EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0523
Council Regulation (EU) 2015/523 of 25 March 2015 amending Regulations (EU) No 43/2014 and (EU) 2015/104 as regards certain fishing opportunities
Regolamento (UE) 2015/523 del Consiglio, del 25 marzo 2015 , che modifica i regolamenti (UE) n. 43/2014 e (UE) 2015/104 per quanto riguarda determinate possibilità di pesca
Regolamento (UE) 2015/523 del Consiglio, del 25 marzo 2015 , che modifica i regolamenti (UE) n. 43/2014 e (UE) 2015/104 per quanto riguarda determinate possibilità di pesca
GU L 84 del 28.3.2015, p. 1–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32014R0043 | modifica | allegato I.A | 01/01/2014 | |
Modifies | 32015R0104 | modifica | allegato IV | 01/01/2015 | |
Modifies | 32015R0104 | modifica | allegato I.B | 01/01/2015 | |
Modifies | 32015R0104 | sostituzione | articolo 2 | 29/03/2015 | |
Modifies | 32015R0104 | sostituzione | articolo 7 | 01/01/2015 | |
Modifies | 32015R0104 | complemento | allegato I | 29/03/2015 | |
Modifies | 32015R0104 | aggiunta | articolo 3 punto M) | 29/03/2015 | |
Modifies | 32015R0104 | aggiunta | articolo 11 BI | 29/03/2015 | |
Modifies | 32015R0104 | modifica | allegato I .J | 01/01/2015 | |
Modifies | 32015R0104 | modifica | allegato I.A | 01/01/2015 | |
Modifies | 32015R0104 | modifica | allegato VIII | 01/01/2015 | |
Modifies | 32015R0104 | modifica | allegato III | 01/01/2015 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015R0523R(01) | (DA) |
28.3.2015 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 84/1 |
REGOLAMENTO (UE) 2015/523 DEL CONSIGLIO
del 25 marzo 2015
che modifica i regolamenti (UE) n. 43/2014 e (UE) 2015/104 per quanto riguarda determinate possibilità di pesca
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea, in particolare l'articolo 43, paragrafo 3,
vista la proposta della Commissione europea,
considerando quanto segue:
(1) |
Il regolamento (UE) 2015/104 del Consiglio (1) non comprende limiti alle possibilità di pesca per lo stock di spigola (Dicentrarchus labrax) nell'Atlantico nord-orientale. |
(2) |
Nel giugno 2014 il Consiglio internazionale per l'esplorazione del mare (CIEM) ha pubblicato un parere scientifico sullo stock di spigola nell'Atlantico nord-orientale e ha confermato che tale stock è in rapido declino dal 2012. Inoltre, il comitato scientifico, tecnico ed economico per la pesca (CSTEP) ha valutato la protezione offerta alla spigola dalle misure nazionali vigenti e, in generale, le ha ritenute inefficaci. La spigola è una specie a crescita lenta e a maturazione tardiva. La mortalità per pesca della spigola nell'Atlantico nord-orientale è attualmente quattro volte superiore al livello che consentirebbe di garantire il rendimento massimo sostenibile (MSY). |
(3) |
La Commissione ha adottato il regolamento (UE) 2015/111 (2), basato sull'articolo 12 del regolamento (UE) n. 1380/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio (3), al fine di fronteggiare un grave rischio per la conservazione dello stock di spigola (Dicentrarchus labrax) nel Mar Celtico, nella Manica, nel Mare d'Irlanda e nel Mare del Nord meridionale. Anche la pesca ricreativa contribuisce in maniera significativa alla mortalità per pesca di tale stock. È pertanto opportuno fissare possibilità di pesca nella forma di un limite giornaliero applicabile al numero di esemplari che ciascun pescatore può prelevare nell'ambito della pesca ricreativa. Esistono vari tipi di pesca ricreativa, quali la pesca da un'imbarcazione da diporto o la pesca da riva. |
(4) |
Per evitare problemi di interpretazione, l'articolo 7, paragrafi 1 e 2, del regolamento (UE) 2015/104 dovrebbe essere formulato in modo da corrispondere al testo dell'articolo 15 del regolamento (UE) n. 1380/2013. |
(5) |
I limiti di cattura relativi al cicerello nelle acque dell'Unione delle zone CIEM IIa, IIIa e IV sono stati fissati a zero nell'allegato IA del regolamento (UE) 2015/104, in attesa di un parere del CIEM. Il parere del CIEM sullo stock è disponibile dal 23 febbraio 2015 ed è quindi possibile fissare un totale ammissibile di catture (TAC) per il cicerello in questa zona, distribuito in sette zone di gestione onde evitare il depauperamento locale. |
(6) |
È opportuno prevedere una certa flessibilità all'interno della zona per i Lepidorombi che costituiscono lo stesso stock biologico per tutti gli Stati membri con un contingente nelle zone pertinenti. |
(7) |
Il regolamento (UE) 2015/104 contiene un errore nel TAC e nel contingente applicabili al gamberello boreale nel Mare del Nord, laddove sarebbe stato necessario adottare un rollover del TAC 2014. È opportuno pertanto modificare di conseguenza l'allegato IA del regolamento (UE) 2015/104. |
(8) |
Per alcuni stock, le possibilità di pesca e le condizioni di accesso alle risorse della pesca per le navi nelle acque di Stati costieri sono stabilite ogni anno alla luce delle consultazioni in materia di pesca tra i pertinenti Stati costieri. In mancanza di un accordo sulle modalità di ripartizione dei contingenti per il 2015 riguardanti l'aringa atlantico-scandinava, è opportuno fissare un contingente autonomo sulla base della quota dell'Unione di questo stock negli ultimi anni. È opportuno pertanto modificare di conseguenza l'allegato IB del regolamento (UE) 2015/104. |
(9) |
Nella terza riunione annuale del 2015 l'Organizzazione regionale di gestione della pesca per il Pacifico meridionale (SPRFMO) ha fissato possibilità di pesca che comprendono un TAC per il sugarello cileno. È opportuno attuare tale misura nel diritto dell'Unione. |
(10) |
Una nota in calce nell'allegato III del regolamento (UE) 2015/104 fa erroneamente riferimento a un accordo obsoleto e dovrebbe pertanto essere corretta. |
(11) |
