|
Hivatalos Lapja |
HU Sorozat L |
|
2023/2296 |
2023.10.24. |
A TANÁCS (KKBP) 2023/2296 HATÁROZATA
(2023. október 23.)
a Fegyverkereskedelmi Szerződés titkársága által a Fegyverkereskedelmi Szerződés végrehajtásának támogatása céljából végzett tevékenységekhez biztosított uniós támogatásról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 28. cikke (1) bekezdésére és 31. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
|
(1) |
Az Egyesült Nemzetek Szervezetének (ENSZ) Közgyűlése 2013. április 2-án fogadta el a Fegyverkereskedelmi Szerződést (a továbbiakban: ATT), és az 2014. december 24-én hatályba lépett. Az Unió valamennyi tagállama az ATT részes állama (a továbbiakban: részes államok). |
|
(2) |
Az ATT célja, hogy a lehető legmagasabb szintű közös nemzetközi előírásokat állapítsa meg a hagyományos fegyverek legális kereskedelmének szabályozása vagy szabályozásának javítása céljából, továbbá hogy megakadályozza és felszámolja a hagyományos fegyverek illegális kereskedelmét, valamint megakadályozza azok illetéktelen kezekbe jutását. Kulcsfontosságú kihívást jelent a Szerződésnek a részes államok általi hatékony végrehajtása és egyetemessé tétele, szem előtt tartva, hogy a nemzetközi fegyverkereskedelem szabályozása lényegéből fakadóan globális törekvés. Az említett kihívások kezeléséhez való hozzájárulás érdekében a Tanács elfogadta a 2013/768/KKBP határozatot (1), kibővítve ezáltal az Unió exportellenőrzéssel kapcsolatos segítségnyújtási portfólióját ATT-specifikus tevékenységekkel. Az említett határozatot az ATT végrehajtásának támogatása érdekében végzett uniós tájékoztatási tevékenységekről szóló (KKBP) 2017/915 (2) és (KKBP) 2021/2309 (3) határozat követte. |
|
(3) |
Az ATT létrehozott egy titkárságot (a továbbiakban: az ATT titkársága) azzal a céllal, hogy segítse a részes államokat az ATT hatékony végrehajtásában. Az ATT titkársága átveszi, hozzáférhetővé teszi és terjeszti a jelentéseket az ATT által előírtak szerint; vezeti és hozzáférhetővé teszi a nemzeti kapcsolattartók jegyzékét a részes államok számára; elősegíti az ATT végrehajtásával kapcsolatos segítségfelajánlások és -kérések összehangolását, valamint igény szerint előmozdítja a nemzetközi együttműködést; elősegíti a Részes Államok Konferenciája munkáját, beleértve az ATT keretében sorra kerülő ülések megszervezését és a szükséges szolgáltatások biztosítását; és ellátja a Részes Államok Konferenciája által meghatározott egyéb teendőket. Az ATT titkársága kezeli az önkéntes alapot is, amelyet a részes államok az ATT 16. cikkének (3) bekezdése alapján azért hoztak létre, hogy segítsék az ATT végrehajtásához nemzetközi segítségnyújtást kérő részes államokat, továbbá kezeli az ATT szponzorálási programját, amelyet azért hoztak létre, hogy elősegítsék az államok képviselőinek részvételét az ATT ülésein. |
|
(4) |
Az Európai Unió kül- és biztonságpolitikájára vonatkozó, 2016. évi globális stratégiájában, valamint a biztonság és a védelem területére vonatkozó, 2022. évi stratégiai iránytű keretében az Unió elkötelezte magát a szabályokon alapuló nemzetközi rend előmozdítása mellett, amelynek kulcsfontosságú alapelve a multilateralizmus, és amelynek középpontjában az ENSZ áll. Az Unió határozottan támogatja a multilaterális leszerelési, nonproliferációs és fegyverzetellenőrzési szerződések – köztük az ATT – tagságának bővülését, valamint a Szerződés egyetemessé tételét, maradéktalan végrehajtását és érvényesítését. Az említett átfogó szakpolitikai célokkal összefüggésben az ATT titkárságának nyújtott támogatás jól illeszkedik a felelős fegyverkereskedelem alapjául szolgáló multilaterális rendszer megerősítésére irányuló konkrét törekvésbe. |
|
(5) |
