Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0128

    Causa C-128/08: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal de première instance de Liège (Belgio) il 28 marzo 2008 — Jacques Damseaux/Stato belga

    GU C 142 del 7.6.2008, p. 17–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.6.2008   

    IT

    Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

    C 142/17


    Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal de première instance de Liège (Belgio) il 28 marzo 2008 — Jacques Damseaux/Stato belga

    (Causa C-128/08)

    (2008/C 142/26)

    Lingua processuale: il francese

    Giudice del rinvio

    Tribunal de première instance de Liège

    Parti

    Ricorrente: Jacques Damseaux

    Convenuto: Stato belga

    Questioni pregiudiziali

    1)

    Se l'art. 56 CE debba essere interpretato nel senso che esso vieta una restrizione derivante dalla Convenzione franco belga, diretta ad evitare le doppie imposizioni ed a stabilire norme di reciproca assistenza giuridica ed amministrativa in materia di imposte sul reddito, che lasci sussistere una doppia imposizione parziale sui dividendi di azioni di società stabilite in Francia e che renda l'imposizione fiscale su tali dividendi più gravosa rispetto alla sola ritenuta alla fonte belga applicata ai dividendi distribuiti da una società belga a un azionista residente in Belgio.

    2)

    Se l'art. 293 CE debba essere interpretato nel senso che esso determina l'illiceità dell'inerzia del Belgio, che non ha rinegoziato con la Francia una nuova modalità di eliminazione della doppia imposizione sui dividendi di azioni di società stabilite in Francia.


    Top