Al fine di rispecchiare con precisione l'attuale ripartizione per attrezzi della flotta peschereccia francese e spagnola che pratica la pesca del tonno rosso per il 2015, è necessario modificare l'allegato IV del regolamento (UE) 2015/104, che stabilisce le limitazioni della capacità di pesca, di allevamento e di ingrasso del tonno rosso. |
(12) |
È necessario correggere un errore nella tabella del TAC per lo sgombro (Scomber scombrus) nelle zone VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId e VIIIe, nelle acque dell'Unione e acque internazionali della zona Vb e nelle acque internazionali delle zone IIa, XII e XIV (MAC/2CX14-). |
(13) |
Il parere scientifico ricevuto dal CSTEP il 2 marzo 2015 indica come precauzionale la concessione di un piccolo contingente di catture accessorie per la razza ondulata (Raia undulata) nelle zone CIEM VIa, VIb, VIIa-c, VIId, VIIe-k, VIII e IX. È opportuno pertanto modificare di conseguenza l'allegato IA del regolamento (UE) 2015/104. |
(14) |
Secondo la procedura prevista nell'accordo sulle relazioni in materia di pesca con le Isole Færøer, l'Unione ha tenuto consultazioni supplementari sugli accordi reciproci con le Isole Færøer per quanto riguarda le possibilità di pesca per l'aringa atlantico-scandinava e il melù per il 2015; è opportuno pertanto fissare le possibilità di pesca per tali stock. |
(15) |
È opportuno pertanto modificare di conseguenza il regolamento (UE) 2015/104. |
(16) |
Ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 847/96 del Consiglio (4), ogniqualvolta sia stato utilizzato anteriormente al 31 ottobre dell'anno di applicazione oltre il 75 % di un TAC precauzionale, uno Stato membro cui sia stato assegnato un contingente dello stock può chiedere un aumento del TAC. Alla Commissione è pervenuta una richiesta di aumento del 10 % del TAC 2014 applicabile alle razze nel Mare del Nord. I pertinenti dati biologici giustificativi trasmessi a corredo della richiesta sono stati verificati e convalidati da esperti presso il Centro comune di ricerca della Commissione. |
(17) |
È opportuno pertanto modificare di conseguenza il regolamento (UE) n. 43/2014 del Consiglio (5). |
(18) |
I limiti di cattura di cui al regolamento (UE) 2015/104 si applicano a decorrere dal 1o gennaio 2015. Anche le disposizioni del presente regolamento relative ai limiti di cattura dovrebbero quindi applicarsi a decorrere da tale data. Tale applicazione retroattiva lascia impregiudicati i principi della certezza del diritto e del legittimo affidamento in quanto le possibilità di pesca in questione non sono ancora state esaurite. Tuttavia, il nuovo limite di cattura per la spigola dovrebbe applicarsi a decorrere dalla data di entrata in vigore del presente regolamento. Poiché la modifica dei limiti di cattura incide sulle attività economiche e sulla pianificazione della campagna di pesca delle navi dell'Unione, è opportuno che il presente regolamento entri in vigore immediatamente dopo la pubblicazione. Per le ragioni di cui al considerando (16), le disposizioni in materia di possibilità di pesca più elevate per le razze nel Mare del Nord dovrebbero applicarsi a decorrere dal 1o gennaio 2014, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Il regolamento (UE) 2015/104 è così modificato:
1) |
l'articolo 2 è sostituito dal seguente: «Articolo 2 Ambito di applicazione 1. Il presente regolamento si applica alle navi seguenti:
2. Ai fini dell'articolo 11 bis, il presente regolamento si applica anche alle attività di pesca ricreativa.» ; |
2) |
all'articolo 3 è aggiunta la lettera seguente: «m) “pesca ricreativa”: attività di pesca non commerciale che sfruttano le risorse acquatiche marine vive per fini ricreativi, turistici o sportivi.» ; |
3) |
l'articolo 7 è sostituito dal seguente: «Articolo 7 Condizioni per lo sbarco delle catture e delle catture accessorie 1. Le catture di specie soggette a limiti di cattura ed effettuate nel corso delle attività di pesca di cui all'articolo 15, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (UE) n. 1380/2013 sono soggette all'obbligo di sbarco stabilito all'articolo 15 di tale regolamento (“obbligo di sbarco”). 2. La conservazione a bordo o lo sbarco di pesci soggetti a limiti di cattura e catturati nel corso delle attività di pesca non soggette all'obbligo di sbarco sono consentiti unicamente se:
3. Gli stock delle specie non bersaglio che si mantengono entro i limiti biologici di sicurezza di cui all'articolo 15, paragrafo 8, del regolamento (UE) n. 1380/2013 sono indicati nell'allegato I del presente regolamento ai fini della deroga dall'obbligo di imputare le catture ai contingenti di cui allo stesso articolo.» ; |
4) |
è inserito l'articolo seguente: «Articolo 11 bis Pesca ricreativa della spigola nell'Atlantico nord-orientale Nell'ambito delle attività di pesca ricreativa praticate nelle divisioni CIEM IVb, IVc, VIIa, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj e VIIk non possono essere prelevati più di tre esemplari di spigola per persona al giorno.» ; |
5) |
l'allegato I del regolamento (UE) 2015/104 è modificato conformemente all'allegato I del presente regolamento; |
6) |
l'allegato IA del regolamento (UE) 2015/104 è modificato conformemente all'allegato III del presente regolamento; |
7) |
l'allegato IB del regolamento (UE) 2015/104 è modificato conformemente all'allegato IV del presente regolamento; |
8) |
l'allegato IJ del regolamento (UE) 2015/104 è sostituito dall'allegato V del presente regolamento; |
9) |
l'allegato III del regolamento (UE) 2015/104 è sostituito dall'allegato VI del presente regolamento; |
10) |
l'allegato IV del regolamento (UE) 2015/104 è sostituito dall'allegato VII del presente regolamento; |
11) |
l'allegato VIII del regolamento (UE) 2015/104 è modificato conformemente all'allegato VIII del presente regolamento. |
Articolo 2
L'allegato IA del regolamento (UE) n. 43/2014 è modificato conformemente all'allegato II del presente regolamento.
Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
I punti 3), 6), 7), 8), 9), 10) e 11) dell'articolo 1 si applicano a decorrere dal 1o gennaio 2015.
L'articolo 2 si applica a decorrere dal 1o gennaio 2014.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 25 marzo 2015
Per il Consiglio
Il presidente
E. RINKĒVIČS
(1) Regolamento (UE) 2015/104 del Consiglio, del 19 gennaio 2015, che stabilisce, per il 2015, le possibilità di pesca per alcuni stock ittici o gruppi di stock ittici, applicabili nelle acque dell'Unione e, per le navi dell'Unione, in determinate acque non dell'Unione, modifica il regolamento (UE) n. 43/0214 e abroga il regolamento (UE) n. 779/2014 (GU L 22 del 28.1.2015, pag. 1).
(2) Regolamento di esecuzione (UE) 2015/111 della Commissione, del 26 gennaio 2015, che stabilisce misure volte a fronteggiare un grave rischio per la conservazione dello stock di spigola (Dicentrarchus labrax) nel Mar Celtico, nella Manica, nel Mare d'Irlanda e nel Mare del Nord meridionale (GU L 20 del 27.1.2015, pag. 31).
(3) Regolamento (UE)n. 1380/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'11 dicembre 2013, relativo alla politica comune della pesca, che modifica i regolamenti (CE) n. 1954/2003 e (CE) n. 1224/2009 del Consiglio e che abroga i regolamenti (CE) n. 2371/2002 e (CE) n. 639/2004 del Consiglio, nonché la decisione 2004/585/CE del Consiglio (GU L 354 del 28.12.2013, pag. 22).
(4) Regolamento (CE) n. 847/96 del Consiglio, del 6 maggio 1996, che introduce condizioni complementari per la gestione annuale dei TAC e dei contingenti (GU L 115 del 9.5.1996, pag. 3).
(5) Regolamento (UE) n. 43/2014 del Consiglio, del 20 gennaio 2014, che stabilisce, per il 2014, le possibilità di pesca per alcuni stock ittici o gruppi di stock ittici, applicabili nelle acque dell'Unione e, per le navi dell'Unione, in determinate acque non dell'Unione (GU L 24 del 28.1.2014, pag. 1).
ALLEGATO I
L'allegato I del regolamento (UE) 2015/104 è così modificato:
1. |
la voce seguente è inserita nella prima tabella (tabella comparativa dei nomi latini e dei nomi comuni) dopo la voce Deania calcea:
|
2. |
la voce seguente è inserita nella seconda tabella (tabella comparativa dei nomi comuni e dei nomi latini) dopo la voce relativa alla razza rotonda:
|
ALLEGATO II
Specie: |
Razze Rajiformes |
Zona: |
Acque dell'Unione delle zone IIa e IV (SRX/2AC4-C) |
|
Belgio |
|
|
||
Danimarca |
|
|
||
Germania |
|
|
||
Francia |
|
|
||
Paesi Bassi |
|
|
||
Regno Unito |
|
|
||
Unione |
|
|
||
TAC |
1 382 (3) |
|
TAC precauzionale
|
(1) Le catture di razza fiorita (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), razza chiodata (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), razza a coda corta (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) e razza maculata (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) sono comunicate separatamente.
(2) Contingente di catture accessorie. Queste specie non possono costituire più del 25 % in peso vivo delle catture detenute a bordo per bordata di pesca. Tale condizione si applica esclusivamente alle navi di lunghezza fuoritutto superiore a 15 metri.
(3) Non si applica al complesso di specie (Dipturus cf. flossada e Dipturus cf. intermedia) della razza bavosa (Dipturus batis) e alla razza stellata (Amblyraja radiata). Gli esemplari di queste specie catturati accidentalmente non devono essere danneggiati e devono essere immediatamente rilasciati. I pescatori sono invitati a elaborare e utilizzare tecniche e attrezzature che agevolino il rilascio rapido e sicuro di queste specie.
