ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 322I |
|
![]() |
||
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
65. évfolyam |
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
RENDELETEK |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
2022.12.16. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
LI 322/1 |
A TANÁCS (EU) 2022/2474 RENDELETE
(2022. december 16.)
az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,
tekintettel az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/512/KKBP határozat módosításáról szóló, 2022. december 16-i (KKBP) 2022/2478 tanácsi határozatra (1),
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2014. július 31-én elfogadta a 833/2014/EU rendeletet (2). |
(2) |
A 833/2014/EU rendelet végrehajtja a 2014/512/KKBP tanácsi határozatban (3) előírt egyes intézkedéseket. |
(3) |
A Tanács 2022. december 16-án elfogadta a 2014/512/KKBP határozat módosításáról szóló (KKBP) 2022/2478 határozatot. |
(4) |
Helyénvaló kibővíteni – a drónmotorok, további kémiai és biológiai berendezések, tömegoszlató anyagok és elektronikus alkatrészek felvétele révén – azon korlátozott termékek jegyzékét, amelyek hozzájárulhatnak Oroszország katonai és technológiai megerősítéséhez vagy a védelmi és biztonsági ágazatának fejlesztéséhez. |
(5) |
A (KKBP) 2022/2478 határozat kibővíti az Oroszország katonai és ipari bázisához kapcsolódó azon szervezetek jegyzékét, amelyekre vonatkozóan szigorúbb kiviteli korlátozásokat írnak elő a kettős felhasználású termékek és technológiák, valamint az olyan termékek és technológiák tekintetében, amelyek hozzájárulhatnak Oroszország védelmi és biztonsági ágazatának technológiai megerősítéséhez, azáltal, hogy 168 új szervezetet vesz fel a jegyzékbe. Tekintettel arra a konkrét kockázatra, hogy bizonyos termékeket vagy technológiákat a Krímből vagy Szevasztopolból az Oroszországi Föderációba irányítanak át, helyénvaló továbbá egyes, a Krímben vagy Szevasztopolban székhellyel rendelkező, Oroszország által ellenőrzött szervezeteket felvenni a végfelhasználók e jegyzékébe. Ez a felvétel nem érinti azt, hogy az Unió nem ismeri el és továbbra is határozottan elítéli a Krím és Szevasztopol Oroszországi Föderáció általi jogellenes annektálását. |
(6) |
A (KKBP) 2022/2478 határozat meghosszabbítja az orosz vezetés állandó ellenőrzése alatt álló orosz médiaorgánumok Unión belüli műsorszolgáltatási engedélyeinek felfüggesztését és az általuk szolgáltatott tartalmak közvetítésével szembeni tilalmat. |
(7) |
Az Oroszországi Föderáció a vele szomszédos országok, valamint az Unió és tagállamai destabilizálását célzó stratégiájának fokozása érdekében a médiamanipulációra és a tények elferdítésére irányuló szisztematikus nemzetközi kampányt folytat. Így különösen, a propaganda ismételten és következetesen európai politikai pártokat vett célba, különösen választási időszakokban, továbbá a civil társadalmat, a menedékkérőket, az orosz etnikai kisebbségeket, a nemi kisebbségeket, valamint a demokratikus intézmények működését az Unióban és tagállamaiban. |
(8) |
Az Ukrajnával szembeni agressziójának igazolása és támogatása érdekében az Oroszországi Föderáció az Unióban és a szomszédos országokban a civil társadalmat célzó folyamatos és összehangolt propagandatevékenységet folytat, súlyosan eltorzítva és manipulálva a tényeket. |
(9) |
Az említett propagandatevékenységeket több, az Oroszországi Föderáció vezetésének állandó közvetlen vagy közvetett ellenőrzése alatt álló médiaorgánumon keresztül folytatják. Az ilyen tevékenységek jelentős és közvetlen fenyegetést jelentenek az Unió közrendjére és biztonságára nézve. Az említett médiaorgánumok lényegesek és kulcsfontosságúak az Ukrajnával szembeni agresszió előmozdításában és támogatásában, valamint a szomszédos országok destabilizálása céljából. |
(10) |
A helyzet súlyosságára tekintettel, és Oroszországnak az ukrajnai helyzetet destabilizáló intézkedéseire reagálva, szükséges – az Alapjogi Chartában elismert alapvető jogokkal és szabadságokkal, különösen az annak 11. cikkében elismert, a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadságához való joggal összhangban – további korlátozó intézkedéseket bevezetni, hogy az ilyen médiaorgánumoknak az Unióban folytatott vagy az Unióba irányuló műsorszolgáltató tevékenységei felfüggesztésre kerüljenek. Az intézkedéseket mindaddig fenn kell tartani, amíg véget nem ér az Ukrajnával szembeni agresszió, továbbá amíg az Oroszországi Föderáció és annak kapcsolódó médiaorgánumai fel nem hagynak az Unióval és tagállamaival szembeni propagandatevékenységek folytatásával. |
(11) |
Az Alapjogi Chartában elismert alapvető jogokkal és szabadságokkal, különösen az annak 11., 16., illetve 17. cikkében elismert, a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadságához való joggal, a vállalkozás szabadságával, illetve a tulajdonhoz való joggal összhangban, az említett intézkedések nem akadályozzák meg, hogy a médiaorgánumok és azok munkatársai a műsorszolgáltatástól eltérő tevékenységeket folytassanak az Unióban, így például kutatást és interjúkészítést. Így különösen, az említett intézkedések nem módosítják az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkében említett jogok, szabadságok és elvek tiszteletben tartására vonatkozó kötelezettséget, ideértve az Alapjogi Chartában és a tagállamok alkotmányaiban foglaltakat, a saját alkalmazási területükön belül. |
(12) |
A 2014/512/KKBP határozatban a műsorszolgáltatási engedélyek felfüggesztésére vonatkozóan előírt eljárással való összhang biztosítása érdekében a Tanácsnak – miután megvizsgálta a vonatkozó eseteket – végrehajtási hatásköröket kell gyakorolnia annak eldöntése céljából, hogy a korlátozó intézkedések az e rendeletben meghatározott időpontban több, az e rendelet XV. mellékletében felsorolt szervezet tekintetében is alkalmazandóvá válnak-e. |
(13) |
A (KKBP) 2022/2478 határozat kiegészíti az orosz energiaágazatba történő új beruházásokra irányuló, már meglévő tilalmat azáltal, hogy további tilalmat vezet be az orosz bányászati ágazatba történő új beruházásokra, a bizonyos kritikus fontosságú nyersanyagokat érintő bányászati és kőfejtési tevékenységek kivételével. |
(14) |
Helyénvaló kiterjeszteni a légi közlekedésben és az űriparban való felhasználásra alkalmas termékekre és technológiákra vonatkozó kiviteli tilalmat a légijármű-hajtóművekre és azok alkatrészeire. Ez a tilalom, valamint az Unió területén való leszállásra, az Unió területéről való felszállásra, illetve az Unió területe feletti átrepülésre vonatkozó tilalom a pilóta által vezetett és a pilóta nélküli légi járművekre egyaránt vonatkozik. Emellett a (KKBP) 2022/2478 határoza olyan eltérést vezet be, amely lehetővé teszi a légi közlekedésben vagy az űriparban való felhasználásra alkalmas termékek és technológiák használatához kapcsolódó technikai segítségnyújtást, amennyiben ez a műholdak összeütközésének vagy a műholdak légkörbe való nem szándékos visszatérésének az elkerüléséhez szükséges. Ezen túlmenően lehetővé teszi a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok számára, hogy eltéréseket engedélyezzenek bizonyos, az egészségügy területén is széles körben használt légi közlekedési áruk orvosi, gyógyszerészeti és humanitárius célú kivitelének lehetővé tétele érdekében. |
(15) |
Helyénvaló emellett – olyan termékek felvétele révén, mint a generátorok, játékdrónok, laptopok, merevlemezek, informatikai alkatrészek, éjjellátó és rádiónavigációs berendezések, kamerák és lencsék – kiterjeszteni azon termékek jegyzékét, amelyek hozzájárulhatnak az orosz ipari kapacitások növeléséhez. |
(16) |
A (KKBP) 2022/2478 határozat további hat hónappal meghosszabbítja az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált metanol behozatalára alkalmazandó mentességet. |
(17) |
