This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0618
Commission Implementing Regulation (EU) No 618/2013 of 26 June 2013 amending Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin Text with EEA relevance
Regolamento di esecuzione (UE) n. 618/2013 della Commissione, del 26 giugno 2013 , che modifica l’allegato I del regolamento (CE) n. 669/2009 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 882/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo al livello accresciuto di controlli ufficiali sulle importazioni di alcuni mangimi e alimenti di origine non animale Testo rilevante ai fini del SEE
Regolamento di esecuzione (UE) n. 618/2013 della Commissione, del 26 giugno 2013 , che modifica l’allegato I del regolamento (CE) n. 669/2009 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 882/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo al livello accresciuto di controlli ufficiali sulle importazioni di alcuni mangimi e alimenti di origine non animale Testo rilevante ai fini del SEE
GU L 175 del 27.6.2013, p. 34–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; abrog. impl. da 32019R1793
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R0669 | sostituzione | allegato I | 01/07/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R1793 | 14/12/2019 |
27.6.2013 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 175/34 |
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 618/2013 DELLA COMMISSIONE
del 26 giugno 2013
che modifica l’allegato I del regolamento (CE) n. 669/2009 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 882/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo al livello accresciuto di controlli ufficiali sulle importazioni di alcuni mangimi e alimenti di origine non animale
(Testo rilevante ai fini del SEE)
LA COMMISSIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea,
visto il regolamento (CE) n. 882/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, relativo ai controlli ufficiali intesi a verificare la conformità alla normativa in materia di mangimi e di alimenti e alle norme sulla salute e sul benessere degli animali (1), in particolare l’articolo 15, paragrafo 5,
considerando quanto segue:
(1) |
Il regolamento (CE) n. 669/2009 della Commissione (2) stabilisce le regole concernenti il livello accresciuto di controlli ufficiali che devono essere effettuati sulle importazioni di alcuni mangimi e alimenti di origine non animale elencati nel suo allegato I (l’elenco) ai punti d’entrata nei territori indicati nell’allegato I del regolamento (CE) n. 882/2004. |
(2) |
L’articolo 2 del regolamento (CE) n. 669/2009 dispone che l’elenco deve essere sottoposto a riesame periodico, almeno trimestralmente, prendendo in considerazione quantomeno le fonti di informazioni indicate in tale articolo. |
(3) |
La comparsa e la gravità degli incidenti nel mercato degli alimenti, notificati mediante il sistema di allarme rapido per gli alimenti e i mangimi (RASFF), le risultanze delle missioni effettuate nei paesi terzi dall’Ufficio alimentare e veterinario, nonché le relazioni trimestrali sulle partite di mangimi e di alimenti di origine non animale presentate dagli Stati membri alla Commissione a norma dell’articolo 15 del regolamento (CE) n. 669/2009, indicano la necessità di modificare tale elenco. |
(4) |
In particolare, per quanto riguarda le partite di fagioli secchi provenienti dalla Nigeria, dalle fonti d’informazione pertinenti risulta l’insorgenza di nuovi rischi, che giustifica l’introduzione di un livello accresciuto di controlli ufficiali. Occorre pertanto inserire nell’elenco una voce relativa a tali partite. |
(5) |
Occorre inoltre modificare l’elenco per aumentare la frequenza dei controlli ufficiali sui prodotti per i quali le stesse fonti di informazione indicano un livello più elevato di non conformità alla normativa pertinente dell’Unione, che giustifica un livello accresciuto di controlli ufficiali. La voce nell’elenco relativa alla Brassica oleracea originaria della Cina va pertanto modificata di conseguenza. |
