Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R1107

Regolamento (CE) n. 1107/96 della Commissione del 12 giugno 1996 relativo alla registrazione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine nel quadro della procedura di cui all'articolo 17 del regolamento (CEE) n. 2081/92 del Consiglio

OJ L 148, 21.6.1996, p. 1–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 019 P. 176 - 185
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 019 P. 176 - 185
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 019 P. 176 - 185
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 019 P. 176 - 185
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 019 P. 176 - 185
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 019 P. 176 - 185
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 019 P. 176 - 185
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 019 P. 176 - 185
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 019 P. 176 - 185
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 019 P. 44 - 53
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 019 P. 44 - 53
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 002 P. 29 - 38

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/1107/oj

31996R1107

Regolamento (CE) n. 1107/96 della Commissione del 12 giugno 1996 relativo alla registrazione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine nel quadro della procedura di cui all'articolo 17 del regolamento (CEE) n. 2081/92 del Consiglio

Gazzetta ufficiale n. L 148 del 21/06/1996 pag. 0001 - 0010


REGOLAMENTO (CE) N. 1107/96 DELLA COMMISSIONE del 12 giugno 1996 relativo alla registrazione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine nel quadro della procedura di cui all'articolo 17 del regolamento (CEE) n. 2081/92 del Consiglio

LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

visto il regolamento (CEE) n. 2081/92 del Consiglio, del 14 luglio 1992, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine dei prodotti agricoli e alimentari (1), in particolare l'articolo 17,

considerando che a norma dell'articolo 17 del regolamento (CEE) n. 2081/92, entro sei mesi dalla data di entrata in vigore di tale regolamento gli Stati membri comunicano alla Commissione quali denominazioni, tra quelle giuridicamente protette o sancite dall'uso, desiderino far registrare;

considerando che dall'esame della conformità di tali denominazioni con le disposizioni del regolamento (CEE) n. 2081/92 è emerso che alcune di esse sono conformi a dette disposizioni e meritano di essere registrate e pertanto protette a livello comunitario quali indicazioni geografiche o denominazioni di origine;

considerando che non vengono registrate le denominazioni generiche;

considerando che l'articolo 7 del regolamento (CEE) n. 2081/92 non si applica alla procedura di cui all'articolo 17;

considerando che in virtù dell'articolo 14, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 2081/92 una denominazione di origine o un'indicazione geografica non è registrata qualora, tenuto conto della fama di un marchio, della notorietà e della durata di utilizzazione dello stesso, la registrazione è tale da indurre il consumatore in errore quanto alla vera identità del prodotto;

considerando che qualora una denominazione di origine o un'indicazione geografica il cui nome sia già registrato sotto un marchio venga protetta per iniziativa di un unico produttore, conformemente ai criteri di cui all'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 2037/93 della Commissione (2) tale produttore non potrà impedire di utilizzare la denominazione di origine protetta o l'indicazione geografica protetta ad altri produttori stabiliti nella zona delimitata la cui produzione sia conforme al disciplinare registrato;

considerando che nei casi in cui possa insorgere una coesistenza tra un marchio e una denominazione di origine o un'indicazione geografica protette, l'uso del marchio corrispondente ad una delle situazioni indicate all'articolo 13 del regolamento (CEE) n. 2081/92 può proseguire, a condizione che siano soddisfatti i requisiti di cui all'articolo 14, paragrafo 2 dello stesso regolamento;

considerando che alcuni Stati membri hanno fatto presente che per talune parti delle denominazioni la protezione non era richiesta e che è opportuno tenerne conto;

considerando che la registrazione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche protette non esime dall'obbligo di rispettare le disposizioni vigenti relative ai prodotti agricoli e alimentari;

considerando che il comitato di cui all'articolo 15 del regolamento (CEE) n. 2081/92 non si è pronunciato nel termine stabilito dal suo presidente; che in virtù dello stesso articolo, in assenza di parere di detto comitato, la Commissione ha presentato una proposta al Consiglio, sulla quale tale istituzione doveva deliberare a maggioranza qualificata entro tre mesi; che, poiché il Consiglio non ha deliberato entro tale termine, la Commissione adotta le misure proposte,

HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

Articolo 1

Le denominazioni figuranti nell'allegato sono registrate quali indicazioni geografiche protette (IGP) o denominazioni di origine protette (DOP) a norma dell'articolo 17 del regolamento (CEE) n. 2081/92.

