This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0177
Decision No 1/2006 of the Joint Management Committee set up under the Agreement between the European Community and the Republic of Chile on sanitary and phytosanitary measures applicable to trade in animals and animal products, plants and plant products and other goods and animal welfare of 9 November 2006 amending Appendices IC, IIIA, IIIB and XI to Annex IV to the Agreement
Decisione n. 1/2006 del comitato di gestione misto, istituito dall’accordo tra la Comunità europea e la Repubblica del Cile, relativo alle misure sanitarie e fitosanitarie applicabili agli scambi di animali e prodotti di origine animale, vegetali, prodotti vegetali e altre merci e al benessere degli animali, del 9 novembre 2006 , che modifica le appendici I C, III A, III B e XI dell’allegato IV dell’accordo
Decisione n. 1/2006 del comitato di gestione misto, istituito dall’accordo tra la Comunità europea e la Repubblica del Cile, relativo alle misure sanitarie e fitosanitarie applicabili agli scambi di animali e prodotti di origine animale, vegetali, prodotti vegetali e altre merci e al benessere degli animali, del 9 novembre 2006 , che modifica le appendici I C, III A, III B e XI dell’allegato IV dell’accordo
GU L 86 del 27.3.2007, p. 20–32
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
GU L 86 del 27.3.2007, p. 3–3
(BG, RO)
GU L 219M del 24.8.2007, p. 394–406
(MT)
In force
27.3.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea |
L 86/20 |
DECISIONE n. 1/2006 DEL COMITATO DI GESTIONE MISTO, ISTITUITO DALL’ACCORDO TRA LA COMUNITÀ EUROPEA E LA REPUBBLICA DEL CILE, RELATIVO ALLE MISURE SANITARIE E FITOSANITARIE APPLICABILI AGLI SCAMBI DI ANIMALI E PRODOTTI DI ORIGINE ANIMALE, VEGETALI, PRODOTTI VEGETALI E ALTRE MERCI E AL BENESSERE DEGLI ANIMALI
del 9 novembre 2006
che modifica le appendici I C, III A, III B e XI dell’allegato IV dell’accordo
(2007/177/CE)
IL COMITATO,
visto l’accordo tra la Comunità europea e la Repubblica del Cile relativo alle misure sanitarie e fitosanitarie (di seguito «accordo SFS») applicabili agli scambi di animali e prodotti di origine animale, vegetali, prodotti vegetali e altre merci e al benessere degli animali, in particolare l’articolo 16, paragrafo 2,
considerando quanto segue:
(1) |
L'accordo SFS con il Cile è entrato provvisoriamente in vigore il 1o febbraio 2003. |
(2) |
L’appendice I C va modificata per tenere conto della raccomandazione del gruppo di lavoro per il benessere degli animali, sostenuta dal comitato di gestione misto, relativa all’estensione del campo di applicazione dell’accordo ad altre norme sul benessere degli animali riguardanti il trasporto terrestre e marittimo degli animali. |
(3) |
L’appendice III A dell’accordo SFS va modificata al fine di tenere conto delle modifiche apportate alla legislazione della Comunità e del Cile. |
(4) |
È opportuno modificare l’appendice III B dell’accordo per tenere conto della nota 1, che dispone che il comitato di gestione misto completi gli elenchi di tale appendice mediante decisione. |
(5) |
L’appendice XI dell’accordo SFS va modificata al fine di tenere conto della modifica dei punti di contatto e dei siti web della Comunità e del Cile elencati nell’accordo, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
Articolo 1
Le appendici I C, III A, III B e XI dell’accordo SFS tra la Comunità europea e la Repubblica del Cile sono sostituite dalle appendici che figurano nell'allegato della presente decisione.
Articolo 2
La presente decisione, redatta in duplice copia, è firmata dai copresidenti o da altre persone autorizzate ad agire per conto delle parti.
Articolo 3
La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Essa si applica a decorrere dalla data della firma.
Firmato a Santiago, il 9 novembre 2006.
