ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 21

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

65. évfolyam
2022. január 31.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Tanács (EU) 2022/109 rendelete (2022. január 27.) bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2022. évre történő meghatározásáról

1

 

*

A Tanács (EU) 2022/110 rendelete (2022. január 27.) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Földközi-tengeren és a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2022. évre történő meghatározásáról

165

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

2022.1.31.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 21/1


A TANÁCS (EU) 2022/109 RENDELETE

(2022. január 27.)

bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2022. évre történő meghatározásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

Az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) előírja, hogy az állományvédelmi intézkedéseket a rendelkezésre álló tudományos, műszaki és gazdasági szakvélemények, és azokon belül is többek között – amennyiben releváns – a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) és egyéb tanácsadó szervek által készített jelentések figyelembevételével, továbbá a tanácsadó testületektől kapott szakvélemények figyelembevételével kell elfogadni.

(2)

A halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozó intézkedések – ezen belül adott esetben a velük funkcionálisan összefüggő feltételek – elfogadása a Tanács feladata. Az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (4) bekezdése szerint a halászati lehetőségeket a közös halászati politikának az említett rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében meghatározott célkitűzéseivel összhangban kell rögzíteni. Ezenkívül a konkrét többéves tervek hatálya alá tartozó állományok esetében a teljes kifogható mennyiségeket (TAC) az említett tervekben meghatározott célokkal és intézkedésekkel összhangban kell megállapítani. A hivatkozott rendelet 16. cikkének (1) bekezdése értelmében a halászati lehetőségeket úgy kell elosztani a tagállamok között, hogy minden halállományra vagy halászatra vonatkozóan biztosított legyen az egyes tagállamok által folytatott halászati tevékenységek viszonylagos stabilitása.

(3)

A TAC-okat ezért az 1380/2013/EU rendelettel összhangban a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, a biológiai és társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell meghatározni, biztosítva ugyanakkor az egyes halászati ágazatokkal szembeni, egymáshoz viszonyítottan méltányos bánásmódot; ezenkívül figyelembe kell venni az érdekeltekkel folytatott konzultációk során – különösen a tanácsadó testületek ülésein – megfogalmazott véleményeket is.

(4)

Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke értelmében a kirakodási kötelezettség 2019. január 1-je óta minden olyan állományra vonatkozik, amelyre fogási korlát van érvényben, noha ez alól vannak bizonyos kivételek. Az említett rendelet 16. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy amennyiben egy adott halállomány tekintetében kirakodási kötelezettség kerül bevezetésre, a halászati lehetőségeknek a fogásokat, nem pedig a kirakodásokat kell tükrözniük. A tagállamok által benyújtott közös ajánlások alapján és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének megfelelően a Bizottság több felhatalmazáson alapuló rendeletet fogadott el, amelyek egyedi visszadobási tervek formájában meghatározzák a kirakodási kötelezettség végrehajtásának részletes szabályait.

(5)

A kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fajok állományaira vonatkozó halászati lehetőségeknek figyelembe kell venniük azt a tényt, hogy a visszadobás gyakorlata elvben többé már nem engedélyezett. Ezért a halászati lehetőségeket a Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) által kiadott szakvéleményekben szereplő, a teljes fogásmennyiségre vonatkozó értékek alapján kell meghatározni (a szakvéleményekben szereplő, a szándékos fogásokra vonatkozó értékek helyett). Azokat a mennyiségeket, amelyeket a kirakodási kötelezettség alóli kivételként továbbra is vissza lehet dobni, le kell vonni a szakvéleményekben szereplő, a teljes fogásmennyiségre vonatkozó értékekből.

(6)

Egyes állományokra vonatkozóan az ICES teljes halászati tilalmat javasol tudományos szakvéleményében. Amennyiben azonban az említett állományokra vonatkozó TAC-ok a tudományos szakvéleményekben megjelölt értékek szerint kerülnek megállapításra, az a kötelezettség, amely szerint a vegyes halászatban az összes fogást – ideértve az említett állományokból származó járulékos fogásokat is – ki kell rakodni, ahhoz a jelenséghez vezet, hogy a blokkoló kvóta hatálya alá tartozó fajok esetében a kvóta kimerítése a halászati tevékenység leállítását idézi elő. Annak érdekében, hogy megfelelő egyensúly legyen teremthető egyrészt a halászat folytatása, tekintettel a halászat leállításának potenciálisan súlyos társadalmi-gazdasági következményeire, másrészt pedig az említett állományok vonatkozásában a jó biológiai állapot elérésének szükségessége között, valamint figyelembe véve, hogy a vegyes halászatban nehéz valamennyi állományt a maximális fenntartható hozam (MFH) szintjén halászni, helyénvaló külön TAC-okat megállapítani az említett állományok járulékos fogásaira vonatkozóan. Ezeket a TAC-okat olyan értékekben kell megállapítani, amelyek biztosítják az említett állományok mortalitásának csökkenését, valamint ösztönzik a szelektivitás javítását és a szóban forgó állományok járulékos fogásainak elkerülését. Annak érdekében, hogy csökkenjen a járulékos fogásokra vonatkozó TAC-ok hatálya alá tartozó állományokból kifogott egyedek mennyisége, az említett állományokhoz tartozó halak fogására irányuló halászati tevékenységek esetében a halászati lehetőségeket olyan szinten kell megállapítani, amely elősegíti, hogy a veszélyeztetett állományok biomasszája fenntartható szintekre álljon vissza. Emellett az illegális visszadobás gyakorlatának megakadályozása céljából a halászati lehetőségekhez szorosan kapcsolódó technikai és ellenőrzési intézkedéseket kell megállapítani.

(7)

Annak érdekében, hogy vegyes halászat esetében a lehetséges mértékben biztosítható legyen a halászati lehetőségeknek az 1380/2013/EU rendelet 16. cikke (2) bekezdésével összhangban történő felhasználása, indokolt egy kvótacserealapot meghatározni azon tagállamok számára, amelyek nem rendelkeznek az elkerülhetetlen járulékos fogásokat fedező saját kvótával.

(8)

Az (EU) 2019/472 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (2) létrehozott, nyugati vizekre vonatkozó többéves tervvel összhangban az említett rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében felsorolt állományokra vonatkozó halászati mortalitás célértékét az említett rendelet 2. cikkének 2. pontjában meghatározott MFH-t eredményező halászati mortalitási értékek tartományain (az FMFH tartományokon) belül kell tartani, összhangban a szóban forgó rendelet 4. cikkével. Az ICES 8a és 8b körzetben élő farkassügér (Dicentrarchus labrax) teljes halászati mortalitását ezért az ICES MFH-szakvéleményének és az FMFH pontértéknek megfelelően kell meghatározni, figyelembe véve a kereskedelmi fogásokat és a rekreációs célú halászat keretében ejtett fogásokat, valamint a visszadobott halakat. Az FMFH pontérték a halászati mortalitásnak az az értéke, amely a hosszú távú MFH-t eredményezi. Az érintett tagállamoknak (Franciaország és Spanyolország) az (EU) 2019/472 rendelet 4. cikke (3) bekezdésében előírtaknak megfelelően meg kell hozniuk a megfelelő intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy a halászflottáik és a rekreációs halászaik által előidézett halászati mortalitás ne haladja meg az FMFH pontértéket.

(9)

A farkassügér rekreációs célú halászatát szabályozó intézkedéseket fenn kell tartani, figyelembe véve, hogy a rekreációs célú halászat jelentős hatást gyakorol az érintett állományokra. A tudományos szakvéleménynek megfelelően javasolt fenntartani a fogási korlátokat. A rögzített hálók használatát ki kell zárni, mivel nem kellően szelektívek, és így vélhetően több egyed fogható velük, mint amennyit a megállapított határértékek lehetővé tesznek. Figyelembe véve a környezeti, társadalmi és gazdasági körülményeket és különösen azt, hogy a part menti közösségekben a kereskedelmi halászok nagy mértékben függenek ezektől az állományoktól, a farkassügérre vonatkozó említett intézkedések megfelelő egyensúlyt teremtenek a kereskedelmi és a rekreációs célú halászatot folytatók érdekei között. Az intézkedések lehetővé teszik különösen a rekreációs halászok számára a halászatot azzal, hogy figyelembe veszik e halászok állományokra gyakorolt hatását.

(10)

Az (ICES) 2021. november 4-én tudományos szakvéleményt adott ki az európai angolnára (Anguilla anguilla) vonatkozóan, természetes elterjedési területének egésze tekintetében. Az ICES szakvéleménye szerint az elővigyázatossági megközelítés alkalmazása esetén 2022-re a faj valamennyi élőhelye esetében teljes halászati tilalmat kellene elrendelni. Ez vonatkozik mind a rekreációs célú, mind pedig a kereskedelmi fogásokra, valamint magában foglalja az állománypótlásra és az akvakultúrára szánt üvegangolna-fogásokat is. E szakvéleménynek megfelelően helyénvalónak tűnik fenntartani a három összefüggő hónapból álló halászati tilalmi időszakot az angolna vonatkozásában folytatott bármely halászati tevékenység tekintetében, a Bizottság pedig 2022-ben konzultációt folytat az érdekelt felekkel az európai angolnáról. A tilalmat az 1380/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 28. pontjában meghatározott valamennyi halászati tevékenységre alkalmazni kell. A tagállamoknak meg kell határozniuk a három összefüggő hónapból álló halászati tilalmi időszakot, amelynek az európai angolna legintenzívebb vándorlási időszakára kell esnie, és erről 2022. június 1-jéig – az azt alátámasztó információk benyújtásával – jelentést kell tenniük a Bizottságnak.

(11)

Az ICES csak 2021. december 17-én bocsátotta ki az ICES 8 alterületen (Vizcayai-öböl) élő szardella (Engraulis encrasicolus) 2022. évi halászatára vonatkozó tudományos szakvéleményt. Mivel már a halászati idény 2022. január 1-jei kezdetére érvényes TAC-ra van szükség, ideiglenes TAC-ot kell meghatározni. Ezt a TAC-ot – amelynek a 2022. január 1-től 2022. június 30-ig tartó időszakra kell vonatkoznia – 24 000 tonnában kell megállapítani. Ez az érték nagyjából megfelelne a szóban forgó állományt célzó, 2021. január 1. és 2021. június 30. közötti fogásoknak.

(12)

Az ICES 8c, 8d és 8e körzetben, valamint 9 és 10 alterületen, továbbá a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizein egyetlen TAC keretében a nyelvhalak három különböző fajával gazdálkodnak. Mivel az említett állományok egyike, nevezetesen az ICES 8c és 9a körzetben élő közönséges nyelvhal (Solea solea) tekintetében a halászati lehetőségeket az (EU) 2019/472 rendelet 4. cikkével összhangban kell meghatározni, e faj esetében – az MFH-val kapcsolatos szakvéleménnyel összhangban – külön fogási korlátot kell megállapítani.

(13)

A cápák és ráják alosztályára (cápák és rájaalakúak) vonatkozó tudományos szakvélemény teljes halászati tilalmat javasol, mivel az említett alosztályba tartozó fajoknak rossz a védettségi helyzetük. Emellett a magas túlélési arányok azt jelentik, hogy a visszadobás vélhetően nem növeli a halászati mortalitást és előnyös lenne e fajok védelme szempontjából. Ezért az ilyen fajok halászatát meg kell tiltani. Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (4) bekezdésének a) pontja értelmében a kirakodási kötelezettség nem vonatkozik azokra a fajokra, amelyek vonatkozásában halászati tilalom van érvényben.

(14)

Az Északi-tengerre vonatkozó többéves terv az (EU) 2018/973 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (3) jött létre és 2018-ban lépett hatályba. A nyugati vizekre vonatkozó többéves terv az (EU) 2019/472 rendelettel jött létre, és 2019-ben lépett hatályba. Az említett rendeletek 1. cikkének (1) bekezdésében felsorolt állományokra vonatkozó halászati lehetőségeket az említett rendeletekben előírt célértékeknek (FMFH-tartományok) és biztosítékoknak megfelelően kell meghatározni. Az FMFH-tartományokat a vonatkozó ICES-szakvéleményben határozták meg. Amennyiben nem állnak rendelkezésre megfelelő tudományos adatok, a járulékosan kifogott állományokra vonatkozó halászati lehetőségeket az (EU) 2018/973 és az (EU) 2018/472 rendeletben foglaltak szerinti elővigyázatossági megközelítésnek megfelelően kell meghatározni.

(15)

Az (EU) 2018/973 rendelet 7. cikkének megfelelően, amennyiben a tudományos szakvélemények azt jelzik, hogy az említett rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében említett bármely állomány szaporodóképes biomasszája a referenciapont-határérték (Blim) alatt van, további korrekciós intézkedéseket kell hozni annak biztosítására, hogy az állomány gyorsan visszaálljon az MFH-t biztosító szint fölé. Ezek a korrekciós intézkedések magukban foglalhatják különösen az érintett állomány célzott halászatának felfüggesztését, valamint a szóban forgó állományokra vagy más állományokra vonatkozó halászati lehetőségek megfelelő csökkentését a halászatokban.

(16)

A kékúszójú tonhalnak (Thunnus thynnus) az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengerben élő állományai tekintetében a TAC-okat az (EU) 2016/1627 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (4) megállapított szabályok szerint kell meghatározni.

(17)

Azon állományok vonatkozásában, amelyekről nem áll rendelkezésre elegendő vagy megbízható adat az állományméret becsléséhez, az állománygazdálkodási intézkedések és a TAC-ok megállapításakor az 1380/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 8. pontjában meghatározott, a halászati gazdálkodásban alkalmazott elővigyázatossági megközelítést kell követni, figyelembe véve az állományspecifikus tényezőket és különösen az állomány tendenciáiról rendelkezésre álló információkat és a vegyes halászattal kapcsolatos megfontolásokat.

(18)

A 847/96/EK tanácsi rendelet (5) (3. és 4. cikke) kiegészítő feltételeket vezetett be a TAC-ok éves kezelésére vonatkozóan, beleértve az elővigyázatossági, illetve analitikai TAC-ok tekintetében meghatározott rugalmassági rendelkezéseket is. Az említett rendelet 2. cikke értelmében a teljes kifogható mennyiségek meghatározásakor a Tanácsnak – mindenekelőtt az állományok biológiai állapota alapján – határoznia kell arról, hogy az említett rendelet 3. és 4. cikke mely állományok esetében nem alkalmazandó. 2014-ben az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése bevezetett egy újabb, az egymást követő évek közötti rugalmassági mechanizmust a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó valamennyi állomány vonatkozásában. Annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a túlzott rugalmasság, amely gyengítené a tengeri biológiai erőforrások észszerű és felelősségteljes kiaknázásának elvét, akadályozná a közös halászati politika célkitűzéseinek elérését, valamint rontaná az állományok biológiai állapotát, a 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikkét csak akkor indokolt alkalmazni az analitikai TAC-okra, ha a tagállamok nem veszik igénybe az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésében meghatározott, egymást követő évek közötti rugalmassági mechanizmust.

(19)

Amennyiben egy TAC-ot csak egyetlen tagállamnak osztanak ki, az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 2. cikkének (1) bekezdésével összhangban az érintett tagállamot helyénvaló felhatalmazni a TAC meghatározására. Gondoskodni kell arról, hogy a szóban forgó TAC meghatározásakor az adott tagállam a közös halászati politika alapelveivel és szabályaival teljes összhangban járjon el.

(20)

Az (EU) 2016/1627 rendelet 5., 6., 7. és 9. cikkével, valamint I. mellékletével összhangban meg kell határozni a 2022. évre vonatkozó halászati erőkifejtés felső határértékeit.

(21)

A halászati lehetőségek teljes körű felhasználásának biztosítása érdekében helyénvaló lehetővé tenni, hogy rugalmas rendszert alkalmazzanak egyes olyan TAC-területek között, amelyek ugyanazon biológiai állományra vonatkoznak.

(22)

Bizonyos fajok, így például egyes cápafajok védelme szempontjából még a korlátozott halászati tevékenység is komoly kockázatot jelenthet. Következésképpen az ilyen fajokra vonatkozó halászati lehetőségeket a kiaknázásukra vonatkozó általános tilalom bevezetése révén teljes mértékben korlátozni kell.

(23)

A vándorló, vadon élő állatfajok védelméről szóló egyezmény szerződő feleinek 12. konferenciáján (Manila, 2017. október 23–28.) több fajt felvettek a védett fajoknak az említett egyezmény I. és II. függelékében szereplő jegyzékeire. Helyénvaló ezért rendelkezéseket hozni e fajok védelmére a valamennyi vízen halászatot folytató uniós halászhajók és az uniós vizeken halászatot folytató nem uniós halászhajók tekintetében.

(24)

Az uniós halászhajók számára rendelkezésre álló, e rendeletben meghatározott halászati lehetőségek felhasználása az 1224/2009/EK tanácsi rendelet (6) és különösen annak a fogások és a halászati erőkifejtés nyilvántartásáról, valamint a halászati lehetőségek kimerülésére vonatkozó adatok bejelentéséről szóló 33. és 34. cikkének hatálya alá tartozik. Ezért meg kell határozni azokat a kódokat, amelyeket a tagállamoknak az e rendelet hatálya alá tartozó állományok kirakodásai tekintetében a Bizottság részére teljesítendő adatszolgáltatás során használniuk kell.

(25)

Az ICES 1 és 2 alterület nemzetközi vizeiben élő grönlandi laposhalra (Reinhardtius hippoglossoides) vonatkozó uniós TAC nem érinti az Uniónak az e halászatból való megfelelő részesedésével kapcsolatos álláspontját.

(26)

Az Északkelet-atlanti Halászati Bizottság (NEAFC) a 2021-es éves ülésén állományvédelmi intézkedést fogadott el az Irminger-tengerben és a szomszédos vizekben élő két vörösálsügér-állomány (Sebastes marinus és Sebastes mentella) vonatkozásában, amely intézkedéssel megtiltotta a szóban forgó állományok célzott halászatát. Ezenkívül a járulékos fogások minimálisra csökkentése érdekében a NEAFC megtiltotta a halászati tevékenységeket a vörösálsügér-aggregátumok területén. Az ICES teljes halászati tilalomra vonatkozó szakvéleményén alapuló említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban. A NEAFC nem tudott ajánlást elfogadni az ICES 1 és 2 alterületen élő vörös álsügérre vonatkozóan. Az említett állomány tekintetében a vonatkozó TAC-ot a NEAFC keretében képviselt uniós állásponttal összhangban kell megállapítani.

(27)

Az ICES 1 és 2 alterület nemzetközi vizeiben élő grönlandi laposhal tekintetében – az ICES 2022-re vonatkozó tudományos szakvéleményét figyelembe véve – a TAC-ot 1 766 tonnában kell meghatározni.

(28)

2021-es éves ülésén az Atlanti Tonhalfélék Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság (ICCAT) úgy határozott, hogy 2022-ben fenntartja a kékúszójú tonhalra, a kardhalra (Xiphias gladius), a kormos marlinra (Makaira nigricans), a fehér marlinra (Tetrapturus albidus), a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) és a kékcápára (Prionace glauca) vonatkozó jelenlegi TAC-okat. Az ICCAT emellett 2022-re 62 000 tonnában állapította meg a nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus) vonatkozó TAC-ot. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(29)

A növendék nagyszemű és sárgaúszójú tonhal halászati mortalitásának csökkentése érdekében az ICCAT a 2022. év vonatkozásában a halcsoportosulást előidéző eszközök (FAD) számát hajónként legfeljebb 300-ban korlátozta, használatukra vonatkozóan pedig tilalmi időszakot állapított meg. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(30)

Az ICCAT ezenfelül a 2022 és 2036 közötti időszakra szóló,15 éves helyreállítási tervet fogadott el a germon (Thunnus alalunga) földközi-tengeri állományára vonatkozóan. Az ICCAT a germon földközi-tengeri állománya esetében a TAC-ot 2022-re 2 500 tonnában állapította meg. Ezen túlmenően az ICCAT a germon észak-atlanti állományára vonatkozóan – a lehalászási szabály alapján – 37 801 tonnás TAC-ot fogadott el a 2022 és 2023 közötti időszakra, az ezen állományra vonatkozó hosszú távú gazdálkodási eljárás elfogadása céljából. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(31)

Az ICCAT a 2021-es éves ülésén továbbá helyreállítási tervet fogadott el a lándzsafogú cápának (Isurus oxyrinchus) az ICCAT által szabályozott egyéb halászati tevékenységek során kifogott észak-atlanti állományára vonatkozóan, a túlhalászás megszüntetése és annak érdekében, hogy 2070-re fokozatosan el lehessen érni az MFH támogatásához elegendő biomasszaszintet. A helyreállítási terv része a 2022-vel kezdődő kétéves időszakra szóló, fedélzeten tartásra vonatkozó tilalom is. A teljes halászati mortalitást az újabb tudományos szakvélemény rendelkezésre állásáig legfeljebb 250 tonnában határozták meg. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(32)

Az Unió – az ICCAT több ajánlása alapján – kérésre 2020-ról 2022-re átviheti a halászati lehetőségei fel nem használt kvótájának egy meghatározott százalékát. Ezen ICCAT-ajánlásoknak az uniós jogba való átültetéséig az egyes tagállamok bizonyos állományokra vonatkozó kvótáit a fel nem használt kvóták átvitele és/vagy a túlhalászott mennyiségek kapcsán az ICCAT által végrehajtott levonások előtt az ICCAT által meghatározott 2022. évi teljes uniós kvóta alapján kell megállapítani. Az egyes tagállamok 2022. évi kvótáinak az átviteleket és a levonásokat tükröző kiigazításait egy későbbi szakaszban kell elvégezni az átvitelekre és a levonásokra vonatkozó uniós szabályok, így például a 847/96/EK rendelet, az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése vagy az 1224/2009/EK rendelet 105. cikke alapján.

(33)

A germon északi állományait egyes tagállamok 2019-ben túlhalászták, ami a teljes uniós kvóta túlhalászását és az ICCAT általi levonás alkalmazását eredményezte, annak ellenére, hogy más tagállamok ugyanabban az évben nem merítették ki egyéni kvótájukat. E sajátos helyzet kezelése érdekében az (EU) 2021/92 tanácsi rendeletet (7) módosítani kell oly módon, hogy – a viszonylagos stabilitás elvével összhangban és az ICCAT által 2021-re meghatározott teljes uniós kvóta alapján – a germon északi állományára vonatkozó egyes tagállami kvóták megállapítása a tagállamok általi túlhalászás vagy alulhalászás miatti kiigazítások elvégzése előtt történjen. Ezt követően a kvótakiigazításokat az átvitelre és a levonásra vonatkozó uniós szabályok, így például a 847/96/EK rendelet, az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése vagy az 1224/2009/EK rendelet 105. cikke alapján kell alkalmazni annak biztosítása érdekében, hogy a germon északi állományaira vonatkozó teljes uniós kvóta számításba vegye az ICCAT által végrehajtott kiigazításokat.

(34)

2021-es éves ülésén az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság (CCAMLR) a 2021. december 1-től 2022. november 30-ig terjedő időszakra fogási korlátokat fogadott el a célfajokra és a járulékos fogásként kifogott fajokra vonatkozóan. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(35)

2021-es éves ülésén az Indiai-óceáni Tonhalbizottság (IOTC) felülvizsgálta a korábban elfogadott állományvédelmi és -gazdálkodási intézkedéseket. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban. A sárgaúszójú tonhalra vonatkozó felülvizsgált fogási korlátokat az IOTC titkársága csak a 2021. december 17-én lezáruló hivatalos kifogásolási időszakot követően erősítette meg. A sárgaúszójú tonhalra vonatkozó megerősített felülvizsgált fogási korlátokat a későbbekben kell végrehajtani az uniós jogban.

(36)

A Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet (SPRFMO) éves ülését 2022. január 24-től 28-ig fogják megtartani. Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen a TAC-okhoz funkcionálisan kapcsolódó jelenlegi intézkedéseket ezért az éves ülés megtartásáig és a 2022. évi TAC-ok meghatározásáig ideiglenesen fenn kell tartani.

(37)

2021-es éves ülésén az Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság (IATTC) a trópusi tonhalakra vonatkozóan a 2022–2024-es időszak tekintetében új állományvédelmi és -gazdálkodási intézkedéseket fogadott el, amelyek magukban foglalták az aktív FAD-ok számának felülvizsgálatát. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(38)

2021-es éves ülésén a déli kékúszójú tonhal (Thunnus maccoyii) védelmével foglalkozó bizottság (CCSBT) a déli kékúszójú tonhalra vonatkozó éves TAC-ot a 2021-től 2023-ig tartó hároméves időszakra, az előző hároméves időszakkal megegyező szinten állapította meg. Az említett intézkedést végre kell hajtani az uniós jogban.

(39)

A Délkelet-atlanti Halászati Szervezet (SEAFO) a 2021-es éves ülésén úgy határozott, hogy az illetékességi körébe tartozó főbb fajokra vonatkozó jelenlegi TAC-ok többségét a következő, 2023-as éves üléséig fenntartja. A chilei tengeri sügérre (Dissostichus eleginoides) és a mélytengeri vörös tarisznyarákokra (Chaceon spp.) vonatkozó TAC-okat a tudományos szakvéleménynek megfelelően kis mértékben csökkentették. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(40)

2021-es éves ülésén a Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság (WCPFC) úgy határozott, hogy fenntartja a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területeken jelenleg alkalmazandó intézkedéseket. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(41)

2021-ben megtartott 43. éves ülésén az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet (NAFO) halászati lehetőségeket fogadott el 2022-re vonatkozóan egyes, a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület 1–4 alterületein előforduló állományok tekintetében. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(42)

2021-ben megtartott 8. ülésén az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodás (SIOFA) részes felei fenntartották az említett megállapodás hatálya alá tartozó állományokra vonatkozóan 2020-ben elfogadott TAC-okat. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(43)

A jeges-tengeri pók (Chionoecetes spp.) Svalbard területe körüli halászati lehetőségeinek tekintetében a Spitzbergákról (Svalbard) szóló, 1920. február 9-i szerződés (az 1920. évi Párizsi Szerződés) valamennyi részes fele számára egyenlő és megkülönböztetésmentes hozzáférést biztosít a Svalbardot övező vizek erőforrásaihoz, többek között a halászat tekintetében is. A Svalbard körüli kontinentális talapzaton folytatott jegestengeripók-halászat kapcsán az Unió számos szóbeli jegyzékben – legutóbb 2021. február 26-án, illetve 2021. június 28-án – tájékoztatta Norvégiát az e hozzáférésre vonatkozó álláspontjáról. Annak biztosítása érdekében, hogy a jeges-tengeri pók állományának a Svalbardot övező vizekben történő kiaknázása összhangba kerüljön azokkal a megkülönböztetésmentes állománygazdálkodási szabályokkal, amelyeket az e terület fölött szuverenitással és joghatósággal rendelkező Norvégia állapíthat meg az Egyesült Nemzetek Szervezete Tengerjogi Egyezményének vonatkozó rendelkezéseivel összhangban, valamint az 1920. évi Párizsi Szerződés keretein belül, helyénvaló rögzíteni az ilyen halászat végzésére engedéllyel rendelkező hajók számát. E halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztása kizárólag a 2022. évre szól. Emlékeztetni kell arra, hogy az Unióban az alkalmazandó jogszabályok tiszteletben tartásának biztosítása elsődlegesen a lobogó szerinti tagállamok felelőssége.

(44)

Mivel az említett területen közönséges tőkehalra (Gadus morhua) halászó uniós flották Svalbard vizeihez való egyenlő és megkülönböztetésmentes hozzáféréséről Norvégiával folytatott megbeszélések folyamatban vannak, lezárásukra pedig várhatóan 2022 elején kerül sor, helyénvaló, hogy az Unió 2022 első negyedévére ideiglenes uniós kvótát állapítson meg. A szóban forgó ideiglenes uniós kvóta szintjét – a halászati tevékenység szezonális jellegére tekintettel – 4 500 tonnában kell megállapítani. A kvótákat a tagállamok között a 87/277/EGK tanácsi határozattal (8) összhangban kell elosztani az Egyesült Királyság Unióból való kilépése miatt szükséges kiigazításokra, valamint az ideiglenes uniós kvóta szintjének az állomány uniós részarányhoz viszonyított arányára figyelemmel.

(45)

A Venezuela lobogója alatt közlekedő hajók részére a Francia Guyana partjainál húzódó kizárólagos gazdasági övezet uniós vizein halászati lehetőségek engedélyezéséről szóló, az Unió által a Venezuelai Bolivári Köztársaságnak címzett nyilatkozatnak (9) megfelelően indokolt meghatározni az uniós vizeken a csattogóhalak tekintetében Venezuela számára rendelkezésre álló halászati lehetőségeket.

(46)

Tekintettel arra, hogy bizonyos rendelkezések folyamatos jelleggel alkalmazandók, valamint azért, hogy elkerülhető legyen a jogbizonytalanság a 2022 vége és a halászati lehetőségeket 2023-ra meghatározó rendelet hatálybalépésének időpontja közötti időszakban, a tilalmakra és tilalmi időszakokra vonatkozó, e rendeletben megállapított rendelkezéseknek 2023 elején is hatályban kell maradniuk addig, amíg a halászati lehetőségeket 2023-ra meghatározó rendelet hatályba nem lép.

(47)

Annak biztosítására, hogy e rendelet végrehajtása egységes feltételekkel történjen, a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni annak érdekében, hogy egyes tagállamok számára engedélyezhesse a számukra kiosztott halászatierőkifejtés-mennyiségek kilowattnapok szerinti rendszerben történő kezelését; többletnapokat engedélyezhessen a tengeren töltött halászati tevékenység végleges beszüntetése esetén, illetve a kiterjesztett tudományos megfigyelési program idejére vonatkozóan; valamint meghatározhassa azon táblázatok formátumát, amelyek a tengeren töltött napoknak az ugyanazon tagállam lobogója alatt közlekedő halászhajók közötti átadására vonatkozó adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgálnak. A Bizottságnak e hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (10) rendelkezéseivel összhangban kell gyakorolnia.

(48)

A halászati tevékenységek megszakításának elkerülése és az uniós halászok megélhetésének biztosítása érdekében ezt a rendeletet 2022. január 1-jétől kell alkalmazni, a halászati erőkifejtési korlátokra vonatkozó rendelkezések kivételével, amelyeket 2022. február 1-jétől kell alkalmazni, valamint egyes meghatározott régiókra vonatkozó bizonyos rendelkezések kivételével, amelyek tekintetében külön alkalmazási kezdőnapot kell megállapítani. A sürgősségre tekintettel e rendeletnek a kihirdetését követően azonnal hatályba kell lépnie.

(49)

Az Unió számára halászati lehetőségeket létrehozó vagy korlátozó bizonyos nemzetközi intézkedéseket az illetékes regionális halászati gazdálkodási szervezet fogadta el a 2021. év végén, és azok e rendelet hatálybalépése előtt váltak alkalmazandóvá. Az ilyen intézkedéseket az uniós jogban végrehajtó rendelkezéseket ezért indokolt visszaható hatállyal alkalmazni. Ezen belül is, mivel a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen a halászati idény december 1-jétől a következő év november 30-ig tart, és így a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területre vonatkozó bizonyos halászati lehetőségek, illetve tilalmak a 2021. december 1-jével kezdődő időszak vonatkozásában kerülnek meghatározásra, indokolt előírni, hogy e rendelet vonatkozó rendelkezései az említett időponttól kezdődő hatállyal legyenek alkalmazandók. Ez a visszamenőleges alkalmazás nem sérti a jogos elvárások védelmének elvét, mivel a CCAMLR-tagoknak tilos engedély nélkül halászniuk a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen. Ezen túlmenően a tagállamoknak – az ICCAT szabályaival összhangban – biztosítaniuk kell, hogy hajóik a tilalmi időszak kezdetét megelőző 15 napban, azaz 2021. december 17-től ne telepítsenek halcsoportosulást előidéző eszközöket.

(50)

Az egyrészről az Európai Unió, másrészről Grönland kormánya és Dánia kormánya közötti fenntartható halászati partnerségi megállapodásban és az ahhoz csatolt végrehajtási jegyzőkönyvben (11) meghatározott eljárással összhangban a vegyes bizottság megállapította az Unió részére a grönlandi vizeken 2022-ben rendelkezésre álló halászati lehetőségeket. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(51)

2021-ben az Unió az Egyesült Királysággal és Norvégiával hat, az Északi-tenger térségében élő közös és közösen kezelt állományról folytatott háromoldalú konzultációt azzal a céllal, hogy megállapodjanak az említett állományokkal való gazdálkodásról, beleértve a következő évre vonatkozó halászati lehetőségeket is. E konzultációkra a Tanács által jóváhagyott uniós álláspont alapján 2021. október 28. és december 10. között került sor. A konzultációk eredményét az uniós, az egyesült királysági és a norvég küldöttség vezetője által 2021. december 10-én aláírt kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvben rögzítették. Ezért javasolt, hogy a vonatkozó halászati lehetőségeket az Egyesült Királysággal és Norvégiával – a kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv egyéb rendelkezéseivel együtt – elfogadott szinten állapítsák meg.

(52)

2021-ben az Unió Norvégiával két, a Skagerrak területén élő közös és közösen kezelt állományról folytatott kétoldalú konzultációt azzal a céllal, hogy megállapodjanak az említett állományokkal való gazdálkodásról – beleértve a következő évre vonatkozó halászati lehetőségeket is –, valamint a halászati lehetőségek cseréiről. E konzultációkra a Tanács által jóváhagyott uniós álláspont alapján 2021. november 8. és december 10. között került sor. A konzultációk eredményét három kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvben rögzítették, amelyeket az uniós és a norvég küldöttség vezetője 2021. december 10-én írt alá. Ezért javasolt, hogy a vonatkozó halászati lehetőségeket a Norvégiával kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvnek –és az abban foglalt egyéb rendelkezéseknek – a végrehajtása útján állapítsák meg.

(53)

Az uniós piaci szereplők számára az egyenlő versenyfeltételek biztosítása, valamint az Északi-tengerben élő közönségestőkehal-állomány helyreállításának elősegítése érdekében meg kell állapítani a szóban forgó állományra vonatkozó halászati lehetőségeket. Az állománnyal való gazdálkodás hosszú távú fenntarthatósága érdekében fenn kell tartani a fentiekhez funkcionálisan kapcsolódó, az Egyesült Királysággal és Norvégiával közösen elfogadott intézkedéseket.

(54)

Az ICES 2019-ben megjegyezte, hogy a 3a körzetben élő hering (Clupea harengus)fogásait a nullához legközelebbi szinten kell tartani, mivel a hering halászatára vonatkozó további területi és/vagy időbeli korlátozás nélkül elkerülhetetlen lenne a Balti-tenger nyugati részében élő, tavasszal ívó heringállomány halászása. Az ICES-től származó legfrissebb információk szerint a Balti-tenger nyugati részében élő, tavasszal ívó heringállomány egyre nagyobb mértékben keveredik a Skagerrakban és az Északi-tengerben élő északi-tengeri heringállománnyal: az utóbbi két terület esetében a Balti-tenger nyugati részében élő, tavasszal ívó állomány fogásainak többsége jelenleg a Skagerrakban, kisebb része pedig az Északi-tenger keleti részén történik.

(55)

Az Unió és Norvégia között a Skagerrak vonatkozásában folytatott kétoldalú konzultációk kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvében az Unió kötelezettséget vállal arra, hogy a Skagerrakban ejtett tényleges fogásait 969 tonnára korlátozza, míg Norvégia beleegyezett abba, hogy – a Balti-tenger nyugati részében élő, tavasszal ívó heringállomány védelme érdekében – kvótájának legalább 95 %-át átviszi az Északi-tengerre. Ennek megfelelően az érintett tagállamok tekintetében javasolt a C (HER/03A.) és a D (HER/03A-BC) flották összfogásának korlátozása oly módon, hogy az említett kvóták TAC-táblázatait egy különleges feltételre vonatkozó lábjegyzettel egészítik ki, miközben a táblázatokban szereplő kvóták szintje – a viszonylagos stabilitás tükrözése és a kapcsolódó, területek közötti rugalmasság szabályozása érdekében – változatlan marad. Norvégia esetében az ICES 3a körzet uniós vizein ejtett tényleges fogások maximális mennyisége 167 tonnának felelne meg (Norvégia kvótájának 5 %-a).

(56)

Az Unió és Norvégia között a Skagerrak vonatkozásában folytatott kétoldalú konzultációk kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvének 13.11. pontja szerint a Balti-tenger nyugati részében élő, tavasszal ívó heringállomány védelme érdekében Norvégia és az Unió számára lehetővé kell tenni, hogy a Skagerrakban élő heringre vonatkozó kvótájuk akár 100 %-át az Északi-tengeren halászhassák le. Az Egyesült Királysággal 2022 tekintetében folytatott kétoldalú konzultációk lezárásáig december 20-ig nem lehetett megerősíteni, hogy a HER/03A állományra vonatkozóan 2022-ben az Egyesült Királyság vizeinek irányában fenn fogják-e tartani a területek közötti rugalmasságot. Ezért egyértelművé kell tenni, hogy a C flották tekintetében a vonatkozó lábjegyzetekben mindaddig nem alkalmazandó az Egyesült Királyság vizeire irányuló területek közötti rugalmasság, amíg arról az Unió és az Egyesült Királyság közötti kétoldalú konzultációk során megállapodás nem született.

(57)

Az Unió és Norvégia között a Skagerrak vonatkozásában folytatott kétoldalú konzultációk kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvének 13.12. pontjában az Unió bejelentette, hogy bizonyos rugalmasságot kíván alkalmazni az északi-tengeri 4a és 4b övezetben, amely megegyezik az A flottára vonatkozó szint 5,7 %-át, azaz 21 038 tonnát kitevő uniós részaránnyal

(58)

Az Unió a Feröer-szigetekkel évente kétoldalú konzultációt folytatott a kvótacseréről és a 2022-re vonatkozó kölcsönös hozzáférésről. Az említett konzultációk nem eredményezték megállapodás megkötését 2021-ben.

(59)

Az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága közötti kereskedelmi és együttműködési megállapodás (12) (a továbbiakban: kereskedelmi és együttműködési megállapodás) 498. cikkének (2) bekezdése értelmében az Unió és az Egyesült Királyságnak évente konzultációt kell folytatnia annak érdekében, hogy minden év december 10-ig megegyezzenek a következő évre vonatkozó TAC-okról a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 35. mellékletében felsorolt állományok tekintetében. A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 499. cikkének (2) bekezdése értelmében, amennyiben az említett konzultációk december 20-ig nem zárulnak le, a felek jogosultak ideiglenes TCA-t meghatározni.

(60)

Az Egyesült Királysággal folytatott kétoldalú konzultációk 2021. december 21-én zárultak le. Ez az időpont túlságosan késői volt ahhoz, hogy az említett konzultációk eredményét e rendelet tartalmazhassa, tekintettel arra, hogy e rendeletet 2022. január 1-jétől kell alkalmazni. A Tanácsnak – az Egyesült Nemzetek Tengerjogi Egyezményének és a parti államok jogainak és kötelezettségeinek, valamint szuverenitásának és joghatóságának teljes körű tiszteletben tartása mellett – ideiglenes TAC-okat kell meghatároznia az uniós és nemzetközi vizeken, valamint azon vizeken folytatandó halászatra vonatkozóan, amelyekhez harmadik országok hozzáférést biztosítanak az uniós halászhajók számára. A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 498. cikke szerinti konzultációk eredményét – a 2021. december 21-én aláírt írásos jegyzőkönyvben kinyilvánítottaknak megfelelően – tükröznie kell e rendelet módosításnak, amely módosítást mielőbb el kell fogadni.

(61)

Az ideiglenes TAC-oknak azt kell célozniuk, hogy biztosítsák a jogbiztonságot az uniós piaci szereplők számára, továbbá a fenntartható halászati tevékenységek folytatását mindaddig, amíg az említett módosítások elfogadásra kerülnek.

(62)

Ez a megközelítés a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 499. cikke (2) bekezdésén alapul, amely arról rendelkezik, hogy ha az említett megállapodás 35. mellékletében vagy az említett megállapodás 36. mellékletének A. és B. táblázatában szereplő bármely állomány esetében nem állapítanak meg TAC-ot, mindegyik fél az ICES által ajánlott szintnek megfelelő, január 1-jétől alkalmazandó ideiglenes TAC-ot határoz meg. A kereskedelmi és együttműködési megállapodás 499. cikke (3), (4) és (5) bekezdése alapján – az említett cikk (2) bekezdésétől eltérve – a különleges állományokra vonatkozó TAC-okat a halászati szakbizottság által 2021. július 1-jéig elfogadni tervezett iránymutatásokkal összhangban kell meghatározni.

(63)

Ezért – általános megközelítésként – az Unióra érvényes ideiglenes halászati lehetőségeknek az ICES 2022-re vonatkozó szakvéleményén kell alapulniuk. Ezeknek meg kell felelniük a kereskedelmi és együttműködési megállapodás értelmében az Uniót megillető részesedésnek.

(64)

A különleges állományokra vonatkozó iránymutatások sérelme nélkül, és figyelemmel azok hiányára, az érintett állományokra vonatkozó TAC-oknak összhangban kell lenniük a kereskedelmi és együttműködési megállapodás 499. cikkével.

(65)

Az ideiglenes TAC-oknak meg kell továbbá felelniük az alkalmazandó uniós jogi keretnek, különösen az (EU) 2019/472 4. cikkének, 5. cikke (3) bekezdésének és 8. cikkének, valamint az (EU) 2018/973 4. cikkének, 5. cikke (3) bekezdésének és 7. cikkének.

(66)

Egyes állományokra vonatkozóan az ICES teljes halászati tilalmat szorgalmazó tudományos szakvéleményt bocsátott ki. Ha az említett állományokra vonatkozó ideiglenes TAC-ok a tudományos szakvéleményekben megjelölt értékek szerint kerülnének megállapításra, az a kötelezettség, amely szerint a vegyes halászatban az összes fogást – ideértve az említett állományokból származó járulékos fogásokat is – ki kell rakodni, ahhoz a jelenséghez vezetne, hogy a blokkoló kvóta hatálya alá tartozó fajok esetében a kvóta kimerítése a halászati tevékenység leállítását idézi elő. Annak érdekében, hogy megfelelő egyensúly legyen teremthető egyrészt a halászat folytatása (tekintettel a potenciálisan súlyos társadalmi-gazdasági következményekre), másrészt pedig az említett állományok vonatkozásában a jó biológiai állapot elérésének szükségessége között, valamint figyelembe véve, hogy a vegyes halászatban nehéz valamennyi állományt az (MFH) szintjén egyidejűleg halászni, helyénvaló ideiglenes TAC-okat megállapítani az említett állományok járulékos fogásaira vonatkozóan. E TAC-ok értékét úgy kell meghatározni, hogy csökkenjen az említett állományok mortalitása, valamint hogy ösztönözhető legyen a szelektivitás fokozása és az érintett állományokból ejtett fogások elkerülése. Annak érdekében, hogy csökkenjen a járulékos fogásokra vonatkozó ideiglenes TAC-ok hatálya alá tartozó állományokból kifogott egyedek mennyisége, az említett állományokhoz tartozó halak fogására irányuló halászati tevékenységek esetében a halászati lehetőségeket olyan szinten kell megállapítani, amely elősegíti, hogy a veszélyeztetett állományok biomasszaszintje fenntartható szintekre álljon vissza.

(67)

Általános megközelítésként a 2021-re vonatkozó ideiglenes TAC-okat a Tanács által elfogadott TAC-ok változatlan szinten tartása alapján kell megállapítani oly módon, hogy e 2021. évi TAC-szintekre – 2022 első negyedévének lefedése céljából – 25 %-os arányt alkalmaznak. Az említett a megközelítés nem érintené a végleges TAC-ot.

