A BIZOTTSÁG (EU) .../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2025.6.2.)
a Calibrachoa spp., a Petunia spp. és hibridjeik Guatemalából származó, ültetésre szánt, nem gyökeres dugványainak az Unió területére történő behozatala tekintetében az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelettől való eltérés bevezetéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növénykárosítókkal szembeni védekező intézkedésekről, a 228/2013/EU, a 652/2014/EU és az 1143/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 69/464/EGK, a 74/647/EGK, a 93/85/EGK, a 98/57/EK, a 2000/29/EK, a 2006/91/EK és a 2007/33/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. október 26-i (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendeletre és különösen annak 42a. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1)Az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet VI. mellékletének 18. pontjával összefüggésben értelmezett 7. cikke megtiltja a Solanaceae családból származó, ültetésre szánt növényeknek bizonyos harmadik országokból az Unióba történő behozatalát.
(2)Több tagállam érdeklődését fejezte ki a Calibrachoa spp. és a Petunia spp. és hibridjeik (a továbbiakban: meghatározott növények) ültetésre szánt, nem gyökeres dugványainak Guatemalából történő behozatala iránt, ahonnan a kereskedelem jelenleg tilos. Az említett tagállamok és Guatemala technikai dokumentációt nyújtottak be, amely tartalmazza a meghatározott növények Guatemalában történő előállítására vonatkozó eljárásokat.
(3)2023. decemberében az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) tudományos szakvéleményt fogadott el a Guatemalából származó, nem gyökeres Petunia és Calibrachoa növények kockázatértékeléséről.
(4)A Hatóság megállapította, hogy a Bactericera cockerelli (Šulc.), a Bemisia tabaci Genn. (nem-európai populáció), a Chloridea virescens Fabricius, az Eotetranychus lewisi (McGregor), az Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix subcrinita (Lec.), a Helicoverpa zea (Boddie), a Liriomyza huidobrensis (Blanchard), a Liriomyza sativae Blanchard, a Liriomyza trifolii (Burgess), a Pepper golden mosaic virus, a Pepper huasteco yellow vein virus, a Phenacoccus solenopsis Tinsley, a Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., a Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al., a Spodoptera ornithogalli Guenée, a Squash leaf curl virus, a Tomato severe leaf curl virus, a Tomato spotted wilt virus, a Tomato yellow leaf curl virus és a Xanthomonas vescicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. a szóban forgó növények szempontjából releváns károsítók.
(5)A Hatóság értékelte a dokumentációban az azonosított károsítókra vonatkozóan ismertetett kockázatcsökkentő intézkedéseket, és felbecsülte a meghatározott növények említett károsítóktól való mentességének valószínűségét.
(6)Az említett szakvélemény alapján az említett károsítók jelentette kockázat kezeléséhez szükséges intézkedéseket növényegészségügyi behozatali követelményekként kell meghatározni annak biztosítása érdekében, hogy a meghatározott növények Unióba történő behozatalából fakadó növényegészségügyi kockázat elfogadható szintre csökkenjen.
(7)Az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet II. melléklete az uniós zárlati károsítók között felsorolja a Bactericera cockerelli (Šulc.), a Bemisia tabaci Genn. (nem-európai populáció), az Eotetranychus lewisi (McGregor), a Helicoverpa zea (Boddie), a Liriomyza sativae Blanchard, a Pepper golden mosaic virus, a Pepper huasteco yellow vein virus, a Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., a Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al., a Squash leaf curl virus és a Tomato severe leaf curl virus károsítókat. Az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet III. melléklete az uniós zárlati károsítók között felsorolja a Liriomyza huidobrensis (Blanchard) és a Liriomyza trifolii (Burgess) károsítókat. Az Epitrix cucumeris (Harris), az Epitrix subcrinita (Lec.) a 2012/270/EU végrehajtási határozat, a Chloridea virescens Fabricius és a Spodoptera ornithogalli Guenée pedig az (EU) 2022/1941 végrehajtási rendelet intézkedéseinek hatálya alá tartozik. Mivel a meghatározott növények jelenleg nem léphetnek be az Unió területére, nem vonatkoznak rájuk az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet VII. mellékletében foglalt különleges követelmények.