Az ATT titkársága a pozíciójánál fogva kapcsolatot tud tartani az ATT egyetemessé tételét és végrehajtását támogató projekteket megvalósító valamennyi multilaterális, regionális, nemzeti és civil társadalmi érdekelt féllel. Az Unió hosszú ideje biztosít a kettős felhasználású termékekre vonatkozó exportellenőrzési segítségnyújtást is, támogatva a kettős felhasználású és katonai termékekre vonatkozó hatékony exportellenőrzések létrehozását és érvényesítését szolgáló jogi keretek és intézményi kapacitások fejlesztését. Az ATT titkárságának biztosítania kell, hogy projektjei kiegészítsék az Unió meglévő, a kettős felhasználású termékekre és fegyverekre vonatkozó exportellenőrzési segítségnyújtási programjait, így például a (KKBP) 2021/2309 határozatban említett programot. |
|
(6) |
A Tanács 2021. április 16-án elfogadta az ATT titkárságának az ATT végrehajtásának támogatása céljából végzett tevékenységeihez biztosított uniós támogatásról szóló (KKBP) 2021/649 határozatot (4). Az említett határozat alapján az Unió támogatást biztosít: az ATT nemzeti kapcsolattartók kapacitásépítéséhez; egy szakértői adatbázis létrehozásához (az oktatók képzése) helyi és regionális ATT-szakértők azon kapacitásának fejlesztése céljából, hogy helyi és regionális szinten az ATT végrehajtására vonatkozó tanácsadást és képzést nyújtsanak; valamint egy, az ATT végrehajtásával kapcsolatos segítségnyújtási igények és erőforrások összehangolását célzó adatbázis létrehozásához. |
|
(7) |
Fontos az uniós támogatás folytatása, tekintettel arra, hogy a (KKBP) 2021/649 határozat 2023. október 20-én hatályát veszti, valamint szem előtt tartva az ATT tartósan nehéz pénzügyi helyzetét, amely abból ered, hogy több részes állam továbbra is hátralékban van az ATT-hez való hozzájárulásai tekintetében. E támogatást a nemzeti és regionális szakértők képzésére kell összpontosítani, akik színvonalas képzési és végrehajtási segítséget nyújthatnak a részes államok számára, többek között az önkéntes alap projektjeivel kapcsolatban is; valamint az ATT szerinti jelentéstételi kötelezettségek részes államok általi teljesítésének – például az ATT éves és kezdeti jelentései benyújtási arányának növelése révén való – javítására. Emellett támogatást kell biztosítani ahhoz, hogy az igények és erőforrások összehangolását célzó adatbázist – a 2023-ra tervezett elindítását követően – az ATT titkársága karbantarthassa, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A Fegyverkereskedelmi Szerződés (a továbbiakban: ATT) hatékony végrehajtásának és egyetemessé tételének támogatása céljából az Unió támogatja az ATT titkárságát a következő célkitűzésekre irányuló tevékenységeiben:
|
— |
az ATT részes államainak (a továbbiakban: részes államok) támogatása a fegyvertranszfer-ellenőrzési rendszereik megerősítésében az ATT hatékony végrehajtása céljából, |
|
— |
az ATT titkársága – mint a részes államokat az ATT végrehajtásában segítő legfőbb szerv – intézményi struktúrájának megerősítése. |
(2) Az (1) bekezdésben említett célok megvalósítása érdekében az Unió az alábbi projekttevékenységeket támogatja:
|
a) |
nemzeti és regionális ATT-szakértők képzése, hogy támogatást nyújtsanak a részes államoknak az ATT nemzeti szintű végrehajtásához; |
|
b) |
a Fegyverkereskedelmi Szerződés szerinti jelentéstételi kötelezettségek részes államok általi jobb megértése és az e kötelezettségek teljesítéséhez szükséges kapacitásuk megerősítése, többek között önkéntes útmutató dokumentum és képzési anyagok, gyakorlati munkaértekezletek és más nemzetközi segítségnyújtás koordinálása révén; |
|
c) |
az ATT végrehajtásával kapcsolatos segítségkérések és felajánlások összeegyeztetését célzó adatbázis karbantartása. |
Az e bekezdésben említett projekttevékenységek részletes ismertetése a mellékletben található.
2. cikk
(1) E határozat végrehajtásáért az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (a továbbiakban: a főképviselő) felelős.
(2) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett projekttevékenységek technikai végrehajtását az ATT titkársága végzi.