Le denominazioni non figuranti nell'allegato, che siano state comunicate a norma dell'articolo 17, restano protette a livello nazionale fino a quando sarà adottata una decisione in merito.

Articolo 2

Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

Fatto a Bruxelles, il 12 giugno 1996.

Per la Commissione

Franz FISCHLER

Membro della Commissione

(1) GU n. L 208 del 24. 7. 1992, pag. 1.

(2) GU n. L 185 del 28. 7. 1993, pag. 5.

ALLEGATO

A. PRODOTTI ELENCATI NELL'ALLEGATO II DEL TRATTATO DESTINATI ALL'ALIMENTAZIONE UMANA

Carni e frattaglie fresche

SPAGNA

- Carne de Ávila (IGP)

- Carne de Morucha de Salamanca (IGP)

- Pollo y Capón del Prat (IGP)

- Ternasco de Aragón (IGP)

FRANCIA

- Agneau du Quercy (IGP)

- Boeuf de Chalosse (IGP)

- Veau de l'Aveyron et du Ségala (IGP)

- Dinde de Bresse (DOP)

- Volailles de Bresse (DOP)

- Volailles de Houdan (IGP)

- Agneau de l'Aveyron (IGP)

- Agneau du Bourbonnais (IGP)

- Boeuf charolais du Bourbonnais (IGP)

- Boeuf du Maine (IGP)

- Veau du Limousin (IGP)

- Volailles de l'Ain (IGP)

- Volailles du Gers (IGP)

- Volailles du Maine (IGP)

- Volailles de Loué (IGP)

- Volailles de l'Orléanais (IGP)

- Volailles de Bourgogne (IGP)

- Volailles du plateau de Langres (IGP)

- Volailles du Charolais (IGP)

- Volailles de Normandie (IGP)

- Volailles de Bretagne (IGP)

- Volailles de Challans (IGP)

- Volailles de Vendée (IGP)

- Volailles d'Alsace (IGP)

- Volailles du Forez (IGP)

- Volailles du Béarn (IGP)

- Volailles de Cholet (IGP)

- Volailles des Landes (IGP)

- Volailles de Licques (IGP)

- Volailles d'Auvergne (IGP)

- Volailles du Velay (IGP)

- Volailles du Val de Sèvres (IGP)

- Volailles d'Ancenis (IGP)

- Volailles de Janzé (IGP)

- Volailles du Gatinais (IGP)

- Volailles du Berry (IGP)

- Volailles de la Champagne (IGP)

- Volailles du Languedoc (IGP)

- Volailles du Lauragais (IGP)

- Volailles de Gascogne (IGP)

- Volailles de la Drôme (IGP)

LUSSEMBURGO

- Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg (IGP)

PORTOGALLO

- Borrego de Montemor-o-Novo (IGP)

- Borrego da Serra da Estrela (DOP)

- Cabrito das Terras Altas do Minho (IGP)

- Cabrito da Gralheira (IGP)

- Cabrito da Beira (IGP)

- Vitela de Lafões (IGP)

- Borrego da Beira (IGP)

- Cabrito do Barroso (IGP)

- Borrego Terrincho (DOP)

- Carne Alentejana (DOP)

- Carne Arouquesa (DOP)

- Carne Marinhoa (DOP)

- Carne Mertolenga (DOP)

- Cordeiro Bragançano (DOP)

REGNO UNITO

- Orkney beef (DOP)

- Orkney lamb (DOP)

- Scottish beef (IGP)

- Scottish lamb (IGP)

- Shetland lamb (DOP)

Preparazioni di carni

BELGIO

- Jambon d'Ardenne (IGP)

SPAGNA

- Cecina de León (IGP)

- Dehesa de Extremadura (DOP)

- Guijuelo (DOP)

- Jamón de Teruel (DOP)

- Sobrasada de Mallorca (IGP)

ITALIA

- Prosciutto di Parma (DOP)

- Prosciutto di S. Daniele (DOP)