(68)

Azon állományok jegyzékét, amelyekre vonatkozóan 25 %-nál magasabb százalékos arányt kell alkalmazni, azon elemzés alapján kell meghatározni, amely azt vizsgálja, hogy miként alakult a tagállamok kvótafelhasználása az utolsó négy év (2018–2021) első negyedévében. Az ideiglenes TAC-ok értékelésére a tudományos szakvéleményeknek megfelelően és a kereskedelmi és együttműködési megállapodásban megállapított uniós részesedések figyelembevételével került sor és azok nem haladhatják meg az Egyesült Királysággal történt megállapodással elfogadott végleges TAC-okat. Az ideiglenes TAC-ok említett növeléseinek összhangban kell lenniük az ICES szakvéleményével, az alkalmazandó uniós jogi kerettel és a kereskedelmi és együttműködési megállapodással. E növelések lehetővé fogják tenni az uniós halászhajók számára, hogy kihasználják azon halászati lehetőségeket, amelyek őket megilletik, és amelyektől az érintett állományok halászatának szezonális jellege miatt máskülönben elesnének.

(69)

Ez a szint elvben legalább 2022. március 31-ig elegendőnek tekinthető az uniós halászhajók számára.

(70)

Az Unió konzultált az Egyesült Királysággal az ideiglenes TAC-ok meghatározására vonatkozó megközelítésről.

(71)

A farkassügér északi állománya az Egyesült Királysággal közös állomány, ezért 2022 első negyedévére – az Egyesült Királysággal folytatott konzultációk eredményének végrehajtásától függően – erre az állományra vonatkozóan ideiglenes intézkedéseket kell megállapítani.

(72)

A kirakodási kötelezettség alkalmazását figyelembe veendő, továbbá annak érdekében, hogy egyes járulékos fogásokra vonatkozó kvóták a kvótákkal nem rendelkező tagállamok számára is elérhetővé váljanak, több állomány tekintetében kvótacsere-mechanizmust kell létrehozni.

(73)

Az ICES 2a és 3a körzetben és az ICES 4 alterületen élő homoki angolna (Ammodytes spp.) bizonyos vontatott halászfelszerelésekkel folytatott halászata tekintetében – az ívóhelyek védelme és a fiatal egyedek kifogásának korlátozása érdekében – továbbra is fenn kell tartani a halászati tilalmi időszakokat,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. CÍM

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. cikk

Tárgy

(1)   Ez a rendelet meghatározza az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók számára egyes nem uniós vizeken bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében rendelkezésre álló halászati lehetőségeket.

(2)   Az (1) bekezdésben említett halászati lehetőségek körébe a következők tartoznak:

a)

a 2022. évre és – amennyiben arról e rendelet rendelkezik – a 2023. évre szóló fogási korlátok;

b)

a 2022. évre szóló halászati erőkifejtési korlátok, kivéve a II. mellékletben meghatározott halászati erőkifejtési korlátokat, amelyeket 2022. február 1-jétől 2023. január 31-ig kell alkalmazni;

c)

a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen élő bizonyos állományokra a 2021. december 1. és 2022. november 30. közötti időszakban alkalmazandó halászati lehetőségek.

2. cikk

Hatály

(1)   Ez a rendelet az alábbi hajókra alkalmazandó:

a)

uniós halászhajók;

b)

uniós vizeken tartózkodó harmadik országbeli hajók.

(2)   Ez a rendelet az alábbiakra is alkalmazandó:

a)

egyes rekreációs célú halászati tevékenységek, amennyiben azokat kifejezetten említik e rendelet vonatkozó rendelkezései; valamint

b)

a partról folytatott kereskedelmi halászat.

3. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában az 1380/2013/EU rendelet 4. cikkében foglalt fogalommeghatározások érvényesek. Emellett a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:

a)

„harmadik országbeli hajó”: harmadik ország lobogója alatt közlekedő és harmadik országban lajstromozott halászhajó;

b)

„rekreációs célú halászat”: a tengerek biológiai erőforrásainak nem kereskedelmi célú kiaknázására irányuló – például szabadidős, turisztikai vagy sportolási célú – halászati tevékenység;

c)

„nemzetközi vizek”: egyetlen állam felségterületéhez vagy joghatósága alá sem tartozó vizek;

d)

„teljes kifogható mennyiség” (TAC):

i.

az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (4)–(7) bekezdése értelmében a kirakodási kötelezettség alól mentesülő halászati tevékenységek keretében az egyes állományokból évente kirakodható halmennyiség;

ii.

minden más halászatban az egyes állományokból évente kifogható halmennyiség;

e)

„kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek az Unió, valamely tagállam vagy valamely harmadik ország részére kiosztott hányada;

f)

„analitikai értékelés”: egy adott állomány alakulásának az állomány biológiai jellemzőin és kiaknázási mértékén alapuló mennyiségi értékelése, amely a tudományos vizsgálat szerint megfelelő színvonalú ahhoz, hogy tudományos szakvéleményként szolgáljon a fogásokkal kapcsolatos jövőbeli lehetőségek mérlegelésénél;

g)

„szembőség”: a halászhálóknak az (EU) 2019/1241 európai parlamenti és tanácsi rendelet (13) 6. cikkének 34. pontjában foglaltak szerint megállapított szembősége;

h)

„uniós halászflotta-nyilvántartás”: az 1380/2013/EU rendelet 24. cikkének (3) bekezdése alapján a Bizottság által létrehozott nyilvántartás;

i)

„halászati napló”: az 1224/2009/EK rendelet 14. cikkében említett napló;

j)

„műszerezett bója”: a tulajdonosának azonosítását lehetővé tevő egyedi hivatkozási számmal jól láthatóan megjelölt és a helyzetének nyomon követésére szolgáló műholdas nyomkövető rendszerrel ellátott bója;

k)

„működő bója”: olyan előzetesen aktivált, bekapcsolt és halcsoportosulást előidéző sodródó eszközön vagy farönkön a tengerre telepített, műszerezett bója, amely a helyzetére vonatkozó adatokat és más rendelkezésre álló információkat, például hangradar-becsléseket továbbít;

l)

„FMFH pontérték”: a becsült halászati mortalitás azon értéke, amely egy adott halászati gyakorlat esetén, a jelenlegi átlagos környezeti feltételek mellett hosszú távon maximális fenntartható hozamot eredményez.

4. cikk

Halászati övezetek

E rendelet alkalmazásában a következő övezeti meghatározások alkalmazandók:

a)

„ICES-övezetek” (ICES, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács): a 218/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (14) III. mellékletének meghatározása szerinti földrajzi területek;

b)

„Skagerrak”: a nyugaton a Hanstholm világítótoronytól a Lindesnes világítótoronyig, délen a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;

c)

„Kattegat”: északon a Skagen világítótoronytól a Tistlarna világítótoronyig, és innen a svéd part legközelebbi pontjáig, és délen Hasenøre-től Gnibens Spidsig, Korshagétől Spodsbjergig és Gilbjerg Hovedtől Kullenig húzódó vonallal határolt földrajzi terület;

d)

„az ICES 7 alterület 16. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

é. sz. 53° 30′, ny. h. 15° 00′,

é. sz. 53° 30′, ny. h. 11° 00′,

é. sz. 51° 30′, ny. h. 11° 00′,

é. sz. 51° 30′, ny. h. 13° 00′,

é. sz. 51° 00′, ny. h. 13° 00′,

é. sz. 51° 00′, ny. h. 15° 00′;

e)

„az ICES 8c körzet 25. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

é. sz. 43° 00′, ny. h. 9° 00′,

é. sz. 43° 00′, ny. h. 10° 00′,

é. sz. 43° 30′, ny. h. 10° 00′,

é. sz. 43° 30′, ny. h. 9° 00′,

é. sz. 44° 00′, ny. h. 9° 00′,

é. sz. 44° 00′, ny. h. 8° 00′,

é. sz. 43° 30′, ny. h. 8° 00′;

f)

„az ICES 9a körzet 26. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

é. sz. 43° 00′, ny. h. 8° 00′,

é. sz. 43° 00′, ny. h. 10° 00′,

é. sz. 42° 00′, ny. h. 10° 00′,

é. sz. 42° 00′, ny. h. 8° 00′;

g)

„az ICES 9a körzet 27. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

é. sz. 42° 00′, ny. h. 8° 00′,

é. sz. 42° 00′, ny. h. 10° 00′,

é. sz. 38° 30′, ny. h. 10° 00′,

é. sz. 38° 30′, ny. h. 9° 00′,

é. sz. 40° 00′, ny. h. 9° 00′,

é. sz. 40° 00′, ny. h. 8° 00′;

h)

„az ICES 9a körzet 30. funkcionális egysége”: az a földrajzi terület, amely a Cádizi-öbölben Spanyolország joghatósága alá tartozik, és az ICES 9a körzettel szomszédos;

i)

„az ICES 8c körzet 31. funkcionális egysége”: a következő koordináták által meghatározott pontokat sorrendben összekötő loxodromákkal határolt földrajzi terület:

é. sz. 43° 30′, ny. h. 6° 00′,

é. sz. 44° 00′, ny. h. 6° 00′,

é. sz. 44° 00′, ny. h. 2° 00′,

é. sz. 43° 30′, ny. h. 2° 00′;

j)

„Cádizi-öböl”: az ICES 9a körzetnek a ny. h. 7° 23′ 48″-től keletre eső része;

k)

„a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (CCAMLR, az Antarktisz Tengeri Élővilágának Védelmével Foglalkozó Bizottság): a 601/2004/EK tanácsi rendelet (15) 2. cikkének a) pontjában meghatározott földrajzi terület;

l)

„CECAF-övezetek” (CECAF, Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság): a 216/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (16) II. mellékletében meghatározott földrajzi területek;

m)

„az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (IATTC, Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság): az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerikaközi Trópusitonhal-bizottság megerősítéséről szóló egyezményben (17) (Antiguai Egyezmény) meghatározott földrajzi terület;

n)

„az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (ICCAT, az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi Bizottság): az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményben (18) meghatározott földrajzi terület;

o)

„az IOTC illetékességi területe” (IOTC, Indiai-óceáni Tonhalbizottság): az Indiai-óceáni Tonhalbizottság létrehozásáról szóló megállapodásban (19) meghatározott földrajzi terület;

p)

„NAFO-övezetek” (NAFO, Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet): a 217/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (20) III. mellékletében meghatározott földrajzi területek;

q)

„a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (SEAFO, Délkelet-atlanti Halászati Szervezet): az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (21) meghatározott földrajzi terület;

r)

„a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó terület” (SIOFA, az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodás): az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásban (22) meghatározott földrajzi terület;

s)

„az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (SPRFMO, Dél-csendes-óceáni Regionális Halászati Gazdálkodási Szervezet): a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (23) meghatározott földrajzi terület;

t)

„a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület” (WCPFC, Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Bizottság): a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményben (24) meghatározott földrajzi terület;

u)

„a Bering-tenger nyílt tengeri része”: a Bering-tenger nyílt tengeri földrajzi területe, amely kívül esik a Bering-tenger partján fekvő államok parti tengerei szélességének méréséhez használt alapvonalaktól számított 200 tengeri mérföldes sávon;

v)

„az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része”: a következő vonalakkal határolt terület:

ny. h. 150°,

ny. h. 130°,

d. sz. 4°,

d. sz. 50°.

II. CÍM

AZ UNIÓS HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI

I. FEJEZET

Általános rendelkezések

5. cikk

A TAC-ok és elosztásuk

(1)   Az uniós vizeken, illetve bizonyos nem uniós vizeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó TAC-okat, azoknak a tagállamok közötti elosztását és – adott esetben – a TAC-okhoz funkcionálisan kapcsolódó feltételeket az I. melléklet határozza meg.

(2)   Az uniós halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott TAC-ok erejéig, valamint az e rendelet 20. cikkében és V. mellékletének A. részében, illetve az (EU) 2017/2403 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (25) és annak végrehajtási rendelkezéseiben meghatározott feltételek mellett engedélyezhető a halászat a Feröer szigetek, Grönland és Norvégia halászati joghatósága alá tartozó vizeken, valamint a Jan Mayen körüli halászati övezetben.

(3)   Az uniós halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében szereplő TAC-ok erejéig, valamint az e rendelet 20. cikkében, illetve az (EU) 2017/2403 rendeletben és annak végrehajtási rendelkezéseiben meghatározott feltételek mellett engedélyezhető a halászat az Egyesült Királyság halászati joghatósága alá tartozó vizeken.

6. cikk

A tagállamok által meghatározandó TAC-ok

(1)   Egyes, az I. mellékletben meghatározott halállományok vonatkozásában a TAC-okat az érintett tagállamok állapítják meg.

(2)   A tagállamok által meghatározandó TAC-oknak:

a)

összhangban kell lenniük a közös halászati politika alapelveivel és szabályaival, különösen az állományok fenntartható kiaknázásának elvével; valamint

b)

az állományok olyan kiaknázását kell eredményezniük, amely:

i.

amennyiben rendelkezésre áll analitikai értékelés, a lehető legnagyobb valószínűséggel összhangban van a maximális fenntartható hozammal; vagy

ii.

amennyiben nem vagy csak hiányos formában áll rendelkezésre analitikai értékelés, összhangban áll a halászati gazdálkodásban alkalmazott elővigyázatossági megközelítéssel.

(3)   2022. március 15-ig minden érintett tagállam benyújtja a Bizottságnak a következő információkat:

a)

az általa meghatározott TAC-ok;

b)

a TAC-ok meghatározásának alapjául szolgáló, az adott tagállam által összegyűjtött és értékelt adatok;

c)

annak részletes bemutatása, hogy a rögzített TAC-ok miként felelnek meg a (2) bekezdésben foglaltaknak.

7. cikk

Az ideiglenes TAC-ok alkalmazása

(1)   Amennyiben az IA. vagy az IB. mellékletében található, halászati lehetőségeket ismertető valamely táblázatban az e bekezdésre való hivatkozás szerepel, az érintett táblázatban meghatározott halászati lehetőségeket ideiglenesen, 2022. január 1-jétől március 31-ig kell alkalmazni. Ezek az ideiglenes halászati lehetőségek nem sértik annak lehetőségét, hogy 2022-re vonatkozóan a nemzetközi tárgyalások és/vagy konzultációk eredményeinek megfelelően, a tudományos szakvéleményekkel és az 1380/2013/EU rendelet alkalmazandó rendelkezéseivel, továbbá a kapcsolódó többéves tervekkel összhangban végleges halászati lehetőségek megállapítására kerüljön sor.

(2)   Az uniós hajók számára engedélyezett az (1) bekezdésben említett ideiglenes halászati lehetőségek hatálya alá tartozó állományok halászata az uniós és nemzetközi vizeken, valamint azon harmadik országok vizein, amelyek az uniós hajók számára hozzáférést biztosítottak saját vizeikhez.

8. cikk

A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei

(1)   Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke szerinti kirakodási kötelezettség hatálya alá nem tartozó fogások csak akkor tarthatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha:

a)

azokat kvótával rendelkező tagállam lobogója alatt közlekedő hajók ejtették, és ez a kvóta még nincs kimerítve; vagy

b)

azok olyan uniós kvótából való részesedésnek felelnek meg, amelyet nem osztottak el a tagállamok között, és amely nincs kimerítve.

(2)   Annak érdekében, hogy el lehessen térni a fogásoknak az érintett kvótába való beleszámítására vonatkozó, az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdésében előírt kötelezettségtől, a nem célfajoknak a szóban forgó cikkben említett, biztonságos biológiai határértékeken belüli állományait e rendelet I. melléklete határozza meg.

9. cikk

Az elkerülhetetlen járulékos fogások esetében alkalmazandó TAC-okra vonatkozó kvótacsere-mechanizmus

(1)   A kirakodási kötelezettségot figyelembe veendő, továbbá annak érdekében, hogy egyes járulékos fogásokra vonatkozó kvóták a kvótákkal nem rendelkező tagállamok számára is elérhetővé váljanak, az IA. mellékletben felsorolt TAC-okra a (2)–(5) bekezdésben meghatározott kvótacsere-mechanizmus alkalmazandó.

(2)   A TAC-ból a közönséges tőkehal (Gadus morhua) kelta-tengeri, a közönséges tőkehal Skóciától nyugatra fekvő vizekben élő, a vékonybajszú tőkehal ír-tengeri és a sima lepényhal ICES 7h, 7j és 7k övezetben élő állományai tekintetében valamely tagállamnak megítélt kvóta 6 %-át, valamint a vékonybajszú tőkehal Skóciától nyugatra fekvő vizekben élő állományai tekintetében e kvóta 3 %-át rendelkezésre kell bocsátani egy kvótacserealap (a továbbiakban: a cserealap) létrehozásának céljából, amelyet 2022. január 1-jétől lehet igénybe venni. A kvótával nem rendelkező tagállamok 2022. március 31-ig kizárólagos hozzáférést kapnak ehhez az alaphoz.

(3)   Az alapból felhasznált mennyiségek nem cserélhetők, illetve nem csoportosíthatók át a következő évre. A fel nem használt mennyiségeket 2022. március 31. után azon tagállamok részére kell visszautalni, amelyek hozzájárultak a kvótacserealaphoz.

(4)   A kvótával nem rendelkező tagállamok cserébe kvótákat biztosítanak az IA. melléklet függelékében felsorolt állományokra vonatkozóan, kivéve, ha a kvótával nem rendelkező tagállam és a kvótacserealaphoz hozzájáruló tagállam másként állapodik meg.

(5)   A (4) bekezdésben említett kvótáknak – a piaci árfolyam vagy más kölcsönösen elfogadható árfolyam alapján – kereskedelmileg egyenértékűeknek kell lenniük. Egyéb alternatívák hiányában a kereskedelmileg egyenértékű értéket a Halászati és Akvakultúra-termékek Piacának Európai Megfigyelőközpontja által meghatározott előző évi uniós átlagárak alapján kell megállapítani.

(6)   Amennyiben a tagállamok a (2)–(5) bekezdésben meghatározott kvótacsere-mechanizmus keretében nem tudják hasonló mértékben fedezni elkerülhetetlen járulékos fogásaikat, törekedniük kell arra, hogy az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint olyan kvótacsere-megállapodásra jussanak, amely biztosítja az azonos kereskedelmi értéken történő kvótacserét.

10. cikk

Halászati erőkifejtési korlátok az ICES 7e körzetben

(1)   Az 1. cikk (2) bekezdésének b) pontja szerinti időszakban az ICES 7e körzetben élő nyelvhalállományokkal folytatott gazdálkodásra a fennálló jogok és kötelezettségek technikai vonatkozásait a II. melléklet határozza meg.

(2)   Valamely tagállam által a II. melléklet 7.4. pontjának megfelelően benyújtott kérelem alapján a Bizottság végrehajtási jogi aktust fogadhat el, amely útján a II. melléklet 5. pontjában említetteken kívül olyan további, tengeren tölthető napokat oszt ki az adott tagállamnak, amelyeken az adott tagállam a lobogója alatt közlekedő, szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy az ICES 7e körzeten belül tartózkodjanak. A Bizottság ezeket a végrehajtási jogi aktusokat az 52. cikk (2) bekezdése szerinti vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően fogadja el. Az említett végrehajtási jogi aktust az 58. cikk (2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.

(3)   Valamely tagállam által benyújtott kérelem alapján a Bizottság végrehajtási jogi aktust fogadhat el, amely útján a II. melléklet 8.1. pontjában foglaltak értelmében kiterjesztett tudományos megfigyelési program alapján 2022. február 1. és 2023. január 31. között a II. melléklet 5. pontjában említetteken kívül legfeljebb három olyan többletnapot oszt ki az említett tagállamnak, amelyeken hajói az ICES 7e körzeten belül tartózkodhatnak. A szóban forgó többletnapkiosztás az említett tagállam által a II. melléklet 8.3. pontjának megfelelően benyújtott ismertetés alapján, valamint a HTMGB-vel folytatott konzultációt követően történik. A Bizottság ezeket a végrehajtási jogi aktusokat az 52. cikk (2) bekezdése szerinti vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően fogadja el. Az említett végrehajtási jogi aktust az 58. cikk (2) bekezdésében meghatározott vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni.

11. cikk

Az ICES 4b és 4c körzetben, valamint az ICES 7 alterületen folytatott farkassügér-halászatra vonatkozó intézkedések

(1)   Az uniós halászhajók és a partról halászatot folytató kereskedelmi halászatok számára tilos a farkassügér (Dicentrarchus labrax) halászata az ICES 4b és 4c körzetben, valamint az ICES 7 alterületen, és az említett területen kifogott farkassügért tilos megtartani, átrakni, áthelyezni és kirakodni.

(2)   Az (1) bekezdésben meghatározott tilalom nem vonatkozik a farkassügér parti, kereskedelmi célú, hálós halászati tevékenységek keretében ejtett járulékos fogásaira. Ez a mentesség kizárólag a parti hálók múltbeli, 2017 előtti szinten rögzített számára vonatkozik. A parti, kereskedelmi célú, hálós halászati tevékenységek nem irányulhatnak a farkassügérre, és kizárólag a farkassügér elkerülhetetlen, járulékos fogásai rakodhatók ki.

(3)   Az (1) bekezdéstől eltérve, 2022 januárjában az uniós halászhajók az ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f és 7h körzetben az alábbi halászeszközökkel és az alábbi határértékeken belül az e területeken kifogott farkassügéreket halászhatják, fedélzeten tarthatják, átrakodhatják, áthelyezhetik és kirakodhatják:

a)

fenékvonóhálóval (26) oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege kéthavonta ne haladja meg a 380 kg-ot, valamint halászati utanként az adott halászhajó által kifogott és a fedélzetén lévő összes tengeri élőlény tömegének 5 %-át;

b)

kerítőhálóval (27) oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege kéthavonta ne haladja meg a 380 kg-ot, valamint halászati utanként az adott halászhajó által kifogott és a fedélzetén lévő összes tengeri élőlény tömegének 5 %-át;

c)

horoggal és horogsorral (28) , hajónként legfeljebb 1,43 tonna mennyiségig;

d)

rögzített kopoltyúhálóval (29) oly módon, hogy az elkerülhetetlen járulékos fogások tömege hajónként ne haladja meg a 0,35 tonnát.

Az első albekezdés c) pontjában meghatározott eltérés azokra az uniós halászhajókra vonatkozik, amelyek a 2015. július 1. és 2016. szeptember 30. közötti időszakban horoggal és horogsorral dokumentáltan fogtak farkassügért.

Az első albekezdés d) pontjában meghatározott eltérés azokra az uniós halászhajókra vonatkozik, amelyek a 2015. július 1. és 2016. szeptember 30. közötti időszakban rögzített kopoltyúhálóval dokumentáltan fogtak farkassügért.

Egy adott uniós halászhajó helyettesítése esetén a tagállamok engedélyezhetik, hogy az említett eltérések egy másik uniós halászhajóra vonatkozzanak, feltéve, hogy az eltérések egyikének hatálya alá tartozó uniós halászhajók száma és teljes halászati kapacitása nem növekszik.

(4)   A (3) bekezdésben foglalt fogási korlátok nem vihetők át egyik hajóról a másikra, továbbá azokban az esetekben, amikor kéthónapos korlátok alkalmazandók, nem vihetők át az egyik kéthónapos időszakról a másikra.

A két naptári hónapban egynél több halászeszközt használó uniós halászhajók esetében a (3) bekezdésben bármely halászeszköz tekintetében meghatározott legalacsonyabb fogási korlát alkalmazandó.

A tagállamok minden hónap vége után legkésőbb 15 nappal jelentést tesznek a Bizottságnak farkassügér-fogásaikról, az alkalmazott halászeszköz típusa szerinti bontásban.

(5)   Az ICES 4b, 4c, 6a és 7a–7k körzetben – többek között a partról – folytatott rekreációs célú halászat keretében:

a)

január 1. és február 28. között :

i.

a farkassügér esetében kizárólag a horgászbottal vagy a kézi horogsorral történő, „fogd ki és engedd vissza” horgászat engedélyezhető.

ii.

az adott területen kifogott farkassügéreket tilos a fedélzeten tartani, áthelyezni, átrakni vagy kirakodni;

b)

március 1. és 31. között :

i.

minden halász naponta legfeljebb két példányt foghat ki és tarthat meg farkassügérből;

ii.

a megtartott farkassügér minimális méretének el kell érnie a 42 cm-t.

iii.

rögzített hálókkal nem fogható, és azokban nem tartható meg farkassügér.

(6)   Az (5) bekezdés nem érinti a rekreációs célú halászatra vonatkozó szigorúbb nemzeti intézkedéseket.

(7)   Ezt a cikket 2022. január 1. és március 31. között kell alkalmazni.

12. cikk

Az ICES 8a és 8b körzetben folytatott farkassügér-halászatra vonatkozó intézkedések

(1)   Franciaország és Spanyolország biztosítja, hogy az ICES 8a és 8b körzetben a farkassügér állományának a kereskedelmi és rekreációs célú halászatra visszavezethető halászati mortalitása – az (EU) 2019/472 rendelet 4. cikkének (3) bekezdésében előírtak szerint – ne haladja meg az FMFH pontértéket.

(2)   Az ICES 8a és 8b körzetben – többek között a partról – folytatott rekreációs célú halászat keretében

a)

minden halász naponta legfeljebb két példányt foghat ki és tarthat meg farkassügérből.

b)

rögzített hálókkal nem fogható, és azokban nem tartható meg farkassügér.

(3)   A (2) bekezdés a rekreációs célú halászatra vonatkozó szigorúbb nemzeti intézkedések sérelme nélkül alkalmazandó.

13. cikk

Az ICES területének uniós vizein az európai angolna halászatára vonatkozó intézkedések

Három összefüggő hónapból álló időszakban tilos az európai angolnára (Anguilla anguilla) irányuló, az 1380/2013/EU rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 28. pontjában meghatározott, bármiféle célzott és járulékos halászati tevékenység vagy rekreációs célú halászati tevékenység végzése az ICES területének uniós vizein, valamint az olyan brakkvizeken, mint például a torkolatok, a parti lagúnák és az átmeneti vizek.

Minden érintett tagállam meghatározza az említett időszakot, amelynek 2022. augusztus 1. és 2023. február 28. közé kell esnie annak biztosítása érdekében, hogy a tilalom kiterjedjen az európai angolna legnagyobb vándorlási időszakaira.

A tagállamok legkésőbb 2022. június 1-jéig tájékoztatják a Bizottságot a kijelölt időszakról, a választott tilalmi időszak indokolásául szolgáló alátámasztó információkkal együtt.

14. cikk

A halászati lehetőségek elosztására vonatkozó különös rendelkezések

(1)   A halászati lehetőségeknek az e rendeletben meghatározott, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:

a)

az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék;

b)

az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások;

c)

az (EU) 2017/2403 rendelet 12. és 47. cikke alapján végrehajtott újraelosztások;

d)

a 847/96/EK rendelet 3. cikke és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése szerint engedélyezett további kirakodások;

e)

a 847/96/EK rendelet 4. cikkével és az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésével összhangban visszatartott mennyiségek;

f)

az 1224/2009/EK rendelet 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások;

g)

az e rendelet 21. cikke szerint végrehajtott kvótaátadások és -cserék.

(2)   Az elővigyázatossági vagy analitikai szempontból kifogható TAC-ok hatálya alá tartozó állományokat e rendelet I. melléklete állapítja meg a TAC-oknak és a kvótáknak a 847/96/EK rendeletben előírt éves kezelése céljából.

(3)   Amennyiben e rendelet I. melléklete ettől eltérően nem rendelkezik, a 847/96/EK rendelet 3. cikke az elővigyázatossági szempontból kifogható TAC-ok hatálya alá tartozó állományokra, az említett rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése, valamint 4. cikke pedig az analitikai szempontból kifogható TAC-ok hatálya alá tartozó állományokra alkalmazandó.

(4)   A 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke nem alkalmazandó, ha valamely tagállam az egymást követő évek közötti rugalmasságnak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (9) bekezdésében meghatározott elvét alkalmazza.

15. cikk

A homoki angolnák halászatára vonatkozó tilalmi időszakok

2022. január 1. és március 31. között tilos 16 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval, kerítőhálóval vagy hasonló vontatott hálóval homoki angolnákra (Ammodytes spp.) irányuló kereskedelmi halászatot folytatni az ICES 2a és 3a körzetben, valamint az ICES 4 alterületen.

16. cikk

Az Északi-tengerben élő közönséges tőkehalra vonatkozó korrekciós intézkedések

(1)   Azon területek felsorolása, amelyeken a nyílt vízi halászeszközök (erszényes kerítőhálók és vonóhálók) kivételével valamennyi halászeszközzel tilos a halászat, valamint a tilalmi időszakok meghatározása a IV. mellékletben található.

(2)   Az ICES 4a és 4b körzetben legalább 70 mm, az ICES 3a körzetben pedig legalább 90 mm szembőségű fenékvonóhálóval és kerítőhálóval, valamint a horogsorral (30) halászó hajók számára tilos a halászat az ICES 4a körzetnek az é. sz. 58° 30′ 00″-től északra és az é. sz. 61° 30′ 00″-től délre eső uniós vizein, valamint az ICES 3a.20 (Skagerrak), 4a és 4b körzetnek az é. sz. 57° 00′ 00″-től északra és k. h. 5° 00′ 00″-től keletre eső uniós vizein.

(3)   A (2) bekezdéstől eltérve azon bekezdésben említett halászhajók abban az esetben halászhatnak a szóban forgó bekezdésben említett területeken, ha az alábbi kritériumok közül legalább egynek megfelelnek:

a)

közönségestőkehal-fogásaik halászati utanként nem haladják meg a teljes fogás 5 %-át; azon hajókról, amelyek esetében a közönségestőkehal-fogások 2017–2019-ben nem haladták meg a teljes fogás 5 %-át, feltételezni kell, hogy megfelelnek ennek a kritériumnak, feltéve, hogy továbbra is ugyanazt a halászeszközt használják, mint az említett időszakban; ez a feltételezés megcáfolható;

b)

olyan szabályozott és rendkívül szelektív fenékvonóhálót vagy kerítőhálót használnak, amely tudományos tanulmányok szerint a közönségestőkehal-fogások legalább 30 %-os csökkenését eredményezi az (EU) 2019/1241 rendelet V. melléklete B. részének 1.1. pontjában a vontatott halászeszközök tekintetében alapméretként meghatározott szembőségű halászeszközzel halászó hajókhoz képest; az ilyen tanulmányokat a HTMGB értékelheti, és negatív értékelés esetén az említett halászeszközök a továbbiakban nem tekinthetők megfelelőnek az e cikk (2) bekezdésében említett területeken való használatra;

c)

a 100 mm vagy annál nagyobb szembőségű fenékvonóhálóval és kerítőhálóval (TR1) halászó hajók esetében a következő rendkívül szelektív halászeszközöket használják:

i.

a hasrészen legalább 600 mm szembőségű hasas vonóhálók;

ii.

megemelt halászkötél (0,6 m);

iii.

vízszintes elválasztó hálópanel nagy szembőségű szelektálóablakkal;

d)

az ICES 4a körzetben legalább 70 mm, az ICES 3a körzetben pedig legalább 90 mm, de 100 mm-nél kisebb szembőségű fenékvonóhálóval és kerítőhálóval (TR2) halászó hajók esetében a következő rendkívül szelektív halászeszközöket használják:

i.

a lepényhal-alakúakat és a hengeres testű halakat különválasztó, a hengeres testű halak számára menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 50 mm-es rácsrúdtávolságú szelektáló rács;

ii.

300 mm szembőségű, négyzetes szemű Seltra-hálópanel;

iii.

menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 35 mm-es rácsrúdtávolságú szelektáló rács;

e)

a hajók olyan, a közönséges tőkehal fogásának elkerülésére irányuló nemzeti terv hatálya alá tartoznak, amelynek célja, hogy – térbeli vagy technikai intézkedések vagy ezek kombinációja révén – a közönséges tőkehal fogásait a tudományos szakvélemények alapján meghatározott halászati lehetőségeknek megfelelő halászati mortalitással összhangban lévő szinten tartsák; az ilyen terveket legkésőbb a végrehajtás időpontjától számított két hónapon belül értékelnie kell a tagállamok esetében a HTMGB-nek, harmadik országok esetében pedig a megfelelő nemzeti tudományos testületnek; ezek a tervek szükség esetén további felülvizsgálatnak vethetők alá, amennyiben az értékelések szerint a közönséges tőkehal fogásának elkerülésére irányuló nemzeti terv célkitűzése nem fog teljesülni.

(4)   A tagállamok a (3) bekezdésben foglalt feltételeknek való megfelelés ellenőrzése céljából fokozzák a (2) bekezdésben említett hajók megfigyelését, ellenőrzését és felügyeletét.

(5)   E cikk nem alkalmazandó a kizárólag tudományos vizsgálatok céljából folytatott halászati műveletekre, feltéve, hogy az említett vizsgálatok lefolytatása során eleget tesznek az (EU) 2019/1241 rendelet 25. cikkének.

17. cikk

A Kattegatban élő közönséges tőkehalra vonatkozó korrekciós intézkedések

(1)   A Kattegatban legalább 70 mm szembőségű fenékvonóhálóval (31) halászó uniós halászhajóknak az alábbi szelektív halászeszközök egyikét kell használniuk:

a)

menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 35 mm-es rácsrúdtávolságú szelektáló rács;

b)

a lepényhal-alakúakat és a hengeres testű halakat különválasztó, a hengeres testű halak számára menekülőnyílással ellátott, legfeljebb 50 mm-es rácsrúdtávolságú szelektáló rács;

c)

300 mm szembőségű, négyzetes szemű Seltra-hálópanel;

d)

olyan szabályozott, különlegesen szelektív halászeszköz, amelynek műszaki jellemzői a HTMGB általi értékelés tárgyát képező tudományos tanulmány szerint azt eredményezik, hogy a fogás összetételének kevesebb, mint 1,5 %-át teszi ki a közönséges tőkehal, feltéve, hogy ez az egyetlen eszköz a halászhajó fedélzetén.

(2)   Azok az uniós hajók, amelyek részt vesznek valamely tagállam valamely projektjében, és rendelkeznek a teljeskörűen dokumentált halászathoz szükséges működőképes felszereléssel, az (EU) 2019/1241 rendelet V. mellékletének B. részével összhangban használhatnak halászeszközöket. Az érintett tagállam eljuttatja a Bizottságnak az ilyen hajók listáját.

(3)   E cikk nem alkalmazandó a kizárólag tudományos vizsgálatok céljából folytatott halászati műveletekre, feltéve, hogy a vizsgálatok lefolytatása során eleget tesznek az (EU) 2019/1241 rendelet 25. cikkének.

18. cikk

Tilalom hatálya alá tartozó fajok

(1)   Az uniós halászhajók számára tilos az alábbi fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakása, illetve kirakodása:

a)

csillagrája (Amblyraja radiata) az ICES 2a, 3a és 7d körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein;

b)

díszes nyálkásfejű hal (Beryx splendens) a NAFO 6 alterületen;

c)

érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;

d)

portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;

e)

búvárcápa (Dalatias licha) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;

f)

madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;

g)

a sima rája (Dipturus batis) mindkét faja (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) az ICES 2a körzet, valamint az ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein;

h)

nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps) az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;

i)

közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral halászva az ICES 2a körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein, valamint az ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 és 14 alterület uniós és nemzetközi vizein;

j)

heringcápa (Lamna nasus) valamennyi vízterületen;

k)

tüskés rája (Raja clavata) az ICES 3a körzet uniós vizein;

l)

cifra rája (Raja undulata) az ICES 6 és 10 alterület uniós vizein;

m)

cetcápa (Rhincodon typus) valamennyi vízterületen;

n)

közönséges hegedűrája (Rhinobatos rhinobatos) a Földközi-tengeren;

o)

tüskéscápa (Squalus acanthias) az ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein, az IA. mellékletben szereplő, a fogások elkerülésére irányuló programok kivételével.

(2)   Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

19. cikk

Adattovábbítás

Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján benyújtják a Bizottsághoz a kifogott állományok kirakodott mennyiségeire és a halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében foglalt állománykódokat használják.

II. FEJEZET

Harmadik országok vizeire vonatkozó halászati engedélyek

20. cikk

Halászati engedélyek

(1)   A harmadik országok vizein hajózó uniós halászhajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát – amennyiben alkalmazandó – az V. melléklet A. része határozza meg.

(2)   Amennyiben az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdésével összhangban valamelyik tagállam az e rendelet V. mellékletének A. részében foglalt halászati területek vonatkozásában kvótát ad át egy másik tagállamnak (kvótacsere), átadáskor a halászati engedélyeket is megfelelő módon át kell adni, és erről értesíteni kell a Bizottságot. Az egyes halászati területekre vonatkozó engedélyeknek az e rendelet V. mellékletének A. részében foglaltak szerinti teljes számát nem lehet túllépni.

III. FEJEZET

Halászati lehetőségek regionális halászati gazdálkodási szervezetek illetékessége alá tartozó vizeken

1. szakasz

Általános rendelkezések

21. cikk

Kvótaátadás és -csere

(1)   Amennyiben egy regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályai megengedik a regionális halászati gazdálkodási szervezet szerződő felei közötti kvótaátadást vagy -cserét, egy adott tagállam (a továbbiakban: az érintett tagállam) megbeszélést folytathat valamely másik szerződő féllel a szándékolt kvótaátadásról vagy -cseréről, és adott esetben elkészítheti annak lehetséges tervezetét. Az érintett tagállamok értesítik a Bizottságot erről a tervezetről.

(2)   Az (1) bekezdés szerinti értesítés kézhezvétele után a Bizottság jóváhagyhatja a szándékolt kvótaátadás vagy -csere tervezetét. Amennyiben a Bizottság jóváhagyja a tervezetet, indokolatlan késedelem nélkül kifejezi egyetértését azzal, hogy a szándékolt kvótaátadást vagy -cserét magára nézve kötelezőnek ismerje el. A kvótaátadásról vagy -cseréről a regionális halászati gazdálkodási szervezet szabályainak megfelelően értesíti az említett szervezet titkárságát.

(3)   A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a megállapodás szerinti bármilyen kvótaátadásról vagy -cseréről.

(4)   A kvótaátadás vagy -csere keretében az érintett tagállamtól kapott vagy annak átadott halászati lehetőségeket hozzá kell adni az említett tagállam számára kiosztott kvótához vagy le kell belőle vonni, mégpedig attól az időponttól kezdődően, amikor a kvótaátadás vagy -csere a regionális halászati gazdálkodási szervezet vonatkozó szerződő felével kötött megállapodás értelmében vagy – adott esetben – a regionális halászati gazdálkodási szervezet vonatkozó szabályainak megfelelően hatályba lép. Az ilyen kvótaátadások vagy -cserék nem befolyásolják a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására szolgáló, a halászati tevékenységek viszonylagos stabilitásának elvével összhangban meghatározott elosztási kulcsot.

(5)   Ez a cikk a regionális halászati gazdálkodási szervezetek szerződő feleitől az Unió részére történő kvótaátadások, illetve az átadott kvóták tagállamok közötti elosztása tekintetében 2023. január 31-ig alkalmazandó.

2. szakasz

A NEAFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

22. cikk

Az Irminger-tengerben élő vörös álsügérre vonatkozó tilalmak

Meg kell tiltani minden halászati tevékenységet a WGS84-koordinátarendszerben megadott következő koordinátákkal kijelölt területen:

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

63° 00′

–30° 00′

61 ° 30′

–27° 35′

60° 45′

–28° 45′

62° 00′

–31° 35′

63° 00′

–30° 00′

3. szakasz

Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület

23. cikk

A halászati, tenyésztési és hizlalási kapacitás korlátozása

(1)   Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus) 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók számát a VI. melléklet 1. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.

(2)   A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti kisüzemi halászatot folytató uniós hajók számát a VI. melléklet 2. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.

(3)   Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók számát a VI. melléklet 3. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.

(4)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal halászatára, fedélzeten tartására, átrakására, szállítására vagy kirakodására engedéllyel rendelkező halászhajók számát a VI. melléklet 4. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.

(5)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák számát a VI. melléklet 5. pontjában meghatározottak szerint kell korlátozni.

(6)   Az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren a teljes kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitást, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális számát a VI. melléklet 6. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.

(7)   Az 520/2007/EK tanácsi rendelet (32) 12. cikkének megfelelően az észak-atlanti germon (Thunnus alalunga) célfajként való halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát az e rendelet VI. mellékletének 7. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.

(8)   Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus) halászó, legalább 20 méter teljes hosszúságú uniós halászhajók maximális számát a VI. melléklet 8. pontjában foglaltak szerint kell korlátozni.

24. cikk

Rekreációs célú halászat

A tagállamok az ID. mellékletben foglaltak szerint a részükre kiosztott kvóták egy részét adott esetben rekreációs célú halászatra osztják ki.

25. cikk

Cápák

(1)   Tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni bármilyen halászatban kifogott nagyszemű rókacápát (Alopias superciliosus).

(2)   Tilos az Alopias nembe tartozó rókacápafajok célzott halászata.

(3)   Tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászatban kifogott, a Sphyrnidae családba tartozó pörölycápákat (a Sphyrna tiburo kivételével).

(4)   Tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni bármilyen halászatban kifogott fehérfoltú cápát (Carcharhinus longimanus).

(5)   Tilos a fedélzeten tartani bármilyen halászatban kifogott selyemcápát (Carcharhinus falciformis).

(6)   Tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászatban kifogott észak-atlanti lándzsafogú cápákat (Isurus oxyrinchus).

26. cikk

A trópusi tonhalfélékre vonatkozó, halcsoportosulást előidéző eszközök

(1)   2022. január 1. és március 13. között tilos a halcsoportosulást előidéző eszközök használata az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen.

(2)   A tagállamok biztosítják, hogy az (1) bekezdésben említett tilalmi időszak kezdetét megelőző 15 napban hajóik ne telepítsenek halcsoportosulást előidéző eszközöket. Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen mindegyik hajó egyszerre legfeljebb 300 működő bójával felszerelt, halcsoportosulást előidéző eszközzel rendelkezhet.

(3)   A tagállamok az erszényes kerítőhálós hajóik útján 2022. június 30-ra jelentik a Bizottságnak a halcsoportosulást előidéző eszközök köré telepített halászeszközre vonatkozó múltbeli adatokat. Amennyiben egy adott tagállam nem jelenti le az említett adatokat, a lobogója alatt közlekedő hajóknak mindaddig tilos halcsoportosulást előidéző eszközök köré telepített halászeszközt alkalmazniuk, amíg a Bizottság – az ICCAT-nak történő további jelentéstétel céljából – meg nem kapja az adott tagállamtól az említett adatokat.

4. szakasz

A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület

27. cikk

A fogashalak felderítő halászatára vonatkozó értesítések

A FAO 88.1 és 88.2 alterületen, valamint a FAO 58.4.1, az 58.4.2 és az 58.4.3a körzet nemzeti joghatóságon kívüli területein a tagállamok 2022-ben részt vehetnek a fogashalak (Dissostichus spp.) horogsoros felderítő halászatában. Amennyiben valamely tagállam részt kíván venni ilyen halászatban, arról a 601/2004/EK rendelet 7. és 7a. cikkének megfelelően legkésőbb 2022. június 1-jéig értesíti a CCAMLR titkárságát.

28. cikk

A fogashalak felderítő halászatára vonatkozó korlátozások

(1)   A fogashalak halászata a 2021–2022-es halászati idényben a VII. melléklet A. táblázatában meghatározott tagállamokra, alterületekre és hajószámra korlátozódik, valamint az említett melléklet B. táblázatában meghatározott TAC-ok és járulékos fogási korlátok alkalmazandók.

(2)   Tilos a cápafajok tudományos kutatástól eltérő célú közvetlen halászata. A cápáknak, különösen a fiatal és a nőivarú egyedeknek a fogashalak halászatában véletlenül kifogott járulékos fogásait élve vissza kell engedni a tengerbe.

(3)   Adott esetben a halászatot bármely kisléptékű kutatási egység területén be kell szüntetni, ha a bejelentett fogás mértéke eléri a meghatározott TAC-ot, és az említett kisléptékű kutatási egységben a halászati idény hátralévő részére be kell tiltani a halászatot.

