ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 132

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

65. évfolyam
2022. május 6.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság (EU) 2022/702 végrehajtási rendelete (2022. május 5.) a molyhosökörfarkkóró-tinktúra egyes állatfajok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről ( 1 )

1

 

*

A Bizottság (EU) 2022/703 végrehajtási rendelete (2022. május 5.) a Bacillus velezensis DSM 15544 készítmény elválasztott malacok takarmány-adalékanyagaként való engedélyezésének megújításáról, valamennyi madárfaj és -kategória tekintetében történő engedélyezéséről, az (EU) 2016/897 végrehajtási rendelet, az (EU) 2017/2312 végrehajtási rendelet és az (EU) 2018/1081 végrehajtási rendelet módosításáról, valamint a 333/2010/EU rendelet, a 184/2011/EU rendelet és az (EU) 2019/893 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről (az engedély jogosultja: az Unióban a Pen & Tec Consulting S.L.U. által képviselt Asahi Biocycle Co. Ltd.) ( 1 )

5

 

*

A Bizottság (EU) 2022/704 végrehajtási rendelete (2022. május 5.) az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet egyes mellékleteinek a baromfit, baromfi-szaporítóanyagokat, valamint baromfi és szárnyas vadak friss húsát tartalmazó szállítmányok Unióba történő beléptetésére engedéllyel rendelkező harmadik országok jegyzékében a Kanadára, az Egyesült Királyságra és az Egyesült Államokra vonatkozóan szereplő bejegyzések tekintetében történő módosításáról és helyesbítéséről ( 1 )

10

 

*

A Bizottság (EU) 2022/705 végrehajtási rendelete (2022. május 5.) az afrikai sertéspestisre vonatkozó különleges járványvédelmi intézkedések megállapításáról szóló (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletének módosításáról ( 1 )

64

 

 

HATÁROZATOK

 

*

A Bizottság (EU) 2022/706 végrehajtási határozata (2022. május 5.) az 1313/2013/EU európai parlamenti és tanácsi határozat alkalmazási szabályainak az uniós polgári védelmi mechanizmus melletti tartós elkötelezettség és az uniós polgári védelemhez való rendkívül jelentős hozzájárulás elismerésére vonatkozó kritériumok és eljárások tekintetében történő megállapításáról (az értesítés a C(2022) 2884. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

102

 

*

Az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodással létrehozott partnerségi tanács 1/2022 határozata (2022. május 5.) a civil társadalmi fórum irányítására vonatkozó operatív iránymutatások elfogadásáról [2022/707]

107

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

2022.5.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 132/1


A BIZOTTSÁG (EU) 2022/702 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2022. május 5.)

a molyhosökörfarkkóró-tinktúra egyes állatfajok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagok engedélyezéséről, az engedély megadásának feltételeiről és az engedélyezési eljárásokról.

(2)

A Bizottsághoz az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének megfelelően kérelmet nyújtottak be a molyhosökörfarkkóró-tinktúra engedélyezése iránt. A kérelemhez csatolták az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdésében előírt adatokat és dokumentumokat.

(3)

A kérelem az „érzékszervi tulajdonságokat javító adalékanyagok” kategóriába és az „aromaanyagok” funkcionális csoportba sorolandó molyhosökörfarkkóró-tinktúra valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezésére vonatkozik.

(4)

A kérelmező a molyhosökörfarkkóró-tinktúra ivóvízben történő felhasználásának engedélyezését is kérte. Az 1831/2003/EK rendelet azonban nem engedélyezi az „aromaanyagok” ivóvízben való felhasználását. Ezért a molyhosökörfarkkóró-tinktúra ivóvízben történő felhasználása nem engedélyezhető.

(5)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) 2019. november 12-i (2) és 2021. június 24-i véleményében (3) megállapította, hogy a molyhosökörfarkkóró-tinktúra a javasolt felhasználási feltételek mellett nincs káros hatással sem az állatok vagy a fogyasztók egészségére, sem pedig a környezetre. Nem lehetett azonban következtetéseket levonni a hosszú életű állatokra (a kedvtelésből tartott és egyéb nem élelmiszer-teremtő állatokra, lovakra és szaporításra szánt állatokra). A Hatóság megállapította továbbá, hogy adatok hiányában a molyhosökörfarkkóró-tinktúra bőr-/szemirritálónak vagy bőrszenzibilizáló hatásúnak tekintendő. A Bizottság ezért úgy véli, hogy megfelelő óvintézkedéseket kell hozni az emberi egészségre, különösen az adalékanyag felhasználóira gyakorolt káros hatások megelőzése érdekében.

(6)

A Hatóság megállapította továbbá, hogy mivel a molyhosökörfarkkóró-tinktúra egy elfogadott élelmiszer-ízesítő, és alapvetően az élelmiszereknél betöltött funkciójával azonos szerepet töltene be takarmányokban felhasználva is, hatásosságának más módon történő bizonyítása nem szükséges. A Hatóság ellenőrizte továbbá az 1831/2003/EK rendelettel létrehozott referencialaboratórium által benyújtott, a takarmányban található takarmány-adalékanyagra vonatkozó analitikai módszerekről szóló jelentést.

(7)

A molyhosökörfarkkóró-tinktúra értékelése azt mutatja, hogy az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt engedélyezési feltételek teljesülnek. Ennek megfelelően a szóban forgó anyag felhasználását az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint engedélyezni kell.

(8)

Az, hogy a molyhosökörfarkkóró-tinktúra aromaanyagként történő felhasználása ivóvízben nem engedélyezett, nem zárja ki azt, hogy az anyagot vízzel bejuttatott takarmánykeverékben használják.

(9)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A mellékletben meghatározott, az „érzékszervi tulajdonságokat javító adalékanyagok” adalékanyag-kategóriába és az „aromaanyagok” funkcionális csoportba tartozó anyag takarmány-adalékanyagként történő felhasználása a mellékletben meghatározott feltételek mellett engedélyezett.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2022. május 5-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 268., 2003.10.18., 29. o.

(2)  EFSA Journal 2019;17(12):5910.

(3)  EFSA Journal 2021;19(7):6711.


MELLÉKLET

Az adalékanyag azonosító száma

Az engedély jogosultjának neve

Adalékanyag

Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer

Állatfaj vagy -kategória

Maximális életkor

Legkisebb tartalom

Legnagyobb tartalom

Egyéb rendelkezések

Az engedély lejárta

mg/kg 12 %-os nedvességtartalmú teljes értékű takarmányban

Kategória: érzékszervi tulajdonságokat javító adalékanyagok.

Funkcionális csoport: aromaanyagok

2b475(m)-t

molyhosökörfarkkóró-tinktúra

Az adalékanyag összetétele

Verbascum thapsus L.-ből készült molyhosökörfarkkóró-tinktúra

Brojlercsirkék

 

50

1.

Az adalékanyag előkeverék formájában keverendő bele a takarmányba.

2.

Az adalékanyag és az előkeverékek használati utasításában fel kell tüntetni a tárolási feltételeket és a hőkezeléssel szembeni stabilitást.

3.

Más botanikai adalékanyagokkal keverhető, amennyiben a takarmány-alapanyagokban és a takarmánykeverékben az aukubin mennyisége nem éri el a fajra vagy állatkategóriára vonatkozóan meghatározott, egyetlen adalékanyag felhasználásából származó maximális vagy ajánlott mennyiséget.

4.

A takarmányipari vállalkozóknak munkafolyamatokat és szervezeti intézkedéseket kell meghatározniuk az adalékanyag és az előkeverékek felhasználói számára a belégzés, a bőrrel való érintkezés és a szembe kerülés jelentette veszélyek kezelésére. Ha a kockázatokat e folyamatokkal vagy intézkedésekkel nem lehet kiküszöbölni vagy minimálisra csökkenteni, akkor az adalékanyagot és az előkeverékeket megfelelő egyéni védőeszközökkel, többek között bőrvédő eszközökkel és szemvédővel kell használni.

2032. május 26.

Folyékony formában

Hízópulykák

A hatóanyag jellemzése

Hízósertések

Verbascum thapsus L.-ből készült molyhosökörfarkkóró-tinktúra, az Európa Tanács meghatározása szerint (1).

Hízóborjak

Hízóbárányok és gidák

Szárazanyag: ≤ 3 %

Oldószer (víz/etanol):

≤ 97,5 %

Hamu: ≤ 0,3 %

Aukubin: ≤ 0,006 %

Lazacalakúak, kivéve szaporítás céljából

Polifenol-tartalom ≤ 0,22 %

Tejes flavonoidtartalom (klorogénsav ekvivalens): ≤ 0,10 %

Hízónyulak

Analitikai módszer  (2)

A molyhosökörfarkkóró-tinktúra jellemzése:

Gravimetriás módszer a szárítási veszteség és a hamutartalom meghatározására.

Spektrofotometriás módszer a teljes polifenol-tartalom meghatározására.

Nagy teljesítményű vékonyréteg-kromatográfia (HPTLC) a teljes fenolsavtartalom meghatározására.

 


(1)  Natural sources of flavourings (Az ízesítők természetes forrásai) – 2. sz. jelentés (2007).

(2)  Az analitikai módszerek részletes leírása a referencialaboratórium honlapján található: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


2022.5.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 132/5


A BIZOTTSÁG (EU) 2022/703 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2022. május 5.)

a Bacillus velezensis DSM 15544 készítmény elválasztott malacok takarmány-adalékanyagaként való engedélyezésének megújításáról, valamennyi madárfaj és -kategória tekintetében történő engedélyezéséről, az (EU) 2016/897 végrehajtási rendelet, az (EU) 2017/2312 végrehajtási rendelet és az (EU) 2018/1081 végrehajtási rendelet módosításáról, valamint a 333/2010/EU rendelet, a 184/2011/EU rendelet és az (EU) 2019/893 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről (az engedély jogosultja: az Unióban a Pen & Tec Consulting S.L.U. által képviselt Asahi Biocycle Co. Ltd.)

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik az adalékanyagok takarmányokban történő felhasználásának engedélyezéséről, valamint az engedélyek megadásának vagy megújításának feltételeiről és eljárásairól.

(2)

Egy Bacillus velezensis DSM 15544 készítményt, amelyet korábban taxonómiailag Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) néven azonosítottak, elválasztott malacok esetében a 333/2010/EU bizottsági rendelet (2), tojástermelésre nevelt csirkék, pulykák, kisebb madárfajok, valamint egyéb dísz- és vadmadarak esetében a 184/2011/EU bizottsági rendelet (3), tojótyúkok és díszhalak esetében az (EU) 2016/897 bizottsági végrehajtási rendelet (4), kocák, szopós malacok és kutyák estében az (EU) 2017/2312 bizottsági végrehajtási rendelet (5), hízósertések esetében az (EU) 2018/1081 bizottsági végrehajtási rendelet (6) és brojlercsirkék esetében az (EU) 2019/893 bizottsági végrehajtási rendelet (7) engedélyezett 10 évre takarmány-adalékanyagként.

(3)

A Bacillus velezensis DSM 15544 készítmény tojójércék, pulykák, kevésbé jelentős madárfajok, valamint egyéb dísz- és vadmadarak esetében történő felhasználására vonatkozó engedély 2021. március 18-án lejárt.

(4)

Az 1831/2003/EK rendelet 13. cikke (3) bekezdésének és 14. cikke (1) bekezdésének a rendelet 7. cikkével összefüggésben értelmezett rendelkezéseivel összhangban két kérelmet nyújtottak be a Bacillus velezensis DSM 15544 készítmény elválasztott malacok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezésének megújítása, tojójércék, tenyészcsirkék, hízó-, tenyész- és tojópulykák, kevésbé jelentős baromfifajok és minden más, tenyész-, hízó- és tojómadárfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezése – az adalékanyagnak az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok” adalékanyag-kategóriába történő sorolását kérve –, illetve az engedély feltételeinek módosítása iránt. A módosítás az adalékanyag nevének megváltoztatására vonatkozik. A kérelmekhez csatolták az említett rendelet 7. cikkének (3) bekezdésében, 13. cikkének (3) bekezdésében és 14. cikkének (2) bekezdésében előírt adatokat és dokumentumokat.

(5)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: a Hatóság) 2020. szeptember 30-i (8) és 2021. szeptember 29-i (9) véleményében azt a következtetést vonta le, hogy a kérelmező által szolgáltatott adatok alapján a Bacillus velezensis DSM 15544 készítmény a javasolt felhasználási feltételek mellett megfelel az engedélyezés jelenlegi feltételeinek. A Hatóság arra a következtetésre jutott, hogy a Bacillus velezensis DSM 15544 készítmény nincs káros hatással sem az állatok egészségére, sem a fogyasztók biztonságára, sem pedig a környezetre. Megállapította továbbá, hogy ez a készítmény nem bőr-/szemirritáló és nem bőrszenzibilizáló hatású, azonban légzőszervi szenzibilizálónak tekintendő. A Bizottság ezért úgy véli, hogy megfelelő óvintézkedéseket kell hozni az emberi egészségre, különösen az adalékanyag felhasználóira gyakorolt káros hatások megelőzése érdekében. A Hatóság ezenfelül arra a következtetésre jutott, hogy az adalékanyagot taxonómiailag Bacillus velezensis DSM 15544 néven kell megjelölni, és hogy a készítmény takarmányokban hatékony lehet állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagként. A Hatóság úgy ítélte meg, hogy nem szükséges a forgalomba hozatalt követő egyedi nyomonkövetési előírásokat elrendelni. A Hatóság ellenőrizte továbbá az 1831/2003/EK rendelettel létrehozott referencialaboratórium által benyújtott, a takarmányban található takarmány-adalékanyagra alkalmazott analitikai módszerekről szóló jelentést.

(6)

2020. december 2-án az Unióban a Pen & Tec Consulting S.L.U. által képviselt kérelmező az 1831/2003/EK rendelet 13. cikke (3) bekezdésének megfelelően releváns alátámasztó adatokat nyújtott be az engedély jogosultja nevének megváltozásával kapcsolatban. A kérelmező szerint az engedéllyel rendelkező vállalat jelenlegi neve „Asahi Biocycle Co. Ltd.”-re változott.

(7)

Az engedély feltételeinek javasolt módosítása kizárólag adminisztratív jellegű, és nem vonja maga után az érintett adalékanyag újbóli értékelését. A Hatóságot tájékoztatták a kérelemről.

(8)

A 2016/897/EU végrehajtási rendeletet, az (EU) 2017/2312 végrehajtási rendeletet és az (EU) 2018/1081 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(9)

A Bacillus velezensis DSM 15544 készítmény értékelése azt mutatja, hogy az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt engedélyezési feltételek teljesülnek. Ennek megfelelően a szóban forgó adalékanyagra megadott engedélyt az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint meg kell újítani.

(10)

A Bacillus velezensis DSM 15544 készítmény takarmány-adalékanyagként való engedélyezésének az e rendelet mellékletében megállapított feltételek szerinti megújítása következtében a 333/2010/EU rendeletet és a 184/2011/EU rendeletet hatályon kívül kell helyezni.

(11)

mivel semmilyen biztonsági ok nem indokolja a Bacillus velezensis DSM 15544 készítmény engedélyezési feltételeire vonatkozó módosítások azonnali alkalmazását, helyénvaló átmeneti időszakot biztosítani az érdekelt felek számára, hogy felkészülhessenek az engedélyezés megújításából adódó új követelmények teljesítésére.

(12)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az engedély megújítása

A mellékletben meghatározott, az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyagok” adalékanyag-kategóriába és a „bélflóra-stabilizálók” funkcionális csoportba tartozó adalékanyagra megadott engedély a mellékletben meghatározott feltételek mellett megújításra kerül.

2. cikk

Az (EU) 2016/897 végrehajtási rendelet módosításai

Az (EU) 2016/897 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:

1.

A címben az „Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.” szövegrész helyébe az „Asahi Biocycle Co. Ltd.” szövegrész, a „Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” szövegrész helyébe pedig a „Bacillus velezensis DSM 15544” szövegrész lép.

2.

A melléklet második oszlopában (Az engedély jogosultjának neve) az „Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.” szövegrész helyébe az „Asahi Biocycle Co. Ltd.” szövegrész lép.

3.

A melléklet harmadik oszlopában (Adalékanyag) a „Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” szövegrész helyébe a „Bacillus velezensis DSM 15544” szövegrész lép.

4.

A melléklet negyedik oszlopában (Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer) a „Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” szövegrész helyébe a „Bacillus velezensis DSM 15544” szövegrész lép.

5.

A melléklet ötödik oszlopában (Állatfaj vagy -kategória) a „Tojótyúkok” szövegrészt el kell hagyni.

6.

A hetedik oszlopban (Minimális tartalom) a „3 x 108” szövegrészt el kell hagyni.

3. cikk

Az (EU) 2017/2312 végrehajtási rendelet módosításai

Az (EU) 2017/2312 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:

1.

A címben az „Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.” szövegrész helyébe az „Asahi Biocycle Co. Ltd.” szövegrész, a „Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” szövegrész helyébe pedig a „Bacillus velezensis DSM 15544” szövegrész lép.

2.

A preambulumbekezdésekben a „Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” szövegrész helyébe a „Bacillus velezensis DSM 15544” szövegrész lép.

3.

A melléklet második oszlopában (Az engedély jogosultjának neve) az „Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.” szövegrész helyébe az „Asahi Biocycle Co. Ltd.” szövegrész lép.

4.

A melléklet harmadik oszlopában (Adalékanyag) a „Bacillus subtilis (DSM 15544)” szövegrész helyébe a „Bacillus velezensis DSM 15544” szövegrész lép.

5.

A melléklet negyedik oszlopában (Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer) az „Adalékanyag összetétele” és az „A hatóanyag jellemzése” albekezdésekben a „Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” szövegrész helyébe a „Bacillus velezensis DSM 15544” szövegrész lép.

4. cikk

Az (EU) 2018/1081 végrehajtási rendelet módosításai

Az (EU) 2018/1081 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:

1.

A címben az „Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.” szövegrész helyébe az „Asahi Biocycle Co. Ltd.” szövegrész, a „Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” szövegrész helyébe pedig a „Bacillus velezensis DSM 15544” szövegrész lép.

2.

A preambulumbekezdésekben a „Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” szövegrész helyébe a „Bacillus velezensis DSM 15544” szövegrész lép.

3.

A melléklet második oszlopában (Az engedély jogosultjának neve) az „Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.” szövegrész helyébe az „Asahi Biocycle Co. Ltd.” szövegrész lép.

4.

A melléklet harmadik oszlopában (Adalékanyag) a „Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” szövegrész helyébe a „Bacillus velezensis DSM 15544” szövegrész lép.

5.

A melléklet negyedik oszlopában (Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer) a „Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544)” szövegrész helyébe a „Bacillus velezensis DSM 15544” szövegrész lép.

5. cikk

Átmeneti időszak

(1)   Az e rendelet mellékletében, valamint az (EU) 2016/897 végrehajtási rendeletben, az (EU) 2017/2312 végrehajtási rendeletben, az (EU) 2018/1081 végrehajtási rendeletben és az (EU) 2019/893 végrehajtási rendeletben meghatározott adalékanyag és az azt tartalmazó előkeverékek, amelyeket 2022. november 26. előtt állítottak elő és címkéztek a 2022. május 26. előtt alkalmazandó szabályoknak megfelelően, a meglévő készletek kimerüléséig továbbra is forgalomba hozhatók és felhasználhatók.

(2)   Az e rendelet mellékletében, valamint az (EU) 2016/897 végrehajtási rendeletben, az (EU) 2017/2312 végrehajtási rendeletben, az (EU) 2018/1081 végrehajtási rendeletben és az (EU) 2019/893 végrehajtási rendeletben meghatározott adalékanyagot tartalmazó takarmánykeverékek és takarmány-alapanyagok, amelyeket 2023. május 26. előtt állítottak elő és címkéztek a 2022. május 26. előtt alkalmazandó szabályoknak megfelelően, a meglévő készletek kimerüléséig továbbra is forgalomba hozhatók és felhasználhatók, amennyiben azokat élelmiszer-termelő állatok takarmányozására szánják.

(3)   Az e rendelet mellékletében, valamint az (EU) 2016/897 végrehajtási rendeletben, az (EU) 2017/2312 végrehajtási rendeletben meghatározott adalékanyagot tartalmazó takarmánykeverékek és takarmány-alapanyagok, amelyeket 2024. május 26. előtt állítottak elő és címkéztek a 2022. május 26. előtt alkalmazandó szabályoknak megfelelően, a meglévő készletek kimerüléséig továbbra is forgalomba hozhatók és felhasználhatók, amennyiben azokat élelmiszer-termelő állatok takarmányozására szánják.

6. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 333/2010/EU rendelet, az (EU) 184/2011 rendelet és az (EU) 2019/893 végrehajtási rendelet hatályát veszti.

7. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2022. május 5-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 268., 2003.10.18., 29. o.

(2)  A Bizottság 333/2010/EU rendelete (2010. április 22.) a Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) elválasztott malacok takarmány-adalékanyagaként történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, amelyet az Európai Unióban a Pen & Tec Consulting S.L.U. képvisel) (HL L 102., 2010.4.23., 19. o.).

(3)  A Bizottság 184/2011/EU rendelete (2011. február 25.) a Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) tojástermelésre nevelt csirkék, továbbá pulykák, kisebb madárfajok, valamint egyéb dísz- és vadmadarak takarmány-adalékanyagaként történő használatának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, amelyet az Európai Unióban a Pen & Tec Consulting S.L.U. képvisel) (HL L 53., 2011.2.26., 33. o.).

(4)  A Bizottság (EU) 2016/897 végrehajtási rendelete (2016. június 8.) egy Bacillus subtilist (C-3102) (DSM 15544) tartalmazó készítménynek (az engedély jogosultja: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, amelyet az Európai Unióban a Pen & Tec Consulting S.L.U. képvisel) a tojótyúkok és a díszhalak takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről, valamint az 1444/2006/EK, a 333/2010/EU és a 184/2011/EU rendeleteknek az engedély jogosultja tekintetében történő módosításáról (HL L 152., 2016.6.9., 7. o.).

(5)  A Bizottság (EU) 2017/2312 végrehajtási rendelete (2017. december 13.) a Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) kocák, szopós malacok és kutyák takarmány-adalékanyagaként történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, amelyet az Európai Unióban a Pen & Tec Consulting S.L.U. képvisel) (HL L 331., 2017.12.14., 41. o.).

(6)  A Bizottság (EU) 2018/1081 végrehajtási rendelete (2018. július 30.) a Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) készítmény hízósertések takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, amelyet az Európai Unióban a Pen & Tec Consulting S.L.U. képvisel) (HL L 194., 2018.7.31., 17. o.).

(7)  A Bizottság (EU) 2019/893 végrehajtási rendelete (2019. május 28.) a Bacillus subtilis DSM 15544 brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként való engedélyezésének megújításáról (az engedély jogosultja az Unióban az engedély jogosultja az Európai Unióban a Pen & Tec Consulting S.L.U. által képviselt Asahi Calpis Wellness Co. Ltd), valamint az 1444/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 142., 2019.5.29., 60. o.).

(8)  EFSA Journal 2020;18(11):6283.

(9)  EFSA Journal 2021;19(10):6903.


MELLÉKLET

Az adalékanyag azonosító száma

Az engedély jogosultjának neve

Adalékanyag

Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer

Állatfaj vagy -kategória

Maximális életkor

Legkisebb tartalom

Legnagyobb tartalom

Egyéb rendelkezések

Az engedély lejárta

CFU/kg 12 %-os nedvességtartalmú teljes értékű takarmányban

Kategória: tenyésztéstechnikai adalékanyagok. Funkcionális csoport: bélflóra-stabilizálók.

4b1820

Asahi Biocycle Co. Ltd., amelyet az Unióban a Pen & Tec Consulting S.L.U. képvisel

Bacillus velezensis DSM 15544

Az adalékanyag összetétele

Bacillus velezensis DSM 15544 készítmény, legalább 1 × 1010 CFU/g adalékanyag-tartalommal

Szilárd formában

Elválasztott malacok

Valamennyi madárfaj és -kategória

3 × 108

3 × 108

1.

Az adalékanyag és az előkeverékek használati utasításában fel kell tüntetni a tárolási feltételeket és a hőkezeléssel szembeni stabilitást.

2.

Felhasználható az egyes madárfajok és -kategóriák tekintetében engedélyezett kokcidiosztatikumokat tartalmazó takarmányokban.

3.

Az adalékanyag és az előkeverékek felhasználóira vonatkozóan a takarmányipari vállalkozóknak munkafolyamatokat és szervezeti intézkedéseket kell meghatározniuk a használatból fakadó lehetséges kockázatok kezelésére. Ha a kockázatokat e folyamatokkal vagy intézkedésekkel nem lehet kiküszöbölni vagy minimálisra csökkenteni, akkor az adalékanyagot és az előkeverékeket egyéni védőeszközökkel, többek között szemvédővel és védőmaszkkal kell használni.

2032. május 26.

A hatóanyag jellemzése

A Bacillus velezensis DSM 15544 csíraképes spórái

Analitikai módszer  (1)

Számlálás: tripton-szója agart alkalmazó lemezkenéses módszer (EN 15784)

Azonosítás: pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE).


(1)  Az analitikai módszerek részletes leírása a referencialaboratórium honlapján található: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


2022.5.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 132/10


A BIZOTTSÁG (EU) 2022/704 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2022. május 5.)

az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet egyes mellékleteinek a baromfit, baromfi-szaporítóanyagokat, valamint baromfi és szárnyas vadak friss húsát tartalmazó szállítmányok Unióba történő beléptetésére engedéllyel rendelkező harmadik országok jegyzékében a Kanadára, az Egyesült Királyságra és az Egyesült Államokra vonatkozóan szereplő bejegyzések tekintetében történő módosításáról és helyesbítéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletre („Állategészségügyi rendelet”) (1) és különösen annak 230. cikke (1) bekezdésére, 232. cikke (1) bekezdésére és 232. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2016/429 rendelet előírja, hogy az állatok, a szaporítóanyagok és az állati eredetű termékek szállítmányainak a szóban forgó rendelet 230. cikke (1) bekezdésének megfelelően jegyzékbe foglalt harmadik országokból vagy területekről vagy azok jegyzékbe foglalt körzeteiből vagy kompartmentjeiből kell érkezniük annak érdekében, hogy beléphessenek az Unióba.

(2)

Az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) meghatározza azokat az állategészségügyi követelményeket, amelyeknek a harmadik országokból vagy területekről, illetve azok körzeteiből vagy – tenyésztett víziállatok esetében – kompartmentjeiből származó adott állatfajok és -kategóriák, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányainak meg kell felelniük annak érdekében, hogy beléphessenek az Unióba.

(3)

Az (EU) 2021/404 bizottsági végrehajtási rendelet (3) megállapítja azon harmadik országoknak, területeknek vagy azok körzeteinek, illetve kompartmentjeinek a jegyzékét, amelyekből engedélyezett az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelet hatálya alá tartozó állatfajoknak és -kategóriáknak, szaporítóanyagoknak és állati eredetű termékeknek az Unióba történő beléptetése.

(4)

Ezen belül az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet V. és XIV. melléklete a baromfi, a baromfi szaporítóanyagai, illetve a baromfi és a szárnyas vadak friss húsa tekintetében állapítja meg a szállítmányoknak az Unióba történő beléptetésére engedéllyel rendelkező harmadik országoknak, területeknek vagy azok körzeteinek a jegyzékeit.

(5)

Kanada a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének egy esetéről értesítette a Bizottságot. A betegség a kanadai Alberta tartományban tört ki, és 2022. április 10-én laboratóriumi vizsgálattal (RT-PCR) megerősítették.

(6)

Kanada továbbá a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének egy másik esetéről is értesítette a Bizottságot. A betegség a kanadai Alberta tartományban tört ki, és 2022. április 12-én laboratóriumi vizsgálattal (RT-PCR) megerősítették.

(7)

Kanada a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének egy másik esetéről is értesítette a Bizottságot. A betegség a kanadai Ontario tartományban tört ki, és 2022. április 13-án laboratóriumi vizsgálattal (RT-PCR) megerősítették.

(8)

Kanada továbbá a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének három másik esetéről is értesítette a Bizottságot: a betegség egy esetben Kanada Alberta tartományában, két esetben pedig Quebec tartományában tört ki. Mindhárom esetet 2022. április 14-én laboratóriumi elemzéssel (RT-PCR) erősítették meg.

(9)

Kanada a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének egy másik esetéről is értesítette a Bizottságot. A betegség a kanadai Brit Columbia tartományban tört ki, és 2022. április 15-én laboratóriumi vizsgálattal (RT-PCR) megerősítették.

(10)

Kanada továbbá a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének két másik esetéről is értesítette a Bizottságot. A betegség a kanadai Alberta tartományban tört ki, és 2022. április 19-én laboratóriumi vizsgálattal (RT-PCR) megerősítették.

(11)

Kanada továbbá a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének két másik esetéről is értesítette a Bizottságot: a betegség Kanada Ontario és Quebec tartományában tört ki. 2022. április 21-én laboratóriumi elemzéssel (RT-PCR) megerősítették mindkét esetet.

(12)

Emellett az Egyesült Királyság is a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének egy esetéről értesítette a Bizottságot. A betegség Tedburn St Mary (Teignbridge, Devon, Anglia, Egyesült Királyság) közelében tört ki, és megjelenését 2022. április 13-án laboratóriumi vizsgálattal (RT-PCR) megerősítették.

(13)

Emellett az Egyesült Királyság a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének egy másik esetéről is értesítette a Bizottságot. A betegség Ilkeston (Erewash, Derbyshire, Anglia, Egyesült Királyság) közelében tört ki, és megjelenését 2022. április 22-én laboratóriumi vizsgálattal (RT-PCR) megerősítették.

(14)

Emellett az Egyesült Államok is a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének egy esetéről értesítette a Bizottságot. A betegség Kansas államban (Egyesült Államok) tört ki, és megjelenését 2022. április 13-án laboratóriumi vizsgálattal (RT-PCR) megerősítették.

(15)

Ezenkívül az Egyesült Államok a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének két másik esetéről is értesítette a Bizottságot: a betegség az Egyesült Államok Idaho és Indiana államában tört ki. 2022. április 14-én laboratóriumi elemzéssel (RT-PCR) megerősítették mindkét esetet.

(16)

Ezenkívül az Egyesült Államok a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének két másik esetéről is értesítette a Bizottságot: a betegség az Egyesült Államok Pennsylvania és Wisconsin államában tört ki. 2022. április 15-én laboratóriumi elemzéssel (RT-PCR) megerősítették mindkét esetet.

(17)

Emellett az Egyesült Államok a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének tizenkét másik esetéről is értesítette a Bizottságot: a betegség két esetben az Egyesült Államok Colorado államában, kilenc esetben az Egyesült Államok Minnesota államában, egy esetben pedig esetben Észak-Dakota államában tört ki. 2022. április 19-én laboratóriumi elemzéssel (RT-PCR) megerősítették mindegyik esetet.

(18)

Emellett az Egyesült Államok a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének nyolc másik esetéről is értesítette a Bizottságot: a betegség egy esetben az Egyesült Államok Idaho államában, egy esetben Indiana államában, három esetben Minnesota államában, egy esetben Montana államában, két esetben pedig Pennsylvania államában tört ki. 2022. április 20-án laboratóriumi elemzéssel (RT-PCR) megerősítették mindegyik esetet.

(19)

Ezenkívül az Egyesült Államok a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének öt másik esetéről is értesítette a Bizottságot: a betegség egy esetben az Egyesült Államok Iowa államában, három esetben az Egyesült Államok Minnesota államában, egy esetben pedig esetben Észak-Dakota államában tört ki. 2022. április 21-én laboratóriumi elemzéssel (RT-PCR) megerősítették mindegyik esetet.

(20)

Emellett az Egyesült Államok a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének négy másik esetéről is értesítette a Bizottságot: a betegség három esetben az Egyesült Államok Minnesota államában, egy esetben pedig esetben Pennsylvania államában tört ki. 2022. április 22-én laboratóriumi elemzéssel (RT-PCR) megerősítették mindegyik esetet.

(21)

Az Egyesült Államok ezenkívül a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének egy további esetéről is értesítette a Bizottságot. A betegség az Egyesült Államok Minnesota államában tört ki, és megjelenését 2022. április 23-án laboratóriumi vizsgálattal (RT-PCR) megerősítették.

(22)

Ezenkívül az Egyesült Államok a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének egy másik esetéről is értesítette a Bizottságot. A betegség az Egyesült Államok Utah államában tört ki, és megjelenését 2022. április 25-én laboratóriumi vizsgálattal (RT-PCR) megerősítették.

(23)

Ezenkívül az Egyesült Államok a magas patogenitású madárinfluenza baromfifélék körében való kitörésének két másik esetéről is értesítette a Bizottságot: a betegség az Egyesült Államok Észak-Dakota és Pennsylvania államában tört ki. 2022. április 26-án laboratóriumi elemzéssel (RT-PCR) megerősítették mindkét esetet.

(24)

Kanada, az Egyesült Királyság és az Egyesült Államok állategészségügyi hatóságai 10 km-es ellenőrzési övezeteket hoztak létre az érintett létesítmények körül, és az érintett állományok felszámolására irányuló intézkedéseket hajtottak végre a magas patogenitású madárinfluenza megfékezése és terjedésének korlátozása céljából.

(25)

Kanada, az Egyesült Királyság és az Egyesült Államok információkat nyújtott be a Bizottságnak a területükön tapasztalható járványügyi helyzetről és a magas patogenitású madárinfluenza további terjedésének megelőzése érdekében hozott intézkedéseikről. A Bizottság megvizsgálta ezeket az információkat. E vizsgálat alapján és az Unió állategészségügyi helyzetének védelme érdekében a továbbiakban nem engedélyezhető az azokról a területekről származó baromfit, baromfi-szaporítóanyagokat, valamint baromfi és szárnyas vadak friss húsát tartalmazó szállítmányok Unióba történő beléptetése, amely területeken Kanada, az Egyesült Királyság és az Egyesült Államok állategészségügyi hatóságai a közelmúltban kitört magas patogenitású madárinfluenza miatt korlátozásokat vezettek be.

(26)

Az Egyesült Királyság ezenkívül a magas patogenitású madárinfluenzának tizenöt, baromfitartó létesítményekben megerősített kitörésével kapcsolatban aktualizált információkat nyújtott be a területén tapasztalható járványügyi helyzetről. Az Egyesült Királyság azokat az intézkedéseket is benyújtotta, amelyeket a betegség továbbterjedésének megakadályozása érdekében hozott. A magas patogenitású madárinfluenza e kitörését követően az Egyesült Királyság a betegség megfékezése és terjedésének korlátozása érdekében az érintett állományok felszámolására irányuló intézkedéseket hajtott végre. Az Egyesült Királyság ezen túlmenően az érintett állományok felszámolására irányuló intézkedések végrehajtását követően elvégezte a szükséges tisztítási és fertőtlenítési intézkedéseket a területén található fertőzött baromfitartó létesítményekben.

(27)

A Bizottság értékelte az Egyesült Királyság által benyújtott információkat, és arra a következtetésre jutott, hogy felszámolták a magas patogenitású madárinfluenzának azt a tizenöt, baromfitartó létesítményekben megerősített kitörését, amelyekkel kapcsolatban az Egyesült Királyság aktualizált információkat nyújtott be, és már nem áll fenn a baromfiáruknak az Egyesült Királyság azon területeiről az Unióba történő beléptetésével kapcsolatos kockázat, ahonnan azok Unióba történő beléptetését a szóban forgó kitörések miatt felfüggesztették.

(28)

Az (EU) 2022/649 bizottsági végrehajtási rendelet (4) módosította az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet V. és XV. mellékletében az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.44 körzetre vonatkozó sorokat. Mivel hibát észleltek, a GB-2.44 körzetre vonatkozó sorokat helyesbíteni kell. Ezt a helyesbítést az (EU) 2022/649 végrehajtási rendelet alkalmazásának kezdőnapjától kell alkalmazni.

(29)

Az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet V. és XIV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(30)

A Kanadában, az Egyesült Királyságban és az Egyesült Államokban jelenleg uralkodó, a magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos járványügyi helyzetre és a betegségnek az Unióba történő behozatalával kapcsolatos komoly kockázatra figyelemmel az (EU) 2021/404 végrehajtási rendeletben e rendelet útján végrehajtott módosításoknak sürgősen hatályba kell lépniük.

(31)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul és kerül helyesbítésre:

a)

az V. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul és helyesbítésre kerül;

b)

a XIV. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

A melléklet 1. a) viii. pontját azonban 2022. április 22-től kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2022. május 5-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 84., 2016.3.31., 1. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. január 30.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba való beléptetésére, valamint a beléptetést követő mozgatására és kezelésére vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 379. o.).

(3)  A Bizottság (EU) 2021/404 végrehajtási rendelete (2021. március 24.) az állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek Unióba történő beléptetése tekintetében az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendelet szerint engedélyezett harmadik országok, területek vagy azok körzetei jegyzékeinek a megállapításáról (HL L 114., 2021.3.31., 1. o.).

(4)  A Bizottság (EU) 2022/649 végrehajtási rendelete (2022. április 20.) az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet V. és XIV. mellékletének a baromfit, baromfi-szaporítóanyagokat, valamint baromfi és szárnyas vadak friss húsát tartalmazó szállítmányok Unióba történő beléptetésére engedéllyel rendelkező harmadik országok jegyzékében a Kanadára, az Egyesült Királyságra és az Egyesült Államokra vonatkozóan szereplő bejegyzések tekintetében történő módosításáról (HL L 119., 2022.4.21., 5. o.).


MELLÉKLET

Az (EU) 2021/404 végrehajtási rendelet V. és XIV. melléklete a következőképpen módosul és kerül helyesbítésre:

1.

Az V. melléklet a következőképpen módosul és kerül helyesbítésre:

a)

az 1. rész a következőképpen módosul és kerül helyesbítésre:

i.

a Kanadára vonatkozó bejegyzés a CA-2.18 körzetre vonatkozó sor után a CA-2.19–CA-2.29 körzetre vonatkozó következő sorokkal egészül ki:

CA

Kanada

CA-2.19

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.10.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.10.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.10.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.10.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.10.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.10.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.10.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.10.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.10.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.10.

 

CA-2.20

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.12.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.12.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.12.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.12.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.12.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.12.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.12.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.12.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.12.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.12.

 

CA-2.21

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.13.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.13.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.13.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.13.

 

CA-2.22

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.14.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.14.

 

CA-2.23

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.14.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.14.

 

CA-2.24

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.14.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.14.

 

CA-2.25

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.15.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.15.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.15.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.15.

 

CA-2.26

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.19.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

CA-2.27

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.19.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

CA-2.28

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.21.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.21.

 

CA-2.29

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.21.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.21.”;

 

ii.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.27 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.27

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.11.21.

2022.4.25.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.11.21.

2022.4.25.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.11.21.

2022.4.25.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.11.21.

2022.4.25.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.11.21.

2022.4.25.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.11.21.

2022.4.25.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.11.21.

2022.4.25.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.11.21.

2022.4.25.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.11.21.

2022.4.25.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.11.21.

2022.4.25.”;

iii.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.30 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.30

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.”;

iv.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.32 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.32

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.”;

v.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.34 és a GB-2.35 körzetre vonatkozó sor helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.34

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

GB-2.35

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPR

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.22.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

SP

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.22.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SR

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.22.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

DOC

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.22.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOR

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.22.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

POU-LT20

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.22.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

HEP

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.22.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.22.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.22.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

BPR

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.22.”;

vi.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.38 és a GB-2.39 körzetre vonatkozó sor helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.38

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

GB-2.39

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.11.28.

2022.4.26.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.11.28.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.11.28.

2022.4.26.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.11.28.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.11.28.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.11.28.

2022.4.26.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.11.28.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.11.28.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.11.28.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.11.28.

2022.4.26.”;

vii.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.41 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.41

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.12.2.

2022.4.26.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.12.2.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.12.2.

2022.4.26.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.12.2.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.12.2.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.12.2.

2022.4.26.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.12.2.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.12.2.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.12.2.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.12.2.

2022.4.26.”;

viii.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.44 és a GB-2.45 körzetre vonatkozó sor helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.44

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.20.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.20.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.20.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.20.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.20.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.20.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.20.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.20.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.20.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.20.

GB-2.45

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.12.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.12.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.12.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.12.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.12.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.12.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.12.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.12.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.12.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.12.”;

ix.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.48 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.48

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.12.5.

2022.4.26.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.12.5.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.12.5.

2022.4.26.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.12.5.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.12.5.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.12.5.

2022.4.26.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.12.5.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.12.5.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.12.5.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.12.5.

2022.4.26.”;

x.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.51 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.51

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.12.7.

2022.4.19.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.12.7.

2022.4.19.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.12.7.

2022.4.19.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.12.7.

2022.4.19.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.12.7.

2022.4.19.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.12.7.

2022.4.19.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.12.7.

2022.4.19.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.12.7.

2022.4.19.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.12.7.

2022.4.19.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.12.7.

2022.4.19.”;

xi.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.56 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.56

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.12.10.

2022.4.20.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.12.10.

2022.4.20.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.12.10.

2022.4.20.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.12.10.

2022.4.20.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.12.10.