A 833/2014/EU rendelet megtiltja az Oroszországból származó nyersolaj akár csővezetéken, akár tengeri szállítás útján történő behozatalát. A 833/2014/EU rendelet továbbá Bulgáriára vonatkozóan ideiglenes eltérésekről rendelkezik a csővezetékes behozatal és a tengeri behozatal tekintetében. Az említett eltérések célja kizárólag a tagállamok ellátásbiztonságának garantálása volt, a tagállamok közötti egyenlő versenyfeltételek fenntartása mellett. Ezért helyénvaló egyértelművé tenni, hogy az orosz nyersolajat csővezetéken importáló tagállamokhoz hasonlóan Bulgária nem adhatja el az említett eltérés alapján importált orosz nyersolajból nyert kőolajtermékeket más tagállamokban vagy harmadik országokban lévő vevőknek. Nem tartozik e tilalom alá egy jármű vagy egy légi jármű üzemanyaggal való feltöltése az ezen eltérésekkel élő tagállamokban. |
(18) |
Az Ukrajnával való szolidaritás szellemében a (KKBP) 2022/2478 határozat mindazonáltal lehetővé teszi Magyarország, Szlovákia és Bulgária számára, hogy a szóban forgó eltérések alapján importált orosz nyersolajból nyert bizonyos finomított kőolajtermékeket exportáljanak Ukrajnába, többek között – szükség esetén – más tagállamokon keresztül való átszállítás útján. |
(19) |
A (KKBP) 2022/2478 határozat lehetővé teszi Bulgária számára azt is, hogy a szóban forgó eltérések alapján importált orosz nyersolajból nyert bizonyos finomított kőolajtermékeket harmadik országokba exportáljon. Erre a környezeti és biztonsági kockázatok mérséklése érdekében van szükség, mivel az ilyen termékek nem tárolhatók biztonságosan Bulgáriában. Az évi exportált mennyiség nem haladhatja meg az ilyen termékekből az elmúlt öt évben exportált mennyiség éves átlagát. |
(20) |
Helyénvaló kizárni a cseppfolyósítottföldgáz (LNG)-előállító üzemekben előállított földgázkondenzátumot a 3m. és 3n. cikkben foglalt tilalmak alól a cseppfolyósítottföldgáz-ellátás biztonságának garantálása érdekében. A kijátszás elkerülése és annak biztosítása érdekében, hogy a 3m. és 3n. cikk alapján korlátozott földgázkondenzátum-termékek ne kerüljenek megvásárlásra, behozatalra vagy szállításra az Unióba vagy harmadik országokba, helyénvaló jelentéstételi kötelezettséget bevezetni az LNG-előállító üzemekben előállított földgázkondenzátumokat érintő ügyletekben részt vevő szolgáltatók számára. |
(21) |
A (KKBP) 2022/2478 határozat felveszi az Orosz Regionális Fejlesztési Bankot a tranzakciós tilalom hatálya alá tartozó, az orosz állam tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló szervezetek jegyzékébe. |
(22) |
A (KKBP) 2022/2478 határozat megtiltja az uniós állampolgároknak, hogy bármilyen tisztséget betöltsenek az orosz állam tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló bármely oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szerveiben. Lehetővé teszi a hatáskörrel rendelkező hatóságok számára azt is, hogy engedélyezzék állampolgáraiknak ilyen tisztségek betöltését a meglévő közös vállalkozásokban vagy hasonló jogi konstrukciókban, valamint az Oroszországban letelepedett uniós leányvállalatokban, amennyiben az ilyen tisztség betöltése szükséges a kritikus energiaellátás biztosításához vagy amennyiben a jogi személy, szervezet vagy szerv harmadik országból származó olaj Oroszországon keresztül történő átszállításában vesz részt, és az ilyen tisztség betöltése olyan műveleteket szolgál, amelyek egyébként nem tiltottak. |
(23) |
A (KKBP) 2022/2478 határozat meghosszabbítja a bizonyos orosz állami tulajdonú szervezetekkel való ügyletkötés tilalma alóli mentesség időtartamát, amennyiben az ilyen ügylet feltétlenül szükséges egy közös vállalat vagy hasonló jogi konstrukció felszámolásához. Emellett lehetővé teszi a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok számára, hogy engedélyezzék az említett orosz állami tulajdonú szervezetek uniós vállalkozásoktól való elidegenítéséhez és uniós vállalkozásokból való kivonásához szükséges ügyleteket. |
(24) |
Az uniós gazdasági szereplők általi, az orosz piacról való elidegenítés megkönnyítése érdekében a (KKBP) 2022/2478 határozat ideiglenes eltérést vezet be a 833/2014/EU rendeletben foglalt behozatali és kiviteli tilalmak alól. Az orosz piacról való gyors kilépés megkönnyítése érdekében ez az eltérés ideiglenes és alkalmazási körét illetően korlátozott, lehetővé téve 2023. szeptember 30-ig az ilyen termékek eladását, szolgáltatását vagy átadását, vagy az Unióba való behozatalukat, és csak azon termékekre vonatkozik, amelyek a vonatkozó tilalmak hatálybalépésekor már fizikailag Oroszországban voltak. Ezen túlmenően a nemzeti hatóságoknak biztosítaniuk kell, hogy az elidegenítés következtében Oroszországban maradó tiltott termékek nem biztosítanak előnyöket katonai végfelhasználók számára és nem céljuk katonai végfelhasználás. |
(25) |
Helyénvaló összehangolni a harmadik országokban székhellyel rendelkező jogi személyek, szervezetek vagy szervek által elhelyezett és orosz állampolgárok vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személyek többségi tulajdonában álló, 100 000 EUR-t meghaladó összegű betétekre vonatkozó tagállami jelentéstételi kötelezettséget az egyéb betéttípusokra már meglévő hasonló kötelezettségekkel. |
(26) |
Ezen túlmenően a (KKBP) 2022/2478 határozat kiterjeszti a bizonyos szolgáltatásoknak az Oroszországi Föderáció, valamint oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek és szervek részére történő nyújtására vonatkozó jelenlegi tilalmat azáltal, hogy megtiltja a reklámozási, piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatások, valamint a termékvizsgálati és műszaki ellenőrzési szolgáltatások nyújtását. Az ENSZ Statisztikai Hivatalának központi termékosztályozásával összhangban (Statistical Papers, Series M, No 77, CPC prov., 1991) a „piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatások” a piackutatási szolgáltatásokat és a közvélemény-kutatási szolgáltatásokat foglalják magában. A „műszaki vizsgálati és elemzési szolgáltatások” az összetételre és tisztaságra vonatkozó vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, a fizikai tulajdonságokkal kapcsolatos vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, az integrált mechanikai és elektromos rendszerekre vonatkozó vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, a műszaki ellenőrzési szolgáltatásokat és az egyéb műszaki vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat foglalják magukban. Az Oroszországba exportált árukhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtás továbbra is megengedett, feltéve, hogy e technikai segítségnyújtás nyújtásának időpontjában e rendelet nem tiltja az ilyen termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét. A „reklámszolgáltatások” a hirdetési felület vagy idő értékesítésére vagy lízingjére irányuló szolgáltatásokat, a reklámtervezési, -létrehozási és -közvetítési szolgáltatásokat, valamint az egyéb reklámszolgáltatásokat foglalják magukban. |
(27) |
A (KKBP) 2022/2478 határozat tovább pontosítja és módosítja az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált acéltermékekre vonatkozó behozatali tilalom alóli mentességeket. |
(28) |
Végezetül a (KKBP) 2022/2478 határozat bizonyos technikai kiigazításokat eszközöl a rendelkező részben. |
(29) |
Az említett intézkedések a Szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva – különösen a valamennyi tagállamban történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – uniós szintű szabályozás szükséges. |
(30) |
A 833/2014/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 833/2014/EU rendelet a következőképpen módosul:
1. |
Az 1. cikk a következő ponttal egészül ki:
|
2. |
A 3a. cikk helyébe a következő szöveg lép: „3a. cikk (1) Tilos:
(2) Tilos:
(3) Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetnek az (1) bekezdésben említett bármely tevékenységet, miután megállapították, hogy:
(4) Az érintett tagállam vagy tagállamok a (2) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja/tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot. (5) A (2) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó azokra a bányászati és kőfejtési tevékenységekre, amelyek legnagyobb hozama a XXX. mellékletben felsorolt anyagok bármelyikéből származik, vagy amelyek elsődleges célja az említett anyagok előállítása.” |
