This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018XC0627(02)
Publication of applications for the modification of a traditional term pursuant to Article 42a of Commission Regulation (EC) No 607/2009 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards protected designations of origin and geographical indications, traditional terms, labelling and presentation of certain wine sector products
Pubblicazione di una domanda di modifica di una menzione tradizionale ai sensi dell’articolo 42 bis del regolamento (CE) n. 607/2009 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 479/2008 del Consiglio per quanto riguarda le denominazioni di origine protette e le indicazioni geografiche protette, le menzioni tradizionali, l’etichettatura e la presentazione di determinati prodotti vitivinicoli
Pubblicazione di una domanda di modifica di una menzione tradizionale ai sensi dell’articolo 42 bis del regolamento (CE) n. 607/2009 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 479/2008 del Consiglio per quanto riguarda le denominazioni di origine protette e le indicazioni geografiche protette, le menzioni tradizionali, l’etichettatura e la presentazione di determinati prodotti vitivinicoli
GU C 223 del 27.6.2018, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.6.2018 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 223/14 |
Pubblicazione di una domanda di modifica di una menzione tradizionale ai sensi dell’articolo 42 bis del regolamento (CE) n. 607/2009 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 479/2008 del Consiglio per quanto riguarda le denominazioni di origine protette e le indicazioni geografiche protette, le menzioni tradizionali, l’etichettatura e la presentazione di determinati prodotti vitivinicoli
(2018/C 223/12)
La presente pubblicazione conferisce il diritto di opporsi alla domanda a norma dell’articolo 37 del regolamento (CE) n. 607/2009. Le dichiarazioni di opposizione devono pervenire alla Commissione entro un termine di due mesi dalla data della presente pubblicazione.
Domanda di modifica della menzione tradizionale
«CRU CLASSÉ»
Data di ricevimento :
Lingua della domanda : francese
Numero di fascicolo : TDT-FR-A1646
Richiedente :
Ministère de l’agriculture et de l’alimentation |
DGPE |
3, rue Barbet de Jouy |
75349 Paris SP |
FRANCIA |
Denominazione : Cru classé
«Cru classé» è una menzione tradizionale ai sensi dell’articolo 112, lettera b), del regolamento (UE) n. 1308/2013.
La menzione tradizionale «cru classé» può essere accompagnata dalle menzioni «grand», «premier grand», «deuxième», «troisième», «quatrième» e «cinquième»
Lingua della menzione tradizionale : francese
Elenco delle denominazioni d’origine o delle indicazioni geografiche protette interessate
La menzione tradizionale «cru classé» può essere utilizzata per descrivere vini con le denominazioni di origine protette seguenti:
— |
Barsac |
— |
Côtes de Provence |
— |
Graves |
— |
Saint-Emilion-Grand-Cru |
— |
Médoc |
— |
Haut-Médoc |
— |
Margaux |
— |
Pauillac |
— |
Pessac-Léognan |
— |
Saint-Julien |
— |
Saint-Estèphe |
— |
Sauternes |
Categorie di prodotti vitivinicoli
La menzione tradizionale «cru classé» può essere utilizzata per descrivere un vino ai sensi della definizione dell’allegato VII, parte II, punto 1, del regolamento (UE) n. 1308/2013.
Modifica
La modifica introduce la possibilità di abbinare alla menzione tradizionale «cru classé» l’indicazione «1855».
La presente modifica ha lo scopo di consentire di abbinare la menzione tradizionale «cru classé», anche integrata da «grand», «premier grand», «deuxième», «troisième», «quatrième» e «cinquième», all’indicazione «1855». Tale possibilità è limitata ai vini di Bordeaux delle aziende vinicole classificate dalla Chambre de Commerce de Bordeaux nell’ambito dell’Esposizione universale di Parigi del 1855 e appartenenti alle seguente denominazioni di origine protetta:
— |
Barsac |
— |
Haut-Médoc |
— |
Margaux |
— |
Pauillac |
— |
Pessac-Léognan |
— |
Saint-Julien |
— |
Saint-Estèphe |