2022.4.20.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.12.10.

2022.4.20.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.12.10.

2022.4.20.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.12.10.

2022.4.20.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.12.10.

2022.4.20.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.12.10.

2022.4.20.”;

xii.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.64 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.64

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.12.14.

2022.4.19.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.12.14.

2022.4.19.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.12.14.

2022.4.19.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.12.14.

2022.4.19.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.12.14.

2022.4.19.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.12.14.

2022.4.19.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.12.14.

2022.4.19.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.12.14.

2022.4.19.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.12.14.

2022.4.19.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.12.14.

2022.4.19.”;

xiii.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.67 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.67

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.12.15.

2022.4.23.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.12.15.

2022.4.23.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.12.15.

2022.4.23.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.12.15.

2022.4.23.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.12.15.

2022.4.23.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.12.15.

2022.4.23.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.12.15.

2022.4.23.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.12.15.

2022.4.23.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.12.15.

2022.4.23.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.12.15.

2022.4.23.”;

xiv.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.70 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.70

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2021.12.16.

2022.4.26.

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2021.12.16.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2021.12.16.

2022.4.26.

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2021.12.16.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2021.12.16.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2021.12.16.

2022.4.26.

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2021.12.16.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2021.12.16.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2021.12.16.

2022.4.26.

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2021.12.16.

2022.4.26.”;

xv.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzés a GB-2.118 körzetre vonatkozó sor után a GB-2.119 és a GB-2.120 körzetre vonatkozó következő sorokkal egészül ki:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.119

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.13.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.13.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.13.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.13.

 

GB-2.120

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.22.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.22.”;

 

xvi.

az Egyesült Államokra vonatkozó bejegyzés az US-2.143 körzetre vonatkozó sor után az US-2.144–US-2.181 körzetre vonatkozó következő sorokkal egészül ki:

US

Egyesült Államok

US-2.144

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.13.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.13.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.13.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.13.

 

US-2.145

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.14.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.14.

 

US-2.146

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.14.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.14.

 

US-2.147

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.15.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.15.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.15.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.15.

 

US-2.148

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.15.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.15.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.15.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.15.

 

US-2.149

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.19.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

US-2.150

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.19.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

US-2.151

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.19.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

US-2.152

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.19.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

US-2.153

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.19.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

US-2.154

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.19.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

US-2.155

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.19.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

US-2.156

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.19.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

US-2.157

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.19.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

US-2.158

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.19.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

US-2.159

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.19.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

US-2.160

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.19.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.19.

 

US-2.161

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.20.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

US-2.162

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.20.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

US-2.163

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.20.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

US-2.164

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.20.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

US-2.165

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.20.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

US-2.166

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.20.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

US-2.167

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.20.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

US-2.168

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.20.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.20.

 

US-2.169

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.21.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.21.

 

US-2.170

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.21.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.21.

 

US-2.171

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.21.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.21.

 

US-2.172

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.21.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.21.

 

US-2.173

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.21.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.21.

 

US-2.174

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.22.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.22.

 

US-2.175

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.22.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.22.

 

US-2.176

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.22.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.22.

 

US-2.177

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.22.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.22.

 

US-2.178

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.23.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.23.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.23.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.23.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.23.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.23.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.23.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.23.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.23.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.23.

 

US-2.179

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.25.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.25.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.25.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.25.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.25.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.25.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.25.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.25.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.25.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.25.

 

US-2.180

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.26.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.26.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.26.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.26.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.26.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.26.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.26.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.26.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.26.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.26.

 

US-2.181

Laposmellű futómadaraktól eltérő tenyész- és haszonbaromfi

BPP

N, P1

 

2022.4.26.

 

Tenyésztésre és termelésre szánt laposmellű futómadarak

BPR

N, P1

 

2022.4.26.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő, vágásra szánt baromfi

SP

N, P1

 

2022.4.26.

 

Vágásra szánt laposmellű futómadarak

SR

N, P1

 

2022.4.26.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő naposcsibék

DOC

N, P1

 

2022.4.26.

 

Laposmellű futómadarak naposcsibéi

DOR

N, P1

 

2022.4.26.

 

20 egyednél kevesebb, laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi

POU-LT20

N, P1

 

2022.4.26.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi keltetőtojása

HEP

N, P1

 

2022.4.26.

 

Laposmellű futómadarak keltetőtojása

HER

N, P1

 

2022.4.26.

 

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi 20 darabnál kevesebb keltetőtojása

HE-LT20

N, P1

 

2022.4.26.”,

 

b)

a 2. rész a következőképpen módosul:

i.

a Kanadára vonatkozó bejegyzés a CA-2.18 körzet leírása után a CA-2.19–CA-2.29 körzetre vonatkozó következő leírással egészül ki:

„Kanada

CA-2.19

Province of Alberta - Latitude 51.61, Longitude -113.45

The municipalities involved are:

3km PZ: Sunnyslope and Linden

10km SZ: Allingham and Bargrave.

CA-2.20

Province of Alberta Latitude 52.9, Longitude -112.91

The municipalities involved are:

3km PZ: Ferintosh

10km SZ: New Norway.

CA-2.21

Province of Ontario - Latitude 44.15, Longitude -80.95

The municipalities involved are:

3km PZ: Hanover

10km SZ: Maple Hill, Pearl Lake, Habermehl, Lamlash, Allan Park, Lake Rosalind, Carlsruhe, Neustadt, Hampden, Ayton and Moltke.

CA-2.22

Province of Alberta - Latitude 51.77, Longitude -113.88

The municipalities involved are:

3km PZ: Mayton

10km SZ: Torrington.

CA-2.23

Province of Quebec Latitude - 45.49, Longitude -71.48

The municipalities involved are:

3km PZ: Saint-Claude-Nord and Saint-Claude

10km SZ: Saint-Cyr, Cleveland, New London, Lac-Boissonneault, Val Joli, Windsor and Corris.

CA-2.24

Province of Quebec Latitude - 45.21, Longitude -72.54

The municipalities involved are:

3km PZ: Knowlton, Bondville and Brome

10km SZ: Fulford, Foster, Iron Hill, Lac-Brome, , Brome Centre, Vallée-Bleue, West Brome, Brill, Mansville, East Hill, Bolton Glen and West Bolton.

CA-2.25

Province of British Columbia - Latitude 50.5, Longitude -119.21

The municipalities involved are:

3km PZ: Grindrod

10km SZ: Ranchero, Grandview Bench, Deep Creek, Enderby and Ashton Creek.

CA-2.26

Province of Alberta - Latitude 49.43, Longitude -112.37

The municipalities involved are:

3km PZ: New Dayton

10km SZ: Craddock and McNab.

CA-2.27

Province of Alberta - Latitude 51.76, Longitude -113.89

The municipalities involved are:

3km PZ: Torrington

SZ:.minimum 10 km radius

CA-2.28

Province of Ontario - Latitude 45.22, Longitude -74.5

The municipalities involved are:

3km PZ: Brown House Corner, Pine Hill, Green Valley, Glen Nevis and North Lancaster

10km SZ: St. Raphael’s, Glen Gordon, Lancaster, Picnic Grove, Bainsville, Curry Hill and in Quebec, Dalhousie Station, Rivière-Beaudette and Peveril.

CA-2.29

Province of Quebec -.Latitude 45.49, Longitude -71.48

The municipalities involved are:

3km PZ: Bury and Hall

10km SZ: Learned Plain, Island Brook, Cookshire-Eaton, East Angus, Westbury, Bown, Canterbury, Gould Station, West Keith, Brookbury, Dudswell-Jonction, Bishopton and Dudswell.”;

ii.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzés a GB-2.118 körzet leírása után a GB-2.119 és a GB-2.120 körzetre vonatkozó következő leírásokkal egészül ki:

„Egyesült Királyság

GB-2.119

Near Tedburn St Mary, Teignbridge, Devon England, United Kingdom.

The area contained within a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N50.73 and W3.61.

GB-2.220

Near Ilkeston, Erewash, Derbyshire, England, United Kingdom.

The area contained within a circle of a radius of 10km, centred on WGS84 dec, coordinates N52.94 and W1.31.”;

iii.

az Egyesült Államokra vonatkozó bejegyzés az US-2.143 körzet leírása után az US-2.144–US-2.181 körzetre vonatkozó következő leírásokkal egészül ki:

„Egyesült Államok

US-2.144

State of Kansas

McPherson County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 97.6659878°W 38.3395934°N).

US-2.145

State of Idaho

Gooding County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 114.7183283°W 43.0251987°N).

US-2.146

State of Indiana

Elkhart 02

Elkhart County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 85.7502235°W 41.7564680°N).

US-2.147

State of Pennsylvania

Lancaster County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 76.5361309°W 40.1835195°N).

US-2.148

State of Wisconsin

Polk County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 92.4830836°W 45.5769681°N).

US-2.149

State of Colorado

La Plata County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 107.8500576°W 37.4975429°N).

US-2.150

State of Colorado

Montrose County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 107.9567091°W 38.6964709°N).

US-2.151

State of Minnesota

Kandiyohi 07

Kandiyohi County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.9907762°W 45.1105667°N).

US-2.152

State of Minnesota

Kandiyohi 08

Kandiyohi County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.9908461°W 45.1202866°N).

US-2.153

State of Minnesota

Meeker 04

Meeker County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.7354262°W 45.2869308°N).

US-2.154

State of Minnesota

Morrison 08

Morrison County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.5955264°W 46.0894161°N).

US-2.155

State of Minnesota

Morrison 09

Morrison County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.5535574°W 46.0821356°N).

US-2.156

State of Minnesota

Morrison 10

Morrison County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.6119007°W 46.0518869°N).

US-2.157

State of Minnesota

Otter Tail 03

Otter Tail County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.4218766°W 46.6236165°N).

US-2.158

State of Minnesota

Stearns 06

Stearns County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.9629480°W 45.5338997°N).

US-2.159

State of Minnesota

Swift 02

Swift County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.2457485°W 45.2568268°N).

US-2.160

State of North Dakota

Stutsman 02

Stutsman County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 99.1520210°W 46.9365097°N).

US-2.161

State of Idaho

Madison County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 111.9347737°W 43.8865033°N).

US-2.162

State of Indiana

Elkhart 03

Elkhart County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 85.7441745°W 41.7619272°N).

US-2.163

State of Minnesota

Stearns 07

Stearns County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.8587663°W 45.7690948°N).

US-2.164

State of Minnesota

Todd 02

Todd County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.6592293°W 45.9924786°N).

US-2.165

State of Minnesota

Todd 03

Todd County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.6636154°W 45.9944786°N).

US-2.166

State of Montana

Glacier County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 112.6138404°W 48.7923885°N).

US-2.167

State of Pennsylvania

Lancaster 02

Lancaster County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 76.4981576°W 40.2262709°N).

US-2.168

State of Pennsylvania

Lancaster 03

Lancaster County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 76.5691143°W 40.1786564°N).

US-2.169

State of Iowa

Bremer County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 92.1687786°W 42.8959679°N).

US-2.170

State of Minnesota

Morrison 11

Morrison County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.5387027°W 46.1975235°N).

US-2.171

State of Minnesota

Todd 04

Todd County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.6602403°W 46.0053384°N).

US-2.172

State of Minnesota

Todd 05

Todd County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.6580375°W 45.9946885°N).

US-2.173

State of North Dakota

Richland County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 96.9594363°W 46.1488008°N).

US-2.174

State of Minnesota

Otter Tail 04

Otter Tail County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.9308419°W 46.3594924°N).

US-2.175

State of Minnesota

Swift 03

Swift County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.7879735°W 45.4457667°N).

US-2.176

State of Minnesota

Yellow Medicine 02

Yellow Medicine County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 95.8085548°W 44.8444262°N).

US-2.177

State of Pennsylvania

Lancaster 04

Lancaster County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 76.5093556°W 40.1876038°N).

US-2.178

State of Minnesota

Stearns 08

Stearns County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 94.9794410°W 45.5379398°N).

US-2.179

State of Utah

Cache County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 111.9158018°W 42.0160456°N).

US-2.180

State of North Dakota

Richland 02

Richland County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 96.9636461°W 46.3291079°N).

US-2.181

State of Pennsylvania

Lancaster 05

Lancaster County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 76.4797081°W 40.2433768°N).”

2.

A XIV. melléklet 1. része a következőképpen módosul:

i.

a Kanadára vonatkozó bejegyzés a CA-2.18 körzetre vonatkozó sor után a CA-2.19–CA-2.29 körzetre vonatkozó következő sorokkal egészül ki:

CA

Kanada

CA-2.19

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.10.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.10.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.10.

 

CA-2.20

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.12.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.12.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.12.

 

CA-2.21

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.13.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.13.

 

CA-2.22

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.14.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.14.

 

CA-2.23

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.14.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.14.

 

CA-2.24

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.14.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.14.

 

CA-2.25

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.15.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.15.

 

CA-2.26

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.19.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.19.

 

CA-2.27

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.19.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.19.

 

CA-2.28

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.21.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.21.

 

CA-2.29

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.21.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.21.”;

 

ii.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.27 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.27

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.11.21.

2022.4.25.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.11.21.

2022.4.25.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.11.21.

2022.4.25.”;

iii.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.30 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.30

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.”;

iv.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.32 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.32

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.11.24.

2022.4.26.”;

v.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.34 és a GB-2.35 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.34

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

GB-2.35

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.22.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.22.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.11.26.

2022.4.22.”;

vi.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.38 és a GB-2.39 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.38

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.11.26.

2022.4.26.

GB-2.39

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.11.28.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.11.28.

2022.4.26.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.11.28.

2022.4.26.”;

vii.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.41 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.41

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.12.2.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.12.2.

2022.4.26.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.12.2.

2022.4.26.”;

viii.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.44 és a GB-2.45 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.44

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.20.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.20.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.12.3.

2022.3.20.

GB-2.45

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.12.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.12.3.

2022.3.12.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.12.3.

2022.3.12.”;

ix.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.48 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.48

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.12.5.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.12.5.

2022.4.26.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.12.5.

2022.4.26.”;

x.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.51 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.51

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.12.7.

2022.4.19.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.12.7.

2022.4.19.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.12.7.

2022.4.19.”;

xi.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.56 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.56

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.12.10.

2022.4.20.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.12.10.

2022.4.20.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.12.10.

2022.4.20.”;

xii.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.64 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.64

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.12.14.

2022.4.19.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.12.14.

2022.4.19.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.12.14.

2022.4.19.”

xiii.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.67 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.67

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.12.15.

2022.4.23.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.12.15.

2022.4.23.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.12.15.

2022.4.23.”;

xiv.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzésben a GB-2.70 körzetre vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.70

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2021.12.16.

2022.4.26.

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2021.12.16.

2022.4.26.

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2021.12.16.

2022.4.26.”;

xv.

az Egyesült Királyságra vonatkozó bejegyzés a GB-2.118 körzetre vonatkozó sor után a GB-2.119 és a GB-2.120 körzetre vonatkozó következő sorokkal egészül ki:

GB

Egyesült Királyság

GB-2.119

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.13.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.13.

 

GB-2.120

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.22.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.22.”;

 

xvi.

az Egyesült Államokra vonatkozó bejegyzés az US-2.143 körzetre vonatkozó sor után az US-2.144–US-2.181 körzetre vonatkozó következő sorokkal egészül ki:

US

Egyesült Államok

US-2.144

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.13.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.13.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.13.

 

US-2.145

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.14.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.14.

 

US-2.146

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.14.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.14.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.14.

 

US-2.147

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.15.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.15.

 

US-2.148

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.15.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.15.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.15.

 

US-2.149

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.19.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.19.

 

US-2.150

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.19.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.19.

 

US-2.151

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.19.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.19.

 

US-2.152

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.19.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.19.

 

US-2.153

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.19.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.19.

 

US-2.154

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.19.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.19.

 

US-2.155

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.19.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.19.

 

US-2.156

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.19.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.19.

 

US-2.157

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.19.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.19.

 

US-2.158

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.19.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.19.

 

US-2.159

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.19.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.19.

 

US-2.160

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.19.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.19.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.19.

 

US-2.161

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.20.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.20.

 

US-2.162

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.20.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.20.

 

US-2.163

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.20.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.20.

 

US-2.164

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.20.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.20.

 

US-2.165

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.20.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.20.

 

US-2.166

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.20.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.20.

 

US-2.167

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.20.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.20.

 

US-2.168

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.20.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.20.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.20.

 

US-2.169

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.21.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.21.

 

US-2.170

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.21.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.21.

 

US-2.171

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.21.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.21.

 

US-2.172

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.21.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.21.

 

US-2.173

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.21.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.21.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.21.

 

US-2.174

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.22.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.22.

 

US-2.175

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.22.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.22.

 

US-2.176

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.22.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.22.

 

US-2.177

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.22.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.22.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.22.

 

US-2.178

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.23.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.23.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.23.

 

US-2.179

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.25.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.25.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.25.

 

US-2.180

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.26.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.26.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.26.

 

US-2.181

Laposmellű futómadaraktól eltérő baromfi friss húsa

POU

N, P1

 

2022.4.26.

 

Laposmellű futómadarak friss húsa

RAT

N, P1

 

2022.4.26.

 

Szárnyas vadak friss húsa

GBM

P1

 

2022.4.26.”;

 


2022.5.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 132/64


A BIZOTTSÁG (EU) 2022/705 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2022. május 5.)

az afrikai sertéspestisre vonatkozó különleges járványvédelmi intézkedések megállapításáról szóló (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletének módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletre („Állategészségügyi rendelet”) (1) és különösen annak 71. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az afrikai sertéspestis a tartott és a vadon élő sertésféléket érintő fertőző vírusos betegség, amely súlyos hatással lehet az érintett állatállományra és a gazdálkodás jövedelmezőségére, zavart okozva az említett állatok és az azokból származó termékek szállítmányainak Unión belüli mozgatásában és harmadik országokba történő kivitelében.

(2)

Az (EU) 2021/605 bizottsági végrehajtási rendelet (2) elfogadására az (EU) 2016/429 rendelet keretében került sor, és a szóban forgó végrehajtási rendelet az I. mellékletében felsorolt tagállamok (a továbbiakban: az érintett tagállamok) által az említett mellékletben felsorolt, I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben korlátozott ideig alkalmazandó, az afrikai sertéspestisre vonatkozó különleges járványvédelmi intézkedéseket állapít meg.

(3)

Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekként meghatározott területeknek az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletében szereplő felsorolása az afrikai sertéspestisnek az Unióban fennálló járványügyi helyzetén alapul. Az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletét legutóbb az (EU) 2022/587 bizottsági végrehajtási rendelet (3) módosította az afrikai sertéspestissel kapcsolatos lettországi és lengyelországi járványügyi helyzet megváltozását követően.

(4)

Az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletében szereplő, I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek bármely módosításának az afrikai sertéspestissel kapcsolatban az említett betegség által érintett területeken fennálló járványügyi helyzeten és az érintett tagállamban az afrikai sertéspestissel kapcsolatos általános járványügyi helyzeten, a betegség továbbterjedési kockázatának mértékén, valamint az afrikai sertéspestis miatti körzetekbe sorolás földrajzi meghatározásának tudományosan megalapozott elvein és kritériumain, továbbá a tagállamokkal a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságában elfogadott és a Bizottság honlapján nyilvánosan hozzáférhető uniós iránymutatásokon (4) kell alapulnia. Az ilyen módosításoknak figyelembe kell venniük a nemzetközi szabványokat, például az Állategészségügyi Világszervezetnek a Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexét (5), valamint az érintett tagállamok illetékes hatóságai által a körzetekbe sorolásra vonatkozóan benyújtott indoklásokat.

(5)

Az (EU) 2022/587 végrehajtási rendelet elfogadásának időpontja óta Németországban és Szlovákiában az afrikai sertéspestis vadon élő sertésfélékben való előfordulásának új eseteire derült fény. Emellett Lengyelország egyes, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetként felsorolt területein – az említett tagállam által az uniós jogszabályokkal összhangban alkalmazott járványvédelmi intézkedéseknek köszönhetően – javult a járványügyi helyzet a tartott és a vadon élő sertésfélék tekintetében.

(6)

2022 áprilisában az afrikai sertéspestis vadon élő sertésfélékben való előfordulásának több esetét észlelték Németország Mecklenburg-Elő-Pomeránia szövetségi tartományában egy olyan területen, amely az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletében jelenleg II. típusú, korlátozás alatt álló körzetként van felsorolva, és egy olyan terület közvetlen közelében található, amely jelenleg I. típusú, korlátozás alatt álló körzetként van felsorolva. Az afrikai sertéspestis vadon élő sertésfélékben való előfordulásának ezen új esetei a kockázati szint emelkedését jelentik, amit az említett mellékletnek tükröznie kell. Ennek megfelelően Németországnak a jelenleg az említett mellékletben I. típusú, korlátozás alatt álló körzetként felsorolt azon területét, amely az afrikai sertéspestis e legutóbbi esetei által érintett, II. típusú, korlátozás alatt álló körzet közvetlen közelében található, az említett mellékletben immár nem I., hanem II. típusú, korlátozás alatt álló körzetként kell feltüntetni, továbbá az I. típusú, korlátozás alatt álló körzet jelenlegi határait is újra meg kell határozni e közelmúltbeli esetek figyelembevétele céljából.

