Hivatalos Lapja |
HU Sorozat L |
2023/2830 |
2023.12.20. |
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/2830 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2023. október 17.)
a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a kibocsátáskereskedelmi egységek árverés útján történő értékesítésének időbeli ütemezésével, lebonyolításával és egyéb vonatkozásaival kapcsolatos szabályok meghatározása tekintetében történő kiegészítéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Unión belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. október 13-i 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 3d. cikke (3) bekezdésére és 10. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2023/959 európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) felülvizsgálta és módosította az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének (EU ETS) létrehozásáról szóló 2003/87/EK irányelvet annak érdekében, hogy az összhangba kerüljön az (EU) 2021/1119 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (3), amely célul tűzte ki, hogy a nettó üvegházhatásúgáz-kibocsátás 2030-ig legalább 55 %-kal csökkenjen az 1990-es szinthez képest. |
(2) |
A kibocsátási egységeket azok 2003/87/EK irányelv szerinti árverés útján történő értékesítésének időbeli ütemezéséről, lebonyolításáról és egyéb vonatkozásaival kapcsolatos szabályokról szóló 1031/2010/EU bizottsági rendeletnek (4) megfelelően 2012 óta árverés útján értékesítik, biztosítva ezáltal, hogy a kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítése nyílt, átlátható, összehangolt és megkülönböztetésmentes módon, jól működő eljárások keretében történjen. |
(3) |
Az 1031/2010/EU rendeletet módosítani kell a 2003/87/EK irányelvben bevezetett új szabályok és elemek figyelembevétele érdekében, beleértve a meglévő kibocsátáskereskedelmi rendszer hatályának a tengeri közlekedésre való kiterjesztését, valamint egy új kibocsátáskereskedelmi rendszer létrehozását az épületekre, a közúti közlekedésre és az olyan további ipari ágazatokra vonatkozóan, melyek nem tartoznak a meglévő kibocsátáskereskedelmi rendszer hatálya alá. Nem hagyhatók figyelmen kívül továbbá a 2003/87/EK irányelv 10e. cikkével, 10a. cikkének (8b) bekezdésével, 30d. cikkének (3) bekezdésével és 30d. cikkének (4) bekezdésével bevezetett, a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz (5) és a Szociális Klímaalap (6) tekintetében a kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésében bekövetkezett változások, valamint az említett irányelv 10a. cikkének (8) bekezdése szerinti, az Innovációs Alap működésében bekövetkezett változások sem. Helyénvaló továbbá az 1031/2010/EU rendelet meglévő rendelkezéseinek pontosítása és finomítása a végrehajtás során levont tanulságok alapján. |
(4) |
A jelenlegi szabályokat olyan mértékben szükséges módosítani, hogy ehhez új rendeletet kell elfogadni. Az 1031/2010/EU rendeletet ezért hatályon kívül kell helyezni. |
(5) |
A 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdése rögzíti a kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésének elveit. Az aukciós folyamatnak kiszámíthatónak kell lennie, különösen az árverések ütemezése, sorrendje, valamint a rendelkezésre bocsátandó kibocsátási egységek becsült mennyisége tekintetében. E cikk szerint az árveréseket úgy kell megszervezni, hogy a kibocsátási egységek kereskedelmi rendszerének hatálya alá tartozó kis- és középvállalkozások teljes mértékben, igazságos és méltányos alapon részt vehessenek rajtuk, a kis kibocsátók hozzáférhessenek a kibocsátási egységekhez, minden résztvevő egyidejűleg jusson hozzá ugyanazon információkhoz, és a résztvevők ne akadályozzák az árverés lefolytatását, az árverés megszervezése és az azon való részvétel pedig legyen költséghatékony és ne járjon indokolatlan adminisztrációs költségekkel. |
(6) |
Ezt a rendeletet a 2003/87/EK irányelv hatálya alá tartozó minden kibocsátási egység árverés útján történő értékesítésére alkalmazni kell. |
(7) |
A 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy az ingyenesen ki nem osztott kibocsátási egységeket a tagállamoknak árverés útján értékesíteniük kell az irányelv III. fejezetének hatálya alá tartozó, helyhez kötött létesítmények számára. A tagállamok ennek megfelelően kötelesek árverés útján értékesíteni az ingyenesen ki nem osztott kibocsátási egységeiket. Más eszközzel nem élhetnek a kiosztást illetően, árverésre bocsátás helyett nem tarthatják vissza vagy semmisíthetik meg ingyenesen ki nem osztott kibocsátási egységeiket. |
(8) |
2024-től a tengeri közlekedésből származó kibocsátások bekerülnek az EU ETS-be. A 2003/87/EK irányelv előírja, hogy a kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésére vonatkozó szabályokat ugyanúgy kell alkalmazni a tengeri közlekedési tevékenységekre, mint az EU ETS hatálya alá tartozó egyéb tevékenységekre. |
(9) |
A légi közlekedés vonatkozásában kiosztandó kibocsátási egységek teljes mennyiségének meghatározására, valamint az árverésre bocsátandó kibocsátási egységek részarányának meghatározására szolgáló módszer módosult, és 2026-ig fokozatosan kivezetik a légi közlekedésre vonatkozó ingyenes kiosztást. Ezért felül kell vizsgálni az egyes naptári években a légi közlekedés vonatkozásában a 2003/87/EK irányelvvel összhangban árverésre bocsátandó mennyiség meghatározására vonatkozó konkrét szabályokat. |
(10) |
Az (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (7) módosította az általános célú kibocsátási egységek fogalommeghatározását, hogy az magában foglalja a 2003/87/EK irányelv III. fejezete alapján 2025. január 1-je után kiadott valamennyi kibocsátási egységet, az említett irányelv 3ga. cikke alapján a tengeri közlekedés számára létrehozott valamennyi kibocsátási egységet, valamint az említett irányelv 3c. és 3d. cikke alapján a légi közlekedés számára létrehozott valamennyi kibocsátási egységet. Ezért biztosítani kell, hogy ezeket a kibocsátási egységeket 2025. január 1-jétől ugyanazon ajánlattételi időszakokon belül, közösen bocsássák árverésre. |
(11) |
2027-től a 2003/87/EK irányelv külön kibocsátáskereskedelmi rendszert ír elő azokra a tüzelőanyagokra, amelyeket az épületekben és a közúti közlekedési ágazatban, valamint a 2003/87/EK irányelv I. mellékletében nem szereplő további ipari ágazatokban – például ipari létesítmények fűtésére – használnak. Konkrét szabályokat kell megállapítani e kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésére vonatkozóan, különösen a külön kibocsátáskereskedelmi rendszer kezdeti fennakadásoktól mentes működésének biztosítása érdekében. |
(12) |
Az egyszerűség és az akadálymentesség érdekében a kibocsátási egységeket szabványos elektronikus szerződés útján kell árverésre bocsátani, és két kereskedési napon belül rendelkezésre kell bocsátani. A rövid teljesítési határidők csökkentik az aukciós platformok és a másodlagos piacon kibocsátási egységekkel kereskedők közötti versenyre gyakorolt esetleges negatív hatásokat. Ezenkívül a rövid teljesítési határidők egyszerűbbek és széles körű részvételre ösztönöznek, így csökkentik a piaci visszaélések kockázatát. Emellett hozzáférés szempontjából jobb feltételeket teremtenek a kibocsátás-kereskedelmi rendszer hatálya alá tartozó kis- és középvállalkozások, valamint a kis kibocsátók számára. |
(13) |
A méltányosság és költséghatékonyság jegyében, valamint a piaci visszaélések kockázatának csökkentése iránti igény kielégítése érdekében az árveréseknek egyfordulósoknak kell lenniük, valamint zárt versenytárgyalási ajánlatokon és egységes áron kell alapulniuk. Egyező ajánlat esetén véletlenszerű eljárással célszerű választani, mivel ez bizonytalanságban tartja azon ajánlattevőket, akik esetleg összejátszanának az ajánlati árak terén. |
(14) |
A jogbiztonságot és az átláthatóságot szem előtt tartva ennek a rendeletnek részletes szabályokat kell meghatároznia az árverés egyéb vonatkozásait érintően is: rendelkeznie kell például a tételek nagyságáról, a benyújtott ajánlatok visszavonásának vagy módosításának lehetőségéről, az ajánlattétel és a fizetés pénzneméről, az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelmek benyújtásáról és feldolgozásáról, valamint a jogosultság esetleges elutasításáról, visszavonásáról vagy felfüggesztéséről. |
(15) |
Az aukciós elszámolóár várhatóan szorosan igazodik majd a másodlagos piacon uralkodó árhoz. Ha az aukciós elszámolóár lényegesen kevesebb, mint a másodlagos piacon érvényes ár, az minden valószínűség szerint az aukció hiányosságait jelzi. Az aukciós elszámolóár ilyen alakulása hosszabb távon a szén-dioxid-piaci árak jelzésének torzulásához és a szén-dioxid-piac működésének megzavarásához vezethet; nincs biztosítva, hogy az ajánlattevők méltányos áron jussanak kibocsátási egységekhez. Ezért a rezervációs árat az ajánlattételi időszak alatt érvényes másodlagos piaci ár alapján kell meghatározni. Amennyiben a rezervációs árat nem számolják el, az árverést törölni kell. Az árverések törlésének előírása azonban nem alkalmazandó az aukciós rendszer elindításának esetére, amikor még nem jött létre kellő likviditással rendelkező másodlagos piac – ez a megkötés érvényes az új, olyan tüzelőanyagokra vonatkozóan létrehozandó kibocsátáskereskedelmi rendszer esetében is, amelyeket az épületekben, a közúti közlekedési ágazatban és más ipari ágazatokban használnak. Egészen addig, amíg az érintett másodlagos piac kellő likviditással nem rendelkezik, el kell tehát térni a rezervációs ár meghatározásának kötelezettségétől a 2003/87/EK irányelv IVa. fejezetének hatálya alá tartozó kibocsátási egységek árveréseinek kezdeti időszakában. |
(16) |
Az árverések sérthetetlenségének védelme érdekében fontos, hogy az aukciós platformnak módja legyen törölni az árverést, ha az árverés lefolytatását megzavarhatják. Annak érdekében, hogy több árverés törlése esetén ne halmozódjanak fel a mennyiségek, lehetővé kell tenni, hogy a törölt mennyiségeket egyenletesen elosszák a későbbi olyan árverések között, amelyeken még nem szerepelnek korábban törölt árverések törölt mennyiségei. |
(17) |
A másodlagos piacok működésére gyakorolt aukciós hatások mérséklése érdekében tanácsos az árveréseket viszonylag gyakran megrendezni, ugyanakkor ügyelni kell arra is, hogy azok elég nagyszabásúak legyenek ahhoz, hogy kellő számú résztvevő figyelmét felkeltsék. Az ilyen gyakori megrendezéssel csökken a piaci visszaélések kockázata, hiszen az egyes árveréseknek nem lesz akkora súlya az ajánlattevők szempontjából, és a későbbi árverésekkel számolva rugalmasabban tudják alakítani a kereskedelmi pozícióikat. Ezért legalább heti rendszerességgel kell megrendezni őket. Mivel a légi közlekedés kibocsátási egységeinek mennyisége jóval kisebb, esetükben a legalább kéthavonta rendezett árverés lenne megfelelő. A 2003/87/EK irányelv IVa. fejezetének hatálya alá tartozó kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésének zökkenőmentes megkezdése érdekében lehetővé kell tenni ugyanakkor, hogy a rendszer indulásakor kevésbé gyakran rendezzenek árveréseket. Ez a rugalmasság megnövekedett mennyiségű kibocsátási egységet eredményez majd minden egyes árverésen – ez szükséges lehet a kibocsátási egységek iránti kezdeti kereslet kielégítéséhez az azonnali piacon, mielőtt létrejön egy kellő likviditással rendelkező másodlagos piac. |
(18) |
Az egy adott évben az árverésre bocsátott mennyiség általában nem térhet el az ugyanahhoz a naptári évhez rendelt kibocsátási egységek mennyiségétől. Az árverési mennyiséget minden évben a 2003/87/EK irányelv vonatkozó rendelkezéseivel összhangban kell megállapítani. |
(19) |
A légi közlekedési ágazat, a tengerhasznosítási ágazat és a helyhez kötött létesítmények ágazata számára kiosztott kibocsátási egységeket 2025. január 1-jétől együtt kell árverésre bocsátani. 2024-ben a tengerhasznosítási ágazatra és a helyhez kötött létesítményekre vonatkozó kibocsátási egységeket együtt kell árverésre bocsátani. Mivel az épületekre, a közúti közlekedésre és a további ágazatokra vonatkozó új kibocsátáskereskedelmi rendszert külön rendszerként hozzák létre, a kibocsátási egységeket a légi közlekedés, a tengerhasznosítás és a helyhez kötött létesítmények ágazatának kibocsátási egységeitől elkülönítve kell árverésre bocsátani. |
(20) |
A szén-dioxid-piac kiszámíthatóságának biztosítása érdekében – jóval a naptári év kezdetét megelőzően – egyértelmű szabályokat és eljárásokat kell meghatározni a részletes, az egyes árverésekre vonatkozó valamennyi releváns információt tartalmazó aukciós eseménynaptárral kapcsolatban. Az aukciós eseménynaptár utólagos módosításának lehetőségét bizonyos esetekre kell korlátozni. A módosításokat oly módon kell bevezetni, hogy az a lehető legkisebb mértékben befolyásolja a szén-dioxid-piac kiszámíthatóságát, a felülvizsgált eseménynaptárakat pedig – lehetőség szerint – jóval a módosítás életbe lépése előtt közzé kell tenni. |
(21) |
A részvétel ösztönzéséhez, s ezáltal az árverés kompetitív lebonyolításához biztosítani kell a nyílt hozzáférést. Az aukciós folyamat sérthetetlenségébe vetett bizalom ugyanilyen fontos a részvétel biztosítása és az árverés kompetitív kimenetele szempontjából, különösen ami az árverésekkel visszaélni szándékozó, azokat pénzmosásra, terrorizmusfinanszírozásra, büntetendő cselekmény folytatására vagy piaci visszaélésre használó résztvevőkkel szembeni sérthetetlenségét illeti. Az árverés sérthetetlenségének megteremtése érdekében az árverésen való részvételt szabályozó alapkövetelményeket szükséges felállítani az „ismerd az ügyfeledet” elv megfelelő teljesülése és a jogosultsági feltételek vonatkozásában. Az átvilágítás pedig úgy hajtható végre költséghatékonyan, ha könnyen azonosítható, egyértelműen behatárolt résztvevői csoportok nyernek jogosultságot az árverésen való részvételre, így például helyhez kötött létesítmények üzemeltetői, a kibocsátáskereskedelmi rendszer hatálya alá tartozó légijármű-üzemeltetők, hajózási társaságok és szabályozott jogalanyok, valamint szabályozott pénzügyi szervezetek, például befektetési vállalkozások és hitelintézetek. Az ilyen üzemeltetőkből és szabályozott jogalanyokból álló üzleti csoportosulások számára is lehetővé kell tenni, hogy ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelmet nyújtsanak be. |
(22) |
A résztvevők számára lehetővé kell tenni, hogy eldönthessék, közvetlenül az interneten vagy külön erre a célra létrehozott, állandó kapcsolatokon keresztül, esetleg engedélyezett és felügyelt pénzügyi közvetítőkön keresztül szeretnének-e hozzáférni az árverésekhez. Biztosítani kell, hogy e célra olyan, a tagállamok által ajánlattételre feljogosított, saját nevükben vagy fő üzleti tevékenységük szerinti ügyfelei nevében eljáró egyéb személyeket is választhassanak, akik megfelelnek a befektetési vállalkozások esetében érvényesített befektetővédelmi és ügyfél-átvilágítási intézkedések feltételeivel egyenértékű követelményeknek, és akik fő üzleti tevékenységként nem befektetési vagy banki szolgáltatásokat nyújtanak. |
(23) |
Az árverésekhez való egyenlő és átlátható hozzáférés biztosítása érdekében a részvételi jogosultságot nem lehet az aukciós platform által szervezett másodlagos piacon, illetve bármely általa vagy harmadik fél által működtetett egyéb kereskedési helyen való tagságtól vagy részvételtől függővé tenni. Ugyanakkor az aukciós platformok által szervezett másodlagos piac azon résztvevői számára, akik egyébként jogosultnak minősülnek, minden további követelmény nélkül engedélyezni kell az árverésen való részvételt. Az aukciós platformnak el kell utasítania vagy vissza kell vonnia az árverésekhez való hozzáférést bizonyos részletesen meghatározott, az aukciós rendszer sérthetetlenségét fenyegető körülmények fennállása esetén. |
(24) |
A tagállamok mindegyikének árverezőt kell kineveznie, aki felelős a kibocsátási egységeknek a kinevező tagállam nevében történő árverezéséért. Lehetővé kell tenni, hogy ugyanazt az árverezőt több tagállam is kinevezhesse. Az árverező felel a kibocsátási egységek aukciós platformon történő árverezéséért, valamint az árverésből származó bevételek felvételéért és folyósításáért. Fontos, hogy a tagállamok és a kinevezett árverezőik közötti megállapodások összeegyeztethetők legyenek az árverező és az aukciós platform közötti megállapodásokkal, konfliktus esetén pedig az árverező és az aukciós platform közötti megállapodások az irányadók. |
(25) |
Alapvető fontosságú az árverezők feddhetetlenségének biztosítása. E tisztség várományosaival szemben a tagállamok elsődleges kiválasztási szempontja az, hogy az árverezők a lehető legkevesebb kockázatot jelentsék az összeférhetetlenséget vagy a piaci visszaélést tekintve, különösen a másodlagos piacon folytatott esetleges tevékenységeiket tekintve, illetve az ilyen összeférhetetlenségek vagy piaci visszaélések kockázatának csökkentésére megfelelő belső eljárásokkal vagy folyamatokkal rendelkezzenek, mindezek pedig ne gátolják meg őket feladataik maradéktalan, késedelem nélküli, a legmagasabb szakmai és minőségi követelményeket kielégítő végrehajtásában. A piaci visszaélések elleni szabályoknak való megfelelés érdekében a tagállamoknak kifejezetten tilos megosztaniuk az árverezővel az árverésekre vonatkozó bárminemű bennfentes információt. E tilalom megsértését hatásos, arányos és visszatartó erejű szankcióknak szükséges alávetni. |
(26) |
A 2003/87/EK irányelv rendelkezik a kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítéséről az Innovációs Alap számára az alacsony szén-dioxid-kibocsátású technológiák innovációjának támogatása érdekében; a Modernizációs Alap számára az energiahatékonyság javítása és egyes tagállamok energiarendszereinek modernizálása érdekében, illetve a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz számára az Unió energiaellátása függetlenségének, biztonságának és fenntarthatóságának előmozdítása érdekében. Ezeket a kibocsátási egységeket a Bizottság és a platform kijelölésére irányuló közös fellépésben részt vevő tagállamok által kijelölt aukciós platformon (a továbbiakban: közös aukciós platform) kell árverésre bocsátani, az árverési folyamat elveivel és módozataival összhangban. E célból az Európai Beruházási Banknak (EBB) kell e pénzeszközök árverezőjének lennie, anélkül, hogy részt venne a közös aukciós platform közös közbeszerzési eljárásában. A kibocsátási egységek vonatkozó mennyiségeit ugyanazon árverések keretében kell árverésre bocsátani, mint a közös aukciós platform beszerzésére irányuló közös fellépésben részt vevő tagállamok által árverésre bocsátott mennyiségeket. |
(27) |
Az Innovációs Alap és a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz számára árverésre bocsátandó kibocsátási egységek mennyisége tekintetében figyelembe kell venni a 2003/87/EK irányelvben az egyes pénzeszközökre vonatkozóan meghatározott célkitűzéseket, a rendelkezésre álló forrásokat és a már beszedett bevételeket. Annak érdekében, hogy a piaci szereplők számára biztosított legyen az átláthatóság és a kiszámíthatóság, meg kell határozni az Innovációs Alap számára a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszközbe történő átvezetés előtt árverésre bocsátandó legkisebb éves mennyiséget. Mivel a 2003/87/EK irányelv a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz tekintetében meghatározza az árverésből származó célbevételt, az ezen eszköz számára árverésre bocsátandó éves kiinduló mennyiségeket is meg kell határozni. Létre kell hozni továbbá egy eljárást az árverési mennyiségek felülvizsgálatára abban az esetben, ha az árverésből származó bevételek nem bizonyulnak elégségesnek a 2003/87/EK irányelvben meghatározott célbevétel eléréséhez. Amennyiben az árverési mennyiségek nem elegendőek, lehetővé kell tenni, hogy az aukciós eseménynaptárakat módosítsák a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz számára árverésre bocsátandó további mennyiségek ütemezése érdekében. Amennyiben az árverésből származó célbevétel korábban halmozódik fel, az (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló rendelet vonatkozó rendelkezéseivel összhangban fel kell függeszteni a kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítését a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz számára, az aukciós eseménynaptárt pedig kellő időben felül kell vizsgálni. |
(28) |
Az (EU) 2023/955 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (8) létrehozott Szociális Klímaalap célzott finanszírozást fog biztosítani a tagállamok számára a legkiszolgáltatottabb helyzetű csoportok, különösen az energiaszegénységben vagy közlekedési szegénységben élő háztartások támogatása érdekében, akiket a legsúlyosabban érint a 2003/87/EK irányelv kiterjesztése az épületekben és a közúti közlekedési ágazatban használt tüzelőanyagokból származó kibocsátásra. A Szociális Klímaalap finanszírozása a meglévő EU ETS-ből származó kibocsátási egységek, valamint az épületek, a közúti közlekedés és a további ágazatok esetében használt új kibocsátáskereskedelemből származó kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítéséből történik majd. |
(29) |
Az átláthatóság és a kiszámíthatóság piaci szereplőknek történő biztosítása érdekében meg kell határozni a Szociális Klímaalap számára 2027-ben árverésre bocsátandó éves kiinduló mennyiségeket. Tekintettel arra a kötelezettségvállalásra, amely szerint az uniós költségvetésbe integrálják a Szociális Klímaalapot a 2027 utáni többéves pénzügyi keretből, a 2028–2032 közötti időszakra vonatkozóan nem kell meghatározni az éves kiinduló árverési mennyiségeket. A hatékonyság érdekében a Bizottságnak kell árverezőként eljárnia a Szociális Klímaalap számára árverésre bocsátandó kibocsátási egységek esetében. Annak érdekében, hogy a kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítéséből elegendő bevétel álljon rendelkezésre a Szociális Klímaalap számára kiosztandó éves mennyiség teljesítéséhez, a 2003/87/EK irányelv 30d. cikkének (3) és 30d. cikkének (4) bekezdéseben meghatározott, a Szociális Klímaalap számára árverésre bocsátandó kibocsátási egységek éves mennyiségét el kell osztani minden év januárja és augusztusa között. Mivel a 2003/87/EK irányelv meghatározza a Szociális Klímaalap árverésből származó célbevételeit, létre kell hozni egy eljárást az árverési mennyiségek felülvizsgálatára, amennyiben az árverésből származó célbevételeket a meghatározott időszak előtt érik el, vagy ha nem érik el azokat. Az aukciós eseménynaptárt felül kell vizsgálni, hogy bevételcsökkenés esetén további kibocsátási egységeket is tartalmazzon, amelyeket szeptember és december között bocsátanak árverésre. Amennyiben az árverésből származó célbevétel korábban halmozódik fel, az (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló rendelettel összhangban fel kell függeszteni a kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítését a Szociális Klímaalap számára, az aukciós eseménynaptárt pedig felül kell vizsgálni. |
(30) |
A 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdése lehetőséget biztosít, sőt hangsúlyosan ajánlja, hogy a tagállamok töröljék a kibocsátási egységeket az árverési mennyiségeikből, ha a területükön villamosenergia-termelő létesítmények bezárására kerül sor, amelyre vonatkozóan e rendeletnek bejelentési eljárást kell megszabnia. Az érintett tagállamnak – a bezárt létesítményre vonatkozó bizonyítékokat és információkat is tartalmazó – egységes minta használatával értesítenie kell a Bizottságot a kibocsátási egységek törlésére irányuló szándékáról, a maximális törlendő mennyiségről és a törlés időzítéséről, valamint az évente törlendő pontos mennyiségek meghatározására szolgáló módszertanról. Ezt évi rendszerességgel, legkésőbb a kibocsátási egységek törlésére irányuló szándékáról szóló értesítést követő második év május 31-ig kell bejelenteni. Az (EU) 2015/1814 európai parlamenti és tanácsi határozattal (9) létrehozott piaci stabilizációs tartalék működésének megóvása érdekében a törlendő mennyiséget csak azt követően kell levonni a tagállam árverési mennyiségeiből, hogy a piaci stabilizációs tartalék kiigazítására az adott évben sor került. Ha a törlendő mennyiség nem haladja meg az 5 millió kibocsátási egységet, azt az adott tagállam által az adott év szeptembere és decembere között árverésre bocsátandó kibocsátási egységek mennyiségéből kell levonni. Ha az árverésre bocsátandó mennyiség meghaladja az 5 millió kibocsátási egységet, a törlendő mennyiségét a szeptembertől kezdődő 12 hónapos időszak során kell levonni annak érdekében, hogy minimalizálják a törlés piacra gyakorolt hatását. Az átláthatóság biztosítása érdekében a Bizottságnak közzé kell tennie a tagállamok által a mintának megfelelően szolgáltatott információkat, kivéve, ha ezek az információk bizalmas jellegük miatt védelmet élveznek. |
(31) |
A 2003/87/EK irányelv egyetemes célkitűzéseit egy olyan közös árverési infrastruktúra révén lehet a legjobban megvalósítani, amelyben egy, különböző típusú kibocsátási egységek árverésére vonatkozó harmonizált szabályok alapján működő közös aukciós platform bonyolítja le az árveréseket. E megközelítés alkalmazásával lehet ugyanis a legköltséghatékonyabb módon árverésre bocsátani a kibocsátási egységeket, hiszen el lehet tekinteni a több párhuzamos árverési infrastruktúra használatakor elkerülhetetlenül jelentkező adminisztrációs többletterhektől. Ez a legmegfelelőbb módja annak, hogy – mind jogilag, mind ténylegesen – az árveréshez nyíltan, átláthatóan és megkülönböztetésmentesen hozzá lehessen férni. Egy ilyen közös rendszer egyben tervezhetővé teszi az aukciós eseménynaptárt és egyértelmű jelzést ad a szénárak alakulásáról. A közös árverési infrastruktúra különösen nagy jelentőséggel bír a kibocsátáskereskedelmi rendszer hatálya alá tartozó kis- és középvállalkozások méltányos alapú részvétele, valamint a kis kibocsátók szempontjából. Az aukciós platform járul hozzá a legszélesebb körű részvételhez az Unión belül, ezáltal pedig a lehető legnagyobb mértékben segít elkerülni annak kockázatát, hogy a résztvevők pénzmosás, terrorizmusfinanszírozás, büntetendő cselekmények vagy piaci visszaélés céljaira használják az árverést. |
(32) |
Az árverések lebonyolítása, az aukciós eseménynaptár létrehozása és vezetése, valamint az árverésekkel összefüggő egyéb feladatok – köztük az Unió egész területén elérhető weboldal naprakész működtetése – a tagállamok és a Bizottság közös fellépését igénylik. A közös fellépés iránti igény a kibocsátáskereskedelmi rendszereknek a teljes Unióra kiterjedő hatályából, a 2003/87/EK irányelv több szakpolitikai területen is átívelő célkitűzéseiből, valamint abból ered, hogy az említett irányelv értelmében a Bizottság közvetlen felelősséggel tartozik a kibocsátáskereskedelmi rendszer számos elemének részletes végrehajtásáért. Ezért a közös aukciós platform kijelölésére szolgáló versenyalapú közbeszerzési eljárást a Bizottságnak és a tagállamoknak az (EU, Euratom) 2018/1046 európai parlamenti és tanácsi rendelet (10) 165. cikkének (2) bekezdése szerinti közös közbeszerzése révén kell lebonyolítaniuk. |
(33) |
A közös aukciós platform kiválasztásakor követendő konkrét eljárásokat a Bizottság és a tagállamok közötti külön megállapodásban szükséges rögzíteni, amelyben – az (EU, Euratom) 2018/1046 rendelet 165. cikke (2) bekezdésének megfelelően – ki kell térni a részvételi kérelmek és az ajánlatok elbírálásának gyakorlati módozataira és a szerződés odaítélésének feltételeire, valamint meg kell határozni a szerződéssel kapcsolatban alkalmazandó jogot és a jogviták esetében illetékes bíróságot. |