(4)   A halászatot földrajzilag és a tengermélység-tartomány szempontjából a lehető legkiterjedtebb területen kell végezni, a halászati potenciál meghatározásához szükséges információk megszerzése, valamint a fogások és halászati erőkifejtés túlzott koncentrációjának elkerülése érdekében. Mindazonáltal a FAO 48.6 és 88.1 alterületen, valamint a FAO 58.4.3a körzetben tilos – a 27. cikkel összhangban megengedett – halászat 550 méternél kisebb mélységben.

29. cikk

Krillhalászat a 2021–2022-es halászati idényben

(1)   Amennyiben valamely tagállam a 2021–2022-es halászati idényben krillre (Euphausia superba) kíván halászni a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen, erről a VII. melléklet függelékének B. részében foglalt formanyomtatványon legkésőbb 2022. május 1-jéig értesíti a Bizottságot. A tagállamok által benyújtott információk alapján a Bizottság legkésőbb 2022. május 30-ig eljuttatja az értesítéseket a CCAMLR titkárságához.

(2)   Az e cikk (1) bekezdésében említett értesítésnek tartalmaznia kell a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat valamennyi olyan halászhajó tekintetében, amely számára engedélyezett a krillhalászatban való részvétel.

(3)   A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen krillhalászatot folytatni kívánó valamely tagállam csak az engedéllyel rendelkező azon hajók tekintetében jelenti be erre irányuló szándékát, amelyek az értesítés időpontjában:

a)

az adott tagállam lobogója alatt közlekednek; vagy

b)

egy másik CCAMLR-tag lobogója alatt hajóznak, de a halászat idején várhatóan az említett tagállam lobogója alatt fognak közlekedni.

(4)   Amennyiben egy engedéllyel rendelkező hajó, amelyről az (1), (2) és (3) bekezdésnek megfelelően értesítették a CCAMLR titkárságát, indokolt működési okokból vagy vis maior következtében nem vehet részt a krillhalászatban, az adott tagállam jogosult engedélyezni az említett hajónak egy másik hajóval történő helyettesítését. Ilyen esetekben az érintett tagállam haladéktalanul tájékoztatja a CCAMLR titkárságát és a Bizottságot, és megadja:

a)

a helyettesítésre szánt hajó(k) részletes adatait, beleértve a 601/2004/EK rendelet 3. cikkében előírt információkat is; és

b)

a helyettesítést indokló okok részletes leírását, valamint a vonatkozó bizonyítékokat és igazolásokat.

(5)   A tagállamok nem engedélyezhetik a krillhalászatban való részvételt olyan hajó számára, amely szerepel a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászatot folytató halászhajókról készített valamely CCAMLR-jegyzékben.

5. szakasz

Az IOTC illetékességi területe

30. cikk

Az IOTC illetékességi területén halászó hajók halászati kapacitásának korlátozása

(1)   Az IOTC illetékességi területén trópusi tonhalfélékre halászó uniós halászhajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VIII. melléklet 1. pontja határozza meg.

(2)   Az IOTC illetékességi területén kardhalra (Xiphias gladius) és germonra halászó uniós halászhajók maximális számát és azok bruttó tonnatartalomban mért megfelelő kapacitását a VIII. melléklet 2. pontja határozza meg.

(3)   A tagállamok az (1) és (2) bekezdésben említett halászati tevékenységek egyikéhez kijelölt hajókat átcsoportosíthatják a másik halászati tevékenységhez, amennyiben bizonyítani tudják a Bizottság előtt, hogy ez a változtatás nem eredményezi az érintett halállományokra irányuló halászati erőkifejtés növekedését.

(4)   A tagállamok gondoskodnak arról, hogy amennyiben flottájuk kapacitásátcsoportosítására tesznek javaslatot, az átcsoportosítandó hajók szerepeljenek az engedélyezett hajókról vezetett IOTC-nyilvántartásban vagy valamely másik regionális tonhalhalászatot irányitó szervezet hajólajstromában. Nem csoportosíthatók át azok a hajók, amelyek szerepelnek a regionális halászati gazdálkodási szervezetek IUU-halászati tevékenységet folytató hajóinak jegyzékében.

(5)   A tagállamok halászati kapacitásukat az (1) és (2) bekezdésben említett felső határértékeket meghaladóan csak az IOTC-nek benyújtott fejlesztési tervekben megszabott keretek között bővíthetik.

31. cikk

Halcsoportosulást előidéző sodródó eszközök és ellátóhajók

(1)   A halcsoportosulást előidéző sodródó eszközöket műszerezett bójákkal kell ellátni. Más bóják, például rádióbóják használata tilos.

(2)   Az erszényes kerítőhálós hajók egyszerre legfeljebb 300 működő bóját követhetnek.

(3)   Erszényes kerítőhálós hajónként évente legfeljebb 500 műszeres bója szerezhető be. Egyetlen erszényes kerítőhálós hajón sem lehet egyidejűleg 500-nál több műszerezett bója (készleten lévő bója és működő bója).

(4)   Legfeljebb két, tagállami lobogó alatt közlekedő ellátóhajó támogathat legalább öt, szintén tagállami lobogó alatt közlekedő erszényes kerítőhálós hajót. Ez a rendelkezés nem alkalmazandó azokra a tagállamokra, amelyek csak egy ellátóhajót használnak.

(5)   Egy erszényes kerítőhálós hajót mindenkor legfeljebb egy, valamely tagállam lobogója alatt közlekedő ellátóhajó támogathat.

(6)   Az Unió nem regisztrálhat új vagy kiegészítő ellátóhajókat az engedélyezett hajókról vezetett IOTC-nyilvántartásban.

32. cikk

Cápák

(1)   Minden halászatban tilos az Alopiidae családba tartozó rókacápák bármelyik faját – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni.

(2)   Minden halászatban tilos a fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus) egyedeit – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni vagy kirakodni; a tilalom nem vonatkozik a 24 m teljes hosszúságot el nem érő olyan hajókra, amelyek kizárólag a lobogójuk szerinti tagállam kizárólagos gazdasági övezetében végeznek halászati műveleteket és fogásaikat csak helyi fogyasztásra szánják.

(3)   Az (1) és (2) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

33. cikk

Ördögrájafélék

(1)   Uniós halászhajók nem halászhatnak ördögrájaféléket (a Manta és Mobula nemeket is magában foglaló Mobulidae család) és nem tarthatnak a fedélzetükön, nem rakhatnak át, nem rakodhatnak ki, nem raktározhatnak, nem kínálhatnak eladásra, illetve nem adhatnak el – akár egészben, akár daraboltan – ördögrájaféléket, kivéve akkor, ha a kifogott halakat közvetlenül a halászok családja fogyasztja (ún. megélhetési halászat).

A kisüzemi halászat (a felszíni halászattól eltérő halászat, azaz az engedélyezett hajókról vezetett IOTC-nyilvántartásba bejegyzett erszényes kerítőhálós hajók, horgászbotos hajók, kopoltyúhálós hajók, valamint kézi horogsoros és pergetett horogsoros hajók, illetve horogsoros halászatot végző hajók által folytatott halászat) keretében nem szándékosan kifogott ördögrájafélék azonban helyi fogyasztás céljából kirakodhatók.

(2)   A megélhetési halászatot folytató hajók kivételével minden halászhajónak haladéktalanul, amennyire lehetséges, élve és sértetlenül vissza kell engednie az ördögrájákat a tengerbe, amint azok a hálóban, a horogban vagy a fedélzeten megjelennek, és ezt oly módon kell megtennie, hogy az említett egyedeket a lehető legkisebb mértékben károsítsa.

6. szakasz

Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

34. cikk

Nyílt vízi halászat

(1)   Kizárólag az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2007-ben, 2008-ban vagy 2009-ben aktív nyílt vízi halászati tevékenységet folytató tagállamok halászhatnak nyílt vízi állományokra az adott területen, az IH. mellékletben meghatározott TAC-okkal összhangban.

(2)   Az (1) bekezdésben említett tagállamoknak a lobogójuk alatt közlekedő, 2022-ben nyílt vízi állományokra halászó hajók teljes bruttó tonnatartalmát az adott terület vonatkozásában uniós szinten összesen 78 600 BT-re kell korlátozniuk.

(3)   Az (1) bekezdésben említett tagállamok csak akkor használhatják fel az IH. mellékletben meghatározott halászati lehetőségeket, ha a következő hónap tizenötödik napjáig megküldik a Bizottságnak az alábbi információkat annak érdekében, hogy azokat a Bizottság továbbíthassa az SPRFMO titkárságának:

a)

az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó területen aktívan halászó vagy átrakásban részt vevő hajók jegyzéke;

b)

havi fogási jelentések.

7. szakasz

Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

35. cikk

Erszényes kerítőhálós halászat

(1)   Az erszényes kerítőhálós hajók nem halászhatnak sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares), nagyszemű tonhalra vagy bonitóra (Katsuwonus pelamis):

a)

2022. július 29-én 0.00-tól 2022. október 8-án 24.00-ig vagy 2022. november 9-én 0.00-tól 2023. január 19-én 24.00-ig a következő vonalak által határolt területen:

az amerikai kontinens csendes-óceáni partvonala;

ny. h. 150;

é. sz. 40;

d. sz. 40;

b)

2022. október 9-én 0.00-tól 2022. november 8-án 24.00-ig a következő vonalak által határolt területen:

ny. h. 96°;

ny. h. 110;

é. sz. 4;

d. sz. 3°.

(2)   Az (1) bekezdésben említett, valamely tagállam lobogója szerinti minden egyes hajó tekintetében az adott tagállam 2022. április 1-je előtt tájékoztatja a Bizottságot arról, hogy az (1) bekezdés a) pontja szerinti tilalmi időszakok közül a hajó melyiket választotta ki.

(3)   Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tonhalra halászó erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tartaniuk, majd ezt követően át kell rakniuk vagy ki kell rakodniuk az összes általuk kifogott sárgaúszójú tonhalat, nagyszemű tonhalat és bonitót.

(4)   A (3) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:

a)

a hal – a méretével össze nem függő okok miatt – emberi fogyasztásra alkalmatlannak minősül;

b)

a hajóút utolsó szakaszában már nincs elegendő élőhaltartálytér az adott fogásból származó összes tonhal elhelyezésére.

36. cikk

Halcsoportosulást előidéző sodródó eszközök

(1)   Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen egy adott erszényes kerítőhálós hajó egyszerre legfeljebb 400 aktív, halcsoportosulást előidéző eszközzel rendelkezhet. Egy halcsoportosulást előidéző eszköz akkor tekinthető aktívnak, ha már a tengerben található, megkezdte a tartózkodási helyére vonatkozó adatok továbbítását, és helyzetét nyomon követi a hajó, annak tulajdonosa vagy üzemeltetője. A halcsoportosulást előidéző eszközök csak erszényes kerítőhálós hajók fedélzetén aktiválhatók.

(2)   A 35. cikk (1) bekezdésének a) pontjával összhangban kiválasztott halászati tilalmi időszak kezdetét megelőző 15 nap során az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen erszényes kerítőhálós hajók:

a)

tartózkodnak a halcsoportosulást előidéző eszközök telepítésétől;

b)

begyűjtik a halcsoportosulást előidéző eszközök eredetileg telepített számát.

37. cikk

A nagyszemű tonhal horogsoros halászatára vonatkozó fogási korlátok

Az egyes tagállamok horogsoros hajói által az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen kifogható nagyszemű tonhal összmennyiségét az IL. melléklet határozza meg.

38. cikk

A fehérfoltú cápa halászatára vonatkozó tilalom

(1)   Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos a fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus) halászata, továbbá az e területen kifogott fehérfoltú cápát tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni, kirakodni, raktározni, eladásra felkínálni vagy eladni.

(2)   A fehérfoltú cápa véletlenül kifogott egyedeit a hajó üzemeltetőjének meg kell óvnia az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engednie a tengerbe.

(3)   A hajó üzemeltetője köteles rögzíteni a visszaengedések számát, megjelölve az egyedek állapotát (élő vagy elpusztult) és bejelenteni az említett információkat az állampolgársága szerinti tagállamnak.

Az előző évben gyűjtött információkat a tagállamok január 31-ig megküldik a Bizottságnak.

39. cikk

Az ördögrájafélék halászatának tilalma

Uniós halászhajók az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó területen nem halászhatnak ördögrájaféléket (a Manta és Mobula nemeket is magában foglaló Mobulidae család) és nem tarthatnak a fedélzetükön, nem rakhatnak át, nem rakodhatnak ki, nem raktározhatnak, nem kínálhatnak eladásra, illetve nem adhatnak el – akár egészben, akár daraboltan – ördögrájaféléket. Amennyiben ördögrájafélék kifogását észlelik, azokat haladéktalanul – lehetőség szerint élve és sértetlenül – vissza kell engedniük a tengerbe.

8. szakasz

A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

40. cikk

A mélytengeri cápák halászatára vonatkozó tilalom

A SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos az alábbi mélytengeri cápák célzott halászata:

a)

fantomcápa (Apristurus manis);

b)

halvány sima lámpáscápa (Etmopterus bigelowi);

c)

rövidfarkú lámpáscápa (Etmopterus brachyurus);

d)

nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps);

e)

sima lámpáscápa (Etmopterus pusillus);

f)

valódirája-félék (Rajidae);

g)

bársonyos tüskéscápa (Scymnodon squamulosus);

h)

a cápaalakúak (Selachimorpha) főrendjébe tartozó mélytengeri cápafajok;

i)

tüskéscápa (Squalus acanthias).

9. szakasz

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

41. cikk

A nagyszemű tonhalra, a sárgaúszójú tonhalra, a bonitóra és a Csendes-óceán déli részén élő germonra irányuló halászat feltételei

(1)   A tagállamok biztosítják, hogy a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri, az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közé eső részén a nagyszemű tonhalra (Thunnus obesus), a sárgaúszójú tonhalra (Thunnus albacares) és a bonitóra (Katsuwonus pelamis) halászó erszényes kerítőhálós hajók számára legfeljebb 403 halászati nap legyen kiosztva.

(2)   Az uniós halászhajók nem halászhatnak a Csendes-óceán déli részén élő germonra (Thunnus alalunga) a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén.

(3)   A tagállamok biztosítják, hogy a horogsoros hajók által 2022-ben kifogott nagyszemű tonhal (Thunnus obesus) mennyisége ne haladja meg az IG. mellékletben található táblázatban foglalt határértékeket.

42. cikk

A halcsoportosulást előidéző eszközökkel folytatott halászat szabályozása

(1)   A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén 2022. július 1-jén 0.00-tól 2022. szeptember 30-án 24.00-ig az erszényes kerítőhálós hajók nem telepíthetnek, nem kezelhetnek, illetve nem vethetnek ki hálót halcsoportosulást előidéző eszközök közelében.

(2)   Az (1) bekezdés szerinti tilalom mellett a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület nyílt tengeri övezeteinek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén további két hónapig tilos hálókat rögzíteni a halcsoportosulást előidéző eszközökre: vagy 2022. április 1-jén 0.00-tól 2022. május 31-én 24.00-ig, vagy pedig 2022. november 1-jén 0.00-tól 2022. december 31-én 24.00-ig.

(3)   Valamennyi tagállam biztosítja, hogy egyik erszényes kerítőhálós hajójuk se telepítsen soha a tengerbe 350-nél több, aktivált műszerezett bójával felszerelt, halcsoportosulást előidéző eszközt. A bójákat kizárólag a hajó fedélzetén szabad aktiválni.

43. cikk

Erszényes kerítőhálós hajók által kifogott trópusi tonhalfélékre vonatkozó visszadobási tilalom

(1)   A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek az é. sz. 20° és a d. sz. 20° közötti részén halászó erszényes kerítőhálós hajóknak a fedélzetükön kell tartaniuk, át kell rakniuk vagy ki kell rakodniuk minden általuk kifogott nagyszemű tonhalat, sárgaúszójú tonhalat és bonitót.

(2)   A (1) bekezdés nem alkalmazandó az alábbi esetekben:

a)

a hajóút utolsó szakaszában, ha nincs elegendő élőhaltartálytér valamennyi hal elhelyezésére;

b)

ha a hal – a méretével össze nem függő okok miatt – emberi fogyasztásra alkalmatlan;

c)

a fagyasztóberendezés súlyos meghibásodása esetén.

44. cikk

A kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső részén a kardhal (Xiphias gladius) halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát a IX. melléklet határozza meg.

45. cikk

A kardhal horogsoros halászatára vonatkozó fogási korlátok a d. sz. 20°-tól délre

A tagállamok biztosítják, hogy a d. sz. 20°-tól délre horogsoros halászhajókkal kifogott kardhalak (Xiphias gladius) mennyisége 2022-ben ne haladja meg az IG. mellékletben megállapított határértéket. Továbbá gondoskodnak arról, hogy ezen intézkedés eredményeként a kardhalra vonatkozó halászati erőkifejtés ne tolódjon el a d. sz. 20°-tól északra található területek irányába.

46. cikk

A selyemcápa és a fehérfoltú cápa halászatára vonatkozó tilalom

(1)   A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen tilos – akár egészben, akár daraboltan – a fedélzeten tartani, átrakni, kirakodni vagy raktározni a következő fajok egyedeit:

a)

selyemcápa (Carcharhinus falciformis);

b)

fehérfoltú cápa (Carcharhinus longimanus).

(2)   Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

47. cikk

Az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös része

(1)   Az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a kizárólag a WCPFC nyilvántartásában szereplő hajók kötelesek alkalmazni az ebben a szakaszban foglalt intézkedéseket.

(2)   Az IATTC és a WCPFC illetékességi területének közös részén folytatott halászat során a mind a WCPFC nyilvántartásában, mind az IATTC nyilvántartásában szereplő hajók, valamint a kizárólag az IATTC nyilvántartásban szereplő hajók kötelesek alkalmazni a 35. cikk (1) bekezdésének a) pontjában, a 35. cikk (2), (3) és (4) bekezdésében, valamint a 36., 37. és 38. cikkben foglalt intézkedéseket.

10. szakasz

Bering-tenger

48. cikk

Halászati tilalom a Bering-tenger nyílt tengeri részén

A Bering-tenger nyílt tengeri részén tilos a sávos tőkehal (Gadus chalcogrammus) halászata.

11. szakasz

A SIOFA-MEGÁLLAPODÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

49. cikk

A fenékhalászatra vonatkozó korlátozások

A tagállamok biztosítják, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen halászó hajók:

a)

éves fenékhalászati erőkifejtésüket és fogásukat azon reprezentatív időszak átlagos éves szintjére korlátozzák, amely során hajóik a SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó területen tevékenykedtek, és amelyre vonatkozóan a Bizottságnak bejelentett adatok állnak rendelkezésére;

b)

a fenékhalászati erőkifejtés térbeli eloszlását – a horogsoros és csapdás módszerek kivételével – ne terjesszék ki az elmúlt években halászott területeken túlra;

c)

ne kapjanak engedélyt az IK. mellékletben meghatározott Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What és Walter’s Shoal ideiglenes védett területeken való halászatra, kivéve a horogsoros és csapdás módszerekkel folytatott halászatot, amelyre az a feltétel is vonatkozik, hogy az említett területeken történő halászat idején folyamatosan a fedélzeten kell tartózkodnia egy tudományos megfigyelőnek.

III. CÍM

HARMADIK ORSZÁGBELI HAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI UNIÓS VIZEKEN

50. cikk

A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók

A Norvégia lobogója alatt közlekedő halászhajók és a Feröer szigeteken lajstromozott halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott TAC-ok keretein belül engedélyezhető az uniós vizeken folytatott halászat, és az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendelet III. címében meghatározott feltételek vonatkoznak rájuk.

51. cikk

Az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő, az Egyesült Királyságban lajstromozott és az Egyesült Királyság valamely halászati hatósága által engedélyezett halászhajók

Az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő, az Egyesült Királyságban lajstromozott és az Egyesült Királyság valamely halászati hatósága által engedélyezett halászhajók számára az e rendelet I. mellékletében meghatározott TAC-ok keretein belül engedélyezhető az uniós vizeken folytatott halászat, és az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendeletben meghatározott feltételek vonatkoznak rájuk.

52. cikk

Kvótaátadások és -cserék az Egyesült Királysággal

(1)   Az Unió és az Egyesült Királyság közötti kvótaátadásra vagy -cserére e cikkel összhangban kerül sor.

(2)   Az a tagállam, amely az Egyesült Királysággal kvótaátadást vagy -cserét kíván lebonyolítani, megbeszélést folytathat az Egyesült Királysággal a kvótaátadás vagy -csere feltételeinek tervezetéről. Az érintett tagállamok értesítik a Bizottságot erről a tervezetről.

(3)   Amennyiben a Bizottság jóváhagyja a (2) bekezdésben említett, az érintett tagállam által bejelentett kvótaátadás vagy -csere feltételeinek tervezetét, indokolatlan késedelem nélkül kifejezi egyetértését azzal, hogy az adott kvótaátadást vagy -cserét magára nézve kötelezőnek ismeri el. A Bizottság értesíti az Egyesült Királyságot és a tagállamokat a megállapodás szerinti kvótaátadásról vagy -cseréről.

(4)   A megállapodás szerinti kvótaátadás vagy -csere keretében az Egyesült Királyságtól kapott vagy az Egyesült Királyságnak átadott halászati lehetőségeket az érintett tagállam számára kiosztott kvótának vagy a számára kiosztott kvótát csökkentő mennyiségnek kell tekinteni attól a pillanattól kezdve, amikor a kvótaátadásról vagy -cseréről szóló értesítés a (3) bekezdéssel összhangban megtörtént. Az ilyen kvótaátadás és -csere nem befolyásolhatja a halászati lehetőségek tagállamok közötti elosztására szolgáló, a halászati tevékenységek viszonylagos stabilitásának elvével összhangban meghatározott elosztási kulcsot.

53. cikk

A Venezuela lobogója alatt közlekedő halászhajók

A Venezuela lobogója alatt közlekedő halászhajókra az e rendeletben és az (EU) 2017/2403 rendelet III. címében meghatározott feltételek vonatkoznak.

54. cikk

Halászati engedélyek

Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális számát az V. melléklet B. része határozza meg.

55. cikk

A fogások és a járulékos fogások kirakodásának feltételei

Az 54. cikkben említett engedélyek alapján halászó harmadik országbeli hajók fogásaira és járulékos fogásaira a 8. cikkben meghatározott feltételek alkalmazandók.

56. cikk

Tilalom hatálya alá tartozó fajok

(1)   Az uniós vizeken való tartózkodások során a harmadik országbeli hajók számára tilos a következő fajok halászata, fedélzeten tartása, átrakása és kirakodása:

a)

csillagrája (Amblyraja radiata) az ICES 2a, 3a és 7d körzet és az ICES 4 alterület uniós vizein;

b)

a sima rája (Dipturus batis) mindkét faja (vö. Dipturus flossada és vö. Dipturus intermedia) az ICES 2a körzet, valamint az ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein;

c)

közönséges kutyacápa (Galeorhinus galeus) horogsorral halászva az ICES 2a körzet, valamint az ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 és 14 alterület uniós vizein;

d)

búvárcápa (Dalatias licha), madárcsőrű tüskéscápa (Deania calcea), érdes tüskéscápa (Centrophorus squamosus), nagy lámpáscápa (Etmopterus princeps) és portugál cápa (Centroscymnus coelolepis) az ICES 2a körzet, valamint az ICES 1, 4 és 14 alterület uniós vizein;

e)

heringcápa (Lamna nasus) valamennyi uniós vizen;

f)

tüskés rája (Raja clavata) az ICES 3a körzet uniós vizein;

g)

cifra rája (Raja undulata) az ICES 6, 9 és 10 alterület uniós vizein;

h)

közönséges hegedűrája (Rhinobatos rhinobatos) a Földközi-tengeren;

i)

cetcápa (Rhincodon typus) valamennyi vízterületen;

j)

tüskéscápa (Squalus acanthias) az ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 és 10 alterület uniós vizein.

(2)   Az (1) bekezdésben említett faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől, és haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe.

IV. CÍM

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

57. cikk

Az (EU) 2021/92 rendelet módosításai

Az (EU) 2021/92 rendelet a következőképpen módosul:

1.

Az IB. mellékletben az 5 és 14 övezet grönlandi vizein (CAP/514GRN) folytatott kapellánhalászatra vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:

„Faj:

Kapellán

Mallotus villosus

Övezet:

az 5 és 14 övezet grönlandi vizei

(CAP/514GRN)

Dánia

0

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó

Németország

0

 

Svédország

0

 

Összes tagállam

0

(1)

Unió

0

(2)

Norvégia

69 623

(2)

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

Dánia, Németország és Svédország csak akkor veheti igénybe az „Összes tagállam” kvótát, ha saját kvótáját már kimerítette. Azok a tagállamok azonban, amelyek az uniós kvóta több mint 10 %-ával rendelkeznek, egyáltalán nem vehetik igénybe az „Összes tagállam” kvótát. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (CAP/514 GRN_AMS).

(2)

A 2021. október 15-től 2022. április 15-ig terjedő halászati időszakban.”

2.

Az ID. mellékletben a germonra (északi állomány) (ALB/AN05N) vonatkozó halászati lehetőségeket ismertető táblázat helyébe a következő táblázat lép:

„Faj:

germon (északi állomány)

Thunnus alalunga

Övezet:

Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra

(ALB/AN05N)

Írország

 

3 174,03

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó

Spanyolország

 

17 890,00

 

Franciaország

 

5 626,69

 

Portugália

 

1 962,13

 

Unió

 

28 652,85

(1)

 

 

 

 

TAC

 

37 801

 

(1)

A germon északi állományára halászó uniós halászhajók száma – az 520/2007/EK rendelet 12. cikkével összhangban –1 253 . Ezeket a kvótákat az 1224/2009/EU rendelet 105. cikke alapján megfelelő mértékben csökkenteni kell annak érdekében, hogy az ICCAT szintjén megállapított teljes uniós kvótát tiszteletben tartó kiigazításokkal meg lehessen valósítani az e rendelet alapján a tagállamok számára kiosztott kvótákat.”

58. cikk

A bizottsági eljárás

(1)   A Bizottságot az 1380/2013/EU rendelet által létrehozott, halászattal és akvakultúrával foglalkozó bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.

(2)   Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.

59. cikk

Átmeneti rendelkezés

A 11., 16., 17., 18., 25., 32., 33., 38., 39., 40., 46., 48. és 56. cikk 2023-ban továbbra is értelemszerűen alkalmazandó a halászati lehetőségeket 2023-ra meghatározó rendelet hatálybalépéséig.

60. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2022. január 1-jétől kell alkalmazni. Azonban:

a)

a CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület tekintetében a VII. mellékletben említett állományokra vonatkozóan a 27., 28. és 29. cikkben, valamint az említett mellékletben megállapított, halászati lehetőségekre vonatkozó rendelkezéseket 2021. december 1-jétől kell alkalmazni;

b)

a 26. cikk (2) bekezdését 2021. december 17-től kell alkalmazni;

c)

az 57. cikk (1) bekezdését 2021. október 15-étől 2022. április 15-ig kell alkalmazni;

d)

a 57. cikk (2) bekezdését 2021. január 1-jétől kell alkalmazni;

e)

a halászati erőkifejtési korlátokra vonatkozóan a II. mellékletben megállapított rendelkezéseket 2022. február 1-jétől 2023. január 31-ig kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2022. január 27-én.

a Tanács részéről

az elnök

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.).

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/472 rendelete (2019. március 19.) a nyugati vizekben és a szomszédos vizekben halászott állományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról, az (EU) 2016/1139 és az (EU) 2018/973 rendelet módosításáról, valamint a 811/2004/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK és az 1300/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 83., 2019.3.25., 1. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/973 rendelete (2018. július 4.) az Északi-tenger tengerfenéken élő állományaira és azok halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról, a kirakodási kötelezettség Északi-tengeren történő végrehajtásának részletes meghatározásáról, valamint a 676/2007/EK és az 1342/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 179., 2018.7.16., 1. o.).

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1627 rendelete (2016. szeptember 14.) az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengerben élő kékúszójútonhal-állományra vonatkozó többéves helyreállítási tervről, valamint a 302/2009/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 252., 2016.9.16., 1. o.).

(5)  A Tanács 847/96/EK rendelete (1996. május 6.) a teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről (HL L 115., 1996.5.9., 3. o.).

(6)  A Tanács 1224/2009/EK rendelete (2009. november 20.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító uniós ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.).

(7)  A Tanács (EU) 2021/92 rendelete (2021. január 28.) bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében az uniós vizeken, valamint az uniós halászhajók tekintetében egyes nem uniós vizeken alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2021. évre történő meghatározásáról (HL L 31., 2021.1.29., 31. o.).

(8)  A Tanács 87/277/EGK határozata (1987. május 18.) a Spitzbergák és a Medve-sziget térségében, továbbá a NAFO Egyezmény [helyesen: NAFO-egyezmény] szerinti 3M körzetben a tőkehalfogási lehetőségek megosztásáról (HL L 135., 1987.5.23., 29. o.).

(9)  A Tanács (EU) 2015/1565 határozata (2015. szeptember 14.) a Venezuelai Bolivári Köztársaság lobogója alatt közlekedő hajók részére a Francia Guyana partjainál húzódó kizárólagos gazdasági övezet uniós vizein halászati lehetőségek engedélyezéséről szóló nyilatkozatnak az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról (HL L 244., 2015.9.19., 55. o.).

(10)  Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).

(11)  HL L 175., 2021.5.18., 3. o.

(12)  HL L 149., 2021.4.30., 10. o.

(13)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1241 rendelete (2019. június 20.) a halászati erőforrások és a tengeri ökoszisztémák technikai intézkedések révén történő védelméről, az 1967/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet, továbbá az 1380/2013/EU, az (EU) 2016/1139, az (EU) 2018/973, az (EU) 2019/472 és az (EU) 2019/1022 európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 894/97/EK, a 850/98/EK, a 2549/2000/EK, a 254/2002/EK, a 812/2004/EK és a 2187/2005/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 198., 2019.7.25., 105. o.).

(14)  Az Európai Parlament és a Tanács 218/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 70. o.).

(15)  A Tanács 601/2004/EK rendelete (2004. március 22.) az Antarktisz tengeri élővilágának védelméről szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenőrző intézkedések megállapításáról, valamint a 3943/90/EGK, a 66/98/EK és az 1721/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 97., 2004.4.1., 16. o.).

(16)  Az Európai Parlament és a Tanács 216/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északi részén kívüli egyes területeken halászatot folytató tagállamok által a névleges fogási statisztikák benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 1. o.).

(17)  HL L 224., 2006.8.16., 24. o. Az Unió az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerika-közi Trópusi Tonhalbizottság megerősítéséről szóló egyezménynek az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló, 2006. május 22-i 2006/539/EK tanácsi határozattal (HL L 224., 2006.8.16., 22. o.) jóváhagyta az IATTC megerősítéséről szóló egyezményt.

(18)  HL L 162., 1986.6.18., 34. o. Az Unió a Közösségnek az 1984. július 10-én Párizsban aláírt, az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezmény részes államai meghatalmazottai konferenciájának záróokmányához csatolt jegyzőkönyvvel módosított egyezményhez történő csatlakozásáról szóló, 1986. június 9-i 86/238/EGK tanácsi határozattal (HL L 162., 1986.6.18., 33. o.) csatlakozott az ICCAT-hoz.

(19)  HL L 236., 1995.10.5., 25. o. Az Unió a Közösségnek az Indiai-óceáni Tonhal Bizottság létrehozásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló, 1995. szeptember 18-i 95/399/EK tanácsi határozattal (HL L 236., 1995.10.5., 24. o.) csatlakozott az IOTC-hoz.

(20)  Az Európai Parlament és a Tanács 217/2009/EK rendelete (2009. március 11.) az Atlanti-óceán északnyugati részén halászatot folytató tagállamok fogási és tevékenységi statisztikájának benyújtásáról (HL L 87., 2009.3.31., 42. o.).

(21)  HL L 234., 2002.8.31., 40. o. Az Unió az Atlanti-óceán délkeleti körzetében található halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Közösség által történő megkötéséről szóló, 2002. július 22-i 2002/738/EK tanácsi határozattal (HL L 234., 2002.8.31., 39. o.) jóváhagyta a SEAFO-egyezményt.

(22)  HL L 196., 2006.7.18., 15. o. Az Unió az Indiai-óceán déli részére vonatkozó halászati megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről szóló, 2008. szeptember 29-i 2008/780/EK tanácsi határozattal (HL L 268., 2008.10.9., 27. o.) jóváhagyta a SIOFA-t.

(23)  HL L 67., 2012.3.6., 3. o. Az Unió a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Unió nevében történő jóváhagyásáról szóló, 2011. október 3-i 2012/130/EU tanácsi határozattal (HL L 67., 2012.3.6., 1. o.) jóváhagyta az SPRFMO-egyezményt.

(24)  HL L 32., 2005.2.4., 3. o. Az Unió a Közösségnek a Csendes-óceán nyugati és középső körzetében található hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló egyezményhez való csatlakozásáról szóló, 2004. április 26-i 2005/75/EK tanácsi határozattal (HL L 32., 2005.2.4., 1. o.) csatlakozott a WCPFC-hez.

(25)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/2403 rendelete (2017. december 12.) a külső vizeken halászó flották fenntartható kezeléséről, valamint az 1006/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2017.12.28., 81. o.).

(26)  A fenékvonóhálók valamennyi típusa (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS és TB).

(27)  A kerítőhálók valamennyi típusa (SSC, SDN, SPR, SV, SB és SX).

(28)  A horogsoros és horgászbotos halászat valamennyi formája (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX és LLS).

(29)  Minden rögzített kopoltyúháló és csapda (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN és FIX).

(30)  Halászeszközkódok: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.

(31)  Halászeszközkódok: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.

(32)  A Tanács 520/2007/EK rendelete (2007. május 7.) a hosszú távon vándorló fajok egyes állományainak védelmét célzó technikai intézkedések megállapításáról és a 973/2001/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 123., 2007.5.12., 3. o.).


MELLÉKLET

A MELLÉKLETEK JEGYZÉKE

I. MELLÉKLET:

A teljes kifogható mennyiségek hatálya alá tartozó területeken tartózkodó uniós halászhajókra vonatkozó teljes kifogható mennyiségek fajok és területek szerinti bontásban IA.

MELLÉKLET:

A Skagerrak, a Kattegat, az ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 és 14 alterület, a CECAF uniós vizei és Francia Guyana vizei

IB. MELLÉKLET:

Az Atlanti-óceán északkeleti része és Grönland, az ICES 1, 2, 5, 12 és 14 alterület, valamint a NAFO 1 övezet grönlandi vizei

IC. MELLÉKLET:

Az Atlanti-óceán északnyugati része – a NAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

ID. MELLÉKLET:

Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület

IE. MELLÉKLET:

Az Atlanti-óceán délkeleti része – a SEAFO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

IF. MELLÉKLET:

Déli kékúszójú tonhal – elterjedési terület

IG. MELLÉKLET:

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

IH. MELLÉKLET:

Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

IJ. MELLÉKLET:

Az IOTC illetékességi területe

IK. MELLÉKLET:

A SIOFA-megállapodás hatálya alá tartozó terület

IL. MELLÉKLET:

Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

II. MELLÉKLET:

A La Manche csatorna nyugati részének nyelvhalállományaival való gazdálkodás keretében az ICES 7e körzetben tevékenységet folytató hajók halászati erőkifejtése

III. MELLÉKLET:

Az ICES 2a és 3a körzetben és az ICES 4 alterületen található homokiangolna-gazdálkodási területek

IV. MELLÉKLET:

Időszakos lezárások az ívó tőkehalak védelmében

V. MELLÉKLET:

Halászati engedélyek

VI. MELLÉKLET:

Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó terület

VII. MELLÉKLET:

A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó terület

VIII. MELLÉKLET:

Az IOTC illetékességi területe

IX. MELLÉKLET:

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó terület


I. MELLÉKLET

A TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLETEKEN TARTÓZKODÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓKRA VONATKOZÓ TELJES KIFOGHATÓ MENNYISÉGEK FAJOK ÉS TERÜLETEK SZERINTI BONTÁSBAN

A mellékletekben szereplő táblázatok állományonként (eltérő rendelkezés hiányában élőtömegtonnában) meghatározzák a teljes kifogható mennyiségeket és a kvótákat, valamint – adott esetben – a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket.

A mellékletekben meghatározott összes halászati lehetőségre az 1224/2009/EK rendeletben és különösen annak 33. és 34. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak.

Eltérő rendelkezés hiányában a mellékletekben a halászati övezetekre vonatkozó utalásokat ICES-övezetekre való utalásokként kell értelmezni. A halállományokra minden terület tekintetében a fajok tudományos nevének betűrendjében történik utalás. Szabályozási szempontból a fajok tudományos neve az irányadó. A közönséges nevek csak a hivatkozás megkönnyítésére szolgálnak.

Az IA-IL. melléklet e melléklet részét képezi.

A következő táblázat e rendelet alkalmazása céljából a fajok tudományos nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza:

Tudományos név

Hárombetűs kód

Közönséges név

Amblyraja radiata

RJR

csillagrája

Ammodytes spp.

SAN

homoki angolnák

Argentina silus

ARU

aranylazac

Beryx spp.

ALF

nyálkásfejű halak

Brosme brosme

USK

norvég menyhal

Caproidae

BOR

disznófejűhal-félék

Centrophorus squamosus

GUQ

érdes tüskéscápa

Centroscymnus coelolepis

CYO

portugál cápa

Chaceon spp.

GER

mélytengeri tarisznyarákok

Chaenocephalus aceratus

SSI

Scotia-tengeri jéghal

Champsocephalus gunnari

ANI

csíkos jéghal

Channichthys rhinoceratus

LIC

egyszarvú jéghal

Chionoecetes spp.

PCR

jeges-tengeri pókok

Clupea harengus

HER

hering

Coryphaenoides rupestris

RNG

gránátoshal

Dalatias licha

SCK

búvárcápa

Deania calcea

DCA

madárcsőrű tüskéscápa

Dicentrarchus labrax

BSS

farkassügér

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada and Dipturus cf. intermedia)

RJB

sima rája (mindkét faja)

Dissostichus eleginoides

TOP

chilei tengeri sügér

Dissostichus mawsoni

TOA

antarktiszi fogashal

Dissostichus spp.

TOT

fogashalak

Engraulis encrasicolus

ANE

szardella

Etmopterus princeps

ETR

nagy lámpáscápa

Etmopterus pusillus

ETP

sima lámpáscápa

Euphausia superba

KRI

krill

Gadus morhua

COD

közönséges tőkehal

Galeorhinus galeus

GAG

közönséges kutyacápa

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

vörös lepényhal

Gobionotothen gibberifrons

NOG

púpos tőkehal

Hippoglossoides platessoides

PLA

érdes laposhal

Hoplostethus atlanticus

ORY

atlanti tükörhal

Illex illecebrosus

SQI

sebes kalmár

Lamna nasus

POR

heringcápa

Lepidorhombus spp.

LEZ

rombuszhalak

Leucoraja fullonica

RJF

érdes rája

Leucoraja naevus

RJN

kakukkrája

Limanda ferruginea

YEL

sárgafarkú lepényhal

Lophiidae

ANF

ördöghalfélék

Macrourus spp.

GRV

gránátoshalak

Makaira nigricans

BUM

kormos marlin

Mallotus villosus

CAP

kapellán

Manta birostris

RMB

atlanti ördögrája

Martialia hyadesi

SQS

tintahal

Melanogrammus aeglefinus

HAD

foltos tőkehal

Merlangius merlangus

WHG

vékonybajszú tőkehal

Merluccius merluccius

HKE

szürke tőkehal

Micromesistius poutassou

WHB

kék puhatőkehal

Microstomus kitt

LEM

kisfejű lepényhal

Molva dypterygia

BLI

kék menyhal

Molva molva

LIN

északi menyhal

Nephrops norvegicus

NEP

norvég homár

Notothenia rossii

NOR

márványos sügér

Notothenia squamifrons

NOS

ausztráliai szürke tőkehal

Pandalus borealis

PRA

norvég garnéla

Paralomis spp.

PAI

tarisznyarákok

Penaeus spp.

PEN

ostoros garnélák

Pleuronectes platessa

PLE

sima lepényhal

Pleuronectiformes

FLX

lepényhal-alakúak

Pollachius pollachius

POL

sávos tőkehal

Pollachius virens

POK

fekete tőkehal

Pseudochaenichthys georgianus

SGI

dél-georgiai jéghal

Pseudopentaceros spp.

EDW

páncélosfejű sügérek

Raja brachyura

RJH

kurtafarkú rája

Raja circularis

RJI

sápadt rája

Raja clavata

RJC

tüskés rája

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

norvég rája

Raja microocellata

RJE

csíkos rája

Raja montagui

RJM

foltos rája

Raja undulata

RJU

cifra rája

Rajiformes

SRX

rájaalakúak

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

grönlandi laposhal

Rostroraja alba

RJA

fehér rája

Sardina pilchardus

PIL

szardínia

Scophthalmus maximus

TUR

Turbot

Scomber scombrus

MAC

makréla

Scophthalmus rhombus

BLL

sima rombuszhal

Sebastes spp.

RED

vörös álsügérek

Solea solea

SOL

közönséges nyelvhal

Solea spp.

SOO

nyelvhalak

Sprattus sprattus

SPR

spratt

Squalus acanthias

DGS

tüskéscápa

Tetrapturus albidus

WHM

fehér marlin

Thunnus alalunga

ALB

germon

Thunnus maccoyii

SBF

déli kékúszójú tonhal

Thunnus obesus

BET

nagyszemű tonhal

Thunnus thynnus

BFT

kékúszójú tonhal

Trachurus murphyi

CJM

chilei fattyúmakréla

Trachurus spp.

JAX

fattyúmakrélák

Trisopterus esmarkii

NOP

norvég tőkehal

Urophycis tenuis

HKW

fehér villás tőkehal

Xiphias gladius

SWO

kardhal

A következő, kizárólag magyarázatként szolgáló táblázat a fajok közönséges nevének és tudományos nevének megfelelését tartalmazza:

Közönséges név

Hárombetűs kód

Tudományos név

antarktiszi fogashal

TOA

Dissostichus mawsoni

aranylazac

ARU

Argentina silus

atlanti ördögrája

RMB

Manta birostris

atlanti tükörhal

ORY

Hoplostethus atlanticus

ausztráliai szürke tőkehal

NOS

Notothenia squamifrons

búvárcápa

SCK

Dalatias licha

chilei fattyúmakréla

CJM

Trachurus murphyi

chilei tengeri sügér

TOP

Dissostichus eleginoides

cifra rája

RJU

Raja undulata

csíkos jéghal

ANI

Champsocephalus gunnari

csíkos rája

RJE

Raja microocellata

csillagrája

RJR

Amblyraja radiata

dél-georgiai jéghal

SGI

Pseudochaenichthys georgianus

déli kékúszójú tonhal

SBF

Thunnus maccoyii

disznófejűhal-félék

BOR

Caproidae

egyszarvú jéghal

LIC

Channichthys rhinoceratus

érdes laposhal

PLA

Hippoglossoides platessoides

érdes rája

RJF

Leucoraja fullonica

érdes tüskéscápa

GUQ

Centrophorus squamosus

északi menyhal

LIN

Molva molva

farkassügér

BSS

Dicentrarchus labrax

fattyúmakrélák

JAX

Trachurus spp.

fehér marlin

WHM

Tetrapturus albidus

fehér rája

RJA

Rostroraja alba

fehér villás tőkehal

HKW

Urophycis tenuis

fekete tőkehal

POK

Pollachius virens

fogashalak

TOT

Dissostichus spp.

foltos rája

RJM

Raja montagui

foltos tőkehal

HAD

Melanogrammus aeglefinus

germon

ALB

Thunnus alalunga

gránátoshal

RNG

Coryphaenoides rupestris

gránátoshalak

GRV

Macrourus spp.

grönlandi laposhal

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

hering

HER

Clupea harengus

heringcápa

POR

Lamna nasus

homoki angolnák

SAN

Ammodytes spp.

jeges-tengeri pókok

PCR

Chionoecetes spp.

kakukkrája

RJN

Leucoraja naevus

kapellán

CAP

Mallotus villosus

kardhal

SWO

Xiphias gladius

kék menyhal

BLI

Molva dypterygia

kék puhatőkehal

WHB

Micromesistius poutassou

kékúszójú tonhal

BFT

Thunnus thynnus

kisfejű lepényhal

LEM

Microstomus kitt

kormos marlin

BUM

Makaira nigricans

közönséges kutyacápa

GAG

Galeorhinus galeus

közönséges nyelvhal

SOL

Solea solea

közönséges tőkehal

COD

Gadus morhua

krill

KRI

Euphausia superba

kurtafarkú rája

RJH

Raja brachyura

lepényhal-alakúak

FLX

Pleuronectiformes

madárcsőrű tüskéscápa

DCA

Deania calcea

makréla

MAC

Scomber scombrus

márványos sügér

NOR

Notothenia rossii

mélytengeri tarisznyarákok

GER

Chaceon spp.

nagy lámpáscápa

ETR

Etmopterus princeps

nagy rombuszhal

TUR

Scophthalmus maximus

nagyszemű tonhal

BET

Thunnus obesus

norvég garnéla

PRA

Pandalus borealis

norvég homár

NEP

Nephrops norvegicus

norvég menyhal

USK

Brosme brosme

norvég rája

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

norvég tőkehal

NOP

Trisopterus esmarkii

nyálkásfejű halak

ALF

Beryx spp.

nyelvhalak

SOO

Solea spp.

ostoros garnélák

PEN

Penaeus spp.