(7)

Emellett 2022 áprilisában az afrikai sertéspestis vadon élő sertésfélékben való előfordulásának több esetét észlelték a szlovákiai Besztercebánya régiójában egy olyan területen, amely az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletében jelenleg II. típusú, korlátozás alatt álló körzetként van felsorolva, és egy olyan terület közvetlen közelében található, amely jelenleg I. típusú, korlátozás alatt álló körzetként van felsorolva. Az afrikai sertéspestis vadon élő sertésfélékben való előfordulásának ezen új esetei a kockázati szint emelkedését jelentik, amit az említett mellékletnek tükröznie kell. Ennek megfelelően Szlovákiának a jelenleg az említett mellékletben I. típusú, korlátozás alatt álló körzetként felsorolt azon területét, amely az afrikai sertéspestis e legutóbbi esetei által érintett, II. típusú, korlátozás alatt álló körzet közvetlen közelében található, az említett mellékletben immár nem I., hanem II. típusú, korlátozás alatt álló körzetként kell feltüntetni, továbbá az I. típusú, korlátozás alatt álló körzet jelenlegi határait is újra meg kell határozni e közelmúltbeli esetek figyelembevétele céljából.

(8)

Az afrikai sertéspestis vadon élő sertésfélékben való előfordulásának e közelmúltbeli németországi és szlovákiai eseteit követően és figyelemmel a jelenlegi uniós járványügyi helyzetre, az említett tagállamok esetében újraértékelték és aktualizálták a körzetekbe sorolást. Ezenkívül a meglévő kockázatkezelési intézkedéseket szintén újraértékelték és aktualizálták. Ezeket a változásokat az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletének is tükröznie kell.

(9)

Továbbá figyelembe véve az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletében felsorolt, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben Lengyelországban az afrikai sertéspestis vonatkozásában a tartott sertésfélékre az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel és különösen az annak 22., 25. és 40. cikkében megállapítottakkal összhangban alkalmazott járványvédelmi intézkedések hatékonyságát, valamint az OIE-Kódexben az afrikai sertéspestisre vonatkozóan meghatározott kockázatcsökkentő intézkedésekkel összhangban, a lengyelországi Dolnośląskie és Lubuskie régiók bizonyos körzeteit, amelyek jelenleg az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletében III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekként vannak felsorolva, ezentúl az említett mellékletben II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekként kell feltüntetni, tekintettel arra, hogy az említett III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben az elmúlt három hónapban nem jelentették az afrikai sertéspestis tartott sertésfélékben való előfordulását. Az említett III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteket ezentúl II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekként kell feltüntetni, tekintettel az afrikai sertéspestissel kapcsolatos jelenlegi járványügyi helyzetre.

(10)

Továbbá figyelembe véve az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletében felsorolt, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben Lengyelországban az afrikai sertéspestis vonatkozásában a tartott és a vadon élő sertésfélékre az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel és különösen az annak 22., 25. és 40. cikkében megállapítottakkal összhangban alkalmazott járványvédelmi intézkedések hatékonyságát, valamint az OIE-Kódexben az afrikai sertéspestisre vonatkozóan meghatározott kockázatcsökkentő intézkedésekkel összhangban, a lengyelországi Świętokrzyskie régió bizonyos körzeteit, amelyek jelenleg az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletében III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekként vannak felsorolva, ezentúl az említett mellékletben I. típusú, korlátozás alatt álló körzetekként kell feltüntetni, tekintettel arra, hogy az említett III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben az elmúlt három hónapban nem jelentették az afrikai sertéspestis tartott sertésfélékben való előfordulását, és az elmúlt tizenkét hónapban nem jelentették a betegség vadon élő sertésfélékben való előfordulását. Az említett III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteket ezentúl I. típusú, korlátozás alatt álló körzetekként kell feltüntetni, tekintettel az afrikai sertéspestissel kapcsolatos jelenlegi járványügyi helyzetre.

(11)

Az afrikai sertéspestis Unión belüli járványügyi helyzetének alakulása terén bekövetkezett közelmúltbeli fejlemények figyelembevétele, valamint a betegség terjedésével kapcsolatos kockázatok elleni proaktív küzdelem érdekében Németország, Lengyelország és Szlovákia esetében új, megfelelő méretű korlátozás alatt álló körzeteket kell kijelölni, és azokat I., illetve II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekként fel kell venni az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletébe. Mivel az afrikai sertéspestissel kapcsolatos helyzet nagyon dinamikus az Unióban, ezen új, korlátozás alatt álló körzetek kijelölésekor a környező területek helyzete is figyelembevételre került.

(12)

Tekintettel az afrikai sertéspestis terjedésével kapcsolatos uniós járványügyi helyzet sürgősségére, fontos, hogy az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletének az e végrehajtási rendelettel való módosítása a lehető leghamarabb hatályba lépjen.

(13)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletének helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2022. május 5-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 84., 2016.3.31., 1. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2021/605 végrehajtási rendelete (2021. április 7.) az afrikai sertéspestisre vonatkozó különleges járványvédelmi intézkedések megállapításáról (HL L 129., 2021.4.15., 1. o.).

(3)  A Bizottság (EU) 2022/587 végrehajtási rendelete (2022. április 8.) az afrikai sertéspestisre vonatkozó különleges járványvédelmi intézkedések megállapításáról szóló (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. mellékletének módosításáról (HL L 112., 2022.4.11., 11. o.).

(4)  SANTE/7112/2015/Rev. 3 munkadokumentum: „Principles and criteria for geographically defining ASF regionalisation” (Az afrikai sertéspestis miatti régiókba sorolás földrajzi meghatározásának tudományosan megalapozott elvei és kritériumai) https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_en

(5)  OIE Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexe, 28. kiadás, 2019. Az I. kötet ISBN-száma: 978-92-95108-85-1; a II. kötet ISBN-száma: 978-92-95108-86-8. https://www.oie.int/standard-setting/terrestrial-code/access-online/


MELLÉKLET

Az (EU) 2021/605 végrehajtási rendelet I. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

„I. MELLÉKLET

KORLÁTOZÁS ALATT ÁLLÓ KÖRZETEK

I. RÉSZ

1.   Németország

Németországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Alt Zauche-Wußwerk,

Gemeinde Byhleguhre-Byhlen,

Gemeinde Märkische Heide, mit den Gemarkungen Alt Schadow, Neu Schadow, Pretschen, Plattkow, Wittmannsdorf, Schuhlen-Wiese, Bückchen, Kuschkow, Gröditsch, Groß Leuthen, Leibchel, Glietz, Groß Leine, Dollgen, Krugau, Dürrenhofe, Biebersdorf und Klein Leine,

Gemeinde Neu Zauche,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Groß Liebitz, Guhlen, Mochow und Siegadel,

Gemeinde Spreewaldheide,

Gemeinde Straupitz,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Müncheberg, Eggersdorf bei Müncheberg und Hoppegarten bei Müncheberg,

Gemeinde Bliesdorf mit den Gemarkungen Kunersdorf - westlich der B167 und Bliesdorf - westlich der B167

Gemeinde Märkische Höhe mit den Gemarkungen Reichenberg und Batzlow,

Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Haselberg, Frankenfelde, Schulzendorf, Lüdersdorf Biesdorf, Rathsdorf - westlich der B 167 und Wriezen - westlich der B167

Gemeinde Buckow (Märkische Schweiz),

Gemeinde Strausberg mit den Gemarkungen Hohenstein und Ruhlsdorf,

Gemeine Garzau-Garzin,

Gemeinde Waldsieversdorf,

Gemeinde Rehfelde mit der Gemarkung Werder,

Gemeinde Reichenow-Mögelin,

Gemeinde Prötzel mit den Gemarkungen Harnekop, Sternebeck und Prötzel östlich der B 168 und der L35,

Gemeinde Oberbarnim,

Gemeinde Bad Freienwalde mit der Gemarkung Sonnenburg,

Gemeinde Falkenberg mit den Gemarkungen Dannenberg, Falkenberg westlich der L 35, Gersdorf und Kruge,

Gemeinde Höhenland mit den Gemarkungen Steinbeck, Wollenberg und Wölsickendorf,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Joachimsthal östlich der L220 (Eberswalder Straße), östlich der L23 (Töpferstraße und Templiner Straße), östlich der L239 (Glambecker Straße) und Schorfheide (JO) östlich der L238,

Gemeinde Friedrichswalde mit der Gemarkung Glambeck östlich der L 239,

Gemeinde Althüttendorf,

Gemeinde Ziethen mit den Gemarkungen Groß Ziethen und Klein Ziethen westlich der B198,

Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Golzow, Senftenhütte, Buchholz, Schorfheide (Ch), Chorin westlich der L200 und Sandkrug nördlich der L200,

Gemeinde Britz,

Gemeinde Schorfheide mit den Gemarkungen Altenhof, Werbellin, Lichterfelde und Finowfurt,

Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit der Gemarkungen Finow und Spechthausen und der Gemarkung Eberswalde südlich der B167 und westlich der L200,

Gemeinde Breydin,

Gemeinde Melchow,

Gemeinde Sydower Fließ mit der Gemarkung Grüntal nördlich der K6006 (Landstraße nach Tuchen), östlich der Schönholzer Straße und östlich Am Postweg,

Hohenfinow südlich der B167,

Landkreis Uckermark:

Gemeinde Passow mit den Gemarkungen Briest, Passow und Schönow,

Gemeinde Mark Landin mit den Gemarkungen Landin nördlich der B2, Grünow und Schönermark,

Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Frauenhagen, Mürow, Angermünde nördlich und nordwestlich der B2, Dobberzin nördlich der B2, Kerkow, Welsow, Bruchhagen, Greiffenberg, Günterberg, Biesenbrow, Görlsdorf, Wolletz und Altkünkendorf,

Gemeinde Zichow,

Gemeinde Casekow mit den Gemarkungen Blumberg, Wartin, Luckow-Petershagen und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow westlich der L272 und nördlich der L27,

Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Hohenselchow nördlich der L27,

Gemeinde Tantow,

Gemeinde Mescherin

Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Geesow sowie den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf nördlich der L27 und B2 bis Gartenstraße,

Gemeinde Pinnow nördlich und westlich der B2,

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Storkow (Mark),

Gemeinde Spreenhagen mit den Gemarkungen Braunsdorf, Markgrafpieske, Lebbin und Spreenhagen,

Gemeinde Grünheide (Mark) mit den Gemarkungen Kagel, Kienbaum und Hangelsberg,

Gemeinde Fürstenwalde westlich der B 168 und nördlich der L 36,

Gemeinde Rauen,

Gemeinde Wendisch Rietz bis zur östlichen Uferzone des Scharmützelsees und von der südlichen Spitze des Scharmützelsees südlich der B246,

Gemeinde Reichenwalde,

Gemeinde Bad Saarow mit der Gemarkung Petersdorf und der Gemarkung Bad Saarow-Pieskow westlich der östlichen Uferzone des Scharmützelsees und ab nördlicher Spitze westlich der L35,

Gemeinde Tauche mit der Gemarkung Werder,

Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Jänickendorf, Schönfelde, Beerfelde, Gölsdorf, Buchholz, Tempelberg und den Gemarkungen Steinhöfel, Hasenfelde und Heinersdorf westlich der L36 und der Gemarkung Neuendorf im Sande nördlich der L36,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Peitz,

Gemeinde Turnow-Preilack,

Gemeinde Drachhausen,

Gemeinde Schmogrow-Fehrow,

Gemeinde Drehnow,

Gemeinde Teichland mit den Gemarkungen Maust und Neuendorf,

Gemeinde Dissen-Striesow,

Gemeinde Briesen,

Gemeinde Spremberg mit den Gemarkungen, Pulsberg, Jessen, Terpe, Bühlow, Groß Buckow, Klein Buckow, Roitz und der westliche Teil der Gemarkung Spremberg, beginnend an der südwestlichen Ecke der Gemarkungsgrenze zu Graustein in nordwestlicher Richtung entlang eines Waldweges zur B 156, dieser weiter in westlicher Richtung folgend bis zur Bahnlinie, dieser folgend bis zur L 48, dann weiter in südwestlicher Richtung bis zum Straßenabzweig Am früheren Stadtbahngleis, dieser Straße folgend bis zur L 47, weiter der L 47 folgend in nordöstlicher Richtung bis zum Abzweig Hasenheide, entlang der Straße Hasenheide bis zum Abzweig Weskower Allee, der Weskower Allee Richtung Norden folgend bis zum Abzweig Liebigstraße, dieser folgend Richtung Norden bis zur Gemarkungsgrenze Spremberg/ Sellessen,

Gemeinde Neuhausen/Spree mit den Gemarkungen Kathlow, Haasow, Roggosen, Koppatz, Neuhausen, Frauendorf, Groß Oßnig, Groß Döbern und Klein Döbern und der Gemarkung Roggosen nördlich der BAB 15,

Gemeinde Welzow mit den Gemarkungen Proschim und Haidemühl,

Landkreis Oberspreewald-Lausitz:

Gemeinde Hochenbocka,

Gemeinde Grünewald,

Gemeinde Hermsdorf,

Gemeinde Kroppen,

Gemeinde Ortrand,

Gemeinde Großkmehlen,

Gemeinde Lindenau,

Gemeinde Senftenberg mit den Gemarkungen Hosena, Großkoschen, Kleinkoschen und Sedlitz,

Gemeinde Neu-Seeland mit der Gemarkung Lieske,

Gemeinde Tettau,

Gemeinde Frauendorf,

Gemeinde Guteborn,

Gemeinde Ruhland,

Landkreis Elbe-Elster:

Gemeinde Großthiemig,

Gemeinde Hirschfeld,

Gemeinde Gröden,

Gemeinde Schraden,

Gemeinde Merzdorf,

Gemeinde Röderland mit der Gemarkung Wainsdorf östlich der Bahnlinie Dresden- Berlin,

Landkreis Prignitz:

Gemeinde Groß Pankow mit den Gemarkungen Baek, Tangendorf und Tacken,

Gemeinde Karstädt mit den Gemarkungen Groß Warnow, Klein Warnow, Reckenzin, Streesow, Garlin, Dallmin, Postlin, Kribbe, Neuhof, Strehlen und Blüthen,

Gemeinde Pirow mit der Gemarkung Bresch,

Gemeinde Gülitz-Reetz,

Gemeinde Putlitz mit den Gemarkungen Lockstädt, Mansfeld und Laaske,

Gemeinde Triglitz,

Gemeinde Marienfließ mit der Gemarkung Frehne,

Gemeinde Kümmernitztal mit der Gemarkungen Buckow, Preddöhl und Grabow,

Gemeinde Gerdshagen mit der Gemarkung Gerdshagen,

Gemeinde Meyenburg,

Gemeinde Pritzwalk mit der Gemarkung Steffenshagen,

Bundesland Sachsen:

Landkreis Bautzen

Gemeinde Arnsdorf, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Burkau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Crostwitz,

Gemeinde Cunewalde,

Gemeinde Demitz-Thumitz,

Gemeinde Doberschau-Gaußig,

Gemeinde Elsterheide,

Gemeinde Göda,

Gemeinde Großharthau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Großpostwitz/O.L.,

Gemeinde Hochkirch, sofern nicht bereits der Sperrzone II,

Gemeinde Königswartha, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Kubschütz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Lohsa, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Nebelschütz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Neschwitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Neukirch/Lausitz,

Gemeinde Obergurig,

Gemeinde Oßling,

Gemeinde Panschwitz-Kuckau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Puschwitz,

Gemeinde Räckelwitz,

Gemeinde Radibor, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Ralbitz-Rosenthal,

Gemeinde Rammenau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Schmölln-Putzkau,

Gemeinde Schwepnitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Sohland a. d. Spree,

Gemeinde Spreetal, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Bautzen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Bernsdorf,

Gemeinde Stadt Bischhofswerda, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Elstra, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Hoyerswerda, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Kamenz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Lauta,

Gemeinde Stadt Radeberg, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Schirgiswalde-Kirschau,

Gemeinde Stadt Wilthen,

Gemeinde Stadt Wittichenau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Steinigtwolmsdorf,

Stadt Dresden:

Stadtgebiet, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Landkreis Meißen:

Gemeinde Diera-Zehren,

Gemeinde Glaubitz,

Gemeinde Hirschstein,

Gemeinde Käbschütztal,

Gemeinde Klipphausen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Niederau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Nünchritz,

Gemeinde Priestewitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Röderaue, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Gröditz,

Gemeinde Stadt Großenhain, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Lommatzsch,

Gemeinde Stadt Meißen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Nossen außer Ortsteil Nossen,

Gemeinde Stadt Riesa,

Gemeinde Stadt Strehla,

Gemeinde Stauchitz,

Gemeinde Wülknitz,

Gemeinde Zeithain,

Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge:

Gemeinde Bannewitz,

Gemeinde Dürrröhrsdorf-Dittersbach,

Gemeinde Kreischa,

Gemeinde Lohmen,

Gemeinde Müglitztal,

Gemeinde Stadt Dohna,

Gemeinde Stadt Freital,

Gemeinde Stadt Heidenau,

Gemeinde Stadt Hohnstein,

Gemeinde Stadt Neustadt i. Sa.,

Gemeinde Stadt Pirna,

Gemeinde Stadt Rabenau mit den Ortsteilen Lübau, Obernaundorf, Oelsa, Rabenau und Spechtritz,

Gemeinde Stadt Stolpen,

Gemeinde Stadt Tharandt mit den Ortsteilen Fördergersdorf, Großopitz, Kurort Hartha, Pohrsdorf und Spechtshausen,

Gemeinde Stadt Wilsdruff,

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:

Landkreis Vorpommern Greifswald

Gemeinde Penkun südlich der Autobahn A11,

Gemeinde Nadrense südlich der Autobahn A11,

Landkreis Ludwigslust-Parchim:

Gemeinde Barkhagen mit den Ortsteilen und Ortslagen: Altenlinden, Kolonie Lalchow, Plauerhagen, Zarchlin, Barkow-Ausbau, Barkow,

Gemeinde Blievenstorf mit dem Ortsteil: Blievenstorf,

Gemeinde Brenz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Neu Brenz, Alt Brenz,

Gemeinde Domsühl mit den Ortsteilen und Ortslagen: Severin, Bergrade Hof, Bergrade Dorf, Zieslübbe, Alt Dammerow, Schlieven, Domsühl, Domsühl-Ausbau, Neu Schlieven,

Gemeinde Gallin-Kuppentin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Kuppentin, Kuppentin-Ausbau, Daschow, Zahren, Gallin, Penzlin,

Gemeinde Ganzlin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dresenow, Dresenower Mühle, Twietfort, Ganzlin, Tönchow, Wendisch Priborn, Liebhof, Gnevsdorf,

Gemeinde Granzin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Lindenbeck, Greven, Beckendorf, Bahlenrade, Granzin,

Gemeinde Grabow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Fresenbrügge, Grabow, Griemoor, Heidehof, Kaltehof, Winkelmoor,

Gemeinde Groß Laasch mit den Ortsteilen und Ortslagen: Groß Laasch,

Gemeinde Kremmin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Beckentin, Kremmin,

Gemeinde Kritzow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Schlemmin, Kritzow,

Gemeinde Lewitzrand mit dem Ortsteil und Ortslage: Matzlow-Garwitz (teilweise),

Gemeinde Lübz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Bobzin, Broock, Broock Ausbau, Hof Gischow, Lübz, Lutheran, Lutheran Ausbau, Riederfelde, Ruthen, Wessentin, Wessentin Ausbau,

Gemeinde Neustadt-Glewe mit den Ortsteilen und Ortslagen: Hohes Feld, Kiez, Klein Laasch, Liebs Siedlung, Neustadt-Glewe, Tuckhude, Wabel,

Gemeinde Obere Warnow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Grebbin und Wozinkel, Gemarkung Kossebade teilweise, Gemarkung Herzberg mit dem Waldgebiet Bahlenholz bis an die östliche Gemeindegrenze, Gemarkung Woeten unmittelbar östlich und westlich der L16,

Gemeinde Parchim mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dargelütz, Neuhof, Kiekindemark, Neu Klockow, Möderitz, Malchow, Damm, Parchim, Voigtsdorf, Neu Matzlow,

Gemeinde Passow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Unterbrüz, Brüz, Welzin, Neu Brüz, Weisin, Charlottenhof, Passow,

Gemeinde Plau am See mit den Ortsteilen und Ortslagen: Reppentin, Gaarz, Silbermühle, Appelburg, Seelust, Plau-Am See, Plötzenhöhe, Klebe, Lalchow, Quetzin, Heidekrug,

Gemeinde Rom mit den Ortsteilen und Ortslagen: Lancken, Stralendorf, Rom, Darze, Paarsch,

Gemeinde Spornitz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dütschow, Primark, Steinbeck, Spornitz,

Gemeinde Werder mit den Ortsteilen und Ortslagen: Neu Benthen, Benthen, Tannenhof, Werder.