(34) |
A szén-dioxid-piaci verseny korlátozásának kockázatát mérséklendő lehetővé kell tenni a tagállamok számára, hogy adott esetben kívül maradjanak a közös aukciós platformon, és saját aukciós platformot jelöljenek ki (a továbbiakban: önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform). Az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformokat a Bizottságnak fel kell sorolnia e rendelet III. mellékletében. A listának azon kell alapulnia, hogy a saját aukciós platformot kijelölő tagállamok értesítik a kijelölésről a Bizottságot, valamint a Bizottság értékeli ezeket a platformokat. |
(35) |
A különböző lehetséges aukciós platformok közötti versenyt – ahol azt az uniós vagy a nemzeti közbeszerzési jogszabályok előírják – az aukciós platform kiválasztása céljából indított versenyalapú beszerzési eljárással kell biztosítani. Az aukciós platformnak legalább egy klíring- vagy elszámolórendszerhez kell kapcsolódnia. Az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform megbízatása legfeljebb hároméves, de további két évre megújítható, határozott időszakra szólhat, melynek során felül kell vizsgálni az összes aukciós platform szabályozó mechanizmusait. A hároméves időszak azt a célt szolgálja, hogy az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform számára legyen egy minimális megbízási időszak, az őt kijelölő tagállam pedig, ha úgy dönt, a három év elteltével csatlakozni tudjon a közös aukciós platformhoz, anélkül, hogy sérülne azon joga, hogy – a bizottsági felülvizsgálat eredményeinek függvényében – további két évre meg tudja hosszabbítani saját aukciós platformja megbízatását. A megbízási időszak lejártával új versenyalapú közbeszerzési eljárást szükséges indítani ott, ahol ezt uniós vagy nemzeti közbeszerzési jogszabályok előírják. |
(36) |
Az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformok újbóli kijelölésének egyszerűsítése érdekében az e rendelet szerinti listára való felvétel csak az új jogalanyok esetében kötelező, vagy akkor, ha egy jogalanyt módosított feltételek melletti újból felvesznek a listára. Ezért abban az esetben, ha egy tagállam ugyanazt az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformot ugyanazon feltételek mellett jelöli ki, a listára való felvételt az eredeti feltételekkel kell meghosszabbítani. Ezt a hosszabbítást függővé kell tenni a tagállam és a Bizottság arra vonatkozó megerősítésétől, hogy e rendelet követelményei és a 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésében foglalt célkitűzések teljesülnek. |
(37) |
A hatályos uniós vagy nemzeti közbeszerzési szabályok, köztük az összeférhetetlenség elkerülésére és a titoktartásra vonatkozó szabályok tiszteletben tartása mellett lehetővé kell tenni, hogy a közös aukciós platform beszerzésére irányuló közös fellépésből önként kimaradó tagállamok megfigyelői státuszt kaphassanak – a közös fellépésben részt vevő tagállamok és a Bizottság között egyeztetett feltételek mellett a közös közbeszerzésről szóló megállapodásban meghatározottak szerint – a közbeszerzési eljárás teljes folyamatát vagy annak egy részét illetően. A megfigyelői részvétel segít majd megteremteni az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformok és a közös aukciós platform összhangját az aukciós folyamat nem teljes mértékben harmonizált elemei tekintetében. |
(38) |
A 2003/87/EK irányelv IVa. fejezete alapján létrehozott, az épület-, közúti közlekedési és a további ágazatokra vonatkozó új kibocsátáskereskedelmi rendszer árveréseinek zökkenőmentes megkezdése, valamint a meglévő EU ETS aukciós platformjaival való koordináció és integráció megkönnyítése érdekében a közös aukciós platformtól való önkéntes kívülmaradás lehetősége nem alkalmazható az épületekre, a közúti közlekedésre és a további ágazatokra vonatkozó kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésére. |
(39) |
Tekintettel arra a lehetőségre, hogy több, különböző tagállamok által önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform is létrejöhet a közös aukciós platform mellett, részletesen meg kell határozni az aukciós platformok feladatait és az általuk nyújtandó szolgáltatásokat, például az árverésekhez való hozzáférés biztosítását és az árverések lebonyolítását, az aukciós eseménynaptárak vezetését, az árverések eredményeinek közzétételét és az értesítéseket, valamint az aukciós rendszer és a szén-dioxid-piac integritásának megőrzéséhez szükséges információk rendelkezésre bocsátását a Bizottság és az illetékes hatóságok részére. A már piacon lévő és az újonnan kijelölt aukciós platformok közötti zökkenőmentes átmenet biztosítása érdekében valamennyi aukciós platformnak exitstratégiát is meg kell határoznia. |
(40) |
Annak érdekében, hogy az árverések lebonyolításához igénybe lehessen venni a másodlagos piacon rendelkezésre álló szervezeti infrastruktúrát, az aukciós platformnak szabályozott piacnak kell lennie. A 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (11) és a piaci visszaélésekről szóló 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (12) értelmében a szabályozott piacokat kötelesek működésük során számos óvintézkedés, illetve biztosíték meghatározására. Az aukciós platform szabályozott piacként való működésének követelménye különböző előnyökkel jár. Lehetővé teszi például, hogy a piac már meglévő szervezeti infrastruktúrájára, tapasztalataira, adottságaira, valamint átlátható és kötelező működési szabályaira lehessen építeni. Ennek többek között az ügyletek elszámolásának és kiegyenlítésének, valamint a piac saját szabályainak való megfelelés és az egyéb jogi kötelezettségek (pl. piaci visszaélés tilalma vagy a bíróságon kívüli vitarendezési mechanizmusok biztosítása) teljesítésének nyomon követése szempontjából van jelentősége. Mindamellett költséghatékony, és hozzájárul az árverések működési integritásának védelméhez. A szabályozott piacok összeférhetetlenségre vonatkozó, az 596/2014/EU rendeletben előírt szabályok arra kötelezik az árverezőt, hogy legyen független az aukciós platformtól, annak tulajdonosaitól és piacműködtetőitől, hogy a szabályozott piac hatékony és eredményes működése ne szenvedjen csorbát. Az árverések lehetséges résztvevői közül sokan már tagjai vagy résztvevői a másodlagos piacon aktív különböző szabályozott piacoknak. |
(41) |
2018 óta a 2014/65/EU irányelv pénzügyi eszköznek minősíti a kibocsátási egységeket. Korábban csak a kibocsátási egységek derivatívái minősültek pénzügyi eszköznek. Ez a besorolás a kibocsátási egységek másodlagos piacon zajló azonnali kereskedelmét többek között a 2014/65/EU irányelv, az 596/2014/EU rendelet, valamint a 600/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (13) hatálya alá vonja. A kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésének folyamata (elsődleges piac) azonban csak az 596/2014/EU rendelet hatálya alá tartozik. |
(42) |
Az európai szén-dioxid-piac integritásának és átláthatóságának megerősítése, valamint a kibocsátási egységek és a kibocsátáskereskedelmi derivatívák piacán a szabályozói jelentéskészítés és a piaci nyomon követés javítása, a piaci visszaélések megelőzésének és felderítésének előmozdítása, valamint a kibocsátási egységek és a kibocsátáskereskedelmi derivatívák rendezett piacának a további fenntartásának elősegítése érdekében az aukciós platformot kötelezni kell, hogy minden aukciós ügylet teljes és pontos részleteit jelentse a 2014/65/EU irányelv alapján kijelölt illetékes nemzeti hatóságnak és az Európai Értékpapírpiaci Hatóságnak (ESMA). E jelentéstétel javítani fogja a kibocsátási egységek árveréseinek és a másodlagos piaccal való releváns kapcsolatoknak a hatékony nyomon követését. |
(43) |
A 2003/87/EK irányelv értelmében a kibocsátási egységeik árverés útján történő értékesítéséből származó bevételek felhasználásáról a tagállamoknak kell határozniuk. A félreértések elkerülése érdekében elő kell írni, hogy az árverésből származó bevételeket közvetlenül az árverezőnek vagy az egyes tagállamok által e célból kinevezett más jogalanynak kell folyósítani. |
(44) |
Az árverési folyamat megbízhatóságának és sérthetetlenségének biztosítása érdekében a kibocsátási egységeket az árverezőt illető teljes összeg megfizetése ellenében át kell adni a nyertes ajánlattevőknek. Amennyiben a nyertes ajánlattevők nem fizetik ki teljes egészében az esedékes összegeket a megadott határidőn belül, az ilyen mulasztásra vonatkozó szankciókat kell megállapítani a nemteljesítés jogorvoslata és megakadályozása érdekében. |
(45) |
A sikeres és megbízható aukciós folyamat biztosítása érdekében az árverésre bocsátandó kibocsátási egységeket az ajánlattételi időszak megnyitása előtt át kell vezetni. A kibocsátási egységeket az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzéknek át kell vezetnie egy olyan nevesített számlára, és azokat a letétkezelőként eljáró klíring- vagy elszámolórendszernek letétben kell tartania. A kibocsátási egységeket letétben kell tartani mindaddig, amíg a kibocsátási egységeket az árverés eredményei alapján átadják a nyertes ajánlattevőknek. Meg kell határozni a folyamat következő lépését is, nevezetesen azt, amikor a klíring- vagy elszámolórendszer átadja a nyertes ajánlattevőknek az egy vagy több tagállam által elárverezett kibocsátási egységeket. |
(46) |
Tekintve, hogy a kibocsátási egységek aukciója elsősorban azok másodlagos piacra történő első kiadását eredményezi, a közvetlenül a létesítmény- vagy légijármű-üzemeltetők számára nyújtott ingyenes kiosztás helyett, nem szabad nemteljesítési követelményeket előírni a klíring- vagy elszámolórendszerek számára például arra az esetre, ha a kibocsátási egységeket rajtuk kívül álló okból nem tudják átadni a nyertes ajánlattevőknek vagy jogutódjaiknak. Ezért a nyertes ajánlattevőknek vagy jogutódaiknak az elárverezett kibocsátási egységek leszállításának elmulasztásából fakadó nemteljesítés esetén el kell fogadniuk a késedelmes teljesítést. |
(47) |
mivel a tagállamok csak a kibocsátási egységek átadására kötelesek, az árverés során nem kötelezhetők arra, hogy a kibocsátási egységeken kívül egyéb letéti biztosítékokkal szolgáljanak. Ezért a kétnapos azonnali ügyletek árverés útján történő értékesítése során a tagállamok mindössze arra kötelezhetők, hogy az árverésre bocsátandó kibocsátási egységeket előzetesen letétbe helyezzék az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben letétkezelőként eljáró klíring- vagy elszámolórendszer által vezetett letéti számlára. |
(48) |
Fontos azonban, hogy az aukciós platform, valamint a hozzá kapcsolódó bármely klíring- vagy elszámolórendszer megfelelő biztosítéknyújtási folyamatokkal és egyéb kockázatkezelési eljárásokkal rendelkezzen, amellyel garantálni tudja az árverezők számára az aukciós elszámolóáron értékesített kibocsátási egységek ellenértékének hiánytalan kifizetését még akkor is, ha a nyertes ajánlattevők vagy jogutódjaik elmulasztják a fizetést. |
(49) |
Az árverések és a másodlagos piac közötti átláthatóság és az egyenlő versenyfeltételek biztosítása érdekében az aukciós platformok és a hozzá kapcsolódó klíring- vagy elszámolórendszer által alkalmazott díjak szerkezetére és nagyságára vonatkozóan jogos elvárás, hogy azok ne legyenek kedvezőtlenebbek a másodlagos piacon folytatott tranzakciókra alkalmazott hasonló díjaknál és feltételeknél. Az átláthatóság érdekében az összes díjat és feltételt közzé kell tenni, mégpedig közérthetően és részletekbe menően. Főszabályként az aukciós folyamat költségeit az adott aukciós platformot felállító szerződés alapján az ajánlattevőkre kirótt díjakból kell fedezni. A közös aukciós platform költséghatékony beszerzése szempontjából szintén fontos, hogy a tagállamok már a kezdetektől részt vegyenek a közös fellépésben. Ebből a megfontolásból indokolt elvárás a közös fellépéshez később csatlakozó tagállamokkal szemben, hogy saját költségeiket viseljék, e költségek összegeit pedig vonják le az egyébként az ajánlattevőket terhelő költségekből. Az ilyen rendelkezések azonban nem hozhatják hátrányos helyzetbe azokat a tagállamokat, amelyek saját platformjaik megbízatásának lejárta után kívánnak részt venni a közös fellépésben. Szintén nem szenvedhetnek hátrányt azok a tagállamok, amelyek bejelentett saját aukciós platformjuk listára való felvételének hiányában ideiglenesen vesznek részt a közös fellépésben. Az árverezőnek csakis az aukciós platformhoz való hozzáférés költségét kell állnia, már ha egyáltalán fizetnie kell. A klíring- és elszámolórendszer esetleges költségeit az ajánlattevőknek kell fedezniük. |
(50) |
Az aukciós platformok versenyképes közbeszerzési eljárásának biztosítása érdekében lehetővé kell tenni a nyertes ajánlattevők által fizetendő díjak legmagasabb szintjének korlátozott mértékű növelését, amennyiben ezt a közbeszerzési dokumentumok előírják, valamint csakis azokban az években, amikor az éves árverési mennyiségek a piaci stabilizációs tartalék működtetése miatt több mint 200 millió kibocsátási egységgel csökkennek. |
(51) |
Szabályozott piaci státuszuk miatt az aukciós platformoknak nyomon kell követniük az ajánlattevők magatartását, és az 596/2014/EU rendeletben és az (EU) 2015/849 európai parlamenti és tanácsi irányelvben (14) meghatározott jelentéstételi kötelezettségekkel összhangban értesíteniük kell az illetékes nemzeti hatóságokat a piaci visszaéléssel, a pénzmosással és a terrorizmusfinanszírozással kapcsolatos esetekről. |
(52) |
A tisztességes és versenyképes árverési eljárás biztosítása érdekében lehetővé kell tenni, hogy az aukciós platform az egyes árveréseken vagy egy adott naptári évben árverésre bocsátandó kibocsátási egységek teljes mennyiségének arányában kifejezett felső határt szabhasson meg egy adott ajánlattevő ajánlataira vonatkozóan. Az értékhatár alkalmazása előtt ki kell kérni a Bizottság előzetes véleményét. Álláspontjának kialakításához a Bizottság megvitatja a tagállamokkal az aukciós platform által tett javaslatot. Álláspontjában a Bizottságnak ki kell fejtenie továbbá saját belső értékelését arról, hogy a kibocsátáskereskedelmi piac kellő védelmet élvez-e a visszaélésekkel szemben. |
(53) |
Az árverés rugalmasságának és sérthetetlenségének biztosítása érdekében az is elvárható, hogy a tagállamok által ajánlattételre feljogosított, fő üzleti tevékenységük szerinti ügyfeleik nevében eljáró személyek betartsák az ebben a rendeletben meghatározott szabályokat ügyfeleik megfelelő védelme érdekében. |
(54) |
A jogbiztonság és az átláthatóság érdekében részletes szabályokat kell lefektetni az árverés egyéb vonatkozásairól, például az aukció kiírásáról, az árverés eredményének bejelentéséről és az érdekeltek értesítéséről, a bizalmas információk védelméről, a fizetésben vagy a kibocsátási egységek átutalásában, illetve bármilyen nyújtott vagy kiadott biztosíték terén jelentkező hibák korrigálásáról, valamint az aukciós platform által hozott döntésekkel szembeni fellebbezés jogáról szintén indokolt részletesen rendelkezni. |
(55) |
Meg kell határozni az aukciós platformokra érvényes nyelvhasználati szabályokat, szem előtt tartva az átláthatóság, valamint azon kívánalmak közötti egyensúly megteremtését, hogy mindenki megkülönböztetésmentesen részt vehessen az árveréseken, ugyanakkor az árverés a lehető legköltséghatékonyabb módon kerüljön megrendezésre. Az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé nem tett dokumentumokat a nemzetközi pénzügyi világban használatos nyelven, vagyis angolul kell kiadni. |
(56) |
A tagállamok számára meg kell hagyni azt a lehetőséget, hogy saját költségükön lefordíttatják az összes dokumentumot hivatalos nyelvükre vagy nyelveikre. Ha egy tagállam így dönt, az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformoknak is le kell fordítaniuk e nyelvre vagy nyelvekre az összes dokumentációt a saját platformot kinevező tagállam költségén. Ebből következően azokon a nyelveken, amelyeken egy tagállam saját költségén fordítást biztosított, az aukciós platformnak tudnia kell kezelni az ajánlattételi jogosultságot kérelmező, az ajánlattételre jogosult és az árverésen részt vevő személyek minden szóban és írásban tett közlését, ha erre az említett személyek igényt tartanak az aukciós platform részéről. Ebben az esetben az aukciós platformok nem számíthatnak fel díjat e személyeknek a fordításból fakadó járulékos költségekért. Ezt a költséget egyenlő arányban kell megosztani az érintett aukciós platform összes ajánlattevője között, hogy az Unió egészében biztosított legyen az egyenlő hozzáférés. |
(57) |
Annak érdekében, hogy az árverések időben és kiszámítható módon kerüljenek megrendezésre, e rendeletnek haladéktalanul, az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napját követő napon kell hatályba lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet a kibocsátási egységek 2003/87/EK irányelv szerinti, árverés útján történő értékesítésének időbeli ütemezésével, lebonyolításával és egyéb vonatkozásaival kapcsolatos szabályokat határozza meg.
2. cikk
Alkalmazási kör
Ez a rendeletet a 2003/87/EK irányelv hatálya alá tartozó, kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésére alkalmazandó.
3. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
1. |
„kétnapos azonnali ügyletek”: azon szerződések, amelyek keretében a kibocsátási egységek elárverezésének teljesítésére előre egyeztetett időpontban, az árverés napjától számítva legkésőbb két kereskedési napon belül kerül sor; |
2. |
„ajánlat”: az árverés során tett ajánlat, melynek célja a kibocsátási egységek adott mennyiségének a megnevezett áron való megszerzése; |
3. |
„ajánlattételi időszak”: az ajánlatok benyújtására rendelkezésre álló időszak; |
4. |
„kereskedési nap”: minden olyan nap, amikor az érintett aukciós platform és a hozzá kapcsolódó klíring- vagy elszámolórendszer a kereskedésre rendelkezésre áll; |
5. |
„befektetési vállalkozás”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 1. pontja értelmében vett befektetési vállalkozás; |
6. |
„hitelintézet”: az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (15) 4. cikke (1) bekezdésének 1. pontja szerinti hitelintézet; |
7. |
„pénzügyi eszköz”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 15. pontjában meghatározott pénzügyi eszköz; |
8. |
„másodlagos piac”: az a piac, amelyen az ingyenes kiosztásra vagy árverésre kerülő kibocsátási egységek előzetes vagy utólagos vétele vagy eladása folyik; |
9. |
„anyavállalkozás”: a 2013/34/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (16) 2. cikkének 9. pontjában meghatározott anyavállalkozás; |
10. |
„leányvállalkozás”: a 2013/34/EU irányelv 2. cikkének 10. pontjában meghatározott leányvállalkozás; |
11. |
„kapcsolódó vállalkozások”: a 2013/34/EU irányelv 2. cikkének 12. pontjában meghatározott kapcsolódó vállalkozások; |
12. |
„irányítás”: a 139/2004/EK tanácsi rendelet (17) 3. cikkének (2) és (3) bekezdésében meghatározott irányítás; |
13. |
„aukciós folyamat”: mindazon eljárások összessége, amelyek révén összeállítják az aukciós eseménynaptárt és meghatározzák az ajánlattételi kérelemhez, valamint az ajánlatok benyújtásához kapcsolódó eljárásokat, lebonyolítják az árverést, kiszámítják és bejelentik az árverés eredményét, meghatározzák az ajánlati ár kifizetésével és az árverés bevételeinek folyósításával kapcsolatos feltételeket, átadják a kibocsátási egységeket, kezelik az esetleges tranzakciós kockázatokat fedező biztosítékokat, valamint figyelemmel kísérik és nyomon követik az adott aukciós platformokon lebonyolított árverések szabályszerű menetét; |
14. |
„pénzmosás”: az (EU) 2015/849 európai parlamenti és tanácsi irányelv (18) 1. cikkének (3), (4) és (6) bekezdésében meghatározott pénzmosás; |
15. |
„terrorizmusfinanszírozás”: az (EU) 2015/849 irányelv 1. cikkének (5) és (6) bekezdésében meghatározott terrorizmusfinanszírozás; |
16. |
„büntetendő cselekmény”: az (EU) 2015/849 irányelv 3. cikkének 4. pontjában meghatározott büntetendő cselekmény; |
17. |
„aukciós platform”: a 27., 28., 30. és 31. cikkben említett feladatok elvégzésére kijelölt bármely köz- vagy magánszektorbeli jogalany; |
18. |
„közös aukciós platform”: a Bizottság és a tagállamok mint ajánlatkérő szervek közötti, a 26. cikk (1) bekezdésében meghatározott közös közbeszerzési eljárás alapján kijelölt aukciós platform; |
19. |
„önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform”: a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben részt venni nem kívánó tagállam által a 29. cikk (1) bekezdése szerint kijelölt saját aukciós platform; |
20. |
„árverező”: a 23. cikkben említett feladatok elvégzésére kijelölt bármely köz- vagy magánszektorbeli jogalany; |
21. |
„uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben vezetett nevesített számla”: az (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló rendelettel létrehozott uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben vezetett számla; |
22. |
„nevesített bankszámla”: az árverező, az ajánlattevő vagy utóbbi jogutódja által megjelölt bankszámla az e rendelet szerinti kifizetések fogadására; |
23. |
„ügyfél-átvilágítási intézkedések”: az (EU) 2015/849 irányelv 13. cikkében szereplő ügyfél-átvilágítási intézkedések, valamint ugyanezen irányelv 18., 18a. és 20. cikkében meghatározott fokozott ügyfél-átvilágítási intézkedések; |
24. |
„tényleges tulajdonos”: az (EU) 2015/849 irányelv 3. cikkének 6. pontjában meghatározott tényleges tulajdonos; |
25. |
„szabályszerűen hitelesített másolat”: egy eredeti dokumentum hiteles másolata, amelyet képesített ügyvéd, könyvelő, közjegyző vagy az érintett tagállam nemzeti joga szerint a másolatok hitelességét hivatalosan tanúsítani jogosult, hasonló szakember az eredetivel mindenben egyező másolatként hitelesít; |
26. |
„kiemelt közszereplő”: az (EU) 2015/849 irányelv 3. cikkének 9. pontjában meghatározott kiemelt közszereplő; |
27. |
„piaci visszaélés”: az 596/2014/EU rendelet 1. cikkében meghatározott piaci visszaélés; |
28. |
„bennfentes információ”: az 596/2014/EU rendelet 7. cikkében meghatározott bennfentes információ; |
29. |
„bennfentes kereskedelem”: az 596/2014/EU rendelet 8. cikkében meghatározott bennfentes kereskedelem; |
30. |
„bennfentes információk jogosulatlan közzététele”: az 596/2014/EU rendelet 10. cikkében meghatározott bennfentes információk jogosulatlan közzététele; |
31. |
„piaci manipuláció”: az 596/2014/EU rendelet 12. cikkében meghatározott piaci manipuláció; |
32. |
„klíringrendszer”: az aukciós platformhoz kapcsolódó infrastruktúra, amely olyan, a központi szerződő fél által nyújtott klíring-, letétbehelyezési és nettósítási, biztosítékkezelési, elszámolási és teljesítési, valamint számos egyéb szolgáltatást is nyújt, amelyhez közvetve vagy közvetlenül hozzáférhetnek a központi szerződő fél tagjai, akik közvetítőként járnak el ügyfeleik és a központi szerződő fél között; |
33. |
„klíring”: mindazon folyamatok összessége, amelyek az ajánlattételi időszak kezdetét megelőzően, az ajánlattételi időszak folyamán és az aukció eredményeinek bejelentését követően az elszámolásig végbemennek, amely magában foglalja az ezen időszak alatt esetlegesen felmerülő kockázatok kezelését, beleértve a letétbe helyezés, a nettósítás, a szerződésátruházás időszakát vagy minden egyéb olyan szolgáltatást, amelyet lehetőség szerint klíring- vagy elszámolórendszer végez; |
34. |
„letétbe helyezés”: egy adott pénzügyi pozíció fedezetéül az árverező vagy az ajánlattevő, illetve a nevükben eljáró egy vagy több közvetítő által nyújtott biztosítékok zálogba tételének folyamata, amely magában foglalja az említett pénzügyi pozíció fedezetéhez szükséges biztosítékok felmérésének, kiszámításának és kezelésének teljes folyamatát, és amelynek célja annak biztosítása, hogy az ajánlattevő, az árverező vagy a nevükben eljáró egy vagy több közvetítő minden fizetési, illetőleg teljesítési kötelezettségének nagyon rövid határidőre eleget tudjon tenni; |
35. |
„elszámolás”: azon ellenérték kifizetése a nyertes ajánlattevő, annak jogutódja, illetve egy központi szerződő fél vagy egy teljesítési megbízott által, amely ellenérték az ezen nyertes ajánlattevőnek, annak jogutódjának, illetve a központi szerződő félnek vagy az elszámoló ügynöknek leszállítandó kibocsátási egységekért jár, illetőleg a kibocsátási egységek átadása a nyertes ajánlattevőnek, jogutódjának, a központi szerződő félnek vagy az elszámoló ügynöknek; |
36. |
„központi szerződő fél”: az a jogalany, aki vagy közvetlenül az árverező és az ajánlattevő (illetve annak jogutódja) között, vagy az ő képviseletükben eljárók között, mindegyikük kizárólagos szerződő feleként közvetít, és garantálja az árverés bevételének kifizetését az árverező vagy az őt képviselő közvetítő számára, illetőleg az elárverezett kibocsátási egységek teljesítését az ajánlattevő vagy az őt képviselő közvetítő számára; |
37. |
„elszámolórendszer”: az aukciós platformhoz kapcsolódó vagy attól független infrastruktúra, amely elszámolási szolgáltatásokat nyújt, amelyek magukban foglalják a klíring-, nettósítási, biztosítékkezelési szolgáltatást, illetve bármely egyéb olyan szolgáltatást, amely végső soron lehetővé teszi a nyertes ajánlattevő vagy jogutódja által az árverezőnek járó összeg kifizetését, valamint a kibocsátási egységeknek az árverező nevében a nyertes ajánlattevőnek vagy jogutódjának történő átadását, amennyiben e szolgáltatásokat az alábbiak egyike révén nyújtják:
|
38. |
„teljesítési megbízott”: az a megbízott, aki az aukciós platform részére elszámolási számlákat bocsát rendelkezésre, amely számlákon keresztül biztonsággal, egyidejűleg vagy közel egyidejűleg, garanciák mellett teljesíthető az elárverezett kibocsátási egységeknek az árverező vagy az őt képviselő közvetítő által adott átutalási megbízása, és az aukciós elszámolóárnak a nyertes ajánlattevő, vagy annak jogutódja, vagy az őt képviselő közvetítő által történő kifizetése; |
39. |
„biztosíték”: a 98/26/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (19) 2. cikkének m) pontjában meghatározott biztosíték, amely magában foglalja a klíring- vagy elszámolórendszer által biztosítékként elfogadott kibocsátási egységeket is; |
40. |
„szabályozott piac”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 21. pontjában meghatározott szabályozott piac; |
41. |
„kkv-k”: azok az üzemeltetők, légijármű-üzemeltetők, hajózási társaságok és szabályozott jogalanyok, amelyek a 2003/361/EK bizottsági ajánlás (20) alkalmazásában kis- és középvállalkozásnak minősülnek; |
42. |
„piacműködtető”: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 18. pontjában meghatározott piacműködtető; |
43. |
„a letelepedés helye szerinti tagállam” a következők bármelyikét jelenti:
|
44. |
„exitstratégia”: az érintett aukciós platformot kijelölő szerződésekkel összhangban meghatározott dokumentum vagy dokumentumok, amely vagy amelyek részletesen meghatározzák az alábbiak biztosítását szolgáló intézkedéseket:
|
II. FEJEZET
AZ ÁRVERÉSEK MEGSZERVEZÉSE
4. cikk
Az aukciós termékek
(1) A kibocsátási egységeket szabványos elektronikus szerződések (a továbbiakban: aukciós termék) révén kell megvételre kínálni aukciós platformon.