ördöghalfélék

ANF

Lophiidae

páncélosfejű sügérek

EDW

Pseudopentaceros spp.

portugál cápa

CYO

Centroscymnus coelolepis

púpos tőkehal

NOG

Gobionotothen gibberifrons

rájaalakúak

SRX

Rajiformes

rombuszhalak

LEZ

Lepidorhombus spp.

sápadt rája

RJI

Raja circularis

sárgafarkú lepényhal

YEL

Limanda ferruginea

sávos tőkehal

POL

Pollachius pollachius

scotia-tengeri jéghal

SSI

Chaenocephalus aceratus

sebes kalmár

SQI

Illex illecebrosus

sima lámpáscápa

ETP

Etmopterus pusillus

sima lepényhal

PLE

Pleuronectes platessa

sima rája (mindkét faja)

RJB

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada and Dipturus cf. intermedia)

sima rombuszhal

BLL

Scophthalmus rhombus

Spratt

SPR

Sprattus sprattus

Szardella

ANE

Engraulis encrasicolus

Szardínia

PIL

Sardina pilchardus

szürke tőkehal

HKE

Merluccius merluccius

tarisznyarákok

PAI

Paralomis spp.

tintahal

SQS

Martialia hyadesi

tüskés rája

RJC

Raja clavata

tüskéscápa

DGS

Squalus acanthias

vékonybajszú tőkehal

WHG

Merlangius merlangus

vörös álsügérek

RED

Sebastes spp.

vörös lepényhal

WIT

Glyptocephalus cynoglossus


IA. MELLÉKLET

A SKAGERRAK, A KATTEGAT, AZ ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ÉS 14 ALTERÜLET, A CECAF UNIÓS VIZEI ÉS FRANCIA GUYANA VIZEI

A. RÉSZ

Az Unió által önállóan kezelt állományok

Faj:

szardella

Engraulis encrasicolus

Övezet:

8

(ANE/08.)

Spanyolország

 

21 600

(1)

Analitikai TAC

Franciaország

 

2 400

(1)

Unió

 

24 000

(1)

 

 

 

 

TAC

 

24 000

(1)

(1)

Kizárólag 2022. január 1-jétől 2022. június 30-ig halászható.


Faj:

szardella

Engraulis encrasicolus

Övezet:

9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

(ANE/9/3411)

Spanyolország

 

0

(1)

Elővigyázatossági TAC

Portugália

 

0

(1)

Unió

 

0

(1)

 

 

 

 

TAC

 

0

(1)

(1)

Kizárólag 2022. július 1-jétől 2023. június 30-ig halászható.


Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

Kattegat

(COD/03AS.)

Dánia

 

60

(1)(2)

Elővigyázatossági TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

 

1

(1)(2)

Svédország

 

36

(1)(2)

Unió

 

97

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

97

(1)(2)

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.

(2)

E kvótákon túlmenően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, az elektronikus távellenőrzési próbákban részt vevő hajók számára kiegészítő kvótát oszthatnak ki az adott tagállamnak kiosztott kvóta 30 %-áig. Az elektronikus távellenőrzési próbákban részt vevő hajók egyike sem halászhat 300 kg-ot meghaladó mennyiséget. Az e kiegészítő kvótából származó fogásokat külön kell jelenteni (COD/03AS_REM). Ez nem sértheti a viszonylagos stabilitást.


Faj:

rombuszhalak

Lepidorhombus spp.

Övezet:

8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

(LEZ/8C3411)

Spanyolország

 

2 167

 

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

108

 

Portugália

 

72

 

Unió

 

2 347

 

 

 

 

 

TAC

 

2 445

 


Faj:

ördöghalfélék

Lophiidae

Övezet:

8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

(ANF/8C3411)

Spanyolország

 

3 091

 

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

3

 

Portugália

 

615

 

Unió

 

3 709

 

 

 

 

 

TAC

 

3 868

 


Faj:

vékonybajszú tőkehal

Merlangius merlangus

Övezet:

8

(WHG/08.)

Spanyolország

 

871

 

Elővigyázatossági TAC

Franciaország

 

1 306

 

Unió

 

2 177

 

 

 

 

 

TAC

 

2 276

 


Faj:

szürke tőkehal

Merluccius merluccius

Övezet:

8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

(HKE/8C3411)

Spanyolország

 

4 899

 

Elővigyázatossági TAC

Franciaország

 

470

 

Portugália

 

2 286

 

Unió

 

7 655

 

 

 

 

 

TAC

 

7 836

 


Faj:

norvég homár

Nephrops norvegicus

Övezet:

3a

(NEP/03A.)

Dánia

 

6 248

 

Analitikai TAC

Németország

 

18

 

Svédország

 

2 235

 

Unió

 

8 501

 

 

 

 

 

TAC

 

8 501

 


Faj:

norvég homár

Nephrops norvegicus

Övezet:

8a, 8b, 8d és 8e

(NEP/8ABDE.)

Spanyolország

 

233

 

Analitikai TAC

Franciaország

 

3 647

 

Unió

 

3 880

 

 

 

 

 

TAC

 

3 880

 


Faj:

norvég homár

Nephrops norvegicus

Övezet:

8c, 25. funkcionális egység

(NEP/8CU25)

Spanyolország

 

1,7

(1)

Elővigyázatossági TAC

Franciaország

 

0,0

(1)

Unió

 

1,7

(1)

 

 

 

 

TAC

 

1,7

(1)

(1)

Kizárólag az egységnyi erőkifejtésre jutó halfogási (CPUE) adatok gyűjtésére szolgáló megfigyelési halászati program keretében augusztusban és szeptemberben havi öt út során a fedélzeten megfigyelőket szállító hajókkal ejtett fogásokra vonatkozik.


Faj:

norvég homár

Nephrops norvegicus

Övezet:

8c, 31. funkcionális egység

(NEP/8CU31)

Spanyolország

 

13

 

Analitikai TAC

Franciaország

 

1

 

Unió

 

14

 

 

 

 

 

TAC

 

20

 


Faj:

norvég homár

Nephrops norvegicus

Övezet:

9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

(NEP/9/3411)

Spanyolország

 

89

(1)

Elővigyázatossági TAC

Portugália

 

266

(1)

Unió

 

355

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

355

(1)(2)

(1)

Nem halászható a 9a körzet 26. és 27. funkcionális egységében.

(2)

E kvóták határértékein belül legfeljebb a következő mennyiségek foghatók a 9a körzet 30. funkcionális egységében (NEP/*9U30): 50.


Faj:

ostoros garnélák

Penaeus spp.

Övezet:

Francia Guyana vizei

(PEN/FGU.)

Franciaország

 

Megállapítandó

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

Unió

 

Megállapítandó

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

Megállapítandó

(1)(2)

(1)

A 30 méternél sekélyebb vizekben tilos a Penaeus subtilis és a Penaeus brasiliensis fajba tartozó garnélák halászata.

(2)

A Franciaország tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.


Faj:

sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet:

Kattegat

(PLE/03AS.)

Dánia

 

493

 

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

6

 

Svédország

 

56

 

Unió

 

555

 

 

 

 

 

TAC

 

1 038

 


Faj:

sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet:

7b és 7c

(PLE/7BC.)

Franciaország

 

4

 

Elővigyázatossági TAC

Írország

 

15

 

Unió

 

19

 

 

 

 

 

TAC

 

19

 


Faj:

sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet:

8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

(PLE/8/3411)

Spanyolország

 

26

 

Elővigyázatossági TAC

Franciaország

 

103

 

Portugália

 

26

 

Unió

 

155

 

 

 

 

 

TAC

 

155

 


Faj:

sávos tőkehal

Pollachius pollachius

Övezet:

8a, 8b, 8d és 8e

(POL/8ABDE.)

Spanyolország

 

252

 

Elővigyázatossági TAC

Franciaország

 

1 230

 

Unió

 

1 482

 

 

 

 

 

TAC

 

1 482

 


Faj:

sávos tőkehal

Pollachius pollachius

Övezet:

8c

(POL/08C.)

Spanyolország

 

149

 

Elővigyázatossági TAC

Franciaország

 

17

 

Unió

 

166

 

 

 

 

 

TAC

 

166

 


Faj:

sávos tőkehal

Pollachius pollachius

Övezet:

9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

(POL/9/3411)

Spanyolország

 

196

(1)

Elővigyázatossági TAC

Portugália

 

7

(1)(2)

Unió

 

203

(1)

 

 

 

 

TAC

 

203

(2)

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 8c övezet uniós vizein (POL/*08C.).

(2)

Portugália az itt feltüntetett TAC-on felül is halászhat sávos tőkehalat, legfeljebb 98 tonna mennyiségben (POL/93411P).


Faj:

közönséges nyelvhal

Solea solea

Övezet:

3a; a 22–24 alkörzetek uniós vizei

(SOL/3ABC24)

Dánia

 

599

 

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

35

(1)

Hollandia

 

58

(1)

Svédország

 

23

 

Unió

 

715

 

 

 

 

 

TAC

 

723

 

(1)

Ez a kvóta kizárólag a 3a övezet uniós vizein és a 22–24 alkörzetekben halászható.


Faj:

közönséges nyelvhal

Solea solea

Övezet:

7b és 7c

(SOL/7BC.)

Franciaország

 

6

 

Elővigyázatossági TAC

Írország

 

28

 

Unió

 

34

 

 

 

 

 

TAC

 

34

 


Faj:

közönséges nyelvhal

Solea solea

Övezet:

8a és 8b

(SOL/8AB.)

Belgium

 

27

 

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Spanyolország

 

5

 

Franciaország

 

1 997

 

Hollandia

 

150

 

Unió

 

2 179

 

 

 

 

 

TAC

 

2 233

 


Faj:

nyelvhalak

Solea spp.

Övezet:

8c, 8d, 8e, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei

(SOO/8CDE34)

Spanyolország

 

245

 

Elővigyázatossági TAC

Portugália

 

407

 

Unió

 

652

(1)

 

 

 

 

TAC

 

652

(1)

(1)

A közönséges nyelvhal (Solea solea) esetében e kvóták határértékein belül legfeljebb a következő mennyiségek halászhatók (SOL/8CDE34): 320


Faj:

fattyúmakrélák

Trachurus spp.

Övezet:

9

(JAX/09.)

Spanyolország

 

35 516

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Portugália

 

101 761

(1)

Unió

 

137 277

 

 

 

 

 

TAC

 

143 505

 

(1)

Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb meghatározandó %-a halászható a 8c övezetben (JAX/*08C.).


Faj:

fattyúmakrélák

Trachurus spp.

Övezet:

10; a CECAF uniós vizei (1)

(JAX/X34PRT)

Portugália

 

Megállapítandó

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

Unió

 

Megállapítandó

(2)

 

 

 

 

TAC

 

Megállapítandó

(2)

(1)

Az Azori-szigetekkel szomszédos vizek.

(2)

A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.


Faj:

fattyúmakrélák

Trachurus spp.

Övezet:

a CECAF uniós vizei(1)

(JAX/341PRT)

Portugália

 

Megállapítandó

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

Unió

 

Megállapítandó

(2)

 

 

 

 

TAC

 

Megállapítandó

(2)

(1)

A Madeirával szomszédos vizek.

(2)

A Portugália tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.


Faj:

fattyúmakrélák

Trachurus spp.

Övezet:

a CECAF uniós vizei(1)

(JAX/341SPN)

Spanyolország

 

Megállapítandó

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 6. cikke alkalmazandó.

Unió

 

Megállapítandó

(2)

 

 

 

 

TAC

 

Megállapítandó

(2)

(1)

A Kanári-szigetekkel szomszédos vizek.

(2)

A Spanyolország tekintetében megállapított kvótával megegyező mennyiség.

B. RÉSZ

Közös állományok

Faj:

homoki angolnák és a kapcsolódó járulékos fogások

Ammodytes spp.

Övezet:

a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei; a 3a övezet uniós vizei(1)

Dánia

 

0

(2)(3)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

 

0

(2)(3)

Svédország

 

0

(2)(3)

Unió

 

0

(2)

Egyesült Királyság

 

0

(2)

 

 

 

 

TAC

 

0

(2)

(1)

Kivéve az egyesült királysági alapvonalaktól számított hat tengeri mérföldön belüli vizeket Shetlandnél, a Fair-szigetnél és Foulánál.

(2)

Az 1r és 2r állománygazdálkodási területen a TAC kizárólag nyomonkövetési célú teljes kifogható mennyiségként halászható az adott halászati tevékenységre vonatkozó, kapcsolódó mintavételi protokollnak megfelelően.

(3)

A kvóta legfeljebb 2 %-át a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OT1/*2A3A4X). A vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók ki a következő homokiangolna-gazdálkodási területeken, a III. mellékletben meghatározottak szerint:

 

Övezet: a homokiangolna-gazdálkodási területek egyesült királysági és uniós vizei

 

1r

2r

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R)

(SAN/234_2R)

(SAN/234_3R)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5R)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7R)

Dánia

0

0

0

0

0

0

0

Németország

0

0

0

0

0

0

0

Svédország

0

0

0

0

0

0

0

Unió

0

0

0

0

0

0

0

Egyesült Királyság

0

0

0

0

0

0

0

Összesen

0

0

0

0

0

0

0


Faj:

aranylazac

Argentina silus

Övezet:

az 1 és 2 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

(ARU/1/2.)

Németország

 

4

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

1

 

Hollandia

 

3

 

Unió

 

9

 

Egyesült Királyság

 

6

 

 

 

 

 

TAC

 

15

 


Faj:

aranylazac

Argentina silus

Övezet:

a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 3a övezet uniós vizei

(ARU/3A4-C)

Dánia

 

179

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

2

 

Franciaország

 

1

 

Írország

 

1

 

Hollandia

 

9

 

Svédország

 

7

 

Unió

 

199

 

Egyesült Királyság

 

3

 

 

 

 

 

TAC

 

202

 


Faj:

aranylazac

Argentina silus

Övezet:

6 és 7; az 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

(ARU/567.)

Németország

 

71

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

2

 

Írország

 

66

 

Hollandia

 

742

 

Unió

 

880

 

Egyesült Királyság

 

52

 

 

 

 

 

TAC

 

932

 


Faj:

norvég menyhal

Brosme brosme

Övezet:

az 1, 2 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

(USK/1214EI)

Németország

 

2

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

2

(1)

Egyéb

 

1

(1)(2)

Unió

 

4

(1)

Egyesült Királyság

 

2

(1)

 

 

 

 

TAC

 

6

 

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.

(2)

Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (USK/1214EI_AMS).


Faj:

norvég menyhal

Brosme brosme

Övezet:

a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei

(USK/04-C.)

Dánia

 

17

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

5

(1)

Franciaország

 

12

(1)

Svédország

 

2

(1)

Egyéb

 

2

(2)

Unió

 

37

(1)

Egyesült Királyság

 

26

(1)

 

 

 

 

TAC

 

63

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az 58° 30′-től északra (USK/*6AN58).

(2)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (USK/04-C_AMS).


Faj:

norvég menyhal

Brosme brosme

Övezet:

6 és 7; az 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

(USK/567EI.)

Németország

 

15

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Spanyolország

 

52

(1)

Franciaország

 

617

(1)

Írország

 

60

(1)

Egyéb

 

15

(2)

Unió

 

758

(1)

Norvégia

 

0

(3)(4)(5)

Egyesült Királyság

 

316

(1)

 

 

 

 

TAC

 

1 074

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein (USK/*04-C.).

(2)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (USK/567EI_AMS).

(3)

Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett a 6 és 7 övezetben és az 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizein. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. Más fajok járulékos fogásának összmennyisége a 6 és 7 övezetben és az 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizein nem haladhatja meg az alábbi tonnaszámot (OTH/*5B67-). A közönséges tőkehal e rendelkezés szerinti járulékos fogásai a 6a övezetben nem haladhatják meg az 5 %-ot.

 

0

 

 

 

 

 

(4)

Az északi menyhallal együtt. A 6 és 7 övezetben és az 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizein Norvégia következő kvótái kizárólag horogsorokkal halászhatók le:

északi menyhal (LIN/*5B67-)

0

 

 

 

 

 

norvég menyhal (USK/*5B67-)

0

 

 

 

 

 

(5)

Norvégia norvégmenyhal- és északimenyhal-kvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig (tonnában):

 

0

 

 

 

 

 


Faj:

norvég menyhal

Brosme brosme

Övezet:

a 4 övezet norvég vizei

(USK/04-N.)

Belgium

 

0

 

Elővigyázatossági TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Dánia

 

50

 

Németország

 

0

 

Franciaország

 

0

 

Hollandia

 

0

 

Unió

 

50

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 


Faj:

disznófejűhal-félék

Caproidae

Övezet:

6, 7 és 8

(BOR/678-)

Dánia

 

1 410

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 8. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Írország

 

3 970

 

Unió

 

5 380

 

Egyesült Királyság

 

365

 

 

 

 

 

TAC

 

5 745

 


Faj:

hering(1)

Clupea harengus

Övezet:

3a

(HER/03A.)

Dánia

 

10 516

(1)(2)(3)

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

168

(1)(2)(3)

Svédország

 

11 000

(1)(2)(3)

Unió

 

21 684

(1)(2)(3)

Norvégia

 

3 337

(2)

 

 

 

 

TAC

 

25 021

 

(1)

Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások.

(2)

A 3a körzetben a HER/03A. (HER/*03A.) és HER/03A-BC (HER/*03A-BC) heringállományból csak a következő mennyiségek halászhatók:

Dánia

554

 

Németország

8

Svédország

407

Unió

969

Norvégia

167

(3)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 50 %-a halászható a 4 övezet egyesült királysági (HER/*04-UK) vizein, és legfeljebb a következő mennyiségek halászhatók a 4b övezet uniós vizein (HER/*4B-EU):

Dánia

10 203

 

Németország

163

Svédország

10 672

Unió

21 038


Faj:

hering(1)

Clupea harengus

Övezet:

a 4 övezetnek az é. sz. 53° 30′-től északra fekvő egyesült királysági, uniós és norvég vizei

(HER/4AB.)

Dánia

 

62 988

 

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

41 155

 

Franciaország

 

20 502

 

Hollandia

 

51 952

 

Svédország

 

4 064

 

Unió

 

180 661

 

Feröer szigetek

 

0

 

Norvégia

 

124 012

(2)

Egyesült Királyság

 

75 916

 

 

 

 

 

TAC

 

427 628

 

(1)

Legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogások.

(2)

Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből. Az említett kvóta határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók a 4a és 4b övezet egyesült királysági és uniós vizein (HER/*4AB-C):

 

2 700

 

 

 

 

 

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül az Unió által legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók az é. sz. 62°-tól délre található norvég vizeken:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre (HER/*4N-S62)

 

 

 

 

Unió

 

2 700

 

 

 

 

 


Faj:

hering

Clupea harengus

Övezet:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

(HER/4N-S62)

Svédország

 

991

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

 

991

 

 

 

 

 

TAC

 

427 628

 

(1)

A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.


Faj:

hering

Clupea harengus

Övezet:

3a

(HER/03A-BC)

Dánia

 

5 692

(1)(2)(3)

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

51

(1)(2)(3)

Svédország

 

916

(1)(2)(3)

Unió

 

6 659

(1)(2)(3)

 

 

 

 

TAC

 

6 659

(2)

(1)

Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan.

(2)

A 3a körzetben a HER/03A. (HER/*03A.) és HER/03A-BC (HER/*03A-BC) heringállományból csak a következő mennyiségek halászhatók:

Dánia

554

 

Németország

8

Svédország

407

Unió

969

(3)

Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a 4 övezet uniós vizein (HER/*4-EU-BC).


Faj:

hering(1)

Clupea harengus

Övezet:

4 és 7d övezet; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(HER/2A47DX)

Belgium

 

41

 

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

7 823

 

Németország

 

41

 

Franciaország

 

41

 

Hollandia

 

41

 

Svédország

 

38

 

Unió

 

8 025

 

Egyesült Királyság

 

149

 

 

 

 

 

TAC

 

8 174

 

(1)

Kizárólag a 32 mm-nél kisebb szembőségű hálókkal járulékosan ejtett heringfogásokra vonatkozóan.


Faj:

hering(1)

Clupea harengus

Övezet:

4c és 7d(2)

(HER/4CXB7D)

Belgium

 

8 736

(3)

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

909

(3)

Németország

 

594

(3)

Franciaország

 

11 326

(3)

Hollandia

 

20 055

(3)

Unió

 

41 620

(3)

Egyesült Királyság

 

5 419

(3)

 

 

 

 

TAC

 

427 628

 

(1)

Kizárólag a legalább 32 mm szembőségű hálókkal ejtett heringfogásokra vonatkozóan.

(2)

A blackwateri állomány kivételével, azaz a Temze-torkolat tengeri részében, a Landguard-foktól (é. sz. 51° 56′, k. h. 1° 19,1′) dél felé az é. sz. 51° 33′-ig, majd onnan nyugat felé az Egyesült Királyság partvonaláig húzódó loxodromával határolt övezetben található heringállományra vonatkozik.

(3)

Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 50 %-a halászható a 4b övezetben (HER/*04B.).


Faj:

Hering

Clupea harengus

Övezet:

6b és 6aN; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei(1)

(HER/5B6ANB)

Németország

 

87

(2)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

 

17

(2)

Írország

 

117

(2)

Hollandia

 

87

(2)

Unió

 

307

(2)

Egyesült Királyság

 

563

(2)

 

 

 

 

TAC

 

870

 

(1)

Az ICES 6a övezet azon részében élő heringállományra vonatkozik, amely a ny. h. 7°-tól keletre és az é. sz. 55°-tól északra, vagy a ny. h. 7°-től nyugatra és az é. sz. 56°-tól északra található, kivéve a Clyde területét.

(2)

Az e TAC hatálya alá tartozó ICES övezeteknek az é. sz. 56° és az é. sz. 57°30′ közötti részében tilos a heringhalászat, kivéve az Egyesült Királyság parti vizeinek alapvonalától számított hat tengeri mérföldes sávon belül.


Faj:

Hering

Clupea harengus

Övezet:

6aS(1), 7b és 7c

(HER/6AS7BC)

Írország

 

309

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Hollandia

 

31

 

Unió

 

340

 

 

 

 

 

TAC

 

340

 

(1)

A 6a övezetnek az é. sz. 56° 00′-től délre és a ny. h. 07° 00′-től nyugatra található részén előforduló heringállományra vonatkozik.


Faj:

hering

Clupea harengus

Övezet:

7a(1)

(HER/07A/MM)

Írország

 

156

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Unió

 

156

 

Egyesült Királyság

 

1 679

 

 

 

 

 

TAC

 

1 835

 

(1)

Ezen övezet területe a következők által határolt területtel csökken:

északról az é. sz. 52° 30′,

délről az é. sz. 52° 00′,

nyugatról Írország partjai,

keletről az Egyesült Királyság partjai.


Faj:

hering

Clupea harengus

Övezet:

7e és 7f

(HER/7EF.)

Franciaország

 

116

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Unió

 

116

 

Egyesült Királyság

 

116

 

 

 

 

 

TAC

 

232

 


Faj:

hering

Clupea harengus

Övezet:

7a övezet az é. sz. 52°30’-től délre; 7g(1), 7h(1), 7j(1) és 7k(1)

(HER/7G-K.)

Németország

 

3

(2)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

14

(2)

Írország

 

188

(2)

Hollandia

 

14

(2)

Unió

 

217

(2)

Egyesült Királyság

 

0

(2)

 

 

 

 

TAC

 

217

(2)

(1)

Ezen övezet területe a következők által határolt területtel növekszik:

északról az é. sz. 52° 30′,

délről az é. sz. 52° 00′,

nyugatról Írország partjai,

keletről az Egyesült Királyság partjai.

(2)

Ez a kvóta kizárólag a megfigyelési halászati programban részt vevő hajók számára osztható ki, hogy az ICES értékelésének megfelelően az említett állományra vonatkozóan lehetőség nyíljon a halászaton alapuló adatgyűjtésre. Az érintett tagállamok a fogások engedélyezését megelőzően értesítést küldenek a Bizottság részére a programban részt vevő hajó(k) nevéről.


Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgium

 

5

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Dánia

 

1 515

 

Németország

 

38

 

Hollandia

 

9

 

Svédország

 

265

 

Unió

 

1 832

 

 

 

 

 

TAC

 

1 893

 


Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

4; a 2a övezet egyesült királysági vizei; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része

(COD/2A3AX4)

Belgium

 

339

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Dánia

 

1 951

 

Németország

 

1 236

 

Franciaország

 

419

(1)

Hollandia

 

1 102

(1)

Svédország

 

13

 

Unió

 

5 060

 

Norvégia

 

2 252

(2)

Egyesült Királyság

 

5 934

(1)

 

 

 

 

TAC

 

13 246

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a következő övezetben: 7d (COD/*07D.).

(2)

Uniós vizeken is halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül legfeljebb az alább megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetben:

a 4 övezet norvég vizei (COD/*04N-)

 

Unió

 

3 958

 


Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

(COD/4N-S62)

Svédország

 

382

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

 

382

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

A foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az említett fajok vonatkozásában megállapított kvótába.


Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

6b; az 5b övezetnek a ny. h. 12° 00′-től nyugatra eső egyesült királysági és nemzetközi vizei, valamint a 12 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

(COD/5W6-14)

Belgium

 

0

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 6a. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

0

(1)

Franciaország

 

2

(1)

Írország

 

4

(1)

Unió

 

6

(1)

Egyesült Királyság

 

13

(1)

 

 

 

 

TAC

 

19

(1)

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata.


Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

6a; az 5b övezetnek a ny. h. 12° 00′-től keletre eső egyesült királysági és nemzetközi vizei

(COD/5BE6A)

Belgium

 

0

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 9. cikke alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

 

3

(1)

Franciaország

 

29

(1)

Írország

 

55

(1)

Unió

 

87

(1)

Egyesült Királyság

 

233

(1)

 

 

 

 

TAC

 

320

(1)

(1)

Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott közönséges tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata.


Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

7a

(COD/07A.)

Belgium

 

1

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

2

(1)

Írország

 

26

(1)

Hollandia

 

0

(1)

Unió

 

29

(1)

Egyesült Királyság

 

23

(1)

 

 

 

 

TAC

 

52

(1)

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

7b, 7c, 7e–k, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

(COD/7XAD34)

Belgium

 

4

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 9. cikke alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

 

72

(1)

Írország

 

106

(1)

Hollandia

 

0

(1)

Unió

 

182

(1)

Egyesült Királyság

 

4

(1)

 

 

 

 

TAC

 

202

(1)

(1)

Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott közönséges tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a közönséges tőkehal célzott halászata.


Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

7d

(COD/07D.)

Belgium

 

33

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

 

649

(1)

Hollandia

 

19

(1)

Unió

 

701

(1)

Egyesült Királyság

 

71

(2)

 

 

 

 

TAC

 

772

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a következő övezetekben: a 4 övezet; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része és a 2a övezet egyesült királysági vizei (COD/*2A3X4).

(2)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a következő övezetekben: a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része és a 2a övezet egyesült királysági vizei (COD/*2A3X4).


Faj:

rombuszhalak

Lepidorhombus spp.

Övezet:

a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(LEZ/2AC4-C)

Belgium

 

2

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

2

(1)

Németország

 

2

(1)

Franciaország

 

10

(1)

Hollandia

 

8

(1)

Unió

 

24

(1)

Egyesült Királyság

 

623

(1)

 

 

 

 

TAC

 

647

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 20 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az 58° 30’-tól északra (LEZ/*6AN58).


Faj:

rombuszhalak

Lepidorhombus spp.

Övezet:

6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

(LEZ/56-14)

Spanyolország

 

129

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

502

(1)

Írország

 

146

(1)

Unió

 

777

(1)

Egyesült Királyság

 

529

(1)

 

 

 

 

TAC

 

1 306

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a halászható a következő övezetben: a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (LEZ/*2AC4C).


Faj:

rombuszhalak

Lepidorhombus spp.

Övezet:

7

(LEZ/07.)

Belgium

 

115

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Spanyolország

 

1 277

(2)

Franciaország

 

1 550

(2)

Írország

 

705

(2)

Unió

 

3 647

 

Egyesült Királyság

 

889

(2)

 

 

 

 

TAC

 

4 536

 

(1)

E kvóta 10 %-a felhasználható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (LEZ/*8ABDE) a nyelvhal célzott halászata során ejtett járulékos fogások céljára.

(2)

E kvóta 35 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezetben (LEZ/*8ABDE).


Faj:

rombuszhalak

Lepidorhombus spp.

Övezet:

8a, 8b, 8d és 8e

(LEZ/8ABDE.)

Spanyolország

 

251

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

203

 

Unió

 

454

 

 

 

 

 

TAC

 

454

 


Faj:

ördöghalfélék

Lophiidae

Övezet:

a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(ANF/2AC4-C)

Belgium

 

118

(1)(2)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

259

(1)(2)

Németország

 

126

(1)(2)

Franciaország

 

24

(1)(2)

Hollandia

 

88

(1)(2)

Svédország

 

3

(1)(2)

Unió

 

619

(1)(2)

Egyesült Királyság

 

4 170

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

4 789

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 30 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30’-től északra (ANF/*6AN58).

(2)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági vizein az é. sz. 58° 30’-től délre; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizein; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizein (ANF/*56-14).


Faj:

ördöghalfélék

Lophiidae

Övezet:

a 4 övezet norvég vizei

(ANF/04-N.)

Belgium

 

37

 

Elővigyázatossági TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Dánia

 

935

 

Németország

 

15

 

Hollandia

 

13

 

Unió

 

1 000

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 


Faj:

ördöghalfélék

Lophiidae

Övezet:

6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

(ANF/56-14)

Belgium

 

49

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

56

(1)

Spanyolország

 

53

(1)

Franciaország

 

607

(1)

Írország

 

137

(1)

Hollandia

 

48

(1)

Unió

 

950

(1)

Egyesült Királyság

 

644

(1)

 

 

 

 

TAC

 

1 594

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 20 %-a halászható a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein (ANF/*2AC4C).


Faj:

ördöghalfélék

Lophiidae

Övezet:

7

(ANF/07.)

Belgium

 

840

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

94

(1)

Spanyolország

 

334

(1)

Franciaország

 

5 392

(1)

Írország

 

689

(1)

Hollandia

 

109

(1)

Unió

 

7 457

(1)

Egyesült Királyság

 

2 074

(1)

 

 

 

 

TAC

 

9 531

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 8a, 8b, 8d és 8e övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein (ANF/*8ABDE).


Faj:

ördöghalfélék

Lophiidae

Övezet:

8a, 8b, 8d és 8e

(ANF/8ABDE.)

Spanyolország

 

389

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

2 165

 

Unió

 

2 554

 

 

 

 

 

TAC

 

2 554

 


Faj:

foltos tőkehal

Melanogrammus aeglefinus

Övezet:

3a

(HAD/03A.)

Belgium

 

13

 

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

2 225

 

Németország

 

141

 

Hollandia

 

3

 

Svédország

 

263

 

Unió

 

2 645

 

 

 

 

 

TAC

 

2 761

 


Faj:

foltos tőkehal

Melanogrammus aeglefinus

Övezet:

4; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(HAD/2AC4.)

Belgium

 

290

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

1 994

(1)

Németország

 

1 268

(1)

Franciaország

 

2 212

(1)

Hollandia

 

217

(1)

Svédország

 

178

(1)

Unió

 

6 159

(1)

Norvégia

 

10 333

 

Egyesült Királyság

 

28 432

(1)

 

 

 

 

TAC

 

44 924

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30’-től északra (HAD/*6AN58).

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

a 4 övezet norvég vizei (HAD/*04N-)

 

Unió

 

4 123

 


Faj:

foltos tőkehal

Melanogrammus aeglefinus

Övezet:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

(HAD/4N-S62)

Svédország

 

707

(1)

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

 

707

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

A közönséges tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.


Faj:

foltos tőkehal

Melanogrammus aeglefinus

Övezet:

a 6b övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

(HAD/6B1214)

Belgium

 

4

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

4

 

Franciaország

 

195

 

Írország

 

139

 

Unió

 

342

 

Egyesült Királyság

 

1 752

 

 

 

 

 

TAC

 

2 094

 


Faj:

foltos tőkehal

Melanogrammus aeglefinus

Övezet:

6a; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

(HAD/5BC6A.)

Belgium

 

6

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

6

(1)

Franciaország

 

277

(1)

Írország

 

682

(1)

Unió

 

971

(1)

Egyesült Királyság

 

4 035

(1)

 

 

 

 

TAC

 

5 006

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a halászható a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein (HAD/*2AC4).


Faj:

foltos tőkehal

Melanogrammus aeglefinus

Övezet:

7b–k, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

(HAD/7X7A34)

Belgium

 

38

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

2 192

 

Írország

 

729

 

Unió

 

2 959

 

Egyesült Királyság

 

638

 

 

 

 

 

TAC

 

3 597

 


Faj:

foltos tőkehal

Melanogrammus aeglefinus

Övezet:

7a

(HAD/07A.)

Belgium

 

12

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

54

 

Írország

 

325

 

Unió

 

391

 

Egyesült Királyság

 

452

 

 

 

 

 

TAC

 

843

 


Faj:

vékonybajszú tőkehal

Merlangius merlangus

Övezet:

3a

(WHG/03A.)

Dánia

 

659

 

Elővigyázatossági TAC

Hollandia

 

2

 

Svédország

 

70

 

Unió

 

731

 

 

 

 

 

TAC

 

929

 


Faj:

vékonybajszú tőkehal

Merlangius merlangus

Övezet:

4; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(WHG/2AC4.)

Belgium

 

498

 

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

2 152

 

Németország

 

560

 

Franciaország

 

3 234

 

Hollandia

 

1 244

 

Svédország

 

4

 

Unió

 

7 692

 

Norvégia

 

2 664

(1)

Egyesült Királyság

 

16 131

 

 

 

 

 

TAC

 

26 636

 

(1)

Uniós vizeken is halászható. Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetben:

az ICES 4 övezet norvég vizei (WHG/*04N-)

 

Unió

 

4 782

 

 


Faj:

vékonybajszú tőkehal

Merlangius merlangus

Övezet:

6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

(WHG/56-14)

Németország

 

1

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 9. cikke alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

 

12

(1)

Írország

 

73

(1)

Unió

 

86

(1)

Egyesült Királyság

 

148

(1)

 

 

 

 

TAC

 

234

(1)

(1)

Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott vékonybajszú tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a vékonybajszú tőkehal célzott halászata.


Faj:

vékonybajszú tőkehal

Merlangius merlangus

Övezet:

7a

(WHG/07A.)

Belgium

 

1

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 9. cikke alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

 

9

(1)

Írország

 

110

(1)

Hollandia

 

0

(1)

Unió

 

120

(1)

Egyesült Királyság

 

169

(1)

 

 

 

 

TAC

 

289

(1)

(1)

Kizárólag a más fajok halászatában járulékosan kifogott vékonybajszú tőkehalra vonatkozóan. E kvóta keretében nem engedélyezett a vékonybajszú tőkehal célzott halászata.


Faj:

vékonybajszú tőkehal

Merlangius merlangus

Övezet:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j és 7k

(WHG/7X7A-C)

Belgium

 

63

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

3 959

 

Írország

 

3 328

 

Hollandia

 

33

 

Unió

 

7 383

 

Egyesült Királyság

 

969

 

 

 

 

 

TAC

 

8 352

 


Faj:

vékonybajszú tőkehal és sávos tőkehal

Merlangius merlangus és Pollachius pollachius

Övezet:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

(W/P/4N-S62)

Svédország

 

190

(1)

Elővigyázatossági TAC

Unió

 

190

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótába.


Faj:

szürke tőkehal

Merluccius merluccius

Övezet:

3a

(HKE/03A.)

Dánia

 

685

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Svédország

 

58

(1)

Unió

 

744

 

 

 

 

 

TAC

 

744

 

(1)

Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot és az Egyesült Királyságot.


Faj:

szürke tőkehal

Merluccius merluccius

Övezet:

a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(HKE/2AC4-C)

Belgium

 

9

(1)(2)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

346

(1)(2)

Németország

 

40

(1)(2)

Franciaország

 

77

(1)(2)

Hollandia

 

20

(1)(2)

Unió

 

492

(1)(2)

Egyesült Királyság

 

369

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

861

 

(1)

E kvóta legfeljebb 10 %-a felhasználható a 3a övezetben ejtett járulékos fogások céljára (HKE/*03A.).

(2)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 6 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30’-től északra (HKE/*6AN58).


Faj:

szürke tőkehal

Merluccius merluccius

Övezet:

a 4 övezet norvég vizei

(HKE/04-N.)

Belgium

 

17

 

Elővigyázatossági TAC

Dánia

 

1 600

 

Németország

 

180

 

Franciaország

 

74

 

Hollandia

 

128

 

Svédország

 

Nem releváns

 

Unió

 

2 000

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 


Faj:

szürke tőkehal

Merluccius merluccius

Övezet:

6 és 7; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

(HKE/571214)

Belgium

 

126

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Spanyolország

 

3 977

(1)

Franciaország

 

6 142

(1)

Írország

 

748

(1)

Hollandia

 

81

(1)

Unió

 

11 074

(1)

Egyesült Királyság

 

2 760

(1)

 

 

 

 

TAC

 

13 834

 

(1)

Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizeire. Az átvitelről azonban évente utólagosan értesíteni kell az Uniót, illetve az Egyesült Királyságot. A tagállamok előzetesen értesítik a Bizottságot.

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:

8a, 8b, 8d és 8e (HKE/*8ABDE)

 

Belgium

 

17

 

Spanyolország

 

658

 

Franciaország

 

658

 

Írország

 

82

 

Hollandia

 

8

 

Unió

 

1 423

 

Egyesült Királyság

 

370

 


Faj:

szürke tőkehal

Merluccius merluccius

Övezet:

8a, 8b, 8d és 8e

(HKE/8ABDE.)

Belgium

 

4

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Spanyolország

 

2 839

 

Franciaország

 

6 375

 

Hollandia

 

8

(1)

Unió

 

9 227

 

 

 

 

 

TAC

 

9 227

 

(1)

Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot és az Egyesült Királyságot.

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:

6 és 7; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (HKE/*57-14)

 

Belgium

 

1

 

Spanyolország

 

822

 

Franciaország

 

1 480

 

Hollandia

 

3

 

Unió

 

2 306

 


Faj:

kék puhatőkehal

Micromesistius poutassou

Övezet:

a 2 és 4 övezet norvég vizei

(WHB/24-N.)

Dánia

 

0

 

Analitikai TAC

Unió

 

0

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 


Faj:

kék puhatőkehal

Micromesistius poutassou

Övezet:

az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizei

(WHB/1X14)

Dánia

 

36 723

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

14 279

(1)

Spanyolország

 

31 133

(1)(2)

Franciaország

 

25 557

(1)

Írország

 

28 438

(1)

Hollandia

 

44 780

(1)

Portugália

 

2 892

(1)(2)

Svédország

 

9 084

(1)

Unió

 

192 886

(1)(3)

Norvégia

 

31 500

 

Feröer szigetek

 

0

 

Egyesült Királyság

 

58 394

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

Különleges feltétel: az Unió számára biztosított 0 tonnás kifogható összmennyiségen belül a tagállamok a kvótáik alábbi, százalékos értékben kifejezett hányadáig halászhatnak a Feröer szigeteki vizeken (WHB/*05-F.): 0 %

(2)

Ez a kvóta átvihető a 8c, 9 és 10 övezetre és a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizeire. Az átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot.

(3)

Különleges feltétel: az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizeire (WHB/*NZJM1), valamint a 8c, 9 és 10 övezetre vonatkozó uniós kvótákból és a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) körzet uniós vizeiből az alábbi mennyiség fogható ki a norvég kizárólagos gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben:

 

 

114 554

 

 


Faj:

kék puhatőkehal

Micromesistius poutassou

Övezet:

8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

(WHB/8C3411)

Spanyolország

 

23 202

 

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Portugália

 

5 801

 

Unió

 

29 003

(1)

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

Különleges feltétel: az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 és 14 övezet uniós és nemzetközi vizeire (WHB/*NZJM1), valamint a 8c, 9 és 10 övezetre és a CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) körzet uniós vizeire vonatkozó uniós kvótákból a következő mennyiség halászható a norvég kizárólagos gazdasági övezetben vagy a Jan Mayen körüli halászati övezetben:

 

 

114 554

 

 


Faj:

kék puhatőkehal

Micromesistius poutassou

Övezet:

a 2, 4a, 5, 6 (az é. sz. 56° 30′-től északra) és 7 (a ny. h. 12°-tól nyugatra) övezet egyesült királysági és uniós vizei

(WHB/24A567)

Norvégia

 

114 554

(1)(2)

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Feröer szigetek

 

0

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

Beleszámítandó a Norvégia által megállapított kvótába.

(2)

A 4, 6 és 7 övezet uniós vizein halászható.


Faj:

kisfejű lepényhal és vörös lepényhal

Microstomus kitt és Glyptocephalus cynoglossus

Övezet:

a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(L/W/2AC4-C)

Belgium

 

67

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

184

 

Németország

 

24

 

Franciaország

 

51

 

Hollandia

 

153

 

Svédország

 

2

 

Unió

 

481

 

Egyesült Királyság

 

876

 

 

 

 

 

TAC

 

1 357

 


Faj:

kék menyhal

Molva dypterygia

Övezet:

6 és 7; az 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

(BLI/5B67-)

Németország

 

29

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Észtország

 

4

 

Spanyolország

 

91

 

Franciaország

 

2 068

 

Írország

 

8

 

Litvánia

 

2

 

Lengyelország

 

1

 

Egyéb

 

8

(1)

Unió

 

2 211

 

Norvégia

 

0

(2)

Feröer szigetek

 

0

(3)

Egyesült Királyság

 

670

 

 

 

 

 

TAC

 

2 881

 

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BLI/5B67_AMS).

(2)

A 4, 6 és 7 övezet uniós vizein (BLI/*24X7C) halászható.

(3)

A gránátoshal és a fekete abroncshal járulékos fogásait bele kell számítani e kvótába. A 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső uniós vizein és a 6b övezet uniós vizein halászható. E rendelkezés nem alkalmazandó a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.


Faj:

kék menyhal

Molva dypterygia

Övezet:

a 12 övezet nemzetközi vizei

(BLI/12INT-)

Észtország

 

0

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Spanyolország

 

23

(1)

Franciaország

 

1

(1)

Litvánia

 

0

(1)

Egyéb

 

0

(1)(2)

Unió

 

24

(1)

Egyesült Királyság

 

0

(1)

 

 

 

 

TAC

 

24

(1)

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.

(2)

Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BLI/12INT_AMS).