2.   Észtország

Észtországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

Hiiu maakond.

3.   Görögország

Görögországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

in the regional unit of Drama:

the community departments of Sidironero and Skaloti and the municipal departments of Livadero and Ksiropotamo (in Drama municipality),

the municipal department of Paranesti (in Paranesti municipality),

the municipal departments of Kokkinogeia, Mikropoli, Panorama, Pyrgoi (in Prosotsani municipality),

the municipal departments of Kato Nevrokopi, Chrysokefalo, Achladea, Vathytopos, Volakas, Granitis, Dasotos, Eksohi, Katafyto, Lefkogeia, Mikrokleisoura, Mikromilea, Ochyro, Pagoneri, Perithorio, Kato Vrontou and Potamoi (in Kato Nevrokopi municipality),

in the regional unit of Xanthi:

the municipal departments of Kimmerion, Stavroupoli, Gerakas, Dafnonas, Komnina, Kariofyto and Neochori (in Xanthi municipality),

the community departments of Satres, Thermes, Kotyli, and the municipal departments of Myki, Echinos and Oraio and (in Myki municipality),

the community department of Selero and the municipal department of Sounio (in Avdira municipality),

in the regional unit of Rodopi:

the municipal departments of Komotini, Anthochorio, Gratini, Thrylorio, Kalhas, Karydia, Kikidio, Kosmio, Pandrosos, Aigeiros, Kallisti, Meleti, Neo Sidirochori and Mega Doukato (in Komotini municipality),

the municipal departments of Ipio, Arriana, Darmeni, Archontika, Fillyra, Ano Drosini, Aratos and the Community Departments Kehros and Organi (in Arriana municipality),

the municipal departments of Iasmos, Sostis, Asomatoi, Polyanthos and Amvrosia and the community department of Amaxades (in Iasmos municipality),

the municipal department of Amaranta (in Maroneia Sapon municipality),

in the regional unit of Evros:

the municipal departments of Kyriaki, Mandra, Mavrokklisi, Mikro Dereio, Protokklisi, Roussa, Goniko, Geriko, Sidirochori, Megalo Derio, Sidiro, Giannouli, Agriani and Petrolofos (in Soufli municipality),

the municipal departments of Dikaia, Arzos, Elaia, Therapio, Komara, Marasia, Ormenio, Pentalofos, Petrota, Plati, Ptelea, Kyprinos, Zoni, Fulakio, Spilaio, Nea Vyssa, Kavili, Kastanies, Rizia, Sterna, Ampelakia, Valtos, Megali Doxipara, Neochori and Chandras (in Orestiada municipality),

the municipal departments of Asvestades, Ellinochori, Karoti, Koufovouno, Kiani, Mani, Sitochori, Alepochori, Asproneri, Metaxades, Vrysika, Doksa, Elafoxori, Ladi, Paliouri and Poimeniko (in Didymoteixo municipality),

in the regional unit of Serres:

the municipal departments of Kerkini, Livadia, Makrynitsa, Neochori, Platanakia, Petritsi, Akritochori, Vyroneia, Gonimo, Mandraki, Megalochori, Rodopoli, Ano Poroia, Katw Poroia, Sidirokastro, Vamvakophyto, Promahonas, Kamaroto, Strymonochori, Charopo, Kastanousi and Chortero and the community departments of Achladochori, Agkistro and Kapnophyto (in Sintiki municipality),

the municipal departments of Serres, Elaionas and Oinoussa and the community departments of Orini and Ano Vrontou (in Serres municipality),

the municipal departments of Dasochoriou, Irakleia, Valtero, Karperi, Koimisi, Lithotopos, Limnochori, Podismeno and Chrysochorafa (in Irakleia municipality).

4.   Lettország

Lettországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

Dienvidkurzemes novada, Grobiņas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta,

Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes.

5.   Litvánia

Litvániában a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

Kalvarijos savivaldybė,

Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos,

Marijampolės savivaldybė,

Palangos miesto savivaldybė,

Vilkaviškio rajono savivaldybė.

6.   Magyarország

Magyarországon a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,

Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950,

406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

7.   Lengyelország

Lengyelországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

w województwie kujawsko - pomorskim:

powiat rypiński,

powiat brodnicki,

powiat grudziądzki,

powiat miejski Grudziądz,

powiat wąbrzeski,

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Wielbark i Rozogi w powiecie szczycieńskim,

w województwie podlaskim:

gminy Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew i część gminy Kulesze Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,

gminy Miastkowo, Nowogród, Śniadowo i Zbójna w powiecie łomżyńskim,

gminy Szumowo, Zambrów z miastem Zambrów i część gminy Kołaki Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

gminy Grabowo, Kolno i miasto Kolno, Turośl w powiecie kolneńskim,

w województwie mazowieckim:

powiat ostrołęcki,

powiat miejski Ostrołęka,

gminy Bielsk, Brudzeń Duży, Bulkowo, Drobin, Gąbin, Łąck, Nowy Duninów, Radzanowo, Słupno, Staroźreby i Stara Biała w powiecie płockim,

powiat miejski Płock,

powiat ciechanowski,

gminy Baboszewo, Dzierzążnia, Joniec, Nowe Miasto, Płońsk i miasto Płońsk, Raciąż i miasto Raciąż, Sochocin w powiecie płońskim,

powiat sierpecki,

gmina Bieżuń, Lutocin, Siemiątkowo i Żuromin w powiecie żuromińskim,

część powiatu ostrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Dzieżgowo, Lipowiec Kościelny, Mława, Radzanów, Strzegowo, Stupsk, Szreńsk, Szydłowo, Wiśniewo w powiecie mławskim,

powiat przasnyski,

powiat makowski,

powiat pułtuski,

część powiatu wyszkowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu węgrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu wołomińskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Mokobody i Suchożebry w powiecie siedleckim,

gminy Dobre, Jakubów, Kałuszyn, Stanisławów w powiecie mińskim,

gminy Bielany i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,

powiat gostyniński,

w województwie podkarpackim:

powiat jasielski,

powiat strzyżowski,

część powiatu ropczycko – sędziszowskiego niewymieniona w części II i II załącznika I,

gminy Pruchnik, Rokietnica, Roźwienica, w powiecie jarosławskim,

gminy Fredropol, Krasiczyn, Krzywcza, Przemyśl, część gminy Orły położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, część gminy Żurawica na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,

powiat miejski Przemyśl,

gminy Gać, Jawornik Polski, Kańczuga, część gminy Zarzecze położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Mleczka w powiecie przeworskim,

powiat łańcucki,

gminy Trzebownisko, Głogów Małopolski, część gminy Świlcza położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 94 i część gminy Sokołów Małopolski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,

gmina Raniżów w powiecie kolbuszowskim,

gminy Brzostek, Jodłowa, Pilzno, miasto Dębica, część gminy Czarna położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Żyraków położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy wiejskiej Dębica położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie dębickim,

w województwie świętokrzyskim:

gminy Nowy Korczyn, Solec–Zdrój, Wiślica, Stopnica, Tuczępy, Busko Zdrój w powiecie buskim,

powiat kazimierski,

powiat skarżyski,

część powiatu opatowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu sandomierskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Bogoria, Osiek, Staszów i część gminy Rytwiany położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 764, część gminy Szydłów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 756 w powiecie staszowskim,

gminy Pawłów, Wąchock, część gminy Brody położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 oraz na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie, drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno - wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

powiat ostrowiecki,

gminy Fałków, Ruda Maleniecka, Radoszyce, Smyków, Słupia Konecka, część gminy Końskie położona na zachód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na południe od linii kolejowej w powiecie koneckim,

gminy Bodzentyn, Bieliny, Łagów, Morawica, Nowa Słupia, część gminy Raków położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 756 i 764, część gminy Chęciny położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 762, część gminy Górno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy łączącą miejscowości Leszczyna – Cedzyna oraz na południe od linii wyznaczonej przez ul. Kielecką w miejscowości Cedzyna biegnącą do wschodniej granicy gminy, część gminy Daleszyce położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 764 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Daleszyce – Słopiec – Borków, dalej na północ od linii wyznaczonej przez tę drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 764 do przecięcia z linią rzeki Belnianka, następnie na północ od linii wyznaczonej przez rzeki Belnianka i Czarna Nida biegnącej do zachodniej granicy gminy w powiecie kieleckim,

gminy Działoszyce, Michałów, Pińczów, Złota w powiecie pińczowskim,

gminy Imielno, Jędrzejów, Nagłowice, Sędziszów, Słupia, Sobków, Wodzisław w powiecie jędrzejowskim,

gminy Moskorzew, Radków, Secemin, część gminy Włoszczowa położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Konieczno, i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Konieczno – Rogienice – Dąbie – Podłazie, część gminy Kluczewsko położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Krogulec – Nowiny - Komorniki do przecięcia z linią rzeki Czarna, następnie na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Czarna biegnącą do przecięcia z linią wyznaczoną przez drogę nr 742 i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od przecięcia z linią rzeki Czarna do południowej granicy gminy w powiecie włoszczowskim,

w województwie łódzkim:

gminy Łyszkowice, Kocierzew Południowy, Kiernozia, Chąśno, Nieborów, część gminy wiejskiej Łowicz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącej od granicy miasta Łowicz do zachodniej granicy gminy oraz część gminy wiejskiej Łowicz położona na wschód od granicy miasta Łowicz i na północ od granicy gminy Nieborów w powiecie łowickim,

gminy Cielądz, Rawa Mazowiecka z miastem Rawa Mazowiecka w powiecie rawskim,

gminy Bolimów, Głuchów, Godzianów, Lipce Reymontowskie, Maków, Nowy Kawęczyn, Skierniewice, Słupia w powiecie skierniewickim,

powiat miejski Skierniewice,

gminy Mniszków, Paradyż, Sławno i Żarnów w powiecie opoczyńskim,

powiat tomaszowski,

powiat brzeziński,

powiat łaski,

powiat miejski Łódź,

powat łódzki wschodni,

powiat pabianicki,

powiat wieruszowski,

gminy Aleksandrów Łódzki, Stryków, miasto Zgierz w powiecie zgierskim,

gminy Bełchatów z miastem Bełchatów, Drużbice, Kluki, Rusiec, Szczerców, Zelów w powiecie bełchatowskim,

powiat wieluński,

powiat sieradzki,

powiat zduńskowolski,

gminy Aleksandrów, Czarnocin, Grabica, Moszczenica, Ręczno, Sulejów, Wola Krzysztoporska, Wolbórz w powiecie piotrkowskim,

powiat miejski Piotrków Trybunalski,

gminy Masłowice, Przedbórz, Wielgomłyny i Żytno w powiecie radomszczańskim,

w województwie śląskim:

gmina Koniecpol w powiecie częstochowskim,

w województwie pomorskim:

gminy Ostaszewo, miasto Krynica Morska oraz część gminy Nowy Dwór Gdański położona na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

gminy Lichnowy, Miłoradz, Malbork z miastem Malbork, część gminy Nowy Staw położna na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 w powiecie malborskim,

gminy Mikołajki Pomorskie, Stary Targ i Sztum w powiecie sztumskim,

powiat gdański,

Miasto Gdańsk,

powiat tczewski,

powiat kwidzyński,

w województwie lubuskim:

gmina Lubiszyn w powiecie gorzowskim,

gmina Dobiegniew w powiecie strzelecko – drezdeneckim,

w województwie dolnośląskim:

gminyDziadowa Kłoda, Międzybórz, Syców, Twardogóra, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,

gminy Jordanów Śląski, Kobierzyce, Mietków, Sobótka, część gminy Żórawina położona na zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4, część gminy Kąty Wrocławskie położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,

część gminy Domaniów położona na południowy zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,

gmina Wiązów w powiecie strzelińskim,

część powiatu średzkiego niewymieniona w części II załącznika I,

miasto Świeradów Zdrój w powiecie lubańskim,

gmina Krotoszyce w powiecie legnickim,

gminy Pielgrzymka, Świerzawa, Złotoryja z miastem Złotoryja, miasto Wojcieszów w powiecie złotoryjskim,

powiat lwówecki,

gminy Jawor, Męcinka, Mściwojów, Paszowice w powiecie jaworskim,

gminy Dobromierz, Strzegom, Żarów w powiecie świdnickim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Koźmin Wielkopolski, Rozdrażew, miasto Sulmierzyce, część gminy Krotoszyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 15 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 36, nr 36 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 15 do skrzyżowana z drogą nr 444, nr 444 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 do południowej granicy gminy w powiecie krotoszyńskim,

gminy Brodnica, Dolsk, Śrem w powiecie śremskim,

gminy Borek Wielkopolski, Piaski, Pogorzela, w powiecie gostyńskim,

gminy Granowo, Grodzisk Wielkopolski i część gminy Kamieniec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

gminy Czempiń, Kościan i miasto Kościan w powiecie kościańskim,

gminy Buk, Dopiewo, Komorniki, Kleszczewo, Kostrzyn, Kórnik, Tarnowo Podgórne, Stęszew, Pobiedziska, Mosina, miasto Luboń, miasto Puszczykowo, część gminy Rokietnica położona na południowy zachód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz oraz część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na południe od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie poznańskim,

gmina Kiszkowo i część gminy Kłecko położona na zachód od rzeki Mała Wełna w powiecie gnieźnieńskim,

powiat czarnkowsko-trzcianecki,

gmina Kaźmierz, część gminy Duszniki położona na południowy – wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Duszniki, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez ul. Niewierską oraz drogę biegnącą przez miejscowość Niewierz do zachodniej granicy gminy, część gminy Ostroróg położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 186 i 184 biegnące od granicy gminy do miejscowości Ostroróg, a następnie od miejscowości Ostroróg przez miejscowości Piaskowo – Rudki do południowej granicy gminy, część gminy Wronki położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Wartę biegnącą od zachodniej granicy gminy do przecięcia z droga nr 182, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 182 oraz 184 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 182 do południowej granicy gminy, miasto Szamotuły i część gminy Szamotuły położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 i drogę łączącą miejscowości Lipnica - Ostroróg do linii wyznaczonej przez wschodnią granicę miasta Szamotuły i na południe od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły, do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na zachód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na zachód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim,

gmina Budzyń w powiecie chodzieskim,

gminy Mieścisko, Skoki i Wągrowiec z miastem Wągrowiec w powiecie wągrowieckim,

powiat pleszewski,

gmina Zagórów w powiecie słupeckim,

gmina Pyzdry w powiecie wrzesińskim,

gminy Kotlin, Żerków i część gminy Jarocin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr S11 i 15 w powiecie jarocińskim,

powiat ostrowski,

powiat miejski Kalisz,

gminy Blizanów, Brzeziny, Żelazków, Godziesze Wielkie, Koźminek, Lisków, Opatówek, Szczytniki, część gminy Stawiszyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 25 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zbiersk, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Zbiersk – Łyczyn – Petryki biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 25 do południowej granicy gminy, część gminy Ceków- Kolonia położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Młynisko – Morawin - Janków w powiecie kaliskim,

gminy Brudzew, Dobra, Kawęczyn, Przykona, Władysławów, Turek z miastem Turek część gminy Tuliszków położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 72 biegnącej od wschodniej granicy gminy do miasta Turek a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 72 w mieście Turek do zachodniej granicy gminy w powiecie tureckim,

gminy Rzgów, Grodziec, Krzymów, Stare Miasto, część gminy Rychwał położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 25 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Rychwał, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 25 w miejscowości Rychwał do wschodniej granicy gminy w powiecie konińskim,

powiat kępiński,

powiat ostrzeszowski,

w województwie opolskim:

gminy Domaszowice, Pokój, część gminy Namysłów położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie namysłowskim,

gminy Wołczyn, Kluczbork, Byczyna w powiecie kluczborskim,

gminy Praszka, Gorzów Śląski część gminy Rudniki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 42 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 43 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 43 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 42 w powiecie oleskim,

gmina Grodkóww powiecie brzeskim,

gminy Komprachcice, Łubniany, Murów, Niemodlin, Tułowice w powiecie opolskim,

powiat miejski Opole,

w województwie zachodniopomorskim:

gminy Nowogródek Pomorski, Barlinek, Myślibórz, część gminy Dębno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na północ od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na północ od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gmina Stare Czarnowo w powiecie gryfińskim,

gmina Bielice, Kozielice, Pyrzyce w powiecie pyrzyckim,

gminy Bierzwnik, Krzęcin, Pełczyce w powiecie choszczeńskim,

część powiatu miejskiego Szczecin położona na zachód od linii wyznaczonej przez rzekę Odra Zachodnia biegnącą od północnej granicy gminy do przecięcia z drogą nr 10, następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 10 biegnącą od przecięcia z linią wyznaczoną przez rzekę Odra Zachodnia do wschodniej granicy gminy,

gminy Dobra (Szczecińska), Kołbaskowo, Police w powiecie polickim,

w województwie małopolskim:

powiat brzeski,

powiat gorlicki,

powiat proszowicki,

powiat nowosądecki,

powiat miejski Nowy Sącz,

powiat tarnowski,

powiat miejski Tarnów,

część powiatu dąbrowskiego niewymieniona w części III załącznika I.

8.   Szlovákia

Szlovákiában a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

in the district of Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy,

in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky,

in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Bohunice, Pukanec, Uhliská,

in the district of Krupina, the municipalities of Dudince, Terany, Hontianske Moravce, Sudince, Súdovce, Lišov,

the whole district of Ružomberok,

in the region of Turčianske Teplice, municipalties of Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce,

in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly,

in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá,

in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec,

in the district of Žarnovica, the municipalities of Rudno nad Hronom, Voznica, Hodruša-Hámre,

the whole district of Žiar nad Hronom, except municipalities included in zone II.

9.   Olaszország

Olaszországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

Piedmont Region:

in the province of Alessandria, the municipalities of Casalnoceto, Oviglio, Tortona, Viguzzolo, Ponti, Frugarolo, Bergamasco, Castellar Guidobono, Berzano Di Tortona, Castelletto D'erro, Cerreto Grue, Carbonara Scrivia, Casasco, Carentino, Frascaro, Paderna, Montegioco, Spineto Scrivia, Villaromagnano, Pozzolo Formigaro, Momperone, Merana, Monleale, Terzo, Borgoratto Alessandrino, Casal Cermelli, Montemarzino, Bistagno, Castellazzo Bormida, Bosco Marengo, Spigno Monferrato, Castelspina, Denice, Volpeglino, Alice Bel Colle, Gamalero, Volpedo, Pozzol Groppo, Montechiaro D'acqui, Sarezzano,

in the province of Asti, the municipalities of Olmo Gentile, Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino, Roccaverano, Castel Boglione, Mombaruzzo, Maranzana, Castel Rocchero, Rocchetta Palafea, Castelletto Molina, Castelnuovo Belbo, Montabone, Quaranti, Mombaldone, Fontanile, Calamandrana, Bruno, Sessame, Monastero Bormida, Bubbio, Cassinasco, Serole,

Liguria Region:

in the province of Genova, the Municipalities of Rovegno, Rapallo, Portofino, Cicagna, Avegno, Montebruno, Santa Margherita Ligure, Favale Di Malvaro, Recco, Camogli, Moconesi, Tribogna, Fascia, Uscio, Gorreto, Fontanigorda, Neirone, Rondanina, Lorsica, Propata;

in the province of Savona, the municipalities of Cairo Montenotte, Quiliano, Dego, Altare, Piana Crixia, Mioglia, Giusvalla, Albissola Marina, Savona,

Emilia-Romagna Region:

in the province of Piacenza, the municipalities of Ottone, Zerba,

Lombardia Region:

in the province of Pavia, the municipalities of Rocca Susella, Montesegale, Menconico, Val Di Nizza, Bagnaria, Santa Margherita Di Staffora, Ponte Nizza, Brallo Di Pregola, Varzi, Godiasco, Cecima.

