EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0031
Case C-31/17: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (France) lodged on 23 January 2017 — Sucrerie de Toury SA v Ministre de l’économie et des finances
Causa C-31/17: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil d'État (Francia) il 23 gennaio 2017 — Sucrerie de Toury SA/Ministre de l'Économie et des Finances
Causa C-31/17: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil d'État (Francia) il 23 gennaio 2017 — Sucrerie de Toury SA/Ministre de l'Économie et des Finances
OJ C 112, 10.4.2017, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.4.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
C 112/21 |
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil d'État (Francia) il 23 gennaio 2017 — Sucrerie de Toury SA/Ministre de l'Économie et des Finances
(Causa C-31/17)
(2017/C 112/30)
Lingua processuale: il francese
Giudice del rinvio
Conseil d'État
Parti
Ricorrente: Sucrerie de Toury SA
Resistente: Ministre de l'Économie et des Finances
Questione pregiudiziale
Se ai prodotti energetici utilizzati per la produzione combinata di calore e di elettricità si applichi esclusivamente la facoltà di esenzione di cui all’articolo 15, paragrafo 1, lettera c), della direttiva 2003/96/CE del Consiglio, del 27 ottobre 2003 (1), o si applichi altresì, con riferimento alla parte di tali prodotti il cui consumo corrisponde alla produzione di elettricità, l’obbligo di esenzione di cui all’articolo 14, paragrafo 1, lettera a), della medesima direttiva.
(1) Direttiva 2003/96/CE del Consiglio, del 27 ottobre 2003, che ristruttura il quadro comunitario per la tassazione dei prodotti energetici e dell'elettricità (GU L 283, pag. 51).