3. |
A 3. cikk a következőképpen módosul:
|
4. |
A 3ea. cikk (6) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(6) Az érintett tagállam az (5), az (5a) és az (5b) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.” |
5. |
A 3g. cikk a következőképpen módosul:
|
6. |
A 3i. cikk a következőképpen módosul:
|
7. |
A 3k. cikk a következőképpen módosul:
|
8. |
A 3m. cikk a következőképpen módosul:
|
9. |
A 3n. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki: „(12) A természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek két héten belül tájékoztatniuk kell a lakóhelyük, elhelyezkedésük, székhelyük vagy bejegyzésük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságát minden olyan ügyletről, amely a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósítottföldgáz-előállító üzemekben előállított, Oroszországból származó vagy onnan exportált földgázkondenzátumoknak az Unióba irányuló megvásárlását, behozatalát vagy szállítását érinti. A jelentésnek tartalmaznia kell a mennyiségekre vonatkozó információt is. Az érintett tagállam a többi tagállam és a Bizottság rendelkezésére bocsátja az előző albekezdés alapján kapott információkat. (13) A Bizottság a (12) bekezdés értelmében kapott információk alapján legkésőbb 2023. június 18-án felülvizsgálja az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált, a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósítottföldgáz-előállító üzemekből származó földgázkondenzátumokra vonatkozó intézkedések működését.” |
10. |
Az 5. cikk (5) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(5) Tilos 2022. április 12-től bármely oroszországi székhelyű és 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban álló jogi személy, szervezet vagy szerv átruházható értékpapírjait az Unióban nyilvántartásba vett vagy elismert kereskedési helyszíneken jegyezni és azokra vonatkozóan szolgáltatásokat nyújtani és 2023. január 29-től a kereskedésbe bevezetni.” |
11. |
Az 5aa. cikk a következőképpen módosul:
|
12. |
Az 5g. cikk (1) bekezdése a következő ponttal egészül ki:
|
13. |
Az 5n. cikk helyébe a következő szöveg lép: „5n. cikk (1) Tilos közvetlenül vagy közvetve számviteli, könyvvizsgálati – beleértve a kötelező könyvvizsgálatot –, könyvelési vagy adótanácsadói szolgáltatásokat, vagy üzletviteli és vezetési tanácsadási vagy PR-szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:
(2) Tilos közvetlenül vagy közvetve építészeti és mérnöki, jogi tanácsadási és informatikai tanácsadási szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:
(2a) Tilos piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatásokat, műszaki vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, valamint reklámozási szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:
(3) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. június 4. előtt kötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. július 5-ig történő megszüntetéséhez. (4) A (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. október 7. előtt megkötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő megszüntetéséhez. (4a) A (2a) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. december 17. előtt megkötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 16-ig történő megszüntetéséhez. (5) Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a bírósági eljárásokban a védelemhez való jog és a hatékony jogorvoslathoz való jog gyakorlásához. (6) Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek valamely tagállamban a bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági eljáráshoz való hozzáférés biztosításához, valamint a valamely tagállamban hozott ítéletnek vagy választottbírósági ítéletnek az elismeréséhez vagy végrehajtásához feltétlenül szükségesek, feltéve ha az ilyen szolgáltatások nyújtása összhangban van e rendelet és a 269/2014/EU rendelet célkitűzéseivel. (7) Az (1), (2) és (2a) bekezdés nem alkalmazandó a kizárólag olyan, oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek általi igénybevételre szánt szolgáltatások nyújtására, amelyek valamely tagállam, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországa, Svájc vagy valamely, a VIII. mellékletben felsorolt partnerország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában vannak, vagy annak kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt állnak. (8) A (2) és (2a) bekezdés nem alkalmazandó a népegészségügyi szükséghelyzet kezeléséhez, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzéséhez vagy hatásainak sürgős enyhítéséhez, vagy természeti katasztrófákra való reagáláshoz szükséges szolgáltatások nyújtására. (9) A (2) bekezdés nem alkalmazandó a VII. mellékletben felsorolt termékekkel kapcsolatban a 2. cikk (3) bekezdésének d) pontja és a 2a. cikk (3) bekezdésének d) pontja által engedélyezett, a nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő szoftverfrissítésekhez szükséges szolgáltatások nyújtására. (10) Az (1), (2) és (2a) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a szóban forgó bekezdésekben említett szolgáltatásokat, miután megállapították, hogy ez szükséges:
(11) Az érintett tagállam a (10) bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.” |
14. |
A rendelet a következő cikkekkel egészül ki: „12b. cikk (1) A 2., 2a., 3., 3b., 3c., 3f., 3h. és 3k. cikktől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok 2023. szeptember 30-ig engedélyezhetik a II., VII., X., XIV., XVIII., XX. és XXIII. mellékletben, valamint az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében felsorolt termékek és technológiák eladását, szolgáltatását és átadását, amennyiben a szóban forgó eladás, szolgáltatás vagy átadás feltétlenül szükséges az Oroszországtól való elidegenítéshez vagy oroszországi üzleti tevékenységek felszámolásához, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:
(2) A 3g. és 3i. cikktől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok 2023. szeptember 30-ig engedélyezhetik a XVII. és XXI. mellékletben felsorolt termékek és technológiák behozatalát vagy átadását, amennyiben a szóban forgó behozatal vagy átadás feltétlenül szükséges az Oroszországtól való elidegenítéshez vagy oroszországi üzleti tevékenységek felszámolásához, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:
(3) Az érintett tagállam az (1) és (2) bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot. (4) Az (1) bekezdésben említett valamennyi engedélyt a VII. mellékletben és az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében felsorolt termékek és technológiák vonatkozásában lehetőség szerint elektronikus úton kell kiadni olyan formanyomtatványokon, amelyek tartalmazzák legalább a IX. mellékletben meghatározott C. minta valamennyi elemét az ott meghatározott sorrendben. 12c. cikk (1) A hatáskörrel rendelkező hatóságok információt cserélnek a többi tagállammal és a Bizottsággal a VII. mellékletben és az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében felsorolt termékek és technológiák vonatkozásában a 12b. cikk (1) bekezdése alapján megadott engedélyekről. Az információcserét az (EU) 2021/821 rendelet 23. cikkének (6) bekezdése értelmében biztosított elektronikus rendszer használatával kell elvégezni. (2) Az e cikk alkalmazásának eredményeként megszerzett információk kizárólag az információkérés céljának megfelelően használhatók fel, ideértve a 2d. cikk (4) bekezdésében említett információcseréket is. (3) A tagállamok és a Bizottság az uniós joggal és a vonatkozó nemzeti joggal összhangban biztosítják az e cikk alkalmazásának eredményeként megszerzett bizalmas információk védelmét. (4) A tagállamok és a Bizottság biztosítják, hogy az e cikk alapján nyújtott vagy kicserélt minősített információt a kibocsátó előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül ne minősítsék vissza, vagy annak minősítését ne oldják fel.” |