(3) Az ATT titkársága a feladatait a főképviselő felelőssége mellett végzi. E célból a főképviselő megköti a szükséges megállapodásokat az ATT titkárságával.
3. cikk
(1) Az 1. cikk (2) bekezdésében említett projekttevékenységek végrehajtására szolgáló pénzügyi referenciaösszeg 1 298 000,00 EUR.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott referenciaösszeg által finanszírozott kiadásokat az Unió költségvetésére alkalmazandó eljárásokkal és szabályokkal összhangban kell kezelni.
(3) Az (1) bekezdésben említett pénzügyi referenciaösszeg megfelelő kezelését a Bizottság felügyeli. E célból a Bizottság megköti a szükséges megállapodást az ATT titkárságával. A megállapodás rendelkezik arról, hogy az ATT titkárságának biztosítania kell az Unió hozzájárulásának láthatóságát, annak nagyságához mérten.
(4) A Bizottság törekszik arra, hogy e határozat hatálybalépését követően a lehető leghamarabb megkösse a (3) bekezdésben említett megállapodást. A Bizottság tájékoztatja a Tanácsot az említett folyamat során felmerülő bármely nehézségről és a megállapodás megkötésének időpontjáról.
4. cikk
(1) A főképviselő az ATT titkársága által készített rendszeres jelentések alapján beszámol a Tanácsnak e határozat végrehajtásáról. Ezek a jelentések képezik a Tanács által végzett értékelés alapját.
(2) A Bizottság tájékoztatást nyújt az 1. cikk (2) bekezdésében említett projekttevékenységek végrehajtásának pénzügyi vonatkozásairól.
5. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Ez a határozat hatályát veszti a 3. cikk (3) bekezdésében említett megállapodás megkötésének napját követő 24 hónap elteltével vagy az e határozat elfogadásának napját követő hat hónap elteltével, ha az említett megállapodás megkötésére az említett időszakon belül nem kerül sor.
Kelt Luxembourgban, 2023. október 23-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. BORRELL FONTELLES
(1) A Tanács 2013/768/KKBP határozata (2013. december 16.) az Európai Biztonsági Stratégia keretében a fegyverkereskedelmi szerződés végrehajtásának támogatása céljával végzett uniós tevékenységekről (HL L 341., 2013.12.18., 56. o.).
(2) A Tanács (KKBP) 2017/915 határozata (2017. május 29.) a Fegyverkereskedelmi Szerződés végrehajtásának támogatása érdekében végzett uniós tájékoztatási tevékenységekről (HL L 139., 2017.5.30., 38. o.).
(3) A Tanács (KKBP) 2021/2309 határozata (2021. december 22.) a Fegyverkereskedelmi Szerződés végrehajtásának támogatása érdekében végzett uniós tájékoztatási tevékenységekről (HL L 461., 2021.12.27., 78. o.).
(4) A Tanács (KKBP) 2021/649 határozata (2021. április 16.) az ATT titkárságának a Fegyverkereskedelmi Szerződés végrehajtásának támogatása céljából végzett tevékenységeihez biztosított uniós támogatásról (HL L 133., 2021.4.20., 59.o.).
MELLÉKLET
A Fegyverkereskedelmi Szerződés titkárságának a Fegyverkereskedelmi Szerződés végrehajtásának támogatása céljából végzett tevékenységeihez biztosított uniós támogatásról
1. Háttér-információk
A Fegyverkereskedelmi Szerződés (ATT) titkársága a Fegyverkereskedelmi Szerződés 18. cikke alapján jött létre azzal a céllal, hogy segítse a részes államokat a szerződés hatékony végrehajtásában. Az ATT titkársága megbízással rendelkezik arra, hogy elvégezzen bizonyos alapvető feladatokat, a következőket is beleértve: a 13. cikk értelmében benyújtott jelentések átvétele és terjesztése folyamatának irányítása; a nemzeti kapcsolattartók névjegyzékének vezetése; a Szerződés végrehajtásával kapcsolatos segítségkérések és felajánlások összeegyeztetésének elősegítése; valamint a Részes Államok Konferenciája munkájának elősegítése. Ezenfelül az ATT titkársága tölti be a Szerződés 16. cikkének (3) bekezdése alapján létrehozott önkéntes alap (VTF), valamint az ATT szponzorálási program adminisztrátorának szerepét.