(2) Az egyes tagállamok a kibocsátási egységeket kétnapos azonnali ügyletek formájában bocsátják árverésre.
5. cikk
Az árverés formája
Az árverésekre olyan formában kerül sor, hogy az ajánlattevők egy adott ajánlattételi időszakban – egymás ajánlatainak ismerete nélkül – ajánlatokat tesznek. Valamennyi nyertes ajánlattevőnek az egyes kibocsátási egységekre megállapított aukciós elszámolóárat – ahogyan azt a 7. cikk említi – kell megfizetnie árajánlatától függetlenül.
6. cikk
Az ajánlatok benyújtása és visszavonása
(1) A legkisebb mennyiség, amelyre ajánlatot lehet tenni: egy 500 kibocsátási egységből álló csomag.
(2) Minden egyes ajánlatnak az alábbiakat kell tartalmaznia:
a) |
az ajánlattevő azonosító adatai, valamint annak megjelölése, hogy az ajánlattevő a saját vagy egy ügyfele nevében tesz-e ajánlatot; |
b) |
amennyiben az ajánlattevő egy ügyfél nevében tesz ajánlatot, az ügyfél azonosító adatai; |
c) |
az ajánlati mennyiség, amely nem más, mint a kibocsátási egységeknek az (1) bekezdésben meghatározott mennyiségét tartalmazó csomagok egész számú többszöröseként megadva; |
d) |
az egyes kibocsátási egységekre adott árajánlat euróban, két tizedesjegy pontosságig. |
(3) Minden ajánlatot csak az ajánlattételi időszak vége előtt, megszabott időpontig lehet benyújtani, módosítani vagy visszavonni. Az érintett aukciós platform ezt a határidőt legalább öt kereskedési nappal az ajánlattételi időszak megnyitása előtt kitűzi, valamint közzéteszi a honlapján.
Csak az Európai Unió területén letelepedett, a 19. cikk (2) bekezdésének d) pontja szerint kinevezett, az ajánlattevő nevében történő kötelezettségvállalásra az árverés összes vonatkozásában, így ajánlattételre is feljogosított természetes személy („az ajánlattevő képviselője”) nyújthat be, módosíthat vagy vonhat vissza ajánlatot az ajánlattevő nevében.
Benyújtását követően az ajánlat kötelező érvényű, hacsak nem vonják vissza vagy módosítják az e bekezdésben foglaltak, illetve vonják vissza a (4) bekezdésben foglaltak szerint.
(4) Amennyiben az érintett aukciós platform megállapítja, hogy az ajánlat benyújtásakor véletlen hiba történt, a platform az ajánlattevő képviselőjének kérésére a hibásan benyújtott ajánlatot visszavontnak tekintheti az ajánlattételi időszak lejártával, de még az aukciós elszámolóár meghatározása előtt.
(5) A befektetési vállalkozások vagy hitelintézetek aukciós platformon lebonyolított ajánlatfogadása, -átadása és -benyújtása a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 2. pontja értelmében vett befektetési szolgáltatásnak és tevékenységnek minősül.
7. cikk
Az aukciós elszámolóár, valamint az egyező ajánlatokból fakadó helyzet feloldása
(1) Az aukciós elszámolóár az ajánlattételi időszak lezárását követően kerül meghatározásra.
Az aukciós platform az árajánlatok nagysága szerint állítja sorrendbe a benyújtott ajánlatokat. Ha több árajánlat megegyezik, ezen ajánlatok közül véletlenszerűen kell választani az aukciós platform által az aukciót megelőzően meghatározott algoritmus alapján.
(2) Az aukciós platform ezután a legmagasabb árajánlattal kezdve összeadja az ajánlati mennyiségeket. Az aukciós elszámolóár annak az ajánlatnak az ára, amelynél az ajánlati mennyiségekből adódó összmennyiség megegyezik az árverésre bocsátott kibocsátási egységek mennyiségével, vagy azt meghaladja.
(3) Az ajánlati mennyiségek (2) bekezdés szerint meghatározott összegét adó összes ajánlat az aukciós elszámolóáron kerül kiosztásra.
(4) Amennyiben a nyertes ajánlatok (2) bekezdés szerint meghatározott összmennyisége meghaladja az árverésre bocsátott kibocsátási egységek mennyiségét, az az ajánlattevő részesül az árverésre bocsátott kibocsátási egységek fennmaradó mennyiségében, aki az ajánlati mennyiségek összegét kiadó legutolsó ajánlatot tette.
(5) Ha a (2) bekezdés szerint rangsorolt ajánlatok összmennyisége kevesebb, mint az árverésre bocsátott kibocsátási egységek mennyisége, az aukciós platform törli az árverést.
(6) Ha az aukciós elszámolóár lényegesen kevesebb, mint az ajánlattételi időszak alatt, illetve annak megnyitását közvetlenül megelőzően érvényes másodlagos piaci ár – az árverés előtti meghatározott időszakban tapasztalt rövid távú áringadozást figyelembe véve –, az aukciós platform törli az árverést.
(7) Az árverés megkezdését megelőzően az aukciós platform – a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 29. cikk (4) bekezdése szerinti megfelelő ajánlatkérő szervekkel való egyeztetést, valamint a 47. cikkben említett illetékes nemzeti hatóságok értesítését követően – meghatározza az e cikk (6) bekezdésében foglaltak alkalmazásához szükséges módszertant.
Ugyanazon aukciós platform két ajánlattételi időszaka között az érintett aukciós platform módosíthatja az első albekezdésben említett módszertant. Az aukciós platform haladéktalanul egyeztet a tervezett változtatásokról a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 29. cikk (4) bekezdése szerint megfelelő ajánlatkérő szervekkel és a 47. cikkben említett illetékes nemzeti hatóságokkal.
Az érintett aukciós platform – adott esetben – a lehető legnagyobb mértékben figyelembe veszi az érintett ajánlatkérő szervnek az e bekezdésben említett módszertanra vonatkozó véleményét.
(8) A (6) és (7) bekezdés nem alkalmazandó a 13. cikkben említett kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésére az e kibocsátási egységek első árverésétől számított 2 hónapos időszakban.
Az aukciós platform a 26. cikk (1) bekezdésében említett érintett ajánlatkérő szervekkel folytatott egyeztetést és a 47.
cikkben említett illetékes nemzeti hatóságok értesítését követően két hónappal meghosszabbíthatja az első albekezdésben említett időszakot, amennyiben szükség van erre a meghosszabbításra ahhoz, hogy a (6) bekezdés alkalmazásához szükséges kellő likviditással rendelkező másodlagos piac álljon rendelkezésre.
(9) Az érintett aukciós platform – adott esetben – a lehető legnagyobb mértékben figyelembe veszi az érintett ajánlatkérő szerveknek az e bekezdésben említett meghosszabbításra vonatkozó véleményét. Amennyiben a 10. vagy 13. cikk szerinti kibocsátási egységek árverését törlik, a kibocsátási egységek el nem árverezett mennyiségét egyenletesen el kell osztani az ugyanazon aukciós platformon beütemezett következő négy árverés között.
Amennyiben az első albekezdésben szereplő törölt árverésekből származó kibocsátási egységek mennyisége nem osztható el egyenletesen az ezen albekezdésben említettek szerint a 6. cikk (1) bekezdésében meghatározott legkisebb ajánlati mennyiségre vonatkozó szabályokkal összhangban, az érintett tagállam ezeket a kibocsátási egységeket négynél kevesebb árverésen értékesíti.
Amennyiben olyan árverést törölnek, amely egy korábban törölt árverésből származó mennyiségeket tartalmaz, annak mennyiségét az első és a második albekezdéssel összhangban el kell osztani, az első olyan árveréssel kezdve, amelyet nem érintenek korábbi törlések miatti egyéb kiigazítások.
(10) Amennyiben a 11. cikk hatálya alá tartozó kibocsátási egységek árverését törlik, a kibocsátási egységek el nem árverezett mennyiségét egyenletesen el kell osztani az ugyanazon aukciós platformon beütemezett következő két árverés között.
Amennyiben az első albekezdésben szereplő törölt árverésekből származó kibocsátási egységek mennyisége nem osztható el egyenletesen az ezen albekezdésben említettek szerint a 6. cikk (1) bekezdésében meghatározott legkisebb ajánlati mennyiségre vonatkozó szabályokkal összhangban, az érintett tagállam ezeket a kibocsátási egységeket a soron következő árverésen értékesíti.
2025. január 1-jétől a 11. cikk hatálya alá tartozó kibocsátási egységeket is magában foglaló árverés törlése esetén a (9) bekezdés alkalmazandó.
III. FEJEZET
AUKCIÓS ESEMÉNYNAPTÁR
8. cikk
A kibocsátási egységek árveréseinek időzítése, gyakorisága és az árverésre bocsátott mennyiségek elosztása
(1) Az árveréseket az aukciós platformok saját rendszeresen ismétlődő ajánlattételi időszakukon belül, egymástól függetlenül tartják.
A kibocsátási egységeknek a 13. cikkben említett közös aukciós platform által lebonyolított árverés útján történő értékesítésére vonatkozó ajánlattételi időszakoknak el kell különülniük a kibocsátási egységeknek a 10. és 11. cikkben említett árverés útján történő értékesítésére vonatkozó ajánlattételi időszakoktól.
Az ajánlattételi időszakot ugyanazon a kereskedési napon kell megnyitni és lezárni, és legalább kétórásnak kell lennie. Két egymást követő ajánlattételi időszak között legalább kétórás szünetet kell tartani. Nem lehet átfedés két vagy több aukciós platform ajánlattételi időszaka között.
Nem lehet átfedés a 10., 11. és 13. cikkben említett, a kibocsátási egységek árverés útján történő értékesítésére vonatkozó ajánlattételi időszakok között. 2025. január 1-jétől a 10. és 11. cikkben említett kibocsátási egységeket ugyanabban az ajánlattételi időszakban bocsátják árverésre.
(2) Az aukciós platformnak az árverések dátumának és idejének meghatározásakor figyelembe kell vennie a nemzetközi pénzpiacok működését érintő munkaszüneti napokat és minden egyéb olyan eseményt vagy körülményt, amely befolyásolhatja az árverések szabályszerű lebonyolítását. A karácsonyi ünnepek és az újév kéthetes időszaka alatt nem tartható árverés.
(3) Kivételes esetekben az aukciós platformok a Bizottsággal való egyeztetés után módosíthatják az ajánlattételi időszakok időpontjait, ha arról minden valószínűleg érintett felet előzetesen értesítenek. Az érintett aukciós platform – adott esetben – a lehető legnagyobb mértékben figyelembe veszi a Bizottság változtatással kapcsolatos véleményét.
(4) A közös aukciós platform legalább heti rendszerességgel rendezi meg a 10. és 13. cikkben említett kibocsátási egységek árverését. A közös aukciós platform legalább kéthavi rendszerességgel rendezi meg a 11. cikkben említett kibocsátási egységek árverését. 2025. január 1-jétől e bekezdésnek a 10. cikkben említett kibocsátási egységekre vonatkozó rendelkezéseit a 11. cikkben említett kibocsátási egységekre is alkalmazni kell.
Az első albekezdéstől eltérve a közös aukciós platform az első hat árverés során eltérő gyakorisággal is lefolytathatja a 13. cikkben említett kibocsátási egységek árverését, amennyiben ez szükséges az árveréseken való részvétel javításához és az aukciós folyamat zökkenőmentes lebonyolításához.
Amennyiben a közös aukciós platform a hét egy vagy két napján rendez árverést, ezeken a napokon más aukciós platform nem rendez.
Amennyiben a közös aukciós platform a hét több mint két napján rendez árverést, meg kell határoznia két olyan napot, amelyen nem kerülhet megrendezésre másik árverés. E napokat legkésőbb az aukciós eseménynaptár 12. cikk (2) bekezdésében említett közzétételéig nyilvánosságra hozza.
(5) A közös aukciós platformon árverésre bocsátandó, a 10. és 11. cikkben szereplő kibocsátási egységek mennyiségét elvben egyenletesen kell elosztani az adott naptári évben tartott árverések között.
A 13. cikkben szereplő, a közös aukciós platformon árverésre bocsátandó kibocsátási egységek mennyiségét elvben egyenletesen kell elosztani az adott naptári évben tartott árverések között, kivéve a 2003/87/EK irányelv 30d. cikkének (2) bekezdésének megfelelően árverésre bocsátandó további mennyiségeket, amelyeket elvileg egyenletesen osztanak el a 2028. május 31-ig tartó időszak során.
Amennyiben egy tagállam kibocsátási egységeinek éves mennyisége egy adott naptári évben nem osztható el egyenletesen a 6. cikk (1) bekezdésében meghatározott legkisebb ajánlati mennyiségre vonatkozó szabályokkal összhangban, az érintett aukciós platform ezt a mennyiséget kevesebb árverés között osztja el, biztosítva, hogy e mennyiséget elvileg legalább negyedévente árverésre bocsássák.
9. cikk
Az árverések lebonyolítását akadályozó tényezők
Az aukciós platform törölheti az árverést, ha annak szabályszerű lefolytatását megzavarják vagy megzavarhatják. A törölt árverésekből származó kibocsátási egységek mennyiségét a 7. cikk (9) bekezdésének megfelelően kell elosztani.
10. cikk
A tengeri közlekedési tevékenységek és helyhez kötött létesítmények tekintetében árverésre bocsátott kibocsátási egységek éves mennyisége
(1) A 2003/87/EK irányelv 3ga. cikkében említett tengeri közlekedési tevékenységek, valamint az említett irányelv III. fejezetének hatálya alá tartozó, helyhez kötött létesítmények kibocsátási egységeinek az egy adott naptári évben árverés útján értékesítendő mennyisége megegyezik a kibocsátási egységeknek az említett irányelv 10. cikkének (1) és (1a) bekezdésével összhangban megállapított mennyiségével.
(2) A kibocsátási egységeknek az egyes naptári években az egyes tagállamok által árverés útján értékesítendő mennyisége a kibocsátási egységeknek az e cikk (1) bekezdése szerinti mennyiségén, valamint az adott tagállam kibocsátási egységeinek a 2003/87/EK irányelv 3ga. cikkének (3) bekezdése és 10. cikke (2) bekezdése alapján meghatározott arányán alapul.
(3) Az e cikk (1) és (2) bekezdésében említett kibocsátási egységek mennyiségének meghatározása során figyelembe kell venni az alábbi rendelkezések bármelyikében szereplő változásokat:
a) |
a 2003/87/EK irányelv 3gb. cikke, 10a. cikkének (5a) bekezdése, 10c. és 10ca. cikke, 10d. cikkének (4) bekezdése, 10e. cikkének (3) bekezdése, 12. cikkének (3-e) és (4) bekezdése, valamint 24., 27., 27a. és 29a. cikke; |
b) |
az (EU) 2015/1814 határozat 1. cikke; |
c) |
Az (EU) 2018/842 európai parlamenti és tanácsi rendelet (21) 6. cikke. |
(4) Egy adott naptári évben árverés útján értékesítendő kibocsátási egységek mennyiségében bekövetkezett minden, a 14. cikkben szereplő változásoktól eltérő változást a következő naptári évben elárverezendő kibocsátási egységek mennyiségéből kell ellensúlyozni.
A kibocsátási egységek egy adott naptári évben árverés útján a 6. cikk (1) bekezdésében előírt kerekítés miatt nem értékesíthető mennyiségét a következő naptári évben elárverezendő kibocsátási egységek mennyiségéből kell ellensúlyozni.
(5) A kibocsátási egységeknek a 2003/87/EK irányelv 10a. cikkének (8) bekezdése szerinti elosztását az alábbi szempontok figyelembevételével határozzák meg:
a) |
a 2003/87/EK irányelv 9. cikkének negyedik bekezdése, 10a. cikkének (1), (1a) és (5b) bekezdése, 10a. cikke (8) bekezdésének első, harmadik és negyedik albekezdése, valamint 10e. cikkének (4) bekezdése értelmében az Innovációs Alap rendelkezésére bocsátott kibocsátási egységek mennyisége és a rendelkezésre bocsátás időpontja; |
b) |
a kibocsátási egységeknek az Innovációs Alap számára történő előreütemezése a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke (8) bekezdésének második albekezdése szerint; |
c) |
a 10e. cikk (2) bekezdése alapján a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz részére árverés útján értékesítendő kibocsátási egységek mennyisége 2026. augusztus 31-ig. |
Az első albekezdés sérelme nélkül a 2003/87/EK irányelv 10a. cikkének (8) bekezdése alapján árverés útján értékesítendő kibocsátási egységek éves mennyisége legalább 40 000 000 kibocsátási egység. Ezt a mennyiséget fel kell tüntetni az e rendelet 12. cikkében szereplő aukciós eseménynaptárban.
(6) A 2003/87/EK irányelv 10e. cikkének (2) és (3) bekezdése alapján árverés útján értékesítendő kibocsátási egységek éves kiinduló mennyisége a következő:
a) |
2024-re vonatkozóan: 86 685 000 kibocsátási egység; |
b) |
2025-re vonatkozóan: 86 685 000 kibocsátási egység; |
c) |
2026-ra vonatkozóan: 58 000 000 kibocsátási egység. |
A 2003/87/EK irányelv 10e. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett bevételek eléréséhez az árverés útján értékesítendő kibocsátási egységek éves mennyisége kiigazítható annak érdekében, hogy az említett irányelv 10e. cikkében meghatározott célkitűzések teljesüljenek. E kiigazítás céljából figyelembe kell venni a már megszerzett bevételeket, az előző hat naptári hónap átlagos aukciós elszámolóárát és a 2026. augusztus 31-ig fennmaradó időtartamot, az aukciós eseménynaptárakat pedig e rendelet 14. cikke (1) bekezdésének o) pontjával összhangban ennek megfelelően módosítani kell.
Amennyiben az árverés útján történő értékesítésből származó, a 2003/87/EK irányelv 10e. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett célbevételt a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz tekintetében tervezett utolsó árverés időpontja előtt elérik, a kibocsátási egységeknek az Eszköz számára történő ezt követő árveréseit – összhangban az (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló rendeletben az ilyen árverések felfüggesztésére vonatkozóan meghatározott rendelkezéseivel – haladéktalanul fel kell függeszteni. Az érintett aukciós eseménynaptárakat e rendelet 14. cikke (1) bekezdésének e) pontjával összhangban ennek megfelelően ki kell igazítani.
11. cikk
A légi közlekedés tekintetében árverésre bocsátott kibocsátási egységek éves mennyisége
(1) A 2003/87/EK irányelv 3b. cikkében említett légiközlekedési tevékenységek kibocsátási egységeinek az egyes naptári években árverés útján értékesítendő mennyisége megegyezik a kibocsátási egységeknek az említett irányelv 3c. és 3d. cikkével összhangban megállapított mennyiségével.
(2) A kibocsátási egységeknek az egyes naptári években az egyes tagállamok által árverés útján értékesítendő mennyisége a kibocsátási egységeknek az e cikk (1) bekezdése szerinti mennyiségén, valamint az adott tagállam kibocsátási egységeinek a 2003/87/EK irányelv 3d. cikkének (3) bekezdése alapján meghatározott arányán alapul.
(3) Egy adott naptári évben árverés útján értékesítendő kibocsátási egységek mennyiségében bekövetkezett minden, a 14. cikkben szereplő változásoktól eltérő változást a következő naptári évben elárverezendő kibocsátási egységek mennyiségéből kell ellensúlyozni.
(4) A kibocsátási egységek egy adott naptári évben árverés útján a 6. cikk (1) bekezdésében előírt kerekítés miatt nem értékesíthető mennyiségét a következő naptári évben elárverezendő kibocsátási egységek mennyiségéből kell ellensúlyozni.
12. cikk
A közös aukciós platform által árverésre bocsátott, a 10. és 11. cikkben említett kibocsátási egységek egyes árveréseinek aukciós eseménynaptárai
(1) A Bizottsággal folytatott egyeztetést követően a közös aukciós platform meghatározza az aukciós eseménynaptárakat, beleértve az ajánlattételi időszakokat, az egyes árverési mennyiségeket, az árverések dátumait, az aukciós termékeket, valamint a 10. és 11. cikkben szereplő, az egyes naptári években árverésre bocsátandó kibocsátási egységek kifizetésének és az átadás teljesítésének határidejét.
(2) A közös aukciós platform az e rendelet 10. és 11. cikkében említett kibocsátási egységek tekintetében az előző naptári év július 31-ig, vagy azt követően az első adandó alkalommal közzéteszi az adott naptári évre vonatkozó aukciós eseménynaptárt, feltéve, hogy a Bizottság az (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló rendelettel összhangban utasította az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék központi tisztviselőjét, hogy az aukciós naptárnak megfelelő aukciós táblát vezesse be az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékbe.
(3) A 10. és 11. cikkben említett kibocsátási egységek aukciós eseménynaptárait külön kell meghatározni és közzétenni. 2025. január 1-jétől a közös aukciós platform az (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló rendelettel összhangban meghatározza és közzéteszi a 10. és 11. cikkben szereplő kibocsátási egységek közös aukciós eseménynaptárait.