15. |
A IV. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul. |
16. |
A VII. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul. |
17. |
A IX. melléklet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul. |
18. |
A XI. melléklet e rendelet IV. mellékletének megfelelően módosul. |
19. |
A XV. melléklet e rendelet V. mellékletének megfelelően módosul. A 19. pontot az e rendelet V. mellékletében említett egy vagy több szervezet vonatkozásában 2023. február 1-jétől kell alkalmazni, feltéve, hogy a Tanács a vonatkozó esetek vizsgálatát követően végrehajtási jogi aktus útján így határoz. |
20. |
A XVII. melléklet e rendelet VI. mellékletének megfelelően módosul. |
21. |
A XIX. melléklet e rendelet VII. mellékletének megfelelően módosul. |
22. |
A XXIII. melléklet e rendelet VIII. mellékletének megfelelően módosul. |
23. |
A XXV. melléklet e rendelet IX. mellékletének megfelelően módosul. |
24. |
A XXX. melléklet e rendelet X. mellékletének megfelelően kerül beillesztésre. |
25. |
A XXXI. melléklet e rendelet XI. mellékletének megfelelően került beillesztésre. |
26. |
A XXXII. melléklet e rendelet XII. mellékletének megfelelően került beillesztésre. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napját követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2022. december 16-án.
a Tanács részéről
az elnök
M. BEK
(1) Lásd e Hivatalos Lap XX. oldalát.
(2) A Tanács 833/2014/EU rendelete (2014. július 31.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 229., 2014.7.31., 1. o.).
(3) A Tanács 2014/512/KKBP határozata (2014. július 31.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 229., 2014.7.31., 13. o.)
I. MELLÉKLET
A 833/2014/EU rendelet IV. melléklete helyébe a következő szöveg lép:
„IV. MELLÉKLET
A 2. cikk (7) bekezdésében, a 2a. cikk (7) bekezdésében és a 2b. cikk (1) bekezdésében említett természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke
JSC Sirius |
OJSC Stankoinstrument |
OAO JSC Chemcomposite |
JSC Kalashnikov |
JSC Tula Arms Plant |
NPK Technologii Maschinostrojenija |
OAO Wysokototschnye Kompleksi |
OAO Almaz Antey |
OAO NPO Bazalt |
Admiralty Shipyard JSC |
Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI (Alekszandrov tudományos kutató és technológiai intézet) |
Argut OOO |
Communication Center of the Ministry of Defense (a védelmi minisztérium kommunikációs központja) |
Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis (a központi kutatóintézet Boreskov katalízisintézete) |
Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia (az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának szövetségi költségvetési vállalata) |
Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia (az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának »Special Flight Unit Rossiya« szövetségi költségvetési vállalata) |
Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) (a »Dukhov Automatics Research Institute [VNIIA]« szövetségi költségvetési vállalata) |
Foreign Intelligence Service (SVR) (Külügyi Hírszerző Szolgálat [SVR]) |
Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs (a belügyminisztérium Nyizsnij Novgorod-i regionális főigazgatóságának igazságügyi szakértői központja) |
International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center [az oroszországi kvantumközpont]) |
Irkut Corporation |
Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery (Informatikai berendezések tudományos kutatóintézete részvénytársaság) |
JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) (Központi Gépészeti Kutatóintézet rt.) |
JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service |
JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding Yard) |
JSC Rocket and Space Centre – Progress |
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co. |
Kazan Helicopter Plant PJSC |
Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO) |
Ministry of Defence RF (az Oroszországi Föderáció védelmi minisztériuma) |
Moscow Institute of Physics and Technology (moszkvai fizikai és technológiai intézet) |
NPO High Precision Systems JSC |
NPO Splav JSC |
OPK Oboronprom |
PJSC Beriev Aircraft Company |
PJSC Irkut Corporation |
PJSC Kazan Helicopters |
POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company (az M.F. Sztelmak részvénytársaság POLYUS kutatóintézete) |
Promtech-Dubna, JSC |
Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation |
Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern |
Rapart Services LLC; Rosoboronexport OJSC (ROE) |
Rostec (Russian Technologies State Corporation) (Rostec [orosz technológiai állami vállalat]) |
Rostekh – Azimuth |
Russian Aircraft Corporation MiG |
Russian Helicopters JSC |
SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii) |
Sukhoi Aviation JSC |
Sukhoi Civil Aircraft |
Tactical Missiles Corporation JSC |
Tupolev JSC |
UEC-Saturn |
United Aircraft Corporation |
JSC AeroKompozit |
United Engine Corporation |
UEC-Aviadvigatel JSC |
United Instrument Manufacturing Corporation |
United Shipbuilding Corporation |
JSC PO Sevmash |
Krasnoye Sormovo Shipyard |
Severnaya Shipyard |
Shipyard Yantar |
UralVagonZavod |
Baikal Electronics |
Center for Technological Competencies in Radiophtonics (Radioftonikai Technológiai Kompetenciaközpont) |
Central Research and Development Institute Tsiklon (»Ciklon« Központi Kutatási és Fejlesztési Intézet) |
Crocus Nano Electronics |
Dalzavod Ship-Repair Center |
Elara |
Electronic Computing and Information Systems |
ELPROM |
Engineering Center Ltd. |
Forss Technology Ltd. |
Integral SPB |
JSC Element |
JSC Pella-Mash |
JSC Shipyard Vympel |
Kranark LLC |
Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) |
LLC Center |
MCST Lebedev |
Miass Machine-Building Factory |
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk (Novoszibirszki Mikroelektronikai Kutatási és Fejlesztési Központ) |
MPI VOLNA |
N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering (A Lenin-renddel kitüntetett Ny. A. Dollezsalról elnevezett Energetikai Kutató- és Tervezőintézet) |
Nerpa Shipyard |
NM-Tekh |
Novorossiysk Shipyard JSC |
NPO Electronic Systems |
NPP Istok |
NTC Metrotek |
OAO GosNIIkhimanalit |
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era |
OJSC TSRY |
OOO Elkomtekh (Elkomtex) |
OOO Planar |
OOO Sertal |
Photon Pro LLC |
PJSC Zvezda |
Amur Shipbuilding Factory PJSC |
AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC |
AO Kronshtadt |
Avant Space LLC |
Production Association Strela |
Radioavtomatika |
Research Center Module (»Modul« Kutatóközpont) |
Robin Trade Limited |
R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships |
Rubin Sever Design Bureau |
Russian Space Systems |
Rybinsk Shipyard Engineering |
Scientific Research Institute of Applied Chemistry (Alkalmazott Kémiai Tudományos Kutatóintézet) |
Scientific-Research Institute of Electronics (Elektronikai Tudományos Kutatóintézet) |
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems (Hiperszonikus Rendszerek Tudományos Kutatóintézete) |
Scientific Research Institute NII Submikron (»Szubmikron« Tudományos Kutatóintézet) |
Sergey IONOV |
Serniya Engineering |
Severnaya Verf Shipbuilding Factory |
Ship Maintenance Center Zvezdochka |
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (Légijármű-rendszerek állami tudományos vizsgálati területe) |
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya (Állami Gépészeti Tervezőiroda, Raduga Bereznya) |
State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. (AO GNTs RF – FEI A.I. Állami Tudományos Központ) Leypunskiy Physico-Energy Institute (Lejpunszkij Fizikai-Energetikai Intézet) |
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) (Bakhirev Állami Gépészeti Tudományos Kutatóintézet) |
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center |
UAB Pella-Fjord |
United Shipbuilding Corporation JSC »35th Shipyard« |
United Shipbuilding Corporation JSC »Astrakhan Shipyard« |
United Shipbuilding Corporation JSC »Aysberg Central Design Bureau« |