Az ATT titkársága – a Szerződés 18. cikkében meghatározottak szerint – „minimális szervezeti kereten belül”, valamint a Részes Államok éves Konferenciája által jóváhagyott korlátozott költségvetés keretei között működik. A VTF és az ATT szponzorálási program számára biztosított pénzügyi hozzájárulások egy kis százalékát az ATT titkársága kapja meg e programok igazgatásának céljára, miközben a kapott pénzeszközök legnagyobb része a kérelmező államokhoz kerül, a VTF esetében az ATT-projektek végrehajtása, az ATT szponzorálási program esetében pedig az ATT-üléseken való részvétel céljából. Ennek megfelelően korlátozott az a kapacitás, amelynek erejéig az ATT titkársága a szerződésben meghatározott alapvető feladatain túl végrehajtási támogatást vagy segítségnyújtást tud biztosítani. Mindazonáltal megbízatásának teljesítése és az ATT-folyamat támogatása révén, valamint a szerződéshez és a végrehajtási tevékenységekhez való közelsége okán az ATT titkársága egyedülálló helyzetben van ahhoz, hogy azonosítani tudja azokat a területeket vagy hiányosságokat, ahol végrehajtási támogatásra van szükség.
Az ATT titkársága 2021-ben (a (KKBP) 2021/649 tanácsi határozaton keresztül) európai uniós támogatást kapott a Szerződés végrehajtásához kapcsolódó következő célirányos projekttevékenységek elvégzéséhez: 1) az ATT nemzeti kapcsolattartók részére biztosított kapacitásépítés támogatása; 2) a helyi és a regionális ATT-szakértők kapacitásainak fejlesztése („az oktatók képzése”); valamint 3) az igényeket és erőforrásokat összehangoló adatbázis létrehozásának támogatása. A Tanács a (KKBP) 2023/161 határozatával 2023. október 20-ig meghosszabbította az említett projekttevékenységek végrehajtási időszakát.
Megjegyzendő, hogy bár aVTF keretébe tartozó projektek egy részét nemzeti szervezetek és nemzeti vagy regionális tanácsadók támogatásával hajtották végre, a VTF létrehozása óta végrehajtott VTF-projektek többsége nemzetközi szakértők és/vagy olyan projektvégrehajtó partnerek bevonása mellett valósult meg, amelyek nemzetközi szervezetek (pl. ENSZ-szervezetek) vagy nemzetközi nem kormányzati szervezetek voltak. A folyamatosan nemzetközi szakértőkre történő támaszkodás nem hatékony és nem is fenntartható.
A VTF-fel kapcsolatos tapasztalatok tükrében nyilvánvaló, hogy egyes tanácsadók és szervezetek esetében fejlesztési támogatásra van szükség ahhoz, hogy azok teljes mértékben el tudják látni feladataikat az ATT végrehajtására irányuló projektek keretében. E tekintetben az ATT titkársága a továbbiakban is hozzá kíván járulni a nemzeti és a regionális szakértők kapacitásainak fejlesztéséhez annak érdekében, hogy azok képesek legyenek hatékony támogatást biztosítani a szerződés végrehajtására irányuló nemzeti erőfeszítésekhez.
A hagyományos fegyverek nemzetközi kereskedelmének átláthatósága az ATT fő céljai közé tartozik. E tekintetben a szerződés 13. cikke arra kötelezi a részes államokat, hogy nyújtsanak be kezdeti jelentést a Szerződés végrehajtása érdekében foganatosított intézkedésekről, valamint éves jelentéseket az engedélyezett vagy tényleges exportra és importra vonatkozóan. Ezzel összefüggésben az ATT-folyamat keretében több olyan eszköz került elfogadásra, amelyek célja, hogy támogassák a részes államokat a jelentéstételi tevékenységeikben, ideértve többek között a jelentéstételi sablonokat, a GYIK (gyakran ismételt kérdések) típusú útmutató dokumentumot az éves jelentéstételi kötelezettségre vonatkozóan, valamint a „ jelentéstételre vonatkozó tájékoztatási stratégiát ”, amely több ajánlást foglal magában az ATT szerinti jelentéstétel előmozdítása érdekében.
