EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1076

Regolamento (CE) n. 1076/2004 della Commissione, del 7 giugno 2004, recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario autonomo per le conserve di funghi

GU L 203 del 8.6.2004, p. 3–6 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1076/oj

8.6.2004   

IT

Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

L 203/3


REGOLAMENTO (CE) N. 1076/2004 DELLA COMMISSIONE

del 7 giugno 2004

recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario autonomo per le conserve di funghi

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

visto il trattato di adesione della Repubblica ceca, dell'Estonia, di Cipro, della Lettonia, della Lituania, dell'Ungheria, di Malta, della Polonia, della Slovenia e della Slovacchia,

visto l'atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, dell'Estonia, di Cipro, della Lettonia, della Lituania, dell'Ungheria, di Malta, della Polonia, della Slovenia e della Slovacchia e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione Europea, in particolare l'articolo 41, primo comma,

considerando quanto segue:

(1)

Il regolamento (CE) n. 2125/95 della Commissione ha aperto e fissato modalità di gestione di contingenti tariffari per le conserve di funghi (1).

(2)

Il regolamento (CE) n. 359/2004 della Commissione, del 27 febbraio 2004, relativo a misure transitorie applicabili al regolamento (CE) n. 2125/95 a seguito dell'adesione dei nuovi Stati membri (2), ha adottato misure finalizzate a consentire agli importatori di tali paesi di beneficiare del regolamento (CE) n. 2125/95. Le misure in questione sono finalizzate a formalizzare una distinzione tra importatori tradizionali e nuovi importatori nei nuovi Stati membri e ad adeguare i quantitativi che possono essere oggetto di domande di titoli da parte di importatori tradizionali dei nuovi Stati membri, affinché tali importatori possano beneficiare del sistema in questione.

(3)

Allo scopo di garantire la continuità di approvvigionamento del mercato della Comunità allargata, tenendo conto delle condizioni economiche di approvvigionamento esistenti nei nuovi Stati membri anteriormente all’adesione, è opportuno aprire a titolo autonomo e temporaneo un contingente tariffario di importazione per le conserve di funghi del genere Agaricus dei codici NC 0711 51 00, 2003 10 20 e 2003 10 30.

(4)

Tale fissazione deve avere carattere transitorio e non deve pregiudicare il risultato delle negoziazioni in corso presso l’Organizzazione mondiale del commercio (OMC) in seguito all’adesione dei nuovi membri.

(5)

Le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i prodotti trasformati a base di ortofrutticoli,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

1.   Un contingente tariffario autonomo di 1 200 tonnellate (peso netto sgocciolato) (numero d'ordine 09.4109), di seguito denominato il «contingente autonomo», è aperto a partire dal 1o maggio 2004 per le importazioni comunitarie di conserve di funghi del genere Agaricus dei codici NC 0711 51 00, 2003 10 20 e 2003 10 30.

2.   Il tasso del dazio ad valorem applicabile ai prodotti importati nel quadro del contingente autonomo è del 12 % per i prodotti del codice NC 0711 51 00 e del 23 % per i prodotti dei codici 2003 10 20 e 2003 10 30.

Articolo 2

Il regolamento (CE) n. 2125/95 e il regolamento (CE) n. 359/2004 si applicano alla gestione del contingente autonomo, fatte salve le disposizioni del presente regolamento.

Tuttavia, le disposizioni dell’articolo 1, dell’articolo 2, paragrafo 2, e dell’articolo 4, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 2125/95 non sono applicabili alla gestione del contingente autonomo.

Articolo 3

La validità dei titoli d'importazione rilasciati a titolo del contingente autonomo, di seguito i «titoli», è limitata al 31 dicembre 2004.

I titoli recano, nella casella 24, una delle diciture riportate all’allegato I.

Articolo 4

1.   Gli importatori possono inoltrare le domande di titoli presso le autorità competenti degli Stati membri nei cinque giorni lavorativi che seguono la data di entrata in vigore del presente regolamento.

I titoli devono recare nella casella 20 una delle diciture seguenti riportate all’allegato II.

2.   Le domande di titoli presentate da un importatore tradizionale devono riferirsi a un quantitativo non superiore al 9 % del contingente autonomo.

3.   Le domande di titoli presentate da un nuovo importatore devono riferirsi a un quantitativo non superiore all’1 % del contingente autonomo.

Articolo 5

Il contingente autonomo è suddiviso come segue:

95 % per gli importatori tradizionali

5 % per i nuovi importatori.

Se il quantitativo assegnato a una delle categorie di importatori non è interamente utilizzato dalla stessa, il quantitativo residuo può essere assegnato all’altra categoria.

Articolo 6

1.   Gli Stati membri comunicano alla Commissione il settimo giorno lavorativo successivo all’entrata in vigore del presente regolamento i quantitativi per i quali sono stati richiesti titoli.

