This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0134
Decision of the EEA Joint Committee No 134/2011 of 2 December 2011 amending Annex VII (Recognition of professional qualifications) to the EEA Agreement
Decisione del Comitato misto SEE n. 134/2011, del 2 dicembre 2011 , che modifica l’allegato VII (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali) dell’accordo SEE
Decisione del Comitato misto SEE n. 134/2011, del 2 dicembre 2011 , che modifica l’allegato VII (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali) dell’accordo SEE
GU L 76 del 15.3.2012, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(HR)
In force
15.3.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 76/19 |
DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
N. 134/2011
del 2 dicembre 2011
che modifica l’allegato VII (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali) dell’accordo SEE
IL COMITATO MISTO SEE,
visto l’accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l’accordo sullo Spazio economico europeo, di seguito denominato «l’accordo», in particolare l’articolo 98,
considerando quanto segue:
(1) |
L’allegato VII dell’accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 95/2009 del 25 settembre 2009 (1). |
(2) |
Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 213/2011 della Commissione, del 3 marzo 2011, recante modifica degli allegati II e V della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (2), |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Al punto 1 (direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio) dell’allegato VII dell’accordo viene aggiunto il seguente trattino:
«— |
32011 R 0213: Regolamento (UE) n. 213/2011 della Commissione, del 3 marzo 2011 (GU L 59 del 4.3.2011, pag. 4).» |
Articolo 2
I testi del regolamento (UE) n. 213/2011 nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, fanno fede.
Articolo 3
La presente decisione entra in vigore il 3 dicembre 2011, a condizione che al Comitato misto SEE siano pervenute tutte le notifiche previste all’articolo 103, paragrafo 1, dell’accordo (3).
Articolo 4
La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Fatto a Bruxelles, il 2 dicembre 2011
Per il Comitato misto SEE
Il presidente
Kurt JÄGER
(1) GU L 304 del 19.11.2009, pag. 6.
(2) GU L 59 del 4.3.2011, pag. 4.
(3) Non è stata comunicata l’esistenza di obblighi costituzionali.