Per il comitato di gestione misto
Il capo della delegazione della Repubblica del Cile
Lexy OROZCO
Il capo della delegazione della Comunità europea
Paul van GELDORP
ALLEGATO
Appendice I C
NORME SUL BENESSERE DEGLI ANIMALI
Norme riguardanti:
— |
lo stordimento e la macellazione degli animali, |
— |
il trasporto terrestre e marittimo degli animali. |
Appendice III A
MALATTIE DEGLI ANIMALI E DEI PESCI SOGGETTE A NOTIFICA, PER LE QUALI VIENE RICONOSCIUTO LO STATUS DELLE PARTI E POSSONO ESSERE PRESE DECISIONI DI REGIONALIZZAZIONE
Malattia |
Base giuridica comunitaria |
Base giuridica del Cile |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Atti di carattere generale |
Atti specifici |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Afta epizootica |
Directivas 2003/85/CE, 64/432/CEE, 82/894/CEE, 2002/99/CE y 2004/68/CE, Decisión 79/542/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1091/03, 1191/01, 1446/95, 1447/95, 1483/92, 1487/92, 1720/95, 1725/90, 1995/97, 2212/04, 23/00, 2337/03, 2374/97, 2375/97, 2379/97, 24/00, 2404/96, 2405/96, 25/00, 27/00, 2732/94, 2734/94, 2738/99, 2935/98, 2988/95, 316/92, 317/03, 3251/94, 3397/98, 35/01, 431/98, 487/00, 580/02, 624/99, 685/94, 833/02, 887/03, 937/95 y 938/91 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Malattia vescicolosa dei suini |
Directivas 92/119/CEE, 64/432/CEE, 82/894/CEE, 2002/99/CE y 2004/68/CE Decisión 79/542/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1598/91, 2337/03, 2375/97, 2379/97, 24/00, 25/00, 317/03, 3397/98, 431/98 y 685/94 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Stomatite vescicolosa |
Directivas 92/119/CEE, 82/894/CEE, 2002/99/CE y 2004/68/CE Decisión 79/542/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1091/03, 1447/95, 1486/92, 1487/92, 1676/03, 1720/95, 1808/90, 1995/97, 2337/03, 2374/97, 2375/97, 2404/96, 2405/96, 2733/94, 2738/99, 2854/95, 2935/98, 317/03, 3274/94, 3393/96, 487/00, 580/02, 685/94 y 937/95 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Peste equina |
Directivas 90/426/CEE, 92/35/CEE y 82/894/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1357/94, 1357/94, 1486/92, 1598/91, 1676/03, 1806/90, 1808/90, 2337/03, 2375/97, 2496/94, 2733/94, 2854/95, 3274/94, 3393/96 y 431/98 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Peste suina africana |
Directivas 64/432/CEE, 82/894/CEE, 2002/60/CE, 2002/99/CE y 2004/68/CE Decisión 79/542/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1598/91, 2337/03, 2375/97, 2379/97, 24/00, 25/00, 27/00, 317/03, 3397/98, 431/98 y 685/94 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Febbre catarrale degli ovini |
Directivas 82/894/CEE, 2004/68/CE y 2000/75/CE Decisión 79/542/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1091/03, 1446/95, 1447/95, 1483/92, 1487/92, 1995/97, 2212/04, 2337/03, 2374/97, 2404/96, 2405/96, 2738/99, 2935/98, 35/01, 487/00, 580/02, 624/99 y 937/95 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Influenza aviaria ad alta patogenicità |
Directivas 92/40/CEE, 90/539/CEE, 82/894/CEE, 2002/99/CE y 2005/94/CE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1357/94, 1597/97, 1598/91, 2313/03, 2337/03, 2375/97, 2809/96, 32/04, 3356/03, 3601/96, 431/98 685/93, 535/03, 16/04, 4277/04, 6384/05, 6068/05, 872/06, 1846/06 y 2168/06 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Malattia di Newcastle |
Directivas 92/66/CEE, 90/539/CEE, 82/894/CEE y 2002/99/CE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1357/94, 1597/97, 1598/91, 2313/03, 2337/03, 2375/97, 2809/96, 32/04, 3356/03, 3601/96, 431/98 y 685/93 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Peste dei piccoli ruminanti |
Directivas 92/119/CEE, 82/894/CEE y 2002/99/CE Decisión 79/542/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1357/94, 1446/95, 1483/92, 1725/90, 1995/97, 2212/04, 2337/03, 2375/97, 2734/94, 3251/94, 35/01 y 487/00 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Peste bovina |