(8)A Tomato spotted wilt virus, a Tomato yellow leaf curl virus és a Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. a Petunia spp. és a Calibrachoa spp. növényektől eltérő áruk tekintetében uniós vizsgálatköteles nemzárlati károsítóként szerepel az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet IV. mellékletében. Mivel ezeket a károsítókat nem azonosították olyan károsítóként, amely gazdasági hatást gyakorolna a Petunia spp. és a Calibrachoa spp. előállítására az Unió területén, e rendelet alkalmazásában nem tekinthetők meghatározott károsítóknak.
(9)A Phenacoccus solenopsis Tinsley nem szerepel uniós zárlati károsítóként az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet II. mellékletében, és az Unió területén nem észleltek jelentős hatást az említett károsítóval fertőzött gazdanövényeken. Ezért e károsító tekintetében nem szükséges megállapítani behozatali követelményeket.
(10)Annak biztosítása érdekében, hogy a meghatározott növények behozatala ne járjon a meghatározott károsítók Unió területére történő behurcolásának kockázatával, a növényeket az Unió területéről származó növényekből kell termeszteni a károsítók kiindulási anyagban való jelenlétének megelőzése érdekében.
(11)A meghatározott növények termesztését olyan termőhelyeken kell végezni, amelyeket a guatemalai nemzeti növényvédelmi szervezet (a továbbiakban: NPPO) jóváhagyott a meghatározott növények Unióba történő kivitelre történő előállítására, és amelyeket egyedi nyomonkövethetőségi kóddal azonosítottak annak érdekében, hogy az illetékes hatóságok – amennyiben megállapítást nyer, hogy egy, az Unió területén található meghatározott növény meghatározott károsítóval rendelkezik – azonosíthassák azt a termőhelyet, ahonnan a meghatározott növény származik.
(12)Továbbá annak biztosítása érdekében, hogy a meghatározott növények mentesek legyenek a meghatározott károsítóktól, fizikai védelem alatt kell őket termeszteni, és a kivitel előtt meg kell vizsgálni őket.
(13)Mivel előfordulhat, hogy a meghatározott károsítók jelenlétének tünetei még nem láthatók az Unióba behozott, nem gyökeres dugványokon, az Unió területére történő behozatalt követően a meghatározott növényeket a Guatemalából származó növényekre vonatkozó növényútlevelek kiállítására külön engedéllyel rendelkező vállalkozók vagy olyan vállalkozók telephelyén kell ültetni és gyökereztetni, amelyek számára az illetékes hatóságok a növényútlevelet kiállítják, mivel azokat rendszeres hatósági ellenőrzésnek vetik alá. A meghatározott növényeket termesztő vagy gyökereztető vállalkozóknak a meghatározott növények átvétele előtt tájékoztatniuk kell az illetékes hatóságokat annak érdekében, hogy ez utóbbiak időben megtervezhessék a hatósági ellenőrzéseket.
(14)Annak megakadályozása érdekében, hogy a meghatározott növényeket első alkalommal olyan vállalkozók telephelyére szállítsák, akik nem jogosultak a meghatározott növényekre vonatkozó növényútlevelek kiállítására, az importőrnek be kell mutatnia az illetékes hatóság által kiállított dokumentumot, amely megerősíti, hogy a növényeket olyan vállalkozók telephelyére kell szállítani, amelyek az (EU) 2016/2031 rendelet 89. cikkének (1) bekezdése értelmében kifejezetten jogosultak növényútlevelet kiállítani a meghatározott növényekből gyökereztetett vagy termesztett növényekre, vagy olyan vállalkozók telephelyére, amelyek számára az illetékes hatóságok a meghatározott növényekre vonatkozó növényútleveleket állítanak ki.
(15)Mivel eddig nem került sor a meghatározott növényeknek az Unió területére történő behozatalára, és e kereskedelem tekintetében még nincs tapasztalat, a meghatározott növények olyan növényegészségügyi kockázatot jelentenek, amelyet még nem értékeltek teljeskörűen. Ezért az e rendelet által előírt követelményeknek az (EU) 2016/2031 rendelet 42a. cikkének (1) bekezdése értelmében átmeneti jellegűnek kell lenniük.
(16)Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
1.„meghatározott károsító”: a Bactericera cockerelli (Šulc.), a Bemisia tabaci Genn., a Chloridea virescens Fabricius, az Eotetranychus lewisi (McGregor), az Epitrix cucumeris (Harris), az Epitrix subcrinita (Lec.), a Helicoverpa zea (Boddie), a Liriomyza huidobrensis (Blanchard), a Liriomyza sativae Blanchard, a Liriomyza trifolii (Burgess), a Pepper golden mosaic virus, a Pepper huasteco yellow vein virus, a Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., a Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al., a Spodoptera ornithogalli Guenée, a Squash leaf curl virus és a Tomato severe leaf curl virus;
2.„meghatározott növények”: Guatemalában termesztett Calibrachoa spp. és Petunia spp. és hibridjeik ültetésre szánt, nem gyökeres dugványai, amelyek közvetlenül az Unióból behozott anyanövényekből származnak.