ALLEGATO III
Specie: |
Cicerello Ammodytes spp. |
Zona: |
Acque norvegesi della zona IV (SAN/04-N.) |
|
Danimarca |
0 |
|
|
|
Regno Unito |
0 |
|
|
|
Unione |
0 |
|
|
|
TAC |
Non pertinente |
|
TAC analitico Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96. |
Specie: |
Cicerello Ammodytes spp. |
Zona: |
Acque dell'Unione delle zone IIa, IIIa e IV (1) |
|
Danimarca |
336 964 (2) |
|
|
|
Regno Unito |
7 366 (2) |
|
|
|
Germania |
515 (2) |
|
|
|
Svezia |
12 374 (2) |
|
|
|
Unione |
357 219 |
|
|
|
TAC |
357 219 |
|
TAC analitico Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96. |
|
Specie: |
Lepidorombi Lepidorhombus spp. |
Zona: |
VII (LEZ/07.) |
|
Belgio |
|
|
||
Spagna |
|
|
||
Francia |
|
|
||
Irlanda |
|
|
||
Regno Unito |
|
|
||
Unione |
17 385 |
|
|
|
TAC |
17 385 |
|
TAC analitico Si applica l’articolo 11 del presente regolamento. |
Specie: |
Melù Micromesistius poutassou |
Zona: |
Acque dell'Unione e acque internazionali delle zone I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII e XIV (WHB/1X14) |
|
Danimarca |
|
|
||
Germania |
|
|
||
Spagna |
|
|
||
Francia |
|
|
||
Irlanda |
|
|
||
Paesi Bassi |
|
|
||
Portogallo |
|
|
||
Svezia |
|
|
||
Regno Unito |
|
|
||
Unione |
|
|
||
Norvegia |
102 605 |
|
|
|
Isole Færøer |
15 000 |
|
|
|
TAC |
Non pertinente |
|
TAC analitico
|
Specie: |
Melù Micromesistius poutassou |
Zona: |
Acque dell'Unione delle zone II, IVa, V, VI a nord di 56° 30′ N e VII a ovest di 12° O (WHB/24A567) |
|
Norvegia |
|
|
||
Isole Færøer |
|
|
||
TAC |
Non pertinente |
|
TAC analitico
|
Specie: |
Gamberello boreale Pandalus borealis |
Zona: |
Acque dell'Unione delle zone IIa e IV (PRA/2AC4-C) |
|
Danimarca |
1 818 |
|
|
|
Paesi Bassi |
17 |
|
|
|
Svezia |
73 |
|
|
|
Regno Unito |
538 |
|
|
|
Unione |
2 446 |
|
|
|
TAC |
2 446 |
|
TAC analitico
|
Specie: |
Razze Rajiformes |
Zona: |
Acque dell'Unione delle zone VIa, VIb, VIIa-c e VIIe-k (SRX/67AKXD) |
|
Belgio |
|
|
||
Estonia |
|
|
||
Francia |
|
|
||
Germania |
|
|
||
Irlanda |
|
|
||
Lituania |
|
|
||
Paesi Bassi |
|
|
||
Portogallo |
|
|
||
Spagna |
|
|
||
Regno Unito |
|
|
||
Unione |
|
|
||
TAC |
8 032 (14) |
|
TAC precauzionale Si applica l'articolo 11 del presente regolamento. |
Specie: |
Razze Rajiformes |
Zona: |
Acque dell'Unione della zona VIId (SRX/07D.) |
|
Belgio |
|
|
||
Francia |
|
|
||
Paesi Bassi |
|
|
||
Regno Unito |
|
|
||
Unione |
|
|
||
TAC |
798 (17) |
|
TAC precauzionale
|
Specie: |
Razze Rajiformes |
Zona: |
Acque dell'Unione delle zone VIII e IX (SRX/89-C.) |
|
Belgio |
|
|
||
Francia |
|
|
||
Portogallo |
|
|
||
Spagna |
|
|
||
Regno Unito |
|
|
||
Unione |
|
|
||
TAC |
3 420 (20) |
|
TAC precauzionale
|
Specie: |
Sgombro Scomber scombrus |
Zona: |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId e VIIIe; acque dell'Unione e acque internazionali della zona Vb; acque internazionali delle zone IIa, XII e XIV (MAC/2CX14-) |
|
Germania |
26 766 |
|
|
|
Spagna |
28 |
|
|
|
Estonia |
223 |
|
|
|
Francia |
17 846 |
|
|
|
Irlanda |
89 220 |
|
|
|
Lettonia |
164 |
|
|
|
Lituania |
164 |
|
|
|
Paesi Bassi |
39 033 |
|
|
|
Polonia |
1 885 |
|
|
|
Regno Unito |
245 363 |
|
|
|
Unione |
420 692 |
|
|
|
Norvegia |
|
|
||
Isole Færøer |
39 824 (23) |
|
|
|
TAC |
Non pertinente |
|
TAC analitico Si applica l'articolo 7, paragrafo 3, del presente regolamento. |
|
(1) Escluse le acque entro sei miglia nautiche dalle linee di base del Regno Unito nelle Isole Shetland, Fair e Foula.
(2) Fatto salvo l'obbligo di sbarco, le catture di limanda e merlano possono essere imputate fino al 2 % del contingente (OT1/*2A3A4) a condizione che non più del 9 % del totale di detto contingente per i cicerelli sia costituito da tali catture e catture accessorie di tali specie previste all'articolo 15, paragrafo 8, del regolamento (UE) n. 1380/2013.
Condizione speciale:
nei limiti dei contingenti sopra indicati, nelle seguenti zone di gestione del cicerello non possono essere prelevati quantitativi superiori a quelli indicati in appresso, secondo quanto definito all'allegato IID:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
|
(SAN/234_1) |
(SAN/234_2) |
(SAN/234_3) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7) |
|||
Danimarca |
125 459 |
27 355 |
179 227 |
4 717 |
0 |
206 |
0 |
|||
Regno Unito |
2 742 |
598 |
3 918 |
103 |
0 |
5 |
0 |
|||
Germania |
192 |
42 |
274 |
7 |
0 |
0 |
0 |
|||
Svezia |
4 607 |
1 005 |
6 581 |
173 |
0 |
8 |
0 |
|||
Unione |
133 000 |
29 000 |
190 000 |
5 000 |
0 |
219 |
0 |
|||
Totale |
133 000 |
29 000 |
190 000 |
5 000 |
0 |
219 |
0 |
(3) In aggiunta a questo contingente, uno Stato membro può attribuire alle navi battenti la sua bandiera che partecipano a prove su attività di pesca pienamente documentate quantitativi supplementari entro un limite dell'1 % in più rispetto al contingente ad esso assegnato, alle condizioni di cui al titolo II, capo II, del presente regolamento.
(4) Il 5 % di questo contingente può essere pescato nelle zone VIIIa, VIIIb, VIIId e VIIIe (LEZ/*8ABDE).
(5) Il 5 % di questo contingente può essere utilizzato nelle zone VIIIa, VIIIb, VIIId e VIIIe (LEZ/*8ABDE) per le catture accessorie nella pesca diretta della sogliola.