II. RÉSZ

1.   Bulgária

Bulgáriában a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

the whole region of Haskovo,

the whole region of Yambol,

the whole region of Stara Zagora,

the whole region of Pernik,

the whole region of Kyustendil,

the whole region of Plovdiv, excluding the areas in Part III,

the whole region of Pazardzhik, excluding the areas in Part III,

the whole region of Smolyan,

the whole region of Dobrich,

the whole region of Sofia city,

the whole region of Sofia Province,

the whole region of Blagoevgrad excluding the areas in Part III,

the whole region of Razgrad,

the whole region of Kardzhali,

the whole region of Burgas,

the whole region of Varna excluding the areas in Part III,

the whole region of Silistra,

the whole region of Ruse,

the whole region of Veliko Tarnovo,

the whole region of Pleven,

the whole region of Targovishte,

the whole region of Shumen,

the whole region of Sliven,

the whole region of Vidin,

the whole region of Gabrovo,

the whole region of Lovech,

the whole region of Montana,

the whole region of Vratza.

2.   Németország

Németországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Grunow-Dammendorf,

Gemeinde Mixdorf

Gemeinde Schlaubetal,

Gemeinde Neuzelle,

Gemeinde Neißemünde,

Gemeinde Lawitz,

Gemeinde Eisenhüttenstadt,

Gemeinde Vogelsang,

Gemeinde Ziltendorf,

Gemeinde Wiesenau,

Gemeinde Friedland,

Gemeinde Siehdichum,

Gemeinde Müllrose,

Gemeinde Briesen,

Gemeinde Jacobsdorf

Gemeinde Groß Lindow,

Gemeinde Brieskow-Finkenheerd,

Gemeinde Ragow-Merz,

Gemeinde Beeskow,

Gemeinde Rietz-Neuendorf,

Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Stremmen, Ranzig, Trebatsch, Sabrodt, Sawall, Mitweide, Lindenberg, Falkenberg (T), Görsdorf (B), Wulfersdorf, Giesensdorf, Briescht, Kossenblatt und Tauche,

Gemeinde Langewahl,

Gemeinde Berkenbrück,

Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Arensdorf und Demitz und den Gemarkungen Steinhöfel, Hasenfelde und Heinersdorf östlich der L 36 und der Gemarkung Neuendorf im Sande südlich der L36,

Gemeinde Fürstenwalde östlich der B 168 und südlich der L36,

Gemeinde Diensdorf-Radlow,

Gemeinde Wendisch Rietz östlich des Scharmützelsees und nördlich der B 246,

Gemeinde Bad Saarow mit der Gemarkung Neu Golm und der Gemarkung Bad Saarow-Pieskow östlich des Scharmützelsees und ab nördlicher Spitze östlich der L35,

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Jamlitz,

Gemeinde Lieberose,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Goyatz, Jessern, Lamsfeld, Ressen, Speichrow und Zaue,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Schenkendöbern,

Gemeinde Guben,

Gemeinde Jänschwalde,

Gemeinde Tauer,

Gemeinde Teichland mit der Gemarkung Bärenbrück,

Gemeinde Heinersbrück,

Gemeinde Forst,

Gemeinde Groß Schacksdorf-Simmersdorf,

Gemeinde Neiße-Malxetal,

Gemeinde Jämlitz-Klein Düben,

Gemeinde Tschernitz,

Gemeinde Döbern,

Gemeinde Felixsee,

Gemeinde Wiesengrund,

Gemeinde Spremberg mit den Gemarkungen Groß Luja, Sellessen, Türkendorf, Graustein, Waldesdorf, Hornow, Schönheide, Liskau und der östliche Teil der Gemarkung Spremberg, beginnend an der südwestlichen Ecke der Gemarkungsgrenze zu Graustein in nordwestlicher Richtung entlang eines Waldweges zur B 156, dieser weiter in westlicher Richtung folgend bis zur Bahnlinie, dieser folgend bis zur L 48, dann weiter in südwestlicher Richtung bis zum Straßenabzweig Am früheren Stadtbahngleis, dieser Straße folgend bis zur L 47, weiter der L 47 folgend in nordöstlicher Richtung bis zum Abzweig Hasenheide, entlang der Straße Hasenheide bis zum Abzweig Weskower Allee, der Weskower Allee Richtung Norden folgend bis zum Abzweig Liebigstraße, dieser folgend Richtung Norden bis zur Gemarkungsgrenze Spremberg/ Sellessen,

Gemeinde Neuhausen/Spree mit den Gemarkungen Kahsel, Bagenz, Drieschnitz, Gablenz, Laubsdorf, Komptendorf und Sergen und der Gemarkung Roggosen südlich der BAB 15,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Bleyen-Genschmar,

Gemeinde Neuhardenberg,

Gemeinde Golzow,

Gemeinde Küstriner Vorland,

Gemeinde Alt Tucheband,

Gemeinde Reitwein,

Gemeinde Podelzig,

Gemeinde Gusow-Platkow,

Gemeinde Seelow,

Gemeinde Vierlinden,

Gemeinde Lindendorf,

Gemeinde Fichtenhöhe,

Gemeinde Lietzen,

Gemeinde Falkenhagen (Mark),

Gemeinde Zeschdorf,

Gemeinde Treplin,

Gemeinde Lebus,

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Jahnsfelde, Trebnitz, Obersdorf, Münchehofe und Hermersdorf,

Gemeinde Märkische Höhe mit der Gemarkung Ringenwalde,

Gemeinde Bliesdorf mit der Gemarkung Metzdorf und Gemeinde Bliesdorf – östlich der B167 bis östlicher Teil, begrenzt aus Richtung Gemarkungsgrenze Neutrebbin südlich der Bahnlinie bis Straße „Sophienhof“ dieser westlich folgend bis „Ruesterchegraben“ weiter entlang Feldweg an den Windrädern Richtung „Herrnhof“, weiter entlang „Letschiner Hauptgraben“ nord-östlich bis Gemarkungsgrenze Alttrebbin und Kunersdorf – östlich der B167,

Gemeinde Bad Freienwalde mit den Gemarkungen Altglietzen, Altranft, Bad Freienwalde, Bralitz, Hohenwutzen, Schiffmühle, Hohensaaten und Neuenhagen,

Gemeinde Falkenberg mit der Gemarkung Falkenberg östlich der L35,

Gemeinde Oderaue,

Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Altwriezen, Jäckelsbruch, Neugaul, Beauregard, Eichwerder, Rathsdorf – östlich der B167 und Wriezen – östlich der B167,

Gemeinde Neulewin,

Gemeinde Neutrebbin,

Gemeinde Letschin,

Gemeinde Zechin,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Lunow-Stolzenhagen,

Gemeinde Parsteinsee,

Gemeinde Oderberg,

Gemeinde Liepe,

Gemeinde Hohenfinow (nördlich der B167),

Gemeinde Niederfinow,

Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit den Gemarkungen Eberswalde nördlich der B167 und östlich der L200, Sommerfelde und Tornow nördlich der B167,

Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Brodowin, Chorin östlich der L200, Serwest, Neuehütte, Sandkrug östlich der L200,

Gemeinde Ziethen mit der Gemarkung Klein Ziethen östlich der Serwester Dorfstraße und östlich der B198,

Landkreis Uckermark:

Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Crussow, Stolpe, Gellmersdorf, Neukünkendorf, Bölkendorf, Herzsprung, Schmargendorf und den Gemarkungen Angermünde südlich und südöstlich der B2 und Dobberzin südlich der B2,

Gemeinde Schwedt mit den Gemarkungen Criewen, Zützen, Schwedt, Stendell, Kummerow, Kunow, Vierraden, Blumenhagen, Oderbruchwiesen, Enkelsee, Gatow, Hohenfelde, Schöneberg, Flemsdorf und der Gemarkung Felchow östlich der B2,

Gemeinde Pinnow südlich und östlich der B2,

Gemeinde Berkholz-Meyenburg,

Gemeinde Mark Landin mit der Gemarkung Landin südlich der B2,

Gemeinde Casekow mit der Gemarkung Woltersdorf und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow östlich der L272 und südlich der L27,

Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Groß Pinnow und der Gemarkung Hohenselchow südlich der L27,

Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Friedrichsthal und den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf südlich der L27 und B2 bis Gartenstraße,

Gemeinde Passow mit der Gemarkung Jamikow,

Kreisfreie Stadt Frankfurt (Oder),

Landkreis Prignitz:

Gemeinde Berge,

Gemeinde Pirow mit den Gemarkungen Hülsebeck, Pirow und Burow,

Gemeinde Putlitz mit den Gemarkungen Sagast, Nettelbeck, Porep, Lütkendorf, Putlitz, Weitgendorf und Telschow,

Gemeinde Marienfließ mit den Gemarkungen Jännersdorf, Stepenitz und Krempendorf,

Bundesland Sachsen:

Landkreis Bautzen:

Gemeinde Arnsdorf nördlich der B6,

Gemeinde Burkau westlich des Straßenverlaufs von B98 und S94,

Gemeinde Frankenthal,

Gemeinde Großdubrau,

Gemeinde Großharthau nördlich der B6,

Gemeinde Großnaundorf,

Gemeinde Haselbachtal,

Gemeinde Hochkirch nördlich der B6,

Gemeinde Königswartha östlich der B96,

Gemeinde Kubschütz nördlich der B6,

Gemeinde Laußnitz,

Gemeinde Lichtenberg,

Gemeinde Lohsa östlich der B96,

Gemeinde Malschwitz,

Gemeinde Nebelschütz westlich der S94 und südlich der S100,

Gemeinde Neukirch,

Gemeinde Neschwitz östlich der B96,

Gemeinde Ohorn,

Gemeinde Ottendorf-Okrilla,

Gemeinde Panschwitz-Kuckau westlich der S94,

Gemeinde Radibor östlich der B96,

Gemeinde Rammenau westlich der B98,

Gemeinde Schwepnitz westlich der S93,

Gemeinde Spreetal östlich der B97,

Gemeinde Stadt Bautzen östlich des Verlaufs der B96 bis Abzweig S 156 und nördlich des Verlaufs S 156 bis Abzweig B6 und nördlich des Verlaufs der B 6 bis zur östlichen Gemeindegrenze,

Gemeinde Stadt Bischofswerda nördlich der B6 und westlich der B98,

Gemeinde Stadt Elstra westlich der S94 und südlich der S100,

Gemeinde Stadt Großröhrsdorf,

Gemeinde Stadt Hoyerswerda südlich des Verlaufs der B97 bis Abzweig B96 und östlich des Verlaufs der B96 bis zur südlichen Gemeindegrenze,

Gemeinde Stadt Kamenz westlich der S100 bis zum Abzweig S93, dann westlich der S93,

Gemeinde Stadt Königsbrück,

Gemeinde Stadt Pulsnitz,

Gemeinde Stadt Radeberg nördlich der B6,

Gemeinde Stadt Weißenberg,

Gemeinde Stadt Wittichenau östlich der B96,

Gemeinde Steina,

Gemeinde Wachau,

Stadt Dresden:

Stadtgebiet nördlich der B6,

Landkreis Görlitz,

Landkreis Meißen:

Gemeinde Ebersbach,

Gemeinde Klipphausen östlich der B6,

Gemeinde Lampertswalde,

Gemeinde Moritzburg,

Gemeinde Niederau östlich der B101

Gemeinde Priestewitz östlich der B101,

Gemeinde Röderaue östlich der B101,

Gemeinde Schönfeld,

Gemeinde Stadt Coswig,

Gemeinde Stadt Großenhain östlich der B101,

Gemeinde Stadt Meißen östlich des Straßenverlaufs von B6 und B101,

Gemeinde Stadt Radebeul,

Gemeinde Stadt Radeburg,

Gemeinde Thiendorf,

Gemeinde Weinböhla.

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:

Landkreis Ludwigslust-Parchim:

Gemeinde Balow mit dem Ortsteil: Balow,

Gemeinde Brunow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Bauerkuhl, Brunow (bei Ludwigslust), Klüß, Löcknitz (bei Parchim),

Gemeinde Dambeck mit dem Ortsteil und der Ortslage: Dambeck (bei Ludwigslust),

Gemeinde Ganzlin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Barackendorf, Hof Retzow, Klein Damerow, Retzow, Wangelin,

Gemeinde Gehlsbach mit den Ortsteilen und Ortslagen: Ausbau Darß, Darß, Hof Karbow, Karbow, Karbow-Ausbau, Quaßlin, Quaßlin Hof, Quaßliner Mühle, Vietlübbe, Wahlstorf

Gemeinde Groß Godems mit den Ortsteilen und Ortslagen: Groß Godems, Klein Godems,

Gemeinde Karrenzin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Herzfeld, Karrenzin, Karrenzin-Ausbau, Neu Herzfeld, Repzin, Wulfsahl,

Gemeinde Kreien mit den Ortsteilen und Ortslagen: Ausbau Kreien, Hof Kreien, Kolonie Kreien, Kreien, Wilsen,

Gemeinde Kritzow mit dem Ortsteil und der Ortslage: Benzin,

Gemeinde Lübz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Burow, Gischow, Meyerberg,

Gemeinde Möllenbeck mit den Ortsteilen und Ortslagen: Carlshof, Horst, Menzendorf, Möllenbeck,

Gemeinde Muchow mit dem Ortsteil und Ortslage: Muchow,

Gemeinde Parchim mit dem Ortsteil und Ortslage: Slate,

Gemeinde Prislich mit den Ortsteilen und Ortslagen: Marienhof, Neese, Prislich, Werle,

Gemeinde Rom mit dem Ortsteil und Ortslage: Klein Niendorf,

Gemeinde Ruhner Berge mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dorf Poltnitz, Drenkow, Griebow, Jarchow, Leppin, Malow, Malower Mühle, Marnitz, Mentin, Mooster, Poitendorf, Poltnitz, Suckow, Tessenow, Zachow,

Gemeinde Siggelkow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Groß Pankow, Klein Pankow, Neuburg, Redlin, Siggelkow,

Gemeinde Stolpe mit den Ortsteilen und Ortslagen: Barkow, Granzin, Stolpe Ausbau, Stolpe,

Gemeinde Ziegendorf mit den Ortsteilen und Ortslagen: Drefahl, Meierstorf, Neu Drefahl, Pampin, Platschow, Stresendorf, Ziegendorf,

Gemeinde Zierzow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Kolbow, Zierzow.

3.   Észtország

Észtországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

4.   Lettország

Lettországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

Aizkraukles novads,

Alūksnes novads,

Augšdaugavas novads,

Ādažu novads,

Balvu novads,

Bauskas novads,

Cēsu novads,

Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Kalvenes, Kazdangas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Embūtes, Vaiņodes, Gaviezes, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta,

Dobeles novads,

Gulbenes novads,

Jelgavas novads,

Jēkabpils novads,

Krāslavas novads,

Kuldīgas novads,

Ķekavas novads,

Limbažu novads,

Līvānu novads,

Ludzas novads,

Madonas novads,

Mārupes novads,

Ogres novads,

Olaines novads,

Preiļu novads,

Rēzeknes novads,

Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta,

Salaspils novads,

Saldus novads,

Saulkrastu novads,

Siguldas novads,

Smiltenes novads,

Talsu novads,

Tukuma novads,

Valkas novads,

Valmieras novads,

Varakļānu novads,

Ventspils novads,

Daugavpils valstspilsētas pašvaldība,

Jelgavas valstspilsētas pašvaldība,

Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība,

Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība.

5.   Litvánia

Litvániában a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

Alytaus miesto savivaldybė,

Alytaus rajono savivaldybė,

Anykščių rajono savivaldybė,

Akmenės rajono savivaldybė,

Birštono savivaldybė,

Biržų miesto savivaldybė,

Biržų rajono savivaldybė,

Druskininkų savivaldybė,

Elektrėnų savivaldybė,

Ignalinos rajono savivaldybė,

Jonavos rajono savivaldybė,

Joniškio rajono savivaldybė,

Jurbarko rajono savivaldybė,

Kaišiadorių rajono savivaldybė,

Kauno miesto savivaldybė,

Kauno rajono savivaldybė,

Kazlų rūdos savivaldybė,

Kelmės rajono savivaldybė,

Kėdainių rajono savivaldybė,

Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos,

Kupiškio rajono savivaldybė,

Kretingos rajono savivaldybė,

Lazdijų rajono savivaldybė,

Mažeikių rajono savivaldybė,

Molėtų rajono savivaldybė,

Pagėgių savivaldybė,

Pakruojo rajono savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybė,

Panevėžio miesto savivaldybė,

Pasvalio rajono savivaldybė,

Radviliškio rajono savivaldybė,

Rietavo savivaldybė,

Prienų rajono savivaldybė,

Plungės rajono savivaldybė,

Raseinių rajono savivaldybė,

Rokiškio rajono savivaldybė,

Skuodo rajono savivaldybės,

Šakių rajono savivaldybė,

Šalčininkų rajono savivaldybė,

Šiaulių miesto savivaldybė,

Šiaulių rajono savivaldybė,

Šilutės rajono savivaldybė,

Širvintų rajono savivaldybė,

Šilalės rajono savivaldybė,

Švenčionių rajono savivaldybė,

Tauragės rajono savivaldybė,

Telšių rajono savivaldybė,

Trakų rajono savivaldybė,

Ukmergės rajono savivaldybė,

Utenos rajono savivaldybė,

Varėnos rajono savivaldybė,

Vilniaus miesto savivaldybė,

Vilniaus rajono savivaldybė,

Visagino savivaldybė,

Zarasų rajono savivaldybė.

6.   Magyarország

Magyarországon a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe.

7.   Lengyelország

Lengyelországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Kalinowo, Stare Juchy, Prostki oraz gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

powiat elbląski,

powiat miejski Elbląg,

powiat gołdapski,

powiat piski,

powiat bartoszycki,

powiat olecki,

powiat giżycki,

powiat braniewski,

powiat kętrzyński,

powiat lidzbarski,

gminy Jedwabno, Świętajno, Szczytno i miasto Szczytno, część gminy Dźwierzuty położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57, część gminy Pasym położona na południe od linii wyznaczonej przez droge nr 53w powiecie szczycieńskim,

powiat mrągowski,

powiat węgorzewski,

gminy Dobre Miasto, Dywity, Świątki, Jonkowo, Gietrzwałd, Olsztynek, Stawiguda, Jeziorany, Kolno, część gminy Barczewo położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Purda położona na południe od linii wyznaczonej przez droge nr 53, część gminy Biskupiec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 16 a nastęnie na północ od drogi nr 16 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 57 do zachodniej granicy gminy w powiecie olsztyńskim,

powiat miejski Olsztyn,

powiat nidzicki,

gminy Kisielice, Susz, Zalewo w powiecie iławskim,

część powiatu ostródzkiego niewymieniona w części III załącznika I,

gmina Iłowo – Osada, część gminy wiejskiej Działdowo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wchodniej do zachodniej granicy gminy, część gminy Płośnica położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wchodniej do zachodniej granicy gminy, część gminy Lidzbark położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 544 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 541 oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 541 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 544 w powiecie działdowskim,

w województwie podlaskim:

powiat bielski,

powiat grajewski,

powiat moniecki,

powiat sejneński,

gminy Łomża, Piątnica, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim,

powiat miejski Łomża,

powiat siemiatycki,

powiat hajnowski,

gminy Ciechanowiec, Klukowo, Szepietowo, Kobylin-Borzymy, Nowe Piekuty, Sokoły i część gminy Kulesze Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,

gmina Rutki i część gminy Kołaki Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

gminy Mały Płock i Stawiski w powiecie kolneńskim,

powiat białostocki,

powiat suwalski,

powiat miejski Suwałki,

powiat augustowski,

powiat sokólski,

powiat miejski Białystok,

w województwie mazowieckim:

gminy Domanice, Korczew, Kotuń, Mordy, Paprotnia, Przesmyki, Siedlce, Skórzec, Wiśniew, Wodynie, Zbuczyn w powiecie siedleckim,

powiat miejski Siedlce,

gminy Ceranów, Jabłonna Lacka, Kosów Lacki, Repki, Sabnie, Sterdyń w powiecie sokołowskim,

powiat łosicki,

powiat sochaczewski,

powiat zwoleński,

powiat kozienicki,

powiat lipski,

powiat radomski

powiat miejski Radom,

powiat szydłowiecki,

gminy Lubowidz i Kuczbork Osada w powiecie żuromińskim,

gmina Wieczfnia Kościelna w powicie mławskim,

gminy Bodzanów, Słubice, Wyszogród i Mała Wieś w powiecie płockim,

powiat nowodworski,

gminy Czerwińsk nad Wisłą, Naruszewo, Załuski w powiecie płońskim,

gminy: miasto Kobyłka, miasto Marki, miasto Ząbki, miasto Zielonka, część gminy Tłuszcz ograniczona liniami kolejowymi: na północ od linii kolejowej biegnącej od wschodniej granicy gminy do miasta Tłuszcz oraz na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy do miasta Tłuszcz, część gminy Jadów położona na północ od linii kolejowej biegnącej od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie wołomińskim,