- Prosciutto di Modena (DOP)

- Prosciutto Veneto Berico-Euganeo (DOP)

- Salame di Varzi (DOP)

- Salame Brianza (DOP)

- Speck dell'Alto Adige (IGP)

LUSSEMBURGO

- Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg (IGP)

PORTOGALLO

- Presunto do Barroso (IGP)

Formaggi

DANIMARCA

- Danablu (IGP)

- Esrom (IGP)

GRECIA

- Áíåâáôü (Anevato) (DOP)

- Ãáëïôýñé (Galotyri) (DOP)

- ÃñáâéÝñá ÁãñÜöùí (Graviera Agrafon) (DOP) (1)

- ÃñáâéÝñá ÊñÞôçò (Graviera Kritis) (DOP) (2)

- ÃñáâéÝñá ÍÜîïõ (Graviera Naxou) (DOP) (3)

- ÊáëáèÜêé ËÞìíïõ (Kalathaki Limnou) (DOP)

- ÊáóÝñé (Kasseri) (DOP)

- Êáôßêé Äïìïêïý (Katiki Domokou) (DOP)

- ÊåöáëïãñáâéÝñá (Kefalograviera) (DOP)

- ÊïðáíéóôÞ (Kopanisti) (DOP)

- Ëáäïôýñé ÌõôéëÞíçò (Ladotyri Mytilinis) (DOP)

- Ìáíïýñé (Manouri) (DOP)

- Ìåôóïâüíå (Metsovone) (DOP)

- ÌðÜôæïò (Batzos) (DOP)

- ÎõíïìõæÞèñá (Xynomyzithra Kritis) (DOP)

- Ðç÷ôüãáëï (Pichtogalo Chanion) (DOP)

- Óáí Ìé÷Üëç (San Michali) (DOP)

- ÓöÝëá (Sfela) (DOP)

- ÖÝôá (Feta) (DOP)

- ÖïñìáÝëëá ÁñÜ÷ùâáò Ðáñíáóóïý (Formaella Arachovas Parnassou) (DOP)

SPAGNA

- Cabrales (DOP)

- Idiazábal (DOP)

- Mahón (DOP)

- Picón Bejes-Tresviso (DOP)

- Queso de Cantabria (DOP)

- Queso de La Serena (DOP)

- Queso Manchego (DOP)

- Queso Tetilla (DOP)

- Queso Zamorano (DOP)

- Quesucos de Liébana (DOP)

- Roncal (DOP)

FRANCIA

- Beaufort (DOP)

- Bleu des Causses (DOP)

- Bleu du Haut-Jura, de Gex, de Septmoncel (DOP)

- Brocciu Corse ou brocciu (DOP)

- Chabichou du Poitou (DOP) (4)- Crottin de Chavignol ou chavignol (DOP) (5)

- Époisses de Bourgogne (DOP)

- Laguiole (DOP)

- Ossau-Iraty-Brebis Pyrénées (DOP) (6)

- Pouligny Saint Pierre (DOP)

- Picodon de l'Ardèche ou picodon de la Drôme (DOP) (7)

- Salers (DOP)

- Selles-sur-Cher (DOP)

- Sainte Maure de Touraine (DOP) (8)

- Tomme de Savoie (IGP) (9)

- Langres (DOP)

- Neufchâtel (DOP)

- Abondance (DOP)

- Camembert de Normandie (DOP) (10)

- Cantal ou fourme de Cantal ou cantalet (DOP)

- Chaource (DOP)

- Comté (DOP)

- Emmental de Savoie (IGP) (11)

- Emmental français est-central (IGP) (12)

- Livarot (DOP)

- Maroilles ou marolles (DOP)

- Munster ou munster-géromé (DOP)

- Pont-l'Évêque (DOP)

- Reblochon ou reblochon de Savoie (DOP)

- Roquefort (DOP)

- Saint-Nectaire (DOP)

- Tomme des Pyrénées (IGP) (13)

- Bleu d'Auvergne (DOP)

- Brie de Meaux (DOP) (14)- Brie de Melun (DOP) (15)- Mont d'or ou vacherin du Haut-Doubs (DOP)

ITALIA

- Canestrato Pugliese (DOP) (16)- Fontina (DOP)