(6) Condizione speciale: di cui fino alla seguente percentuale può essere pescata nella zona economica norvegese o nella zona di pesca intorno a Jan Mayen (WHB/*NZJM1): 0 %
(7) Possono essere effettuati trasferimenti di questo contingente verso le zone VIIIc, IX e X e le acque dell'Unione della zona Copace 34.1.1. Tuttavia tali trasferimenti devono essere preventivamente comunicati alla Commissione.
(8) Condizione speciale: entro il limite del quantitativo di accesso totale di 35 000 tonnellate per l'Unione, gli Stati membri possono pescare fino alla seguente percentuale dei loro contingenti nelle acque delle Isole Færøer (WHB/*05-F.): 17,7 %
(9) Da imputare ai limiti di cattura della Norvegia fissati nell'ambito dell'accordo tra gli Stati costieri
(10) Condizione speciale: le catture nella zona IV non superano l'importo seguente (WHB/*04 A-C): 0
Tale limite di cattura nella zona IV corrisponde alla seguente percentuale del contingente di accesso della Norvegia: 0 %
(11) Da imputare ai limiti di cattura delle isole Færøer
(12) Condizione speciale: possono anche essere pescate nella zona VIb (WHB/*06B-C). Le catture nella zona IVa non superano l'importo seguente (WHB/*04 A-C): 6 250
(13) Le catture di razza fiorita (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), razza chiodata (Raja clavata) (RJC/67AKXD), razza a coda corta (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), razza maculata (Raja montagui) (RJM/67AKXD), razza dagli occhi piccoli (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), razza rotonda (Raja circularis) (RJI/67AKXD) e razza spinosa (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) sono comunicate separatamente.
(14) Non si applica alla razza ondulata (Raja undulata). Questa specie non può essere catturata nelle zone coperte dal presente TAC. Le catture accessorie di razza ondulata effettuate esclusivamente nella zona VIIe possono essere sbarcate a condizione che non costituiscano più di 20 kg in peso vivo per bordata di pesca e restino al di sotto dei contingenti di cui alla tabella in appresso. Tale disposizione non si applica alle catture soggette all'obbligo di sbarco. Tali disposizioni lasciano impregiudicati i divieti di cui agli articoli 12 e 44 del presente regolamento per le zone ivi specificate. Le catture accessorie di razza ondulata sono comunicate separatamente sotto il seguente codice: (RJU/67AKXD). Nei limiti dei contingenti sopra indicati, non possono essere prelevati quantitativi di razza ondulata superiori a quelli indicati in appresso:
Specie: |
Razza ondulata Raja undulata |
Zona: |
Acque dell'Unione della zona VIIe (RJU/67AKXD) |
|
Belgio |
9 |
|
|
|
Estonia |
0 |
|
|
|
Francia |
41 |
|
|
|
Germania |
0 |
|
|
|
Irlanda |
13 |
|
|
|
Lituania |
0 |
|
|
|
Paesi Bassi |
0 |
|
|
|
Portogallo |
0 |
|
|
|
Spagna |
11 |
|
|
|
Regno Unito |
26 |
|
|
|
Unione |
100 |
|
|
|
TAC |
100 |
|
|
(15) Condizione speciale: di cui fino al 5 % può essere pescato nelle acque dell'Unione della zona VIId (SRX/*07D.), fatti salvi i divieti di cui agli articoli 12 e 44 del presente regolamento per le zone ivi specificate. Le catture di razza fiorita (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), razza chiodata (Raja clavata) (RJC/*07D.), razza a coda corta (Raja brachyura) (RJH/*07D.), razza maculata (Raja montagui) (RJM/*07D.), razza dagli occhi piccoli (Raja microocellata) (RJE/*07D.), razza rotonda (Raja circularis) (RJI/*07D.), razza spinosa (Raja fullonica) (RJF/*07D.) e razza ondulata (Raja undulata) (RJU/*07D.) sono comunicate separatamente.
(16) Le catture di razza fiorita (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), razza chiodata (Raja clavata) (RJC/07D.), razza a coda corta (Raja brachyura) (RJH/07D.), razza maculata (Raja montagui) (RJM/07D.), razza dagli occhi piccoli (Raja microocellata) (RJE/07D.) e razza ondulata (Raja undulata) (RJU/07D.) sono comunicate separatamente.
(17) Non si applica alla razza ondulata (Raja undulata). Questa specie non può essere catturata nelle zone coperte dal presente TAC. Le catture accessorie di razza ondulata effettuate nella zona coperta dal presente TAC possono essere sbarcate a condizione che non costituiscano più di 20 kg in peso vivo per bordata di pesca e restino al di sotto dei contingenti di cui alla tabella in appresso. Tale disposizione non si applica alle catture soggette all'obbligo di sbarco. Tali disposizioni lasciano impregiudicati i divieti di cui agli articoli 12 e 44 del presente regolamento per le zone ivi specificate. Le catture accessorie di razza ondulata sono comunicate separatamente sotto il seguente codice: (RJU/07D.). Nei limiti dei contingenti sopra indicati, non possono essere prelevati quantitativi di razza ondulata superiori a quelli indicati in appresso:
Specie: |
Razza ondulata Raja undulata |
Zona: |
Acque dell'Unione della zona VIId (RJU/07D.) |
|
Belgio |
1 |
|
|
|
Francia |
8 |
|
|
|
Paesi Bassi |
0 |
|
|
|
Regno Unito |
2 |
|
|
|
Unione |
11 |
|
|
|
TAC |
11 |
|
|
(18) Condizione speciale: di cui fino al 5 % può essere pescato nelle acque dell'Unione delle zone VIa, VIb, VIIa-c e VIIe-k (SRX/*67AKD). Per la razza ondulata, questa condizione speciale si applica esclusivamente nella zona VIIe. Le catture di razza fiorita (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), razza chiodata (Raja clavata) (RJC/*67AKD), razza a coda corta (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), razza maculata (Raja montagui) (RJM/*67AKD), razza dagli occhi piccoli (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) e razza ondulata (Raja undulata) (RJU//*67AKD) sono comunicate separatamente.