A jelentéstétel jelenlegi aránya és a benyújtott jelentések egy részének minősége azt mutatja, hogy az ATT érdekelt feleinek folyamatban lévő erőfeszítései nem elégségesek, mint ahogy az a korlátozott kapacitás sem elegendő, amellyel az ATT titkársága rendelkezik az ATT szerinti jelentéstételnek való megfelelés támogatására. Az ATT titkársága úgy véli, hogy célirányos támogatás és erőforrások lehetővé tennék számára olyan kezdeményezések bevezetését, amelyek kedvező hatást gyakorolhatnának a benyújtott ATT-jelentések számára és minőségére.
2. A projekt általános célja
Hozzájárulás a nemzetközi békéhez és biztonsághoz az ATT megerősített végrehajtása révén, amelyre a nemzeti és a regionális ATT-szakértők ahhoz szükséges kapacitásainak folytatódó fejlesztése útján kerülne sor, hogy tanácsadást és képzést tudjanak biztosítani az ATT végrehajtását illetően; az ATT-vel kapcsolatos jelentéstételi kötelezettségeknek a részes államok általi jobb megértése és az e kötelezettségek teljesítéséhez szükséges kapacitásuk javítása; valamint a Szerződés végrehajtásával kapcsolatos segítségkérések és felajánlások összeegyeztetésére létrehozott adatbázis karbantartása.
3. A projekt várt eredményei
|
a) |
Az ATT titkársága által jóváhagyott olyan nemzeti és regionális ATT-”szakértők” számának növekedése, akik színvonalas képzési és végrehajtási segítséget tudnak nyújtani nemzeti és regionális szinten, többek között a VTF-projektekhez kapcsolódóan is; |
|
b) |
az olyan tanácsadók és szakértők továbbfejlesztett nyilvános jegyzékének összeállítása, akiket az ATT titkársága képesnek talált arra, hogy színvonalas képzési és végrehajtási segítséget tudjanak biztosítani az ATT-hez kapcsolódóan (szakértői adatbázis), többek között a VTF-projekteket illetően is; |
|
c) |
az ATT-vel kapcsolatos jelentéstételi kötelezettségekre vonatkozó ismeretek és a megfelelési kapacitás javítása az ATT részes államai körében; |
|
d) |
az ATT szerinti éves és kezdeti jelentések benyújtási arányának növekedése; |
|
e) |
a jelentéstételi kötelezettségeknek való megfelelésre vonatkozó útmutató anyagok korszerűsítése és az ilyen útmutató anyagok széles körű terjesztése; továbbá |
|
f) |
a részes államok segítségnyújtás iránti igényeire, valamint a szerződés végrehajtásának útjában álló korlátok felszámolásához szükséges elérhető erőforrásokra vonatkozó információk javítása. |
3.1. Időközi mérhető eredmények
|
a) |
5 képzési célú regionális műhelytalálkozóra került sor. |
|
b) |
50 nemzeti és regionális ATT-szakértőt képeztek ki, hogy támogatást nyújtsanak az államoknak az ATT nemzeti szintű végrehajtásához. |
|
c) |
5 jelentéstétellel foglalkozó gyakorlati műhelytalálkozóra került sor alacsony jelentéstételi aránnyal bíró, célirányosan kiválasztott régiókban vagy alrégiókban. |
|
d) |
40 kijelölt jelentéstételi kapcsolattartó részesült képzésben az ATT szerinti jelentéstétellel kapcsolatban. |
|
e) |
Az ATT-adatbázis 100 %-os karbantartása az ATT-vel kapcsolatos segítségnyújtási igények és erőforrások összehangolása érdekében. |
4. Várt eredmények és tevékenységek
4.1. Szakértői adatbázis (az oktatók képzése)
A nemzeti és a regionális ATT-szakértők ahhoz szükséges kapacitásainak folytatódó fejlesztése, hogy nemzeti és regionális szinten tanácsadást és képzést tudjanak biztosítani az ATT végrehajtását illetően, hogy ezáltal javítani lehessen a képzési és végrehajtási segítségnyújtás minőségét, valamint csökkenteni lehessen a nemzetközi tanácsadóktól és szervezetektől való függést.