United Shipbuilding Corporation JSC »Baltic Shipbuilding Factory« |
United Shipbuilding Corporation JSC »Krasnoye Sormovo Plant OJSC« |
United Shipbuilding Corporation JSC »Zvyozdochka« |
United Shipbuilding Corporation »Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar« |
United Shipbuilding Corporation »Scientific Research Design Technological Bureau Onega« |
United Shipbuilding Corporation »Sredne-Nevsky Shipyard« |
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Urali Tudományos Kompozitanyag-kutató Intézet) |
Urals Project Design Bureau Detal |
Vega Pilot Plant |
Vertikal LLC |
Vladislav Vladimirovich Fedorenko |
VTK Ltd |
Yaroslavl Shipbuilding Factory |
ZAO Elmiks-VS |
ZAO Sparta |
ZAO Svyaz Inzhiniring |
46th TSNII Central Scientific Research Institute (46. sz. Központi Tudományos Kutatóintézet) |
Alagir Resistor Factory |
All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements (Optikai és Fizikai Mérések Össz-oroszországi Kutatóintézete) |
All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC (Össz-oroszországi Tudományos Kutatóintézet, Etalon rt.) |
Almaz JSC |
Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia |
Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC (Államvédelmi Megrendelések Automatikus Beszerzési Rendszere, kft.) |
Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC) |
Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC (Elektronikai Számítógépes Technológiai Tudományos Kutatóközpont rt.) |
Electrosignal JSC |
Energiya JSC |
Engineering Center Moselectronproekt (Moselectronproekt Mérnöki Központ) |
Etalon Scientific and Production Association (Etalon Tudományos és Gyártási Szövetség) |
Evgeny Krayushin |
Foreign Trade Association Mashpriborintorg (Mashpriborintorg Külkereskedelmi Szövetség) |
Ineko LLC |
Informakustika JSC |
Institute of High Energy Physics (Részecskefizikai Intézet) |
Institute of Theoretical and Experimental Physics (Elméleti és Kísérleti Fizikai Intézet) |
Inteltech PJSC |
ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics (ISE SO RAN Erősáram-elektronikai Intézet) |
Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC (Telemechanikai Eszközök Kalugai Tudományos Kutatóintézete rt.) |
Kulon Scientific-Research Institute JSC (Kulon Tudományos Kutatóintézet rt.) |
Lutch Design Office JSC |
Meteor Plant JSC |
Moscow Communications Research Institute JSC (Moszkvai Kommunikációs Kutatóintézet rt.) |
Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC (A Munka Vörös Zászló érdemrendje Moszkvai Híradástechnikai Kutatóintézet rt.) |
NPO Elektromechaniki JSC |
Omsk Production Union Irtysh JSC (Irtis Omszki Termelési Unió rt.) |
Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC (Omszki Mérnöki Tudományos Kutatóintézet rt.) |
Optron JSC |
Pella Shipyard OJSC |
Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC |
Pskov Distance Communications Equipment Plant |
Radiozavod JSC |
Razryad JSC |
Research Production Association Mars (Mars Kutatási-gyártási Szövetség) |
Ryazan Radio-Plant |
Scientific Production Center Vigstar JSC (Vigstar Tudományos Termelési Központ rt.) |
Scientific Production Enterprise ‘Radiosviaz’ (Radiosviaz Tudományos Termelővállalat) |
Scientific Research Institute Ferrite-Domen (Ferrit-Domen Tudományos Kutatóintézet) |
Scientific Research Institute of Communication Management Systems (Kommunikációs Irányítási Rendszerek Tudományos Kutatóintézete) |
Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components (Rádióalkatrészek Tudományos-gyártási Szövetsége és Tudományos Kutatóintézete) |
Scientific-Production Enterprise »Kant« (Kant Tudományos Termelővállalat) |
Scientific-Production Enterprise »Svyaz« (Szvjaz Tudományos Termelővállalat) |
Scientific-Production Enterprise Almaz JSC (Almaz Tudományos Termelővállalat rt.) |
Scientific-Production Enterprise Salyut JSC (Szaljut Tudományos Termelővállalat rt.) |
Scientific-Production Enterprise Volna (Volna Tudományos Termelővállalat) |
Scientific-Production Enterprise Vostok JSC (Vosztok Tudományos Termelővállalat rt.) |
Scientific-Research Institute »Argon« (Argon Tudományos Kutatóintézet) |
Scientific-Research Institute and Factory Platan (Platan Tudományos Kutatóintézet és Üzem) |
Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC (Neptun Automatizált Rendszerek és Kommunikációk Tudományos Kutatóintézete rt.) |
Special Design and Technical Bureau for Relay Technology |
Special Design Bureau Salute JSC |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Salute« |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »State Machine Building Design Bureau »Vympel« By Name I.I.Toropov« (Állami Gépgyártási Tervezőiroda rt., Vimpel, I.I. Toropov néven) |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »URALELEMENT« |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Plant Dagdiesel« |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering« (Tengeri Hőenergia Tudományos Kutatóintézet rt.) |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company PA Strela |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Plant Kulakov |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Ravenstvo |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Ravenstvo-service |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant (Szaratovi Rádióüzem rt.) |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Severny Press |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint-Stock Company »Research Center for Automated Design« (Automatikus Tervezési Kutatóközpont rt.) |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), KB Mashinostroeniya |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), NPO Electromechanics |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), NPO Lightning |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Petrovsky Electromechanical Plant »Molot« |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), PJSC »MBDB »ISKRA«« |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), PJSC ANPP Temp Avia |
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Raduga Design Bureau |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), »Central Design Bureau of Automation« |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), 711 Aircraft Repair Plant |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), AO GNPP »Region« |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), AO TMKB »Soyuz« |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Azov Optical and Mechanical Plant, |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Concern »MPO – Gidropribor« |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »KRASNY GIDROPRESS« |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Avangard |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Concern Granit-Electron |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Elektrotyaga |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company GosNIIMash |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), RKB Globus |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Smolensk Aviation Plant |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), TRV Engineering |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Ural Design Bureau »Detal« |
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Zvezda-Strela Limited Liability Company |
Tambov Plant (TZ) »October« |
United Shipbuilding Corporation »Production Association Northern Machine Building Enterprise« |
United Shipbuilding Corporation »5th Shipyard« (Egyesült Hajóépítő Vállalat, 5. Hajógyár) |
Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz (a kettős felhasználású technológiák szövetségi központja – Soyuz) |
Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz |
Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Zhukovskiy Központi Aerohidrodinamikai Intézet) |
Rosatomflot |
Lyulki Experimental-Design Bureau (Lyulki Kísérleti Tervezőiroda) |