(6) |
Analogamente, occorre modificare l’elenco riducendo la frequenza dei controlli ufficiali sui prodotti per i quali le informazioni disponibili indicano un miglioramento generale del livello di conformità alla pertinente normativa dell’Unione e per i quali non è quindi più giustificato l’attuale livello di controlli ufficiali. La voce nell’elenco relativa ai cavoli originari della Thailandia va pertanto modificata di conseguenza. |
(7) |
Occorre anche modificare l’elenco sopprimendo le voci relative ai prodotti per i quali le informazioni disponibili indicano un grado in generale soddisfacente di conformità ai pertinenti requisiti di sicurezza stabiliti nella normativa dell’Unione e per i quali un livello accresciuto di controlli ufficiali non è quindi più giustificato. Le voci dell’elenco relative alle arachidi originarie del Sudafrica e alle melagrane dell’Egitto vanno pertanto modificate di conseguenza. |
(8) |
Per motivi di chiarezza, è necessario modificare l’elenco dei residui di antiparassitari nelle note dell’allegato I del regolamento (CE) n. 669/2009 al fine di assicurarne la coerenza con la definizione di cui al regolamento (CE) n. 396/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 febbraio 2005, concernente i livelli massimi di residui di antiparassitari nei o sui prodotti alimentari e mangimi di origine vegetale e animale e che modifica la direttiva 91/414/CEE del Consiglio (3). |
(9) |
A fini di coerenza e di chiarezza, è opportuno sostituire l’allegato I del regolamento (CE) n. 669/2009 con l’allegato del presente regolamento. |
(10) |
Occorre quindi modificare di conseguenza il regolamento (CE) n. 669/2009. |
(11) |
Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali, |
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
L’allegato I del regolamento (CE) n. 669/2009 è sostituito dall’allegato del presente regolamento.
Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
Esso si applica a decorrere dal 1o luglio 2013.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 26 giugno 2013
Per la Commissione
Il presidente
José Manuel BARROSO
(1) GU L 165 del 30.4.2004, pag. 1.
(2) GU L 194 del 25.7.2009, pag. 11.
(3) GU L 70 del 16.3.2005, pag. 1.
ALLEGATO
«ALLEGATO I
Mangimi e alimenti di origine non animale oggetto di un livello accresciuto di controlli ufficiali nel punto di entrata designato
Mangimi e alimenti (uso previsto) |
Codice NC (1) |
Suddivisione TARIC |
Paese di origine |
Rischio |
Frequenza dei controlli fisici e dei controlli d’identità (%) |
||||
Uve secche |
0806 20 |
|
Afghanistan (AF) |
Ocratossina A |
50 |
||||
(alimenti) |
|
|
|
|
|
||||
Nocciole (con guscio o sgusciate) |
0802 21 00; 0802 22 00 |
|
Azerbaigian (AZ) |
Aflatossine |
10 |
||||
(mangimi e alimenti) |
|
|
|
|
|
||||
Anguria o cocomero |
0807 11 00 |
|
Brasile (BR) |
Salmonella |
10 |
||||
(alimenti) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Brasile (BR) |
Aflatossine |
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
(mangimi e alimenti) |
|
|
|
|
|
||||
Fragole (congelate) |
0811 10 |
|
Cina (CN) |
Norovirus ed epatite A |
5 |
||||
(alimenti) |
|
|
|
|
|
||||
Brassica oleracea (altri prodotti commestibili del genere Brassica, “broccoli cinesi”) (2) |
ex 0704 90 90 |
40 |
Cina (CN) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (3) |
20 |
||||
(alimenti — freschi o refrigerati) |
|
|
|
|
|
||||
Paste alimentari secche |
ex 1902 11 00; ex 1902 19 10; ex 1902 19 90; ex 1902 20 10; ex 1902 20 30; ex 1902 20 91; ex 1902 20 99; ex 1902 30 10; ex 1902 30 10 |
10 10 10 10 10 10 10 10 91 |
Cina (CN) |
Alluminio |
10 |
||||
(alimenti) |
|
|
|
|
|
||||
Pomeli |
ex 0805 40 00 |
31; 39 |
Cina (CN) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (4) |
20 |
||||
(alimenti — freschi) |
|
|
|
|
|
||||
Tè, anche aromatizzato |
0902 |
|