A 2021–2023-as uniós támogatás keretében kidolgozott képzési anyagokat (képzési kézikönyv és útmutató) teljeskörűen kiaknázva és felhasználva a következő tevékenységeket javasoljuk:
|
a) |
az oktatók képzésével foglalkozó program finomítása, amelynek az a célja, hogy fejlessze a nemzeti és a regionális tanácsadók ahhoz szükséges kapacitását, hogy színvonalas képzési és végrehajtási segítséget tudjanak nyújtani; |
|
b) |
tanácsadók és szakértők megkeresése bizonyos régiókban azzal a céllal, hogy azok részt vegyenek az oktatók képzésével foglalkozó, testre szabott műhelytalálkozókon, és |
|
c) |
öt (5), az oktatók képzésével foglalkozó műhelytalálkozó megrendezése és segítése különböző régiókban. |
4.2. Az ATT-vel kapcsolatos jelentéstételt szolgáló kapacitásépítés
Az ATT-vel kapcsolatos jelentéstételi kötelezettségeknek a részes államok általi jobb megértése és az e kötelezettségek teljesítéséhez szükséges kapacitásuk javulása a jelentéstételi arány növelése és a szerződés átláthatósági céljának előmozdítása érdekében.
A következő tevékenységeket javasoljuk:
|
a) |
az ATT-vel kapcsolatos jelentéstétel előmozdítása a meglévő útmutató anyagok/eszközök csomagba rendezésével és terjesztésével; |
|
b) |
önkéntes útmutató dokumentum kidolgozása a részes államok számára, amely lehetséges intézkedéseket tartalmaz az ATT-vel kapcsolatos jelentéstételi kötelezettségek megszervezésére vonatkozóan (a jelenleg rendelkezésre álló, a jelentéstételnek való megfelelés segítését célzó nemzeti szintű intézkedéseket tartalmazó összefoglaló dokumentum továbbfejlesztéseként); |
|
c) |
öt (5) jelentéstétellel foglalkozó gyakorlati műhelytalálkozó szervezése alacsony jelentéstételi aránnyal bíró, célirányosan kiválasztott régiókban vagy alrégiókban. Amennyiben megvalósítható, az érdekelt részes államokkal és az érintett regionális és szubregionális szervezetekkel, valamint a civil társadalommal együttműködésben; |
|
d) |
képzési anyagok készítése rendszeres online tájékoztatókhoz a kijelölt jelentéstételi kapcsolattartók és érdeklődő érdekelt felek számára; |
|
e) |
a hasonló nemzetközi, regionális és szubregionális eszközök más nemzetközi segítségnyújtóival és szerveivel való koordináció és együttműködés lehetőségeinek feltárása. |
4.3. Az igényeket és erőforrásokat összehangoló adatbázis támogatása
A segítségkérések és felajánlások összeegyeztetésére szolgáló adatbázis fenntartása a szerződés végrehajtására irányuló nemzeti erőfeszítések támogatása érdekében.
A következő tevékenységet javasoljuk:
|
a) |
az igények és erőforrások összehangolására szolgáló adatbázis népszerűsítése, fenntartása és továbbfejlesztése. |
5. Kedvezményezettek
|
— |
nemzeti és regionális szakértők és/vagy gyakorló szakemberek, |
|
— |
a VTF támogatói és kedvezményezettjei, |
|
— |
részes államok, különösen a kijelölt jelentéstételi kapcsolattartók, |
|
— |
az ATT végrehajtásához segítséget kérő részes államok és aláíró államok, |
|
— |
ATT-végrehajtási projekteket támogatni szándékozó donorállamok. |
6. Koordináció más kapcsolódó segítségnyújtási tevékenységekkel
Az ATT titkársága tisztában van vele, hogy egyéb olyan alapok is vannak, amelyek támogatást biztosítanak az ATT végrehajtásához kapcsolódó projektekhez. Ezek közé tartozik például a fegyverszabályozási együttműködést támogató ENSZ-alap (UNSCAR), illetve természetesen az ATT-hez kapcsolódó uniós tájékoztatási projekt. Az ATT titkársága – a párhuzamos finanszírozás elkerülésére törekedve – mindkét fellépés irányítóival/végrehajtóival szorosan együttműködik, így a BAFA-val és az Expertise France-szal is. Ez az együttműködés magában foglalja a beérkezett kérelmekkel és a különböző alapok által jóváhagyott projektekkel kapcsolatos információk rendszeres – és bizalmas – megosztását.