13. cikk
Az épületek, a közúti közlekedés és a további ágazatok tekintetében árverésre bocsátott kibocsátási egységek éves mennyisége és aukciós eseménynaptárai
(1) A 2003/87/EK irányelv 30a. cikke szerinti kibocsátási egységek 2027-től kezdődően az egyes naptári években árverés útján értékesítendő mennyisége megegyezik a kibocsátási egységeknek az említett irányelv 30c. és 30d. cikkével összhangban megállapított mennyiségével.
(2) A kibocsátási egységeknek az egyes naptári években az egyes tagállamok által árverés útján értékesítendő mennyisége a kibocsátási egységeknek az e cikk (1) bekezdése szerinti mennyiségén, valamint az adott tagállam kibocsátási egységeinek a 2003/87/EK irányelv 30d. cikkének (5) bekezdése alapján meghatározott arányán alapul.
(3) A kibocsátási egységek e cikk (1) és (2) bekezdésében szereplő mennyiségének meghatározásakor figyelembe kell venni a 2003/87/EK irányelv 30e. cikkének (3) bekezdése, 30h. és 30j. cikke, illetve az (EU) 2015/1814 határozat 1a. cikke szerinti változásokat.
(4) A Bizottsággal folytatott egyeztetést követően a közös aukciós platform meghatározza az aukciós eseménynaptárakat, beleértve az ajánlattételi időszakokat, az egyes árverési mennyiségeket, az árverések dátumait, az aukciós termékeket, valamint az e cikk (2) bekezdése szerinti, az egyes naptári években árverésre bocsátandó kibocsátási egységek kifizetésének és az átadás teljesítésének határidejét. A közös aukciós platform az előző naptári év július 31-ig, vagy azt követően az első adandó alkalommal közzéteszi az adott naptári évre vonatkozó aukciós eseménynaptárt, amennyiben a Bizottság az (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló rendelettel összhangban utasította az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék központi tisztviselőjét, hogy az aukciós naptárnak megfelelő aukciós táblát vezesse be az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékbe.
(5) A kibocsátási egységeknek a 2003/87/EK irányelv 30d. cikkének (3) és (4) bekezdésében említett éves árverési mennyiségeit a kibocsátási egységek e cikk (1) bekezdésében említett éves mennyiségeivel együtt minden év augusztus 31. előtt árverésre bocsátják. A 2003/87/EK irányelv 30d. cikkének (3) és (4) bekezdése alapján a 2027-ben árverés útján értékesítendő kibocsátási egységek éves kiinduló mennyisége 350 000 000 kibocsátási egység.
(6) Amennyiben egy adott év június 30-ig nem érik el a 2003/87/EK irányelv 30d. cikkének (4) bekezdésében említett maximális éves bevételi összeg 75 %-át, a Szociális Klímaalap számára árverés útján értékesítendő kibocsátási egységek éves kiinduló mennyiségét növelni kell az adott év szeptemberétől decemberéig terjedő időszakra.
Ha a maximális éves bevételi összeget az aukciós eseménynaptárban az eredetileg tervezettnél korábban érik el, a kibocsátási egységek Szociális Klímaalap számára történő ezt követő árveréseit az (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az ilyen árverések felfüggesztésére vonatkozóan meghatározott idevágó rendelkezéseivel összhangban azonnal fel kell függeszteni.
Az aukciós eseménynaptárt mindkét esetben indokolatlan késedelem nélkül a 14. cikk (1) bekezdése szerint módosítani kell a Szociális Klímaalap számára a szeptember és december közötti időszakban árverésre bocsátott kibocsátási egységek számának növelése, illetve a többletmennyiségnek a tagállamok nevében történő árverés útján történő értékesítése érdekében.
14. cikk
Az aukciós eseménynaptárak és az árverésre bocsátandó kibocsátási egységek mennyiségének módosítása
(1) Az árverésre bocsátandó kibocsátási egységek éves mennyiségének, az ajánlattételi időszakok időpontjainak, a kibocsátási egységek elosztásának, az árverés dátumainak, az aukciós termékeknek, valamint az egyes árverésekhez kapcsolódó fizetési és teljesítési dátumoknak a 10., 11. és 13. cikke valamint a 31. cikk (3) bekezdése szerint meghatározott és közzétett adatait kizárólag az alábbi okokból lehet módosítani:
a) |
ha az árverést a 7. cikk (5) és (6) bekezdése, a 9. cikk vagy a 31. cikk (4) bekezdése értelmében törlik; |
b) |
az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform – az (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló rendelet szerinti – felfüggesztésének eredményeképpen; |
c) |
a 29. cikk (7) bekezdése értelmében hozott tagállami határozat eredményeképpen; |
d) |
a 36. cikk (5) bekezdésében említett elszámolási mulasztás következményeképpen; |
e) |
az aukciós eseménynaptárakra hatást gyakorló, az (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló rendelet szerinti folyamatok felfüggesztésének eredményeképpen; |
f) |
ha a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke (7) bekezdésének megfelelően az új belépők részére elkülönített kibocsátási egységek valamely mennyisége megmarad, és ha a kibocsátási egységek valamely mennyiségét nem osztják ki az említett irányelv 10c. és 10ca. cikke alapján; |
g) |
további tevékenységekre, illetve üvegházhatású gázokra vagy ágazatokra történő, a 2003/87/EK irányelv 24. és 30j. cikke szerinti egyoldalú kiterjesztés eredményeképpen; |
h) |
a 2003/87/EK irányelv 29a. és 30. cikkének megfelelően elfogadott intézkedés eredményeképpen; |
i) |
e rendelet vagy a 2003/87/EK irányelv módosításainak hatálybalépése miatt; |
j) |
kibocsátási egységeknek az árverésről a 22. cikk (4) bekezdése alapján történő visszatartása eredményeképpen; |
k) |
ha erre szükség van annak érdekében, hogy valamely aukciós platform elkerülhesse az e rendeletben vagy a 2003/87/EK irányelvben foglalt rendelkezésekbe ütköző árverés lebonyolítását; |
l) |
az (EU) 2015/1814 határozat 1. és 1a. cikke alapján szükséges módosítások eredményeképpen; |
m) |
kibocsátási egységeknek a 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdése szerinti törlése esetén; |
n) |
a 2003/87/EK irányelv 10a. cikkének (9) bekezdése alapján szükséges módosítások eredményeképpen; |
o) |
a 2003/87/EK irányelv 10e. cikke alapján szükséges módosítások eredményeképpen; |
p) |
a 2003/87/EK irányelv 30d. cikke vagy 30e. cikkének (3) bekezdése alapján szükséges módosítások eredményeképpen. |
(2) Az érintett aukciós platformok a módosítás alkalmazásának kezdőnapja előtt négy héttel, vagy azt követően az első adandó alkalommal közzéteszik a módosított aukciós eseménynaptárakat. Ez a követelmény nem vonatkozik az (1) bekezdés a)–e) pontjában említett módosításokra.
IV. FEJEZET
AZ ÁRVERÉSEKEN VALÓ RÉSZVÉTEL FELTÉTELEI
15. cikk
A közvetlen ajánlattételre jogosult személyek
Közvetlenül csak az a személy tehet ajánlatot egy árverésen, aki a 18. cikk alapján ajánlattételi kérelem benyújtására, valamint a 19. és 20. cikk alapján ajánlattételre jogosult.
16. cikk
A részvétel módja
(1) Az aukciós platform megkülönböztetésmentes módon biztosít hozzáférést az árverésekhez.
(2) A részvételi jogosultság nem függhet az aukciós platform által szervezett másodlagos piacon, illetve bármely általa vagy harmadik fél által működtetett egyéb kereskedési helyen való tagságtól vagy részvételtől.
(3) Az aukciós platform biztosítja, hogy az árverésein biztonságosan és megbízhatóan elérhető webalapú elektronikus felületen keresztül, távolról is hozzá lehessen férni. Lehetőséget kínálhat továbbá az ajánlattevőknek, hogy az árveréseihez elektronikus felülethez kapcsolódó, külön erre a célra létrehozott, állandó kapcsolatokon keresztül férjenek hozzá.
(4) Abban az esetben, ha a hozzáférés elsődleges csatornái hozzáférhetetlenné válnak, az aukciós platform – a saját kezdeményezésére vagy a tagállamok kérésére – felkínálhat egy vagy több alternatív hozzáférési módot az árveréseihez, feltéve, hogy ezek az alternatív hozzáférési módok biztonságosak és megbízhatóak, használatuk pedig az ajánlattevők szempontjából nem eredményez semminemű megkülönböztetést.
17. cikk
Képzés és segélyvonal
Az aukciós platformnak egy interneten elérhető képzési modult kell biztosítania, amely gyakorlati szempontból bemutatja az általa lebonyolított aukciós folyamatokat, ezenbelül útmutatást nyújt arról, hogyan kell kitölteni és benyújtani az űrlapokat, valamint árverési szimulációt is tartalmaz. Az aukciós platformnak továbbá ügyfélszolgálatot kell rendelkezésre bocsátania, amely a kereskedési napokon legalább a hivatalos munkaidő alatt telefonon és e-mailben elérhető.
18. cikk
Az ajánlattételi kérelem benyújtására jogosult személyek
(1) Az alábbiakban felsorolt személyek jogosultak arra, hogy közvetlen ajánlattétel iránti kérelmet nyújtsanak be:
a) |
az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben az (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló rendelettel összhangban megnyitott üzemeltetői számlával rendelkező üzemeltető, légijármű-üzemeltető, hajózási társaság vagy szabályozott jogalany, amely saját nevében tesz ajánlatot, beleértve az üzemeltetővel, légijármű-üzemeltetővel, hajózási társasággal vagy a szabályozott jogalannyal azonos vállalkozáscsoporthoz tartozó bármely anyavállalkozást, leányvállalkozást vagy kapcsolódó vállalkozást; |
b) |
a 2014/65/EU irányelv alapján engedélyezett, saját nevükben vagy ügyfeleik nevében ajánlatot tevő befektetési vállalkozások; |
c) |
a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (22) alapján engedélyezett, saját nevükben vagy ügyfeleik nevében ajánlatot tevő hitelintézetek; |
d) |
az a) pontban felsorolt személyekből álló, saját nevükben ajánlatot tevő és tagjaik nevében ügynökként eljáró üzleti csoportosulások; |
e) |
az a) pontban felsorolt személyek bármelyikét ellenőrző államháztartási szervek és tagállami közigazgatási intézmények. |
Az üzemeltetők, légijármű-üzemeltetők és hajózási társaságok csak a 10. és 11. cikkben említett árveréseken vehetnek részt, míg a szabályozott jogalanyok csak a 13. cikkben említett árveréseken vehetnek részt, beleértve azt az esetet is, amikor az (1) bekezdés b)–e) pontjában említett jogalanyok szolgáltatásait veszik igénybe a nevükben történő ajánlattétel céljából.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve a 2014/65/EU irányelv 2. cikke (1) bekezdésének j) pontjában említett eltérés hatálya alá tartozó és az e rendelet 50. cikke értelmében felhatalmazott egyéb személyek is nyújthatnak be az árverésen saját nevükben vagy fő tevékenységük szerinti ügyfeleik nevében történő közvetlen ajánlattétel iránti kérelmet, feltéve, hogy a letelepedésük helye szerinti tagállam elfogadott olyan jogszabályt, amely abban a tagállamban felhatalmazza az erre illetékes nemzeti hatóságot, hogy engedélyezze számukra a saját nevükben vagy az ilyen ügyfeleik nevében történő ajánlattételt.
(3) Amennyiben az (1) bekezdés b) és c) pontjában, valamint a (2) bekezdésben említett személyek ügyfeleik nevében tesznek ajánlatot, biztosítaniuk kell, hogy a következő feltételek mindegyike teljesüljön:
a) |
ügyfeleik jogosultak arra, hogy az (1) vagy (2) bekezdés alapján közvetlen ajánlattétel iránti kérelmet nyújtsanak be; |
b) |
rendelkeznek, vagy az ajánlattételi időszak megnyitása előtt kellő időben rendelkezni fognak olyan belső folyamatokkal, eljárásokkal és szerződéses megállapodásokkal, amelyek:
|
Gondoskodni kell arról, hogy az érintett aukciós platform az e bekezdés első albekezdésében említett személyek, azok ügyfelei, illetve ügyfeleinek az e bekezdés szerinti ügyfelei által végzett megbízható ellenőrzésekre építhessen.
Az e bekezdés első albekezdésében említett személyeknek képesnek kell lenniük az aukciós platformnak a 20. cikk (5) bekezdésének d) pontja szerinti kérésére bizonyítani, hogy az e bekezdés első albekezdésének a) és b) pontjában meghatározott feltételek teljesülnek.
(4) Az adott árverések vonatkozásában az alábbi szerepkörök bármelyikét betöltő személyek nem jogosultak az árveréseken közvetlen ajánlattételre jogosító kérelmet benyújtani, és az árveréseken nem vehetnek részt a 19. és a 20. cikknek megfelelően ajánlattételre feljogosított egy vagy több személyen keresztül sem, függetlenül attól, hogy saját nevükben vagy más nevében kívánnak-e részt venni:
a) |
az árverező; |
b) |
az aukciós platform, beleértve bármely kapcsolódó klíring- vagy b elszámolórendszert; |
c) |
azok a személyek, akik helyzetükből adódóan közvetlenül vagy közvetetten jelentős befolyással bírnak az a) és b) pontban szereplő személyek irányítása felett; |
d) |
az a) és a b) pontban szereplő személyek alkalmazottai. |
19. cikk
Az ajánlattételi jogosultság feltételei
(1) Az aukciós platformok által szervezett másodlagos piacnak a 18. cikk (1) vagy (2) bekezdésében szereplő tagjai vagy résztvevői számára minden további követelmény támasztása nélkül engedélyezni kell az aukciós platform által lebonyolított árverésen való közvetlen ajánlattételt, feltéve, hogy az alábbi feltételek mindegyike teljesül:
a) |
a tag vagy résztvevő kibocsátási egységekkel való kereskedésének az aukciós platform által szervezett másodlagos piacon történő engedélyezésére vonatkozó követelmények legalább olyan szigorúak, mint a (2) bekezdésben meghatározottak; |
b) |
az aukciós platform minden ahhoz szükséges további információt megkap, hogy a (2) bekezdésben említett bármely olyan követelmény betartását ellenőrizni lehessen, amelynek betartását előzetesen nem ellenőrizték. |
(2) Azon személyek számára, akik nem tagjai vagy résztvevői az aukciós platform által szervezett másodlagos piacnak, és akik a 18. cikk (1) vagy (2) bekezdése alapján ajánlattételi kérelem benyújtására jogosultak, engedélyezni kell, hogy az adott aukciós platform által lebonyolított árveréseken közvetlenül ajánlatokat tehessenek, feltéve, hogy:
a) |
vagy az Unió területén letelepedett személyek, vagy üzemeltetők, légijármű-üzemeltetők, hajózási társaságok vagy szabályozott jogalanyok; |
b) |
rendelkeznek uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben vezetett nevesített számlával; |
c) |
rendelkeznek nevesített bankszámlával; |
d) |
legalább egy képviselőt kineveznek az ajánlattevő 6. cikk (3) bekezdésének második albekezdésének megfelelő képviseletére; |
e) |
az ügyfél-átvilágítási intézkedésekkel összhangban eleget tesznek az adott aukciós platform által támasztott követelményeknek az alábbiak tekintetében: azonosító adatok, tényleges tulajdonosok azonosító adatai, feddhetetlenség, az ajánlattevővel fenntartott viszony alapját képező üzleti és kereskedési profil, az ajánlattevő típusa, az aukciós termékek jellege, a várható ajánlatok nagysága, a kifizetés és a teljesítés módjai; |
f) |
megfelelnek az adott aukciós platform által pénzügyi helyzetük tekintetében támasztott követelményeknek, különösen abban a tekintetben, hogy pénzügyi kötelezettségvállalásaiknak és esedékessé váló rövid lejáratú kötelezettségeiknek képesek eleget tenni; |
g) |
rendelkeznek a 48. cikkben meghatározott maximális ajánlattételi mennyiség betartatásához szükséges belső folyamatokkal, eljárásokkal és szerződéses megállapodásokkal, vagy kérésre életbe tudják léptetni azokat; |
h) |
megfelelnek a 40. cikk (1) bekezdésében meghatározott követelményeknek. |
20. cikk
Az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelmek benyújtása és feldolgozása
(1) A 18. cikk (1) vagy (2) bekezdésében szereplő személyek az első ajánlatuknak az aukciós platformon keresztül közvetlenül történő benyújtása előtt kötelesek ajánlattételi jogosultságot kérelmezni az adott aukciós platformtól.
Az első albekezdéstől eltérve az érintett aukciós platform által szervezett másodlagos piac azon tagjai vagy résztvevői, akik megfelelnek a 19. cikk (1) bekezdésében meghatározott követelményeknek, anélkül is jogosultak az ajánlattételre, hogy az érintett aukciós platformtól ajánlattételi jogosultságot kérelmeznének.
(2) Az ajánlattételi jogosultságra vonatkozó (1) bekezdés szerinti kérelem a jelentkezési űrlap kitöltésével nyújtható be az aukciós platform részére. A jelentkezési űrlapot és az űrlaphoz való internetes hozzáférést az érintett aukciós platform biztosítja és tartja fenn.
(3) Az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelem mellé szabályszerűen hitelesített másolatot kell csatolni minden olyan mellékletről és dokumentumról, amely az aukciós platform kívánalmainak megfelelően igazolja, hogy a kérelmező megfelel a 18. cikk (3) és a 19. cikk (2) bekezdésében meghatározott követelményeknek. Az aukciós platform elfogadhatja a nem szabályszerűen hitelesített dokumentumok másolatait is, ha észszerűen feltételezhető, hogy azok az eredetivel mindenben megegyező másolatok. Az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelemnek legalább az I. mellékletben meghatározott elemeket tartalmaznia kell.
(4) Az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelmet és a kísérődokumentumokat kérésre vizsgálat céljából elérhetővé kell tenni az 53. cikk (3) bekezdésének e) pontjában említett vizsgálatot folytató tagállam nemzeti bűnüldöző hatóságai, valamint a tagállami határokon átívelő vizsgálatokban részt vevő összes uniós szerv számára.
(5) Az aukciós platform elutasíthatja az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelmet, amennyiben a kérelmező:
a) |
nem tesz eleget az aukciós platformnak a kiegészítő információk benyújtására, illetve a már benyújtott információk pontosítására vagy igazolására irányuló kérésének; |
b) |
nem nyújt szóbeli magyarázatot, miután az aukciós platform a kérelmező képviselőjének meghallgatását kérte; |
c) |
nem teszi lehetővé az aukciós platform által kért vizsgálatok vagy ellenőrzések lefolytatását, sem helyszíni látogatások, sem a kérelmező telephelyén szúrópróbaszerűen végzett ellenőrzések formájában; |
d) |
az aukciós platform kérése ellenére nem szolgáltat információt a kérelmezővel, annak ügyfelével vagy – adott esetben – az ügyfelének a 18. cikk (3) bekezdése szerinti ügyfelével kapcsolatban megkövetelt adatokról; vagy |
e) |
az aukciós platform kérése ellenére nem adja meg a 19. cikk (2) bekezdésében foglalt követelményeknek való megfelelés ellenőrzéséhez szükséges információkat. |
(6) Az ajánlattételi jogosultság iránti kérelem visszavontnak tekintendő, ha a kérelmező az (5) bekezdés a), d) vagy e) pontja szerinti információkérésben meghatározott észszerű határidőn, azaz legalább öt kereskedési napon belül nem nyújtja be az aukciós platform által kért információkat, vagy nem működik együtt az (5) bekezdés b) és c) pontjában említett meghallgatás, vizsgálat vagy ellenőrzés során.
(7) A kérelmező nem szolgáltathat hamis vagy megtévesztő információkat az aukciós platformnak. A kérelmező teljeskörűen, becsületesen és haladéktalanul tájékoztatja az érintett aukciós platformot minden olyan, a körülményeit érintő változásról, amely az aukciós platform által szervezett árverésen való ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelmét vagy a már odaítélt ajánlattételi jogosultságot befolyásolhatja.
(8) Az aukciós platform dönt a neki benyújtott kérelmekről, és a döntésről értesíti a kérelmezőt.
Az érintett aukciós platformnak lehetősége van arra, hogy:
a) |
feltétlen ajánlattételi jogosultságot adjon egy, legfeljebb a megbízatása tartamáig terjedő időszakra, beleértve a megbízatás meghosszabbítását vagy megújítását is; |
b) |
feltételes ajánlattételi jogosultságot biztosítson legfeljebb a megbízatása tartamáig terjedő időszakra, azaz a jogosultságot bizonyos meghatározott feltételek adott időpontra való teljesítéséhez kösse, majd a teljesítést megfelelően ellenőrizze; |
c) |
elutasítsa az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelmet. |
21. cikk
Az ajánlattételi jogosultság elutasítása, visszavonása és felfüggesztése
(1) Az aukciós platform elutasítja az árverésein való ajánlattételre vonatkozó jogosultság megadását, illetve visszavonja vagy felfüggeszti a már megadott engedélyt minden olyan személy esetében, aki:
a) |
a 18. cikk (1) vagy (2) bekezdése alapján nem jogosult ajánlattételi kérelem benyújtására; |
b) |
nem felel meg a 18. és 19. cikkben és adott esetben a 20. cikkben meghatározott követelményeknek; vagy |
c) |
szándékosan vagy többször megsérti az e rendeletben foglaltakat, az árverésein történő ajánlattétel rá vonatkozó feltételeit vagy bármely egyéb kapcsolódó utasítást vagy megállapodást. |
(2) Az aukciós platform elutasítja az árverésein való ajánlattételre vonatkozó jogosultság megadását, illetve visszavonja vagy felfüggeszti a már megadott engedélyt, amennyiben valamely kérelmezővel kapcsolatban pénzmosás, terrorizmusfinanszírozás, büntetendő cselekmény vagy piaci visszaélés gyanúja merül fel, feltéve, hogy az elutasítással, visszavonással vagy felfüggesztéssel nem áll fenn annak a valószínűsége, hogy az meghiúsítja az illetékes nemzeti hatóságoknak az ilyen jogellenes tevékenységeket folytató elkövetők üldözésére és elfogására irányuló erőfeszítéseit.
Az első albekezdésben említett gyanú esetén az érintett aukciós platform köteles e rendelet 46. cikkének (2) bekezdésével összhangban bejelentést tenni az (EU) 2015/849 irányelv 32. cikkében említett pénzügyi információs egységnél (FIU).
(3) Az aukciós platform elutasíthatja az árverésein való ajánlattételre vonatkozó jogosultság megadását, illetve visszavonja vagy felfüggeszti a már megadott engedélyt minden olyan személy esetében, aki:
a) |
gondatlanságból megsérti az e rendeletben foglaltakat, az árverésein történő ajánlattétel rá vonatkozó feltételeit vagy bármely egyéb kapcsolódó utasítást vagy megállapodást; |
b) |
magatartásával veszélyezteti az árverés szabályszerű vagy hatékony lebonyolítását; vagy |
c) |
a 18. cikk (1) bekezdése b) vagy c) pontjának vagy a 18. cikk (2) bekezdésének tárgyát képezi, és a megelőző 220 kereskedési napon egyetlen árverésen sem tett ajánlatot. |
(4) A (3) bekezdésben említett személyt tájékoztatni kell az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelem elutasításáról, illetve az engedély visszavonásáról vagy felfüggesztéséről, és az elutasításról, visszavonásról vagy felfüggesztésről szóló határozatban észszerű határidőt kell számára megszabni ahhoz, hogy írásban válaszolhasson. Az írásos válasz vizsgálatát követően az érintett aukciós platform, amennyiben indokolt:
a) |
egy adott dátumtól kezdődő hatállyal megadja vagy visszaállítja az ajánlattételi jogosultságot; |
b) |
feltételes ajánlattételi jogosultságot biztosít vagy feltételesen visszaállítja a jogosultságot, amelyet bizonyos meghatározott feltételek adott időpontra való teljesítéséhez kötött, mely feltételek teljesítését megfelelően ellenőrzi; vagy |
c) |
egy adott dátumtól kezdődő hatállyal megerősíti az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelem elutasítását, a jogosultság visszavonását vagy felfüggesztését. |
Az aukciós platform az első albekezdés a), b) és c) pontja értelmében hozott döntéséről köteles értesíteni az érintett személyt.
(5) Azon személyeknek, akiknek ajánlattételi jogosultságát az (1), (2) vagy (3) bekezdés értelmében visszavonták vagy felfüggesztették, észszerű lépéseket kell tenniük annak érdekében, hogy az árverésről való kivonulásuk:
a) |
szabályszerűen történjen; |
b) |
ügyfeleik érdekeit ne érintse hátrányosan, és ne okozzon zavart az árverés hatékony működésében; |
c) |
ne befolyásolja a fizetési követelmények teljesítésével kapcsolatos kötelezettségeiknek vagy bármely egyéb kapcsolódó utasításnak vagy megállapodásnak a teljesítését; |
d) |
ne veszélyeztesse a 18. cikk (3) bekezdése b) pontjának ii. alpontjában előírt, a bizalmas információk védelmére vonatkozó kötelezettségek betartását, amelyeknek az árverésről való kivonulást követő 20 éven át hatályban kell maradniuk. |
Az (1), (2) és (3) bekezdésben említett elutasításkor, visszavonáskor vagy felfüggesztéskor meg kell határozni minden olyan intézkedést, amelyre az e bekezdésnek való megfelelés érdekében szükség van, azok teljesítését pedig az aukciós platform ellenőrzi.
V. FEJEZET
AZ ÁRVEREZŐ KINEVEZÉSE ÉS FELADATAI
22. cikk
Az árverező kinevezése
(1) Minden tagállam árverezőt nevez ki. Árverező kinevezése nélkül egyetlen tagállam sem bocsáthat árverésre kibocsátási egységeket. Ugyanazt az árverezőt több tagállam is kinevezheti.