- Gorgonzola (DOP)

- Grana Padano (DOP)

- Parmigiano Reggiano (DOP)

- Pecorino Siciliano (DOP) (17)- Provolone Valpadana (DOP) (18)- Caciotta d'Urbino (DOP) (19)- Pecorino Romano (DOP) (20)- Quartirolo Lombardo (DOP)

- Taleggio (DOP)

- Asiago (DOP)

- Formai de Mut Dell'alta Valle Brembana (DOP) (21)- Montasio (DOP)

- Mozzarella di Bufala Campana (DOP) (22)- Murazzano (DOP)

PAESI BASSI

- Noord-Hollandse Edammer (DOP) (23) (24)

- Noord-Hollandse Gouda (DOP) (25) (26)

PORTOGALLO

- Queijo de Nisa (DOP)

- Queijo de Azeitão (DOP)

- Queijo de Évora (DOP)

- Queijo de São Jorge (DOP)

- Queijo Rabaçal (DOP)

- Queijo Serpa (DOP)

- Queijo Serra da Estrela (DOP)

- Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) (DOP)

- Queijo Terrincho (DOP)

REGNO UNITO

- White Stilton cheese (DOP)/Blue Stilton cheese (DOP)

- West Country farmhouse Cheddar cheese (DOP) (27) (28)

- Beacon Fell traditional Lancashire cheese (DOP) (29)

- Swaledale cheese (DOP)/Swaledale ewes' cheese (DOP)

- Bonchester cheese (DOP)

- Buxton blue (DOP)

- Dovedale cheese (DOP)

- Single Gloucester (DOP)

Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari di vario tipo, escluso il burro)

SPAGNA

- Miel de La Alcarria (DOP)

FRANCIA

- Crème d'Isigny (DOP)

- Crème fraîche fluide d'Alsace (IGP)

LUSSEMBURGO

- Miel luxembourgeois de marque nationale (DOP)

PORTOGALLO

- Mel da Serra da Lousã (DOP)

- Mel das Terras Altas do Minho (DOP)

- Mel da Terra Quente (DOP)

- Mel da Serra de Monchique (DOP)

- Mel do Parque de Montezinho (DOP)

- Mel do Alentejo (DOP)

- Mel dos Açores (DOP)

- Mel do Barroso (DOP)

- Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira do Castelo do Bode, Bairro, Alto Nabão) (DOP)

Grassi

BELGIO

- Beurre d'Ardenne (DOP)

Olio di oliva

GRECIA

- ÂéÜííïò Çñáêëåßïõ ÊñÞôçò (Viannos Iraklio Creta) (DOP) (30) (31)

- Ëõãïõñéü Áóêëçðéåßïõ (Lygourio Asklipiou) (DOP)

- Âüñåéïò Ìõëïðüôáìïò Ñåèýìíçò ÊñÞôçò (Vorios Mylopotamos Rethymnis Creta) (DOP) (32) (33)

- ÊñïêåÝò Ëáêùíßáò (Krokees Lakonias) (DOP) (34)

- ÐÝôñéíá Ëáêùíßáò (Petrina Lakonias) (DOP) (35)

- Êñáíßäé Áñãïëßäáò (Kranidi Argolidas) (DOP) (36)

- ÐåæÜ Çñáêëåßïõ ÊñÞôçò (Peza Iraklio Creta) (DOP) (37) (38)

- Áñ÷Üíåò Çñáêëåßïõ ÊñÞôçò (Archanes Iraklio Creta) (DOP) (39) (40)

- Ëáêùíßá (Lakonia) (IGP)

- ×áíéÜ ÊñÞôçò (Hania Creta) (IGP) (41)

- ÊåöáëïíéÜ (Cefalonia) (IGP)

- Ïëõìðßá (Olimpo) (IGP)

- ËÝóâïò (Lesbos) (IGP)

- ÐñÝâåæá (Preveza) (IGP)

- Ñüäïò (Rodi) (IGP)

- ÈÜóïò (Thassos) (IGP)

SPAGNA

- Baena (DOP)

- Les Garrigues (DOP)

- Sierra de Segura (DOP)

- Siurana (DOP)