2. cikk
Eltérés a meghatározott növényeknek az Unió területére történő behozatalára vonatkozó tilalomtól
Az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet VI. mellékletének 18. pontjától eltérve a meghatározott növények abban az esetben hozhatók be az Unió területére, ha megfelelnek az e rendelet 3. cikkében meghatározott követelményeknek.
3. cikk
A meghatározott növényeknek az Unió területére való behozatalára és azon belüli szállítására vonatkozó követelmények
(1)A meghatározott növények csak akkor hozhatók be az Unióba, ha az alábbi követelmények mindegyike teljesül:
a)a kereskedelem megkezdése előtt a guatemalai nemzeti növényvédelmi szervezet (NPPO) írásban közölte a Bizottsággal az I. melléklet 1. pontjában meghatározott követelmények teljesítésének biztosítását célzó intézkedések jegyzékét;
b)a guatemalai nemzeti növényvédelmi szervezet minden év december 31-ig benyújtja a Bizottságnak a meghatározott növényeknek a következő naptári évben az Unióba történő kivitelére jóváhagyott termőhelyek jegyzékét és nyomonkövethetőségi kódját, és haladéktalanul közli az említett jegyzék bármely módosítását;
c)a guatemalai nemzeti növényvédelmi szervezet minden év március 31-ig éves jelentést nyújt be a Bizottságnak az előző naptári évben végzett tevékenységekről, amely tartalmazza az I. melléklet 2. pontjában meghatározott valamennyi elemet.
(2)Ahhoz, hogy a meghatározott növényeket az Unió területére behozhassák, az importáló vállalkozónak be kell mutatnia az illetékes hatóság által kiállított dokumentumot, amely megerősíti, hogy a meghatározott növényeket átvevő vállalkozó megfelel a (3) bekezdésben meghatározott követelményeknek.
(3)Az Unióba történő behozatalukat követően a meghatározott növények csak a következő helyekre szállíthatók:
a)a vállalkozók azon telephelyei, amelyek az (EU) 2016/2031 rendelet 89. cikkének (1) bekezdése alapján kifejezetten jogosultak növényútleveleket kiállítani a meghatározott növényekből gyökereztetett vagy termesztett növényekre vonatkozóan; vagy
b)azon vállalkozók telephelyei, amelyek számára az illetékes hatóságok a meghatározott növényekre vonatkozóan növényútlevelet állítanak ki.
A meghatározott növények átvétele előtt az első albekezdésben említett vállalkozók tájékoztatják az illetékes hatóságokat a növények érkezésének várható időpontjáról, és megőrzik az I. melléklet 1. c) pontjának iii. alpontjában említett nyomonkövethetőségi kódot.
(4)A meghatározott növényekből közvetlenül gyökereztetett vagy termesztett növényeket el kell különíteni a meghatározott károsítókra fogékony más növényektől. A növényeket az érintett vállalkozó telephelyéről történő elszállításuk előtt legalább egyszer, a szállításukat megelőző lehető legközelebbi időpontban hatósági vizsgálatnak kell alávetni. Fertőzés gyanúja esetén e vizsgálatoknak ki kell terjedniük a Pepper golden mosaic virus, a Pepper huasteco yellow vein virus, a Squash leaf curl virus és a Tomato severe leaf curl virus tekintetében végzett mintavételre és molekuláris vizsgálatra.
Abban az esetben, ha a meghatározott növényekből gyökereztetett vagy termesztett növényeken a meghatározott károsítók jelenlétét állapítják meg, legalább a meghatározott növények ugyanazon tételéből gyökereztetett vagy termesztett növényeket azonnal meg kell semmisíteni, és adott esetben az érintett helyiségeket meg kell tisztítani és fertőtleníteni kell.
(5)A tagállamok haladéktalanul értesítik a Bizottságot és a többi tagállamot valamely meghatározott károsítónak a meghatározott növényeken vagy a meghatározott növényekből gyökereztetett vagy termesztett növényeken való jelenlétéről. Erről a Bizottság haladéktalanul értesíti a guatemalai nemzeti növényvédelmi szervezetet.
