Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21994A1231(27)

    Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Bulgaria per quanto riguarda talune disposizioni applicabili ai bovini vivi

    GU L 358 del 31.12.1994, p. 217–218 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1994/908(4)/oj

    Related Council decision

    21994A1231(27)

    Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Bulgaria per quanto riguarda talune disposizioni applicabili ai bovini vivi

    Gazzetta ufficiale n. L 358 del 31/12/1994 pag. 0217 - 0218
    edizione speciale finlandese: capitolo 11 tomo 39 pag. 0217
    edizione speciale svedese/ capitolo 11 tomo 39 pag. 0217


    ACCORDO

    in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Bulgaria per quanto riguarda talune disposizioni applicabili ai bovini vivi

    A. Lettera della Comunità

    Signor,

    mi pregio riferirmi alle discussioni svoltesi tra la Comunità e la Bulgaria nel quadro dei negoziati sull'accordo europeo relative alle disposizioni commerciali applicabili a taluni prodotti agricoli.

    Le confermo con la presente che la Comunità adotterà le misure necessarie a garantire il pieno accesso della Bulgaria al regime di importazione dei bovini vivi previsto dall'articolo 13 del regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, alle stesse condizioni dell'Ungheria, delle Polonia e della Cecoslovacchia, a decorrere dall'entrata in vigore del presente accordo.

    Qualora le previsioni indicassero che le importazioni nella Comunità possono superare i 425 000 capi e, a causa di tali importazioni, il mercato comunitario di carne bovina rischiasse di subire gravi perturbazioni, la Comunità si riserva il diritto di adottare le opportune misure di gestione previste dal regolamento (CEE) n. 1157/92 del Consiglio e dagli accordi europei con l'Ungheria, la Polonia e la Cecoslovacchia, fatti salvi tutti gli altri diritti ad essa riconosciuti dall'accordo. In questo contesto, le importazioni di animali vivi della specie bovina non coperte dai bilanci di stima di cui all'articolo 13 del regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio e dagli accordi europei devono essere limitate a vitelli di peso vivo uguale o inferiore a 80 kg.

    Le sarei grato se volesse confermarmi che il Suo governo è d'accordo su quanto precede.

    Voglia accettare, Signor, l'espressione della mia profonda stima.

    Per la Comunità

    B. Lettera della Bulgaria

    Signor,

    mi pregio comunicarLe di avere ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:

    «Mi pregio riferirmi alle discussioni svoltesi tra la Comunità e la Bulgaria nel quadro dei negoziati sull'accordo europeo relative alle disposizioni commerciali applicabili a taluni prodotti agricoli.

    Le confermo con la presente che la Comunità adotterà le misure necessarie a garantire il pieno accesso della Bulgaria al regime di importazione dei bovini vivi previsto dall'articolo 13 del regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, alle stesse condizioni dell'Ungheria, della Polonia e della Cecoslovacchia, a decorrere dall'entrata in vigore del presente accordo.

    Qualora le previsioni indicassero che le importazioni nella Comunità possono superare i 425 000 capi e, a causa di tali importazioni, il mercato comunitario di carne bovina rischiasse di subire gravi perturbazioni, la Comunità si riserva il diritto di adottare le opportune misure di gestione previste dal regolamento (CEE) n. 1157/92 del Consiglio e dagli accordi europei con l'Ungheria, la Polonia e la Cecoslovacchia, fatti salvi tutti gli altri diritti ad essa riconosciuti dall'accordo. In questo contesto, le importazioni di animali vivi della specie bovina non coperte dai bilanci di stima di cui all'articolo 13 del regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio e dagli accordi europei devono essere limitate a vitelli di peso vivo uguale o inferiore a 80 kg.

    Le sarei grato se volesse confermarmi che il Suo governo è d'accordo su quanto precede.»

    Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto di tale lettera.

    Voglia accettare, Signor, l'espressione della mia profonda stima.

    Per il governo della Bulgaria

    Top