Directivas 92/119/CEE, 64/432/CEE, 82/894/CEE, 2004/68/CE y 2002/99/CE Decisión 79/542/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1091/03, 1191/01, 1357/94, 1446/95, 1447/95, 1483/92, 1487/92, 1598/91, 1720/95, 1725/90, 1995/97, 2212/04, 2337/03, 2374/97, 2375/97, 2379/97, 24/00, 2404/96, 2405/96, 25/00, 27/00, 2732/94, 2734/94, 2738/99, 2935/98, 2988/95, 316/92, 3251/94, 3397/98, 35/01, 431/98, 487/00, 580/02, 624/99, 685/94, 833/02, 887/03 y 937/95 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Peste suina classica |
Directivas 80/217/CEE, 82/894/CEE, 64/432/CEE, 2001/89/CE 2004/68/CE y 2002/99/CE Decisión 79/542/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1598/91, 2337/03, 2375/97, 2379/97, 24/00, 25/00, 27/00, 317/03, 3397/98, 431/98 y 685/94 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Pleuropolmonite contagiosa dei bovini |
Directivas 64/432/CEE, 82/894/CEE y 2004/68/CE Decisión 79/542/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1091/03, 1357/94, 1447/95, 1487/92, 1598/91, 1720/95, 2212/04, 2337/03, 2374/97, 2375/97, 2404/96, 2405/96, 2738/99, 2935/98, 431/98, 580/02, 624/99, 833/02, 887/03 y 937/95 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Vaiolo nero degli ovini e dei caprini |
Directivas 92/119/CEE, 82/894/CEE y 2004/68/CE Decisión 79/542/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1446/95, 1483/92, 1995/97, 2212/04, 2337/03, 2375/97, 2734/94, 3251/94, 35/01 y 487/00 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Febbre della Rift Valley |
Directivas 92/119/CEE, 82/894/CEE y 2004/68/CE Decisión 79/542/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1091/03, 1357/94, 1446/95, 1483/92, 1487/92, 1598/91, 1720/95, 1995/97, 2337/03, 2374/97, 2375/97, 2404/96, 2405/96, 2738/99, 2935/98, 316/92, 431/98, 487/00, 580/02, 624/99 y 937/95 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Dermatite nodulare contagiosa |
Directivas 92/119/CEE, 82/894/CEE y 2004/68/CE Decisión 79/542/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1091/03, 1447/95, 1483/92, 1487/92, 1720/95, 2337/03, 2374/97, 2375/97, 2404/96, 2405/96, 2732/94, 2738/99, 2935/98, 580/02, 624/99 y 937/95 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Encefalomielite equina venezuelana |
Directivas 90/426/CEE y 82/894/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1486/92, 1676/03, 1808/90, 2496/94, 2733/94, 2854/95, 3274/94 y 3393/96 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Morva |
Directivas 90/426/CEE y 82/894/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola Ganadero nos 1357/94, 1486/92, 1598/91, 1676/03, 1806/90, 1808/90, 2496/94, 2733/94, 2854/95, 3393/96 y 431/98 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Durina |
Directivas 90/426/CEE y 82/894/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1486/92, 1676/03, 1808/90, 2496/94, 2854/95 y 3393/96 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Encefalomielite enterovirale dei suini |
Directiva 82/894/CEE Decisión 79/542/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero nos 1598/91, 2379/97, 24/00, 25/00, 317/03, 3397/98, 431/98 y 685/94 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Necrosi ematopoietica infettiva (IHN) |
Directivas 91/67/CEE, 82/894/CEE y 93/53/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Nacional de Pesca nos 61/03,729/03 y 392/04 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Setticemia emorragica virale (VHS) |
Directivas 91/67/CEE, 82/894/CEE y 93/53/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Nacional de Pesca nos 61/03,729/03 y 392/04 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Anemia infettiva del salmone (ISA) |
Directivas 91/67/CEE, 92/894/CEE y 93/53/CEE |
|
Resoluciones del Servicio Nacional de Pesca nos 61/03,729/03 y 392/04 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Bonamia ostreae |
Directivas 91/67/CEE, 95/70/CE y 82/894/CEE |
|
Resolución del Servicio Nacional de Pesca nos 1809/03 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Marteilia refringens |
Directivas 91/67/CEE, 95/70/CE y 82/894/CEE |
|
Resolución del Servicio Nacional de Pesca nos 1809/03 |
Appendice III B
PARASSITI SOGGETTI A NOTIFICA PER I QUALI VIENE RICONOSCIUTO LO STATUS DELLE PARTI E POSSONO ESSERE PRESE DECISIONI DI REGIONALIZZAZIONE
Per quanto riguarda la situazione in Cile
1. |