(19) Le catture di razza fiorita (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), razza a coda corta (Raja brachyura) (RJH/89-C.), razza chiodata (Raja clavata) (RJC/89-C.) e razza ondulata (Raja undulata) (RJU/89-C.) sono comunicate separatamente.
(20) Non si applica alla razza ondulata (Raja undulata). Questa specie non può essere catturata nelle zone coperte dal presente TAC. Le catture accessorie di razza ondulata effettuate esclusivamente nella zona VIII possono essere sbarcate a condizione che non costituiscano più di 20 kg in peso vivo per bordata di pesca e restino al di sotto dei contingenti di cui alla tabella in appresso. Tale disposizione non si applica alle catture soggette all'obbligo di sbarco. Tali disposizioni lasciano impregiudicati i divieti di cui agli articoli 12 e 44 del presente regolamento per le zone ivi specificate. Le catture accessorie di razza ondulata sono comunicate separatamente sotto il seguente codice: (RJU/89-C.). Nei limiti dei contingenti sopra indicati, non possono essere prelevati quantitativi di razza ondulata superiori a quelli indicati in appresso:
Specie: |
Razza ondulata Raja undulata |
Zona: |
Acque dell'Unione della zona VIII (RJU/89-C.) |
|
Belgio |
0 |
|
|
|
Francia |
9 |
|
|
|
Portogallo |
8 |
|
|
|
Spagna |
8 |
|
|
|
Regno Unito |
0 |
|
|
|
Unione |
25 |
|
|
|
TAC |
25 |
|
|
(21) Può essere pescato nelle zone IIa, VIa a nord di 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf e VIIh (MAC/*AX7H).
(22) Il seguente quantitativo aggiuntivo di contingente di accesso, in t, può essere pescato dalla Norvegia a nord di 56° 30′ N e imputato al relativo limite di cattura (MAC/*N5630): 43 680
(23) Questo quantitativo è imputato al limite di cattura (contingente di accesso) delle Isole Færœr. Può essere pescato solo nella zona VIa a nord di 56° 30′ N (MAC/*6AN56). Tuttavia, dal 1o gennaio al 15 febbraio e dal 1o ottobre al 31 dicembre questo contingente può essere pescato anche nelle zone IIa e IVa a nord di 59° N (zona dell'Unione) (MAC/*24N59).
Condizione speciale:
nei limiti dei contingenti sopra indicati, non possono essere prelevati quantitativi superiori a quelli indicati in appresso nelle zone e nei periodi seguenti:
|
acque dell'Unione della zona IIa; acque dell'Unione e acque norvegesi della zona IVa. Nei periodi dal 1o gennaio al 15 febbraio 2015 e dal 1o settembre al 31 dicembre 2015 (MAC/*4 A-EN) |
Acque norvegesi della zona IIa (MAC/*2AN-) |
Acque delle Isole Færøer (MAC/*FRO2) |
Germania |
16 154 |
2 176 |
2 228 |
Francia |
10 770 |
1 449 |
1 485 |
Irlanda |
53 847 |
7 254 |
7 426 |
Paesi Bassi |
23 557 |
3 172 |
3 249 |
Regno Unito |
148 087 |
19 952 |
20 424 |
Unione |
252 415 |
34 003 |
34 812 |
ALLEGATO IV
Specie: |
Aringa Clupea harengus |
Zona: |
Acque dell'Unione e acque internazionali delle zone I e II (HER/1/2-) |
|
Belgio |
6 (1) |
|
|
|
Danimarca |
6 314 (1) |
|
|
|
Germania |
1 105 (1) |
|
|
|
Spagna |
21 (1) |
|
|
|
Francia |
272 (1) |
|
|
|
Irlanda |
1 634 (1) |
|
|
|
Paesi Bassi |
2 259 (1) |
|
|
|
Polonia |
319 (1) |
|
|
|
Portogallo |
21 (1) |
|
|
|
Finlandia |
98 (1) |
|
|
|
Svezia |
2 339 (1) |
|
|
|
Regno Unito |
4 036 (1) |
|
|
|
Unione |
18 424 (1) |
|
|
|
Isole Færøer |
|
|
||
TAC |
non stabilito |
|
TAC analitico
|
|
(1) La dichiarazione delle catture trasmessa alla Commissione deve includere anche i quantitativi pescati in ciascuna delle zone seguenti: zona di regolamentazione NEAFC e acque dell'Unione.