Faj:

kék menyhal

Molva dypterygia

Övezet:

a 2 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei

(BLI/24-)

Dánia

 

1

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

1

 

Írország

 

1

 

Franciaország

 

2

 

Egyéb

 

0

(1)

Unió

 

5

 

Egyesült Királyság

 

2

 

 

 

 

 

TAC

 

7

 

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BLI/24_AMS).


Faj:

kék menyhal

Molva dypterygia

Övezet:

a 3a övezet uniós vizei

(BLI/03A-)

Dánia

 

1,5

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

1

 

Svédország

 

1,5

 

Unió

 

4

 

 

 

 

 

TAC

 

4

 


Faj:

északi menyhal

Molva molva

Övezet:

az 1 és 2 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

(LIN/1/2.)

Dánia

 

2

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

2

 

Franciaország

 

2

 

Egyéb

 

1

(1)

Unió

 

8

 

Egyesült Királyság

 

3

 

 

 

 

 

TAC

 

11

 

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (LIN/1/2_AMS).


Faj:

északi menyhal

Molva molva

Övezet:

a 3a övezet uniós vizei

(LIN/03A-C.)

Belgium

 

3

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

24

 

Németország

 

3

 

Svédország

 

10

 

Unió

 

41

 

Egyesült Királyság

 

3

 

 

 

 

 

TAC

 

44

 


Faj:

északi menyhal

Molva molva

Övezet:

a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei

(LIN/04-C.)

Belgium

 

6

(1)(2)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

86

(1)(2)

Németország

 

54

(1)(2)

Franciaország

 

48

(1)

Hollandia

 

2

(1)

Svédország

 

4

(1)(2)

Unió

 

199

(1)

Egyesült Királyság

 

754

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

953

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 20 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30’-től északra (LIN/*6AN58).

(2)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a, de maximum 75 tonna halászható a következő övezetben: a 3a övezet uniós vizei (LIN/*03A-C).


Faj:

északi menyhal

Molva molva

Övezet:

az 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

(LIN/05EI.)

Belgium

 

2

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

1

 

Németország

 

1

 

Franciaország

 

1

 

Unió

 

5

 

Egyesült Királyság

 

2

 

 

 

 

 

TAC

 

7

 


Faj:

északi menyhal

Molva molva

Övezet:

6, 7, 8, 9 és 10; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

(LIN/6X14.)

Belgium

 

17

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

3

(1)

Németország

 

60

(1)

Írország

 

323

(1)

Spanyolország

 

1 209

(1)

Franciaország

 

1 287

(1)

Portugália

 

3

(1)

Unió

 

2 902

(1)

Norvégia

 

0

(2)(3)(3)

Feröer szigetek

 

0

(5)(6)

Egyesült Királyság

 

1 687

(1)

 

 

 

 

TAC

 

4 589

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 40 %-a halászható a következő övezetben: a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei (LIN/*04-C).

(2)

Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 25 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett az 5b, 6 és 7 övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. A más fajok járulékos fogásának összmennyisége az 5b, 6 és 7 övezetben nem haladhatja meg a következő tonnaszámot (OTH/*6X14.): 0. A közönséges tőkehal e rendelkezés szerinti járulékos fogásai a 6a övezetben nem haladhatják meg az 5 %-ot.

(3)

A norvég menyhallal együtt. Az 5b, 6 és 7 övezetben Norvégia kvótái horogsorokkal halászhatók le a következő mennyiségek szerint:

északi menyhal (LIN/*5B67-)

0

 

norvég menyhal (USK/*5B67-)

0

(4)

Norvégia északimenyhal- és norvégmenyhalkvótája felcserélhető a következő mennyiségek erejéig (tonnában): 0

(5)

A norvég menyhallal együtt. A 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra található vizein és a 6b övezetben halászható (LIN/*6BAN.).

(6)

Különleges feltétel: ebből hajónként más fajok 20 %-os mértékű járulékos fogása mindenkor engedélyezett a 6a és 6b övezetben. Ez a mérték azonban túlléphető az adott területen folytatott halászat kezdetét követő első 24 órában. A más fajok vonatkozásában a 6a és 6b övezetben ejtett járulékos fogások összmennyisége nem haladhatja meg a következő, tonnában kifejezett értéket (OTH/*6AB.): 0


Faj:

északi menyhal

Molva molva

Övezet:

a 4 övezet norvég vizei

(LIN/04-N.)

Belgium

 

5

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Dánia

 

667

 

Németország

 

19

 

Franciaország

 

8

 

Hollandia

 

1

 

Unió

 

700

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 


Faj:

norvég homár

Nephrops norvegicus

Övezet:

a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(NEP/2AC4-C)

Belgium

 

399

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

399

 

Németország

 

6

 

Franciaország

 

12

 

Hollandia

 

205

 

Unió

 

1 021

 

Egyesült Királyság

 

6 610

 

 

 

 

 

TAC

 

7 631

 


Faj:

norvég homár

Nephrops norvegicus

Övezet:

a 4 övezet norvég vizei

(NEP/04-N.)

Dánia

 

200

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

 

0

 

Unió

 

200

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 


Faj:

norvég homár

Nephrops norvegicus

Övezet:

6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

(NEP/5BC6.)

Spanyolország

 

8

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

30

 

Írország

 

50

 

Unió

 

88

 

Egyesült Királyság

 

3 648

 

 

 

 

 

TAC

 

3 736

 


Faj:

norvég homár

Nephrops norvegicus

Övezet:

7

(NEP/07.)

Spanyolország

 

245

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

991

(1)

Írország

 

1 503

(1)

Unió

 

2 739

(1)

Egyesült Királyság

1 768

(1)

 

 

 

 

TAC

 

4 507

(1)

(1)

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül legfeljebb az alább megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetben:

A 7 alterület 16. funkcionális egysége (NEP/*07U16):

 

Spanyolország

 

245

 

Franciaország

 

342

 

Írország

 

657

 

Unió

 

1 244

 

Egyesült Királyság

266

 


Faj:

norvég garnéla

Pandalus borealis

Övezet:

3a

(PRA/03A.)

Dánia

 

1 349

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Svédország

 

727

 

Unió

 

2 076

 

 

 

 

 

TAC

 

3 888

 


Faj:

norvég garnéla

Pandalus borealis

Övezet:

a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(PRA/2AC4-C)

Dánia

 

123

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Hollandia

 

1

(1)

Svédország

 

5

(1)

Unió

 

129

(1)

Egyesült Királyság

 

36

(1)

 

 

 

 

TAC

 

165

(1)

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a norvég garnéla célzott halászata.


Faj:

norvég garnéla

Pandalus borealis

Övezet:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

(PRA/4N-S62)

Dánia

 

200

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Svédország

 

123

(1)

Unió

 

323

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.


Faj:

sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet:

Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgium

 

88

 

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

11 391

 

Németország

 

58

 

Hollandia

 

2 191

 

Svédország

 

610

 

Unió

 

14 338

 

 

 

 

 

TAC

 

16 816

 


Faj:

sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet:

4; a 2a övezet egyesült királysági vizei; a 3a övezetnek a Skagerrakon és a Kattegaton kívüli része

(PLE/2A3AX4)

Belgium

 

4 841

 

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

15 734

 

Németország

 

4 539

 

Franciaország

 

908

 

Hollandia

 

30 258

 

Unió

 

56 280

 

Norvégia

 

8 798

 

Egyesült Királyság

 

33 268

 

 

 

 

 

TAC

 

125 692

 

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül legfeljebb az alább megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetben:

a 4 övezet norvég vizei (PLE/*04N-)

 

Unió

 

30 883

 


Faj:

sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet:

6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

(PLE/56-14)

Franciaország

 

2

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Írország

 

63

 

Unió

 

65

 

Egyesült Királyság

 

100

 

 

 

 

 

TAC

 

165

 


Faj:

sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet:

7a

(PLE/07A.)

Belgium

 

15

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

7

 

Írország

 

267

 

Hollandia

 

5

 

Unió

 

294

 

Egyesült Királyság

 

364

 

 

 

 

 

TAC

 

658

 


Faj:

sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet:

7d és 7e

(PLE/7DE.)

Belgium

 

691

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

2 302

 

Unió

 

2 993

 

Egyesült Királyság

 

1 595

 

 

 

 

 

TAC

 

4 588

 


Faj:

sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet:

7f és 7g

(PLE/7FG.)

Belgium

 

89

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

161

 

Írország

 

60

 

Unió

 

310

 

Egyesült Királyság

 

122

 

 

 

 

 

TAC

 

432

 


Faj:

sima lepényhal

Pleuronectes platessa

Övezet:

7h, 7j és 7k

(PLE/7HJK.)

Belgium

 

2

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 9. cikke alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

 

4

(1)

Írország

 

14

(1)

Hollandia

 

8

(1)

Unió

 

28

(1)

Egyesült Királyság

 

6

(1)

 

 

 

 

TAC

 

34

(1)

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E TAC keretében nem engedélyezett a sima lepényhal célzott halászata.


Faj:

sávos tőkehal

Pollachius pollachius

Övezet:

6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

(POL/56-14)

Spanyolország

 

1

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

21

 

Írország

 

7

 

Unió

 

29

 

Egyesült Királyság

 

17

 

 

 

 

 

TAC

 

46

 


Faj:

sávos tőkehal

Pollachius pollachius

Övezet:

7

(POL/07.)

Belgium

 

69

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Spanyolország

 

4

(1)

Franciaország

 

1 580

(1)

Írország

 

168

(1)

Unió

 

1 821

(1)

Egyesült Királyság

 

536

(1)

 

 

 

 

TAC

 

2 357

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 2 %-a halászható a következő övezetben: 8a, 8b, 8d és 8e (POL/*8ABDE).


Faj:

fekete tőkehal

Pollachius virens

Övezet:

3a és 4; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(POK/2C3A4)

Belgium

 

14

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

1 706

(1)

Németország

 

4 307

(1)

Franciaország

 

10 135

(1)

Hollandia

 

43

(1)

Svédország

 

234

(1)

Unió

 

16 439

(1)

Norvégia

 

23 499

(2)

Egyesült Királyság

 

5 012

(1)

 

 

 

 

TAC

 

44 950

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 15 %-a halászható a 6a övezet egyesült királysági, uniós és nemzetközi vizein az é. sz. 58° 30’-től északra (POK/*6AN58).

(2)

Kizárólag a 4 övezet uniós vizein és a 3a övezetben halászható (POK/*3A4-C). Az e kvóta szerinti fogásokat le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből.

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül legfeljebb az alább megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetben:

a 4 övezet norvég vizei (POK/*04N-)

 

 

 

 

14 908

 


Faj:

fekete tőkehal

Pollachius virens

Övezet:

6; az 5b, 12 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

(POK/56-14)

Németország

 

220

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

2 178

(1)

Írország

 

353

(1)

Unió

 

2 751

(1)

Norvégia

 

0

 

Egyesült Királyság

 

1 913

(1)

 

 

 

 

TAC

 

4 664

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 30 %-a halászható a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein (POK/*2AC4C).


Faj:

fekete tőkehal

Pollachius virens

Övezet:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól délre

(POK/4N-S62)

Svédország

 

880

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

 

880

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal és a vékonybajuszú tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az említett fajok vonatkozásában megállapított kvótába.


Faj:

fekete tőkehal

Pollachius virens

Övezet:

7, 8, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

(POK/7/3411)

Belgium

 

1

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

299

 

Írország

 

374

 

Unió

 

674

 

Egyesült Királyság

 

120

 

 

 

 

 

TAC

 

794

 


Faj:

nagy rombuszhal és sima rombuszhal

Scophthalmus maximus és Scophthalmus rhombus

Övezet:

a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(T/B/2AC4-C)

Belgium

 

99

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

211

 

Németország

 

54

 

Franciaország

 

25

 

Hollandia

 

745

 

Svédország

 

2

 

Unió

 

1 136

 

Egyesült Királyság

 

272

 

 

 

 

 

TAC

 

1 408

 


Faj:

rájaalakúak

Rajiformes

Övezet:

a 4 övezet uniós és egyesült királysági vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(SRX/2AC4-C)

Belgium

 

127

(1)(2)(3)(4)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

5

(1)(2)(3)

Németország

 

6

(1)(2)(3)

Franciaország

 

20

(1)(2)(3)(4)

Hollandia

 

109

(1)(2)(3)(4)

Unió

 

267

(1)(3)

Egyesült Királyság

 

559

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

TAC

 

826

(3)

(1)

A 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/04-C.), valamint a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) fogásait külön kell bejelenteni.

(2)

Járulékos fogási kvóta. Ezek a fajok halászati utanként a fedélzeten tárolt fogás élőtömegben kifejezett mennyiségének legfeljebb 25 %-át tehetik ki. Ez a feltétel csak a 15 méternél nagyobb teljes hosszúságú hajókra vonatkozik. E rendelkezés nem alkalmazandó az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésében meghatározott, az Egyesült Királyság által megtartott kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó fogásokra.

(3)

Nem alkalmazandó a kurtafarkú rájára (Raja brachyura) a 2a övezet egyesült királysági vizein, valamint a csíkos rájára (Raja microocellata) a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein. E fajok véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését.

(4)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 7d övezetben (SRX/*07D2.), az e rendelet 18. és 56. cikkében és az Egyesült Királyság jogának vonatkozó rendelkezéseiben meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat nem érintve. A kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), a kakukkrája (Leucoraja naevuss) (RJN/*07D2.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*07D2.) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*07D2.) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata).


Faj:

rájaalakúak

Rajiformes

Övezet:

a 3a övezet uniós vizei

(SRX/03A-C.)

Dánia

 

8

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Svédország

 

3

(1)

Unió

 

11

(1)

 

 

 

 

TAC

 

11

 

(1)

A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/03A-C.) fogásait külön kell bejelenteni.


Faj:

rájaalakúak

Rajiformes

Övezet:

a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezet egyesült királysági és uniós vizei

(SRX/67AKXD)

Belgium

 

208

(1)(2)(3)(4)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Észtország

 

1

(1)(2)(3)(4)

Franciaország

 

932

(1)(2)(3)(4)

Németország

 

3

(1)(2)(3)(4)

Írország

 

300

(1)(2)(3)(4)

Litvánia

 

5

(1)(2)(3)(4)

Hollandia

 

1

(1)(2)(3)(4)

Portugália

 

5

(1)(2)(3)(4)

Spanyolország

 

251

(1)(2)(3)(4)

Unió

 

1 706

(1)(2)(3)(4)

Egyesült Királyság

 

713

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

TAC

 

2 419

(3)(4)

(1)

A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/67AKXD), a kurtafarkú rája ((Raja brachyura) (RJH/67AKXD), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/67AKXD), a sápadt rája (Raja circularis) (RJI/67AKXD) és az érdes rája (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) fogásait külön kell bejelenteni.

(2)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 7d övezetben (SRX/*07D.), az e rendelet 18. és 56. cikkében meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat nem érintve. A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*07D.), a sápadt rája (Raja circularis) (RJI/*07D.) és az érdes rája (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata).

(3)

A csíkos rájára (Raja microocellata) kizárólag a 7f és 7g övezetben alkalmazandó. E faj véletlenül kifogott egyedeit meg kell óvni az esetleges sérülésektől. Ezeket az egyedeket haladéktalanul vissza kell engedni a tengerbe. A halászokat ösztönözni kell olyan módszerek és eszközök kidolgozására és alkalmazására, amelyek megkönnyítik e fajok egyedeinek gyors és biztonságos visszaengedését. A csíkos rája esetében a 7f és 7g (RJE/7FG.) övezetben e kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók:

Faj:

csíkos rája

Raja microocellata

Övezet:

7f és 7g

(RJE/7FG.)

Belgium

 

2

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Észtország

 

0

 

Franciaország

 

9

 

Németország

 

0

 

Írország

 

3

 

Litvánia

 

0

 

Hollandia

 

0

 

Portugália

 

0

 

Spanyolország

 

3

 

Unió

 

17

 

Egyesült Királyság

 

14

 

 

 

 

 

TAC

 

31

 

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 7d övezetben, a kifogott mennyiséget pedig az alábbi kód feltüntetésével kell jelenteni: (RJE/*07D.). E különleges feltétel nem érinti az e rendelet 18. és 56. cikkében és az Egyesült Királyság jogának jogának vonatkozó rendelkezéseiben meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat.

(4)

Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata).


Faj:

rájaalakúak

Rajiformes

Övezet:

7d

(SRX/07D.)

Belgium

 

75

(1)(2)(3)(4)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

630

(1)(2)(3)(4)

Hollandia

 

4

(1)(2)(3)(4)

Unió

 

709

(1)(2)(3)(4)

Egyesült Királyság

 

131

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

TAC

 

840

(4)

(1)

A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/07D.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/07D.), a foltos rája (Raja montagui) (RJM/07D.) és a csíkos rája (Raja microocellata) (RJE/07D.) fogásait külön kell bejelenteni.

(2)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 5 %-a halászható a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezetben (SRX/*67AKD). A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*67AKD), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*67AKD) fogásait külön kell bejelenteni. Ez a különleges feltétel nem vonatkozik a csíkos rájára (Raja microocellata) és a cifra rájára (Raja undulata).

(3)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 10 %-a halászható a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein (SRX/*2AC4C). A 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/*04-C.), valamint a kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) és a foltos rája (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) fogásait külön kell bejelenteni. A csíkos rájára (Raja microocellata) e különleges feltétel nem vonatkozik.

(4)

Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata).


Faj:

cifra rája

Raja undulata

Övezet:

7d és 7e

(RJU/7DE.)

 

Belgium

11

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

 

Észtország

0

(1)

 

Franciaország

56

(1)

 

Németország

0

(1)

 

Írország

15

(1)

 

Litvánia

0

(1)

 

Hollandia

0

(1)

 

Portugália

0

(1)

 

Spanyolország

13

(1)

 

Unió

95

(1)

 

Egyesült Királyság

45

(1)

 

 

 

 

 

TAC

140

(1)

(1)

E fajra nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. E faj egyedei csak egészben vagy kibelezve rakodhatók ki. Az uniós hajók esetében ez nem érinti az e rendelet 18. és 56. cikkében meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat. Az egyesült királysági hajók esetében ez nem érinti az Egyesült Királyság jogának vonatkozó rendelkezéseiben meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat.


Faj:

rájaalakúak

Rajiformes

Övezet:

a 8 és 9 övezet uniós vizei

(SRX/89-C.)

Belgium

 

3

(1)(2)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

486

(1)(2)

Portugália

 

395

(1)(2)

Spanyolország

 

398

(1)(2)

Unió

 

1 282

(1)(2)

Egyesült Királyság

 

3

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

1 285

(2)

(1)

A kakukkrája (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), a kurtafarkú rája (Raja brachyura) (RJH/89-C.) és a tüskés rája (Raja clavata) (RJC/89-C.) fogásait külön kell bejelenteni.

(2)

Nem vonatkozik a cifra rájára (Raja undulata). E fajra nem irányulhat célzott halászat az e TAC hatálya alá tartozó területeken. Azokban az esetekben, amikor nem tartozik a kirakodási kötelezettség hatálya alá, a cifra rájának a 8 és 9 alterületen ejtett járulékos fogásai csak egészben vagy kibelezve rakodhatók ki. A fogásoknak az alábbi táblázatban megadott kvótákon belül kell maradniuk. E rendelkezések nem érintik az e rendelet 18. és 56. cikkében meghatározott területek tekintetében megállapított tilalmakat. A cifra rája járulékos fogásait külön, az alábbi táblázatokban szereplő kódok feltüntetésével kell bejelenteni. A cifra rája esetében e a kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók:

Faj:

cifra rája

Raja undulata

Övezet:

a 8 övezet uniós vizei

(RJU/8-C.)

Belgium

 

0

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

3,25

 

Portugália

 

2,5

 

Spanyolország

 

2,5

 

Unió

 

8,25

 

Egyesült Királyság

 

0

 

 

 

 

 

TAC

 

8,25

 

Faj:

cifra rája

Raja undulata

Övezet:

a 9 övezet uniós vizei

(RJU/9-C.)

Belgium

 

0

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

5

 

Portugália

 

3,75

 

Spanyolország

 

3,75

 

Unió

 

12,5

 

Egyesült Királyság

 

0

 

 

 

 

 

TAC

 

12,5

 


Faj:

grönlandi laposhal

Reinhardtius hippoglossoides

Övezet:

6; a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

(GHL/2A-C46)

Dánia

 

7

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

13

 

Észtország

 

7

 

Spanyolország

 

7

 

Franciaország

 

120

 

Írország

 

7

 

Litvánia

 

7

 

Lengyelország

 

7

 

Unió

 

176

 

Norvégia

 

0

 

Egyesült Királyság

 

467

 

 

 

 

 

TAC

 

643

 


Faj:

makréla

Scomber scombrus

Övezet:

3a és 4 övezet; a 2a övezet egyesült királysági vizei; a 3b, 3c és a 22–32 alkörzet uniós vizei

(MAC/2A34.)

Belgium

 

510

(1)(2)

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

17 468

(1)(2)

Németország

 

531

(1)(2)

Franciaország

 

1 605

(1)(2)

Hollandia

 

1 615

(1)(2)

Svédország

 

4 833

(1)(2)(3)

Unió

 

26 562

(1)(2)

Norvégia

 

Nem releváns

(4)

Egyesült Királyság

 

Nem releváns

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 60 %-a halászható a 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 és 14 körzet egyesült királysági és nemzetközi vizein (MAC/*2AX14).

(2)

E kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek halászhatók a következő két övezetben:

 

a 2a övezet norvég vizei (MAC/*02AN-)

Feröer szigeteki vizek (MAC/*FRO1)

 

 

Belgium

0

 

0

 

 

 

Dánia

0

 

0

 

 

 

Németország

0

 

0

 

 

 

Franciaország

0

 

0

 

 

 

Hollandia

0

 

0

 

 

 

Svédország

0

 

0

 

 

 

Unió

0

 

0

 

 

 

(3)

Különleges feltétel: beleértve a 2a és 4a övezet norvég vizein (MAC/*2A4AN) halászható következő mennyiséget (tonna):

 

283

 

 

 

 

 

Az e különleges feltétel mellett folytatott halászatkor a közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajokra megállapított kvótákba.

(4)

Le kell vonni a TAC Norvégiára eső részéből (hozzáférési kvóta). Ez a mennyiség magában foglalja az Északi-tengerre vonatkozó TAC Norvégiát megillető következő részét:

 

0

 

 

 

 

 

A kvóta szerinti mennyiség kizárólag a 4a övezetben halászható (MAC/*04A.) a következő mennyiség (tonna) kivételével, amely a 3a övezetben fogható ki (MAC/*03A.):

 

0

 

 

 

 

 

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:

 

3a

a 3a, 4b és 4c övezet egyesült királysági és uniós vizei

4b

4c

a 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 és 14 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2AX14)

Belgium

0

0

0

0

306

Dánia

0

4 130

0

0

10 480

Németország

0

0

0

0

319

Franciaország

0

490

0

0

963

Hollandia

0

490

0

0

969

Svédország

0

0

390

10

2 900

Unió

0

5 110

390

10

15 937

Egyesült Királyság

0

Nem releváns

0

0

Nem releváns

Norvégia

0

0

0

0

0


Faj:

makréla

Scomber scombrus

Övezet:

6, 7, 8a, 8b, 8d és 8e; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 2a, 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

(MAC/2CX14-)

Németország

 

16 498

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Spanyolország

 

18

(1)

Észtország

 

137

(1)

Franciaország

 

11 000

(1)

Írország

 

54 992

(1)

Lettország

 

101

(1)

Litvánia

 

101

(1)

Hollandia

 

24 059

(1)

Lengyelország

 

1 162

(1)

Unió

 

108 067

(1)

Norvégia

 

0

(2)(3)

Feröer szigetek

 

0

(4)

Egyesült Királyság

 

Nem releváns

(1)

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

Különleges feltétel: ennek legfeljebb 25 %-a Spanyolország, Franciaország és Portugália számára halászati célból áttehető a 8c, 9 és 10 övezetbe és a CECAF 34.1.1. körzet (MAC/*8C910) uniós vizeire.

(2)

A 2a övezetben, a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső részén, a 4a, 7d, 7e, 7f és 7h övezetben halászható (MAC/*AX7H).

(3)

Az alábbiakban feltüntetett hozzáférési kvóta (MAC/*N5630) tonnában kifejezett mennyiségét Norvégia az é. sz. 56° 30′-től északra halászhatja. A 2. lábjegyzet szerint be nem számított mennyiségeket le kell vonni a Norvégia által megállapított fogási korlátból.

(4)

Ezt a mennyiséget le kell vonni a Feröer szigetekre vonatkozó fogási korlátból (hozzáférési kvóta). Kizárólag a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra eső területein halászható (MAC/*6AN56). Január 1-jétől február 15-ig és október 1-jétől december 31-ig azonban ez a kvóta a 2a övezetben és a 4a övezetnek az é. sz. 59°-tól északra eső területein is halászható (MAC/*24N59).

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül legfeljebb az alább megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetekben és időszakokban:

 

a 4a övezet egyesült királysági vizei.

A január 1-jétől február 14-ig és az augusztus 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban

a 2a övezet norvég vizei

Feröer szigeteki vizek

 

 

 

 

(MAC/*4A-UK)

(MAC/*2AN-)

(MAC/*FRO2)

 

Németország

16 498

0

0

 

Spanyolország

18

0

0

 

Észtország

137

0

0

 

Franciaország

11 000

0

0

 

Írország

54 922

0

0

 

Lettország

101

0

0

 

Litvánia

101

0

0

 

Hollandia

24 059

0

0

 

Lengyelország

1 162

0

0

 

Unió

108 067

0

0

 

Egyesült Királyság

Nem releváns

0

0

 


Faj:

makréla

Scomber scombrus

Övezet:

8c, 9 és 10; a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizei

(MAC/8C3411)

Spanyolország

 

29 922

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

199

(1)

Portugália

 

6 185

(1)

Unió

 

36 306

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

Különleges feltétel: a más tagállamokkal elcserélhető mennyiségek a 8a, 8b és 8d övezetben (MAC/*8ABD.) foghatók ki. A 8a, 8b és 8d övezetben fogható, Spanyolország, Portugália vagy Franciaország által csere céljából rendelkezésre bocsátott mennyiségek azonban nem haladhatják meg a felajánló tagállam kvótáinak 25 %-át.

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül legfeljebb az alább megadott mennyiségek foghatók ki a következő övezetben:

8b (MAC/*08B.)

 

Spanyolország

 

2 513

 

Franciaország

 

17

 

Portugália

 

519

 


Faj:

makréla

Scomber scombrus

Övezet:

a 2a és 4a övezet norvég vizei

(MAC/2A4A-N)

Dánia

megállapítandó

 

Analitikai TAC

Unió

megállapítandó

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 


Faj:

közönséges nyelvhal

Solea solea

Övezet:

a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(SOL/24-C.)

Belgium

 

398

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

182

 

Németország

 

318

 

Franciaország

 

80

 

Hollandia

 

3 587

 

Unió

 

4 565

 

Norvégia

 

10

(1)

Egyesült Királyság

 

705

 

 

 

 

 

TAC

 

5 270

 

(1)

Kizárólag a 4 övezet uniós vizein halászható (SOL/*04-C.).


Faj:

közönséges nyelvhal

Solea solea

Övezet:

6; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

(SOL/56-14)

Írország

 

11

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Unió

 

11

 

Egyesült Királyság

 

3

 

 

 

 

 

TAC

 

14

 


Faj:

közönséges nyelvhal

Solea solea

Övezet:

7a

(SOL/07A.)

Belgium

 

89

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

 

1

 

Írország

 

26

 

Hollandia

 

28

 

Unió

 

144

 

Egyesült Királyság

 

44

 

 

 

 

 

TAC

 

188

 


Faj:

közönséges nyelvhal

Solea solea

Övezet:

7d

(SOL/07D.)

Belgium

 

332

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

663

 

Unió

 

995

 

Egyesült Királyság

 

257

 

 

 

 

 

TAC

 

1 252

 


Faj:

közönséges nyelvhal

Solea solea

Övezet:

7e

(SOL/07E.)

Belgium

 

16

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

165

 

Unió

 

181

 

Egyesült Királyság

 

296

 

 

 

 

 

TAC

 

477

 


Faj:

közönséges nyelvhal

Solea solea

Övezet:

7f és 7g

(SOL/7FG.)

Belgium

 

206

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

21

 

Írország

 

10

 

Unió

 

237

 

Egyesült Királyság

 

110

 

 

 

 

 

TAC

 

347

 


Faj:

közönséges nyelvhal

Solea solea

Övezet:

7h, 7j és 7k

(SOL/7HJK.)

Belgium

 

6

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

E rendelet 8. cikkének (2) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

12

 

Írország

 

31

 

Hollandia

 

9

 

Unió

 

58

 

Egyesült Királyság

 

12

 

 

 

 

 

TAC

 

70

 


Faj:

spratt és a kapcsolódó járulékos fogások

Sprattus sprattus

Övezet:

3a

(SPR/03A.)

Dánia

 

0

(1)(2)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

0

(1)(2)

Svédország

 

0

(1)(2)

Unió

 

0

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

0

(2)

(1)

A kvóta legfeljebb 5 %-át a vékonybajszú tőkehal és a foltos tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*03A.). A vékonybajszú tőkehalnak és a foltos tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.

(2)

A kvóta kizárólag 2022. július 1-jétől 2023. június 30-ig halászható. Ez a kvóta átvihető a 2a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizeire. Az ilyen átvitelről azonban előzetesen értesíteni kell a Bizottságot és az Egyesült Királyságot.


Faj:

spratt és a kapcsolódó járulékos fogások

Sprattus sprattus

Övezet:

a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(SPR/2AC4-C)

Belgium

 

0

(1)(2)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

0

(1)(2)

Németország

 

0

(1)(2)

Franciaország

 

0

(1)(2)

Hollandia

 

0

(1)(2)

Svédország

 

0

(1)(2)(3)

Unió

 

0

(1)(2)

Norvégia

 

0

(1)

Feröer szigetek

 

0

(1)(4)

Egyesült Királyság

 

0

(1)

 

 

 

 

TAC

 

0

(1)

(1)

A kvóta kizárólag 2022. július 1-jétől 2023. június 30-ig halászható.

(2)

A kvóta legfeljebb 2 %-át a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*2AC4C). A vékonybajszú tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.

(3)

A homoki angolnákkal együtt.

(4)

A kvóta legfeljebb 4 %-át a hering járulékos fogásai is képezhetik.


Faj:

spratt

Sprattus sprattus

Övezet:

7d és 7e

(SPR/7DE.)

Belgium

 

1

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

62

 

Németország

 

1

 

Franciaország

 

14

 

Hollandia

 

14

 

Unió

 

92

 

Egyesült Királyság

 

270

 

 

 

 

 

TAC

 

362

 


Faj:

tüskéscápa

Squalus acanthias

Övezet:

6,7 és 8; az 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; az 1, 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

(DGS/15X14)

Belgium

 

5

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

 

1

(1)

Spanyolország

 

2

(1)

Franciaország

 

19

(1)

Írország

 

12

(1)

Hollandia

 

0

(1)

Portugália

 

0

(1)

Unió

 

39

(1)

Egyesült Királyság

 

29

(1)

 

 

 

 

TAC

 

68

(1)

(1)

A tüskéscápára nem irányulhat célzott halászat az ezen engedélyezett járulékos fogás hatálya alá tartozó területeken. E kvóta keretében csak a járulékos fogások kezelési rendszerében részt vevő hajók számára engedélyezett hajónként havonta legfeljebb 2 tonna tüskéscápa kirakodása, amennyiben az adott egyedek a halászeszköz fedélzetre való felhúzásának pillanatában már elpusztultak. Az Unió és az Egyesült Királyság egymástól függetlenül határozza meg, hogyan osztja el ezt a kvótát a járulékos fogások kezelési rendszerében részt vevő hajók között. Az Unió és az Egyesült Királyság biztosítja, hogy az engedélyezett járulékos fogás alapján kirakodott tüskéscápafogások teljes éves mennyisége ne haladja meg a fent meghatározott mennyiségeket. Az Unió és az Egyesült Királyság még a kirakodások engedélyezése előtt megosztják egymással a részt vevő hajók jegyzékét.


Faj:

fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások

Trachurus spp.

Övezet:

a 4b, 4c és 7d övezet egyesült királysági és uniós vizei

(JAX/4BC7D)

Belgium

 

3

(1)

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Dánia

 

1 259

(1)

Németország

 

111

(1)(2)

Spanyolország

 

24

(1)

Franciaország

 

105

(1)(2)

Írország

 

79

(1)

Hollandia

 

758

(1)(2)

Portugália

 

3

(1)

Svédország

 

19

(1)

Unió

 

2 361

 

Norvégia

 

0

(3)

Egyesült Királyság

 

1 100

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

3 461

 

(1)

A kvóta legfeljebb 5 %-át a disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*4BC7D). A disznófejűhal-féléknek, a foltos tőkehalnak, a vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.

(2)

Különleges feltétel: a 7d körzetben halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a számítható bele a következő övezetekre vonatkozó kvótába: a 4a övezet egyesült királysági és uniós vizei; 6, 7a–c, e–k; 8ab, d–e; a 2a övezet egyesült királysági vizei; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei (JAX/*7D-EU).

(3)

A a 7d övezet uniós vizein nem halászható.


Faj:

fattyúmakrélák és a kapcsolódó járulékos fogások

Trachurus spp.

Övezet:

a 2a övezet egyesült királysági vizei; a 4a övezet; a 6, 7a–c, e–k; 8a–b, d–e övezet; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

(JAX/2A-14)

Dánia

 

4 731

(1)(3)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Németország

 

3 691

(1)(2)(3)

Spanyolország

 

5 034

(3)(5)

Franciaország

 

1 900

(1)(2)(3)(5)

Írország

 

12 293

(1)(3)

Hollandia

 

14 809

(1)(2)(3)

Portugália

 

485

(3)(5)

Svédország

 

473

(1)(3)

Unió

 

43 416

(3)

Feröer szigetek

 

0

(4)

Egyesült Királyság

 

4 618

(1)(2)(3)

 

 

 

 

TAC

 

49 178

 

(1)

Különleges feltétel: a 2a vagy a 4a övezet egyesült királysági és uniós vizein június 30. előtt halászott kvótamennyiség legfeljebb 5 %-a beszámítható a 4b, 4c és 7d övezet egyesült királysági és uniós vizeire vonatkozó kvóta keretében halászott mennyiségbe (JAX/*2A4AC).

(2)

Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 5 %-a halászható a 7d övezetben (JAX/*07D.). E különleges feltétel szerint és a (3) lábjegyzetnek megfelelően a disznófejűhal-félék és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait külön, az alábbi kód feltüntetésével kell jelenteni: (OTH/*07D.).

(3)

A kvóta legfeljebb 5 %-át a disznófejűhal-félék, a foltos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a makréla járulékos fogásai is képezhetik (OTH/*2A-14). A disznófejűhal-féléknek, a foltos tőkehalnak, a vékonybajszú tőkehalnak és a makrélának a kvótába e rendelkezés alapján beleszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.

(4)

Kizárólag a 4a, 6a (kizárólag az é. sz. 56° 30′-től északra), 7e, 7f és 7h övezetben.

(5)

Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 80 %-a halászható a 8c övezetben (JAX/*08C2.). E különleges feltétel szerint és a (3) lábjegyzetnek megfelelően a disznófejűhal-félék és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásait külön, az alábbi kód feltüntetésével kell jelenteni: (OTH/*08C2).


Faj:

fattyúmakrélák

Trachurus spp.

Övezet:

8c

(JAX/08C.)

Spanyolország

 

2 491

(1)

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Franciaország

 

43

 

Portugália

 

246

(1)

Unió

 

2 780

 

 

 

 

 

TAC

 

2 780

 

(1)

Különleges feltétel: e kvóta legfeljebb 10 %-a halászható a 9 övezetben (JAX/*09.).


Faj:

norvég tőkehal és a kapcsolódó járulékos fogások

Trisopterus esmarkii

Övezet:

3a; a 4 övezet egyesült királysági és uniós vizei; a 2a övezet egyesült királysági vizei

(NOP/2A3A4.)

Év

2022

 

2023

 

Analitikai TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Dánia

36 923

(1)(3)

0

(1)(6)

Németország

7

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Hollandia

27

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Unió

36 957

(1)(3)

0

(1)(6)

Egyesült Királyság

7 839

(2)(3)

0

(2)(6)

Norvégia

0

(4)

0

(4)

Feröer szigetek

0

(5)

0

(5)

 

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

Nem releváns

(1)

A kvóta legfeljebb 5 %-át a foltos tőkehal és a vékonybajszú tőkehal járulékos fogásai is képezhetik (OT2/*2A3A4). A foltos tőkehalnak és a vékonybajszú tőkehalnak a kvótába e rendelkezés alapján beszámított járulékos fogásai, valamint bizonyos fajoknak a kvótába az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (8) bekezdése szerint beleszámított járulékos fogásai együttesen nem haladhatják meg a kvóta 9 %-át.

(2)

A kvóta kizárólag a 2a, 3a és 4 övezet egyesült királysági és uniós vizein halászható.

(3)

Kizárólag 2021. november 1-jétől 2022. október 31-ig halászható.

(4)

Szelektáló rácsot kell használni.

(5)

Szelektáló rácsot kell használni. Beleértendő az elkerülhetetlen járulékos fogások maximum 15 %-a (NOP/*2A3A4), amelyet bele kell számítani e kvótába.

(6)

Kizárólag 2022. november 1-jétől 2023. október 31-ig halászható.


Faj:

ipari halak

Övezet:

a 4 övezet norvég vizei

(I/F/04-N.)

Svédország

 

800

(1)(2)

Elővigyázatossági TAC

Unió

 

800

 

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

A közönséges tőkehal, a foltos tőkehal, a sávos tőkehal, a vékonybajszú tőkehal és a fekete tőkehal járulékos fogásait bele kell számítani az e fajok vonatkozásában megállapított kvótákba.

(2)

Különleges feltétel: ebből legfeljebb a következő mennyiség lehet fattyúmakréla (JAX/*04-N.):

 

 

400

 

 


Faj:

egyéb fajok

Övezet:

a 6 és 7 övezet uniós vizei

(OTH/67-EU)

Unió

 

Nem releváns

 

Elővigyázatossági TAC

E rendelet 7. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó.

Norvégia

 

0

(1)

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

Csak horogsorral halászható.


Faj:

egyéb fajok

Övezet:

a 4 övezet norvég vizei

(OTH/04-N.)

Belgium

 

22

 

Elővigyázatossági TAC

Dánia

 

2 000

 

Németország

 

225

 

Franciaország

 

93

 

Hollandia

 

160

 

Svédország

 

Nem releváns

(1)

Unió

 

2 500

(2)

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

A Norvégia által Svédország számára hagyományosan megállapított „egyéb fajok” kvóta.

(2)

Olyan fajok, amelyek nem tartoznak egyéb teljes kifogható mennyiségek hatálya alá.


Faj:

egyéb fajok

Övezet:

a 4 övezet uniós vizei és a 6a övezetnek az é. sz. 56° 30′-től északra lévő uniós vizei

(OTH/46AN-EU)

Unió

 

Nem releváns

 

Elővigyázatossági TAC

Norvégia

 

0

(1)(2)

Feröer szigetek

 

0

(3)

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

Kizárólag a 4 övezetben (OTH/*4-EU).

(2)

Olyan fajok, amelyek nem tartoznak egyéb teljes kifogható mennyiségek hatálya alá.

Függelék

Az e rendelet 9. cikkének (4) bekezdésében említett teljes kifogható mennyiségek a következők:

Belgium esetében: közönséges nyelvhal a 7a övezetben; közönséges nyelvhal a 7f és 7g övezetben; közönséges nyelvhal a 7e övezetben; közönséges nyelvhal a 8a és 8b övezetben; rombuszhalak a 7 övezetben; foltos tőkehal a 7b–k, 8, 9 és 10 övezetben; valamint a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizein; norvég homár a 7 övezetben; közönséges tőkehal a 7a övezetben; sima lepényhal a 7f és 7g övezetben; sima lepényhal a 7h, 7j és 7k övezetben; valódi rájafélék a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezetben.

Franciaország esetében: makréla a 3a és 4 övezetben; valamint a 2a övezet egyesült királysági vizein; a 3b, 3c övezet és a 22–32 alkörzet uniós vizein; hering a 4 és 7d övezetben, valamint a 2a övezet egyesült királysági vizein; fattyúmakrélák a 4b, 4c és 7d övezet uniós vizein; vékonybajszú tőkehal a 7b–k övezetben; foltos tőkehal a 7b–k, 8, 9 és 10 övezetben; valamint a CECAF 34.1.1 körzet uniós vizein; közönséges nyelvhal a 7f és 7g övezetben; vékonybajszú tőkehal a 8 övezetben; nagyszemű vörösdurbincs a 6, 7 és 8 övezetben; disznófejűhal-félék a 6, 7 és 8 övezetben; makréla a 6, 7, 8a, 8b, 8d és 8e övezetben; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizein; valamint a 2a, 12 és 14 övezet nemzetközi vizein; valódi rájafélék a 6a, 6b, 7a–c és 7e–k övezet egyesült királysági és uniós vizein; valódi rájafélék a 7d övezet uniós vizein; valódi rájafélék a 8 és 9 övezet uniós vizein; cifra rája a 7d és 7e övezetben.

Írország esetében: ördöghalfélék a 6 övezetben; az 5b övezet egyesült királysági és nemzetközi vizein; valamint a 12 és 14 övezet nemzetközi vizein; ördöghalfélék a 7 övezetben; norvég homár a 7 alterület 16. funkcionális egységében.


IB. MELLÉKLET

AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKKELETI RÉSZE ÉS GRÖNLAND, AZ ICES 1, 2, 5, 12 ÉS 14 ALTERÜLET, VALAMINT A NAFO 1 ÖVEZET GRÖNLANDI VIZEI

Faj:

hering

Clupea harengus

Övezet:

az 1 és 2 övezet egyesült királysági, Feröer szigeteki, norvég és nemzetközi vizei

(HER/1/2-)

Belgium

12

 

Analitikai TAC

Dánia

11 969

 

Németország

2 096

 

Spanyolország

39

 

Franciaország

516

 

Írország

3 098

 

Hollandia

4 283

 

Lengyelország

606

 

Portugália

39

 

Finnország

185

 

Svédország

4 435

 

Egyesült Királyság

11 690

 

Unió

27 278

 

Feröer szigetek

0

(1)

Norvégia

0

(2)

 

 

 

TAC

598 588

 

(1)

Beszámítandó a Feröer szigeteki fogási határértékekbe.

(2)

Beszámítandó a norvégiai fogási korlátba.

Különleges feltétel: e kvóták határértékein belül legfeljebb az alábbiakban megadott mennyiségek foghatók a következő övezetekben:

norvég vizek az é. sz. 62°-tól északra és a Jan Mayen körüli halászati övezet (HER/*2AJMN)

 

27 278

 

 

 

2 és 5b az é. sz. 62°-tól északra (Feröer szigeteki vizek) (HER/*25B-F)

 

 

Belgium

0

 

 

 

Dánia

0

 

 

 

Németország

0

 

 

 

Spanyolország

0

 

 

 

Franciaország

0

 

 

 

Írország

0

 

 

 

Hollandia

0

 

 

 

Lengyelország

0

 

 

 

Portugália

0

 

 

 

Finnország

0

 

 

 

Svédország

0

 

 

 


Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

a 1 és 2 övezet norvég vizei

(COD/1N2AB.)

Németország

2 334

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Görögország

290

 

Spanyolország

2 602

 

Írország

290

 

Franciaország

2 141

 

Portugália

2 602

 

Unió

10 259

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

 


Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

a NAFO 1F övezet grönlandi vizei és az ICES 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei

(COD/N1GL14)

Németország

1 950

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

1 950

(1)

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

Március 1. és május 31. között nem halászható az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonallal határolt „Kleine Bank” állománygazdálkodási területen:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

 

1

é. sz. 65° 00′

ny. h. 38° 00′

 

2

é. sz. 65° 00′

ny. h. 35° 15′

 

3

é. sz. 64° 00′

ny. h. 35° 15′

 

4

é. sz. 64° 00′

ny. h. 38° 00′

 


Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

1 és 2b

(COD/1/2B.)