FRANCIA

- Huile d'olive de Nyons (DOP)

- Beurre d'Isigny (DOP)

- Beurre Charentes-Poitou - Beurre des Charentes - Beurre des Deux-Sèvres (DOP)

LUSSEMBURGO

- Beurre rose de marque nationale grand-duché de Luxembourg (DOP)

PORTOGALLO

- Azeite de Moura (DOP)

- Azeite de Trás-os-Montes (DOP)

- Azeite do Ribatejo (DOP)

- Azeites do Norte Alentejano (DOP)

- Azeite da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) (DOP)

Ortofrutticoli e cereali

GRECIA

- Áêôéíßäéï Óðåñ÷åéïý (Actinidia di Sperchios) (DOP)

- ÅëéÜ ÊáëáìÜôáò (Olive di Kalamata) (DOP)

- Êåëõöùôü öõóôßêé Öèéþôéäáò (Pistacchio della Ftiotide) (DOP)

- Êïõì ÊïõÜô Êåñêýñáò (Koum Quat di Corfù) (IGP)

- ÎåñÜ óýêá Êýìçò (Fichi secchi di Kimis) (DOP)

- ÌÞëá ÆáãïñÜò Ðçëßïõ (Mele di Zagora-Pilio) (DOP) (42)- Ôóáêþíéêç ÌåëéôæÜíá Ëåùíéäßïõ (Melanzana Tsakoniki di Léonidio) (DOP)

SPAGNA

- Arroz del Delta del Ebro (IGP)

- Calasparra (DOP)

- Cerezas de la Montaña de Alicante (IGP)

- Espárrago de Navarra (IGP)

- Faba Asturiana (IGP)

- Judías de El Barco de Ávila (IGP)

- Lenteja de La Armuña (IGP)

- Nísperos Callosa d'En Sarriá (DOP)

- Pimientos del Piquillo de Lodosa (DOP)

- Uva de mesa embolsada «Vinalopó» (DOP)

FRANCIA

- Ail rose de Lautrec (IGP)

- Noix de Grenoble (DOP)

- Pommes et poires de Savoie (IGP)

- Poireaux de Créances (IGP)

- Chasselas de Moissac (DOP)

- Mirabelles de Lorraine (IGP)

- Olives noires de Nyons (DOP)

- Pommes de terre de Merville (IGP)

ITALIA

- Arancia Rossa di Sicilia (IGP)

- Cappero di Pantelleria (IGP)

- Castagna di Montella (IGP)

- Fungo di Borgotaro (IGP)

- Nocciola del Piemonte (IGP)

PAESI BASSI

- Opperdoezer Ronde (DOP)

AUSTRIA

- Wachauer Marille (DOP)

PORTOGALLO

- Amêndoa do Douro (DOP)

- Ameixa d'Elvas (DOP)

- Ananás dos Açores/São Miguel (DOP)

- Azeitona de conserva Negrinha de Freixo (DOP)

- Castanha dos Soutos da Lapa (DOP)

- Castanha Marvão-Portalegre (DOP)

- Castanha de Pradela (DOP)

- Castanha da Terra Fria (DOP)

- Citrinos do Algarve (IGP)

- Cereja de São Julião-Portalegre (DOP)

- Cereja da Cova da Beira (IGP)

- Maçã de Portalegre (IGP)

- Maçã da Beira Alta (IGP)

- Maçã Bravo de Esmolfe (DOP)

- Maçã da Cova da Beira (IGP)

- Maçã de Alcobaça (IGP)

- Maracujá de São Miguel/Açores (DOP)

- Pêssego da Cova da Beira (IGP)

REGNO UNITO

- Jersey Royal potatoes (DOP)

ALTRI PRODOTTI DELL'ALLEGATO II

Sidri

REGNO UNITO

- Herefordshire cider/perry (IGP)

- Worcestershire cider/perry (IGP)

- Gloucestershire cider/perry (IGP)

B. PRODOTTI ALIMENTARI COMPRESI NELL'ALLEGATO I DEL REGOLAMENTO (CEE) N. 2081/92

Birre

REGNO UNITO

- Newcastle brown ale (IGP)

- Kentish ale and Kentish strong ale (IGP)