(2) Può essere pescato nelle acque dell'Unione a nord di 62° N
(3) Da imputare ai limiti di cattura delle isole Færøer
Condizione speciale:
nei limiti dei contingenti sopra indicati, non possono essere prelevati quantitativi superiori a quelli indicati in appresso nelle zone seguenti:
acque norvegesi a nord di 62° N e zona di pesca intorno a Jan Mayen (HER/*2AJMN)
0
|
zone II, Vb a nord di 62o N (acque delle isole Færøer) (HER/*2 A 5B-F) |
Belgio |
3 |
Danimarca |
3 084 |
Germania |
540 |
Spagna |
10 |
Francia |
133 |
Irlanda |
798 |
Paesi Bassi |
1 104 |
Polonia |
156 |
Portogallo |
10 |
Finlandia |
48 |
Svezia |
1 143 |
Regno Unito |
1 971 |
ALLEGATO V
«ALLEGATO I J
ZONA DELLA CONVENZIONE SPRFMO
Specie: |
Sugarello cileno Trachurus murphyi |
Zona: |
Zona della convenzione SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
|
Germania |
7 067,15 |
|
|
|
Paesi Bassi |
7 660,06 |
|
|
|
Lituania |
4 917,5 |
|
|
|
Polonia |
8 455,29 |
|
|
|
Unione |
28 100 |
|
|
|
TAC |
Non pertinente |
|
TAC analitico Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.» |
ALLEGATO VI
«ALLEGATO III
NUMERO MASSIMO DI AUTORIZZAZIONI DI PESCA PER LE NAVI DELL'UNIONE OPERANTI NELLE ACQUE DI PAESI TERZI
Zona di pesca |
Attività di pesca |
Numero di autorizzazioni di pesca |
Ripartizione delle autorizzazioni di pesca tra gli Stati membri |
Numero massimo di navi presenti nello stesso momento |
|
Acque norvegesi e zona di pesca intorno a Jan Mayen |
Aringa, a nord di 62° 00′ N |
da fissare |
DK |
da fissare |
da fissare |
DE |
da fissare |
||||
FR |
da fissare |
||||
IE |
da fissare |
||||
NL |
da fissare |
||||
PL |
da fissare |
||||
SV |
da fissare |
||||
UK |
da fissare |
||||
Specie demersali, a nord di 62° 00′ N |
80 |
DE |
16 |
50 |
|
IE |
1 |
||||
ES |
20 |
||||
FR |
18 |
||||
PT |
9 |
||||
UK |
14 |
||||
Non assegnate |
2 |
||||
Sgombro (1) |
Non pertinente |
Non pertinente |
70 |
||
Specie industriali, a sud di 62° 00′ N |
480 |
DK |
450 |
150 |
|
UK |
30 |
||||
Acque delle Isole Færøer |
Tutte le attività di pesca con reti da traino effettuate da navi fino a 180 piedi nella zona compresa tra 12 e 21 miglia dalle linee di base delle Isole Færøer |
26 |
BE |
0 |
13 |
DE |
4 |
||||
FR |
4 |
||||
UK |
18 |
||||
Pesca diretta del merluzzo bianco e dell'eglefino con una maglia minima di 135 mm, limitata alla zona situata a sud di 62° 28′ N e a est di 6° 30′ O |
8 (2) |
Non pertinente |
4 |
||
Pesca al traino al di là delle 21 miglia dalle linee di base delle Isole Færøer. Nei periodi dal 1o marzo al 31 maggio e dal 1o ottobre al 31 dicembre, le navi in questione possono operare nella zona compresa tra 61° 20′ N e 62° 00′ N e tra 12 e 21 miglia dalle linee di base. |
70 |
BE |
0 |
26 |
|
DE |
10 |
||||
FR |
40 |
||||
UK |
20 |
||||
Pesca al traino della molva azzurra con una maglia minima di 100 mm nella zona a sud di 61° 30′ N e a ovest di 9° 00′ O, nella zona tra 7° 00′ O e 9° 00′ O a sud di 60° 30′ N e nella zona a sud-ovest di una linea situata tra 60° 30′ N, 7° 00′ O e 60° 00′ N, 6° 00′ O |
70 |
DE (3) |
8 |
20 (4) |
|
FR (3) |
12 |
||||
Pesca al traino diretta al merluzzo carbonaro con una maglia minima di 120 mm e con la possibilità di utilizzare cinte di rinforzo intorno al sacco |
70 |
Non pertinente |
22 (4) |
||
Pesca del melù. Il numero totale di autorizzazioni di pesca può essere aumentato di 4 unità per formare coppie se le autorità delle isole Færøer stabiliscono norme specifiche d'accesso a una zona denominata “zona di pesca principale del melù” |
34 |
DE |
2 |
20 |
|
DK |
5 |
||||
FR |
4 |
||||
NL |
6 |
||||
UK |
7 |
||||
SE |
1 |
||||
ES |
4 |
||||
IE |
4 |
||||
PT |
1 |
||||
Pesca con palangari |
10 |
UK |
10 |
6 |
|
Sgombro |
12 |
DK |
1 |
12 |
|
BE |
0 |
||||
DE |
1 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
2 |
||||
NL |
1 |
||||
SE |
1 |
||||
UK |
5 |
||||
Aringa, a nord di 62° 00′ N |
20 |
DK |
5 |
|
|
DE |
2 |
||||
IE |
2 |
||||
FR |
1 |
||||
NL |
2 |
||||
PL |
1 |
||||
SE |
3 |
||||
UK |
4 |
(1) Fatte salve le licenze supplementari concesse alla Svezia dalla Norvegia secondo la prassi abituale.
(2) Questi dati sono inclusi nei dati di tutte le attività di pesca con reti da traino effettuate da navi fino a 180 piedi nella zona compresa tra 12 e 21 miglia dalle linee di base delle Isole Færøer.
(3) Questi dati si riferiscono al numero massimo di navi presenti in qualsiasi momento.
(4) Questi dati sono inclusi nei dati delle “Attività di pesca con reti da traino al di là delle 21 miglia dalle linee di base delle Isole Færøer”.»