(2) Az árverések megkezdése előtt kellő időben ki kell jelölni az árverezőt, aki kölcsönösen elfogadott feltételek alapján megköti és végrehajtja a szükséges megállapodásokat a kijelölt vagy kijelölendő aukciós platformmal, beleértve a hozzá kapcsolódó klíring- és elszámolórendszert is.
(3) A tagállam alkalmazásában álló személyek tartózkodnak attól, hogy bennfentes információkat hozzanak az árverező alkalmazásában álló személyek tudomására, kivéve, ha ezt a tagállam alkalmazásában álló vagy nevében eljáró személy teszi illetékességi alapon, munkakörének vagy foglalkozásának szokásos gyakorlása, feladatainak szokásos ellátása keretében, és az érintett tagállam megbizonyosodott arról, hogy az árverező az 596/2014/EU rendelet 18. cikkének (8) bekezdésében és 19. cikkének (10) bekezdésében meghatározott intézkedéseken túlmenően megfelelő intézkedéseket léptetett életbe annak megakadályozására, hogy az alkalmazásában álló személyek bennfentes kereskedelmet végezzenek, vagy bennfentes információt jogosulatlanul közzétegyenek.
(4) A tagállam nevében árverésre bocsátandó kibocsátási egységeket vissza kell tartani az árverésen, amennyiben az adott tagállam nem jelölt ki árverezőt, vagy ha a (2) bekezdésben említett megállapodások nem léptek hatályba vagy nem kötötték meg őket.
(5) Az árverező kijelölését követően a tagállamok időben értesítik a Bizottságot az árverező nevéről és elérhetőségéről, a Bizottság pedig ezen adatokat közzéteszi a honlapján.
23. cikk
Az árverező feladatai
Az árverező a következő feladatokat látja el:
a) |
az árverésre bocsátandó kibocsátási egységek mennyiségének árverés útján történő értékesítése az őt kijelölő egyes tagállamok vagy bármely olyan alap vagy eszköz számára, amely az uniós jog értelmében az árverésből származó bevételekre jogosult; |
b) |
az őt kijelölő egyes tagállamoknak járó, árverésből származó bevételek vagy az a) pontban említett bármely alap vagy eszköz átvétele; |
c) |
az őt kijelölő egyes tagállamoknak járó, árverésből származó bevételek vagy az a) pontban említett bármely alap vagy eszköz folyósítása. |
VI. FEJEZET
A KIBOCSÁTÁSI EGYSÉGEK ALAPOK SZÁMÁRA, ÁRVERÉS ÚTJÁN TÖRTÉNŐ ELÁRVEREZÉSE ÉS A KIBOCSÁTÁSI EGYSÉGEK TÖRLÉSE
24. cikk
Az Innovációs Alap, a Modernizációs Alap, a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz és a Szociális Klímaalap számára árverésre bocsátandó kibocsátási egységek
(1) A 2003/87/EK irányelv 10a. cikkének (8) és (9) bekezdése, valamint 10d. és 10e. cikke alapján a közös aukciós platformon 2021-től árverésre bocsátandó kibocsátási egységek árverezője az Európai Beruházási Bank (EBB). E rendelet 22. cikkének (2), (3) és (4) bekezdése, 23., 35. és 36. cikke, valamint 43. cikkének (1) bekezdése értelemszerűen alkalmazandó az EBB-re.
(2) Az EBB biztosítja, hogy a 2003/87/EK irányelv 10a. cikke (8) bekezdésében és 10e. cikkében szereplő kibocsátási egységekből származó árverési bevételeket a keletkezésük hónapjának végétől számított legkésőbb 15 napon belül folyósítsák a Bizottság által bejelentett számlára. Az EBB az (EU) 2019/856 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (23) 20. cikkének (3) bekezdése és a 2003/87/EK irányelv 10e. cikke alapján a Bizottsággal kötött megállapodásokkal összhangban a folyósítás előtt levonhatja az árverésből származó bevételek lebonyolításáért és folyósításáért fizetendő további díjakat.
(3) A 2003/87/EK irányelv 10a. cikkének (8b) bekezdése és 30d. cikkének (3) és (4) bekezdése alapján a közös aukciós platformon árverésre bocsátandó kibocsátási egységek árverezője a Bizottság. E rendelet 22. cikkének (2), (3) és (4) bekezdése, 23., 35. és 36. cikke, valamint 43. cikkének (1) bekezdése értelemszerűen alkalmazandó a Bizottságra.
(4) A kibocsátási egységeknek az e cikk (1) bekezdésében és a 2003/87/EK irányelv 10a. cikkének (8b) bekezdésében említett éves árverési mennyiségeit a közös aukciós platform által lebonyolított árveréseken az e rendelet 10. cikkében említett kibocsátási egységek éves mennyiségeivel együtt kell árverésre bocsátani, és azokat e rendelet 8. cikke (4) bekezdésének első albekezdésével összhangban egyenletesen kell elosztani.
25. cikk
A kibocsátási egységek törlésére vonatkozó eljárás
(1) Az a tagállam, amely a területén található villamosenergia-termelő létesítménynek a 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdésével összhangban történő bezárása nyomán az árverésre bocsátandó kibocsátási egységei teljes mennyiségéből kibocsátási egységeket kíván törölni, szándékáról legkésőbb a bezárás évét követő naptári év december 31-ig értesíti a Bizottságot az e rendelet II. mellékletében meghatározott minta felhasználásával.
Az érintett tagállam legkésőbb adott év május 31-ig értesíti a Bizottságot az adott év szeptember 1. és december 31. közötti időszakban törlendő kibocsátási egységek pontos számáról. Ha az adott időszakban törlendő kibocsátási egységek teljes mennyisége meghaladja az 5 millió kibocsátási egységet, ezt a mennyiséget el kell osztani az adott év szeptember 1. és a következő év augusztus 31. közötti időszakra. Az érintett tagállam az ezen albekezdés szerinti első értesítést legkésőbb az első albekezdés szerinti értesítést követő két éven belül megküldi.
(2) Az a tagállam, amely nem szándékozik kibocsátási egységeket törölni a területén a villamosenergia-termelő létesítményeknek a 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdésével összhangban történő bezárása esetén, az említett irányelv 21. cikke szerinti jelentésében értesíti a Bizottságot arról, miért nem törli e kibocsátási egységeket.
(3) A 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdése értelmében törlendő kibocsátási egységek mennyiségét levonják az érintett tagállam által árverés útján értékesítendő kibocsátási egységek e rendelet 10. cikke szerint megállapított mennyiségéből, miután az (EU) 2015/1814 határozat szerinti kiigazításokat elvégezték az (1) bekezdés második albekezdésében szereplő időszakok vonatkozásában.
(4) A Bizottság közzéteszi a tagállamok által a II. mellékletnek megfelelően benyújtott információkat, az említett melléklet 6. pontjában említett jelentések kivételével.
VII. FEJEZET
A KÖZÖS AUKCIÓS PLATFORM KIJELÖLÉSE, VALAMINT AZ ÁLTALA NYÚJTOTT SZOLGÁLTATÁSOK
26. cikk
Közös aukciós platform kijelölése
(1) A tagállamok közös aukciós platformot jelölnek ki a Bizottság és az e cikk szerinti közös fellépésben részt vevő tagállamok mint ajánlatkérő szervek közötti közös közbeszerzési eljárást követően.
(2) Az (1) bekezdésben említett közös közbeszerzési eljárást az (EU, Euratom) 2018/1046 rendelet 165. cikkének (2) bekezdése szerint kell lefolytatni.
(3) A közös aukciós platform kijelölése legfeljebb 5 évre szól. Amennyiben az (EU, Euratom) 2018/1046 rendelet 172. cikkének (3) bekezdésében meghatározott feltételek teljesülnek, a tagállamok és a Bizottság ezt az időszakot hét évre meghosszabbíthatják. A kijelölés időtartama alatt a Bizottság az (EU, Euratom) 2018/1046 rendelet 166. cikkének (1) bekezdésével összhangban előzetes piaci konzultációt folytathat a piaci feltételek ellenőrzése és az új közbeszerzési eljárás előkészítése céljából.
(4) Az (1) bekezdésben említett közös aukciós platform azonosító adatait és elérhetőségeit közzé kell tenni a Bizottság internetes honlapján.
(5) Az a tagállam, amely a Bizottság és a közös fellépésben már részt vevő tagállamok közötti közös közbeszerzési megállapodás hatálybalépését követően csatlakozik az e cikk szerinti közös fellépéshez, elfogadja az említett megállapodás feltételeit, valamint az e megállapodás alapján már elfogadott határozatokat.
Az a tagállam, amely a 29. cikk (4) bekezdése alapján nem kíván részt venni az e cikkben szereplő közös fellépésben, hanem saját aukciós platformot jelöl ki, a közös fellépésben részt vevő tagállamok és a Bizottság között egyeztetett és a közös közbeszerzési megállapodásban meghatározott feltételek mellett, valamint az alkalmazandó uniós közbeszerzési szabályok fenntartásával megfigyelői státuszt kaphat.
27. cikk
A közös aukciós platform által a tagállamoknak nyújtott szolgáltatások
(1) A közös aukciós platform a következő – a platformot kijelölő szerződésben részletesebben taglalt – szolgáltatásokat biztosítja a tagállamok számára:
a) |
az árverésekhez való hozzáférés biztosítása a 15–21. cikkben foglaltak szerint, ezen belül a szükséges webalapú elektronikus felületek és honlapok létrehozása és karbantartása; |
b) |
az árverések lebonyolítása a 4–7. cikk szerint; |
c) |
az aukciós eseménynaptár vezetése a 8–14. cikkben foglaltakkal összhangban; |
d) |
az árverés eredményeinek közzététele és bejelentése az 52. cikk szerint; |
e) |
az előírt klíring- vagy elszámolórendszer rendelkezésre bocsátása vagy annak biztosítása az alábbiakhoz:
|
f) |
az árverések figyelemmel kísérése, értesítés pénzmosás, terrorizmusfinanszírozás, büntetendő cselekmény vagy piaci visszaélés gyanújáról, a szükségesnek ítélt korrekciós intézkedések vagy szankciók, köztük a bíróságon kívüli vitarendezési mechanizmusok végrehajtásának irányítása a 45–50. cikk és az 55. cikk (1) bekezdése szerint; |
g) |
a 34. cikk szerinti jelentéstétel. |
(2) A közös aukciós platform az első ajánlattételi időszak megnyitása előtt legalább 20 kereskedési nappal köteles legalább egy klíring- vagy elszámolórendszerhez kapcsolódni.
(3) A kijelölése időpontjától számított három hónapon belül a közös aukciós platform exitstratégiát nyújt be a Bizottságnak.
28. cikk
A közös aukciós platform által a Bizottságnak nyújtott szolgáltatások
A közös aukciós platformok kötelesek technikai támogatási szolgáltatásokat nyújtani a Bizottság alábbiakkal kapcsolatos munkájához:
a) |
az aukciós eseménynaptár összehangolása a III. mellékletben felsorolt, önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformokkal; |
b) |
tájékoztatás az árverések lebonyolításával kapcsolatos információkról a 44. cikk szerint; |
c) |
a 2003/87/EK irányelv 10. cikke (4) bekezdésének harmadik albekezdése és 10. cikkének (5) bekezdése szerinti jelentések; |
d) |
e rendeletre, a 2003/87/EK irányelvre vagy az azon irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra vonatkozó felülvizsgálat, amely hatással van a szén-dioxid-piac működésére, beleértve az árverések lebonyolítását; |
e) |
a közös fellépésben részt vevő tagállamok és a Bizottság közötti megállapodás tárgyát képező, a szén-dioxid-piac működésével kapcsolatos – beleértve az árverések szabályszerű lebonyolítását – egyéb közös fellépések. |
VIII. FEJEZET
AZ ÖNKÉNTES KÍVÜLMARADÁS RÉVÉN KIJELÖLT SAJÁT AUKCIÓS PLATFORMOK KIJELÖLÉSE ÉS EZEK FELADATAI
29. cikk
Az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformok kijelölése
(1) Az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformot jelölhet ki a 10. és 11. cikkben említett kibocsátási egységek mennyiségeinek árverés útján történő értékesítésére.
(2) Az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform lehet azonos a közös aukciós platformmal vagy egy másik aukciós platformmal.
(3) Az a tagállam, amely önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformot jelölt ki, tájékoztatta erről a Bizottságot az 1031/2010/EU rendelet hatálybalépését követő harmadik hónap utolsó napjáig.
(4) Az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformot az uniós és a nemzeti közbeszerzési jogszabályoknak megfelelő kiválasztási eljárás alapján kell kiválasztani, ahol ezt az uniós vagy a nemzeti közbeszerzési jogszabályok előírják. A kiválasztási eljárásra az uniós és a nemzeti jogban előírt összes vonatkozó jogorvoslati és végrehajtási eljárás alkalmazandó.
Az (1) bekezdésben említett, önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformok kijelölése legfeljebb hároméves időszakra szólhat, amely legfeljebb további két évvel meghosszabbítható.
Az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformok kijelölésére mindaddig nem kerülhet sor, amíg az érintett saját aukciós platformnak a III. mellékletben található listára való felvétele a (6) bekezdésnek megfelelően hatályba nem lépett.
(5) Az a tagállam, amely az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform kijelölése mellett dönt, teljeskörű tájékoztatást nyújt a Bizottságnak az alábbiak mindegyikének feltüntetésével:
a) |
a kijelölésre javasolt aukciós platform azonosító adatai; |
b) |
a kijelölésre javasolt aukciós platform aukciós folyamatára vonatkozó részletes irányadó működési szabályok, amelyek magukban foglalják többek között az aukciós platform – ideértve a kijelölendő aukciós platformhoz kapcsolódó bármilyen klíring- és elszámolórendszert is – kijelölésére vonatkozó szerződéses előírásokat, azon feltételek megjelölésével, amelyek a díjak szerkezetére és nagyságára, valamint a biztosítékok kezelésére, a fizetésre és a teljesítésre vonatkoznak; |
c) |
az aukciós termék és minden olyan információ, amely szükséges ahhoz, hogy a Bizottság értékelhesse, vajon a tervezett aukciós eseménynaptár összeegyeztethető-e a közös aukciós platform jelenlegi vagy tervezett aukciós eseménynaptárával, valamint bármely más, önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformot kijelölő tagállam által javasolt aukciós eseménynaptárakkal; |
d) |
az árverések figyelemmel kísérésének és felügyeletének azon részletes szabályai és feltételei, amelyek a 33. cikk (4), (5) és (6) bekezdésének megfelelően a javasolt aukciós platformra vonatkoznak, valamint a pénzmosás, a terrorizmusfinanszírozás, a büntetendő cselekmény vagy a piaci visszaélés ellen védelmet nyújtó részletes szabályok, beleértve a szükségesnek ítélt korrekciós intézkedéseket vagy szankciókat; |
e) |
a 22. cikk (3) bekezdésében és a 32. cikkben foglaltak teljesítését szolgáló részletes intézkedések az árverező kinevezésével kapcsolatban. |
(6) Az e cikk (1) bekezdése szerinti önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformokat, a kijelölésük időtartamát, a kijelölő tagállamokat és az alkalmazandó feltételeket és kötelezettségeket fel kell venni a III. mellékletben található listára, amennyiben e rendelet vonatkozó követelményei és a 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésében foglalt célkitűzések teljesülnek. A Bizottság kizárólag e követelmények és célkitűzések alapján jár el, és teljes mértékben figyelembe veszi az érintett tagállam által benyújtott információkat.
Amennyiben egy, az (1) bekezdésben szereplő, önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformot kijelölő tagállam úgy határoz, hogy újból ugyanazon aukciós platformot jelöli ki az első albekezdésben előírt listára való felvételével megegyező feltételek és kötelezettségek mellett, akkor az említett listára való felvétel továbbra is érvényes, amennyiben a tagállam és a Bizottság megerősítik, hogy e rendelet vonatkozó követelményei és a 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésében foglalt célkitűzések teljesülnek. E célból a tagállam az (5) bekezdésben említett információkat tartalmazó értesítést nyújt be a Bizottságnak, valamint megosztja a többi tagállammal az újbóli kinevezés tényét. A Bizottság a listára való felvétel érvényességének meghosszabbításáról tájékoztatja a nyilvánosságot.
Az első albekezdésben előírt listára való felvétel hiányában az a tagállam, amely önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform kijelölése mellett dönt, a közös aukciós platformokat használja azon kibocsátási egységek rá eső részének árverésére, amelyeket egyébként az első albekezdésben előírt listára való esetleges felvétel hatálybalépésétől számított három hónap elteltéig kijelölendő, önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformon bocsátott volna árverésre.
Ugyanakkor az a tagállam, amely az e cikk (1) bekezdése alapján önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformot jelöl ki, kizárólag azért vehet részt a közös fellépésben, hogy a harmadik albekezdésben előírtak szerint igénybe vehesse a közös aukciós platformot. Ilyen részvételre csak a 26. cikk (5) bekezdésének második albekezdésében foglalt rendelkezéseknek megfelelően és a közös közbeszerzési megállapodás feltételeinek betartásával kerülhet sor.
(7) Az a tagállam, amely nem vesz részt a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, hanem úgy dönt, hogy önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformot jelöl ki, a 26. cikk (5) bekezdésének megfelelően csatlakozhat a 26. cikk (1) bekezdésében meghatározott közös fellépéshez.
Az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformon árverésre bocsátandó kibocsátási egységek mennyiségét egyenletesen kell elosztani az érintett közös aukciós platform által lebonyolított árverések között.
30. cikk
Az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformok feladatai
Az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform a 27. cikkben előírtak alapján ugyanazokat a feladatokat látja el, mint a közös aukciós platform, kivéve a 27. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett aukciós eseménynaptár vezetését, továbbá benyújtja a 27. cikk (3) bekezdésében említett exitstratégiát a kijelölő tagállamnak.
A 8. cikk (1), (2), (3) és (5) bekezdésének első albekezdésében, valamint a 9., 10., 12., 14. és 31. cikkben foglalt rendelkezések az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformokra is alkalmazandók.
31. cikk
Az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformok aukciós eseménynaptára
(1) A 10. cikkben említett kibocsátási egységeknek az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformok által lebonyolított egyes árveréseken árverésre bocsátott mennyisége 3,5 millió és 20 millió kibocsátási egység között van. Amennyiben a tagállam által árverésre bocsátandó ilyen kibocsátási egységek teljes mennyisége nem éri el a 3,5 milliót egy naptári év során, a kibocsátási egységeket naptári évenként egyetlen árverés keretében kell árverésre bocsátani. Ugyanakkor az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformok által lebonyolított egyes aukciókon árverésre kerülő, a 10. cikkben említett kibocsátási egységek mennyisége nem lehet 1 millió kibocsátási egységnél kevesebb bármely olyan 12 hónapos időszakban, amikor az (EU) 2015/1814 határozat 1. cikkének (5) bekezdése értelmében egy meghatározott mennyiségű kibocsátási egységet le kell vonni az árverés útján értékesíteni kívánt kibocsátási egységek mennyiségéből.
(2) A 11. cikkben említett kibocsátási egységeknek az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformok által lebonyolított egyes árveréseken árverésre bocsátott mennyisége 2,5 millió és 5 millió kibocsátási egység között van. Amennyiben a tagállam által árverésre bocsátandó ilyen kibocsátási egységek teljes mennyisége nem éri el a 2,5 milliót egy naptári év során, a kibocsátási egységeket naptári évenként egyetlen árverés keretében kell árverésre bocsátani.
2025. január 1-jétől e cikk (1) bekezdésének a 10. cikkben említett kibocsátási egységekre vonatkozó rendelkezéseit a 11. cikkben említett kibocsátási egységekre is alkalmazni kell.
(3) A Bizottsággal folytatott egyeztetést követően az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform meghatározza az aukciós eseménynaptárt, beleértve az ajánlattételi időszakokat, az egyes árverési mennyiségeket, az árverések dátumait, az aukciós termékeket, valamint az egyes naptári években árverésre bocsátandó kibocsátási egységek kifizetésének és az átadás teljesítésének határidejét. Az egyes árverési mennyiségeket a 10. és 11. cikkel összhangban kell meghatározni.
Az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform az e rendelet 10. és 11. cikkében említett kibocsátási egységek tekintetében az előző év július 31-ig, vagy azt követően az első adandó alkalommal közzéteszi az adott évre vonatkozó aukciós eseménynaptárt, feltéve, hogy a Bizottság az (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló rendelettel összhangban utasította az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék központi tisztviselőjét, hogy az aukciós táblát vezesse be az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékbe.
Az érintett önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform csak azt követően határozza meg és teszi közzé az aukciós naptárakat, hogy a közös aukciós platform – a 12. cikkel összhangban – meghatározta és közzétette aukciós eseménynaptárait; kivéve, ha az adott aukciós platformot még nem jelölték ki a 26. cikk (1) bekezdésének megfelelően. Az érintett aukciós platformok egyidejűleg meghatározhatják az aukciós eseménynaptárakat a 10. és 11. cikkben említett kibocsátási egységek vonatkozásában, amennyiben betartják az aukciós eseménynaptárak közzétételére vonatkozóan a 12. cikkben említett határidőt.
A közzétett aukciós eseménynaptáraknak összhangban kell lenniük a III. mellékletben felsorolt összes vonatkozó feltétellel és kötelezettséggel.
(4) Amennyiben egy önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform a 7. cikk (5) vagy (6) bekezdése, illetve a 9. cikk szerint töröl egy általa lebonyolított árverést, a kibocsátási egységek elárverezett mennyiségét el kell osztani vagy a 7. cikk (8) bekezdése szerint, vagy – ha az érintett aukciós platform az adott naptári évben négynél kevesebb árverést bonyolít le – a platformon beütemezett következő két árverés között.
IX. FEJEZET
AZ ÁRVEREZŐK KINEVEZÉSÉRE, VALAMINT AZ AUKCIÓS PLATFORMOK KIJELÖLÉSÉRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK
32. cikk
Az árverezők kinevezésére vonatkozó követelmények
(1) Az árverezők kinevezésekor a tagállamok figyelembe veszik, hogy a jelöltek:
a) |
az összeférhetetlenség vagy a piaci visszaélés szempontjából mekkora kockázatot hordoznak az alábbiak tekintetében:
|
b) |
milyen mértékben képesek az árverezői feladatok késedelem nélküli, valamint a legmagasabb szakmai és minőségi kívánalmakat kielégítő végrehajtására. |
(2) Az árverező kinevezésének feltétele, hogy megkösse a 22. cikk (2) bekezdésében említett megállapodásokat az érintett aukciós platformmal.
33. cikk
Az aukciós platformok kijelölésére vonatkozó követelmények
(1) Aukciós platformként kizárólag olyan szabályozott piacként engedélyezett jogalany jelölhető ki, amelynek működtetője kibocsátási egységek vagy kibocsátáskereskedelmi derivatívák másodlagos piacát szervezi.
Ugyanakkor amennyiben a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös közbeszerzési eljárás tekintetében a közbeszerzési dokumentumok előírják, az olyan szabályozott piacként engedélyezett jogalany, amelynek működtetője az 1227/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (24) 2. cikkének (6) bekezdése szerinti nagykereskedelmi energiapiacot szervez, de nem szervezi kibocsátási egységek vagy kibocsátáskereskedelmi derivatívák másodlagos piacát, részt vehet az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerinti közbeszerzési eljárásban. Amennyiben ezt a jogalanyt közös aukciós platformként jelölik ki, működtetőjének engedélyt kell szereznie a kibocsátási egységek vagy a kibocsátáskereskedelmi derivatívák másodlagos piacának megszervezésére, és biztosítania kell, hogy ezt a másodlagos piacot az érintett aukciós platform által lebonyolított első ajánlattételi időszak megnyitása előtt legalább 60 kereskedési nappal megszervezze.
(2) Az e rendelet alapján a kétnapos azonnali ügyletek árverés útján történő értékesítésére kijelölt aukciós platform számára a tagállamok által támasztott bárminemű külön jogi vagy közigazgatási követelmény nélkül engedélyezett, hogy gondoskodjon a 18. cikk (1) és (2) bekezdésében említett ajánlattevők aukcióhoz való hozzáférését és aukción való részvételét megkönnyítő konstrukciókról.
(3) Az aukciós platform kijelölésekor a tagállamok figyelembe veszik, hogy a jelöltek milyen mértékben felelnek meg az alábbi követelményeknek:
a) |
a megkülönböztetésmentesség elvének – mind jogi szempontból történő, mind tényleges – tiszteletben tartása; |
b) |
az uniós rendszer hatálya alá tartozó kis- és középvállalkozások árverésen való teljeskörű, igazságos és méltányos részvételének, valamint a 2003/87/EK irányelv 27. cikkének (1) bekezdésében, 27a. cikkének (1) bekezdésében és 28a. cikkének (4) bekezdésében meghatározott kis kibocsátók ajánlattételének biztosítása; |
c) |
a költséghatékonyság biztosítása és az indokolatlan adminisztratív terhek elkerülése; |
d) |
hathatós aukciós felügyelet, értesítés abban az esetben, ha pénzmosás, terrorizmusfinanszírozás, büntetendő cselekmény vagy piaci visszaélés gyanúja áll fenn, az előírt intézkedések vagy szankciók végrehajtásának képessége, beleértve bíróságon kívüli vitarendezési mechanizmus biztosítását; |
e) |
a belső piaci – ide értve a szén-dioxid-piacot is – versenytorzulások elkerülése; |
f) |
a szén-dioxid-piac megfelelő működésének biztosítása, beleértve az árverések lebonyolítását; |
g) |
kapcsolódás legalább egy klíring- vagy elszámolórendszerhez; |
h) |
megfelelő intézkedések biztosítása, amelyek arra kötelezik az aukciós platformot, hogy adott esetben adja át az árverések lebonyolításához szükséges tárgyi eszközöket és immateriális javakat a jogutódjának. |
(4) Aukciós platform csak akkor jelölhető ki, ha a szabályozottpiac-jelöltnek és működtetőjének letelepedési helye szerinti tagállam gondoskodott arról, hogy a 2014/65/EU irányelv III. címét átültető nemzeti intézkedések alkalmazandók legyenek a kétnapos azonnali ügyletek árverés útján történő értékesítésére, és hogy az adott tagállam illetékes hatóságai az említett irányelv VI. címét átültető nemzeti intézkedésekkel összhangban engedélyezhessék és felügyelhessék a szabályozottpiac-jelöltet és annak működtetőjét.