Lyulki Science and Technology Center (Lyulki Tudományos és Technológiai Központ) |
AO Aviaagregat |
Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Központi Aerohidrodinamikai Intézet) |
Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus) |
Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov (a gépgyártás P.I. Baranov után elnevezett szövetségi autonóm központi intézete) Central Institute of Aviation Motors (CIAM) (a légiközlekedésben használt motorok központi intézete) |
Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (az N.E. Zhukovsky után elnevezett nemzeti kutatóintézet, szövetségi költségvetési intézmény) |
Federal State Unitary Enterprise »State Scientific-Research Institute for Aviation Systems« (GosNIIAS) (»Légiközlekedési rendszerekkel foglalkozó állami tudományos kutatóintézet« szövetségi állami vállalat) |
Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ) |
Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ) |
Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ) |
Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ) |
Joint Stock Company 766 UPTK |
Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ) |
Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont) |
Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov) |
Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara) |
Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise named after V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev) |
JSC NII Steel |
Joint Stock Company Remdizel |
Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka) |
Joint Stock Company STAR |
Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant |
Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory |
Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash) |
Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion) |
Lytkarino Machine-Building Plant |
Moscow Aviation Institute (moszkvai légiközlekedési intézet) |
Moscow Institute of Thermal Technology (moszkvai hőtechnológiai intézet) |
Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau |
Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP) |
Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ) |
Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ) |
Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ) |
Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP) |
Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ) |
Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ) |
Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ) |
Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP) |
Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO) |
Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat) |
Salute Gas Turbine Research and Production Center |
Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint) |
Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) (Alkalmazott Akusztika Tudományos Kutatóintézet) |
Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) (az S.A. Chaplygin után elnevezett szibériai légiközlekedési tudományos kutatóintézet) |
Software Research Institute (Szoftverkutató Intézet) |
Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant) |
Tula Arms Plant |
Russian Institute of Radio Navigation and Time (a rádiónavigációval és az idővel foglalkozó oroszországi intézet) |
Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) (Szövetségi Műszaki Szabályozási és Mérésügyi Intézet) |
Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) (az orosz Tudományos és Felsőoktatási Minisztérium P.I. K.A. Valiev RAS szövetségi költségvetési tudományos intézménye) |
Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) (Fizikai, Technikai és Rádiómérnöki Mérések Össz-oroszországi Kutatóintézete, szövetségi állami vállalat) |
Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) (az Orosz Tudományos Akadémia P.N. Lebedev után elnevezett Fizkai Intézete) |
The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) (az Orosz Tudományos Akadémia Szilárdtestfizikai Intézete) |
Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) (Rzhanov Félvezető-fizikai Intézet, az Orosz Tudományos Akadémia szibériai részlege) |
UEC-Perm Engines, JSC |
Ural Works of Civil Aviation, JSC |
Central Design Bureau for Marine Engineering “Rubin”, JSC |
»Aeropribor-Voskhod«, JSC |
Aerospace Equipment Corporation, JSC |
Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC (Automatizációs és Hidraulikai Központi Kutatóintézet rt.) |
Aerospace Systems Design Bureau, JSC |
Afanasyev Technomac, JSC |
Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC |
AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC |
Almaz Central Marine Design Bureau, JSC |
Joint Stock Company Eleron |
AO Rubin |
Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant |
Branch of PAO II – Aviastar |
Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol |
Chkalov Novosibirsk Aviation Plant |
Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient |
Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP) |
Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov (a P.A. Efimov után elnevezett elektroautomatikai kísérleti tervezőiroda rt.) |
Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau |
Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau |
Joint Stok Company Microtechnology |
Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering (Phasotron Rádiómérnöki Tudományos Kutatóintézet) |
Joint Stock Company Radiopribor |
Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau |
Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN |
Joint Stock Company Rychag |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel |
Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko (a V.I. Shimko után elnevezett Rádióelektronikai Tudományos Gyártószövetkezet) |
Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute (Taganrog Communications tudományos kutatóintézet rt.) |
Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant |
Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support |
Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant |
Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant |
Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation (Moszkvai Elekromechanikai és Automatizálási Intézet nyrt.) |
Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal |
Public Joint Stock Company Techpribor |
Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant |
V.V. Tarasov Avia Avtomatika |
Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM |
Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center |
Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant |
Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences (tengeri technológiai problémákkal foglalkozó intézet, az Orosz Tudományos Akadémia távolkeleti részlege) |
Irkutsk Aviation Plant |
Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant |
Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev (az A.S. Yakovlev után elnevezett kísérleti tervezőiroda) |
Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai (Altai Szövetségi Kutató- és Gyártóközpont rt.) |
Joint Stock Company »Head Special Design Bureau Prozhektor« |
Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex |
Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau |
Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek |
Joint Stock Company SPMDB Malachite |
Joint Stock Company Votkinsky Zavod |
Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG (Kalyazinsky gépgyár, az RSK MiG fióktelepe) |
Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation (az Oroszországi Föderáció Védelmi Minisztériumának mélytengeri kutatással foglalkozó főigazgatósága) |
NPP Start |
OAO Radiofizika |
P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG (P.A. Voronin Lukhovitsk légi közlekedési üzem, az RSK MiG fióktelepe) |
Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau |
Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company |