Németország

923

(1)(2)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Spanyolország

2 220

(1)(2)

Franciaország

407

(1)(2)

Lengyelország

419

(1)(2)

Portugália

463

(1)(2)

Más tagállamok

68

(1)(2)(3)

Unió

4 500

(1)(2)

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

2022. január 1-jétől március 31-ig ideiglenesen alkalmazandó. A Spitzbergák és a Medve-sziget térségében az Unió rendelkezésére álló tőkehalállomány-részesedésnek és a kapcsolódó járulékos foltostőkehal-fogásoknak az elosztása semmilyen módon nem érinti az 1 920 . évi Párizsi Szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket.

(2)

A járulékos foltostőkehal-fogások fogásonként legfeljebb 14 %-ot tehetnek ki. A járulékos foltostőkehal-fogásokat nem kell beszámítani a közönséges tőkehalra vonatkozó kvótába.

(3)

Németország, Spanyolország, Franciaország, Lengyelország és Portugália kivételével. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (COD/1/2B_AMS).


Faj:

közönséges tőkehal és foltos tőkehal

Gadus morhua és Melanogrammus aeglefinus

Övezet:

az 5b övezet Feröer szigeteki vizei

(C/H/05B-F.)

Németország

0

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

0

 

Unió

0

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

 


Faj:

gránátoshalak

Macrourus spp.

Övezet:

az 5 és 14 övezet grönlandi vizei

(GRV/514GRN)

Unió

50

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

 

 

 

TAC

Nem releváns

(2)

 

 

 

(1)

Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni.

(2)

Az alábbi, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki. E mennyiségre vonatkozó különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni.

 

 

40

 

 


Faj:

gránátoshalak

Macrourus spp.

Övezet:

a NAFO 1 övezet grönlandi vizei

(GRV/N1GRN.)

Unió

35

(1)

Analitikai TAC

 

 

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

TAC

Nem releváns

(2)

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

(1)

Különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni.

(2)

Az alábbi, tonnában kifejezett mennyiséget Norvégiának osztották ki. E mennyiségre vonatkozó különleges feltétel: tilos a gránátoshal (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) és az észak-atlanti gránátoshal (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) célzott halászata. E fajok egyedei kizárólag járulékosan foghatók ki és a kihalászott mennyiséget külön kell bejelenteni.

 

 

55

 

 


Faj:

kapellán

Mallotus villosus

Övezet:

2b

(CAP/02B.)

Unió

0

 

Analitikai TAC

 

 

 

TAC

0

 


Faj:

kapellán

Mallotus villosus

Övezet:

az 5 és 14 övezet grönlandi vizei

(CAP/514GRN)

Dánia

0

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

0

 

Svédország

0

 

Összes tagállam

0

(1)

Unió

0

(2)

Norvégia

0

(2)

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

Dánia, Németország és Svédország csak akkor veheti igénybe az „Összes tagállam” kvótát, ha saját kvótáját már kimerítette. Azok a tagállamok azonban, amelyek az uniós kvóta több mint 10 %-ával rendelkeznek, egyáltalán nem vehetik igénybe az „Összes tagállam” kvótát. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (CAP/514GRN_AMS).

(2)

A 2022. október 15-től 2023. április 15-ig terjedő halászati időszakban.


Faj:

foltos tőkehal

Melanogrammus aeglefinus

Övezet:

a 1 és 2 övezet norvég vizei

(HAD/1N2AB.)

Németország

281

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

169

 

Unió

450

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

 


Faj:

kék puhatőkehal

Micromesistius poutassou

Övezet:

Feröer szigeteki vizek

(WHB/2A4AXF)

Dánia

0

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

0

 

Franciaország

0

 

Hollandia

0

 

Unió

0

(1)

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

A kék puhatőkehal fogásai magukban foglalhatják az aranylazac elkerülhetetlen járulékos fogásait.


Faj:

északi menyhal és kék menyhal

Molva molva és molva dypterygia

Övezet:

az 5b övezet Feröer szigeteki vizei

(B/L/05B-F.)

Németország

0

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

0

 

Unió

0

(1)

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

A járulékos gránátoshal- és feketeabroncshal-fogások beszámíthatók e kvótába a következő határértékig (OTH/*05B-F):

0

 

 

 


Faj:

norvég garnéla

Pandalus borealis

Övezet:

az 5 és 14 övezet grönlandi vizei

(PRA/514GRN)

Dánia

1 574

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

1 574

 

Unió

3 149

 

Norvégia

1 701

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

 


Faj:

norvég garnéla

Pandalus borealis

Övezet:

a NAFO 1 övezet grönlandi vizei

(PRA/N1GRN.)

Dánia

1 300

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

1 300

 

Unió

2 600

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

 


Faj:

fekete tőkehal

Pollachius virens

Övezet:

a 1 és 2 övezet norvég vizei

(POK/1N2AB.)

Németország

603

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

97

 

Unió

700

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

 


Faj:

fekete tőkehal

Pollachius virens

Övezet:

az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei

(POK/1/2INT)

Unió

0

 

Analitikai TAC

 

 

 

TAC

Nem releváns

 


Faj:

fekete tőkehal

Pollachius virens

Övezet:

az 5b övezet Feröer szigeteki vizei

(POK/05B-F.)

Belgium

0

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

0

 

Franciaország

0

 

Hollandia

0

 

Unió

0

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

 


Faj:

grönlandi laposhal

Reinhardtius hippoglossoides

Övezet:

a 1 és 2 övezet norvég vizei

(GHL/1N2AB.)

Németország

100

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

100

(1)

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


Faj:

grönlandi laposhal

Reinhardtius hippoglossoides

Övezet:

az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei

(GHL/1/2INT)

Unió

1 766

(1)

Elővigyázatossági TAC

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


Faj:

grönlandi laposhal

Reinhardtius hippoglossoides

Övezet:

a NAFO 1 övezet grönlandi vizei

(GHL/N1G-S68)

Németország

1 700

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

1 700

(1)

Norvégia

550

(1)

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

Az é. sz. 68°-tól délre halászható.


Faj:

grönlandi laposhal

Reinhardtius hippoglossoides

Övezet:

az 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei

(GHL/5-14GL)

Németország

4 300

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

4 300

(1)

Norvégia

650

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

Egyszerre legfeljebb hat hajó halászhatja.


Faj:

vörös álsügérek (sekély nyílt vízi)

Sebastes spp.

Övezet:

az 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

(RED/51214S)

Észtország

0

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

0

 

Spanyolország

0

 

Franciaország

0

 

Írország

0

 

Lettország

0

 

Hollandia

0

 

Lengyelország

0

 

Portugália

0

 

Unió

0

 

 

 

 

TAC

0

 


Faj:

vörös álsügérek (mély nyílt vízi)

Sebastes spp.

Övezet:

az 5 övezet egyesült királysági és nemzetközi vizei; a 12 és 14 övezet nemzetközi vizei

(RED/51214D)

Észtország

0

(1) (2)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

0

(1) (2)

Spanyolország

0

(1) (2)

Franciaország

0

(1) (2)

Írország

0

(1) (2)

Lettország

0

(1) (2)

Hollandia

0

(1) (2)

Lengyelország

0

(1) (2)

Portugália

0

(1) (2)

Unió

0

(1) (2)

 

 

 

TAC

0

(1) (2)

(1)

Kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonallal határolt területen halászható:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

 

1

é. sz. 64° 45′

ny. h. 28° 30′

 

2

é. sz. 62° 50′

ny. h. 25° 45′

 

3

é. sz. 61° 55′

ny. h. 26° 45′

 

4

é. sz. 61° 00′

ny. h. 26° 30′

 

5

é. sz. 59° 00′

ny. h. 30° 00′

 

6

é. sz. 59° 00′

ny. h. 34° 00′

 

7

é. sz. 61° 30′

ny. h. 34° 00′

 

8

é. sz. 62° 50′

ny. h. 36° 00′

 

9

é. sz. 64° 45′

ny. h. 28° 30′

 

(2)

Kizárólag május 10. és december 31. között halászható.


Faj:

vörös álsügérek

Sebastes mentella

Övezet:

a 1 és 2 övezet norvég vizei

(REB/1N2AB.)

Németország

851

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Spanyolország

106

 

Franciaország

93

 

Portugália

450

 

Unió

1 500

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

 


Faj:

vörös álsügérek

Sebastes spp.

Övezet:

az 1 és 2 övezet nemzetközi vizei

(RED/1/2INT)

Unió

Megállapítandó

(1) (2)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

 

 

 

TAC

16 802

(3)

(1)

A halászatot be kell szüntetni, amikor a NEAFC szerződő felei teljes mértékben kimerítették a teljes kifogható mennyiséget. A halászati tilalom bevezetésének napjától kezdődően a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő hajók számára megtiltják a vörös álsügérek célzott halászatát.

(2)

A hajók más fajok halászata során ejtett járulékos vörösálsügér-fogásukat a fedélzeten tartott teljes fogás 1 %-ára korlátozzák.

(3)

Az NEAFC Szerződő Feleinek együttes fogására érvényes ideiglenes fogási korlátok.


Faj:

vörös álsügérek (nyílt vízi)

Sebastes spp.

Övezet:

a NAFO 1F övezet grönlandi vizei és az ICES 5, 12 és 14 övezet grönlandi vizei

(RED/N1G14P)

Németország

0

(1) (2) (3)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

0

(1) (2) (3)

Unió

0

(1) (2) (3)

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

Kizárólag május 10. és december 31. között halászható.

(2)

Kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonallal határolt vörösálsügér-védelmi területen belüli grönlandi vizeken halászható:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

 

1

é. sz. 64° 45′

ny. h. 28° 30′

 

2

é. sz. 62° 50′

ny. h. 25° 45′

 

3

é. sz. 61° 55′

ny. h. 26° 45′

 

4

é. sz. 61° 00′

ny. h. 26° 30′

 

5

é. sz. 59° 00′

ny. h. 30° 00′

 

6

é. sz. 59° 00′

ny. h. 34° 00′

 

7

é. sz. 61° 30′

ny. h. 34° 00′

 

8

é. sz. 62° 50′

ny. h. 36° 00′

 

9

é. sz. 64° 45′

ny. h. 28° 30′

 

(3)

Különleges feltétel: ez a kvóta a 2. lábjegyzetben említett vörösálsügér-védelmi terület nemzetközi vizein is halászható (RED/*5-14P).


Faj:

vörös álsügérek (tengerfenéki)

Sebastes spp.

Övezet:

a NAFO 1F övezet grönlandi vizei és az ICES 5 és 14 övezet grönlandi vizei

(RED/N1G14D)

Németország

1 224

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

6

(1)

Unió

1 230

(1)

Norvégia

300

(1)

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

Kizárólag vonóhálóval, kizárólag az alábbi koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonaltól északra és nyugatra halászható:

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

 

1

é. sz. 59° 15′

ny. h. 54° 26′

 

2

é. sz. 59° 15′

ny. h. 44° 00′

 

3

é. sz. 59° 30′

ny. h. 42° 45′

 

4

é. sz. 60° 00′

ny. h. 42° 00′

 

5

é. sz. 62° 00′

ny. h. 40° 30′

 

6

é. sz. 62° 00′

ny. h. 40° 00′

 

7

é. sz. 62° 40′

ny. h. 40° 15′

 

8

é. sz. 63° 09′

ny. h. 39° 40′

 

9

é. sz. 63° 30′

ny. h. 37° 15′

 

10

é. sz. 64° 20′

ny. h. 35° 00′

 

11

é. sz. 65° 5′

ny. h. 32° 30′

 

12

é. sz. 65° 15′

ny. h. 29° 50′

 


Faj:

vörös álsügérek

Sebastes spp.

Övezet:

az 5b övezet Feröer szigeteki vizei

(RED/05B-F.)

Belgium

0

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

0

 

Franciaország

0

 

Unió

0

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

 


Faj:

egyéb fajok

Övezet:

a 1 és 2 övezet norvég vizei

(OTH/1N2AB.)

Németország

71

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

29

(1)

Unió

100

(1)

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


Faj:

egyéb fajok(1)

Övezet:

az 5b övezet Feröer szigeteki vizei

(OTH/05B-F.)

Németország

0

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

0

 

Unió

0

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

A piaci értéket nem képviselő halfajok nélkül.


Faj:

lepényhal-alakúak

Pleuronectiformes

Övezet:

az 5b övezet Feröer szigeteki vizei

(FLX/05B-F.)

Németország

0

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

0

 

Unió

0

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

 


Faj:

járulékos fogások(1)

Övezet:

grönlandi vizek

(B-C/GRL)

Unió

600

 

Elővigyázatossági TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

 

 

 

TAC

Nem releváns

 

(1)

A gránátoshalak (Macrourus spp.) járulékos fogásait az alábbi, halászati lehetőségekre vonatkozó táblázatoknak megfelelően kell bejelenteni: az ICES 5 és 14 övezet grönlandi vizeiben előforduló gránátoshalak (GRV/514GRN) és a NAFO 1 övezet grönlandi vizeiben előforduló gránátoshalak (GRV/N1GRN.).


IC. MELLÉKLET

AZ ATLANTI-ÓCEÁN ÉSZAKNYUGATI RÉSZE – A NAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

Unió

0

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

Unió

0

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedi kizárólag járulékos fogásként halászhatók legfeljebb 1 000 kg vagy 4 % erejéig, amelyik a kettő közül a nagyobb.


Faj:

közönséges tőkehal

Gadus morhua

Övezet:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Észtország

44

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

186

(1)

Lettország

44

(1)

Litvánia

44

(1)

Lengyelország

152

(1)

Spanyolország

572

(1)

Franciaország

80

(1)

Portugália

786

(1)

Unió

1 908

(1)

 

 

 

TAC

4 000

(1)

(1)

E kvóta keretében 2022. január 1-jén 00:00 (UTC) és 2022. március 31-én 24:00 (UTC) között nem engedélyezett a faj célzott halászata. Ezen időszak alatt a hajó parancsnokának meg kell felelnie az (EU) 2019/833 rendelet* 8. cikke (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott követelményeknek és gondoskodnia kell arról, hogy az (EU) 2019/833 rendelet 7. cikke (3) bekezdésének a) pontjában meghatározott maximális szintekre korlátozza az ezen állományból a fedélzeten tárolt fogások, valamint a belőle ejtett valamennyi fogás szintjét.

*

Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/833 rendelete (2019. május 20.) az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról, az (EU) 2016/1627 rendelet módosításáról, valamint a 2115/2005/EK és az 1386/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 141., 2019.5.28., 1. o.).


Faj:

vörös lepényhal

Glyptocephalus cynoglossus

Övezet:

NAFO 3L

(WIT/N3L.)

Unió

0

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


Faj:

vörös lepényhal

Glyptocephalus cynoglossus

Övezet:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

Észtország

52

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Lettország

52

 

Litvánia

52

 

Unió

156

 

 

 

 

TAC

1 175

 


Faj:

érdes laposhal

Hippoglossoides platessoides

Övezet:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

Unió

0

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


Faj:

érdes laposhal

Hippoglossoides platessoides

Övezet:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

Unió

0

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


Faj:

sebes kalmár

Illex illecebrosus

Övezet:

NAFO 3 és 4 alterület

(SQI/N34.)

Észtország

128

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Lettország

128

(1)

Litvánia

128

(1)

Lengyelország

227

(1)

Más tagállamok

29 467

(1)(2)

Unió

30 078

(1)(3)

 

 

 

TAC

34 000

 

(1)

Tilos a kalmár halászata január 1-jén 00:01 (UTC) és június 30-án 24:00 (UTC) között.

(2)

Ez a mennyiség áll Kanada és a tagállamok rendelkezésére (Észtország, Lengyelország, Lettország és Litvánia kivételével). Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (SQI/N34_AMS).

(3)

Az Észtország, Lettország, Litvánia és Lengyelország kvótáinak, valamint a Kanada, illetve Észtország, Lengyelország, Lettország és Litvánia és kivételével a tagállamok rendelkezésére álló, nem meghatározott uniós részesedésnek az összege.


Faj:

sárgafarkú lepényhal

Limanda ferruginea

Övezet:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

Unió

0

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

 

 

 

TAC

20 000

 

(1)

E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 2 500 kg vagy 10 %, amelyik a kettő közül a nagyobb. Ha azonban az Unió számára meghatározásra kerül „Egyéb” kvóta, annak kimerítését követően a járulékos fogási korlát legfeljebb 1 250  kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


Faj:

kapellán

Mallotus villosus

Övezet:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

Unió

0

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


Faj:

norvég garnéla

Pandalus borealis

Övezet:

NAFO 3LNO(1)(2)

(PRA/N3LNOX)

Észtország

0

(3)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Lettország

0

(3)

Litvánia

0

(3)

Lengyelország

0

(3)

Spanyolország

0

(3)

Portugália

0

(3)

Unió

0

(3)

 

 

 

TAC

0

(3)

(1)

A következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonallal határolt terület kivételével:

Pont

Földrjazi szélesség

Földrajzi hosszúság

 

1

é. sz. 47° 20′ 00′′

ny. h. 46° 40′ 00′′

 

2

é. sz. 47° 20′ 00′′

ny. h. 46° 30′ 00′′

 

3

é. sz. 46° 00′ 0′′

ny. h. 46° 30′ 00′′

 

4

é. sz. 46° 00′ 00′′

ny. h. 46° 40′ 00′′

 

(2)

Az alábbi következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonaltól nyugatra eső területen tilos a halászat 200 méternél kisebb mélységben:

Pont

Földrjazi szélesség

Földrajzi hosszúság

 

1

é. sz. 46° 00′ 00′′

ny. h. 47° 49′ 00′′

 

2

é. sz. 46° 25′ 00′′

ny. h. 47° 27′ 00′′

 

3

é. sz. 46° 42′ 00′′

ny. h. 47° 25′ 00′′

 

4

é. sz. 46° 48′ 00′′

ny. h. 47° 25′ 50′′

 

5

é. sz. 47° 16′ 50′′

ny. h. 47° 43′ 50′′

 

(3)

E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


Faj:

norvég garnéla

Pandalus borealis

Övezet:

NAFO 3M(1)

(PRA/*N3M.)

TAC

Nem releváns

(2)

Analitikai TAC

(1)

Ez az állomány a 3L körzetben, a következő koordináták által meghatározott pontokat összekötő vonallal határolt területen is halászható:

Pont

Földrjazi szélesség

Földrajzi hosszúság

 

1

é. sz. 47° 20′ 00′′

ny. h. 46° 40′ 00′′

 

2

é. sz. 47° 20′ 00′′

ny. h. 46° 30′ 00′′

 

3

é. sz. 46° 00′ 00′′

ny. h. 46° 30′ 00′′

 

4

é. sz. 46° 00′ 00′′

ny. h. 46° 40′ 00′′

 

Továbbá tilos a garnéla halászata június 1. és december 31. között a következő koordinátákkal kijelölt területen:

Pont

Földrjazi szélesség

Földrajzi hosszúság

 

1

é. sz. 47° 55′ 00′′

ny. h. 45° 00′ 00′′

 

2

é. sz. 47° 30′ 00′′

ny. h. 44° 15′ 00′′

 

3

é. sz. 46° 55′ 00′′

ny. h. 44° 15′ 00′′

 

4

é. sz. 46° 35′ 00′′

ny. h. 44° 30′ 00′′

 

5

é. sz. 46° 35′ 00′′

ny. h. 45° 40′ 00′′

 

6

é. sz. 47° 30′ 00′′

ny. h. 45° 40′ 00′′

 

7

é. sz. 47° 55′ 00′′

ny. h. 45° 00′ 00′′

 

(2)

Nem releváns. A halászatot a halászati erőkifejtés korlátozása révén szabályozzák (EFF/*N3M.). Az érintett tagállamok halászati engedélyt állítanak ki e halászati területen tevékenységet folytató halászhajóik számára, és az 1224/2009/EK rendelettel összhangban értesítik a Bizottságot ezekről az engedélyekről azt megelőzően, hogy a hajók megkezdenék halászati tevékenységüket.

Tagállam

A halászati napok maximális száma

 

Dánia

0

 

 

Észtország

0

 

 

Spanyolország

0

 

 

Lettország

0

 

 

Litvánia

0

 

 

Lengyelország

0

 

 

Portugália

0

 

 


Faj:

grönlandi laposhal

Reinhardtius hippoglossoides

Övezet:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Észtország

318

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

325

 

Lettország

45

 

Litvánia

23

 

Spanyolország

4 359

 

Portugália

1 822

 

Unió

6 892

 

 

 

 

TAC

11 755

 


Faj:

valódirája-félék

Rajidae

Övezet:

NAFO 3LNO

(SKA/N3LNO.)

Észtország

283

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Litvánia

62

 

Spanyolország

3 403

 

Portugália

660

 

Unió

4 408

 

 

 

 

TAC

7 000

 


Faj:

vörös álsügérek

Sebastes spp.

Övezet:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Észtország

895

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

615

 

Lettország

895

 

Litvánia

895

 

Unió

3 300

 

 

 

 

TAC

18 100

 


Faj:

vörös álsügérek

Sebastes spp.

Övezet:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Észtország

1 571

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Németország

513

(1)

Lettország

1 571

(1)

Litvánia

1 571

(1)

Spanyolország

233

(1)

Portugália

2 354

(1)

Unió

7 813

(1)

 

 

 

TAC

10 933

(1)

(1)

Ennek a kvótának meg kell felelnie a teljes kifogható mennyiségnek, amely ezen állomány tekintetében valamennyi NAFO szerződő fél számára megállapításra kerül. E teljes kifogható mennyiségen belül 2022. július 1. előtt legfeljebb a következő, félidei határérték szerinti mennyiség halászható:

 

5 467

 

 


Faj:

vörös álsügérek

Sebastes spp.

Övezet:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Spanyolország

1 771

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Portugália

5 229

 

Unió

7 000

 

 

 

 

TAC

20 000

 


Faj:

vörös álsügérek

Sebastes spp.

Övezet:

NAFO 2 alterület, 1F és 3K körzet

(RED/N1F3K.)

Lettország

0

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Litvánia

0

(1)

Unió

0

(1)

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata. E faj egyedei kizárólag járulékos fogásként halászhatók a következő határértékeken belül: legfeljebb 1 250 kg vagy 5 %, amelyik a kettő közül a nagyobb.


Faj:

fehér villás tőkehal

Urophycis tenuis

Övezet:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spanyolország

255

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Portugália

334

 

Unió

588

(1)

 

 

 

TAC

1 000

 

(1)

Amennyiben – az állományvédelmi és -gazdálkodási intézkedésekről szóló NAFO-dokumentum IA. mellékletével összhangban – a NAFO szerződő felei azt megszavazzák, a TAC 2 000 tonnában kerül rögzítésre, az ennek megfelelő uniós és tagállami kvóták pedig az alábbiak szerint alakulnak:

Spanyolország

509

 

 

Portugália

667

 

 

Unió

1 176

 

 


ID. MELLÉKLET

AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Faj:

vitorláshal

Istiophorus albicans

Övezet:

Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre

(SAI/AE45W)

TAC

 

1 271

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


Faj:

vitorláshal

Istiophorus albicans

Övezet:

Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól nyugatra

(SAI/AW45W)

TAC

 

1 030

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.


Faj:

kormos marlin

Makaira nigricans

Övezet:

Atlanti-óceán

(BUM/ATLANT)

Spanyolország

 

22,77

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Franciaország

 

332,82

 

Portugália

 

46,21

 

Unió

 

401,80

 

 

 

 

 

TAC

 

1 670

 


Faj:

kékcápa

Prionace glauca

Övezet:

Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra

(BSH/AN05N)

Írország

 

0,96

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Spanyolország

 

27 035,09

 

Franciaország

 

151,70

 

Portugália

 

5 357,67

 

Unió

 

32 545,42

 

 

 

 

 

TAC

 

39 102

 


Faj:

kékcápa

Prionace glauca

Övezet:

Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre

(BSH/AS05N)

TAC

 

28 923

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

Az ICCAT által az észak-atlanti kékcápa-állományra vonatkozó fogási korlát megállapítása tekintetében alkalmazott időtartam és számítási módszer nem sértheti a jövőbeli elosztási kulcsok meghatározása tekintetében uniós szinten alkalmazott időtartamot és számítási módszert.


Faj:

fehér marlin

Tetrapturus albidus

Övezet:

Atlanti-óceán

(WHM/ATLANT)

Spanyolország

 

30,50

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Portugália

 

19,50

 

Unió

 

50,00

 

 

 

 

 

TAC

 

355

 


Faj:

germon (északi állomány)

Thunnus alalunga

Övezet:

Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra

(ALB/AN05N)

Írország

 

3 174,03

 

Analitikai TAC

Spanyolország

 

17 890,00

 

Franciaország

 

5 626,69

 

Portugália

 

1 962,13

 

Unió

 

28 652,85

(1)

 

 

 

 

TAC

 

37 801

 

(1)

A germon északi állományára halászó uniós halászhajók száma – az 520/2007/EK rendelet 12. cikkével összhangban –1 241 .


Faj:

germon (déli állomány)

Thunnus alalunga

Övezet:

Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre

(ALB/AS05N)

Spanyolország

 

724,69

 

Analitikai TAC

Franciaország

 

238,16

 

Portugália

 

507,15

 

Unió

 

1 470,00

 

 

 

 

 

TAC

 

24 000

 


Faj:

germon (földközi-tengeri állomány)

Thunnus alalunga

Övezet:

Földközi-tenger

(ALB/MED)

TAC

 

2 500

(1)(2)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

(1)

A növendék kardhalak védelme érdekében október 1-jétől november 30-ig tilalmi időszak vonatkozik a germon földközi-tengeri állományára halászó horogsoros hajókra is. Ezenkívül tilos a földközi-tengeri germon célzott fajként vagy járulékos fogásként történő kifogása, fedélzeten tartása, átrakása vagy kirakodása vagy a) az október 1-jétől november 30-ig tartó és a február 15. és március 31. közötti további egyhónapos időszakban; vagy alternatív esetben, b) minden évben a január 1-jétől március 31-ig tartó időszakban.

(2)

A földközi-tengeri germon halászatára engedéllyel rendelkező halászhajói számát minden tagállam azon hajók számára korlátozza, amelyek e faj halászatára engedéllyel rendelkeztek vagy a) 2017-ben; vagy, alternatív esetben, b) 2018-ban azon tagállamok esetében, amelyek 2018-ban kezdték meg engedélyek kiadását a halászhajóik számára. Azok a tagállamok, amelyek 2017-et használták referenciaévként, 10 %-os tűréshatárt alkalmazhatnak erre a kapacitáskorlátra.


Faj:

sárgaúszójú tonhal

Thunnus albacares

Övezet:

Atlanti-óceán

(YFT/ATLANT)

TAC

 

110 000

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

(1)

A sárgaúszójú tonhalra vonatkozóan külön kell bejelenteni a legalább 20 méter teljes hosszúságú, erszényes kerítőhálós hajók (BET/*ATLPS) és horogsoros hajók (BET*ATLLL) által kifogott fogásmennyiségeket.


Faj:

nagyszemű tonhal

Thunnus obesus

Övezet:

Atlanti-óceán

(BET/ATLANT)

Spanyolország

 

7 438,09

(1)(2)

Analitikai TAC

Franciaország

 

3 159,38

(1)(2)

Portugália

 

2 823,84

(1)(2)

Unió

 

13 421,31

(1)(2)

 

 

 

 

TAC

 

62 000

(1)(2)

(1)

A nagyszemű tonhalra vonatkozóan külön kell bejelenteni a legalább 20 méter teljes hosszúságú, erszényes kerítőhálós hajók (BET/*ATLPS) és horogsoros hajók (BET*ATLLL) által kifogott fogásmennyiségeket.

(2)

2022 júniusától, ha a fogások elérik a kvóta 80 %-át, a tagállamoknak e hajók fogásait hetente kell továbbítaniuk.


Faj:

kékúszójú tonhal

Thunnus thynnus

Övezet:

Atlanti-óceán a ny. h. 45°-tól keletre és a Földközi-tenger

(BFT/AE45WM)

Ciprus

 

168,95

(4)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Görögország

 

314,03

(7)

Spanyolország

 

6 093,28

(2) (4) (7)

Franciaország

 

6 012,47

(2) (3) (4)

Horvátország

 

950,30

(6)

Olaszország

 

4 745,34

(4) (5)

Málta

 

389,32

(4)

Portugália

 

572,97

(7)

Más tagállamok

 

64,95

(1)

Unió

 

19 311,60

(2) (3) (4) (5)

Különleges kiegészítő előirányzat

 

100

(7)

 

 

 

 

TAC

 

36 000

 

(1)

Ciprus, Görögország, Spanyolország, Franciaország, Horvátország, Olaszország, Málta és Portugália kivételével, kizárólag járulékos fogásként. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (BFT/AE45WM_AMS).

(2)

Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a VI. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8301):

Spanyolország

923,02

 

Franciaország

428,79

Unió

1 351,81

(3)

Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal legalább 6,4 kg tömegű és legalább 70 cm hosszúságú egyedeinek a VI. melléklet 1. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*641):

Franciaország

100,00

 

Unió

100,00

(4)

Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a VI. melléklet 2. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8302):

Spanyolország

121,87

 

Franciaország

120,25

Olaszország

94,91

Ciprus

3,38

Málta

7,79

Unió

348,19

(5)

Különleges feltétel: az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek a VI. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*643):

Olaszország

95,13

 

Unió

95,13

(6)

az itt megállapított teljes kifogható mennyiség keretében a következő fogási korlátok érvényesek, illetve tagállamok közötti elosztás alkalmazandó a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célból, a VI. melléklet 3. pontjában meghatározott hajók által ejtett fogásaira (BFT/*8303F):

Horvátország

855,27

 

Unió

855,27

(7)

Az Unió 2022-ben a megállapított p.m. tonnás kvóta mellé további 19 311,60 tonna kiegészítő kvótában részesül, kizárólag meghatározott görögországi (Ión-szigetek), spanyolországi (Kanári-szigetek) és portugáliai (Azori-szigetek és Madeira) szigetcsoportok kisüzemi halászatot folytató hajói számára. E kiegészítő mennyiségeket az alábbiak szerint kell kiosztani az érintett tagállamok között (BFT/AVARCH):

Görögország

4,5

 

Spanyolország

87,3

Portugália

8,2

Unió

100


Faj:

Kardhal

Xiphias gladius

Övezet:

Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól északra

(SWO/AN05N)

Spanyolország

 

5 558,59

(2)

Analitikai TAC

Portugália

 

1 010,29

(2)

Más tagállamok

 

108,29

(1)(2)

Unió

 

6 677,33

 

 

 

 

 

TAC

 

13 200

 

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. Az e közös kvótába beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (SWO/AN05N_AMS).

(2)

Különleges feltétel: e mennyiség legfeljebb 2,39 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól délre (SWO/*AS05N). Az e különös feltételbe beszámítandó fogásokat külön kell bejelenteni (SWO/*AS05N_AMS).


Faj:

kardhal

Xiphias gladius

Övezet:

Atlanti-óceán az é. sz. 5°-tól délre

(SWO/AS05N)

Spanyolország

 

4 525,88

(1)

Analitikai TAC

Portugália

 

298,12

(1)

Unió

 

4 824,00

 

 

 

 

 

TAC

 

14 000

 

(1)

Különleges feltétel: e mennyiség legfeljebb 3,51 %-a halászható az Atlanti-óceánon az é. sz. 5°-tól északra (SWO/*AN05N).


Faj:

kardhal

Xiphias gladius

Övezet:

Földközi-tenger

(SWO/MED)

Horvátország

 

13,74

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Ciprus

 

50,67

(1)

Spanyolország

 

1 565,04

(1)

Franciaország

 

109,08

(1)

Görögország

 

1 036,02

(1)

Olaszország

 

3 208,45

(1)

Málta

 

380,64

(1)

Unió

 

6 363,64

(1)

 

 

 

 

TAC

 

9 016,71

 

(1)

Ez a kvóta kizárólag április 1-jétől december 31-ig halászható.


IE. MELLÉKLET

AZ ATLANTI-ÓCEÁN DÉLKELETI RÉSZE – A SEAFO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Az e mellékletben megállapított teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a SEAFO szerződő felei között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a SEAFO titkársága felügyeli, és közli a SEAFO szerződő felekkel, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.

Faj:

nyálkásfejű halak

Beryx spp.

Övezet:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

 

200

(1)

Elővigyázatossági TAC

(1)

A B1 alkörzetben legfeljebb 132 tonna fogható ki (ALF/*F47NA).


Faj:

mélytengeri tarisznyarákok

Chaceon spp.

Övezet:

SEAFO B1 alkörzet(1)

(GER/F47NAM)

TAC

 

162

(1)

Elővigyázatossági TAC

(1)

E TAC alkalmazásában a halászatra nyitva álló terület határai a következők:

nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör,

északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör,

déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, és

keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa.


Faj:

mélytengeri tarisznyarákok

Chaceon spp.

Övezet:

SEAFO, a B1 alkörzet kivételével

(GER/F47X)

TAC

 

200

 

Elővigyázatossági TAC


Faj:

chilei tengeri sügér

Dissostichus eleginoides

Övezet:

SEAFO D alterület

(TOP/F47D)

TAC

 

261

 

Elővigyázatossági TAC


Faj:

chilei tengeri sügér

Dissostichus eleginoides

Övezet:

SEAFO, a D alterület kivételével

(TOP/F47-D)

TAC

 

0

 

Elővigyázatossági TAC


Faj:

atlanti tükörhal

Hoplostethus atlanticus

Övezet:

SEAFO B1 alkörzet(1)

(ORY/F47NAM)

TAC

 

0

(2)

Elővigyázatossági TAC

(1)

E melléklet alkalmazásában a szóban forgó faj halászatára engedélyezett terület határai a következők:

nyugati határvonala a k. h. 0°-nál húzódó hosszúsági kör,

északi határvonala a d. sz. 20°-nál húzódó szélességi kör,

déli határvonala a d. sz. 28°-nál húzódó szélességi kör, és

keleti határvonala pedig a namíbiai kizárólagos gazdasági övezet külső határa.

(2)

négy tonna engedélyezett járulékos fogás (ORY/*F47NA) kivételével.


Faj:

atlanti tükörhal

Hoplostethus atlanticus

Övezet:

SEAFO, a B1 alkörzet kivételével

(ORY/F47X)

TAC

 

50

 

Elővigyázatossági TAC


Faj:

páncélosfejű sügérek

Pseudopentaceros spp.

Övezet:

SEAFO

(EDW/SEAFO)

TAC

 

135

 

Elővigyázatossági TAC


IF. MELLÉKLET

DÉLI KÉKÚSZÓJÚ TONHAL – ELTERJEDÉSI TERÜLET

Faj:

déli kékúszójú tonhal

Thunnus maccoyii

Övezet:

Minden elterjedési terület

(SBF/F41-81)

Unió

 

11

(1)

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

 

 

 

 

TAC

 

17 647

 

(1)

Kizárólag a járulékos fogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a faj célzott halászata.


IG. MELLÉKLET

A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Faj:

nagyszemű tonhal

Thunnus obesus

Övezet:

a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső része

(BET/F7120S)

Portugália

 

2 000

(1)

Elővigyázatossági TAC

Spanyolország

 

2 000

(1)

Unió

 

4 000

(1)

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

(1)

(1)

Ez a kvóta csak horogsorral halászó halászhajókkal halászható.


Faj:

kardhal

Xiphias gladius

Övezet:

a WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területnek a d. sz. 20°-tól délre eső része

(SWO/F7120S)

Unió

 

3 170,36

 

Elővigyázatossági TAC

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 


IH. MELLÉKLET

AZ SPRFMO-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Faj:

fogashalak

Dissostichus spp.

Övezet:

Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

(TOT/SPR-RB)

TAC

Megállapítandó

(1)

Elővigyázatossági TAC

(1)

Ez az éves TAC csak a felderítő halászatra vonatkozik. Kizárólag a következő kutatási területen lehet halászni:

 

ÉNy.

d. sz. 50° 30′, k. h. 136°

 

 

 

 

ÉK.

d. sz. 50° 30′, k. h. 140° 30′

 

 

 

 

Keleti bemélyedés

d. sz. 52 ° 45′, k. h. 140° 30′

 

 

 

 

Keleti sarok

d. sz. 52 ° 45′, k. h. 145° 30′

 

 

 

 

DK.

d. sz. 54 ° 50′, k. h. 145° 30′

 

 

 

 

DNy.

d. sz. 54° 50′, k. h. 136°

 

 

 


Faj:

chilei fattyúmakréla

Trachurus murphyi

Övezet:

Az SPRFMO-egyezmény hatálya alá tartozó terület

(CJM/SPRFMO)

Németország

Megállapítandó

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Hollandia

Megállapítandó

 

Litvánia

Megállapítandó

 

Lengyelország

Megállapítandó

 

Unió

Megállapítandó

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

 


IJ. MELLÉKLET

AZ IOTC ILLETÉKESSÉGI TERÜLETE

Az erszényes kerítőhálóval halászó uniós hajók által kifogott sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares) mennyisége nem haladhatja meg az e mellékletben meghatározott fogási korlátokat.

Faj:

sárgaúszójú tonhal

Thunnus albacares

Övezet:

Az IOTC illetékességi területe

(YFT/IOTC)

Franciaország

Megállapítandó

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Olaszország

Megállapítandó

 

Spanyolország

Megállapítandó

 

Unió

Megállapítandó

 

 

 

 

TAC

Nem releváns

 


IK. MELLÉKLET

A SIOFA-MEGÁLLAPODÁS HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Faj:

fogashalak

Dissostichus spp.

Övezet:

Del Cano terület(1)

(TOT/F517DC)

Unió

 

18,33

(2)

Elővigyázatossági TAC

 

 

 

 

TAC

 

55

(2)

(1)

A FAO 51.7 alterületen a d. sz. –44° és a d. sz. –45° által határolt nemzetközi vizek, valamint az attól keletre és nyugatra található szomszédos kizárólagos gazdasági övezetek.

(2)

A 2021. december 1. és 2022. november 30. közötti halászati idényben kizárólag olyan, horogsort használó hajók által halászható, amelyek fedélzetén megfigyelők tartózkodnak. A horogsorokon található horgok száma nem haladhatja meg a horogsoronkénti 3 000 -t, és egymástól legalább három tengeri mérföldre kell rögzíteni őket.

Az e fajra nem halászó hajók fogásai halászati idényenként nem haladhatják meg a 0,5 tonna Dissostichus spp.-t. Amikor egy hajó eléri ezt a határértéket, nem halászhat tovább a Del Cano területen.


Faj:

fogashalak

Dissostichus spp.

Övezet:

Williams Ridge(1)

(TOT/F574WR)

TAC

 

140

(2)

Elővigyázatossági TAC

(1)

A FAO 57.4 alterület következő koordináták által határolt részei:

 

 

Pont

Földrajzi szélesség

Földrajzi hosszúság

 

 

1

d. sz. 52° 30′ 00″

k. h. 80° 00′ 00″

 

 

2

d. sz. 55° 00′ 00″

k. h. 80° 00′ 00″

 

 

3

d. sz. 55° 00′ 00″

k. h. 85° 00′ 00″

 

 

4

d. sz. 52° 30′ 00″

k. h. 85° 00′ 00″

 

 

(2)

A fent megállapított teljes kifogható mennyiség nem került kiosztásra a SEAFO-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A 2021. december 1. és 2022. november 30. közötti halászati idényben kizárólag olyan hajók által halászható, amelyek fedélzetén megfigyelők tartózkodnak. A SIOFA által megállapított rácscellánként legfeljebb két, maximum 6 250 horoggal felszerelt horogsor rögzítése engedélyezett, és a halászat során a SIOFA által meghatározott feltételek értelmében legalább 30 napot ki kell hagyni a halászati utak között. Az e fajra nem halászó hajók fogásai halászati idényenként nem haladhatják meg a 0,5 tonna Dissostichus spp.-t. Amikor egy hajó eléri ezt a határértéket, nem halászhat tovább a Williams Ridge területen.

Ideiglenes védett területek

 

 

Atlantis Bank

 

 

 

Pont

Földrajzi szélesség (D)

Földrajzi hosszúság (K)

 

 

 

1

32° 00′

57° 00′

 

 

 

2

32° 50′

57° 00′

 

 

 

3

32° 50′

58° 00′

 

 

 

4

32° 00′

58° 00′

 

 

Coral

 

 

 

Pont

Földrajzi szélesség (D)

Földrajzi hosszúság (K)

 

 

 

1

41° 00′

42° 00′

 

 

 

2

41° 40′

42° 00′

 

 

 

3

41° 40′

44° 00′

 

 

 

4

41° 00′

44° 00′

 

 

Fools Flat

 

 

 

Pont

Földrajzi szélesség (D)

Földrajzi hosszúság (K)

 

 

 

1

31° 30′

94° 40′

 

 

 

2

31° 40′

94° 40′

 

 

 

3

31° 40′

95° 00′

 

 

 

4

31° 30′

95° 00′

 

 

Middle of What

 

 

 

Pont

Földrajzi szélesség (D)

Földrajzi hosszúság (K)

 

 

 

1

37° 54′

50° 23′

 

 

 

2

37° 56′ 30′′

50° 23′

 

 

 

3

37° 56′ 30′′

50° 27′

 

 

 

4

37° 54′

50° 27′

 

 

Walter’s Shoal

 

 

 

Pont

Földrajzi szélesség (D)

Földrajzi hosszúság (K)

 

 

 

1

33° 00′

43° 10′

 

 

 

2

33° 20′

43° 10′

 

 

 

3

33° 20′

44° 10′

 

 

 

4

33° 00′

44° 10′

 

 


IL. MELLÉKLET

AZ IATTC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

Faj:

nagyszemű tonhal

Thunnus obesus

Övezet:

Az IATTC-egyezmény hatálya alá tartozó terület

(BET/IATTC)

Unió

 

500

(1)

Elővigyázatossági TAC

 

 

 

 

TAC

 

Nem releváns

 

(1)

Ez a kvóta csak horogsorral halászó halászhajókkal halászható.


II. MELLÉKLET

A LA MANCHE CSATORNA NYUGATI RÉSZÉNEK NYELVHALÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS KERETÉBEN AZ ICES 7e KÖRZETBEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ HAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE

I. FEJEZET

Általános rendelkezések

1.   HATÁLY

1.1.

Ez a melléklet azokra a legalább 10 méter teljes hosszúságú uniós halászhajókra alkalmazandó, amelyek legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálót, illetve legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálókat, többek között kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat szállítanak vagy alkalmaznak az (EU) 2019/472 rendelettel összhangban, és az ICES 7e körzetben tartózkodnak.

1.2.

Azok a legalább 120 mm szembőségű rögzített hálókkal halászó hajók, amelyek a rögzített adatok alapján az előző három évben – élőtömegben kifejezve – kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak évente, mentesülnek e melléklet alkalmazása alól, a következő feltételek mellett:

a)

a 2020-es állománygazdálkodási időszakban – élőtömegben kifejezve – kevesebb mint 300 kg nyelvhalat fogtak;

b)

a tengeren nem végeznek átrakást más hajókra;

c)

valamennyi érintett tagállam 2022. július 31-ig, illetve 2023. január 31-ig jelentést készít a Bizottság számára e hajók előző három évi, nyelvhalakra vonatkozó fogási adatairól és 2022. évi nyelvhalfogásáról.

Amennyiben egy hajó az említett feltételek valamelyikét nem teljesíti, azonnali hatállyal elveszíti mentességét e melléklet alkalmazása alól.

2.   FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK

E melléklet alkalmazásában:

a)

„eszközcsoport”: az alábbi két eszközkategóriát magában foglaló eszközcsoport:

i.

legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálók; és

ii.

legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálók, beleértve a kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat is;

b)

„szabályozott halászeszközök”: az eszközcsoportba tartozó két eszközkategória bármelyike;

c)

„terület”: az ICES 7e körzet;

d)

„aktuális állománygazdálkodási időszak” a 2022. február 1-jétől 2023. január 31-ig tartó időszak.