Cina (CN) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (5) |
10 |
||||
(alimenti) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
72 |
Repubblica dominicana (DO) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (6) |
10 |
||||
|
|
70 70 |
|
|
|
||||
(alimenti — verdure fresche, refrigerate o congelate) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
10 10 |
Repubblica dominicana (DO) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (6) |
20 |
||||
|
|
20 |
|
|
|
||||
(alimenti — verdure fresche, refrigerate o congelate) |
|
20 |
|
|
|
||||
|
|
|
Egitto (EG) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (7) |
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
(alimenti — frutta fresca) |
|
|
|
|
|
||||
Peperoni (dolci e altri) (Capsicum spp.) |
0709 60 10; ex 0709 60 99; |
20 |
Egitto (EG) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (8) |
10 |
||||
(alimenti — freschi, refrigerati o congelati) |
0710 80 51; ex 0710 80 59 |
20 |
|
|
|
||||
|
|
|
India (IN) |
Aflatossine |
10 |
||||
|
|
10 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
(alimenti — spezie essiccate) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Indonesia (ID) |
Aflatossine |
20 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
((alimenti — spezie essiccate) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
40 |
Kenya (KE) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (9) |
10 |
||||
|
|
40 |
|
|
|
||||
(alimenti — freschi o refrigerati) |
|
|
|
|
|
||||
Menta |
ex 1211 90 86 |
30 |
Marocco (MA) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (10) |
10 |
||||
(alimenti — erbe aromatiche) |
|
|
|
|
|
||||
Fagioli secchi |
0713 39 00 |
|
Nigeria (NG) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (11) |
50 |
||||
(alimenti) |
|
|
|
|
|
||||
Semi di melone (Egusi, Citrullus lanatus) e prodotti derivati |
ex 1207 70 00; ex 1106 30 90; ex 2008 99 99 |
10 30 50 |
Sierra Leone (SL) |
Aflatossine |
50 |
||||
(alimenti) |
|
|
|
|
|
||||
Peperoni (diversi dai peperoni dolci) (Capsicum spp.) |
ex 0709 60 99 |
20 |
Thailandia (TH) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (12) |
10 |
||||
(alimenti — freschi) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
72 |
Thailandia (TH) |
Salmonella (13) |
10 |
||||
|
|
20 |
|
|
|
||||
|
|
30 |
|
|
|
||||
(alimenti — erbe aromatiche) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
72 |
Thailandia (TH) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (14) |
10 |
||||
|
|
20 |
|
|
|
||||
(alimenti — erbe aromatiche) |
|
|
|
|
|
||||
Cavoli |
0704; |
|
Thailandia (TH) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (14) |
10 |
||||
(alimenti — verdure fresche, refrigerate o congelate) |
ex 0710 80 95 |
76 |
|
|
|
||||
|
|
10 10 |
Thailandia (TH) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (14) |
20 |
||||
|
|
72 |
|
|
|
||||
(alimenti — verdure fresche, refrigerate o congelate) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Turchia (TR) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (15) |
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
(alimenti — verdure fresche, refrigerate o congelate) |
|
|
|
|
|
||||
Uve secche |
0806 20 |
|
Uzbekistan (UZ) |
Ocratossina A |
50 |
||||
(alimenti) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
72 |
Vietnam (VN) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (16) |
20 |
||||
|
|
20 |
|
|
|
||||
|
|
30 |
|
|
|
||||
|
|
40 |
|
|
|
||||
(alimenti — erbe aromatiche) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
20 |
Vietnam (VN) |
Residui di antiparassitari analizzati con metodi multiresiduo basati su GC-MS e LC-MS o metodi monoresiduo (16) |
20 |
||||
|
|
20 |
|
|
|
||||
(alimenti — freschi) |
|
|
|
|
|
(1) Qualora solo determinati prodotti rientranti in un dato codice NC debbano essere sottoposti a controlli e nella nomenclatura combinata non sia contemplata alcuna particolare suddivisione all’interno di tale codice, il codice NC è contrassegnato con “ex”.