Amennyiben a guatemalai nemzeti növényvédelmi szervezet tájékoztatást kap valamely meghatározott károsító meghatározott növényeken vagy a meghatározott növényekből gyökereztetett vagy termesztett növényeken való jelenlétéről, a továbbiakban nem engedélyezhető a szóban forgó növények származási termőhelye az Unióba történő kivitel tekintetében, és a guatemalai nemzeti növényvédelmi szervezet haladéktalanul törli az adott termőhelyet az engedélyezett termőhelyeknek az (1) bekezdés b) pontjában említett jegyzékéből mindaddig, amíg bizonyítást nem nyer, hogy a károsítótól való mentesség helyreállt.
4. cikk
Az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet VI. mellékletének módosításai
Az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet VI. melléklete a II. melléklet szövegének megfelelően módosul.
5. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Ezt a rendeletet 2028. április 30-ig kell alkalmazni.
Kelt Brüsszelben, -án/-én. 2025.6.2.
a Bizottság részéről
elnök
Ursula VON DER LEYEN
HU
MELLÉKLET
I. MELLÉKLET
A 3. cikkben említett, a meghatározott növényeknek az Unió területére történő behozatalára vonatkozó követelmények
1.
A meghatározott növények csak akkor hozhatók be az Unió területére, ha megfelelnek az alábbi követelmények mindegyikének:
a)
olyan termőhelyeken állították elő, amelyek(et):
I.a guatemalai nemzeti növényvédelmi szervezet felvett a meghatározott károsítóktól mentesként elismert és a meghatározott növények Unióba történő kivitelére engedéllyel rendelkező engedélyezett termőhelyek jegyzékébe;
II.az i. pontban említett jegyzékben szereplő egyedi nyomonkövethetőségi kóddal azonosítanak;
III.fizikailag el vannak szigetelve a rovarok ellen, kettős ajtóval, ahol a második ajtó csak az első ajtó teljes bezárása után nyílik ki, és rendelkeznek egy olyan rendszerrel, amely biztosítja a személyzet, a berendezések és az összes termesztési folyamat higiéniai és fertőtlenítési eljárásait;
IV.olyan rendszerrel rendelkeznek, amely károsítómentes öntözővizet biztosít, amelyet évente legalább kétszer hatósági vizsgálatnak vetnek alá – beleértve a molekuláris vizsgálatot is – a Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al. és a Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Emend. Safni et al. hiányának biztosítása érdekében;
V.teljes egészében a meghatározott növények vagy más olyan növények előállítására szolgálnak, amelyek megfelelnek az uniós növényegészségügyi jogszabályok követelményeinek, és új meghatározott növények bevezetése előtt teljes tisztításon és fertőtlenítésen esnek át;
VI.polcokkal rendelkeznek, hogy a cserépedények a föld felszínétől legalább 50 cm-es magasságban legyenek;
VII.rendelkeznek egy olyan rendszerrel, amely nyilvántartja az összes folyamatot, beleértve az előállított tételeket és a meghatározott károsítók elleni védekezésre szolgáló eljárásokat az egyes termesztési ciklusok során;
VIII.meghatározott károsító észlelése esetén törlik őket az i. pontban említett termőhelyek jegyzékéből mindaddig, amíg helyre nem állítják a károsítómentes helyzetet, és csak ezt követően hagyják őket jóvá újra ezen anyag előállítása és kivitele tekintetében;
b)
azok(at):
I.Guatemalában termesztették, és közvetlenül az Unióból behozott anyanövényekből származnak;
II.olyan termesztőközegek és cserépedények felhasználásával állították elő, amelyek vagy újak, vagy olyan kezelések tárgyát képezték, amelyek a termesztési folyamatban való felhasználás előtt biztosítják a talajból fertőző organizmusoktól és a meghatározott károsítóktól való mentességet;
III.csapdákkal történő megfigyelését a rovarok jelenléte szempontjából képzett személyzet végezte;
IV.vizuális vizsgálatát a meghatározott károsítóktól vagy azok tüneteitől való mentesség biztosítása érdekében a kiképzett személyzet heti rendszerességgel végezte;
V.adott esetben a károsítók elleni kezelésnek vetették alá;