Parassiti la cui presenza non è stata constatata in nessuna parte del Cile, elencati all’articolo 20 della risoluzione n. 3080 del Servicio Agrícola y Ganadero, quale modificata, che fissa criteri di regionalizzazione relativi a parassiti da quarantena per il territorio del Cile (Resolución No 3080 establece criterios de regionalización en relación a las plagas cuarentenarias para el territorio de Chile). |
2. |
Parassiti la cui presenza è stata constatata in Cile e soggetti a controlli ufficiali, elencati all’articolo 21 della risoluzione n. 3080, quale modificata. |
3. |
Parassiti la cui presenza è stata constatata in Cile soggetti a controlli ufficiali, per i quali sono stabilite zone immuni da organismi nocivi e figuranti agli articoli 6 e 7 della risoluzione 3080, quale modificata. |
Per quanto riguarda la situazione nella Comunità europea
1. |
Parassiti la cui presenza non è stata constatata in nessuna parte della Comunità e che riguardano l'intera Comunità o parte di essa, elencati nella sezione I, parte A, dell’allegato I e nella sezione I, parte A, dell’allegato II della direttiva 2000/29/CE del Consiglio, concernente le misure di protezione contro l'introduzione nella Comunità di organismi nocivi ai vegetali o ai prodotti vegetali e contro la loro diffusione nella Comunità, quale modificata. |
2. |
Parassiti la cui presenza è stata constatata nella Comunità e che riguardano l'intera Comunità, elencati nella sezione II, parte A, dell’allegato I e nella sezione II, parte A, dell’allegato II della direttiva 2000/29/CE, quale modificata. |
3. |
Parassiti la cui presenza è stata constatata nella Comunità e per i quali sono definite zone immuni da organismi nocivi, elencati nella parte B dell’allegato I e nella parte B dell’allegato II della direttiva 2000/29/CE, quale modificata. |
Appendice XI
PUNTI DI CONTATTO E SITI WEB
A. Punti di contatto
Per il Cile
Departamento Acceso a Mercados |
Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales (DIRECON) |
Ministerio de Relaciones Exteriores |
Teatinos 180, piso 11 |
Santiago |
Chile |
Tel. (56-2) 565 93 38 |
Fax (56-2) 696 06 39 |
Altri contatti importanti
Departamento Europa, África, y Medio Oriente |
Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales (DIRECON) |
Ministerio de Relaciones Exteriores |
Teatinos 180, piso 12 |
Santiago |
Chile |
Tel. (56-2) 565 93 58 |
Fax (56-2) 565 93 40 |
Jefe División de Protección Pecuaria |
Servicio Agrícola y Ganadero (SAG) |
Ministerio de Agricultura |
Av. Bulnes 140, piso 7 |
Santiago |
Chile |
Tel. (56-2) 345 14 01 |
Fax (56-2) 345 14 03 |
Jefe División de Protección Agrícola |
Servicio Agrícola y Ganadero (SAG) |
Ministerio de Agricultura |
Av. Bulnes 140, piso 3 |
Santiago |
Chile |
Tel. (56-2) 345 12 02 |
Fax (56-2) 345 12 03 |
Jefe División Asuntos Internacionales |
Servicio Agrícola y Ganadero (SAG) |
Ministerio de Agricultura |
Av. Bulnes 140, piso 5 |
Santiago |
Chile |
Tel. (56-2) 345 15 75 |
Fax (56-2) 345 15 78 |
Jefe Departamento Sanidad Pesquera |
Servicio Nacional de Pesca (SERNAPESCA) |
Ministerio de Economía |
Victoria 2832 |
Valparaíso |
Chile |
Tel. (56-32) 81 92 02 |
Fax (56-32) 81 92 00 |
Jefe División de Políticas Públicas Saludables y Promoción |
Ministerio de Salud |
Mac Iver 459, piso 8 |
Santiago |
Chile |
Tel. (56-2) 574 04 93 |
Fax (56-2) 664 90 55 |
Per la Comunità
El Director |
DG SANCO Dirección D |
Salud y Bienestar de los Animales |
Comisión Europea |
Dirección postal: Rue de la Loi 200 |
B-1049 Bruselas |
Despacho: Rue Froissart 101 |
B-1040 Bruselas |
Bélgica |
Tel. (32-2) 295 36 41 |
Fax (32-2) 296 42 86 |
Altri contatti importanti
El Director |
DG SANCO Dirección E |
Seguridad Alimentaria |
Comisión Europea |
Dirección postal: Rue de la Loi 200 |
B-1049 Bruselas |
Despacho: Rue Belliard 232 |
B-1040 Bruselas |
Bélgica |
Tel. (32-2) 295 34 30 |
Fax (32-2) 295 02 85 |
El Director |
DG SANCO Dirección F |
Oficina Alimentaria y Veterinaria |
Grange Dunsany |
Co Meath |
Irlanda |
Tel. (353-46) 617 58 |
Fax (353-46) 618 97 |
B. Punti di contatto via posta elettronica
Per il Cile
acuerdo-chile-ue-sps@direcon.cl
Per la Comunità
sanco-ec-chile-agreement@ec.europa.eu
C. Siti web gratuiti
Per il Cile
http://www.direcon.cl
http://www.sag.gob.cl
http://www.sernapesca.cl
http://ministeriodesalud.cl
Per la Comunità
http://ec.europa.eu/dgs/health_consumer/foodsafety.htm