2.   I titoli sono rilasciati il dodicesimo giorno lavorativo successivo all’entrata in vigore del presente regolamento, purché la Commissione non abbia adottato misure particolari in applicazione del paragrafo 3.

3.   Se, sulla base delle comunicazioni pervenutele in applicazione del paragrafo 1, la Commissione constata che le domande di titoli superano i quantitativi disponibili per una categoria di importatori in applicazione dell’articolo 5 del presente regolamento, essa stabilisce mediante regolamento, una percentuale unica di riduzione per le domande in causa.

Articolo 7

Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, il 7 giugno 2004.

Per la Commissione

Franz FISCHLER

Membro della Commissione


(1)  GU L 212 del 7.9.1995, pag. 16. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 498/2004 (GU L 80 del 18.3.2004, pag. 20).

(2)  GU L 63 del 28.2.2004, pag. 11.


ALLEGATO I

Diciture di cui all’articolo 3

in spagnolo: certificado expedido en virtud del Reglamento (CE) no 1076/2004 y válido únicamente hasta el 31 de diciembre de 2004.

in ceco: licence vydaná podle nařízení (ES) č. 1076/2004 a platná pouze do 31. prosince 2004.

in danese: licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1076/2004 og kun gyldig til den 31. december 2004.

in tedesco: Lizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1076/2004 erteilt und nur bis zum 31. Dezember 2004 gültig.

in estone: litsents on välja antud määruse (EÜ) nr 1076/2004 alusel ja kehtib ainult 31. detsembrini 2004.

in greco: Το πιστοποιητικό εκδόθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1076/2004 και ισχύει μόνο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2004.

in inglese: licence issued under Regulation (EC) No 1076/2004 and valid only until 31 December 2004.

in francese: certificat émis au titre du règlement (CE) no 1076/2004 et valable seulement jusqu'au 31 décembre 2004.

in italiano: titolo rilasciato ai sensi del regolamento (CE) n. 1076/2004 e valido solo fino al 31 dicembre 2004.

in lettone: licence, kas izdota saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1076/2004 un ir derīga vienīgi līdz 2004. gada 31. decembrim.

in lituano: pagal Reglamento (EB) Nr. 1076/2004 nuostatas išduota licencija, kuri galioja tik iki 2004 m. gruodžio 31 d.

in ungherese: a 1076/2004/EK rendelet szerint kibocsátott engedély, csak 2004. december 31-ig érvényes.

in Olandese: overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1076/2004 afgegeven certificaat dat slechts tot en met 31 december 2004 geldig is.

in polacco: pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1076/2004 i ważne wyłącznie do 31 grudnia 2004 r.

in portoghese: certificado emitido a título do Regulamento (CE) n.o 1076/2004 e eficaz somente até 31 de Dezembro de 2004.

in slovacco: licencia vydaná na základe nariadenia (ES) č. 1076/2004 a platná len do 31. decembra 2004.

in sloveno: dovoljenje, izdano v okviru Uredbe (ES) št. 1076/2004 in veljavno samo do 31. decembra 2004.

in finlandese: asetuksen (EY) N:o 1076/2004 mukaisesti annettu todistus, voimassa ainoastaan 31 päivään joulukuuta 2004 asti.

in svedese: licens utfärdad enligt förordning (EG) nr 1076/2004, giltig endast till och med den 31 december 2004.


ALLEGATO II

Diciture di cui all’articolo 4, paragrafo 1

in spagnolo: solicitud de certificado presentada al amparo del Reglamento (CE) no 1076/2004.

in ceco: žádost o licenci podle nařízení (ES) č. 1076/2004.

in danese: licensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 1076/2004.

in tedesco: Lizenzantrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1076/2004.

in estone: määruse (EÜ) nr 1076/2004 kohaselt esitatud litsentsitaotlus.

in greco: Αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού υποβληθείσα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1076/2004.

in inglese: licence application pursuant to Regulation (EC) No 1076/2004.

in francese: demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 1076/2004.

in italiano: domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1076/2004.

in lettone: licences pieteikums saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1076/2004.

in lituano: prašymas išduoti licenciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 1076/2004.

in ungherese: a 1076/2004/EK rendelet szerinti engedélykérelem.

in Olandese: overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1076/2004 ingediende certficaataanvraag.

in polacco: wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1076/2004.

in portoghese: pedido de certificado apresentado a título do Regulamento (CE) n.o 1076/2004.

in slovacco: žiadosť o licenciu na základe nariadenia (ES) č. 1076/2004.

in sloveno: dovoljenje, izdano v okviru Uredbe (ES) št. 1076/2004.

in finlandese: asetuksen (EY) N:o 1076/2004 mukainen todistushakemus.

in svedese: licensansökan enligt förordning (EG) nr 1076/2004.


Top