Amennyiben a szabályozottpiac-jelöltnek és működtetőjének letelepedési helye nem ugyanabban a tagállamban található, akkor az első albekezdés mind a szabályozottpiac-jelölt letelepedési helye szerinti, mind a szabályozott piac működtetőjének letelepedési helye szerinti tagállamra alkalmazandó.
(5) A szabályozottpiac-jelölt és piacműködtetőjének letelepedési helye szerinti, a 2014/65/EU irányelv 67. cikkének (1) bekezdése szerint kijelölt illetékes nemzeti hatóságok döntenek az e rendelet alapján aukciós platformként kijelölt vagy kijelölendő szabályozott piac engedélyezéséről, amennyiben a szabályozott piac és annak működtetője megfelel a 2014/65/EU irányelv III. címét átültető nemzeti szabályoknak. Az engedélyezésről szóló határozatot a 2014/65/EU irányelv VI. címét átültető nemzeti szabályokkal összhangban kell meghozni.
(6) Az e cikk (5) bekezdésében említett illetékes nemzeti hatóságok hatékony piaci felügyeletet gyakorolnak, és megtesznek minden szükséges intézkedést ahhoz, hogy az említett bekezdésben foglalt követelmények teljesüljenek. Ennek érdekében közvetlenül, vagy a 2014/65/EU irányelv 67. cikkének (1) bekezdése alapján kijelölt egyéb illetékes nemzeti hatóságok közreműködésével képesnek kell lenniük arra, hogy a szabályozottpiac-jelölt és működtetője tekintetében gyakorolják az említett irányelv 69. cikkét átültető nemzeti intézkedések értelmében rájuk ruházott jogköröket.
Az aukciós platformok e rendelet szerinti kijelölése céljából a 2014/65/EU irányelv 79–87. cikkét átültető nemzeti intézkedések alkalmazandók a különböző tagállamok illetékes nemzeti hatóságai közötti és az Európai Értékpapírpiaci Hatósággal (ESMA) folytatott együttműködésre.
X. FEJEZET
JELENTÉSTÉTEL AZ ÜGYLETEKRŐL
34. cikk
Ügyletjelentési kötelezettség
(1) Az aukciós platform a 2014/65/EU irányelv 67. cikkének (1) bekezdése és az ESMA alapján kijelölt illetékes nemzeti hatóságnak jelenti az aukciós platformon végrehajtott minden olyan ügylet hiánytalan és pontos részleteit, amely a kibocsátási egységek nyertes ajánlattevőknek történő átutalását eredményezi.
(2) Az ügyleti jelentéseket a lehető leghamarabb, de legkésőbb az érintett ügyletet követő kereskedési nap zárásáig be kell nyújtani.
(3) Az ügyleti jelentések hiánytalanságáért, pontosságáért és időben történő benyújtásáért az aukciós platform felel. Amennyiben az ügyletekről olyan információk állnak rendelkezésre, amelyek nem szerepelnek az ügyleti jelentésekben, és amelyek nem állnak az aukciós platform rendelkezésére, az ajánlattevők és az árverezők nyújtják be ezeket az információkat az aukciós platformnak.
Ha az ügyleti jelentések hibásak vagy hiányosak, a jelentést benyújtó aukciós platform kijavítja az információt, és javított jelentést nyújt be az illetékes nemzeti hatóságnak.
(4) Az ügyleti jelentés különösen a következőket foglalja magában:
a) |
a kibocsátási egységek vagy kibocsátáskereskedelmi derivatívák neve; |
b) |
a megvásárolt kibocsátási egységek mennyisége; |
c) |
az ügylet végrehajtásának dátuma és időpontja; |
d) |
az ügyleti ár; |
e) |
a nyertes ajánlattevők neve; |
f) |
adott esetben azon ügyfelek neve, akiknek a nevében az ügyletet végrehajtották. |
Ha a nyertes ajánlattevő jogi személy, akkor az aukciós platform köteles a nyertes ajánlattevőnek az azonosítására szolgáló megjelölés jelentésekor az (EU) 2017/590 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (25) 5. cikkében említett jogalany-azonosítót használni.
A jelentést az (EU) 2017/590 felhatalmazáson alapuló rendeletben meghatározott adatstandardokat és -formátumokat alkalmazva kell elkészíteni, és annak tartalmaznia kell az e rendelet I. mellékletében említett valamennyi vonatkozó adatot.
XI. FEJEZET
AZ ÁRVERÉSI BEVÉTEL KIFIZETÉSE ÉS FOLYÓSÍTÁSA
35. cikk
A nyertes ajánlattevők általi kifizetések és az árverési bevétel folyósítása a tagállamoknak
(1) A nyertes ajánlattevő vagy jogutódja(i), beleértve a nevükben eljáró közvetítőket, az azokért az elnyert kibocsátási egységekért – amelyek mennyiségéről az 52. cikk (3) bekezdésének a) pontja alapján előzetesen értesítést kapott – járó kifizetendő összeget – amelyről az 52. cikk (3) bekezdésének c) pontja alapján értesítést kapott –, lehívható pénzeszközök formájában folyósítja a klíring- vagy elszámolórendszeren keresztül az árverező nevesített bankszámlájára, illetve legkésőbb a jóváírással egy időben rendelkezik a folyósításról, hogy a kibocsátási egységeket az ajánlattevőnek vagy jogutódjának az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben vezetett nevesített számláján jóváírják.
(2) Az aukciós platform – ideértve a hozzá kapcsolódó klíring- vagy elszámolórendszer(eke)t – folyósítja az ajánlattevők vagy jogutódjaik által a 10., 11. és 13. cikk szerinti kibocsátási egységekért kifizetett összegeket a szóban forgó kibocsátási egységeket árverésre bocsátó árverezőknek.
(3) Az árverezőknek fizetendő összeg az ajánlattevő által kifizetett összeg pénznemétől függetlenül euróban, illetve euróövezeten kívüli tagállam esetében – az érintett tagállam döntésétől függően – e tagállam pénznemében folyósítandó, feltéve, hogy az érintett klíring- vagy elszámolórendszer kezelni tudja a kérdéses valutát.
(4) Az átváltási árfolyam az érintett aukciós platformot felállító szerződésben meghatározott, elismert pénzügyi hírügynökség által az ajánlattételi időszak lezárása után közvetlenül közzétett árfolyam.
36. cikk
A késedelmes vagy elmaradt kifizetés következményei
(1) A nyertes ajánlattevő vagy jogutódja számára csak akkor lehet átadni a kibocsátási egységeket, amelyek mennyiségéről a nyertes ajánlattevő az 52. cikk (3) bekezdésének a) pontja alapján előzetesen értesítést kapott, amennyiben a teljes összeg, amelyről az 52. cikk (3) bekezdésének c) pontja alapján értesült, kifizetésre került az árverező részére a 35. cikk (1) bekezdésének megfelelően.
(2) Ha a nyertes ajánlattevő vagy jogutódja nem teljesíti hiánytalanul az e cikk (1) bekezdésében meghatározott kötelezettségeit addig a dátumig, amelyről a nyertes ajánlattevőt az 52. cikk (3) bekezdésének d) pontja szerint értesítették, úgy tekintendő, mint aki nem tesz eleget fizetési kötelezettségeinek.
(3) A nemteljesítő ajánlattevőt a következők egyike vagy mindegyike terhelheti:
a) |
késedelmi kamat az 52. cikk (3) bekezdésének d) pontja szerinti esedékességi dátumtól a tényleges kifizetés dátumáig minden egyes napra, az érintett aukciós platformot felállító szerződésben megállapított kamatlábbal, naponta számítva; |
b) |
pénzbírság, amelyet a klíring- vagy elszámolórendszer költségeit levonva az árverező részére kell jóváírni. |
(4) Amennyiben a nyertes ajánlattevő nem teljesíti a fizetési kötelezettségeit, a következők egyikével is számolnia kell:
a) |
a központi szerződő fél veszi át az árverési egységeket, és teljesíti az árverezőnek járó összeg kifizetését; |
b) |
a teljesítési megbízott az ajánlattevő által adott biztosíték felhasználásával hajtja végre az árverezőnek járó összeg kifizetését. |
(5) A kiegyenlítés elmulasztása esetén a kibocsátási egységeket az érintett aukciós platform soron következő két árverésén kell értékesíteni.
XII. FEJEZET
AZ ELÁRVEREZETT KIBOCSÁTÁSI EGYSÉGEK ÁTADÁSA
37. cikk
Az elárverezett kibocsátási egységek átvezetése
Az aukciós platformok bármelyikén elárverezett kibocsátási egységeket az ajánlattételi időszak megnyitása előtt az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzéknek át kell vezetnie egy olyan, uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben vezetett nevesített számlára, amelyen a letétkezelőként eljáró klíring- vagy elszámolórendszer letétben tartja a kibocsátási egységeket mindaddig, amíg az árverés eredményének megfelelően azok a nyertes ajánlattevőhöz vagy jogutódjaihoz nem kerülnek a 2003/87/EK irányelv 19. cikkének (3) bekezdése alapján elfogadott, az adott esetre alkalmazandó felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban előírtak szerint.
38. cikk
Az elárverezett kibocsátási egységek átadása
(1) A klíring- vagy elszámolórendszer a kibocsátási egységek összes mennyiségének erejéig annyi kibocsátási egységet különít el a nyertes ajánlattevő számára, amennyiről az az 52. cikk (3) bekezdésének a) pontja alapján értesítést kapott.
Az ajánlattevő az ugyanazon az árverésen részt vevő több tagállamtól is kaphat kibocsátási egységeket, amennyiben erre szükség van annak a mennyiségnek az eléréshez, amelyről az 52. cikk (3) bekezdésének a) pontja alapján értesítést kapott.
(2) Az esedékes összegnek a 35. cikk (1) bekezdése szerinti kifizetését követően az egyes nyertes ajánlattevők vagy jogutódjaik az első adandó alkalommal, de legkésőbb a kétnapos azonnali ügylet szerinti teljesítési határidőig megkapják a kibocsátási egységeknek a számukra elkülönített azon mennyiségét, amelyről az 52. cikk (3) bekezdésének a) pontja szerint értesítést kaptak, mégpedig oly módon, hogy a letétkezelőként eljáró klíring- vagy elszámolórendszer által egy uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben vezetett nevesített számlán letétben tartott kibocsátási egységek egy része vagy egésze átvezetésre kerül az ajánlattevőnek vagy jogutódjának az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben vezetett nevesített számlájára, illetve az ajánlattevő vagy jogutódja letétkezelőjeként eljáró klíring- vagy elszámolórendszer uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben vezetett nevesített számlájára.
39. cikk
Az elárverezett kibocsátási egységek késedelmes átadása
Amennyiben a klíring- vagy elszámolórendszer rajta kívül álló okokból nem tudja határidőre átadni az elárverezett kibocsátási egységek egészét vagy részét, ezt az első adandó alkalommal meg kell tennie, a nyertes ajánlattevőknek és jogutódjaiknak pedig el kell fogadniuk a teljesítés ezen későbbi dátumát. A nyertes ajánlattevő vagy jogutódjai számára nem áll rendelkezésre más jogorvoslati lehetőség késedelmes átadás esetén.
XIII. FEJEZET
A BIZTOSÍTÉKOK KEZELÉSE
40. cikk
Az ajánlattevő által nyújtott biztosíték
(1) A kétnapos azonnali ügyletek árverésére vonatkozó ajánlattételi időszak megnyitását megelőzően az ajánlattevők vagy a nevükben eljáró közvetítők biztosítékot nyújtanak az árverést végző aukciós platformhoz kapcsolt klíring- vagy elszámolórendszernek.
(2) Kérésre a vesztes ajánlattevők fel nem használt biztosítékait – a készpénzletét kamatával együtt – fel kell szabadítani, amint arra az ajánlattételi időszak lezárultával lehetőség nyílik.
(3) Amennyiben a nyertes ajánlattevő arra igényt tart, az elszámolás során fel nem használt biztosítékait fel kell szabadítani a készpénzletét kamatával együtt, amint arra az elszámolást követően lehetőség nyílik.
41. cikk
Az árverező által nyújtott biztosíték
(1) Az ajánlattételi időszaknak a kétnapos azonnali ügyletek árverésre bocsátása céljából történő megnyitása előtt az árverező kibocsátási egységeket bocsát rendelkezésre biztosítékként – ezeket átadásukig a letétkezelőként eljáró klíring- vagy elszámolórendszer letétben tartja. Az említett kibocsátási egységek mennyiségét és átadásának időpontját az (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló rendelet szerint a 12. vagy 13. cikkben említett aukciós eseménynaptáraknak megfelelő aukciós táblákban kell meghatározni.
(2) Ha nem kerül sor az (1) bekezdés alapján biztosítékként szolgáltatott kibocsátási egységek felhasználására, az árverező tagállam dönthet úgy, hogy a letétkezelőként eljáró klíring- vagy elszámolórendszer azokat átadásukig tartsa letétben egy uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben vezetett nevesített számlán.
XIV. FEJEZET
DÍJAK ÉS KÖLTSÉGEK
42. cikk
A díjak szerkezete és nagysága
(1) A díjak szerkezete és nagysága, valamint az aukciós platformok, illetve a klíring- és elszámolórendszerek által alkalmazott kapcsolódó feltételek nem lehetnek kedvezőtlenebbek a másodlagos piacokon alkalmazott hasonló normál díjaknál és feltételeknél.
Ugyanakkor ha a 26. cikk (1) bekezdése vagy a 29. cikk (4) bekezdése szerinti közös közbeszerzési eljárások tekintetében a közbeszerzési dokumentumok előírják, az aukciós platform üzemeltetője a nyertes ajánlattevők által az e rendelet 43. cikkének (1) bekezdése szerint fizetett díjakat a kibocsátási egységek sikeres vevői által a másodlagos piacon fizetett hasonló normál díjak legfeljebb 120 %-ára növelheti azokban az évben, amikor az árverési mennyiségeket az (EU) 2015/1814 határozat 1. és 1a. cikke alapján több mint 200 millió kibocsátási egységgel csökkentik.
(2) Az aukciós platform és a klíring- és elszámolórendszerek csak olyan díjakat, levonásokat vagy feltételeket alkalmazhatnak, amelyeket az őket kijelölő szerződés kifejezetten tartalmaz.
(3) Az (1) és (2) bekezdésnek megfelelően alkalmazott díjakat és feltételeket világosan meg kell határozni, és közérthető módon közzé kell tenni. Tételesen fel kell sorolni őket, külön-külön meghatározva az egyes szolgáltatástípusok részletes költségeit.
43. cikk
Az aukciós folyamat költségei
(1) A 27. cikk (1) bekezdésében és a 30. cikkben meghatározott szolgáltatások költségeit az ajánlattevők viselik, és díjakból kell fedezni azokat.
Ugyanakkor az árverező és az aukciós platform között a 22. cikk (2) bekezdése szerint létrejött olyan megállapodások költségeit, amelyek alapján az árverező eljár az őt kinevező tagállam nevében a kibocsátási egységek elárverezésekor, az árverező tagállam viseli, az aukciós platformhoz kapcsolódó klíring- vagy elszámolórendszer költségeinek kivételével.
A második albekezdésben említett költségeket le kell vonni az árverezőknek a 35. cikk (2) és (3) bekezdésének megfelelően fizetendő árverési bevételből.
(2) A 26. cikk (5) bekezdésének első albekezdésében említett közös közbeszerzési megállapodás, illetve a valamely aukciós platformnak a 26. cikk (1) bekezdése szerinti kijelölésére irányuló szerződés feltételei az e cikk (1) bekezdésében foglaltaktól eltérve megkövetelhetik, hogy azon tagállamok, amelyek a 29. cikk (3) bekezdésének megfelelően arról tájékoztatták a Bizottságot, hogy nem kívánnak részt venni a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépésben, ám később mégis igénybe veszik a közös aukciós platformot, kötelesek legyenek kifizetni az érintett aukciós platformnak – ideértve az ahhoz kapcsolódó klíring- vagy elszámolórendszereket is – a 27. cikk (1) bekezdésében meghatározott szolgáltatásokhoz kapcsolódó, a kibocsátási egységek azon mennyiségére eső költségeket, amelyet az adott tagállam attól az időponttól kezdődően bocsát árverésre, amikor a közös aukciós platformon megkezdi árverezési tevékenységét, és legkésőbb addig az időpontig, amikor az érintett aukciós platform megbízatása lejár vagy másként megszűnik.
Az első albekezdés azokra a tagállamokra is alkalmazandó, amelyek a 26. cikk (5) bekezdésének első albekezdésében említett közös közbeszerzési megállapodás hatálybalépésétől számított hat hónapon belül nem csatlakoztak a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépéshez.
Az első albekezdés nem alkalmazandó abban az esetben, ha egy tagállam a 29. cikk (4) bekezdésének második albekezdésében említett megbízatási időszak lejártát követően csatlakozik a 26. cikk (1) bekezdése szerinti közös fellépéshez, vagy ha egy tagállam a 29. cikk (6) bekezdésében említett listára való felvétel hiányában a közös aukciós platformot használja a kibocsátási egységek rá eső részének árverésére.
(3) Az ajánlattevők által az (1) bekezdés szerint viselt költségekből le kell vonni a tagállam által a (2) bekezdésnek megfelelően viselt költségek összegét.
XV. FEJEZET
AZ ÁRVERÉS FELÜGYELETE, KORREKCIÓS INTÉZKEDÉSEK ÉS SZANKCIÓK
44. cikk
Az árverések nyomon követése
(1) Az aukciós platformnak minden hónap végéig jelentést kell készítenie az általa az előző hónapban lebonyolított árverések végrehajtásáról, különösen az alábbiak tekintetében:
a) |
igazságos és nyílt hozzáférés; |
b) |
átláthatóság; |
c) |
árképzés; |
d) |
az érintett aukciós platformot kijelölő szerződés végrehajtásának technikai és operatív szempontjai; |
e) |
az aukciós folyamatok és a másodlagos piac közötti kapcsolat az a)–d) pontban szereplő információk tekintetében; |
f) |
versenyellenes magatartásra, piaci visszaélésre, pénzmosásra, terrorizmusfinanszírozásra vagy büntetendő cselekményre utaló bármely olyan bizonyíték, amelyet a 27. vagy a 30. cikk szerinti feladatainak ellátása során hoztak az aukciós platform tudomására; |
g) |
az e rendeletben foglalt követelmények vagy a 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésének megsértése, amelyet az e rendelet 27. vagy 30. cikke szerinti feladatainak ellátása során hoztak az aukciós platform tudomására; |
h) |
az a)–g) pontok alapján bejelentett bármely információ nyomon követése. |
Ezenkívül az aukciós platform minden év január 31-ig összefoglalót és elemzést készít az előző évre vonatkozó havi jelentésekről.
(2) Az aukciós platform az (1) bekezdésben említett jelentéseket és összefoglalót megküldi a Bizottságnak, az őt kijelölő tagállamoknak, az 596/2014/EU rendelet 22. cikkével összhangban kijelölt illetékes nemzeti hatóságának és az ESMA-nak.
(3) A megfelelő ajánlatkérő szervek figyelemmel kísérik az aukciós platformokat kijelölő szerződések végrehajtását. Az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformot üzemeltető tagállamok értesítik a Bizottságot az aukciós platformot kijelölő szerződésben foglalt kötelezettségeknek a szóban forgó aukciós platform általi minden olyan nem teljesítéséről, amely valószínűleg jelentős hatást gyakorolna az aukciós folyamatokra.
(4) A 2003/87/EK irányelv 10. cikkének (4) bekezdésével összhangban a Bizottság az e rendelet 26. cikkének (1) bekezdése szerinti közös fellépésben részt vevő tagállamok és az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformot kijelölő tagállamok nevében összefoglaló jelentéseket tesz közzé az e cikk (1) bekezdésének a)–h) pontjában felsorolt információk tekintetében.
(5) Az árverezők, az aukciós platformok, a felügyeletüket ellátó illetékes nemzeti hatóságok és az ESMA aktívan együttműködnek a Bizottsággal és egymással, és kérésre tájékoztatják a Bizottságot a birtokukban lévő minden olyan, az árverésekre vonatkozó információról, amely az árverések figyelemmel kíséréséhez indokoltan szükséges.
(6) A befektetési vállalkozások és a hitelintézetek felügyeletét ellátó illetékes nemzeti hatóságok, továbbá a 18. cikk (2) bekezdése értelmében mások nevében ajánlattételre jogosult személyek felügyeletét ellátó illetékes nemzeti hatóságok és az ESMA saját hatáskörükön belül aktívan együttműködnek a Bizottsággal az árverések figyelemmel kísérésében, ha az észszerűség úgy kívánja.
(7) Az (5) és (6) bekezdés szerinti kötelezettségeik teljesítése során az illetékes nemzeti hatóságok figyelembe veszik az uniós jog értelmében e hatóságokra vonatkozó szakmai titoktartási kötelezettségeket.
45. cikk
Az ajánlattevőkkel fenntartott viszony felügyelete
(1) Az aukciós platform a következő intézkedések révén ellenőrzi az ajánlattevőkkel fenntartott viszonyt:
a) |
az aukciós viszony fennállása alatt mindvégig ellenőrzi a benyújtott ajánlatokat annak biztosítására, hogy az ajánlattevők ajánlattételi magatartása és az ügyfélről, annak üzleti és kockázati profiljáról, továbbá adott esetben a fizetőeszközök forrásáról rendelkezésre álló ismeretei összhangban legyenek; |
b) |
olyan hatékony szabályozást és eljárásokat tart fenn, amelyek révén szisztematikusan nyomon tudja követni, hogy a 18. cikk (3) bekezdése és 19. cikke szerint ajánlattételre jogosult személyek megfelelnek-e a rájuk vonatkozó piaci magatartási szabályoknak; |
c) |
a rendelkezésére álló rendszereik révén ellenőrzi a 18. cikk (3) bekezdése és 19. cikke szerint ajánlattételre jogosult személyek, valamint a kiemelt közszereplők által lebonyolított ügyleteket annak érdekében, hogy fel tudja tárni az ezen albekezdés b) pontjában említett szabályok megsértését, a méltánytalan és szabálytalan árverési körülményeket, illetőleg a piaci visszaélésre utaló magatartást. |
Az ajánlatoknak az első albekezdés a) pontjával összhangban elvégzett ellenőrzése folyamán az aukciós platformnak kiemelt figyelmet kell fordítania minden olyan tevékenységre, amelyről úgy véli, hogy természeténél fogva pénzmosással, terrorizmusfinanszírozással vagy büntetendő cselekménnyel nagy valószínűséggel kapcsolatba hozható.
(2) Az aukciós platform gondoskodik arról, hogy az ajánlattevőkkel kapcsolatos dokumentumai, adatai és információi naprakészek legyenek. Ennek érdekében:
a) |
azt követően, hogy az ajánlattevő számára engedélyezte az árverésen való ajánlattételt, e viszony meglétének teljes időtartama alatt, továbbá az annak megszűnését követő öt év során a 18. cikk (3) bekezdése, a 19. cikk (2) bekezdése, valamint a 20. cikk (5) és (7) bekezdése értelmében információt kérhet az ajánlattevőtől az ajánlattevővel fennálló viszony nyomon követése céljából; |
b) |
bármely ajánlattevőt felkérhet arra, hogy rendszeres időközönként újból nyújtson be ajánlattételi jogosultság iránti kérelmet; |
c) |
bármely ajánlattevőt felkérhet arra, hogy a számára a 18. cikk (3) bekezdése, a 19. cikk (2) bekezdése, valamint a 20. cikk (5) és (7) bekezdése értelmében benyújtott információkat érintő bármilyen változásról azonnal értesítse az aukciós platformot. |
(3) Az aukciós platform nyilvántartást vezet a következőkről:
a) |
az ajánlattételi jogosultság engedélyezése iránt a 18. cikk (3) bekezdése és a 19. cikk (2) bekezdése szerint egy adott kérelmező által benyújtott kérelem és annak esetleges módosításai; |
b) |
az alábbiak vonatkozásában végzett ellenőrzések:
|
c) |
egy árverésen egy bizonyos ajánlattevő által tett egy bizonyos ajánlat összes adata, beleértve a szóban forgó ajánlat 6. cikk (3) bekezdésének második albekezdése és a 6. cikk (4) bekezdése szerinti visszavonásának vagy módosításának tényét; |
d) |
azon árverések lebonyolítását érintő összes információ, amelyeken ajánlattételre került sor. |
(4) Az aukciós platform a (3) bekezdés szerinti nyilvántartást egy adott ajánlattevő vonatkozásában az ajánlattevő ajánlattételi jogosultságának teljes időtartama alatt és az ajánlattevővel fenntartott viszony megszűnésétől számítva legalább öt éven át köteles vezetni.
46. cikk
Értesítés pénzmosásról, terrorizmusfinanszírozásról vagy büntetendő cselekményekről
(1) Az (EU) 2015/849 irányelv 48. cikke (1a) bekezdésében említett illetékes nemzeti hatóságok nyomon követik, hogy az aukciós platform eleget tesz-e a következőknek, és adott esetben megteszik a megfeleléshez szükséges intézkedéseket:
a) |
az e rendelet 19. cikke (2) bekezdésének e) pontjában és 20. cikke (8) bekezdésében említett ügyfél-átvilágítási intézkedések; |
b) |
az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelem elutasítására, illetve az e rendelet 21. cikkének (1) és (2) bekezdése alapján elfogadott ajánlattételi jogosultság visszavonására vagy felfüggesztésére vonatkozó kötelezettség; |
c) |
az e rendelet 45. cikkében meghatározott nyomon követéssel és nyilvántartással kapcsolatban előírt követelmények; |
d) |
a (2) és (3) bekezdésében meghatározott bejelentési kötelezettségek. |
Az illetékes nemzeti hatóságok rendelkeznek az (EU) 2015/849 irányelv 48. cikkének (2) és (3) bekezdésében említett hatáskörökkel, illetve jogkörökkel.