ALLEGATO VII
«ALLEGATO IV
ZONA DELLA CONVENZIONE ICCAT (1)
1. Numero massimo di navi dell'Unione (tonniere con lenze a canna e imbarcazioni con lenze trainate) autorizzate a praticare la pesca attiva del tonno rosso di taglia compresa tra 8 kg/75 cm e 30 kg/115 cm nell'Atlantico orientale
Spagna |
60 |
Francia |
37 |
Unione |
97 |
2. Numero massimo di navi dell'Unione per la pesca costiera artigianale autorizzate a praticare la pesca attiva del tonno rosso di taglia compresa tra 8 kg/75 cm e 30 kg/115 cm nel Mediterraneo
Spagna |
151 |
Francia |
94 |
Italia |
30 |
Cipro |
6 (2) |
Malta |
28 (3) |
Unione |
309 |
3. Numero massimo di navi dell'Unione autorizzate a praticare la pesca attiva del tonno rosso di taglia compresa tra 8 kg/75 cm e 30 kg/115 cm nell'Adriatico a fini di allevamento
Croazia |
11 |
Italia |
12 |
Unione |
23 |
4. Numero massimo e capacità totale, espressa in stazza lorda, dei pescherecci di ciascuno Stato membro che possono essere autorizzati a pescare, detenere a bordo, trasbordare, trasportare o sbarcare tonno rosso nell'Atlantico orientale e nel Mediterraneo
Tabella A
Numero di pescherecci (4) |
|||||||
|
Cipro (5) |
Grecia (6) |
Croazia |
Italia |
Francia |
Spagna |
Malta (7) |
Pescherecci con reti da circuizione |
1 |
1 |
11 |
12 |
17 |
6 |
1 |
Pescherecci con palangari |
6 (8) |
0 |
0 |
30 |
8 |
58 |
28 |
Tonniere con lenze a canna |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 |
70 |
0 |
Pescherecci con lenze a mano |
0 |
0 |
12 |
0 |
29 (9) |
1 |
0 |
Pescherecci da traino |
0 |
0 |
0 |
0 |
57 |
0 |
0 |
Altri pescherecci artigianali (10) |
0 |
21 |
0 |
0 |
94 |
83 |
0 |
Tabella B
Capacità totale espressa in stazza lorda |
|||||||
|
Cipro |
Croazia |
Grecia |
Italia |
Francia |
Spagna |
Malta |
Pescherecci con reti da circuizione |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
Pescherecci con palangari |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
Tonniere con lenze a canna |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
Pescherecci con lenze a mano |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
Pescherecci da traino |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
Altri pescherecci artigianali |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
da fissare |
5. Numero massimo di tonnare impegnate nella pesca del tonno rosso nell'Atlantico orientale e nel Mediterraneo autorizzate da ciascuno Stato membro
|
Numero di tonnare (11) |
Spagna |
5 |
Italia |
6 |
Portogallo |
2 |
6. Capacità massima di allevamento e di ingrasso del tonno rosso per ciascuno Stato membro e quantitativo massimo di catture di tonno rosso selvatico che ciascuno Stato membro può assegnare ai propri allevamenti nell'Atlantico orientale e nel Mediterraneo
Tabella A
Capacità massima di allevamento e di ingrasso del tonno rosso |
||
|
Numero di allevamenti |
Capacità (in t) |
Spagna |
14 |
11 852 |
Italia |
15 |
13 000 |
Grecia |
2 |
2 100 |
Cipro |
3 |
3 000 |
Croazia |
7 |
7 880 |
Malta |
8 |
12 300 |
Tabella B
Quantitativo massimo di catture di tonno rosso selvatico (in t) |
|
Spagna |
5 855 |
Italia |
3 764 |
Grecia |
785 |
Cipro |
2 195 |
Croazia |
2 947 |
Malta |
8 768 |
(1) Le cifre indicate nelle sezioni 1, 2 e 3 possono diminuire al fine di adempiere agli obblighi internazionali dell'Unione.
(2) Questo numero può essere aumentato di 10, se Cipro decide di sostituire il peschereccio con reti da circuizione con 10 pescherecci con palangari come indicato nella nota 5 della tabella A della sezione 4.
(3) Questo numero può essere aumentato di 10, se Malta decide di sostituire il peschereccio con reti da circuizione con 10 pescherecci con palangari come indicato nella nota 7 della tabella A della sezione 4.
(4) I numeri riportati nella presente tabella A della sezione 4 possono essere aumentati ulteriormente, purché siano adempiuti gli obblighi internazionali dell'Unione.
(5) È possibile sostituire un peschereccio di medie dimensioni con reti da circuizione con al massimo 10 pescherecci con palangari.
(6) È possibile sostituire un peschereccio di medie dimensioni con reti da circuizione con al massimo 10 pescherecci per la pesca artigianale o con un peschereccio di piccole dimensioni con reti da circuizione e tre pescherecci per la pesca artigianale.
(7) È possibile sostituire un peschereccio di medie dimensioni con reti da circuizione con al massimo 10 pescherecci con palangari.
(8) Navi polivalenti, che utilizzano più attrezzi.
(9) Pescherecci con lenze trainate operanti nell'Atlantico orientale.
(10) Navi polivalenti, che utilizzano più attrezzi (palangari, lenza a mano, lenza al traino).
(11) Questo numero può essere ulteriormente aumentato, purché siano adempiuti gli obblighi internazionali dell'Unione.»
ALLEGATO VIII
«ALLEGATO VIII
LIMITAZIONI QUANTITATIVE APPLICABILI ALLE AUTORIZZAZIONI DI PESCA PER LE NAVI DI PAESI TERZI OPERANTI NELLE ACQUE DELL'UNIONE
Stato di bandiera |
Attività di pesca |
Numero di autorizzazioni di pesca |
Numero massimo di navi presenti nello stesso momento |
Norvegia |
Aringa, a nord di 62° 00′ N |
da fissare |
da fissare |
Isole Færøer |
Sgombro, zone VIa (a nord di 56° 30′ N), IIa, IVa (a nord di 59° N) Sugarello, zone IV, VIa (a nord di 56° 30′ N), VIIe, VIIf, VIIh |
14 |
14 |
Aringa, a nord di 62° 00′ N |
20 |
|
|
Aringa, IIIa |
4 |
4 |
|
Pesca industriale di busbana norvegese, zone IV, VIa (a nord di 56° 30′ N) (incluse le catture accessorie inevitabili di melù) |
14 |
14 |
|
Molva e brosmio |
20 |
10 |
|
Melù, zone II, IVa, V, VIa (a nord di 56° 30′ N), VIb, VII (a ovest di 12° 00′ O) |
20 |
20 |
|
Molva azzurra |
16 |
16» |