Radio Technical Institute named after A. L. Mints (az A. L. Mints után elnevezett rádiótechnikai intézet) |
Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics (Orosz Szövetségi Nukleáris Központ – Össz-oroszországi Kísérleti Fizikai Kutatóintézet) |
Shvabe JSC |
Special Technological Center LLC |
St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit |
St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz |
St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45 |
Strategic Control Posts Corporation |
V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences (az Orosz Tudományos Akadémia V.A. Trapeznikov Vezérléstudományi Intézete) |
Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC |
Voentelecom JSC |
A. A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) (az információs és átviteli zavarokkal foglalkozó V.A. Trapeznikov intézet, Orosz Tudományos Akadémia) |
Ak Bars Holding |
Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences (a tengeri kutatások azutomatizálásával foglalkozó különleges kutatóiroda, az Orosz Tudományos Akadémia távolkeleti részlege) |
Systems of Biological Synthesis LLC |
Borisfen, JSC |
Barnaul cartridge plant, JSC |
Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC |
Bryansk Automobile Plant, JSC |
Burevestnik Central Research Institute, JSC (Burevestnik Központi Kutatóintézet rt.) |
Research Institute of Space Instrumentation, JSC (Űrműszerészeti Kutatóintézet rt.) |
Arsenal Machine-building plant, OJSC |
Central Design Bureau of Automatics, JSC |
Zelenodolsk Design Bureau, JSC |
Zavod Elecon, JSC |
VMP »Avitec«, JSC |
JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design (V. Tikhomirov Műszertervezési Tudományos Kutatóintézet rt.) |
Tulatochmash, JSC |
PJSC “I.S. Brook” INEUM |
SPE »Krasnoznamenets«, JSC |
SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, SC (az S.S. Golembiovsky után elnevezett SPA Pribor, rt.) |
SPA »Impuls«, JSC |
RusBITech |
ROTOR 43 |
Rostov optical and mechanical plant, PJSC |
RATEP, JSC |
PLAZ |
OKB »Technika« |
Ocean Chips |
Nudelman Precision Engineering Design Bureau |
Angstrem JSC |
NPCAP |
Novosibirsk Plant of Artificial Fibre |
Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (más néven: SIBFIRE), Новосибирский Патронный Завод |
Novator DB |
NIMI named after V.V. BAHIREV, JSC (a V.V. BAHIREV után elnevezett NIMI rt.) |
NII Stali JSC |
Nevskoe Design Bureau, JSC |
Neva Electronica JSC |
ENICS |
The JSC Makeyev Design Bureau |
KURGANPRIBOR, JSC”. |
II. MELLÉKLET
A 833/2014/EU rendelet VII. melléklete helyébe a következő szöveg lép:
„VII. MELLÉKLET
A 2a. cikk (1) bekezdésében és a 2b. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke
A. rész
Erre a mellékletre az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében szereplő Általános megjegyzések, Mozaikszavak és Rövidítések, Fogalommeghatározások alkalmazandók, az „I. rész – Általános megjegyzések, Mozaikszavak és Rövidítések, Fogalommeghatározások, Általános megjegyzések az melléklethez, 2. pont” kivételével.
Erre a mellékletre az Európai Unió közös katonai listájában (2020/C 85/01) használt kifejezések fogalommeghatározásai alkalmazandók.
E rendelet 12. cikkének sérelme nélkül, az e mellékletben felsorolt egy vagy több alkotóelemet tartalmazó, ellenőrzés alá nem vont termékek nem tartoznak az e rendelet 2a. és 2b. cikke szerinti ellenőrzések hatálya alá.
E rendelet 12. cikkének sérelme nélkül, az e mellékletben felsorolt egy vagy több alkotóelemet tartalmazó, ellenőrzés alá nem vont termékek nem tartoznak az e rendelet 2a. és 2b. cikke szerinti ellenőrzések hatálya alá.
I.kategória – Elektronika
X.A.I.001 |
Elektronikus eszközök és alkatrészek.
|
X.A.I.002 |
Általános célú “elektronikus részegységek”, modulok és berendezések.
|
X.A.I.003 |
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő egyedi feldolgozóberendezések, az alábbiak szerint:
|
X.B.I.001 |
Elektronikus alkatrészek vagy anyagok, valamint kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok gyártására szolgáló berendezések, az alábbiak szerint.
|
X.B.I.002 |
Elektronikus alkatrészek és anyagok, valamint kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok ellenőrzésére vagy vizsgálatára szolgáló berendezések.
|
X.C.I.001 |
Pozitív védőréteg anyagok, amelyeket kifejezetten 370 és 193 nm hullámhosszúságú félvezető litográfiához igazítottak (optimalizáltak); |
X.D.I.001 |
Kifejezetten az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont elektronikus eszközök vagy alkatrészek, az X.A.I.002. pont által ellenőrzés alá vont általános célú elektronikus berendezések, vagy az X.B.I.001. és X.B.I.002. pont által ellenőrzés alá vont gyártó és vizsgálóberendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” tervezett “szoftver”; vagy kifejezetten a 3B001.g. vagy 3B001.h. pont (9) által ellenőrzés alá vont berendezések “alkalmazására” tervezett “szoftver”. |
X.E.I.001 |
Az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont elektronikus eszközök vagy alkatrészek, az X.A.I.002. pont által ellenőrzés alá vont általános célú elektronikus berendezések, vagy az X.B.I.001. vagy X.B.I.002. pont által ellenőrzés alá vont gyártó és vizsgálóberendezések, vagy az X.C.I.001. pont által ellenőrzés alá vont anyagok “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”. |
II. kategória – Számítógépek
Megjegyzés : A II. kategória nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.
X.A.II.001 |
A 4A001. vagy a 4A003. pont (10) által ellenőrzés alá nem vont számítógépek, “elektronikus részegységek” és kapcsolódó berendezések, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.
Megjegyzés : Az X.A.II.001. pont alatt meghatározott “digitális számítógépek” és a kapcsolódó berendezések ellenőrzési státusát a többi berendezés vagy rendszer ellenőrzési státusa határozza meg, feltéve, hogy:
|
X.D.II.001 |
“Program”-ellenőrző és érvényesítő “szoftver”, “forráskódok” automatikus generálását lehetővé tevő “szoftver”, valamint kifejezetten “valós idejű feldolgozó” berendezésekhez tervezett operációs rendszer “szoftver”.
|
X.D.II.002 |
Kifejezetten a 4A101. pont (13) által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” tervezett vagy módosított, a 4D001. pont (14) által ellenőrzés alá vontaktól eltérő “szoftverek”. |
X.E.II.001 |
Az X.A.II.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezés, vagy az X.D.II.001 vagy X.D.II.002. pont által ellenőrzés alá vont “szoftver”“kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”. |
X.E.II.002 |
“Multiadatfolyam feldolgozó” berendezések “kifejlesztésére” vagy “gyártására” szolgáló “technológia”.
Műszaki megjegyzés: Az X.E.II.002. pont alkalmazásában, ‘csoportos adatfeldolgozás’ (multi-data stream processing): a mikroprogram vagy a berendezés architekturális technikája, amely lehetővé teszi két vagy több adatsor egyidejű feldolgozását egy vagy több utasítássor vezérlésével, az alábbi eszközök révén:
|
III. kategória, 1. rész – Távközlés
Megjegyzés : A III. kategória, 1. rész nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.
X.A.III.101 |
Távközlési berendezések.
|
X.B.III.101 |
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő távközlési vizsgáló berendezések. |
X.C.III.101 |
Az X.A.III.101. pont által ellenőrzés alá vont optikai szálak gyártására optimalizált, üvegből vagy más anyagból készült előformák. |
X.D.III.101 |
Kifejezetten az X.A.III.101. és az X.B.III.101. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztéséhez”, “gyártásához” és “alkalmazásához” tervezett vagy átalakított “szoftver”, továbbá dinamikus adaptív útvonalválasztó szoftverek a következő leírásnak megfelelően:
|
X.E.III.101 |
Az X.A.III.101. vagy az X.B.III.101. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”, vagy az X.D.III.101. pont által ellenőrzés alá vont “szoftverek” és egyéb technológiák az alábbiak szerint:
|
III. kategória, 2. rész – Információbiztonság
Megjegyzés : A III. kategória, 2. rész nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.