3.   TEVÉKENYSÉGEK KORLÁTOZÁSA

Az 1224/2009/EK rendelet 29. cikkének sérelme nélkül az egyes tagállamok gondoskodnak arról, hogy a lobogójuk alatt közlekedő, az Unióban lajstromozott és a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító uniós halászhajók legfeljebb az e melléklet III. fejezetében meghatározott számú napig tartózkodjanak a területen.

II. FEJEZET

Engedélyek

4.   ENGEDÉLLYEL RENDELKEZŐ HAJÓK

4.1.

A tagállamok nem engedélyezik a szabályozott halászeszközökkel a területen folytatott halászati tevékenységet azoknak a saját lobogójuk alatt közlekedő hajóknak az esetében, amelyek – a napok hajók közötti átadása nyomán végzett halászati tevékenységek kivételével – a naplóadatok szerint az említett területen a 2002-től 2018-ig tartó időszakban nem végeztek ilyen tevékenységet, hacsak a tagállamok nem biztosítják, hogy az adott területen folytatott halászatból azonos értékű, kilowattban mért teljesítményt vonnak ki.

4.2.

A feljegyzett adatok szerint szabályozott halászeszközöket használó hajók számára azonban engedélyezhető más halászeszközök használata, amennyiben a más halászeszköz vonatkozásában kiosztott napok száma nagyobb, mint a szabályozott halászeszköz tekintetében kiosztott napok száma, vagy egyenlő azzal.

4.3.

Egy olyan tagállam lobogója alatt közlekedő hajó, amely nem rendelkezik a területre vonatkozó kvótával, nem halászhat szabályozott halászeszközzel a szóban forgó területen, kivéve, ha a hajó az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése szerint elvégzett átadást követően kvótában részesült, és e melléklet 10. vagy 11. pontjának megfelelően tengeren tölthető napokat osztottak ki számára.

III. FEJEZET

Az uniós halászhajók részére kiosztott, adott területen tölthető napok száma

5.   A NAPOK MAXIMÁLIS SZÁMA

Az I. táblázat az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan megadja azoknak a tengeren tölthető napoknak a maximális számát, amelyeket a tagállamok a lobogójuk alatt közlekedő, a szabályozott halászeszközök bármelyikét szállító hajóik számára engedélyezhetnek az adott területen való tartózkodásra.

I. táblázat

A hajók által az aktuális állománygazdálkodási időszakban az adott területen tölthető napok maximális száma a szabályozott halászeszközök kategóriánkénti bontásában

Szabályozott halászeszköz

A napok maximális száma

legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas vonóhálók

Belgium

44

Franciaország

47

legfeljebb 220 mm szembőségű rögzített hálók

Belgium

44

Franciaország

48

6.   KILOWATTNAP SZERINTI RENDSZER

6.1.

Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a számukra kiosztott halászati erőkifejtést a kilowattnap szerinti rendszer alapján is kezelhetik. A rendszer keretében egy tagállam engedélyezheti az I. táblázatban foglaltak szerinti szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító bármely hajója számára, hogy a területen az említett táblázatban feltüntetett maximális számú naptól eltérő számú napig tartózkodjon, feltéve, hogy ezzel nem lépi túl az adott szabályozott halászeszköznek megfelelő kilowattnap-összértéket.

6.2.

A kilowattnapok összértéke a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező, az érintett tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára egyenként kiosztott halászati erőkifejtési értékek összege. Az egyéni halászati erőkifejtés értékeit kilowattnapban kell kiszámolni oly módon, hogy minden egyes hajó motorteljesítményét meg kell szorozni a tengeren tölthető azon napok számával, amelyekből az adott hajó az I. táblázat szerint részesülne, ha a 6.1. pontot nem alkalmaznák.

6.3.

Azon tagállamok, amelyek használni kívánják a 6.1. pontban említett rendszert, az I. táblázatban foglaltak szerinti szabályozott halászeszközökre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz olyan elektronikus formátumú jelentésekkel együtt, amelyek a következőkön alapuló számítás részleteit tartalmazzák:

a)

a halászatra engedéllyel rendelkező hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;

b)

a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekre az I. táblázat szerint eredetileg valamennyi hajó jogosult volna, valamint a tengeren tölthető azon napok száma, amelyekből a 6.1. pont alapján az egyes hajók részesülhetnének.

6.4.

Az említett kérelem alapján a Bizottság értékeli, hogy az ezen 6. pontban említett feltételek teljesülnek-e, és amennyiben teljesülnek engedélyezheti, hogy az érintett tagállam használja a 6.1. pontban említett rendszert.

7.   A HALÁSZATI TEVÉKENYSÉG VÉGLEGES BESZÜNTETÉSE ALAPJÁN ODAÍTÉLT TÖBBLETNAPOK

7.1.

Az 508/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 34. cikkének vagy a 744/2008/EK tanácsi rendeletnek (2) megfelelően az előző állománygazdálkodási időszakban történt végleges tevékenységbeszüntetések alapján a Bizottság olyan többletnapokat oszthat ki a tagállamoknak, amelyek vonatkozásában a lobogó szerinti tagállam a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajói számára engedélyezheti, hogy egy adott földrajzi területen tartózkodjanak. Az egyéb körülményekből adódó végleges tevékenységbeszüntetéseket a Bizottság az érintett tagállam írásbeli és megfelelően megindokolt kérésére eseti alapon vizsgálhatja. A kérelemben meg kell jelölni az érintett hajókat és mindegyikük tekintetében igazolni kell, hogy soha többé nem fog halászati tevékenységet végezni.

7.2.

Az adott eszközcsoportot használó, forgalomból kivont hajók 2003-as, kilowattnapban mért erőkifejtését el kell osztani az eszközcsoportot használó valamennyi hajó 2003-as erőkifejtésével. A tengeren tölthető többletnapok számát ezután az így kapott hányados és azon napok számának összeszorzásával kell kiszámítani, amelyeket az I. táblázat alapján osztottak volna ki. A számítás eredményeként kapott töredéknapot fel kell kerekíteni a legközelebbi egész napra.

7.3.

A 7.1. és 7.2. pont nem alkalmazható abban az esetben, ha a hajót a 4.2. pontnak megfelelően lecserélték, vagy ha a hajó forgalomból való kivonását a korábbi években már felhasználták többletnapok szerzésére.

7.4.

A 7.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok legkésőbb 2022. június 15-ig erre vonatkozó kérelmet nyújtanak be a Bizottsághoz; a kérelemhez elektronikus formátumú jelentést mellékelnek, amely az I. táblázatban foglaltak szerinti eszközcsoportok tekintetében tartalmazza a következőkön alapuló számítás részleteit:

a)

a forgalomból kivont hajók jegyzéke, amelyben feltüntetik a hajók uniós halászflotta-nyilvántartási számát (CFR-szám) és motorteljesítményét;

b)

az ilyen hajók által 2003-ban végzett halászati tevékenység, amelyet az adott halászeszköz-csoport szerinti, tengeren tölthető napok számában kell megadni.

7.5.

Az aktuális állománygazdálkodási időszakban a tagállamok a flottában maradt és a szabályozott halászeszközök használatára engedéllyel rendelkező hajóik vagy azok egy része között újraoszthatják a rendelkezésre álló, tengeren tölthető többletnapokat.

7.6.

Amennyiben a Bizottság a halászati tevékenységnek az előző állománygazdálkodási időszakban történő végleges beszüntetése miatt további tengeren tölthető napokat oszt ki, a napok I. táblázatban foglalt tagállamonkénti maximális számát és az eszközöket megfelelően ki kell igazítani az aktuális állománygazdálkodási időszakra vonatkozóan.

8.   A KITERJESZTETT TUDOMÁNYOS MEGFIGYELÉSI PROGRAM ALAPJÁN ODAÍTÉLT TÖBBLETNAPOK

8.1.

A Bizottság a kutatók és a halászati ágazat közötti partnerség keretében végzett fokozott tudományos megfigyelési program alapján 2022. február 1. és 2023. január 31. között három olyan többletnapot oszthat ki a tagállamoknak, amelyeken a szabályozott halászeszközök valamelyikét szállító hajó egy adott területen tartózkodhat. Az említett programnak különösen a visszadobott halak arányára és a fogás összetételére kell összpontosítania, és túl kell mutatnia az (EU) 2017/1004 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (3) és annak végrehajtási szabályaiban a nemzeti programok tekintetében meghatározott, adatgyűjtésre vonatkozó követelményeken.

8.2.

A tudományos megfigyelők a halászhajó tulajdonosával, parancsnokával és a legénység egyetlen tagjával sem állhatnak kapcsolatban.

8.3.

A 8.1. pont szerint kiosztott többletnapokból részesülni kívánó tagállamok jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak kiterjesztett tudományos megfigyelési programjuk ismertetését.

8.4.

Ha a tagállam által benyújtott kiterjesztett tudományos megfigyelési programot a Bizottság korábban már elfogadta és az érintett tagállam a kérelemben ismertetett program végrehajtását változatlan formában folytatni kívánja, a program alkalmazási időszakának kezdete előtt négy héttel tájékoztatja a Bizottságot a program folytatására irányuló szándékáról.

IV. FEJEZET

Állománygazdálkodás

9.   ÁLTALÁNOS KÖTELEZETTSÉG

A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkében meghatározott feltételekkel összhangban szabályozzák.

10.   ÁLLOMÁNYGAZDÁLKODÁSI IDŐSZAKOK

10.1.

A tagállamok az I. táblázatban meghatározott, adott területen tölthető napokat egy vagy több naptári hónapból álló állománygazdálkodási időszakokra oszthatják fel.

10.2.

Azon napok vagy órák számát, amelyeken valamely hajó az állománygazdálkodási időszakban a területen tartózkodhat, az érintett tagállam határozza meg.

10.3.

Amennyiben egy tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók által az adott területen tölthető időt órákban határozza meg, a szóban forgó tagállam a 9. pontban foglaltak szerint továbbra is nyilvántartja a felhasznált napok számát. Az érintett tagállamnak a Bizottság kérésére bizonyítania kell, hogy a területen tölthető napok túlzott mértékű felhasználásának elkerülésére elővigyázatossági intézkedéseket hozott olyan esetekben, amikor valamely hajó a területen való tartózkodását a 24 órás időszak lejárta előtt megszüntette.

V. FEJEZET

A halászati erőkifejtés kiosztott kvótáinak cseréje

11.   NAPOK ÁTADÁSA UGYANAZON TAGÁLLAM LOBOGÓJA ALATT KÖZLEKEDŐ HALÁSZHAJÓK KÖZÖTT

11.1.

A tagállamok engedélyezhetik, hogy a lobogójuk alatt közlekedő bármely halászhajó átadja a számára az adott területen belüli tartózkodásra engedélyezett napokat egy másik, az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajónak, feltéve, hogy az utóbbi hajó által átvett napok számának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének (kilowattnap) szorzata nem haladja meg az első hajó által átadott napok számának és e hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát. A hajók kilowattban kifejezett motorteljesítménye azonos az egyes hajókra vonatkozóan az uniós halászhajóflotta-nyilvántartásban feljegyzett motorteljesítménnyel.

11.2.

A 11.1. ponttal összhangban az adott területen tölthető átvett napok teljes számának és az átadó hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzata nem haladhatja meg az átadó hajó által a halászati napló szerint a 2001., 2002., 2003., 2004. és 2005. évben az adott területen halászattal töltött napok éves átlagának és a hajó kilowattban kifejezett motorteljesítményének szorzatát.

11.3.

A napok 11.1. ponttal összhangban történő átadása a szabályozott halászeszközök bármelyikét alkalmazó és az ugyanabban az állománygazdálkodási időszakban tevékenységet folytató hajók között engedélyezett.

11.4.

A tagállamok a Bizottság kérésére tájékoztatást nyújtanak a végrehajtott átadásokról. A Bizottság az említett adatok összegyűjtésére és megküldésére szolgáló táblázatok formátumát meghatározó végrehajtási jogi aktusokat fogadhat el. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat az e rendelet 58. cikkének (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

12.   NAPOK ÁTADÁSA KÜLÖNBÖZŐ TAGÁLLAMOK LOBOGÓJA ALATT KÖZLEKEDŐ HALÁSZHAJÓK KÖZÖTT

A tagállamok ugyanarra az állománygazdálkodási időszakra és területre vonatkozóan engedélyezhetik a területen tölthető napok átadását a lobogóik alatt közlekedő halászhajók között, feltéve, hogy azokra alkalmazandó a 4.1., a 4.3., az 5., a 6. és a 10. pont. Amennyiben a tagállamok úgy határoznak, hogy engedélyezik az ilyen átadást, annak lebonyolítása előtt értesítik a Bizottságot az átadás részleteiről, többek között az átadandó napok számáról, a halászati erőkifejtésről és adott esetben a kapcsolódó halászati kvótákról.

VI. FEJEZET

Jelentéstételi kötelezettségek

13.   JELENTÉS A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSRŐL

Az e melléklet hatálya alá tartozó hajókra az 1224/2009/EK rendelet 28. cikke alkalmazandó. A szóban forgó cikkben említett földrajzi területnek az e melléklet 2. pontjában meghatározott földrajzi terület tekintendő.

14.   A VONATKOZÓ ADATOK ÖSSZEGYŰJTÉSE

A tagállamok az e mellékletben meghatározott területen tölthető napokkal való gazdálkodáshoz használt információk alapján minden negyedévre vonatkozóan összegyűjtik a vontatott és rögzített halászeszközöket használó hajók által a területen végzett teljes halászati erőkifejtésre, a különböző típusú halászeszközöket használó hajók által a területen végzett erőkifejtésre, valamint az említett hajók kilowattnapban kifejezett motorteljesítményére vonatkozó információkat.

15.   A VONATKOZÓ ADATOK KÖZLÉSE

A Bizottság kérésére a tagállamok a II. és III. táblázat szerinti formátumban a Bizottság rendelkezésére bocsátják a 14. pontban meghatározott adatokat tartalmazó táblázatot oly módon, hogy azt elküldik a Bizottság által a számukra megadott megfelelő elektronikus címre. A Bizottság kérésére a tagállamok a IV. és V. táblázat szerinti adatformátumban részletes tájékoztatást küldenek a Bizottságnak a 2020-as és a 2021-es állománygazdálkodási időszak vagy azok egyes részei vonatkozásában a kiosztott és a felhasznált halászati erőkifejtés értékeiről.

II. táblázat

Jelentéstételi formátum: kilowattnapadatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban

Tagállam

Halászeszköz

Állománygazdálkodási időszak

Összesített erőkifejtési nyilatkozat

(1)

(2)

(3)

(4)


II. Táblázat

Adatformátum: kilowattnapadatok állománygazdálkodási időszak szerinti bontásban

Rovat neve

Karakterek/számjegyek maximális száma

Igazítás (4)

Balra(B)/Jobbra(J)

Fogalommeghatározás és megjegyzések

(1)

Tagállam

3

 

A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód)

(2)

Halászeszköz

2

 

Az alábbi eszköztípusok egyike:

BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm

GN = kopoltyúhálók < 220 mm

TN = tükörhálók vagy nyaklóhálók < 220 mm

(3)

Állománygazdálkodási időszak

4

 

Egyetlen év a 2006-os állománygazdálkodási időszak és az aktuális állománygazdálkodási időszak közötti időszakból

(4)

Összesített erőkifejtési nyilatkozat

7

J

A vonatkozó állománygazdálkodási időszakban február 1-jétől január 31-ig végzett, kilowattnapban kifejezett halászati erőkifejtés összesített mennyisége


III. Táblázat

Jelentéstételi formátum: a hajóra vonatkozó adatok

Tagállam

CFR-szám

Külső jelölés

Az állománygazdálkodási időszak hossza

Bejelentett halászeszközök

A bejelentett halászeszköz(ök) használatára engedélyezett napok száma

A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma

Napok átadása

1. sz.

2. sz.

3. sz.

1. sz.

2. sz.

3. sz.

1. sz.

2. sz.

3. sz.

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


IV. Táblázat

Adatformátum: a hajóra vonatkozó adatok

Rovat neve

Karakterek/számjegyek maximális száma

Igazítás (5)

Balra(B)/Jobbra(J)

Fogalommeghatározás és megjegyzések

(1)

Tagállam

3

 

A lajstromozás szerinti tagállam (hárombetűs ISO-kód).

(2)

CFR-szám

12

 

Uniós halászhajóflotta-nyilvántartási szám (CFR-szám)

A halászhajó egyedi azonosító száma

A tagállam (hárombetűs ISO-kód), majd azt követően egy azonosító sor (kilenc karakter). A kilencnél kevesebb karakterből álló sorokat balról kezdve nullákkal kell kiegészíteni.

(3)

Külső jelölés

14

B

A 404/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet szerint. (6)

(4)

Az állománygazdálkodási időszak hossza

2

B

Az állománygazdálkodási időszak hossza hónapokban megadva.

(5)

Bejelentett halászeszközök

2

B

Az alábbi eszköztípusok egyike:

 

BT = merevítőrudas vonóhálók ≥ 80 mm

 

GN = kopoltyúhálók < 220 mm

 

TN = tükörhálók vagy nyaklóhálók < 220 mm

(6)

A bejelentett halászeszköz(ök)re vonatkozó különleges feltételek

3

B

Azon napok száma, amelyeken a hajó a II. melléklet szerint a bejelentett halászeszközök használatára jogosult, valamint a bejelentett állománygazdálkodási tárgyidőszak hossza

(7)

A bejelentett halászeszköz(ök) használatával töltött napok száma

3

B

Azon napok száma, amelyeken a hajó ténylegesen az adott területen tartózkodott, és amelyeken az állománygazdálkodási tárgyidőszak során bejelentett halászeszközt használt.

(8)

Napok átadása

4

B

Az átadott napok feltüntetése: „– az átadott napok száma”; az átvett napok feltüntetése: „+ az átadott napok száma”


(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 508/2014/EU rendelete (2014. május 15.) az Európai Tengerügyi és Halászati Alapról, valamint a 2328/2003/EK, a 861/2006/EK, az 1198/2006/EK és a 791/2007/EK tanácsi rendelet, valamint az 1255/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 149., 2014.5.20., 1. o.).

(2)  A Tanács 744/2008/EK rendelete (2008. július 24.) a gazdasági válság által érintett európai közösségi halászati flották szerkezetátalakításának ösztönzését célzó különleges átmeneti intézkedésről (HL L 202., 2008.7.31., 1. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1004 rendelete (2017. május 17.) a halászati ágazatban az adatok gyűjtésére, kezelésére és felhasználására szolgáló uniós keretrendszer létrehozásáról, valamint a közös halászati politika tekintetében a tudományos tanácsadás támogatásáról és a 199/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 157., 2017.6.20., 1. o.).

(4)  Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.

(5)  Az adatok meghatározott hosszúságú adatsorokat tartalmazó formátumban történő küldésére vonatkozó információ.

(6)  A Bizottság 404/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. április 8.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló 1224/2009/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 112., 2011.4.30., 1. o.).


III. MELLÉKLET

AZ ICES 2a ÉS 3a KÖRZETBEN ÉS AZ ICES 4 ALTERÜLETEN TALÁLHATÓ HOMOKIANGOLNA-GAZDÁLKODÁSI TERÜLETEK

Az ICES 2a és 3a körzetben és az ICES 4 alterületen folytatott homokiangolna-halászat vonatkozásában az IA. mellékletben megállapított halászati lehetőségek kezelése tekintetében azok az állománygazdálkodási területek, amelyekben meghatározott fogási korlátok vannak érvényben, az e mellékletben és annak függelékében foglaltak szerint kerülnek meghatározásra:

Homokiangolna-gazdálkodási terület

ICES statisztikai négyszögek

1r

31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5

2r

35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

3r

41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 és 48 G0

4

38–40 E7–E9 és 41–46 E6–F0

5r

47–52 F1–F5

6

41–43 G0–G3; 44 G1

7r

47–52 E6–F0

Függelék

Homokiangolna-gazdálkodási területek

Image 1


IV. MELLÉKLET

IDŐSZAKOS LEZÁRÁSOK AZ ÍVÓ TŐKEHALAK VÉDELMÉBEN

Az alábbi táblázatban foglalt területeken a megadott időszakban a nyílt vízi halászeszközök (erszényes kerítőhálók és vonóhálók) kivételével valamennyi halászeszközzel tilos a halászat:

Időszakos lezárások

Szám

Terület neve

Koordináták

Időszak

További megjegyzés

1

Stanhope ground

é. sz. 60° 10′ – k. h. 01° 45′

é. sz. 60° 10′ – k. h. 02° 00′

é. sz. 60° 25′ – k. h. 01° 45′

é. sz. 60° 25′ – k. h. 02° 00′

január 1-jétől április 30-ig

 

2

Long Hole

é. sz. 59° 07,35′ – ny. h. 0° 31,04′

é. sz. 59° 03,60′ – ny. h. 0° 22,25′

é. sz. 58° 59,35′ – ny. h. 0° 17,85′

é. sz. 58° 56,00′ – ny. h. 0° 11,01′

é. sz. 58° 56,60′ – ny. h. 0° 08,85′

é. sz. 58° 59,86′ – ny. h. 0° 15,65′

é. sz. 59° 03,50′ – ny. h. 0° 20,00′

é. sz. 59° 08,15′ – ny. h. 0° 29,07′

január 1-jétől március 31-ig

 

3

Coral edge

é. sz. 58° 51,70′ – k. h. 03° 26,70′

é. sz. 58° 40,66′ – k. h. 03° 34,60′

é. sz. 58° 24,00′ – k. h. 03° 12,40′

é. sz. 58° 24,00′ – k. h. 02° 55,00′

é. sz. 58° 35,65′ – k. h. 02° 56,30′

január 1-jétől február 28-ig

 

4

Papa Bank

é. sz. 59° 56′ – ny. h. 03° 08′

é. sz. 59° 56′ – ny. h. 02° 45′

é. sz. 59° 35′ – ny. h. 03° 15′

é. sz. 59° 35′ – ny. h. 03° 35′

január 1-jétől március 15-ig

 

5

Foula Deeps

é. sz. 60° 17,50′ – ny. h. 01° 45′

é. sz. 60° 11,00′ – ny. h. 01° 45′

é. sz. 60° 11,00′ – ny. h. 02° 10′

é. sz. 60° 20,00′ – ny. h. 02° 00′

é. sz. 60° 20,00′ – ny. h. 01° 50′

november 1-jétől december 31-ig

 

6

Egersund Bank

é. sz. 58° 07,40′ – k. h. 04° 33,00′

é. sz. 57° 53,00′ – k. h. 05° 12,00′

é. sz. 57° 40,00′ – k. h. 05° 10,90′

é. sz. 57° 57,90′ – k. h. 04° 31,90′

január 1-jétől március 31-ig

(10 × 25 tengeri mérföld)

7

Fair-szigettől keletre

é. sz. 59° 40′ – ny. h. 01° 23′

é. sz. 59° 40′ – ny. h. 01° 13′

é. sz. 59° 30′ – ny. h. 01° 20′

é. sz. 59° 10′ – ny. h. 01° 20′

é. sz. 59° 30′ – ny. h. 01° 28′

é. sz. 59° 10′ – ny. h. 01° 28′

január 1-jétől március 15-ig

 

8

West Bank

é. sz. 57° 15′ – k. h. 05° 01′

é. sz. 56° 56′ – k. h. 05° 00′

é. sz. 56° 56′ – k. h. 06° 20′

é. sz. 57° 15′ – k. h. 06° 20′

február 1-jétől március 15-ig

(18 × 4 tengeri mérföld)

9

Revet

é. sz. 57° 28,43′ – k. h. 08° 05,66′

é. sz. 57° 27,44′ – k. h. 08° 07,20′

é. sz. 57° 51,77′ – k. h. 09° 26,33′

é. sz. 57° 52,88′ – k. h. 09° 25,00′

február 1-jétől március 15-ig

(1,5 × 49 tengeri mérföld)

10

Rabarberen

é. sz. 57° 47,00′ – k. h. 11° 04,00′

é. sz. 57° 43,00′ – k. h. 11° 04,00′

é. sz. 57° 43,00′ – k. h. 11° 09,00′

é. sz. 57° 47,00′ – k. h. 11° 09,00′

február 1-jétől március 15-ig

Skagentől keletre

(2,7 × 4 tengeri mérföld)]


V. MELLÉKLET

HALÁSZATI ENGEDÉLYEK

A. RÉSZ

A harmadik országok vizein halászó uniós halászhajók rendelkezésére álló halászati engedélyek maximális száma

Halászati terület

Halászat

Halászati engedélyek száma

Halászati engedélyek elosztása a tagállamok között

Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma

Norvég vizek és a Jan Mayent körülvevő halászati övezet

Hering, az é. sz. 62° 00′-től északra

59

DK

25

51

DE

5

FR

1

IE

8

NL

9

PL

1

SE

10

 

Tengerfenéki fajok, az é. sz. 62° 00′-től északra

66

DE

16

41

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

Kiosztatlan

2

Ipari fajok, az é. sz. 62° 00′-től délre

450

DK

450

141

1, 2b(1) (1)

Jeges-tengeri pók halászata csapdával

20

EE

1

nem alkalmazandó

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3

B. RÉSZ

Az uniós vizeken halászó harmadik országbeli hajók halászati engedélyeire vonatkozó mennyiségi korlátozások

Lobogó szerinti állam

Halászat

Halászati engedélyek száma

Egyidejűleg tevékenységet folytató hajók maximális száma

Venezuela (2)  (3)

Csattogóhalak (francia guyanai vizek)

45

45


(1)  A Svalbard körüli övezetben az Unió rendelkezésére álló halászati lehetőségek elosztása nem érinti az 1920. évi Párizsi Szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket.

(2)  E halászati engedélyek kiadásához bizonyítani kell, hogy érvényes szerződéses jogviszony áll fenn az engedélyt kérelmező hajótulajdonos és egy Francia Guyana területén található feldolgozó vállalkozás között, valamint, hogy ez a szerződés magában foglalja az arra vonatkozó kötelezettséget, hogy az érintett hajó teljes csattogóhal-fogásának legalább 75 %-át az adott vállalkozás létesítményeiben való feldolgozás céljából Francia Guyana területén kirakodják. E szerződést jóvá kell hagyniuk a francia hatóságoknak, amelyeknek biztosítaniuk kell, hogy a szerződés összhangban álljon egyfelől a szerződő félként meghatározott feldolgozó vállalkozás tényleges kapacitásával, másfelől a guyanai gazdaság fejlesztésével kapcsolatos célkitűzésekkel. A jóváhagyott szerződés másolatát csatolni kell a halászati engedély iránti kérelemhez. E jóváhagyás megtagadása esetén a francia hatóságoknak indokolás kíséretében értesíteniük kell erről az érintett feleket és a Bizottságot.

(3)  A halászati tevékenységek naptári évenként kerülnek engedélyezésre. Mindazonáltal a halászhajók a halászati engedélyük lejártát követően legfeljebb három hónapig még folytathatják halászati tevékenységüket, feltéve, hogy az üzemeltetőjük:

kezdeményezte halászati engedélyének megújítását,

valamennyi szerződéses és tájékoztatási kötelezettségének eleget tett.

Ez a meghosszabbítás az új halászati engedélyre vonatkozó bizottsági határozat hatálybalépésével, illetve az új halászati engedély kiadásának megtagadásáról szóló értesítéssel lejár.


VI. MELLÉKLET

AZ ICCAT-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET (1)

1.   

Az Atlanti-óceán keleti részén a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, csalival és pergetett horogsorral halászó uniós hajók maximális száma

Spanyolország

60

Franciaország

55

Unió

115

2.   

A Földközi-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek aktív halászatára engedéllyel rendelkező, part menti halászatot végző uniós kisüzemi hajók maximális száma

Spanyolország

364

Franciaország

140 (2)

Olaszország

30

Ciprus

20 (2)

Málta

54 (2)

Unió

684

3.   

Az Adriai-tengeren a kékúszójú tonhal 8 kg/75 cm és 30 kg/115 cm közötti méretű egyedeinek tenyésztési célú aktív halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma

Horvátország

18

Olaszország

12

Unió

28

4.   

Azon halászhajók maximális száma az egyes tagállamokban, amelyek számára engedélyezhető a kékúszójú tonhalnak az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren történő halászata, fedélzeten való tartása, átrakása, szállítása vagy kirakodása

A. táblázat  (3)

 

Halászhajók száma (4)

 

Ciprus (5)

Görögország (6)

Horvátország

Olaszország

Franciaország

Spanyolország

Málta (7)

Portugália

Erszényes kerítőhálós hajók (8)

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Horogsoros hajók

Megállapítandó  (9)

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Etetőhajók

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó  (10)

Kézi horogsoros hajók

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó  (11)

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Vonóhálós hajók

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Kisüzemi halászatban részt vevő hajók

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Egyéb kisüzemi hajók (12)

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

Megállapítandó

5.   

Az egyes tagállamok által az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren engedélyezett kékúszójútonhal-halászat céljából állított csapdák maximális száma (13)

Tagállam

Csapdák száma (14)

Spanyolország

5

Olaszország

6

Portugália

2

6.   

Az egyes tagállamok maximális kékúszójútonhal-tenyésztési és -hizlalási kapacitása, valamint a kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális száma, amelyet az egyes tagállamok kioszthatnak halgazdaságaik között az Atlanti-óceán keleti részén és a Földközi-tengeren.

A. táblázat

Maximális tonhaltenyésztési és -hizlalási kapacitás

 

Halgazdaságok száma

Kapacitás (tonnában)

Spanyolország

10

11 852

Olaszország

13

12 600

Görögország

2

2 100

Ciprus

3

3 000

Horvátország

7

7 880

Málta

6

12 300

Portugália

1

500

B. táblázat

Kifogott vadon élő kékúszójú tonhalak telepíthető egyedeinek maximális mennyisége (tonnában)  (15)

Spanyolország

6 300

Olaszország

3 764

Görögország

785

Ciprus

2 195

Horvátország

2 947

Málta

8 786

Portugália

350

7.   

A tagállami lobogó alatt közlekedő, a germon északi állományának célzott halászatára engedéllyel rendelkező halászhajók maximális számának a tagállamok közötti, az 520/2007/EK rendelet 12. cikke szerinti elosztása:

Tagállam

Hajók maximális száma

Írország

50

Spanyolország

730

Franciaország

151

Portugália

310

8.   

Az ICCAT-egyezmény hatálya alá tartozó területen nagyszemű tonhalra halászó, legalább 20 méter hosszú uniós halászhajók maximális száma:

Tagállam

Erszényes kerítőhálós hajók maximális száma

Horogsoros hajók maximális száma

Spanyolország

23

190

Franciaország

11

 

Portugália

 

79

Unió

34

269


(1)  Az 1., 2. és 3. pontban szereplő értékek az Unió nemzetközi kötelezettségeinek teljesítése érdekében csökkenthetők.

(2)  Ez a szám növelhető, ha az e melléklet 4. pontjának A. táblázatával – miután az említett táblázatot létrehozták – összhangban egy erszényes kerítőhálós hajót 10 horogsoros hajóval helyettesítenek.

(3)  E táblázat létrehozására azt követően kerül sor, hogy az ICCAT 2022-ben, az alkalmazandó ICCAT-ajánlásokkal és uniós szabályokkal összhangban jóváhagyta az uniós halászati tervet.

(4)  A 4. pont ezen A. táblázatában foglalt értékek tovább növelhetők, feltéve, hogy teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.

(5)  Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, illetve egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és három egyéb kisüzemi hajóval lehet helyettesíteni.

(6)  Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval, vagy egy darab kis méretű erszényes kerítőhálós hajóval és legfeljebb három horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.

(7)  Egy darab közepes méretű erszényes kerítőhálós hajót legfeljebb 10 darab horogsoros hajóval lehet helyettesíteni.

(8)  Az erszényes kerítőhálós hajókra vonatkozóan a 4. pont A. táblázatában feltüntetett számadatok tagállamok közötti átadások eredményét tükrözik, és a jövőre nézve nem keletkeztetnek korábbról fennálló jogokat.

(9)  Többfunkciós hajók, amelyek többféle halászeszközt használnak.

(10)  Az Azori-szigetek és Madeira legkülső régióinak etetőhajói.

(11)  Az Atlanti-óceánon tevékenységet folytató horogsoros hajók.

(12)  Többfunkciós, többféle halászeszközt (horogsort, kézi horogsort, pergetett horogsort) használó hajók.

(13)  A 4. és 5. pontban szereplő számokat a tagállamok által 2022. január 31-ig az ICCAT 2. testülete általi jóváhagyásra benyújtott halászati tervek fényében ki kell igazítani.

(14)  Ez a szám a tagállamok kérésére az (EU) 2016/1627 rendelet 6. cikkének (1) bekezdésével összhangban módosítható, amennyiben teljesülnek az Unió által vállalt nemzetközi kötelezettségek.

(15)  A 6. pont B. táblázatában szereplő számokat a tagállamok által 2022. január 31-ig benyújtott halászati tervek fényében ki lehet igazítani.


VII. MELLÉKLET

A CCAMLR-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

A CCAMLR-egyezmény hatálya alá tartozó területen 2021/2022-ben az atlanti jéghal felderítő halászatára a következő korlátozások vonatkoznak:

A. táblázat

Engedélyezett tagállamok, alterületek és a hajók maximális száma

Tagállam

Alterület

Hajók maximális száma

Spanyolország

48.6

1

Spanyolország

88.1

1


B. táblázat

Teljes kifogható mennyiségek és járulékos fogási korlátok

Az alábbi táblázatban foglalt, CCAMLR által elfogadott teljes kifogható mennyiségek nem kerültek kiosztásra a CCAMLR-tagok között, ezért nincs meghatározva uniós részesedés. A fogásokat a CCAMLR titkársága felügyeli, és közli a szerződő felekkel, ha a halászatot a teljes kifogható mennyiség kimerítése miatt be kell szüntetni.

Alterület

Régió

Idény

SSRU-k (48.6) vagy kutatási területek (88.1)

Antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni) fogási korlát (tonna)/SSRU-k (48.6) vagy kutatási területek (88.1)

Antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni) fogási korlát (tonna)/egész alterület

Járulékos fogási korlát (tonna)/SSRU-k (48.6) vagy kutatási területek (88.1)

Rájaala-kúak

(Rajiformes)

Gránátoshalak (Macrourus spp.) (1)

Egyéb fajok

48.6

Egész alterület

2021. december 1. – 2022. november 30.

48.6_2

134

576

6

21

21

48.6_3

36

1

5

5

48.6_4

196

9

31

31

48.6_5

210

10

33

33

88.1.

Egész alterület

2021. december 1. – 2022. augusztus 31.

A, B, C, G (2)

664

3 495  (3)

33

106

33

G, H, I, J, K (4)

2 307

115

316

115

A Ross-tengeri régión belüli védett tengeri terület különleges kutatási övezete

459

22

72

22

Függelék

A. rész

A 48.6 alterület kutatási területeinek koordinátái

A 48.6_2 alterület kutatási területeinek koordinátái

 

d. sz. 54° 00′ k. h. 01° 00′

 

d. sz. 55° 00′ k. h. 01° 00′

 

d. sz. 55° 00′ k. h. 02° 00′

 

d. sz. 55° 30′ k. h. 02° 00′

 

d. sz. 55° 30′ k. h. 04° 00′

 

d. sz. 56° 30′ k. h. 04° 00′

 

d. sz. 56° 30′ k. h. 07° 00′

 

d. sz. 56° 00′ k. h. 07° 00′

 

d. sz. 56° 00′ k. h. 08° 00′

 

d. sz. 54° 00′ k. h. 08° 00′

 

d. sz. 54° 00′ k. h. 09° 00′

 

d. sz. 53° 00′ k. h. 09° 00′

 

d. sz. 53° 00′ k. h. 03° 00′

 

d. sz. 53° 30′ k. h. 03° 00′

 

d. sz. 53° 30′ k. h. 02° 00′

 

d. sz. 54° 00′ k. h. 02° 00′

A 48.6_3 alterület kutatási területeinek koordinátái

 

d. sz. 64° 30′ k. h. 01° 00′

 

d. sz. 66° 00′ k. h. 01° 00′

 

d. sz. 66° 00′ k. h. 04° 00′

 

d. sz. 65° 00′ k. h. 04° 00′

 

d. sz. 65° 00′ k. h. 07° 00′

 

d. sz. 64° 30′ k. h. 07° 00′

A 48.6_4 alterület kutatási területeinek koordinátái

 

d. sz. 68° 20′ k. h. 10° 00′

 

d. sz. 68° 20′ k. h. 13° 00′

 

d. sz. 69° 30′ k. h. 13° 00′

 

d. sz. 69° 30′ k. h. 10° 00′

 

d. sz. 69° 45′ k. h. 10° 00′

 

d. sz. 69° 45′ k. h. 06° 00′

 

d. sz. 69° 00′ k. h. 06° 00′

 

d. sz. 69° 00′ k. h. 10° 00′

A 48.6_5 alterület kutatási területeinek koordinátái

 

d. sz. 71° 00′ ny. h. 15° 00′

 

d. sz. 71° 00′ ny. h. 13° 00′

 

d. sz. 70° 30′ ny. h. 13° 00′

 

d. sz. 70° 30′ ny. h. 11° 00′

 

d. sz. 70° 30′ ny. h. 10° 00′

 

d. sz. 69° 30′ ny. h. 10° 00′

 

d. sz. 69° 30′ ny. h. 09° 00′

 

d. sz. 70° 00′ ny. h. 09° 00′

 

d. sz. 70° 00′ ny. h. 08° 00′

 

d. sz. 69° 30′ ny. h. 08° 00′

 

d. sz. 69° 30′ ny. h. 07° 00′

 

d. sz. 70° 30′ ny. h. 07° 00′

 

d. sz. 70° 30′ ny. h. 10° 00′

 

d. sz. 71° 00′ ny. h. 10° 00′

 

d. sz. 71° 00′ ny. h. 11° 00′

 

d. sz. 71° 30′ ny. h. 11° 00′

 

d. sz. 71° 30′ ny. h. 15° 00′

A kisléptékű kutatási egységek (SSRU-k) jegyzéke

Régió

SSRU

Határvonal

88.1

A

A d. sz. 60° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 65°-ig, nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

 

B

A d. sz. 60° k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 179°-ig, dél felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

 

C

A d. sz. 60° k. h. 179°-tól kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a ny. h. 178°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig, nyugat felé a k. h. 179°-ig, észak felé a d. sz. 60°-ig.

 

D

A d. sz. 65° k. h. 150°-tól kelet felé a k. h. 160°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 150°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.

 

E

A d. sz. 65° k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 68° 30′-ig, nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 65°-ig.

 

F

A d. sz. 68° 30′ k. h. 160°-tól kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a partig, a part mentén nyugat felé a k. h. 160°-ig, észak felé a d. sz. 68° 30′-ig.

 

G

A d. sz. 66° 40′ k. h. 170°-tól kelet felé a ny. h. 178°-ig, dél felé a d. sz. 70°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 70° 50′-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 66° 40′-ig.

 

H

A d. sz. 70° 50′ k. h. 170°-tól kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a k. h. 170°-ig, észak felé a d. sz. 70° 50′-ig.

 

I

A d. sz. 70° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 73°-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 70°-ig.

 

J

A d. sz. 73°-án a partnak a k. h. 170°-hoz közel eső pontjától kelet felé a k. h. 178° 50′-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a k. h. 170°-ig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig.

 

K

A d. sz. 73 ° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 76 °-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 73 °-ig.

 

L

A d. sz. 76 ° k. h. 178° 50′-től kelet felé a ny. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80 °-ig, nyugat felé a k. h. 178° 50′-ig, észak felé a d. sz. 76 °-ig.

 

M

A d. sz. 73°-án a partnak a k. h. 169° 30′-hez közel eső pontjától kelet felé a k. h. 170°-ig, dél felé a d. sz. 80°-ig, nyugat felé a partig, a part mentén észak felé a d. sz. 73°-ig.

B. rész

Értesítés a krill (Euphausia superba) halászatában való részvételre irányuló szándékról

Általános információk:

Tag:

Halászati idény:

Hajó neve:

Várható fogásmennyiség (tonnában):

Hajó napi feldolgozó kapacitása (élőtömeg, tonna):

A tervezett halászati alterületek és körzetek:

Ez az állományvédelmi intézkedés a 48.1, 48.2, 48.3 és 48.4 alterületen, valamint az 58.4.1 és 58.4.2 körzetben folytatott krillhalászatra irányuló szándékról szóló értesítésekre alkalmazandó. A többi alterületen és körzetben való krillhalászatra irányuló szándékról a CCAMLR 21-02 (2019) számú állományvédelmi intézkedése szerint kell értesítést küldeni.

Alterület/körzet

Kérjük a megfelelő négyzetet kipipálni.

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2


Halászati technika:

Kérjük a megfelelő négyzetet kipipálni.

Hagyományos vonóháló

Folyamatos halászati rendszer

Szivattyúzás a zsákvég kiürítéséhez

Egyéb módszer (kérjük, nevezze meg)

Terméktípusok és a kifogott krill élőtömegének közvetlen becsléséhez használt módszerek

Terméktípus

A kifogott krill élőtömegének közvetlen becslésére használt módszer, amennyiben releváns (lásd a 21-03/B. - CCAMLR 21-02 (2019) számú állományvédelmi intézkedés mellékletet)  (5)

Egészben lefagyasztott

 

Főtt

 

Krill-liszt

 

Olaj

 

Egyéb termék (kérjük, nevezze meg).

 

A halászhálók kialakítása

A hálók méretei

1. háló

2. háló

Egyéb háló(k)

A háló nyílása (szája)

 

 

 

A nyílás maximális magassága (m)

 

 

 

A nyílás maximális szélessége (m)

 

 

 

A háló kerülete a szájánál (6) (m)

 

 

 

A száj területe (m2)

 

 

 

A hálómező átlagos szembősége (8) (mm)

Külső (7)

Belső (7)

Külső (7)

Belső (7)

Külső (7)

Belső (7)

1. hálómező

 

 

 

 

 

 

2. hálómező

 

 

 

 

 

 

3. hálómező

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utolsó hálómező (zsákvég)

 

 

 

 

 

 

Ábra a háló(k)ról:

Az alkalmazott hálók mindegyike esetében, valamint a háló kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó hálóra vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára – amennyiben van ilyen –, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG–EMM) következő ülésére. A hálókról készült ábrá(k)nak tartalmaznia (tartalmazniuk) kell a következőket:

1.

Az egyes vonóhálómezők hossza és szélessége (az annak kiszámításához szükséges részletességgel, hogy az egyes hálómezők milyen szöget zárnak be a víz folyási irányával).

2.

Szembőség (a kifeszített szem belső mérete a CCAMLR 22-01 (2019) számú állományvédelmi intézkedése szerinti eljárás alapján), a szem alakja (pl. rombusz alakú) és a háló anyaga (pl. polipropilén).

3.

A szemek kialakítása (pl. csomózott, forrasztott).

4.

A vonóhálón belül használt színes szalagok részletes leírása (kinézetük, a hálómezőkön való elhelyezkedésük; kérjük a „nil” szó beírásával jelezni, ha nem használnak színes szalagokat); a színes szalagok megakadályozzák, hogy a krill beleakadjon a hálóba, illetve hogy kibújjon rajta.

Tengeri emlősök hálóba kerülését megakadályozó eszköz

Ábrák az eszköz(ök)ről:

Az alkalmazott eszközök mindegyike esetében, valamint az eszköz kialakításának bárminemű megváltozása esetén hivatkozni kell a szóban forgó eszközre vonatkozó, a CCAMLR halászeszköztárában (www.ccamlr.org/node/74407) található ábrára – amennyiben van ilyen –, vagy részletes ábrát és leírást kell benyújtani az ökoszisztémák figyelésével és kezelésével foglalkozó munkacsoport (WG–EMM) következő ülésére.

