Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91998E000013(01)

    INTERROGAZIONE SCRITTA n. 13/98 dell'on. Hiltrud BREYER alla Commissione. Commercializzazione non autorizzata di barbabietola da zucchero "Monsanto" nei Paesi Bassi (RISPOSTA COMPLEMENTARE)

    GU C 386 del 11.12.1998, p. 2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    European Parliament's website

    91998E0013(01)

    INTERROGAZIONE SCRITTA n. 13/98 dell'on. Hiltrud BREYER alla Commissione. Commercializzazione non autorizzata di barbabietola da zucchero "Monsanto" nei Paesi Bassi (RISPOSTA COMPLEMENTARE)

    Gazzetta ufficiale n. C 386 del 11/12/1998 pag. 0002


    INTERROGAZIONE SCRITTA E-0013/98

    di Hiltrud Breyer (V) alla Commissione

    (29 gennaio 1998)

    Oggetto: Commercializzazione non autorizzata di barbabietola da zucchero "Monsanto" nei Paesi Bassi

    Secondo quanto viene riferito, due tonnellate di barbabietola da zucchero proveniente da colture sperimentali nei Paesi Bassi e per le quali non era stato autorizzato alcun tipo di commercializzazione, sono state mescolate alle normali derrate e immesse nella catena alimentare come zucchero raffinato per il tramite della cooperativa olandese Sugar Company. Sembra anche che la polpa sia stata utilizzata per l'alimentazione zootecnica.

    Può la Commissione riferire:

    1. Come è stato possibile questo svincolo non autorizzato?

    2. Quali verifiche e controlli erano applicabili e in che modo essi sono stati aggirati?

    3. Quali misure di emergenza sono state adottate per recuperare la partita di zucchero contaminato e la polpa della barbabietola precisando se le misure in questione corrispodnevano a quelle previste dai piani di emergenza contenuti nella richiesta di autorizzazione?

    4. Sono state allertati le industrie di trasformazione alimentare, i dettaglianti e i fornitori di mangimi zootecnici, e in che modo?

    5. Si ha notizia di altri svincoli non autorizzati ad opera di altri Stati membri?

    6. Quali nuovi controlli intende la Commissione a raccomandare per evitare che tali episodi abbiano a ripetersi?

    Risposta complementare

    data dalla sig.ra Bjerregaard a nome della Commissione

    (27 aprile 1998)

    La Commissione è attualmente in grado di fornire le seguenti informazioni:

    1.-4. La Commissione ha chiesto alle autorità olandesi quali misure sono state prese in merito allo zucchero ottenuto da una prova in campo di barbabietola da zucchero geneticamente modificata e inserita nella catena alimentare sotto forma di polpa utilizzata come alimento per animali. L'emissione in questione aveva ricevuto un consenso a scopo di ricerca e sviluppo o per scopi diversi dall'immissione sul mercato ai sensi della direttiva 90/220/CEE del Consiglio, del 23 aprile 1990, sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati (OGM)(1). La Commissione trasmette direttamente all'onorevole parlamentare e al Segretariato del Parlamento i dati forniti dalle autorità olandesi in virtù della direttiva 90/220/CEE del Consiglio a seguito della risposta provvisoria della Commissione.

    5. La Commissione non ha ricevuto finora alcuna relazione in merito ad altri incidenti di questo tipo da parte degli Stati membri.

    6. L'applicazione della parte B della direttiva 90/220/CEE concernente la ricerca e lo sviluppo di OGM rientra nelle competenze degli Stati membri che decidono se effettuare nuovi controllo per evitare incidenti simili durante le emissioni di OGM a scopo di ricerca e sviluppo. Le misure prese dalle autorità olandesi e dalle autorità di altri Stati dove sono state attuate misure di controllo dimostrano l'importanza che gli Stati membri attribuiscono agli obblighi che loro incombono ai sensi dell'articolo 4 della direttiva 90/220/CEE che prevede ispezioni e misure di controllo.

    (1) GU L 117 dell'8.5.1990.

    Top