VI.a Pepper golden mosaic virus, a Pepper huasteco yellow vein virus, a Squash leaf curl virus és a Tomato severe leaf curl virus kimutatása céljából legalább egyszer molekuláris vizsgálatnak vetették alá a nem gyökeres dugványok első tételének az említett termesztési ciklus során az Unióba történő kivitele előtt, vagy azt követően, hogy a Bemisia tabaci Genn. károsítót a termőhelyen észlelték;
c)
a kivitelt megelőzően az egyes termőhelyekről származó meghatározott növények minden egyes tételét:
I.a meghatározott károsítók jelenlétének kimutatására irányuló hatósági vizsgálatnak vetették alá olyan mintavételi módszerrel, amely a növényegészségügyi intézkedésekre vonatkozó 31. számú nemzetközi szabvánnyal (ISPM 31) összhangban lehetővé teszi legalább 1 %-os fertőzöttségi szint 99 %-os megbízhatósággal történő kimutatását, beleértve a pepper golden mosaic virus, a pepper huasteco yellow vein virus, a pepper huasteco yellow vein virus, a squash leaf curl virus és a tomato severe leaf curl virus kimutatására irányuló molekuláris vizsgálatot fertőzés gyanúja esetén;
II.a termőhelyről a termőhelyen található tároló-, hűtő- vagy csomagolólétesítményekbe oly módon szállították el, hogy megelőzzék a meghatározott károsítókkal való szennyeződést;
III.dobozokba csomagolták úgy, hogy minden doboz tartalmazza a termőhely nyomonkövethetőségi kódjával ellátott címkét;
d)
a guatemalai nemzeti növényvédelmi szervezet által kiállított növényegészségügyi bizonyítvány kíséri őket, amely tanúsítja az e rendeletben foglalt követelményeknek való megfelelést, és a Kiegészítő nyilatkozat rovatában a következőket tartalmazza:
I.azon engedélyezett termőhely(ek) neve(i), ahonnan a növények származnak;
II.azon termőhely(ek) nyomonkövethetőségi kódja(i), ahonnan a növények származnak;
III.a következő nyilatkozat: „Ez a szállítmány megfelel az (EU) …/… [Kiadóhivatal, kérjük, illesszék be e rendelet számát] rendeletben meghatározott követelményeknek”.
2.
Az előző naptári év tevékenységeiről szóló éves jelentésnek minden egyes termőhelyre vonatkozóan tartalmaznia kell a következőket:
a)
az Unióba exportált meghatározott növények száma;
b)
a kivitel előtt elvégzett hatósági ellenőrzések áttekintése;
c)
a meghatározott károsítók jelenlétének kimutatása;
d)
a meghatározott károsítókkal való fertőzöttség vagy a fertőzöttség gyanúja miatt megsemmisített növények száma; és
e)
a termőhelyen a károsítóktól való mentesség helyreállítása és a meghatározott károsítók ismételt megjelenésének megelőzése érdekében hozott intézkedések.
II. MELLÉKLET
Az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelet VI. mellékletének 18. pontjában az „Árumegnevezés” oszlop szövege helyébe a következő szöveg lép:
„A Solanaceae ültetésre szánt növényei, a vetőmagok és a 15., 16. vagy 17. bejegyzésben foglalt növények kivételével *
*kivéve a következő növényeket:
-a Kenyából származó Calibrachoa és Petunia, valamint hibridjeik ültetésre szánt, nem gyökeres dugványai, amelyek a Calibrachoa spp., a Petunia spp. és hibridjeik Kenyából származó, ültetésre szánt, nem gyökeres dugványainak az Unió területére történő behozatala tekintetében az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelettől való eltérés bevezetéséről szóló (EU) …/… bizottsági végrehajtási rendeletben [Kiadóhivatal, kérjük, illesszék be a közzétételre vonatkozó hivatkozást] meghatározott követelményeknek megfelelően hozhatók be az Unióba;
-a Guatemalából származó Calibrachoa és Petunia, valamint hibridjeik ültetésre szánt, nem gyökeres dugványai, amelyek a Calibrachoa spp., a Petunia spp. és hibridjeik Guatemalából származó, ültetésre szánt, nem gyökeres dugványainak az Unió területére történő behozatala tekintetében az (EU) 2019/2072 végrehajtási rendelettől való eltérés bevezetéséről szóló (EU) …/… bizottsági végrehajtási rendeletben [Kiadóhivatal, kérjük, illesszék be a közzétételre vonatkozó hivatkozást] meghatározott követelményeknek megfelelően hozhatók be az Unióba.”