powiat garwoliński,

gminy Boguty – Pianki, Brok, Zaręby Kościelne, Nur, Małkinia Górna, część gminy Wąsewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 60, część gminy wiejskiej Ostrów Mazowiecka położona na południe od miasta Ostrów Mazowiecka i na południe od linii wyznaczonej przez drogę 60 biegnącą od zachodniej granicy miasta Ostrów Mazowiecka do zachodniej granicy gminy w powiecie ostrowskim,

część gminy Sadowne położona na północny- zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Łochów położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie węgrowskim,

gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, część gminy Zabrodzie położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 w powiecie wyszkowskim,

gminy Cegłów, Dębe Wielkie, Halinów, Latowicz, Mińsk Mazowiecki i miasto Mińsk Mazowiecki, Mrozy, Siennica, miasto Sulejówek w powiecie mińskim,

powiat otwocki,

powiat warszawski zachodni,

powiat legionowski,

powiat piaseczyński,

powiat pruszkowski,

powiat grójecki,

powiat grodziski,

powiat żyrardowski,

powiat białobrzeski,

powiat przysuski,

powiat miejski Warszawa,

w województwie lubelskim:

powiat bialski,

powiat miejski Biała Podlaska,

gminy Batorz, Godziszów, Janów Lubelski, Modliborzyce w powiecie janowskim,

powiat puławski,

powiat rycki,

powiat łukowski,

powiat lubelski,

powiat miejski Lublin,

powiat lubartowski,

powiat łęczyński,

powiat świdnicki,

gminy Aleksandrów, Biszcza, Józefów, Księżpol, Łukowa, Obsza, Potok Górny, Tarnogród w powiecie biłgorajskim,

gminy Dołhobyczów, Mircze, Trzeszczany, Uchanie i Werbkowice w powiecie hrubieszowskim,

powiat krasnostawski,

powiat chełmski,

powiat miejski Chełm,

powiat tomaszowski,

część powiatu kraśnickiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat opolski,

powiat parczewski,

powiat włodawski,

powiat radzyński,

powiat miejski Zamość,

gminy Adamów, Grabowiec, Komarów – Osada, Krasnobród, Łabunie, Miączyn, Nielisz, Sitno, Skierbieszów, Stary Zamość, Zamość w powiecie zamojskim,

w województwie podkarpackim:

część powiatu stalowowolskiego niewymieniona w części III załącznika I,

gminy Cieszanów, Horyniec - Zdrój, Narol, Stary Dzików, Oleszyce, Lubaczów z miastem Lubaczów w powiecie lubaczowskim,

gminy Medyka, Stubno, część gminy Orły położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, część gminy Żurawica na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,

gminy Chłopice, Jarosław z miastem Jarosław, Pawłosiów i Wiązownice w powiecie jarosławskim,

gmina Kamień w powiecie rzeszowskim,

gminy Cmolas, Dzikowiec, Kolbuszowa, Majdan Królewski i Niwiska powiecie kolbuszowskim,

powiat leżajski,

powiat niżański,

powiat tarnobrzeski,

gminy Adamówka, Sieniawa, Tryńcza, Przeworsk z miastem Przeworsk, Zarzecze w powiecie przeworskim,

część gminy Sędziszów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Ostrów nie wymieniona w części III załącznika I w powiecie ropczycko – sędziszowskim,

w województwie pomorskim:

gminy Dzierzgoń i Stary Dzierzgoń w powiecie sztumskim,

gmina Stare Pole, część gminy Nowy Staw położna na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 w powiecie malborskim,

gminy Stegny, Sztutowo i część gminy Nowy Dwór Gdański położona na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

w województwie świętokrzyskim:

gmina Tarłów i część gminy Ożarów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 biegnącą od miejscowości Honorów do zachodniej granicy gminy w powiecie opatowskim,

część gminy Brody położona wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 i na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie oraz przez drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno – wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

gmina Gowarczów, część gminy Końskie położona na wschód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na północ od linii kolejowej w powiecie koneckim,

gminy Dwikozy i Zawichost w powiecie sandomierskim,

w województwie lubuskim:

gminy Bogdaniec, Deszczno, Kłodawa, Kostrzyn nad Odrą, Santok, Witnica w powiecie gorzowskim,

powiat miejski Gorzów Wielkopolski,

gminy Drezdenko, Strzelce Krajeńskie, Stare Kurowo, Zwierzyn w powiecie strzelecko – drezdeneckim,

powiat żarski,

powiat słubicki,

gminy Brzeźnica, Iłowa, Gozdnica, Wymiarki i miasto Żagań w powiecie żagańskim,

powiat krośnieński,

powiat zielonogórski

powiat miejski Zielona Góra,

powiat nowosolski,

część powiatu sulęcińskiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu międzyrzeckiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu świebodzińskiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat wschowski,

w województwie dolnośląskim:

powiat zgorzelecki,

gminy Gaworzyce, Grębocice, Polkowice i Radwanice w powiecie polkowickim,

część powiatu wołowskiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat lubiński,

gmina Malczyce, Miękinia, Środa Śląska, część gminy Kostomłoty położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Udanin położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie średzkim,

gmina Wądroże Wielkie w powiecie jaworskim,

powiat miejski Legnica,

część powiatu legnickiego niewymieniona w części I i III załącznika I,

gmina Oborniki Śląskie, Wisznia Mała, Trzebnica, Zawonia w powiecie trzebnickim,

gminy Leśna, Lubań i miasto Lubań, Olszyna, Platerówka, Siekierczyn w powiecie lubańskim,

powiat miejki Wrocław,

gminy Czernica, Długołęka, Siechnice, część gminy Żórawina położona na wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4, część gminy Kąty Wrocławskie położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,

gminy Jelcz - Laskowice, Oława z miastem Oława i część gminy Domaniów położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,

gmina Bierutów, miasto Oleśnica, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,

gmina Cieszków, Krośnice, część gminy Milicz położona na wschód od linii łączącej miejscowości Poradów – Piotrkosice – Sulimierz – Sułów - Gruszeczka w powiecie milickim,

część powiatu bolesławieckiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat głogowski,

gmina Niechlów w powiecie górowskim,

gmina Zagrodno w powiecie złotoryjskim,

w województwie wielkopolskim:

powiat wolsztyński,

gmina Wielichowo, Rakoniewice część gminy Kamieniec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

gminy Lipno, Osieczna, Święciechowa, Wijewo, Włoszakowice w powiecie leszczyńskim,

powiat miejski Leszno,

gminy Krzywiń i Śmigiel w powiecie kościańskim,

część powiatu międzychodzkiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu nowotomyskiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat obornicki,

część gminy Połajewo na położona na południe od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo - ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,

powiat miejski Poznań,

gminy Czerwonak, Swarzędz, Suchy Las, część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na północ od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Rokietnica położona na północ i na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz w powiecie poznańskim,

część gminy Ostroróg położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 186 i 184 biegnące od granicy gminy do miejscowości Ostroróg, a następnie od miejscowości Ostroróg przez miejscowości Piaskowo – Rudki do południowej granicy gminy, część gminy Wronki położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Wartę biegnącą od zachodniej granicy gminy do przecięcia z droga nr 182, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 182 oraz 184 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 182 do południowej granicy gminy, część gminy Pniewy położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 187 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 187 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo część gminy Duszniki położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Duszniki, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez ul. Niewierską oraz drogę biegnącą przez miejscowość Niewierz do zachodniej granicy gminy, część gminy Szamotuły położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 306 i drogę łączącą miejscowości Lipnica – Ostroróg oraz część położona na wschód od wschodniej granicy miasta Szamotuły i na północ od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na wschód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na wschód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim,

gmina Malanów, część gminy Tuliszków położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 72 biegnącej od wschodniej granicy gminy do miasta Turek, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 72 w mieście Turek do zachodniej granicy gminy w powiecie tureckim,

część gminy Rychwał położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 25 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Rychwał, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 biegnącą od skrzyżowania z drogę nr 25 w miejscowości Rychwał do wschodniej granicy gminy w powiecie konińskim,

gmina Mycielin, część gminy Stawiszyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 25 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zbiersk, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Zbiersk – Łyczyn – Petryki biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 25 do południowej granicy gminy, część gminy Ceków - Kolonia położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Młynisko – Morawin - Janków w powiecie kaliskim,

gminy Gostyń i Pępowo w powiecie gostyńskim,

gminy Kobylin, Zduny, część gminy Krotoszyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 15 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 36, nr 36 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 15 do skrzyżowana z drogą nr 444, nr 444 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 do południowej granicy gminy w powiecie krotoszyńskim,

w województwie łódzkim:

gminy Białaczów, Drzewica, Opoczno i Poświętne w powiecie opoczyńskim,

gminy Biała Rawska, Regnów i Sadkowice w powiecie rawskim,

gmina Kowiesy w powiecie skierniewickim,

w województwie zachodniopomorskim:

gmina Boleszkowice i część gminy Dębno położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na południe od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na południe od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gminy Banie, Cedynia, Chojna, Gryfino, Mieszkowice, Moryń, Trzcińsko – Zdrój, Widuchowa w powiecie gryfińskim,

w województwie opolskim:

gminy Brzeg, Lubsza, Lewin Brzeski, Olszanka, Skarbimierz w powiecie brzeskim,

gminy Dąbrowa, Dobrzeń Wielki, Popielów w powiecie opolskim,

gminy Świerczów, Wilków, część gminy Namysłów położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie namysłowskim.

8.   Szlovákia

Szlovákiában a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

the whole district of Gelnica except municipalities included in zone III,

the whole district of Poprad

the whole district of Spišská Nová Ves,

the whole district of Levoča,

the whole district of Kežmarok

in the whole district of Michalovce except municipalities included in zone III,

the whole district of Košice-okolie,

the whole district of Rožnava,

the whole city of Košice,

the whole district of Sobrance,

the whole district of Vranov nad Topľou,

the whole district of Humenné except municipalities included in zone III,

the whole district of Snina,

the whole district of Prešov except municipalities included in zone III,

the whole district of Sabinov except municipalities included in zone III,

the whole district of Svidník,

the whole district of Medzilaborce,

the whole district of Stropkov

the whole district of Bardejov,

the whole district of Stará Ľubovňa,

the whole district of Revúca,

the whole district of Rimavská Sobota except municipalities included in zone III,

in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I,

the whole district of Lučenec,

the whole district of Poltár,

the whole district of Zvolen,

the whole district of Detva,

the whole district of Krupina, except municipalities included in zone I,

the whole district of Banska Stiavnica,

in the district of Žiar nad Hronom the municipalities of Hronská Dúbrava, Trnavá Hora,

the whole district of Banska Bystica,

the whole district of Brezno,

the whole district of Liptovsky Mikuláš.

9.   Olaszország

Olaszországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

Piedmont Region:

Piedmont Region:

in the Province of Alessandria, the municipalities of Cavatore, Castelnuovo Bormida, Cabella Ligure, Carrega Ligure, Francavilla Bisio, Carpeneto, Costa Vescovato, Grognardo, Orsara Bormida, Pasturana, Melazzo, Mornese, Ovada, Predosa, Lerma, Fraconalto, Rivalta Bormida, Fresonara, Malvicino, Ponzone, San Cristoforo, Sezzadio, Rocca Grimalda, Garbagna, Tassarolo, Mongiardino Ligure, Morsasco, Montaldo Bormida, Prasco, Montaldeo, Belforte Monferrato, Albera Ligure, Bosio, Cantalupo Ligure, Castelletto D'orba, Cartosio, Acqui Terme, Arquata Scrivia, Parodi Ligure, Ricaldone, Gavi, Cremolino, Brignano-Frascata, Novi Ligure, Molare, Cassinelle, Morbello, Avolasca, Carezzano, Basaluzzo, Dernice, Trisobbio, Strevi, Sant'Agata Fossili, Pareto, Visone, Voltaggio, Tagliolo Monferrato, Casaleggio Boiro, Capriata D'orba, Castellania, Carrosio, Cassine, Vignole Borbera, Serravalle Scrivia, Silvano D'orba, Villalvernia, Roccaforte Ligure, Rocchetta Ligure, Sardigliano, Stazzano, Borghetto Di Borbera, Grondona, Cassano Spinola, Montacuto, Gremiasco, San Sebastiano Curone, Fabbrica Curone,

Liguria Region:

in the province of Genova, the municipalities of Bogliasco, Arenzano, Ceranesi, Ronco Scrivia, Mele, Isola Del Cantone, Lumarzo, Genova, Masone, Serra Riccò, Campo Ligure, Mignanego, Busalla, Bargagli, Savignone, Torriglia, Rossiglione, Sant'Olcese, Valbrevenna, Sori, Tiglieto, Campomorone, Cogoleto, Pieve Ligure, Davagna, Casella, Montoggio, Crocefieschi, Vobbia;

in the province of Savona, the municipalities of Albisola Superiore, Celle Ligure, Stella, Pontinvrea, Varazze, Urbe, Sassello.

III. RÉSZ

1.   Bulgária

Bulgáriában a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

in Blagoevgrad region:

the whole municipality of Sandanski

the whole municipality of Strumyani

the whole municipality of Petrich,

the Pazardzhik region:

the whole municipality of Pazardzhik,

the whole municipality of Panagyurishte,

the whole municipality of Lesichevo,

the whole municipality of Septemvri,

the whole municipality of Strelcha,

in Plovdiv region

the whole municipality of Hisar,

the whole municipality of Suedinenie,

the whole municipality of Maritsa

the whole municipality of Rodopi,

the whole municipality of Plovdiv,

in Varna region:

the whole municipality of Byala,

the whole municipality of Dolni Chiflik.

2.   Olaszország

Olaszországban a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

tutto il territorio della Sardegna.

3.   Lengyelország

Lengyelországban a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

w województwie warmińsko-mazurskim:

część powiatu działdowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu iławskiego niewymieniona w części II załącznika I,

powiat nowomiejski,

gminy Dąbrówno, Grunwald i Ostróda z miastem Ostróda w powiecie ostródzkim,

część gminy Barczewo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Purda położona na północ od linii wyznaczonej przez droge nr 53, część gminy Biskupiec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 16, a nastęnie na południe od drogi nr 16 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 57 do zachodniej granicy gminy w powiecie olsztyńskim,

część gminy Dźwierzuty położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57, część gminy Pasym położona na północ od linii wyznaczonej przez droge nr 53 w powiecie szczycieńskim,

w województwie lubelskim:

gminy Radecznica, Sułów, Szczebrzeszyn, Zwierzyniec w powiecie zamojskim,

gminy Biłgoraj z miastem Biłgoraj, Goraj, Frampol, Tereszpol i Turobin w powiecie biłgorajskim,

gminy Horodło, Hrubieszów z miastem Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim,

gminy Dzwola, Chrzanów i Potok Wielki w powiecie janowskim,

gminy Gościeradów i Trzydnik Duży w powiecie kraśnickim,

w województwie podkarpackim:

powiat mielecki,

gminy Radomyśl nad Sanem i Zaklików w powiecie stalowowolskim,

część gminy Ostrów położona na północ od drogi linii wyznaczonej przez drogę nr A4 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 986, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 986 biegnącą od tego skrzyżowania do miejscowości Osieka i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Osieka_- Blizna w powiecie ropczycko – sędziszowskim,

część gminy Czarna położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Żyraków położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy wiejskiej Dębica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie dębickim

gmina Wielkie Oczy w powiecie lubaczowskim,

gminy Laszki, Radymno z miastem Radymno, w powiecie jarosławskim,

w województwie lubuskim:

gminy Małomice, Niegosławice, Szprotawa, Żagań w powiecie żagańskim,

gmina Sulęcin w powiecie sulęcińskim,

gminy Bledzew, Międzyrzecz, Pszczew, Trzciel w powiecie międzyrzeckim,

gminy Lubrza, Łagów, Skąpe, Świebodzin w powiecie świebodzińskim,

w województwie wielkopolskim:

gminy Krzemieniewo, Rydzyna w powiecie leszczyńskim,

gminy Krobia i Poniec w powiecie gostyńskim,

powiat rawicki,

gminy Kuślin, Lwówek, Miedzichowo, Nowy Tomyśl w powiecie nowotomyskim,

gminy Chrzypsko Wielkie, Kwilcz w powiecie międzychodzkim,

część gminy Pniewy położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 187 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 187 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Lubosinek – Lubosina – Buszewo w powiecie szamotulskim,

w województwie dolnośląskim:

część powiatu górowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Prusice i Żmigród w powiecie trzebnickim,

gminy Gromadka i Osiecznica w powiecie bolesławieckim,

gminy Chocianów i Przemków w powiecie polkowickim,

gmina Chojnów i miasto Chojnów w powiecie legnickim,

część gminy Wołów położona na północ od linii wyznaczonej prze drogę nr 339 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Pełczyn, a następnie na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 339 i łączącą miejscowości Pełczyn – Smogorzówek, część gminy Wińsko polożona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 36 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Wińsko, a nastęnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 w miejscowości Wińsko i łączącą miejscowości Wińsko_- Smogorzów Wielki – Smogorzówek w powiecie wołowskim,

część gminy Milicz położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Poradów – Piotrkosice - Sulimierz-Sułów - Gruszeczka w powiecie milickim,

w województwie świętokrzyskim:

gminy Gnojno, Pacanów w powiecie buskim,

gminy Łubnice, Oleśnica, Połaniec, część gminy Rytwiany położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 764, część gminy Szydłów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 756 w powiecie staszowskim,

gminy Chmielnik, Masłów, Miedziana Góra, Mniów, Morawica, Łopuszno, Piekoszów, Pierzchnica, Sitkówka-Nowiny, Strawczyn, Zagnańsk, część gminy Raków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 756 i 764 , część gminy Chęciny położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 762, część gminy Górno położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy łączącą miejscowości Leszczyna – Cedzyna oraz na północ od linii wyznczonej przez ul. Kielecką w miejscowości Cedzyna biegnącą do wschodniej granicy gminy, część gminy Daleszyce położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 764 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Daleszyce – Słopiec – Borków, dalej na południe od linii wyznaczonej przez tę drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 764 do przecięcia z linią rzeki Belnianka, następnie na południe od linii wyznaczonej przez rzeki Belnianka i Czarna Nida biegnącej do zachodniej granicy gminy w powiecie kieleckim,

powiat miejski Kielce,

gminy Krasocin, część gminy Włoszczowa położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Konieczno, i dalej na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Konieczno – Rogienice – Dąbie – Podłazie, część gminy Kluczewsko położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Krogulec – Nowiny - Komorniki do przecięcia z linią rzeki Czarna, następnie na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Czarna biegnącą do przecięcia z linią wyznaczoną przez drogę nr 742 i dalej na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od przecięcia z linią rzeki Czarna do południowej granicy gminyw powiecie włoszczowskim,

gmina Kije w powiecie pińczowskim,

gminy Małogoszcz, Oksa w powiecie jędrzejowskim,

w województwie małopolskim:

gminy Dąbrowa Tarnowska, Radgoszcz, Szczucin w powiecie dąbrowskim.

4.   Románia

Romániában a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

Zona orașului București,

Județul Constanța,

Județul Satu Mare,

Județul Tulcea,

Județul Bacău,

Județul Bihor,

Județul Bistrița Năsăud,

Județul Brăila,

Județul Buzău,

Județul Călărași,

Județul Dâmbovița,

Județul Galați,

Județul Giurgiu,

Județul Ialomița,

Județul Ilfov,

Județul Prahova,

Județul Sălaj,

Județul Suceava

Județul Vaslui,

Județul Vrancea,

Județul Teleorman,

Judeţul Mehedinţi,

Județul Gorj,

Județul Argeș,

Judeţul Olt,

Judeţul Dolj,

Județul Arad,

Județul Timiș,

Județul Covasna,

Județul Brașov,

Județul Botoșani,

Județul Vâlcea,

Județul Iași,

Județul Hunedoara,

Județul Alba,

Județul Sibiu,

Județul Caraș-Severin,

Județul Neamț,

Județul Harghita,

Județul Mureș,

Județul Cluj,

Județul Maramureş.