Az aukciós platform felelősségre vonható az e cikk (2) és (3) bekezdésének, valamint az e rendelet 20. cikke (5) és (8) bekezdésének, 21. cikke (1) és (2) bekezdésének, valamint 45. cikkének megsértéséért. E jogsértések esetében az (EU) 2015/849 irányelv 58–62. cikkében szereplő szankciók és rendelkezések alkalmazandók.
(2) Az aukciós platform, annak igazgatói és alkalmazottai maradéktalanul együttműködnek a pénzügyi információs egységgel azáltal, hogy azonnal végrehajtják a következő intézkedéseket:
a) |
saját kezdeményezésükre a pénzügyi információs egységet haladéktalanul tájékoztatják – többek között jelentés benyújtása révén –, ha tudomásukra jut, vagy feltételezik, illetve alapos gyanú merül fel arra vonatkozóan, hogy az árverésekhez kapcsolódó bizonyos pénzeszközök büntetendő cselekményből befolyt jövedelemből származnak vagy terrorizmusfinanszírozáshoz kapcsolódnak, valamint ilyen esetben azonnali választ adnak a pénzügyi információs egység további információt igénylő kérésére; |
b) |
a feladatai ellátásához szükséges összes információval közvetlenül ellátják a pénzügyi információs egységet, amennyiben az ezt kéri. |
Minden gyanús ügyletet jelenteni kell, beleértve a megkísérelt ügyleteket is.
(3) A (2) bekezdésben említett információkat annak a tagállamnak a pénzügyi információs egységéhez kell továbbítani, amelynek területén a szóban forgó aukciós platform található.
(4) Az a tagállam, amelynek területén az e rendelet szerint kijelölt aukciós platform található, köteles biztosítani, hogy az (EU) 2015/849 irányelv 37., 38., 39. és 42. cikkét, 45. cikkének (1) bekezdését, valamint 46. cikkét átültető nemzeti intézkedések az érintett aukciós platformra alkalmazandók legyenek.
47. cikk
Értesítés piaci visszaélésről
(1) Az aukciós platform jelenti az 596/2014/EU rendelet szerinti illetékes nemzeti hatóságoknak az árveréseken ajánlattételre jogosult személyek vagy bármely olyan személy által elkövetett piaci visszaélés gyanúját vagy kísérletét, akinek a nevében az ajánlattételre jogosult személy eljár.
(2) Az érintett aukciós platform tájékoztatja a Bizottságot és az ESMA-t az (1) bekezdés értelmében megküldött értesítésről, feltüntetve, hogy az e bekezdésben említett piaci visszaéléssel vagy annak megkísérlésével szemben milyen korrekciós intézkedéseket hozott vagy javasol hozni.
48. cikk
A maximális ajánlattételi mennyiség és egyéb korrekciós intézkedések
(1) A piaci visszaélés, pénzmosás, terrorizmusfinanszírozás és egyéb büntetendő cselekmények tényleges vagy potenciális kockázatának mérséklése, valamint a versenyellenes magatartás megakadályozása érdekében – a Bizottsággal folytatott előzetes egyeztetést követően és annak véleménye birtokában – az aukciós platform korlátozhatja a maximális ajánlattételi mennyiséget, és egyéb korrekciós intézkedéseket hozhat, feltéve, hogy a maximális ajánlattételi mennyiség megállapítása, illetve a korrekciós intézkedések hatékonyan csökkenteni tudják a szóban forgó kockázatokat. A Bizottság a kérdésben egyeztethet az érintett tagállamokkal, és kikérheti véleményüket a szóban forgó aukciós platform által benyújtott javaslatról. Az aukciós platform a lehető legnagyobb mértékben figyelembe veszi a Bizottság véleményét.
(2) A maximális ajánlattételi mennyiség vagy az egy adott árverésen elárverezett összes kibocsátási egység bizonyos százalékában, vagy az egy adott évben elárverezett összes kibocsátási egység bizonyos százalékában fejezhető ki, attól függően, hogy melyiket ítéli alkalmasabbnak az aukciós platform a piaci visszaélés kockázatának csökkentésére.
(3) E cikk alkalmazásában a maximális ajánlattételi mennyiség azon kibocsátási egységek számának felső határa, amelyekre közvetve vagy közvetlenül ajánlatot tehet a 18. cikk (1) és (2) bekezdésében felsorolt személyek bármely csoportja, akik az alábbi kategóriák valamelyikébe tartoznak:
a) |
ugyanazon vállalatcsoport tagjai, beleértve valamennyi anyavállalkozást, azok leányvállalkozásait és kapcsolódó vállalkozásait; |
b) |
ugyanazon üzleti csoportosulás tagjai; |
c) |
állami szervek vagy közigazgatási intézmények közvetlen vagy közvetett ellenőrzése alatt álló, független döntési hatáskörrel rendelkező különálló gazdasági szervezeti egység tagjai. |
49. cikk
Piaci magatartási szabályok és egyéb szerződéses megállapodások
Az aukciós platform jogosult arra, hogy a piaci magatartási szabályok és az árverésen ajánlattételre jogosult ajánlattevőkkel – közvetlenül vagy közvetve – kötött egyéb szerződéses megállapodások alapján bármilyen egyéb intézkedést tegyen, amennyiben ez az intézkedés nem sérti vagy ássa alá a 44–48. cikkben foglalt rendelkezéseket.
50. cikk
Magatartási szabályok a mások nevében ajánlattételre jogosult egyéb személyek vonatkozásában
(1) E cikket a következőkre kell alkalmazni:
a) |
a 18. cikk (2) bekezdése szerint ajánlattételre jogosult személyek; |
b) |
a 18. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában szereplő befektetési vállalkozások és hitelintézetek. |
(2) Az (1) bekezdésben említett személyek az ügyfeleikkel fenntartott kapcsolatukra az alábbi magatartási szabályokat alkalmazzák:
a) |
ügyfeleiktől hasonló feltételek mellett fogadnak el utasításokat; |
b) |
az (EU) 2015/849 irányelv 35. és 39. cikkét átültető nemzeti jogszabályoktól függően visszautasítják az ajánlattételt egy ügyfél nevében, amennyiben alapos okuk van azt feltételezni, hogy pénzmosás, terrorizmusfinanszírozás, büntetendő cselekmény vagy piaci visszaélés esete áll fenn; |
c) |
visszautasíthatják az ajánlattételt egy ügyfél nevében, amennyiben alapos okuk van azt feltételezni, hogy a szóban forgó ügyfél nem tud fizetni az ajánlattétel tárgyát képező kibocsátási egységekért; |
d) |
az ügyfeleikkel olyan írásbeli megállapodást kötnek, amely nem tartalmaz méltánytalan feltételeket vagy megszorításokat az érintett ügyfélre nézve, és amely rendelkezik a kínált szolgáltatásokkal kapcsolatos valamennyi feltételről, beleértve a kibocsátási egységek kifizetését és átadását is; |
e) |
ügyfeleiktől előleget kérhetnek a kibocsátási egységek letéti biztosítékaként; |
f) |
nem korlátozhatják indokolatlanul az ügyfél által benyújtható ajánlatok számát; |
g) |
nem akadályozhatják meg, illetve nem korlátozhatják ügyfeleiket abban, hogy a 18. cikk (1) bekezdésének b)–e) pontja és a 18. cikk (2) bekezdése szerint ajánlattételre jogosult egyéb személyek szolgáltatásait igénybe vegyék az árveréseken a nevükben történő ajánlattétel céljából; |
h) |
kellőképpen szem előtt tartják az ügyfeleik érdekeit; |
i) |
ügyfeleiket méltányos és megkülönböztetéstől mentes elbánásban részesítik; |
j) |
olyan belső rendszereket és eljárásokat tartanak fenn, amelyek lehetővé teszik, hogy kezeljék az ügyfeleik árverésen való képviseletére vonatkozó felkéréseket, és hogy hatékonyan részt tudjanak venni az árveréseken, különös tekintettel az ügyfelek nevében történő ajánlattételre, az ügyfelek kifizetéseinek és biztosítékainak beszedésére, illetve az ügyfeleknek járó kibocsátási egységek átadására; |
k) |
megakadályozzák, hogy az ajánlatokat az ügyfelek nevében fogadó, elkészítő és benyújtó szervezeti egységeik bizalmas információkat adjanak ki azon szervezeti egységeiknek, amelyek saját ajánlatokat készítenek és nyújtanak be, illetve azon szervezeti egységeiknek, amelyek saját nevükben kereskednek a másodlagos piacon; |
l) |
nyilvántartást vezetnek azokról az információkról, amelyeket az árveréseken ügyfeleik nevében eljárva, az ajánlatok kezelőjeként közvetítői minőségben szereztek vagy hoztak létre, és azokat az információk megszerzésétől vagy létrehozásától számított öt évig megőrzik. |
Az első albekezdés e) pontjában említett letéti biztosíték összegét igazságosan és észszerűen kell kiszámítani, és az említett albekezdés d) pontjában szereplő megállapodásokban meg kell határozni. E letéti biztosíték minden olyan fennmaradó részét, amelyet nem használtak fel a kibocsátási egységek kifizetésére, vissza kell téríteni az ügyfélnek az árverést követően az első albekezdés d) pontja értelmében megkötött megállapodásokban rögzített észszerű határidőn belül.
(3) Az (1) bekezdésben említett személyek az ügyfeleik nevében vagy saját nevükben történő ajánlattétel során az alábbi magatartási szabályokat alkalmazzák:
a) |
minden kért információt azon aukciós platform rendelkezésére bocsátanak, amelyen ajánlattételre jogosultak; |
b) |
tevékenységük során feddhetetlenül, szakszerűen, körültekintéssel és gondossággal járnak el. |
(4) Az (1) bekezdésben említett személyek letelepedés szerinti tagállamai által az 596/2014/EU rendelet és az (EU) 2015/849 irányelvvel összhangban kijelölt illetékes nemzeti hatóságok felelnek a szóban forgó személyek (1) bekezdésben említett tevékenységeinek engedélyezéséért, valamint a (2) és a (3) bekezdésben meghatározott magatartási szabályok betartatásáért és a megfelelés nyomon követéséért, beleértve a magatartási szabályok be nem tartásából fakadó panaszok kezelését.
(5) A (4) bekezdésben említett illetékes nemzeti hatóságok csak akkor engedélyezik az (1) bekezdésben említett személyek tevékenységét, ha azok az összes alábbi feltételnek megfelelnek:
a) |
kellőképpen jó üzleti hírnévvel és elegendő tapasztalattal rendelkeznek ahhoz, hogy biztosított legyen a (2) és a (3) bekezdésben meghatározott magatartási szabályok megfelelő betartása; |
b) |
megfelelő folyamatokat és ellenőrzéseket léptettek életbe az esetleges érdekütközések kezelése és ügyfeleik érdekeinek legjobb képviselete céljából; |
c) |
megfelelnek az (EU) 2015/849 irányelvben foglalt követelményeknek; |
d) |
megfelelnek minden egyéb, szükségesnek ítélt intézkedésben foglalt követelménynek, amely a kínált ajánlattételi szolgáltatások jellegével, a szóban forgó ügyfelek befektetési vagy kereskedési profiljának összetettségével, továbbá a pénzmosás, a terrorizmusfinanszírozás és a büntetendő cselekmények előfordulásának kockázatalapú értékelésével kapcsolatos. |
(6) Az (1) bekezdésben említett személyek tevékenységét engedélyező tagállam illetékes nemzeti hatóságai figyelemmel kísérik és betartatják az (5) bekezdésben meghatározott feltételek teljesülését. A tagállamok gondoskodnak arról, hogy:
a) |
illetékes nemzeti hatóságaik vizsgálati jogkörrel, valamint hatásos, arányos és visszatartó erejű szankciókkal rendelkezzenek; |
b) |
a panaszok kezeléséhez és az engedélyek visszavonásához működjön egy mechanizmus arra az esetre, ha az ajánlattételi jogosultsággal rendelkező személyek a jogosultságot biztosító engedélyből fakadó kötelezettségeiket megsértenék; |
c) |
illetékes nemzeti hatóságaik visszavonhassák az (5) bekezdésnek megfelelően megadott engedélyeket azon jogosult személyek esetében, akik súlyosan és rendszeresen megszegik a (2) és a (3) bekezdésben meghatározott rendelkezéseket. |
(7) Az (1) bekezdésben említett személyek ügyfelei a (2) és (3) bekezdésben meghatározott magatartási szabályokkal kapcsolatos bármely panasszal fordulhatnak az e cikk (4) bekezdésében említett illetékes nemzeti hatóságokhoz az azon tagállamokban érvényes, ilyen panaszok kezelésére vonatkozó eljárási szabályoknak megfelelően.
(8) Az (1) bekezdésben említett személyek számára lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok bárminemű külön jogi vagy közigazgatási követelményei nélkül ajánlattételi szolgáltatásokat nyújtsanak a 18. cikk (3) bekezdése első albekezdésének a) pontjában említett ügyfeleknek.
XVI. FEJEZET
ÁTLÁTHATÓSÁG ÉS TITOKTARTÁS
51. cikk
Közzététel
Az alábbiakat közzé kell tenni az erre a célra létrehozott, az érintett aukciós platform által karbantartott, naprakész aukciós portálon:
a) |
egy adott aukciós platform árveréseit érintő összes jogszabályt, útmutatást, utasítást, űrlapot, dokumentumot és bejelentést, köztük az aukciós eseménynaptárt is; |
b) |
egy adott aukciós platform árveréseit érintő egyéb, az árverések szempontjából lényeges, nem bizalmas információkat, beleértve az árveréseken ajánlattételre jogosult személyek listáját is; |
c) |
az aukciós platformon a pénzmosás, a terrorizmusfinanszírozás, a büntetendő cselekmény vagy a piaci visszaélés valós vagy potenciális kockázatának csökkentéséhez szükséges maximális ajánlattételi mennyiség előírásáról szóló összes határozat, beleértve a 48. cikk szerinti határozatokat is; |
d) |
az aukciós platform által lebonyolított árveréseken más nevében ajánlatot tevő valamennyi személy nevét, munkahelyi elérhetőségeit, munkahelyi telefonszámait, munkahelyi e-mail-címeit és üzleti weboldalait. |
Az első albekezdésben említett, aktualitásukat vesztett információkat archiválni kell. Ezekhez az archívumokhoz hozzáférést kell biztosítani az említett albekezdésben szereplő aukciós portálon keresztül.
52. cikk
Az árverés eredményeiről szóló bejelentés és értesítés
(1) Az aukciós platform bejelenti az általa lebonyolított árverések eredményét. A bejelentésnek legalább a következő információkat kell tartalmaznia:
a) |
az elárverezett kibocsátási egységek mennyisége; |
b) |
az aukciós elszámolóár euróban megadva; |
c) |
a benyújtott ajánlatok összmennyisége; |
d) |
az ajánlattevők teljes száma és a nyertes ajánlattevők száma; |
e) |
egy árverés törlése esetén azon árverések, amelyekre a kibocsátási egységek mennyiségét átvezetik; |
f) |
az árverésből származó bevétel teljes összege; |
g) |
közös aukciós platform esetében a bevételek tagállamok és a 24. cikkben említett alapok közötti megoszlása. |
(2) Az aukciós platform észszerű időn belül mihamarabb bejelenti az árverések eredményét. Az (1) bekezdés a) és b) pontja szerinti információkat legkésőbb az ajánlattételi időszak lezárását követő 5 perccel, míg az (1) bekezdés c)–g) pontja szerinti információkat legkésőbb az ajánlattételi időszak vége után 15 perccel közzé kell tenni.
(3) Az aukciós platform az (1) bekezdés a) és b) pontjában szereplő információk bejelentésével egyidejűleg értesíti a nyertes ajánlattevőket a következőkről:
a) |
az adott ajánlattevő számára elkülönített kibocsátási egységek összmennyisége; |
b) |
egyező ajánlatai közül, amennyiben voltak ilyenek, melyeket választották ki véletlenszerűen; |
c) |
a fizetendő összeg euróban, illetve euróövezeten kívüli tagállam esetében – az érintett ajánlattevő döntésétől függően – ezen tagállam pénznemében, feltéve, hogy a klíring- vagy elszámolórendszer kezelni tudja a kérdéses nemzeti valutát; |
d) |
az az időpont, ameddig az árverező nevesített bankszámlájára lehívható pénzeszközök formájában át kell utalni a kifizetendő pénzösszeget. |
(4) Amennyiben az ajánlattevő nem eurót választ pénznemként, az aukciós platformok tájékoztatják a nyertes ajánlattevőt az általa valutában kifizetendő összeg kiszámításához használt átváltási árfolyamról, a 35. cikk (4) bekezdésében szereplő követelmények szerint.
(5) Az aukciós platform köteles értesíteni az érintett hozzá kapcsolódó klíring- és elszámolórendszert a (3) bekezdés alapján megküldött információkról.
53. cikk
A bizalmas információk védelme
(1) Az alábbi információk minősülnek bizalmas információnak:
a) |
az ajánlat tartalma; |
b) |
az ajánlattételi megbízások tartalma, még abban az esetben is, ha nem kerül sor az ajánlattétel benyújtására; |
c) |
olyan információk, amelyekből kiderülnek vagy kikövetkeztethetőek az érintett ajánlattevő azonosító adatai, és az alábbiak valamelyike:
|
d) |
egy vagy több ajánlatról vagy ajánlattételi megbízásról szóló vagy azokból merített információk, amelyek önmagukban vagy együttesen valószínűleg:
|
e) |
az ajánlattevőkkel fenntartott viszony létrehozása és folytatása, valamint e viszony nyomon követése során szerzett információk a 19., 20., 21. és a 45. cikk értelmében; |
f) |
az aukciós platform kijelölésére irányuló versenyalapú közbeszerzési eljáráson részt vevő személyek által rendelkezésre bocsátott üzleti titkok; |
g) |
információk az egyező ajánlatok véletlenszerű kiválasztására használt, a 7. cikk (1) bekezdésének második albekezdésében említett algoritmusról; |
h) |
az annak megállapítására használt módszerrel kapcsolatos információk, hogy mi alapján tekinthető egy aukciós elszámolóár jelentősen alacsonyabbnak, mint az irányadó másodlagos piaci ár az árverés tartama alatt és előtt, a 7. cikk (7) bekezdésnek megfelelően. |
(2) A bizalmas információk birtokába jutó személyek sem közvetlenül, sem közvetett módon nem hozhatják nyilvánosságra ezeket az információkat, kivéve a (3) bekezdésben meghatározott eseteket.
(3) A (2) bekezdés nem tiltja meg a bizalmas információk nyilvánosságra hozatalát, amennyiben:
a) |
azokat korábban már jogszerűen nyilvánosságra hozták; |
b) |
a nyilvánosságra hozatal az ajánlattevő, az ajánlattételre jogosult személy vagy az ajánlattételi jogosultságot kérelmező személy írásbeli hozzájárulásával történik; |
c) |
nyilvánosságra hozatalára vagy a köz számára hozzáférhetővé tételére az uniós jog kötelez; |
d) |
a nyilvánosságra hozatalt bírósági végzés indokolja; |
e) |
az információk másnak való átadása vagy nyilvánosságra hozatala az Unió területén belül lefolytatott bűnvádi, közigazgatási vagy igazságügyi vizsgálatok és eljárások céljából történik; |
f) |
az információkat azok nyilvánosságra hozatala előtt oly módon tömörítették vagy szerkesztették, hogy az alábbiakkal kapcsolatban nagy valószínűséggel már nem tartalmaznak értelmezhető utalásokat:
|
g) |
olyan információkról van szó, amelyeket az (1) bekezdés f) pontja említ, amennyiben ezeket a tagállamok vagy a Bizottság alkalmazásában álló olyan személyekkel közölik, akik ugyanezen pontban említett versenyalapú közbeszerzési eljárásban vesznek részt, és akiket alkalmazásuk feltételei értelmében szakmai titoktartási kötelezettség köt; |
h) |
olyan információkról van szó, amelyeket az alábbiakban felsorolt időpontoktól számított 30 hónapos időszak lejártával hoznak nyilvánosságra az uniós jog értelmében hatályos szakmai titoktartás kötelezettségének fenntartása mellett:
|
(4) Azokról az intézkedésekről, amelyek biztosítják, hogy bizalmas információk ne kerüljenek jogtalanul nyilvánosságra, továbbá az információknak az aukciós platformok és a velük szerződéses munkaviszonyban álló személyek általi jogtalan nyilvánosságra hozatalának következményeiről az aukciós platformot kijelölő szerződésben kell rendelkezni.
(5) Ha az aukciós platform és a vele szerződéses munkaviszonyban álló személyek bizalmas információk birtokába jutnak, azokat kizárólag az árverésekkel kapcsolatos kötelezettségeik végrehajtása, illetve feladataik ellátása céljából használhatják.
(6) Az (1)–(5) bekezdés nem zárja ki az aukciós platform és az alábbiak közötti bizalmas információcserét:
a) |
az aukciós platform felügyeletét ellátó illetékes nemzeti hatóságok; |
b) |
a pénzmosás, terrorizmusfinanszírozás, büntetendő cselekmények, piaci visszaélés kapcsán lefolytatandó kivizsgálásért és vádemelésért felelős illetékes nemzeti hatóságok; |
c) |
a Bizottság. |
Az e bekezdés értelmében egymás tudomására hozott információkat tilos az első albekezdés a), b) és c) pontjában említetteken kívül mások számára rendelkezésre bocsátani.
(7) Azon személyeket, akik az árverésben érintett aukciós platformoknak dolgoznak vagy dolgoztak, a szakmai titoktartás kötelezettsége terheli, és kötelesek e cikk értelmében biztosítani a bizalmas információk védelmét.
54. cikk
Nyelvhasználati szabályok
(1) Az aukciós platformok által az 51. cikk (1) bekezdése szerint, illetve az őket kijelölő szerződés értelmében rendelkezésre bocsátott, de az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé nem tett írásos információkat a nemzetközi pénzügyi világban használatos nyelven kell kiadni.
(2) A tagállamok dönthetnek úgy, hogy saját költségükön lefordíttatják az (1) bekezdésben említett információkat a hivatalos nyelvükre vagy nyelveikre.
Ha egy tagállam saját költségén lefordíttatja a közös aukciós platform által rendelkezésre bocsátott, az (1) bekezdésben említett valamennyi információt, az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformot kijelölő tagállam szintén lefordíttatja a saját költségén az (1) bekezdésben említett, az önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platform által szolgáltatott valamennyi információt ugyanazon nyelvekre.
(3) Az ajánlattételi jogosultságot kérelmezők és az ajánlattételre jogosult személyek benyújthatják az alábbiakban felsoroltakat a (4) bekezdésben említett nyelven, amennyiben a tagállamok egyike a (2) bekezdés értelmében úgy döntött, hogy ezeket lefordíttatja a szóban forgó nyelvre:
a) |
ajánlattételi jogosultság iránti kérelem, beleértve bármely csatolt mellékletet és dokumentumot; |
b) |
ajánlataik, valamint azok visszavonási és módosítási kérelmei; |
c) |
az a) vagy b) pontra vonatkozó bármely kérdés. |
Az aukciós platform kérhet az első albekezdésben említett információkról a nemzetközi pénzügyi világban használatos nyelven készült hiteles fordítást.
(4) Az ajánlattételi jogosultságot kérelmező, az ajánlattételre jogosult és az árverésen részt vevő személyek választják meg azt az uniós hivatalos nyelvet, amelyen a 8. cikk (3) bekezdése, a 20. cikk (8) bekezdése, a 21. cikk (4) bekezdése és az 52. cikk (3) bekezdése szerinti összes értesítést kézhez fogják kapni.
Amennyiben egy tagállam úgy dönt, hogy a (2) bekezdéssel összhangban fordítást készíttet az első albekezdésben említett nyelven, az aukciós platformnak minden egyéb, az ajánlattételi jogosultságot kérelmezőkhöz, az ajánlattételre jogosult személyekhez vagy az árverésen részt vevő ajánlattevőkhöz intézett írásos és szóbeli közlését ezen a nyelven is meg kell tennie, az érintett kérelmezőket, személyeket és ajánlattevőket terhelő többletköltség felszámítása nélkül.
Mindazonáltal, még ha egy tagállam úgy dönt is, hogy az e bekezdés első albekezdése szerint és a (2) bekezdéssel összhangban kiválasztott nyelven fordítást készíttet, az ajánlattételi jogosultságot kérelmező, az ajánlattételre jogosult személy, valamint az árverésen részt vevő ajánlattevő lemondhat az e bekezdés második albekezdése szerinti jogáról oly módon, hogy előzetesen írásban hozzájárul ahhoz, hogy az érintett aukciós platform kizárólag a nemzetközi pénzügyi világban használatos nyelvet használja az ezen bekezdésben említett kommunikáció során.
(5) A tagállamok felelőssége biztosítani, hogy a (2) bekezdés értelmében elkészített fordítás pontos legyen.
Azon személyek, akik a (3) bekezdésben említett lefordított dokumentumot nyújtanak be, valamint a (4) bekezdés szerint lefordított értesítést küldő aukciós platformok biztosítják, hogy a fordítás az eredeti dokumentumnak pontosan megfeleljen.