A folytatódó uniós támogatással az ATT titkársága továbbra is építeni fogja, illetve ki fogja aknázni a BAFA-val és az Expertise France-szal azzal a céllal kialakított kapcsolatot, hogy biztosítani lehessen az ATT titkárságának uniós finanszírozású projektje és az ATT-hez kapcsolódó uniós tájékoztatási projekt keretében zajló tevékenységek között az egymást kiegészítő jelleget. Az ATT titkársága például felkérte az uniós szakértői pool tagjait, hogy vegyenek részt a 2021–2023-as időszakra szóló uniós finanszírozású projekt 2. projektjének (Szakértői adatbázis [az oktatók képzése]) „oktatók képzése” eleméhez készített képzési anyagok validálásában. Az uniós szakértői pool néhány tagja részt vett az ATT titkársága által szervezett, képzési célú műhelytalálkozókon. Az ATT titkársága a tervei szerint építeni fog erre, az uniós szakértőkkel már meglévő együttműködésre.
Ezen túlmenően az ATT titkársága a jövőben is kérni fogja, hogy az ATT-hez kapcsolódó uniós tájékoztatási projekt végrehajtó partnerei észrevételeikkel segítsék az ATT-titkárság „oktatók képzésére” irányuló programjában való részvételre kiválasztandó állami képviselők és egyéb személyek meghatározását. Az ATT titkársága annak érdekében is együttműködhetne az ATT-hez kapcsolódó uniós tájékoztatási projektet végrehajtó partnerekkel és szakértőkkel, hogy fel lehessen térképezni azoknak a célállamoknak a potenciális segítségnyújtási szükségleteit, amelyeket az uniós ütemterv kidolgozásánál, valamint más uniós tájékoztatási tevékenységek keretében azonosítottak. Ezeket az információkat fel fogják használni az igényeket és erőforrásokat összehangoló adatbázis feltöltésének céljára.
Az ATT-vel kapcsolatos uniós tájékoztatási projekttel kötött munkamegállapodások további javítása érdekében tovább fogjuk vizsgálni a munkaterveink és naptáraink koordinációjának megerősítésére irányuló lehetőségeket, beleértve adott esetben közös rendezvények szervezésének lehetőségét is.
Összegezve a fent leírtakat: az ATT titkársága számos lehetőséget lát az ATT-vel kapcsolatos uniós tájékoztatási projekttel való párbeszéd/partnerség folytatására, hogy ezáltal biztosítani lehessen a két projekt egymást kiegészítő jellegét, tekintve hogy azok az ATT hatékony végrehajtására irányuló közös cél elérésére törekednek.
7. Láthatósági eszköztár
|
— |
Az uniós finanszírozású projekttel kapcsolatos információk belefoglalása az ATT titkársága által a Részes Államok Értekezlete számára készített éves jelentésekbe. |
|
— |
Az ATT titkársága naprakész tájékoztatást nyújt az uniós finanszírozású ATT-titkársági projekttel kapcsolatban a Részes Államok Értekezletének minden egyes ciklusa során egy nem hivatalos ATT-előkészítő ülésen. |
|
— |
Egy kísérő rendezvény szervezése a Részes Államok Értekezletének minden egyes ciklusa során, amely népszerűsíti az uniós finanszírozású ATT-titkársági projektet. |
|
— |
Annak biztosítása, hogy az uniós finanszírozású projekt keretében készített anyagok egyértelműen jelezzék, hogy az anyagot az EU finanszírozta. |
|
— |
Annak biztosítása, hogy a projekt keretében szervezett minden rendezvény, képzés és műhelytalálkozó esetében egyértelműen kiderüljön, hogy ezeket az EU finanszírozta. |
8. Hatásvizsgálat
A Covid19-világjárvány elmúlt néhány évében az ATT titkársága megtapasztalta, hogy a világjárványok és a természeti katasztrófák negatívan befolyásolhatják a tervezett projekttevékenységek végrehajtását és az időkeretek betartását. E tekintetben a 2021–2023-as időszakra szóló uniós finanszírozású projektet sikeresen irányították az ATT titkársága által az akkor fennálló körülményekre válaszul elfogadott és végrehajtott vészhelyzeti tervek alapján. Az ATT titkársága fel fogja használni a közelmúltban szerzett tapasztalatokat, és figyelembe fogja venni őket az új projekt tervezése és irányítása során.
9. Jelentéstétel
A projektre vonatkozó jelentéstételi szabályok az ATT titkársága és az Európai Unió közötti szerződés rendelkezéseinek megfelelően kerülnek bevezetésre.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2296/oj
ISSN 1977-0731 (electronic edition)