5.   Szlovákia

Szlovákiában a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:

The whole district of Trebišov’,

The whole district of Vranov and Topľou,

In the district of Humenné: Lieskovec, Myslina, Humenné, Jasenov, Brekov, Závadka, Topoľovka, Hudcovce, Ptičie, Chlmec, Porúbka, Brestov, Gruzovce, Ohradzany, Slovenská Volová, Karná, Lackovce, Kochanovce, Hažín nad Cirochou,

In the district of Michalovce: Strážske, Staré, Oreské, Zbudza, Voľa, Nacina Ves, Pusté Čemerné, Lesné, Rakovec nad Ondavou, Petríkovce, Oborín, Veľké Raškovce, Beša,

In the district of Rimavská Sobota: Jesenské, Gortva, Hodejov, Hodejovec, Širkovce, Šimonovce, Drňa, Hostice, Gemerské Dechtáre, Jestice, Dubovec, Rimavské Janovce, Rimavská Sobota, Belín, Pavlovce, Sútor, Bottovo, Dúžava, Mojín, Konrádovce, Čierny Potok, Blhovce, Gemerček, Hajnáčka,

In the district of Gelnica: Hrišovce, Jaklovce, Kluknava, Margecany, Richnava,

In the district Of Sabinov: Daletice,

In the district of Prešov: Hrabkov, Krížovany, Žipov, Kvačany, Ondrašovce, Chminianske Jakubovany, Klenov, Bajerov, Bertotovce, Brežany, Bzenov, Fričovce, Hendrichovce, Hermanovce, Chmiňany, Chminianska Nová Ves, Janov, Jarovnice, Kojatice, Lažany, Mikušovce, Ovčie, Rokycany, Sedlice, Suchá Dolina, Svinia, Šindliar, Široké, Štefanovce, Víťaz, Župčany.


HATÁROZATOK

2022.5.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 132/102


A BIZOTTSÁG (EU) 2022/706 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2022. május 5.)

az 1313/2013/EU európai parlamenti és tanácsi határozat alkalmazási szabályainak az uniós polgári védelmi mechanizmus melletti tartós elkötelezettség és az uniós polgári védelemhez való rendkívül jelentős hozzájárulás elismerésére vonatkozó kritériumok és eljárások tekintetében történő megállapításáról

(az értesítés a C(2022) 2884. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az uniós polgári védelmi mechanizmusról szóló, 2013. december 17-i 1313/2013/EU európai parlamenti és tanácsi határozatra (1) és különösen annak 32. cikke (1) bekezdésének hb) pontjára,

mivel:

(1)

Az 1313/2013/EU határozat úgy rendelkezik, hogy a Bizottság az uniós polgári védelmi mechanizmus (a továbbiakban: az uniós mechanizmus) melletti tartós elkötelezettség és az uniós mechanizmushoz való rendkívül jelentős hozzájárulás iránti elismerése és tisztelete kifejezéseként érmével tünteti ki az érintetteket.

(2)

Az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmék odaítélése érdekében a Bizottságnak meg kell határoznia az uniós mechanizmus melletti tartós elkötelezettség és az uniós mechanizmushoz való rendkívül jelentős hozzájárulás elismerésére vonatkozó kritériumokat és eljárásokat.

(3)

Tekintettel az uniós mechanizmus útján nyújtott támogatás ágazatközi megközelítésére, az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érméket az uniós mechanizmushoz való hozzájárulásért kell odaítélni uniós és harmadik országbeli állampolgároknak, beleértve a polgári védelmi személyzetet, a katasztrófavédelmi személyzetet, a tagállamok katonai állományát, illetve más érintett hatóságok vagy szervek személyzetét. Az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmék természetes személyeknek vagy moduloknak ítélhetők oda, beleértve az intervenciós csoportokat, a technikai segítségnyújtási és támogató csoportokat (TAST), valamint a közös veszélyhelyzeti kommunikációs és tájékoztatási rendszerben (CECIS) nyilvántartott egyéb reagálási képességeket.

(4)

A teljes katasztrófavédelmi ciklus tevékenységeinek lefedése érdekében az uniós mechanizmus melletti tartós elkötelezettség és az uniós mechanizmushoz való rendkívül jelentős hozzájárulás iránti elismerés és tisztelet tárgyi hatályának ki kell terjednie a megelőzési, felkészültségi és reagálási intézkedésekre.

(5)

Az 1313/2013/EU határozat 20a. cikkének (3) bekezdésével összhangban a Bizottságnak az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó két érmetípust kell odaítélnie: az egyiket az uniós mechanizmus melletti tartós elkötelezettségért, a másikat pedig az uniós mechanizmushoz való rendkívül jelentős hozzájárulásért. Ezért mindkét érmetípus esetében meg kell határozni a jogosultsági kritériumokat.

(6)

mivel az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érméket az (EU) 2019/420 európai parlamenti és tanácsi határozat (2) vezette be az uniós mechanizmusba, az ilyen érmék lehetséges kitüntetettjei jogosultságának meghatározásakor figyelembe veendő időszakot az elfogadás időpontjának, azaz 2019. március 21-ének figyelembevételével kell meghatározni.

(7)

A Bizottságot és a tagállamokat fel kell jogosítani arra, hogy lehetséges kitüntetetteket jelöljenek. A lehetséges kitüntetettek értékelése érdekében az ilyen jelöléseket a Bizottság képviselőiből álló bírálóbizottságnak kell értékelnie. A bírálóbizottságnak össze kell ülnie, hogy ajánlásokat fogalmazzon meg a Bizottságnak az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmékről való döntéshez.

(8)

A kitüntetettek iránti tisztelet megfelelő kifejezése érdekében, az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érméket hivatalos ünnepségen, például az európai polgári védelmi fórumon vagy más, eseti alapon megrendezett hivatalos ünnepségen kell átadni.

(9)

A társadalmi befogadás biztosítása és az egyenlőség előmozdítása érdekében az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmék odaítélésekor figyelembe kell venni a nemek közötti egyensúlyt és a földrajzi megoszlást.

(10)

Az átláthatóság érdekében a Bizottságnak nyilvántartást kell vezetnie az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmékről.

(11)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az 1313/2013/EU határozat 33. cikkének (1) bekezdése szerinti bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Tárgy

Ez a határozat megállapítja az uniós polgári védelmi mechanizmus (a továbbiakban: az uniós mechanizmus) melletti tartós elkötelezettség és az uniós mechanizmushoz való rendkívül jelentős hozzájárulás elismerése és tisztelete kifejezésére szolgáló, az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmék odaítélésére vonatkozó kritériumokat és eljárásokat.

2. cikk

Fogalommeghatározások

E határozat alkalmazásában:

1.

„büntetlen előéletű személy”: olyan személy, akivel szemben korábban nem szabtak ki büntetőjogi felelősséget megállapító ítéletet;

2.

„kimagasló bátorság”: a tevékenység során tanúsított kivételes bátorság vagy az elvárásokat meghaladó hősiesség;

3.

„rendkívüli érdemen alapuló eredmény”: nagyon magas szintű, a rendes vagy szokásos szintet meghaladó teljesítmény.

3. cikk

Az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmék típusai

(1)   A Bizottság az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó következő két érmetípust ítéli oda:

a)

az uniós mechanizmus melletti tartós elkötelezettséget jutalmazó érme;

b)

az uniós mechanizmushoz való rendkívül jelentős hozzájárulást jutalmazó érme.

(2)   Az érmékkel kitüntetettek nem jogosultak semmilyen anyagi elismerésre.

(3)   Az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmék típusonként legfeljebb egyszer ítélhetők oda ugyanazon természetes személynek, modulnak, intervenciós csoportnak, technikai segítségnyújtási és támogató csoportnak vagy egyéb reagálási képességnek. Az érmék posztumusz is odaítélhetők.

4. cikk

Jogosultság

(1)   Az uniós mechanizmushoz való hozzájárulást jutalmazó érmék a következő természetes személyeknek ítélhetők oda:

a)

a tagállamok vagy az uniós mechanizmusban részt vevő államok polgári védelmi és katasztrófavédelmi személyzetének tagjai;

b)

az uniós mechanizmus keretében végzett tevékenységekhez hozzájáruló egyéb hatóságok, szervezetek vagy szervek tagjai;

c)

uniós polgárok vagy harmadik országbeli állampolgárok.

E természetes személyek büntetlen előéletűek.

(2)   Az uniós mechanizmushoz való hozzájárulást jutalmazó érmék a következő szervezeteknek ítélhetők oda:

a)

az 1313/2013/EU határozattal összhangban létrehozott modulok;

b)

a 2014/762/EU bizottsági végrehajtási határozat (3) 2. cikkének 4. pontjában meghatározott intervenciós csoportok;

c)

a 2014/762/EU végrehajtási határozat 2. cikkének 5. pontjában meghatározott technikai segítségnyújtási és támogató csoportok;

d)

az 1313/2013/EU határozat 9. cikkének (4) bekezdésében említett más reagálási képességek.

Ezeket a szervezeteket nyilvántartásba kell venni a közös veszélyhelyzeti kommunikációs és tájékoztatási rendszerben (CECIS).

(3)   A 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendeletben (4) foglalt, az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata, valamint az Európai Unió egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételek hatálya alá tartozó uniós alkalmazottak nem jogosultak az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmékre.

5. cikk

Jogosultsági időszak

Az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmék odaítélésére vonatkozó jogosultsági időszak 2019. március 21-én kezdődik.

6. cikk

Az uniós mechanizmus melletti tartós elkötelezettséget jutalmazó érme

Az uniós mechanizmus melletti tartós elkötelezettséget jutalmazó érmét azoknak a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében említett, kitüntetésre jogosult érintetteknek lehet odaítélni, akik/amelyek teljesítik az alábbi feltételek valamelyikét:

a)

legalább három alkalommal kiküldték őket az uniós mechanizmus alapján végrehajtott reagálási műveletek keretében;

b)

az uniós mechanizmus szerinti megelőzési és felkészültségi tevékenységek iránti tartós szakmai elkötelezettségről tettek tanúbizonyságot. A kitüntetésre jogosult érintettek által az ilyen tevékenységekre fordított időt elkötelezettségük tanúbizonyságaként kell figyelembe venni.

7. cikk

Az uniós mechanizmushoz való rendkívül jelentős hozzájárulásokat jutalmazó érme

Az uniós mechanizmushoz való rendkívül jelentős hozzájárulást jutalmazó érmét azoknak a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében említett, kitüntetésre jogosult érintetteknek lehet odaítélni, akik/amelyek teljesítik az alábbi feltételek valamelyikét:

a)

kimagasló bátorságról tettek tanúbizonyságot, rendkívüli érdemen alapuló eredményt értek el vagy az észszerűen elvárható mértéket meghaladó tevékenységet folytattak az uniós mechanizmus alapján végrehajtott reagálási művelet során;

b)

hozzájárultak az uniós mechanizmus általános fejlesztését elősegítő rendkívüli érdemen alapuló eredmény eléréséhez.

8. cikk

Jelölés

(1)   A Bizottság és a tagállamok jelöléseket terjeszthetnek a bírálóbizottság elé a következők odaítélése céljából:

a)

a 6. cikkben meghatározott kritériumok alapján, az uniós mechanizmus melletti tartós elkötelezettséget jutalmazó érmék;

b)

a 7. cikkben meghatározott kritériumok alapján, az uniós mechanizmushoz való rendkívül jelentős hozzájárulást jutalmazó érmék.

(2)   A Bizottság a Veszélyhelyzet-reagálási Koordinációs Központon keresztül rendszeresen felülvizsgálja a jelöléseket, és a 6. cikkben említett kritériumok teljesülése esetén jelentést tesz a bírálóbizottságnak.

9. cikk

A bírálóbizottság és az odaítélő határozat

(1)   Létre kell hozni egy bírálóbizottságot, amely felülvizsgálja a Bizottság vagy a tagállamok által a 8. cikkel összhangban előterjesztett jelöléseket, és ajánlásokat fogalmaz meg a Bizottság számára az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmék odaítélésével kapcsolatban.

(2)   A bírálóbizottság a Bizottság három képviselőjéből áll.

(3)   A Bizottság legalább egy hónappal az 11. cikk (1) bekezdésében említett ünnepség megtartása előtt összehívja a bírálóbizottságot.

A bírálóbizottság az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmék odaítélésekor figyelembe veszi a nemek közötti egyensúlyt és a földrajzi megoszlást.

10. cikk

Az uniós mechanizmus melletti kiállásért odaítélt érmék visszavonása és az azokról való lemondás

(1)   Büntetőjogi felelősséget megállapító ítélet vagy bármely olyan cselekmény esetén, amely tisztességtelen, vagy sértheti az Unió érdekeit, a Bizottság visszavonja az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érméket.

(2)   A kitüntetetetteknek joguk van ahhoz, hogy lemondjanak az uniós mechanizmus melletti kiállásért odaítélt érméről.

11. cikk

Az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmék átadó ünnepsége

(1)   Az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érméket az európai polgári védelmi fórumon vagy – ha célszerű – eseti alapon megrendezett hivatalos ünnepségen kell átadni.

(2)   Az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érméket a Bizottság képviselője adja át a kitüntetetetteknek vagy azok képviselőinek.

(3)   Ha az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmék kitüntetettje modul, intervenciós csoport, technikai segítségnyújtási és támogató csoport vagy más reagálási képesség, az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmét a csoport vezetőjének vagy képviselőjének kell átadni, aki azt az adott modul, intervenciós csoport, technikai segítségnyújtási és támogató csoport vagy más reagálási képesség nevében veszi át.

12. cikk

Kialakítás és online nyilvános nyilvántartás

(1)   A Bizottság meghatározza az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmék kialakítását és modelljét.

(2)   A Bizottság nyilvános online nyilvántartást vezet az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmékkel kitüntetettekről.

13. cikk

Az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmék viselése

Az uniós mechanizmus melletti kiállást jutalmazó érmék viselésére nézve a kitüntetett államának vonatkozó szabályai az irányadók.

14. cikk

Címzettek

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2022. május 5-én.

a Bizottság részéről

Janez LENARČIČ

a Bizottság tagja


(1)  HL L 347., 2013.12.20., 924. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/420 határozata (2019. március 13.) az uniós polgári védelmi mechanizmusról szóló 1313/2013/EU határozat módosításáról (HL L 77I, 2019.3.20., 1. o.).

(3)  A Bizottság 2014/762/EU végrehajtási határozata (2014. október 16.) az uniós polgári védelmi mechanizmusról szóló 1313/2013/EU európai parlamenti és tanácsi határozat végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról, valamint a 2004/277/EK, Euratom és a 2007/606/EK, Euratom bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 320., 2014.11.6., 1. o.).

(4)  A Tanács 259/68/EGK, Euratom, ESZAK rendelete (1968. február 29.) az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatáról és az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről (HL L 56., 1968.3.4., 1. o.).


2022.5.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 132/107


AZ EGYRÉSZRŐL AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉG, ÉS MÁSRÉSZRŐL NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA KÖZÖTTI KERESKEDELMI ÉS EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT PARTNERSÉGI TANÁCS 1/2022 HATÁROZATA

(2022. május 5.)

a civil társadalmi fórum irányítására vonatkozó operatív iránymutatások elfogadásáról [2022/707]

A PARTNERSÉGI TANÁCS,

tekintettel az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodásra (a továbbiakban: kereskedelmi és együttműködési megállapodás) és különösen annak 14. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 14. cikk úgy rendelkezik, hogy a Felek elősegítik egy civil társadalmi fórum megszervezését, amelynek célja, hogy a második rész végrehajtásáról szóló párbeszéd színtere legyen.

(2)

A partnerségi tanács elfogadja a fórum irányítására vonatkozó operatív iránymutatásokat,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A partnerségi tanács elfogadja a kereskedelmi és együttműködési megállapodásban említett civil társadalmi fórumra vonatkozó, a mellékletben foglalt operatív iránymutatásokat.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben és Londonban, 2022. május 5-én.

a partnerségi tanács részéről

a társelnökök

Maroš ŠEFČOVIČ

Elizabeth TRUSS


MELLÉKLET

IRÁNYMUTATÁSOK A CIVIL TÁRSADALMI FÓRUM SZÁMÁRA

a kereskedelmi és együttműködési megállapodás keretében

az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás (a továbbiakban: kereskedelmi és együttműködési megállapodás) 14. cikkének (1) és (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a Felek elősegítik az Európai Unió és Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (az Egyesült Királyság) civil társadalmának képviselőiből álló civil társadalmi fórum megszervezését, amely legalább évente egyszer ülésezik, kivéve, ha a Felek másként nem állapodnak meg. A kereskedelmi és együttműködési megállapodás továbbá előírja, hogy a partnerségi tanács elfogadja a civil társadalmi fórum irányítására vonatkozó operatív iránymutatásokat.

1.   RÉSZTVEVŐK

A kereskedelmi és együttműködési megállapodás (1) 14. cikkének (3) bekezdése értelmében a civil társadalmi fórumon az Európai Unió és az Egyesült Királyság civil társadalmi szervezeteinek képviselői vesznek részt, nevezetesen a kereskedelmi és együttműködési megállapodás II. részének hatálya alá tartozó területek szempontjából releváns, a társadalom különböző szegmenseiben működő üzleti és munkáltatói szervezetek (de nem az egyéni magánvállalkozások), szakszervezetek, tudományos körök és nem kormányzati szervezetek képviselői. A Felek a civil társadalmi szervezetek kiegyensúlyozott képviseletének előmozdítása érdekében alkalmazzák a civil társadalom képviselőinek nyilvántartásba vételére vonatkozó szabályaikat és gyakorlataikat.

Gyakorlati okokból a civil társadalmi fórum személyes résztvevőinek száma mindkét oldalon a civil társadalom 60 képviselőjére korlátozódik, kivéve, ha a Felek másként állapodnak meg. Ezek a képviselők személyesen vagy elektronikus úton részt vehetnek a civil társadalmi fórum ülésein. A Felek megállapodhatnak abban, hogy a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 14. cikkének (2) bekezdésével összhangban az ülést teljes mértékben virtuális úton tartják meg. A civil társadalmi fórum nyitva áll az előzetesen regisztráló, civil társadalmi szervezetek más tagjainak megfigyelőként történő részvétele előtt.

2.   HATÁLY

A civil társadalmi fórum megbeszélései a kereskedelmi és együttműködési megállapodás II. részében szereplő területekre terjednek ki: kereskedelem, légi közlekedés, közúti szállítás, szociális biztonsági rendszerek koordinálása, valamint a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok, halászat és egyéb rendelkezések.

3.   IDŐZÍTÉS, SZERVEZÉS ÉS NAPIREND

A kereskedelmi és együttműködési megállapodás előírja, hogy a civil társadalmi fórum évente legalább egyszer ülésezik, kivéve, ha a Felek másként állapodnak meg. A civil társadalmi fórum a kereskedelmi partnerségi bizottság ülése időpontjához közeli időpontban ülésezik, kivéve, ha a Felek másként állapodnak meg. A kereskedelmi partnerségi bizottság és a kereskedelmi szakbizottságok társelnökei, valamint az energiával, a légi közlekedéssel, a repülésbiztonsággal, a közúti közlekedéssel, a szociális biztonsági rendszerek koordinálásával és a halászattal foglalkozó szakbizottságok társelnökei részt vehetnek a fórumon, amikor ott a hatáskörükbe tartozó kérdések megvitatására kerül sor.

A civil társadalmi fórumot a kereskedelmi partnerségi bizottság ülésének otthont adó Fél szervezi, ami azt jelenti, hogy a fórum helyszíne felváltva lesz az Európai Unió és az Egyesült Királyság területe között, kivéve, ha a Felek másként állapodnak meg. A fórumnak otthont adó Fél biztosítja a helyszínt, és elősegíti az ülés lebonyolítását (pl. linkeket biztosít a regisztrációhoz és a virtuális részvételhez).

A Felek törekednek arra, hogy a napirendtervezetnek a másik Féllel való elfogadása előtt konzultáljanak saját belső tanácsadó csoportjaikkal a lehetséges napirendi pontokról. A Felek törekednek arra, hogy a napirendtervezeteket a civil társadalmi fórum ülése előtt 15 nappal közzétegyék.

A fogadó Fél a másik Féllel egyetértésben, az ülést követő 30 napon belül megszövegezi a civil társadalmi fórum eredményeit és következtetéseit. Az egyes ülések eredményeit és következtetéseit megosztják a partnerségi tanáccsal, a kereskedelmi partnerségi bizottsággal és az energiával, a légi közlekedéssel, a repülésbiztonsággal, a közúti közlekedéssel, a szociális biztonsági rendszerek koordinációjával és a halászattal foglalkozó szakbizottságokkal, és nyilvánosságra hozzák azokat.

A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 14. cikke (1) bekezdésének második mondatával összhangban a partnerségi tanács módosíthatja ezeket az iránymutatásokat, többek között a végrehajtásuk során felmerülő kérdések kezelése érdekében.


(1)  A civil társadalmi fórum nyitva áll a Felek területén letelepedett független civil társadalmi szervezetek részvétele előtt, beleértve a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 13. cikkében említett belső tanácsadó csoportok tagjait is. A Felek előmozdítják többek között a gazdasági növekedéssel és a fenntartható fejlődéssel, valamint a szociális, emberi jogi, környezetvédelmi és egyéb kérdésekkel foglalkozó nem kormányzati szervezetek, üzleti és munkáltatói szervezetek és szakszervezetek kiegyensúlyozott képviseletét.