(2) Specie di Brassica oleracea L. convar. botrytis (L) Alef var. italica Plenck, cultivar alboglabra. Conosciute anche come “Kai Lan”, “Gai Lan”, “Gailan”, “Kailan”, “Chinese bare Jielan”.
(3) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: clorfenapir, fipronil [somma di fipronil e del metabolita solfone (MB46136), espressi in fipronil], carbendazim e benomil (somma di benomil e carbendazim, espressi in carbendazim), acetamiprid, dimetomorf e propiconazolo.
(4) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: triazofos, triadimefon e triadimenol (somma di triadimefon e triadimenol), paration-metile (somma di paration-metile e paraoxon-metile, espressi in paration-metile), fentoato, metidatione.
(5) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: buprofezina; imidacloprid; fenvalerato/esfenvalerato (somma di isomeri RS e SR); profenofos; trifluralin; triazofos, triadimefon and triadimenol (somma di triadimefon e triadimenol), cipermetrina [cipermetrina, incluse altre miscele degli isomeri costituenti (somma degli isomeri)].
(6) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: amitraz (amitraz compresi i metaboliti contenenti la frazione 2,4 dimetilanilina, espressi in amitraz), acefato, aldicarb (somma di aldicarb e del relativo solfossido e solfone, espressi in aldicarb), carbendazim e benomil (somma di benomil e carbendazim espressi in carbendazim), clorfenapir, clorpirifos, ditiocarbammati (ditiocarbammati espressi in CS2, comprendenti maneb, mancozeb, metiram, propineb, tiram e ziram), diafenthiuron, diazinone, diclorvos, dicofol (somma degli isomeri p, p’ e o, p’), dimetoato (somma di dimetoato e ometoato, espressi in dimetoato), endosulfan (somma degli isomeri alfa e beta e del solfato di endosulfan, espressi in endosulfan), fenamidone, imidacloprid, malation (somma di malation e malaoxon, espressi in malation), metamidofos, metiocarb (somma del metiocarb e del metiocarb solfossido e solfone, espressi in metiocarb), metomil e tiodicarb (somma di metomil e tiodicarb espressi in metomil), monocrotofos, oxamil, profenofos, propiconazolo, tiabendazolo, tiacloprid.
(7) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: carbendazim e benomil (somma di benomil e carbendazim espressi in carbendazim), ciflutrin [ciflutrin incluse altre miscele degli isomeri costituenti (somma degli isomeri)], ciprodinil, diazinon, dimetoato (somma di dimetoato e ometoato, espressi in dimetoato), etion, fenitrotion, fenpropatrin, fludioxonil, esaflumuron, lambda-cialotrina, metiocarb, metomil, ometoato, oxamil, fentoato, tiofanato-metileHexaflumuron, lambda-cialotrina, metiocarb (somma del metiocarb e del metiocarb solfossido e solfone, espressi in metiocarb), metomil e tiodicarb (somma di metomil e tiodicarb espressi in metomil), oxamil, fentoato, tiofanato-metile.
(8) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: carbofurano (somma di carbofurano e 3-idrossi-carbofurano, espressi in carbofurano), clorpirifos, cipermetrina [cipermetrina, incluse altre miscele degli isomeri costituenti (somma degli isomeri)], ciproconazolo, dicofol (somma degli isomeri p, p’ e o, p’), difenoconazolo, dinotefuran, etion, flusilazolo, folpet, procloraz (somma di procloraz e dei relativi metaboliti contenenti la frazione 2,4,6 triclorofenolo, espressi in procloraz), profenofos, propiconazolo, tiofanato-metile e triforine.