X.A.III.201 |
Berendezések, az alábbiak szerint:
|
X.D.III.201 |
“Információbiztonsági”“szoftver” az alábbiak szerint:
Megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá a rosszindulatú számítógépes károkozás (például vírus) elleni védelem céljából “tervezett” vagy átalakított “szoftvert”, ha a “rejtjelezés” alkalmazása hitelesítés, digitális aláírás és/vagy adat- vagy fájlvisszafejtés célját szolgálja.
|
X.E.III.201 |
Az Általános technológiai megjegyzés szerinti “információbiztonsági”“technológia” az alábbiak szerint:
|
IV. Kategória – Szenzorok és Lézerek
X.A.IV.001 |
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, víz alatti tárgyak vagy a vízfelszínen közlekedő hajók vagy a víz alatti úszó járművek észlelésére vagy helyzetének meghatározására képes tengerészeti vagy szárazföldi akusztikai berendezések, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. |
X.A.IV.002 |
Optikai szenzorok, az alábbiak szerint:
|
X.A.IV.003 |
Kamerák, ideértve a következőket:
|
X.A.IV.004 |
Optika, ideértve a következőket:
Megjegyzés : Az X.A.IV.004. pont nem vonja ellenőrzés alá a rögzített légréssel rendelkező optikai szűrőket vagy a Lyot-típusú szűrőket.
|
X.A.IV.005 |
“Lézerek”, ideértve a következőket:
|
X.A.IV.006 |
“Magnetométerek”, “Szupravezető” elektromágneses szenzorok, és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ideértve a következőket:
|
X.A.IV.007 |
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, földi használatra tervezett graviméterek, az alábbiak szerint:
|
X.A.IV.008 |
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő radarrendszerek, berendezések és lényeges alkatrészek és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint:
|
X.A.IV.009 |
Egyedi feldolgozóberendezések, az alábbiak szerint:
|
X.B.IV.001 |
Kifejezetten az alábbiakban felsorolt valamely célra tervezett vagy átalakított berendezések, beleérte a szerszámokat, süllyesztékeket, rögzítőelemeket vagy mérőeszközöket, és a kifejezetten ezekhez tervezett egyéb alkatrészeket és tartozékokat:
|
X.C.IV.001 |
A kevesebb mint 500 mm ‘lebegési hossz’ (magas kettős törés) elérése érdekében szerkezetileg módosított optikai érzékelőszálak vagy a 6C002.b. pont (19) alatt nem meghatározott és legalább 6 ‘mólszázalék’ cinket tartalmazó optikai érzékelő anyagok.
Műszaki megjegyzés : Az X.C.IV.001. pont alkalmazásában:
|
X.C.IV.002 |
Optikai anyagok, az alábbiak szerint:
|
X.D.IV.001 |
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten a 6A002., 6A003. (21), X.A.IV.001., X.A.IV.006., X.A.IV.007. vagy X.A.IV.008. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” tervezett “szoftver”. |
X.D.IV.002 |
Kifejezetten az X.A.IV.002., X.A.IV.004. vagy X.A.IV.005. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére” vagy “gyártására” tervezett “szoftver”. |
X.D.IV.003 |
Egyéb “szoftver”, az alábbiak szerint:
|
X.E.IV.001 |
Az X.A.IV.001., X.A.IV.006., X.A.IV.007., X.A.IV.008., vagy X.A.IV.009.c. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”. |
X.E.IV.002 |
Az X.A.IV.002., X.A.IV.004., vagy az X.A.IV.005., X.B.IV.001., X.C.IV.001., X.C.IV.002., vagy az X.D.IV.003. pont által ellenőrzés alá vont berendezések, anyagok vagy “szoftver”“kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”. |
X.E.IV.003 |
Egyéb “technológia”, az alábbiak szerint:
|
V. Kategória – Navigáció és repülőelektronika
X.A.V.001 |
Fedélzeti kommunikációs berendezések, a “légi járművek” inerciális navigációs rendszerei és egyéb repülőelektronikai berendezések, beleértve ezeknek a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő alkatrészeit.
1. megjegyzés : Az X.A.V.001. pont nem vonja ellenőrzés alá a fejhallgatókat és mikrofonokat. 2. megjegyzés : Az X.A.V.001. pont nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket. |
X.B.V.001 |
Kifejezetten navigációs és repülőelektronikai berendezések tesztelésére, ellenőrzésére vagy “gyártására” tervezett egyéb berendezések. |
X.D.V.001 |
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, a navigáció, fedélzeti kommunikáció és más repülőelektronika “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “szoftver”. |
X.E.V.001 |
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, navigációs, fedélzeti kommunikációs és egyéb repülőelektronikai berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” vonatkozó “technológia”. |
VI. kategória – Tengerészet
X.A.VI.001 |
Hajók, tengerészeti rendszerek vagy berendezések és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, alkatrészeik és tartozékaik az alábbiak szerint:
|
X.D.VI.001 |
Kifejezetten az X.A.VI.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” tervezett vagy módosított “szoftver”. |
X.D.VI.002 |
Kifejezetten a kőolaj- és földgázkitermeléshez használt, legénység nélküli, merülő járművek működéséhez tervezett “szoftver”. |
X.E.VI.001 |
Az X.A.VI.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”. |
VII. kategória – Légtér és hajtórendszerek
X.A.VII.001 |
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő dízelmotorok és traktorok, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek:
|
X.A.VII.002 |
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő gázturbinamotorok, valamint alkatrészeik.
|
X.A.VII.003 |
Az X.A.VII.002. pontban, a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő repülőgépmotorok, az alábbiak szerint:
|
X.B.VII.001 |
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő vibrációs vizsgálókészülékek, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;
Megjegyzés : Az X.B.VII.001. pont csak a “kifejlesztésre” vagy “gyártásra” szolgáló berendezéseket vonja ellenőrzés alá. Nem vonja ellenőrzés alá az állapotfigyelő rendszereket. |
X.B.VII.002 |
Kifejezetten gázturbinalapátok, lapátok vagy lapátkoszorúházak gyártására vagy mérésére tervezett “berendezések”, szerszámok vagy rögzítőelemek, az alábbiak szerint:
|
X.D.VII.001 |
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, az X.A.VII.001 vagy X.B.VII.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére” vagy “gyártására” szolgáló “szoftver”. |
X.D.VII.002 |
Az X.A.VII.002. vagy X.B.VII.002. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére” vagy “gyártására” szolgáló “szoftver”. |
X.E.VII.001 |
A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, az X.A.VII.001 vagy X.B.VII.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”. |
X.E.VII.002 |
Az X.A.VII.002., vagy X.B.VII.002. pont által ellenőrzés alá vont berendezések “kifejlesztésére”, “gyártására” vagy “alkalmazására” szolgáló “technológia”. |
X.E.VII.003 |
A 9E003. pont (23) alatt nem meghatározott egyéb “technológia”, az alábbiak szerint:
|