XVII. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
55. cikk
Jogorvoslathoz való jog
(1) Az aukciós platform biztosítja, hogy bíróságon kívüli vitarendezési mechanizmusokat léptessen életbe az alábbiak által benyújtott panaszok kezelése érdekében:
a) |
az ajánlattételi jogosultságot kérelmező személyek, különösen azok, akiknek az ajánlattételi jogosultság iránti kérelmét elutasították; |
b) |
azon személyek, akiknek az ajánlattételi jogosultságát visszavonták vagy felfüggesztették; |
c) |
ajánlattételre jogosult személyek; |
(2) A közös aukciós platformként vagy önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformként kijelölt szabályozott piac vagy annak működtetője tekintetében felügyeletet érvényesítő tagállamok gondoskodnak arról, hogy az (1) bekezdésben említett bíróságon kívüli vitarendezési mechanizmusok révén hozott határozatok kellőképpen indokoltak legyenek, és ellenük a 2014/65/EU irányelv 74. cikkének (1) bekezdése alapján jogorvoslati lehetőséggel lehessen élni a bíróságokon. Ez a jogorvoslati jog nem sérti a 2014/65/EU irányelv 74. cikkének (2) bekezdését átültető nemzeti rendelkezések értelmében bíróság vagy a hatáskörrel és illetékességgel rendelkező közigazgatási szerv előtt közvetlenül gyakorolható fellebbezési jogot.
56. cikk
A hibák kijavítása
(1) A kifizetésben vagy a kibocsátási egységek átutalásában, illetve az e rendelet értelmében nyújtott vagy felszabadított biztosítékok vagy letétek terén jelentkező minden hibáról tájékoztatni kell a klíring- vagy elszámolórendszert, amint azok valakinek tudomására jutnak.
(2) A klíring- vagy elszámolórendszer minden szükséges intézkedést megtesz az (1) bekezdésben említett összes olyan hiba kijavítására, amelyről értesítették, vagy amely bármilyen más módon jutott tudomására.
(3) Az (1) bekezdésben említett, de egy jóhiszemű harmadik vásárló fél köztes joga miatt a (2) bekezdésnek megfelelően nem korrigálható hibából hasznot húzó személy, aki annak ellenére, hogy tisztában volt a kérdéses hibával vagy tudnia kellett róla, nem hozta azt a klíring- vagy elszámolórendszer tudomására, a felmerülő károkért kártérítési kötelezettséggel tartozik.
57. cikk
Hatályon kívül helyezés
(1) Az 1031/2010/EU rendelet hatályát veszti.
(2) A hatályon kívül helyezett rendeletre történő hivatkozásokat erre a rendeletre való hivatkozásnak kell tekinteni, és a IV. mellékletben szereplő megfelelési táblázattal összhangban kell értelmezni.
58. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. október 17-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 275., 2003.10.25., 32. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2023/959 irányelve (2023. május 10.) az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Unión belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról szóló 2003/87/EK irányelv, valamint az üvegházhatású gázok uniós kibocsátáskereskedelmi rendszeréhez piaci stabilizációs tartalék létrehozásáról és működtetéséről szóló (EU) 2015/1814 határozat módosításáról (HL L 130., 2023.5.16., 134. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/1119 rendelete (2021. június 30.) a klímasemlegesség elérését célzó keret létrehozásáról és a 401/2009/EK rendelet, valamint az (EU) 2018/1999 rendelet módosításáról (európai klímarendelet) (HL L 243., 2021.7.9., 1. o.).
(4) A Bizottság 1031/2010/EU rendelete (2010. november 12.) az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról szóló 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei árverés útján történő értékesítésének időbeli ütemezéséről, lebonyolításáról és egyéb vonatkozásairól (HL L 302., 2010.11.18., 1. o.).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/241 rendelete (2021. február 12.) a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz létrehozásáról (HL L 57., 2021.2.18., 17. o.).
(6) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2023/955 rendelete (2023. május 10.) a Szociális Klímaalap létrehozásáról és az (EU) 2021/1060 rendelet módosításáról (HL L 130., 2023.5.16., 1. o.).
(7) A Bizottság (EU) 2019/1122 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. március 12.) a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzék működése tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 177., 2019.7.2., 3. o.).
(8) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2023/955 rendelete (2023. május 10.) a Szociális Klímaalap létrehozásáról és az (EU) 2021/1060 rendelet módosításáról (HL L 130., 2023.5.16., 1. o.).
(9) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/1814 határozata (2015. október 6.) az üvegházhatású gázok uniós kibocsátáskereskedelmi rendszeréhez piaci stabilizációs tartalék létrehozásáról és működtetéséről, valamint a 2003/87/EK irányelv módosításáról (HL L 264., 2015.10.9., 1. o.).
(10) Az Európai Parlament és a Tanács (EU, Euratom) 2018/1046 rendelete (2018. július 18.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról, az 1296/2013/EU, az 1301/2013/EU, az 1303/2013/EU, az 1304/2013/EU, az 1309/2013/EU, az 1316/2013/EU, a 223/2014/EU és a 283/2014/EU rendelet és az 541/2014/EU határozat módosításáról, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 193., 2018.7.30., 1. o.).
(11) Az Európai Parlament és a Tanács 2014/65/EU irányelve (2014. május 15.) a pénzügyi eszközök piacairól, valamint a 2002/92/EK irányelv és a 2011/61/EU irányelv módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 349. o.).
(12) Az Európai Parlament és a Tanács 596/2014/EU rendelete (2014. április 16.) a piaci visszaélésekről (piaci visszaélésekről szóló rendelet), valamint a 2003/6/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 2003/124/EK, a 2003/125/EK és a 2004/72/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 173., 2014.6.12., 1. o.).
(13) Az Európai Parlament és a Tanács 600/2014/EU rendelete (2014. május 15.) a pénzügyi eszközök piacairól és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 84. o.).
(14) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/849 irányelve (2015. május 20.) a pénzügyi rendszerek pénzmosás vagy terrorizmusfinanszírozás céljára való felhasználásának megelőzéséről, a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2005/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 2006/70/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 141., 2015.6.5., 73. o.).
(15) Az Európai Parlament és a Tanács 575/2013/EU rendelete (2013. június 26.) a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 176., 2013.6.27., 1. o.).
(16) Az Európai Parlament és a Tanács 2013/34/EU irányelve (2013. június 26.) a meghatározott típusú vállalkozások éves pénzügyi kimutatásairól, összevont (konszolidált) éves pénzügyi kimutatásairól és a kapcsolódó beszámolókról, a 2006/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 78/660/EGK és a 83/349/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 182., 2013.6.29., 19. o.).
(17) A Tanács 139/2004/EK rendelete (2004. január 20.) a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről (az EK összefonódás-ellenőrzési rendelete) (HL L 24., 2004.1.29., 1. o.).
(18) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/849 irányelve (2015. május 20.) a pénzügyi rendszerek pénzmosás vagy terrorizmusfinanszírozás céljára való felhasználásának megelőzéséről, a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2005/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 2006/70/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 141., 2015.6.5., 73. o.).
(19) Az Európai Parlament és a Tanács 98/26/EK irányelve (1998. május 19.) a fizetési és értékpapír-elszámolási rendszerekben az elszámolások véglegességéről (HL L 166., 1998.6.11., 45. o.).
(20) A Bizottság 2003. május 6-i ajánlása a mikro-, kis- és középvállalkozások meghatározásáról (az értesítés a C(2003) 1422 dokumentummal történt) (2003/361/EK) (HL L 124., 2003.5.20., 36. o.).
(21) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/842 rendelete (2018. május 30.) a Párizsi Megállapodásban vállalt kötelezettségek teljesítése érdekében a tagállamok által 2021-től 2030-ig kötelezően teljesítendő, az éghajlat-politikai fellépéshez hozzájáruló éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentések meghatározásáról, valamint az 525/2013/EU rendelet módosításáról (HL L 156., 2018.6.19., 26. o.).
(22) Az Európai Parlament és a Tanács 2013/36/EU irányelve (2013. június 26.) a hitelintézetek tevékenységéhez való hozzáférésről és a hitelintézetek és befektetési vállalkozások prudenciális felügyeletéről, a 2002/87/EK irányelv módosításáról, a 2006/48/EK és a 2006/49/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 176., 2013.6.27., 338. o.).
(23) A Bizottság (EU) 2019/856 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. február 26.) a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az innovációs alap működése tekintetében való kiegészítéséről (HL L 140., 2019.5.28., 6. o.).
(24) Az Európai Parlament és a Tanács 1227/2011/EU rendelete (2011. október 25.) a nagykereskedelmi energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról (HL L 326., 2011.12.8., 1. o.).
(25) A Bizottság (EU) 2017/590 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. július 28.) a 600/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az ügyletek illetékes hatóságoknak történő bejelentésére vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 87., 2017.3.31., 449. o.).
I. MELLÉKLET
A 20. cikk (3) bekezdésében szereplő, az ajánlattételi jogosultságra irányuló kérelmekben feltüntetendő elemek
1.
A 18. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti részvételi jogosultság igazolása.
2.
A kérelmező neve, címe, e-mail-címe és telefonszáma.
3.
A kérelmező uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben vezetett nevesített számlájának azonosító adatai.
4.
A kérelmező nevesített bankszámlájának összes adata.
5.
Az ajánlattevő legalább egy képviselőjének neve, címe, telefonszáma, és e-mail-címe a 6. cikk (3) bekezdésének második albekezdésében meghatározottak szerint.
6.
Jogi személyek esetében az alábbiak igazolása:
a) |
a cégbejegyzésük, melyben feltüntetik a következő adatokat:
|
b) |
a kérelmező megfelelő jegyzékbe bejegyzett jegyzékszáma vagy a jogi személy alapító okirata, alapszabálya vagy a bejegyzését tanúsító egyéb dokumentum. |
7.
Jogi személyek és jogi megállapodások esetében a tényleges tulajdonos azonosításához, valamint a tulajdonosi és irányítási szerkezet értelmezéséhez szükséges adatok.
8.
Természetes személyek esetében a személyazonosság igazolása személyi igazolvány, vezetői engedély, útlevél vagy hasonló hivatalos okmány alapján, amely tartalmazza a természetes személy teljes nevét, fényképét, születési idejét és állandó lakcímét az Unión belül, amely adatok szükség esetén más hitelesítő okmányokkal is alátámaszthatók.
9.
A 19. cikk (2) bekezdésének e) pontja szerinti ügyfél-átvilágításhoz szükséges információk.
10.
A kérelmező legutolsó auditált üzleti jelentése és beszámolója, beleértve az eredménykimutatást és a mérleget, vagy e jelentések és beszámolók hiányában a héabevallást, vagy minden további információt, amely a kérelmező fizetőképességének és hitelképességének igazolásához szükséges.
11.
Adott esetben a héaazonosító szám, vagy ha a kérelmező nem rendelkezik ilyennel, a kérelmező letelepedési helye vagy adózás szerinti tagállam adóhatósága által kiadott bármely egyéb azonosító adat vagy a kérelmező Unión belüli adójogi helyzetét igazoló bármilyen további információ.
12.
Nyilatkozat, amelyben a kérelmező kijelenti, hogy legjobb tudomása szerint megfelel a 19. cikk (2) bekezdésének f) pontjában foglalt feltételeknek.
13.
A 19. cikk (2) bekezdésének g) pontjában foglalt követelmények teljesülésének igazolása.
14.
A 18. cikk (3) bekezdésében foglalt követelmények teljesülésének igazolása.
15.
Nyilatkozat arról, hogy a kérelmező rendelkezik a saját, illetve ügyfelei nevében történő ajánlattételhez szükséges jogképességgel és felhatalmazással.
16.
A kérelmező nyilatkozata arról, hogy legjobb tudomása szerint az e rendeletben foglalt kötelezettségek végrehajtásának részéről semmilyen jogi, törvényi, szerződésbeli vagy egyéb akadálya nincs.
17.
A kérelmező nyilatkozata arról, hogy euróban vagy egy euróövezeten kívüli tagállam más pénznemében kíván-e fizetni, a pénznem feltüntetésével.
II. MELLÉKLET
Minta a kibocsátási egységek valamely tagállam által a 25. cikk (1) bekezdése szerinti önkéntes törlésének bejelentéséhez
|
Bejelentés a 2003/87/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdése szerint |
1. |
A bejelentést benyújtó tagállam és hatóság: |
2. |
A bejelentés dátuma: |
3. |
A tagállam területén bezárt villamosenergia-termelő létesítmény (a továbbiakban: létesítmény) azonosítása az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben rögzített adatoknak megfelelően, beleértve a következőket: |
a) |
a létesítmény neve: |
b) |
a létesítmény azonosítója az uniós kibocsátásiegység-forgalmi jegyzékben: |
c) |
a létesítmény üzemeltetőjének neve: |
4. |
A létesítmény részleges/teljes bezárásának és az üvegházhatású gázok kibocsátására vonatkozó engedély visszavonásának/módosításának időpontja: |
5. |
A létesítmény részleges/teljes bezárását eredményező kiegészítő nemzeti intézkedések leírása és hivatkozási száma: |
6. |
A létesítmény hitelesített kibocsátási jelentései a részleges/teljes bezárás évét megelőző öt évre vonatkozóan: |
7. |
A törlendő kibocsátási egységek maximális teljes mennyisége: |
8. |
Azon időszak, amely alatt a kibocsátási egységeket törölni kell: |
9. |
A törlendő kibocsátási egységek pontos mennyiségének meghatározásához használt módszertan leírása a törlés teljes időszakára vonatkozóan: |
III. MELLÉKLET
A 29. cikk (6) bekezdésében említett önkéntes kívülmaradás révén kijelölt saját aukciós platformok listája
Németország által kijelölt aukciós platformok
Aukciós platform |
European Energy Exchange AG (EEX) |
||||
Jogalap |
29. cikk (1) bekezdés |
||||
A megbízás időtartama |
Legkésőbb 2024. január 5-től legfeljebb ötéves időszakra, 2029. január 4-ig, a 29. cikk (4) bekezdése második albekezdésének sérelme nélkül. |
||||
Feltételek |
Az EEX a részvételi jogosultságot nem teszi függővé az általa szervezett másodlagos piacon, illetve bármely általa vagy harmadik fél által működtetett egyéb kereskedési helyen való tagságtól vagy részvételtől. |
||||
Kötelezettségek |
|
IV. MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
Ez a rendelet |
(EU) 1031/2010 rendelet |
1–2. cikk |
|
3. cikk (1) bekezdés |
3. cikk (3) bekezdés |
3. cikk (2) bekezdés |
3. cikk (5) bekezdés |
3. cikk (3) bekezdés |
3. cikk (6) bekezdés |
3. cikk (4) bekezdés |
3. cikk (7) bekezdés |
3. cikk (5) bekezdés |
3. cikk (8) bekezdés |
3. cikk (6) bekezdés |
3. cikk (9) bekezdés |
3. cikk (7) bekezdés |
3. cikk (10) bekezdés |
3. cikk (8) bekezdés |
3. cikk (11) bekezdés |
3. cikk (9) bekezdés |
3. cikk (12) bekezdés |
3. cikk (10) bekezdés |
3. cikk (13) bekezdés |
3. cikk (11) bekezdés |
3. cikk (14) bekezdés |
3. cikk (12) bekezdés |
3. cikk (15) bekezdés |
3. cikk (13) bekezdés |
3. cikk (16) bekezdés |
3. cikk (14) bekezdés |
3. cikk (17) bekezdés |
3. cikk (15) bekezdés |
3. cikk (18) bekezdés |
3. cikk (16) bekezdés |
3. cikk (19) bekezdés |
3. cikk (17) bekezdés – 3. cikk (27) bekezdés |
|
3. cikk (28) bekezdés |
3. cikk (29) bekezdés |
3. cikk (29) bekezdés |
3. cikk (28) bekezdés |
3. cikk (30) bekezdés |
3. cikk (28a) bekezdés |
3. cikk (31) bekezdés |
3. cikk (30) bekezdés |
3. cikk (32) bekezdés |
3. cikk (31) bekezdés |
3. cikk (33) bekezdés |
3. cikk (32) bekezdés |
3. cikk (34) bekezdés |
3. cikk (33) bekezdés |
3. cikk (35) bekezdés |
3. cikk (34) bekezdés |
3. cikk (36) bekezdés |
3. cikk (35) bekezdés |
3. cikk (37) bekezdés |
3. cikk (36) bekezdés |
3. cikk (38) bekezdés |
3. cikk (37) bekezdés |
3. cikk (39) bekezdés |
3. cikk (38) bekezdés |
3. cikk (40) bekezdés |
3. cikk (39) bekezdés |
3. cikk (41) bekezdés |
3. cikk (40) bekezdés |
3. cikk (42) bekezdés |
3. cikk (41) bekezdés |
3. cikk (43) bekezdés – 3. cikk (44) bekezdés |
|
4–5. cikk |
|
6. cikk (1) bekezdés – 6. cikk (2) bekezdés |
|
6. cikk (3) bekezdés első albekezdés |
6. cikk (3) bekezdés második albekezdés |
6. cikk (3) bekezdés második albekezdés |
6. cikk (3) bekezdés harmadik albekezdés |
6. cikk (3) bekezdés harmadik albekezdés |
6. cikk (3) bekezdés negyedik albekezdés |
6. cikk (4) bekezdés – 6. cikk (5) bekezdés |
|
7. cikk (1) bekezdés első albekezdés |
7. cikk (1) bekezdés |
7. cikk (1) bekezdés második albekezdés |
7. cikk (2) bekezdés első albekezdés |
7. cikk (2) bekezdés |
7. cikk (2) bekezdés második albekezdés |
7. cikk (3) bekezdés – 7. cikk (8) bekezdés |
|
7. cikk (9) bekezdés |
7. cikk (8) bekezdés első albekezdés |
7. cikk (10) bekezdés első albekezdés |
7. cikk (8) bekezdés második albekezdés |
7. cikk (10) bekezdés második albekezdés |
7. cikk (8) bekezdés második albekezdés |
7. cikk (10) bekezdés harmadik albekezdés |
|
8. cikk (1) bekezdés – 8. cikk (2) bekezdés |
|
8. cikk (3) bekezdés első albekezdés |
|
8. cikk (3) bekezdés második albekezdés |
8. cikk (4) bekezdés első albekezdés |
8. cikk (3) bekezdés harmadik albekezdés |
|
8. cikk (3) bekezdés negyedik albekezdés |
8. cikk (4) bekezdés második albekezdés |
8. cikk (3) bekezdés ötödik albekezdés |
8. cikk (4) bekezdés második albekezdés |
8. cikk (4) bekezdés első albekezdés |
8. cikk (5) bekezdés első és második albekezdés |
8. cikk (4) bekezdés második albekezdés |
|
8. cikk (4) bekezdés harmadik albekezdés |
8. cikk (5) bekezdés harmadik albekezdés |
9–10. cikk |
|
11. cikk |
12. cikk |
12. cikk |
11. cikk és 13. cikk |
13–15. cikk |
|
16. cikk (1) bekezdés |
|
16. cikk (2) bekezdés |
16. cikk (1a) bekezdés |
16. cikk (3) bekezdés |
16. cikk (2) bekezdés |
16. cikk (4) bekezdés |
16. cikk (3) bekezdés |
17. cikk |
|
18. cikk (1) bekezdés első albekezdés |
18. cikk (1) bekezdés |
18. cikk (1) bekezdés második albekezdés |
|
18. cikk (2) bekezdés |
|
18. cikk (3) bekezdés |
18. cikk (4) bekezdés és 19. cikk (3) bekezdés |
18. cikk (4) bekezdés |
18. cikk (5) bekezdés |
19. cikk |
|
20. cikk (1) bekezdés – 20. cikk (5) bekezdés |
|
20. cikk (6) bekezdés |
20. cikk (7) bekezdés |
20. cikk (7) bekezdés |
20. cikk (8) bekezdés |
20. cikk (8) bekezdés |
20. cikk (9) bekezdés |
20. cikk (9) bekezdés |
20. cikk (10) bekezdés |
21. cikk |
|
22. cikk (1) bekezdés – 22. cikk (2) bekezdés |
|
22. cikk (3) bekezdés |
22. cikk (4) bekezdés |
22. cikk (4) bekezdés |
22. cikk (5) bekezdés |
22. cikk (5) bekezdés |
22. cikk (7) bekezdés |
23. cikk |
|
24. cikk (1) bekezdés |
|
24. cikk (2) bekezdés |
24. cikk (1) bekezdés |
24. cikk (3) bekezdés |
|
24. cikk (4) bekezdés |
24. cikk (2) bekezdés |
25. cikk (1) bekezdés – 25. cikk (2) bekezdés |
|
25. cikk (3) bekezdés |
25. cikk (2) bekezdés |
25. cikk (4) bekezdés |
25. cikk (3) bekezdés |
26. cikk (1) bekezdés |
|
26. cikk (2) bekezdés |
26. cikk (3) bekezdés |
26. cikk (3) bekezdés |
26. cikk (4) bekezdés |
26. cikk (4) bekezdés |
26. cikk (5) bekezdés |
26. cikk (5) bekezdés |
26. cikk (6) bekezdés |
27. cikk |
|
28. cikk a)–b) pont |
|
28. cikk c) pont |
29. cikk d) pont |
28. cikk d) pont |
29. cikk f) pont |
28. cikk e) pont |
29. cikk g) pont |
29. cikk (1) bekezdés |
|
29. cikk (2) bekezdés |
30. cikk (3) bekezdés |
29. cikk (3) bekezdés |
30. cikk (4) bekezdés |
29. cikk (4) bekezdés |
30. cikk (5) bekezdés |
29. cikk (5) bekezdés |
30. cikk (6) bekezdés |
29. cikk (6) bekezdés |
30. cikk (7) bekezdés |
29. cikk (7) bekezdés |
30. cikk (8) bekezdés |
30. cikk |
31. cikk |
31. cikk (1) bekezdés |
32. cikk (1) bekezdés |
31. cikk (2) bekezdés |
32. cikk (2) bekezdés |
31. cikk (3) bekezdés |
32. cikk (4) bekezdés |
31. cikk (4) bekezdés |
32. cikk (5) bekezdés |
32. cikk |
34. cikk |
33. cikk |
35. cikk |
34. cikk (1) bekezdés |
36. cikk (1) bekezdés |
34. cikk (2) bekezdés |
36. cikk (2) bekezdés |
34. cikk (3) bekezdés |
36. cikk (4) bekezdés |
34. cikk (4) bekezdés első albekezdés |
36. cikk (5) bekezdés első albekezdés |
34. cikk (4) bekezdés második albekezdés |
36. cikk (3) bekezdés |
34. cikk (4) bekezdés harmadik albekezdés |
36. cikk (5) bekezdés második albekezdés |
35. cikk (1) bekezdés |
44. cikk (1) bekezdés |
35. cikk (2) bekezdés |
44. cikk (2) bekezdés |
35. cikk (3) bekezdés |
44. cikk (3) bekezdés első albekezdés |
35. cikk (4) bekezdés |
44. cikk (3) bekezdés második albekezdés |
36. cikk |
45. cikk |
37. cikk |
46. cikk |
38. cikk |
47. cikk |
39. cikk |
48. cikk |
40. cikk |
49. cikk |
41. cikk (1) bekezdés |
50. cikk (1) bekezdés |
41. cikk (2) bekezdés |
50. cikk (3) bekezdés |
42. cikk |
51. cikk |
43. cikk (1) bekezdés |
52. cikk (1) bekezdés |
43. cikk (2) bekezdés első–harmadik albekezdés |
52. cikk (2) bekezdés első–harmadik albekezdés |
43. cikk (3) bekezdés |
52. cikk (2) bekezdés negyedik albekezdés |
44. cikk |
53. cikk |
45. cikk |
54. cikk |
46. cikk |
55. cikk |
47. cikk |
56. cikk |
48. cikk |
57. cikk |
49. cikk |
58. cikk |
50. cikk (1) bekezdés |
59. cikk (1) bekezdés |
50. cikk (2) bekezdés |
59. cikk (2) bekezdés |
50. cikk (3) bekezdés |
59. cikk (3) bekezdés |
50. cikk (4) bekezdés |
59. cikk (4) bekezdés |
50. cikk (5) bekezdés első albekezdés |
59. cikk (5) bekezdés |
50. cikk (5) bekezdés második albekezdés |
59. cikk (6) bekezdés első albekezdés első mondat |
50. cikk (6) bekezdés első albekezdés első mondat |
59. cikk (6) bekezdés első albekezdés második mondat |
50. cikk (7) bekezdés |
59. cikk (7) bekezdés |
50. cikk (8) bekezdés |
59. cikk (8) bekezdés |
51. cikk |
60. cikk |
52. cikk |
61. cikk |
53. cikk (1) bekezdés a)–e) pont |
|
53. cikk (1) bekezdés f) pont |
62. cikk (1) bekezdés g) pont |
53. cikk (1) bekezdés g) pont |
62. cikk (1) bekezdés h) pont |
53. cikk (1) bekezdés h) pont |
62. cikk (1) bekezdés i) pont |
53. cikk (2) bekezdés |
62. cikk (2) bekezdés |
53. cikk (3) bekezdés a)–e) pont |
|
53. cikk (3) bekezdés f) pont |
62. cikk (3) bekezdés g) pont |
53. cikk (3) bekezdés g) pont |
62. cikk (3) bekezdés i) pont |
53. cikk (3) bekezdés h) pont első és második franciabekezdés |
62. cikk (3) bekezdés j) pont első és második franciabekezdés |
53. cikk (3) bekezdés h) pont harmadik franciabekezdés |
62. cikk (3) bekezdés j) pont negyedik franciabekezdés |
53. cikk (4) bekezdés |
62. cikk (4) bekezdés |
53. cikk (5) bekezdés |
62. cikk (5) bekezdés |
53. cikk (6) bekezdés |
62. cikk (6) bekezdés |
53. cikk (7) bekezdés |
62. cikk (7) bekezdés |
54. cikk |
63. cikk |
55. cikk |
64. cikk |
56. cikk |
65. cikk |
57. cikk |
|
58. cikk |
66. cikk |
I. melléklet |
II. melléklet |
II. melléklet |
I. melléklet |
III. melléklet |
|
IV. melléklet |
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2830/oj
ISSN 1977-0731 (electronic edition)