(9) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: dimetoato (somma di dimetoato e ometoato, espressi in dimetoato), clorpirifos, acefato, metamidofos, metomil e tiodicarb (somma di metomil e tiodicarb espressi in metomil), diafenthiuron, indoxacarb, come somma degli isomeri S e R.
(10) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: clorpirifos, cipermetrina [cipermetrina, incluse altre miscele degli isomeri costituenti (somma degli isomeri)], dimetoato (somma di dimetoato e ometoato, espressi in dimetoato), endosulfan (somma degli isomeri alfa e beta e del solfato di endosulfan, espressi in endosulfan), esaconazolo, paration-metile (somma di paration-metile e paraoxon-metile, espressi in paration-metile), metomil e tiodicarb (somma di metomil e tiodicarb espressi in metomil), flutriafol, carbendazim e benomil (somma di benomil e carbendazim espressi in carbendazim), flubendiamide, miclobutanile, malation (somma di malation e malaoxon, espressi in malation).
(11) Segnatamente residui diclorvos.
(12) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: carbofurano (somma di carbofurano e 3-idrossi-carbofurano, espressi in carbofurano), metomil e tiodicarb (somma di metomil e tiodicarb espressi in metomil), dimetoato (dimetoato e ometoato, espressi in dimetoato), triazofos, malation (somma di malation e malaoxon, espressi in malation), profenofos, protiofos, etion, carbendazim e benomil (somma di benomil e carbendazim, espressi in carbendazim), triforina, procimidone, formetanato: somma di formetanato e relativi sali, espressi in cloridrato di formetanato (cloridrato).
(13) Metodo di riferimento EN/ISO 6579 o un metodo convalidato in base al metodo di riferimento, come previsto all’articolo 5 del regolamento (CE) n. 2073/2005 della Commissione (GU L 338 del 22.12.2005, pag. 1).
(14) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: acefato, carbaril, carbendazim e benomil (somma di benomil e carbendazim espressi in carbendazim), carbofurano (somma di carbofurano e 3-idrossi-carbofurano espressi in carbofurano), clorpirifos, clorpirifos metile, dimetoato (somma di dimetoato e ometoato, espressi in dimetoato), etion, malation (somma di malation e malaoxon, espressi in malation), metalaxil e metalaxil-M [metalaxil, incluse altre miscele degli isomeri costituenti, comprendenti metalaxil-M (somma degli isomeri)], metamidofos, metomil e tiodicarb (somma di metomil e tiodicarb espressi in metomil), monocrotofos, profenofos, protiofos, quinalfos, triadimefon e triadimenol (somma di triadimefon e triadimenol), triazofos, dicrotofos, EPN, triforina.
(15) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: metomil e tiodicarb (somma di metomil e tiodicarb espressi in metomil), oxamil, carbendazim e benomil (somma di benomil e carbendazim espressi in carbendazim), clofentezina, diafenthiuron, dimetoato (somma di dimetoato e ometoato espressi in dimetoato), formetanato: somma di formetanato e relativi sali, espressi in cloridrato di formetanato, malation (somma di malation e malaoxon espressi in malation), procimidone, tetradifon, tiofanato-metile.
(16) Segnatamente residui delle seguenti sostanze: carbofurano (somma di carbofurano e 3-idrossi-carbofurano espressi in carbofurano), carbendazim e benomil (somma di benomil e carbendazim espressi in carbendazim), clorpirifos, profenofos, permetrina (somma degli isomeri), esaconazolo, difenoconazolo, propiconazolo, fipronil [somma di fipronil e del metabolita solfone (MB46136), espressi in fipronil], propargite, flusilazolo, fentoato, cipermetrina [cipermetrina, incluse altre miscele di costituenti isomeri (somma degli isomeri)], metomil e tiodicarb (somma di metomil e tiodicarb espressi in metomil), quinalfos, pencicuron, metidatione, dimetoato (somma di dimetoato e ometoato espressi in dimetoato), fenbuconazolo.»