- Rutland bitter (IGP)

Acque minerali naturali e acque di sorgente

GERMANIA

- Bad Hersfelder Naturquelle (DOP)

- Bad Pyrmonter (DOP)

- Birresborner (DOP)

- Bissinger Auerquelle (DOP)

- Caldener Mineralbrunnen (DOP)

- Ensinger Mineralwasser (DOP)

- Felsenquelle Beiseförth (DOP)

- Gemminger Mineralquelle (DOP)

- Graf Meinhard Quelle Giessen (DOP)

- Haaner Felsenquelle (DOP)

- Haltern Quelle (DOP)

- Katlenburger Burgbergquelle (DOP)

- Kißlegger Mineralquelle (DOP)

- Leisslinger Mineralbrunnen (DOP)

- Löwensteiner Mineralquelle (DOP)

- Rhenser Mineralbrunnen (DOP)

- Rilchinger Amandus Quelle (DOP)

- Rilchinger Gräfin Mariannen-Quelle (DOP)

- Siegsdorfer Petrusquelle (DOP)

- Teinacher Mineralquellen (DOP)

- Überkinger Mineralquelle (DOP)

- Vesalia Quelle (DOP)

- Bad Niedernauer Quelle (DOP)

- Göppinger Quelle (DOP)

- Höllen Sprudel (DOP)

- Lieler Quelle (DOP)

- Schwollener Sprudel (DOP)

- Steinsieker Mineralwasser (DOP)

- Blankenburger Wiesenquelle (DOP)

- Wernigeröder Mineralbrunnen (DOP)

- Wildenrath Quelle (DOP)

Prodotti della panetteria, della pasticceria, della confetteria o della biscotteria

GRECIA

- Êñçôéêü ðáîéìÜäé (Fette biscottate di Creta) (IGP)

SPAGNA

- Turrón de Jijona (IGP)

- Turrón de Alicante (IGP)

FRANCIA

- Bergamote(s) de Nancy (IGP)

C. PRODOTTI AGRICOLI COMPRESI NELL'ALLEGATO II DEL REGOLAMENTO (CEE) N. 2081/92

Oli essenziali

FRANCIA

- Huile essentielle de lavande de Haute-Provence (DOP)

(1) La protezione del nome «ÃñáâéÝñá» (Graviera) non è richiesta.

(2) La protezione del nome «Chabichou» non è richiesta.

(3) La protezione del nome «Crottin» non è richiesta.

(4) La protezione del nome «Brebis Pyrénées» non è richiesta.

(5) La protezione del nome «Picodon» non è richiesta.

(6) La protezione del nome «Sainte Maure» non è richiesta.

(7) La protezione del nome «Tomme» non è richiesta.

(8) La protezione del nome «Camembert» non è richiesta.

(9) La protezione del nome «Emmental» non è richiesta.

(10) La protezione del nome «Brie» non è richiesta.

(11) La protezione del nome «Canestrato» non è richiesta.

(12) La protezione del nome «Pecorino» non è richiesta.

(13) La protezione del nome «Provolone» non è richiesta.

(14) La protezione del nome «Caciotta» non è richiesta.

(15) La protezione del nome «Formai de Mut» non è richiesta.

(16) La protezione del nome «Mozzarella» non è richiesta.

(17) La protezione del nome «noord-hollandse» non è richiesta.

(18) La protezione del nome «edammer» non è richiesta.

(19) La protezione del nome «gouda» non è richiesta.

(20) La protezione del nome «Cheddar» non è richiesta.

(21) La protezione del nome «West Country» non è richiesta.

(22) La protezione del nome «Lancashire» non è richiesta.

(23) La protezione del nome «Çñáêëåßïõ» (Iraklio) non è richiesta.

(24) La protezione del nome «ÊñÞôçò» (Crète) non è richiesta.

(25) La protezione del nome «Ñåèýìíçò» (Rethymnis) non è richiesta.

(26) La protezione del nome «Ëáêùíßáò» (Lakonias) non è richiesta.

(27) La protezione del nome «Áñãïëßäáò» (Argolidas) non è richiesta.

(28) La protezione del nome «Ðçëßïõ» (Pilio) non è richiesta.

Top