Akusztikai adatok gyűjtése

Információk a hajó által használt aktív hangradarokról és szonárokról

Típus (pl. aktív hangradar, szonár)

 

 

 

Gyártó

 

 

 

Modell

 

 

 

Az átalakító által kibocsátott frekvenciák (kHz)

 

 

 

Akusztikai adatok gyűjtése (részletes ismertetés):

Kérjük vázolni a krill (Euphausia superba) és egyéb nyílt vízi fajok – például a gyöngyöshalfélék (Myctophidae) és a szalpafélék (Salpidae) – eloszlására és mennyiségére vonatkozó tájékoztatás céljából való akusztikai adatgyűjtésre szolgáló lépéseket (SC-CAMLR-XXX, 2.10. pont).

IRÁNYMUTATÁSOK A KIFOGOTT KRILL ÉLŐTÖMEGÉNEK BECSLÉSÉHEZ

Módszer

Egyenlet (kg)

Paraméter

Leírás

Típus

Becslési módszer

Mértékegység

Tárolótartály-térfogat

W*L*H*ρ*1 000

W = a tartály szélessége

Állandó

Mérés a halászat kezdetekor

m

L = a tartály hossza

Állandó

Mérés a halászat kezdetekor

m

ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező

Változó

Térfogat/tömeg átváltás

kg/liter

H = a krill mélysége a tartályban

Adott fogástól függ

Közvetlen megfigyelés

m

Áramlásmérő  (9)

V*Fkrill*ρ

V = a krill és a víz együttes térfogata

Adott fogástól  (9) függ

Közvetlen megfigyelés

liter

Fkrill = a krill aránya a mintában

Adott fogástól  (9) függ

Az áramlásmérővel mért térfogat korrekciója

 

ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező

Változó

Térfogat/tömeg átváltás

kg/liter

Áramlásmérő (10)

(V*ρ)–M

V = a krillpép térfogata

Adott fogástól  (9) függ

Közvetlen megfigyelés

liter

M = az eljárás során hozzáadott víz mennyisége, tömegre átváltva

Adott fogástól  (9) függ

Közvetlen megfigyelés

kg

ρ = a krillpép sűrűsége

Változó

Közvetlen megfigyelés

kg/liter

Futószalagos mérleg

M*(1–F)

M = a krill és a víz együttes tömege

Adott fogástól  (10) függ

Közvetlen megfigyelés

kg

F = a víz aránya a mintában

Változó

A futószalagos mérleggel mért tömeg korrekciója

 

Lemeztálca

(M–Mtray)*N

Mtray = az üres tálca tömege

Állandó

Közvetlen megfigyelés a halászat megkezdése előtt

kg

M = a krill és a tálca együttes tömege

Változó

Közvetlen megfigyelés, a lecsöpögtetett krill lefagyasztása előtt

kg

N = a tálcák száma

Adott fogástól függ

Közvetlen megfigyelés

 

Krill-lisztről való átváltás

Mmeal*MCF

Mmeal = az előállított krill-liszt tömege

Adott fogástól függ

Közvetlen megfigyelés

kg

MCF = a lisztről való átváltás tényezője

Változó

Krill-lisztről egész krillre való átváltás

 

Zsákvégtérfogat

W*H*L*ρ*π/4*1 000

W = a zsákvég szélessége

Állandó

Mérés a halászat kezdetekor

m

H = a zsákvég magassága

Állandó

Mérés a halászat kezdetekor

m

ρ = térfogat/tömeg átváltási tényező

Változó

Térfogat/tömeg átváltás

kg/liter

L = a zsákvég hossza

Adott fogástól függ

Közvetlen megfigyelés

m

Egyéb

Kérjük, nevezze meg.

 

 

 

 

Megfigyelési lépések és gyakoriság

Tárolótartály-térfogat

A halászat kezdetekor

Mérje meg a tárolótartály szélességét és hosszát (ha a tartály nem négyszögletes, további mérésekre lehet szükség; pontosság: ±0,05 m).

Havonta (11)

A tárolótartályból vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt.

Minden egyes fogásnál

Mérje meg a krill tartályon belüli mélységét (ha a fogások között a krill a tartályban marad, mérje meg a mélységek közötti különbséget; pontosság: ±0,1 m).

Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).

Áramlásmérő  (11)

A halászat megkezdése előtt

Gondoskodjon arról, hogy az áramlásmérő az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt).

Havonta többször (11)

Az áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt (ρ).

Minden egyes fogásnál  (12)

Vegyen mintát az áramlásmérőből, majd:

mérje meg a krill és a víz együttes térfogatát (pl. 10 liter),

a krill száraz térfogatából becsülje meg az áramlásmérővel mért térfogat korrekcióját.

Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).

Áramlásmérő  (12)

A halászat megkezdése előtt

Gondoskodjon arról, hogy mindkét áramlásmérő (egy a krill termék, egy pedig a hozzáadott víz számára) megfelelően legyen kalibrálva (vagyis ugyanazt a helyes értéket mutatják).

Hetente  (11)

Becsülje meg a krill termék (őrölt krillpép) sűrűségét (ρ) oly módon, hogy megméri a megfelelő áramlásmérőből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill termék tömegét.

Minden egyes fogásnál  (12)

Olvassa le mindkét áramlásmérőt és számítsa ki a krill termék (őrölt krillpép) és a hozzáadott víz teljes térfogatát; a víz sűrűségét 1 kg/liternek kell tekinteni

Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).

Futószalagos mérleg

A halászat megkezdése előtt

Gondoskodjon arról, hogy a futószalagos mérleg az egész krillt mérje (vagyis feldolgozás előtt).

Minden egyes fogásnál  (12)

Vegyen mintát a futószalagos mérlegről, majd:

mérje meg a krill és a víz együttes tömegét,

a krill száraz tömegéből becsülje meg a futószalagos mérleggel mért tömeg korrekcióját.

Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).

Lemeztálca

A halászat megkezdése előtt

Mérje meg a tálca tömegét (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus tömegét külön meg kell mérni; pontosság: ±0,1 kg).

Minden egyes fogásnál

Mérje meg a krill és a tálca együttes tömegét (pontosság: ±0,1 kg).

Számolja meg az alkalmazott tálcákat (ha többféle tálcát használnak, minden egyes típus esetében külön meg kell számolni a tálcákat).

Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).

Krill-lisztről való átváltás

Havonta (11)

1 000 –5 000  kg (száraz tömegű) egész krill feldolgozása útján becsülje meg a krill-lisztről egész krillre való átváltás eredményét.

Minden egyes fogásnál

Mérje meg az előállított krill-liszt tömegét.

Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).

Zsákvégtérfogat

A halászat kezdetekor

Mérje meg a zsákvég szélességét és magasságát (pontosság: ±0,1 m).

Havonta (11)

A zsákvégből vett, ismert térfogatú (pl. 10 liter) krill száraz tömegéből határozza meg a térfogat/tömeg átváltási tényezőt.

Minden egyes fogásnál

Mérje meg a krillt tartalmazó zsákvég hosszát (pontosság: ±0,1 m).

Becsülje meg a kifogott krill élőtömegét (az egyenlet alkalmazásával).


(1)  A 88.1 területen, amennyiben az egyazon hajó által bármely két tíznapos időszakban (azaz a hónap 1. és 10. napja között, 11. és 20. napja között, illetve 21. napja és a hónap utolsó napja között) kifogott gránátoshalak (Macrourus spp.) tömege bármely kisléptékű kutatási egységben valamennyi tíznapos időszakban meghaladja az 1 500 kg-ot, és meghaladja az antarktiszi fogashalnak (Dissostichus spp.) az adott hajó által az adott kisléptékű kutatási egységben ejtett fogásának a 16 %-át, a hajónak az adott kisléptékű kutatási egység területén az idény hátralévő részére be kell szüntetnie a halászatot.

(2)  Valamennyi, a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri területen kívüli és a d. sz. 70°-tól északra lévő terület.

(3)  A célfaj az antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni). Minden kifogott chilei tengeri sügért (Dissostichus eleginoides) bele kell számítani az antarktiszi fogashal (Dissostichus mawsoni) tekintetében megállapított teljes kifogható mennyiségbe.

(4)  Valamennyi, a Ross-tengeri régión belüli védett tengeri területen kívüli és a d. sz. 70°-tól délre lévő terület.

(5)  Amennyiben a használt módszert a 21-03/B. melléklet nem tartalmazza, kérjük annak részletes ismertetését.

(6)  Üzem közbeni várható méret.

(7)  A külső szem mérete, valamint betét használata esetén a belső szem mérete.

(8)  A kifeszített szem belső mérete a CCAMLR 22-01 (2019) számú állományvédelmi intézkedése szerinti eljárás alapján.

(9)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.

(10)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely kétórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.

(11)  Az újabb időszak akkor kezdődik, amikor a hajó új alterületre vagy körzetbe megy át.

(12)  Egyes fogások, amennyiben hagyományos vonóhálót használnak, vagy valamely hatórás időtartam alatt végzett fogások összesítése, amennyiben folyamatos halászati rendszert használnak.


VIII. MELLÉKLET

AZ IOTC ILLETÉKESSÉGI TERÜLETE

1.   

Az IOTC illetékességi területén trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:

Tagállam

Hajók maximális száma

Kapacitás (BT)

Spanyolország

22

61 364

Franciaország

27

45 383

Portugália

5

1 627

Olaszország

1

2 137

Unió

55

110 511

2.   

Az IOTC illetékességi területén kardhal és germon halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:

Tagállam

Hajók maximális száma

Kapacitás (BT)

Spanyolország

27

11 590

Franciaország

41  (1)

7 882

Portugália

15

6 925

Unió

83

26 397

3.   

Az 1. pontban említett hajók az IOTC illetékességi területén kardhalra és germonra is halászhatnak.

4.   

A 2. pontban említett hajók az IOTC illetékességi területén trópusi tonhalra is halászhatnak.


(1)  Ez a szám nem tartalmazza a Mayotte-on lajstromozott halászhajókat; a jövőben ez az érték a mayotte-i flotta fejlesztési tervének megfelelően növekedhet.


IX. MELLÉKLET

A WCPFC-EGYEZMÉNY HATÁLYA ALÁ TARTOZÓ TERÜLET

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen a d. sz. 20°-tól délre kardhal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális száma:

Spanyolország

14

Unió

14

A WCPFC-egyezmény hatálya alá tartozó területen a d. sz. 20°-tól délre trópusi tonhal halászatára engedéllyel rendelkező, uniós erszényes kerítőhálós hajók maximális száma:

Spanyolország

4

Unió

4


2022.1.31.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 21/165


A TANÁCS (EU) 2022/110 RENDELETE

(2022. január 27.)

egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Földközi-tengeren és a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2022. évre történő meghatározásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (3) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

Az 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 6. cikke értelmében állományvédelmi intézkedéseket kell elfogadni a rendelkezésre álló tudományos, műszaki és gazdasági szakvélemények figyelembevételével, ideértve adott esetben a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) által készített jelentéseket, a megfelelő földrajzi területek vagy szakterületek tekintetében létrehozott tanácsadó testületektől kapott szakvéleményeket, valamint a tagállamok által készített közös ajánlásokat is.

(2)

A halászati lehetőségek meghatározására és elosztására vonatkozó intézkedések – ezen belül adott esetben bizonyos, azokkal funkcionálisan összefüggő feltételek – elfogadása a Tanács feladata. Az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (1) bekezdése szerint a halászati lehetőségeket úgy kell elosztani a tagállamok között, hogy biztosított legyen az egyes tagállamok által folytatott halászati tevékenységek viszonylagos stabilitása valamennyi halállomány, illetve halászat tekintetében.

(3)

Az 1380/2013/EU rendelet 2. cikke értelmében a közös halászati politika célja a maximális fenntartható hozamnak (MFH) megfelelő kiaknázási arány elérése 2015-ig, amely állományoknál lehetséges, az összes állomány esetében pedig fokozatosan legkésőbb 2020-ig.

(4)

A teljes kifogható mennyiségeket (TAC) ezért az 1380/2013/EU rendeletnek megfelelően a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, a biológiai és a társadalmi-gazdasági vonatkozások figyelembevételével kell meghatározni, biztosítva ugyanakkor az egyes halászati ágazatok közötti méltányos bánásmódot és figyelembe véve az érdekeltekkel folytatott konzultációk során megfogalmazott véleményeket is.

(5)

Az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (4) bekezdése értelmében a halászati lehetőségeket a többéves tervek hatálya alá tartozó állományok esetében az említett tervekben megállapított szabályokkal összhangban kell meghatározni.

(6)

A tengerfenéken élő állományoknak a Földközi-tenger nyugati térségében folytatott halászatára vonatkozó többéves tervet (a továbbiakban: a terv) az (EU) 2019/1022 európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) hozta létre, és az 2019. július 16-án lépett hatályba. A terv célja annak biztosítása, hogy a tengerek élő biológiai erőforrásainak kiaknázása helyreállítsa és olyan szinten tartsa a halászott fajok állományait, amely meghaladja a maximális fenntartható hozamot előállítani képes szintet.

(7)

Az (EU) 2019/1022 rendelet 4. cikkének (1) bekezdésével összhangban az említett rendelet 1. cikkében felsorolt állományokra vonatkozó halászati lehetőségeket úgy kell meghatározni, hogy a halászati mortalitás mértéke fokozatosan, egyre növekvő jelleggel, lehetőség szerint 2020-ig, de legkésőbb 2025. január 1-jéig maximális fenntartható hozamot eredményezzen. A halászati lehetőségeket a vonóhálós halászhajók és a horogsoros hajók tekintetében az (EU) 2019/1022 rendelet 7. cikkében megállapított halászati erőkifejtési rendszerrel összhangban meghatározott legnagyobb megengedett halászati erőkifejtésben, a vörös garnéla (Aristeus antennatus) és az óriásgarnéla (Aristaeomorpha foliacea) tekintetében pedig a tudományos szakvéleménynek megfelelően megállapított maximális fogási korlátban kell kifejezni.

(8)

A HTMGB szakvéleménye szerint a Földközi-tenger nyugati térségében élő halállományokra vonatkozó MFH-célértékek eléréséhez további sürgős intézkedésekre van szükség, és a vonóhálós halászhajók tekintetében jelentősen csökkenteni kell a halászati mortalitást. Ezért 2022 tekintetében a vonóhálós halászhajók legnagyobb megengedett halászati erőkifejtését – a terv 7. cikke (3) bekezdésének b) pontjával összhangban – a 2015–2017-es alapforgatókönyvhöz képest 6 %-kal csökkenteni kell, amelyet az (EU) 2021/90 tanácsi rendeletben (3) 2021-re megengedett legnagyobb halászati erőkifejtésből, az olasz hatóságok szintjén megállapított további erőkifejtés-csökkentés után kell levonni.

(9)

A HTMGB szakvéleménye szerint a Földközi-tenger nyugati térségében élő halállományokra vonatkozó MFH-célértékek eléréséhez további sürgős intézkedésekre van szükség, különösen annak érdekében, hogy a fenékhorogsoros hajók esetében kezelni lehessen a halászati mortalitást. A 2022-es év tekintetében – a terv 7. cikkének (5) bekezdésével összhangban és a 2015. január 1. és 2017. december 31. közötti halászati napok számában kifejezett halászati erőkifejtés alapján – meg kell határozni a horogsoros hajók legnagyobb megengedett halászati erőkifejtését. A horogsoros hajókra vonatkozó ezen legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés nem befolyásolhatja a 2023-as évre meghatározandó legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést.

(10)

A HTMGB 2020-as szakvéleménye szerint a maximális fenntartható hozam legkésőbb 2025-re történő eléréséhez a GFCM 1, 5, 6 és 7 földrajzi alterületeken és a GFCM 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületeken jelentősen csökkenteni kell a vörösgarnéla halászati mortalitását. A Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság (GFCM) halászati tudományos tanácsadó bizottsága (SAC) a GFCM 2 földrajzi alterületre vonatkozóan ugyanezt a szakvéleményt bocsátotta ki a vörös garnéla halászati mortalitásával kapcsolatban. Ezenfelül a HTMGB becslése szerint a vörös garnéla biomasszája csökkenőben van. A HTMGB 2021-es szakvéleménye szerint e faj halászati mortalitása nem változott, ezért további állománygazdálkodási intézkedésekre van szükség. Tekintettel a tudományos szakvéleményekre és az állományok változatlan helyzetére – a terv 7. cikke (3) bekezdésének b) pontjával összhangban – helyénvaló az erőkifejtési rendszert maximális fogási korlátokkal kiegészíteni, és a GFCM 1, 2, 5, 6 és 7 földrajzi alterületeken élő vörös garnéla tekintetében egyedi maximális fogási korlátot, a GFCM 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületeken élő vörös garnéla tekintetében pedig maximális fogási korlátot megállapítani.

(11)

A HTMGB 2020-as szakvéleménye a GFCM 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületeken élő óriásgarnéla biomasszájának csökkenéséről számolt be. A HTMGB 2021-es szakvéleménye szerint e faj halászati mortalitása nem változott, biomasszája pedig továbbra is csökkenőben van. Tekintettel a tudományos szakvéleményre és az állományok változatlan helyzetére, a terv 7. cikke (3) bekezdésének b) pontjával összhangban helyénvaló az erőkifejtési rendszert maximális fogási korlátokkal kiegészíteni, és a GFCM 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületeken élő óriásgarnéla tekintetében egyedi maximális fogási korlátot megállapítani.

(12)

2018-ban tartott 42. éves ülésén a GFCM elfogadta a GFCM/42/2018/1. sz. ajánlást, amely a Földközi-tengeren (GFCM 1–27 földrajzi alterületek) állománygazdálkodási intézkedéseket állapít meg az európai angolnára (Anguilla anguilla) vonatkozóan. Az említett intézkedések fogási, illetve erőkifejtési korlátokról és egy három egymást követő hónapon át tartó éves tilalmi időszakról is rendelkeznek, amelyet az egyes tagállamoknak kell meghatározniuk az 1100/2007/EK tanácsi rendelet (4) állományvédelmi célkitűzéseivel, az angolnára vonatkozó nemzeti állománygazdálkodási tervvel vagy tervekkel, valamint az angolnának az adott tagállam területén tapasztalt időszakos vándorlási mintájával összhangban. Amennyiben az említett ajánlás hatálybalépése előtt a halászati erőkifejtés vagy a fogások legalább 30 %-os csökkenését eredményező nemzeti állománygazdálkodási tervek voltak érvényben, a már megállapított és végrehajtott fogási vagy halászati erőkifejtési korlátokat nem szabad túllépni. A tilalmi időszakot az említett ajánlásnak megfelelően a Földközi-tengeren az összes tengervízen, valamint a brakkvizeken, például a torkolatokban, a parti lagúnákban és az átmeneti vizekben is alkalmazni kell. A tilalmi időszak funkcionálisan kapcsolódik a halászati lehetőségekhez, mivel annak hiányában a fogások mennyiségét vagy a halászati erőkifejtés mértékét kell csökkenteni az állomány helyreállítása érdekében. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(13)

2021-ben tartott 44. éves ülésén a GFCM elfogadta a GFCM/44/2021/20. sz. ajánlást az Adriai-tengeren (GFCM 17 és 18 földrajzi alterület) a kis méretű nyílt vízi fajok fenntartható kiaknázására vonatkozó többéves állománygazdálkodási tervről, amely a kis méretű nyílt vízi fajokra halászó erszényes kerítőhálós hajók és nyílt tengeri vonóhálós hajók tekintetében bevezette a maximális fogásmennyiséget és az ahhoz kapcsolódó flottakapacitási korlátot. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(14)

2021-ben tartott 44. éves ülésén a GFCM elfogadta a Levantei-tengeren (GFCM 24, 25, 26 és 27 földrajzi alterület) az óriásgarnéla és a vörös garnéla fenntartható vonóhálós halászatára vonatkozó többéves állománygazdálkodási tervről és a GFCM/42/2018/3. sz. ajánlás módosításáról szóló GFCM/44/2021/6. sz. ajánlást, amely befagyasztotta a halászhajók maximális számában kifejezett halászati erőkifejtést. Az említett ajánlás egy évvel meghosszabbította a meglévő intézkedéseket. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(15)

2021-ben tartott 44. éves ülésén a GFCM elfogadta a Jón-tengeren (GFCM 19, 20 és 21 földrajzi alterület) az óriásgarnéla és a vörös garnéla fenntartható vonóhálós halászatára vonatkozó többéves állománygazdálkodási tervről és a GFCM/42/2018/4. sz. ajánlás módosításáról szóló GFCM/44/2021/8. sz. ajánlást, amely befagyasztotta a halászhajók maximális számában kifejezett halászati erőkifejtést. Az említett ajánlás egy évvel meghosszabbította a meglévő intézkedéseket. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(16)

2021-ben tartott 44. éves ülésén a GFCM elfogadta a Tuniszi-csatornában (GFCM 12, 13, 14, 15 és 16 földrajzi alterület) az óriásgarnéla és a vörös garnéla fenntartható vonóhálós halászatára vonatkozó többéves állománygazdálkodási tervről és a GFCM/43/2019/6. sz. ajánlás módosításáról szóló GFCM/44/2021/7. sz. ajánlást, amely befagyasztotta a halászhajók maximális számában kifejezett halászati erőkifejtést. Az említett ajánlás egy évvel meghosszabbította a meglévő intézkedéseket. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(17)

2019-ben tartott 43. éves ülésén a GFCM elfogadta a GFCM/43/2019/5. sz. ajánlást az Adriai-tengeren (GFCM 17 és 18 földrajzi alterület) a tengerfenéken élő állományok fenntartható halászatára vonatkozó többéves állománygazdálkodási tervről, amely egyes tengerfenéken élő állományok tekintetében bevezette a halászati erőkifejtési rendszert és az ahhoz kapcsolódó flottakapacitási korlátot. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(18)

2021-ben tartott 44. éves ülésén a GFCM elfogadta a legfőbb, tengerfenéken élő állományok Adriai-tengeren (GFCM 17 és 18 földrajzi alterületek) történő halászata tekintetében halászati erőkifejtési rendszer létrehozásáról szóló GFCM/44/2021/1 sz. ajánlást, amely egyes tengerfenéken élő állományok tekintetében – vonóháló-típusonként és flottaszegmensenként – bevezette a halászati napok legnagyobb megengedett számát. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(19)

Figyelembe véve a szlovén flotta sajátosságait és annak a kis méretű nyílt vízi fajok állományaira, valamint a tengerfenéken élő fajokra gyakorolt elhanyagolható hatását, indokolt fenntartani a jelenlegi halászati gyakorlatot, és a szlovén flotta számára hozzáférést biztosítani a kis méretű nyílt vízi fajok egy minimális mennyiségéhez, valamint a tengerfenéken élő fajokra vonatkozó minimális erőkifejtés-kvótához.

(20)

2019-ben tartott 43. éves ülésén a GFCM elfogadta a GFCM/43/2019/4. sz. ajánlást a Földközi-tengeren (GFCM 1–27 földrajzi alterület) a nemes korall (Corallium rubrum) fenntartható kiaknázására vonatkozó állománygazdálkodási tervről, amely befagyasztotta a halászati engedélyek maximális számában kifejezett halászati erőkifejtést és lehalászási korlátot írt elő a nemes korall tekintetében. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(21)

2021-ben tartott 44. éves ülésén a GFCM elfogadta az Alborán-tengeren (GFCM 1, 2 és 3 földrajzi alterület) a nagyszemű vörösdurbincs fenntartható kiaknázására vonatkozó állománygazdálkodási tervről és a GFCM/43/2019/2. sz. ajánlás módosításáról szóló GFCM/44/2021/4. sz. ajánlást, amely fogási és erőkifejtési korlátozást vezetett be a 2010 és 2015 közötti időszakban engedélyezett és alkalmazott átlagos szint alapján. Az említett ajánlás egy évvel meghosszabbította a meglévő intézkedéseket. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(22)

2021-ben tartott 44. éves ülésén a GFCM elfogadta a Földközi-tengeren (GFCM 1–27 földrajzi alterület) a nagy aranymakrahal halászatában a halcsoportosulást előidéző, lehorgonyzott eszközök használatára vonatkozó állománygazdálkodási intézkedésekről és a GFCM/43/2019/1. sz. ajánlás módosításáról szóló GFCM/44/2021/11. sz. ajánlást, amely befagyasztotta a nagy aranymakrahalra halászó hajók maximális számában kifejezett halászati erőkifejtést. Az említett ajánlás egy évvel meghosszabbította a meglévő intézkedéseket. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(23)

2019-ben tartott 43. éves ülésén a GFCM elfogadta a Fekete-tengeren (GFCM 29 földrajzi alterület) a nagy rombuszhal halászatát érintő többéves állománygazdálkodási tervről szóló GFCM/41/2017/4. sz. ajánlást módosító GFCM/43/2019/3. sz. ajánlást. Az említett ajánlás újabb regionális teljes kifogható mennyiségeket (TAC), egy kvótaelosztási rendszert és további állományvédelmi intézkedéseket – mindenekelőtt két hónapos tilalmi időszakot és évi 180 halászati napban megállapított korlátozást – vezetett be a nagy rombuszhal vonatkozásában. E további intézkedések funkcionálisan kapcsolódnak a halászati lehetőségekhez, mivel hiányukban a nagy rombuszhalra vonatkozó TAC-szint csökkentésre szorulna az állomány helyreállásának biztosítása érdekében. Az említett intézkedéseket végre kell hajtani az uniós jogban.

(24)

A GFCM tudományos szakvéleményének megfelelően a fekete-tengeri sprattállomány életképessége érdekében fenn kell tartani a halászati mortalitás jelenlegi mértékét. Ezért az említett állományra vonatkozóan továbbra is indokolt autonóm kvótát megállapítani.

(25)

A halászati lehetőségeket a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, valamint biológiai és társadalmi-gazdasági szempontok figyelembevételével kell megállapítani, biztosítva eközben az egyes halászati ágazatokkal szembeni méltányos bánásmódot, és figyelmet fordítva az érdekelt felekkel folytatott konzultációk során megfogalmazott véleményekre.

(26)

Az uniós halászhajók rendelkezésére álló, e rendeletben meghatározott halászati lehetőségek igénybevétele az 1224/2009/EK tanácsi rendelet (5) és különösen annak a fogások és a halászati erőkifejtés nyilvántartásáról, valamint a halászati lehetőségek kimerülésére vonatkozó adatok bejelentéséről szóló 33. és 34. cikke hatálya alá tartozik. Ezért meg kell határozni azokat a kódokat, amelyeket a tagállamoknak az e rendelet hatálya alá tartozó állományok kirakodásai tekintetében a Bizottság felé teljesítendő adatszolgáltatás során használniuk kell.

(27)

Az uniós halászhajók rendelkezésére álló, e rendeletben meghatározott halászati lehetőségek igénybevétele a GFCM-megállapodás hatálya alá tartozó területen folytatott halászatra vonatkozó egyes rendelkezések végrehajtásáról szóló 1343/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (6) hatálya alá tartozik.

(28)

A 847/96/EK tanácsi rendelet (7) kiegészítő feltételeket vezetett be a teljes kifogható mennyiségek éves kezelésére vonatkozóan, beleértve az elővigyázatossági szempontból, illetve az analitikai célokra kifogható teljes mennyiségek tekintetében az említett rendelet 3. és 4. cikkében meghatározott rugalmassági rendelkezéseket is. Az említett rendelet 2. cikke értelmében a teljes kifogható mennyiségek rögzítésekor a Tanácsnak – mindenekelőtt az állományok biológiai állapota alapján – határoznia kell arról, hogy az említett rendelet 3. és 4. cikkét mely állományok esetében nem kell alkalmazni. Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése a kirakodási kötelezettség hatálya alá tartozó valamennyi állomány vonatkozásában bevezette az egymást követő évek közötti rugalmassági mechanizmust. Ezért annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a túlzott rugalmasság, amely gyengítené a tengeri biológiai erőforrások észszerű és felelősségteljes kiaknázásának elvét, akadályozná a közös halászati politika célkitűzéseinek megvalósítását, valamint rontaná az állományok biológiai állapotát, indokolt úgy rendelkezni, hogy a 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke csak akkor legyen alkalmazandó az analitikai teljes kifogható mennyiségekre, ha a tagállamok nem alkalmazzák az egymást követő évek közötti rugalmasságnak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (9) bekezdésében meghatározott elvét.

(29)

A halászati tevékenységek folyamatossága és az uniós halászok megélhetésének biztosítása érdekében indokolt előírni, hogy e rendelet 2022. január 1-jétől legyen alkalmazandó. A sürgősségre tekintettel e rendeletnek a kihirdetését követően azonnal hatályba kell lépnie.

(30)

A halászati lehetőségeket az uniós joggal teljes összhangban kell felhasználni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. CÍM

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet meghatározza a 2022-ben a Földközi-tengeren és a Fekete-tengeren az egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében rendelkezésre álló halászati lehetőségeket.

2. cikk

Hatály

(1)   Ez a rendelet az alábbi halállományokat kiaknázó uniós halászhajókra vonatkozik:

a)

európai angolna (Anguilla anguilla), nemes korall (Corallium rubrum) és nagy aranymakrahal (Coryphaena hippurus) a 4. cikk b) pontjában meghatározott Földközi-tengeren;

b)

vörös garnéla (Aristeus antennatus), piros ostorgarnéla (Parapenaeus longirostris), óriásgarnéla (Aristaeomorpha foliacea), szürke tőkehal (Merluccius merluccius), norvég homár (Nephrops norvegicus) és bajuszos vörösmárna (Mullus barbatus) a Földközi-tenger nyugati térségében a 4. cikk c) pontjában meghatározottak szerint;

c)

szardella (Engraulis encrasicolus) és szardínia (Sardina pilchardus) a 4. cikk d) pontjában meghatározott Adriai-tengeren;

d)

szürke tőkehal (Merluccius merluccius), norvég homár (Nephrops norvegicus), közönséges nyelvhal (Solea solea), piros ostorgarnéla (Parapenaeus longirostris) és bajuszos vörösmárna (Mullus barbatus) a 4. cikk d) pontjában meghatározott Adriai-tengeren;

e)

óriásgarnéla (Aristaeomorpha foliacea) és vörös garnéla (Aristeus antennatus) a 4. cikk e) pontjában meghatározott Tuniszi-csatornában, a 4. cikk f) pontjában meghatározott Jón-tengeren és a 4. cikk g) pontjában meghatározott Levantei-tengeren;

f)

nagyszemű vörösdurbincs (Pagellus bogaraveo) a 4. cikk h) pontjában meghatározott Alborán-tengeren;

g)

spratt (Sprattus sprattus) és nagy rombuszhal (Scophthalmus maximus) a 4. cikk i) pontjában meghatározott Fekete-tengeren.

(2)   Ez a rendelet a rekreációs célú halászatra is alkalmazandó, amennyiben arra a vonatkozó rendelkezések kifejezetten hivatkoznak.

3. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában az 1380/2013/EU rendelet 4. cikkében szereplő fogalommeghatározások érvényesek. Ezeken túlmenően a következő fogalommeghatározások alkalmazandók:

a)

„nemzetközi vizek”: egyetlen állam felségterületéhez vagy joghatósága alá sem tartozó vizek;

b)

„rekreációs célú halászat”: a tengervízi élővilág szabadidős, turisztikai vagy sportolási célú kiaknázására irányuló, nem kereskedelmi halászati tevékenység;

c)

„teljes kifogható mennyiség” (TAC):

i.

az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (4)–(7) bekezdése szerinti kirakodási kötelezettség alól mentesülő halászati tevékenységek keretében az egyes állományokból évente kirakodható halmennyiség;

ii.

minden más halászatban az egyes állományokból egyéves időszak alatt kifogható halmennyiség;

d)

„kvóta”: a TAC-nak az Unió vagy valamely tagállam részére kiosztott hányada;

e)

„autonóm uniós kvóta”: közösen elfogadott TAC hiányában az uniós halászhajók részére autonóm módon odaítélt kifogható mennyiségek felső határa;

f)

„analitikai kvóta”: olyan autonóm uniós kvóta, amelyre vonatkozóan analitikai értékelés áll rendelkezésre;

g)

„analitikai értékelés”: egy adott állomány alakulásának az állomány biológiai jellemzőin és kiaknázási mértékén alapuló mennyiségi értékelése, amely a tudományos vizsgálat szerint megfelelő minőségű ahhoz, hogy tudományos szakvéleményként szolgáljon a fogásokkal kapcsolatos jövőbeli lehetőségek mérlegelésénél;

h)

„halcsoportosulást előidéző eszköz” (FAD): a tenger felszínén lebegő lehorgonyzott berendezés, amelynek célja a halak odavonzása.

4. cikk

Halászati övezetek

E rendelet alkalmazásában a következő övezeti meghatározások érvényesek:

a)

„GFCM földrajzi alterületek”: az 1343/2011/EU rendelet I. mellékletében meghatározott területek;

b)

„Földközi-tenger”: az 1343/2011/EU rendelet I. mellékletében meghatározott GFCM 1–27 földrajzi alterületeken található vizek;

c)

„a Földközi-tenger nyugati térsége”: az 1343/2011/EU rendelet I. mellékletében meghatározott GFCM 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületeken található vizek;

d)

„Adriai-tenger”: az 1343/2011/EU rendelet I. mellékletében meghatározott GFCM 17 és18 földrajzi alterületeken található vizek;

e)

„Tuniszi-csatorna”: az 1343/2011/EU rendelet I. mellékletében meghatározott GFCM 12, 13, 14, 15 és 16 földrajzi alterületeken található vizek;

f)

„Jón-tenger”: az 1343/2011/EU rendelet I. mellékletében meghatározott GFCM 19, 20 és 21 földrajzi alterületeken található vizek;

g)

„Levantei-tenger”: az 1343/2011/EU rendelet I. mellékletében meghatározott GFCM 24, 25, 26 és 27 jelű földrajzi alterületeken található vizek;

h)

„Alborán-tenger”: az 1343/2011/EU rendelet I. mellékletében meghatározott GFCM 1–3 földrajzi alterületeken található vizek;

i)

„Fekete-tenger”: az 1343/2011/EU rendelet I. mellékletében meghatározott GFCM 29 földrajzi alterület.

II. CÍM

HALÁSZATI LEHETŐSÉGEK

I. FEJEZET

Földközi-tenger

5. cikk

Európai angolna

(1)   Ez a cikk az európai angolna (Anguilla anguilla) fogása céljából az uniós halászhajók által folytatott valamennyi tevékenységre, valamint egyéb uniós halászati tevékenységekre alkalmazandó, nevezetesen a célzott, a járulékos és a rekreációs célú halászatra a Földközi-tenger valamennyi tengervizén, ideértve az olyan édesvizeket és átmeneti brakkvizeket is, mint a lagúnák és a torkolatok.

(2)   Az uniós halászhajók számára az egyes tagállamok által meghatározandó három egymást követő hónapnyi időszakban tilos az európai angolna halászata a Földközi-tenger uniós és nemzetközi vizein. A halászati tilalmi időszaknak összhangban kell állnia az 1100/2007/EK rendeletben foglalt állománymegőrzési célkitűzésekkel, a hatályos nemzeti állománygazdálkodási tervekkel és az európai angolnának az érintett tagállamokban jellemző időszakos vándorlási mintájával. A tagállamok a tilalmi időszak hatálybalépése előtt legalább egy hónappal, de legkésőbb 2022. január 31-ig közlik a Bizottsággal az általuk meghatározott időszakot.

(3)   A tagállamok nem léphetik túl az európai angolna tekintetében az 1100/2007/EK rendelet 2. és 4. cikkével összhangban elfogadott nemzeti állománygazdálkodási terveik útján megállapított és végrehajtott maximális fogási mennyiséget vagy halászati erőkifejtést.

6. cikk

Nemes korall

(1)   Ez a cikk a Földközi-tengeren a nemes korall (Corallium rubrum) – célzott és rekreációs célú – begyűjtésére irányuló, az uniós halászhajók által folytatott valamennyi tevékenységre, valamint egyéb uniós halászati tevékenységekre alkalmazandó.

(2)   Célzott halászat esetén a halászati engedélyek maximális száma és az uniós halászhajók által begyűjtött nemeskorall-állományok maximális mennyisége, valamint az uniós begyűjtési tevékenységek nem haladhatják meg az I. mellékletben meghatározott szinteket.

(3)   A (2) bekezdés hatálya alá tartozó uniós halászhajók számára tilos a nemes korall tengeren történő átrakása.

(4)   A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy megtiltsák a nemes korall rekreációs célú halászat keretében történő begyűjtését, fedélzeten tartását, átrakását vagy kirakodását.

7. cikk

Nagy aranymakrahal

(1)   Ez a cikk a Földközi-tenger nemzetközi vizein a nagy aranymakrahal (Coryphaena hippurus) halcsoportosulást előidéző eszközökkel történő fogása céljából az uniós halászhajók által folytatott valamennyi kereskedelmi tevékenységre, valamint egyéb uniós halászati tevékenységekre alkalmazandó.

(2)   A nagy aranymakrahal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát a II. melléklet határozza meg.

II. FEJEZET

A Földközi-tenger nyugati térsége

8. cikk

Tengerfenéken élő állományok

(1)   Ez a cikk a Földközi-tenger nyugati térségében az (EU) 2019/1022 rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében említett tengerfenéki állományok fogása céljából az uniós halászhajók által folytatott valamennyi tevékenységre, valamint egyéb uniós halászati tevékenységekre alkalmazandó.

(2)   A vonóhálós halászhajók és a horogsoros hajók legnagyobb megengedett halászati erőkifejtését e rendelet III. melléklete határozza meg. A tagállamok a legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést az (EU) 2019/1022 rendelet 9. cikkével összhangban szabályozzák.

(3)   A Földközi-tenger nyugati részének uniós vizein tartózkodó uniós halászhajók tekintetében alkalmazandó maximális fogási korlátok tagállamok közötti elosztását e rendelet III. melléklete határozza meg.

(4)   A halászati lehetőségek elosztására vonatkozó különös rendelkezések:

a)

A halászati lehetőségek tagállamok általi, e rendeletben meghatározott elosztásának összhangban kell állnia az 1380/2013/EU rendelet 17. cikkében meghatározott kritériumokkal.

b)

A halászati lehetőségeknek az e rendeletben meghatározott, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:

az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék,

az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások,

a 847/96/EK rendelet 3. cikke, illetve az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése szerint engedélyezett további kirakodások,

a 847/96/EK rendelet 4. cikkével összhangban visszatartott vagy az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdése alapján átcsoportosított mennyiségek,

az 1224/2009/EK rendelet 105., 106. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások.

9. cikk

Adattovábbítás

A tagállamok az (EU) 2019/1022 rendelet 10. cikkének megfelelően rögzítik és továbbítják a Bizottsághoz a halászati erőkifejtési adatokat.

Amikor a tagállamok e cikkel összhangban megküldik a Bizottságnak a halászati erőkifejtési adatokat, a halászati erőkifejtési csoportok III. mellékletben meghatározott kódjait használják.

III. FEJEZET

Adriai-tenger

10. cikk

Kis méretű nyílt vízi fajok

(1)   Ez a cikk az Adriai-tengeren szardínia (Sardina pilchardus) és szardella (Engraulis encrasicolus) fogása céljából az uniós halászhajók által folytatott valamennyi tevékenységre, valamint egyéb uniós halászati tevékenységekre alkalmazandó.

(2)   A fogások maximális mennyisége nem haladhatja meg a IV. mellékletben meghatározott szinteket.

(3)   A kis méretű nyílt vízi fajok halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális – kW-ban, bruttó tonnatartalomban (BT) és a hajók számában kifejezett – flottakapacitását a IV. melléklet határozza meg.

11. cikk

Tengerfenéken élő állományok

(1)   Ez a cikk az Adriai-tengeren a szürke tőkehal (Merluccius merluccius), a norvég homár (Nephrops norvegicus), a közönséges nyelvhal (Solea solea), a piros ostorgarnéla (Parapenaeus longirostris) és a bajuszos vörösmárna (Mullus barbatus) fogása céljából az uniós halászhajók által folytatott valamennyi tevékenységre, valamint egyéb uniós halászati tevékenységekre alkalmazandó.

(2)   Az e cikk hatálya alá tartozó tengerfenéki állományokra vonatkozó legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést és maximális flottakapacitást a IV. melléklet határozza meg.

(3)   A tagállamok halászati napoknak az ugyanazon földrajzi területen belüli, és/vagy az azonos halászeszközökhöz tartozó halászati erőkifejtési csoportok között történő átvitelével módosíthatják a IV. mellékletben meghatározott halászati erőkifejtés-kiosztásukat, feltéve, hogy a rendelkezésre álló legjobb tudományos szakvélemények által támogatott nemzeti átváltási tényezőt alkalmaznak.

(4)   A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkével összhangban szabályozzák.

12. cikk

Adattovábbítás

Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján megküldik a Bizottságnak a kifogott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, a IV. mellékletben meghatározott állománykódokat használják.

IV. FEJEZET

Jón-tenger, Levantei-tenger és Tuniszi-csatorna

13. cikk

(1)   Ez a cikk a Jón-tengeren, a Levantei-tengeren és a Tuniszi-csatornában az óriás garnéla (Aristaeomorpha foliacea) és a vörös garnéla (Aristeus antennatus) fogása céljából az uniós halászhajók által folytatott valamennyi tevékenységre, valamint egyéb uniós halászati tevékenységekre alkalmazandó.

(2)   A tengerfenéken élő állományok halászatára engedéllyel rendelkező fenékvonóhálós hajók maximális számát az V. melléklet határozza meg.

V. FEJEZET

Alborán-tenger

14. cikk

(1)   Ez a cikk az Alborán-tengeren a nagyszemű vörösdurbincs (Pagellus bogaraveo) fogása céljából az uniós halászhajók által folytatott, horogsoros és kézi horogsoros kereskedelmi célú halászati tevékenységekre alkalmazandó.

(2)   A fogások maximális mennyisége nem haladhatja meg a VI. mellékletben meghatározott szinteket.

VI. FEJEZET

Fekete-tenger

15. cikk

A sprattra vonatkozó halászati lehetőségek elosztása

(1)   Ez a cikk a Fekete-tengeren a spratt (Sprattus sprattus) fogása céljából az uniós halászhajók által folytatott valamennyi tevékenységre, valamint egyéb uniós halászati tevékenységekre alkalmazandó.

(2)   A sprattra vonatkozó autonóm uniós kvótát, e kvóta tagállamok közötti elosztását és adott esetben a funkcionálisan kapcsolódó feltételeket a VII. melléklet határozza meg.

16. cikk

A nagy rombuszhalra vonatkozó halászati lehetőségek elosztása

(1)   Ez a cikk a Fekete-tengeren a nagy rombuszhal (Scophthalmus maximus) fogása céljából az uniós halászhajók által folytatott valamennyi tevékenységre, valamint egyéb uniós halászati tevékenységekre alkalmazandó.

(2)   A nagy rombuszhal vonatkozásában a Fekete-tenger uniós vizein a teljes kifogható mennyiséget és annak tagállamok közötti elosztását, valamint adott esetben a funkcionálisan kapcsolódó feltételeket a VII. melléklet határozza meg.

17. cikk

A nagy rombuszhalra irányuló halászati erőkifejtés szabályozása

A nagy rombuszhal halászatára a 16. cikk szerint engedéllyel rendelkező uniós hajók a hajók teljes hosszúságától függetlenül nem halászhatnak évente 180 halászati napnál többet.

18. cikk

A nagy rombuszhalra vonatkozó halászati tilalmi időszak

Az uniós halászhajók számára a Fekete-tenger uniós vizein április 15. és június 15. között tilos a nagy rombuszhal halászata, ideértve a nagy rombuszhal átrakását, fedélzeten tartását, kirakodását és első értékesítését.

19. cikk

A fekete-tengeri halászati lehetőségek elosztására vonatkozó különös rendelkezések

(1)   A halászati lehetőségeknek az e rendelet 15. és 16. cikkében meghatározott, tagállamok közötti elosztása nem érinti a következőket:

a)

az 1380/2013/EU rendelet 16. cikkének (8) bekezdése alapján végrehajtott cserék;

b)

az 1224/2009/EK rendelet 37. cikke alapján végrehajtott levonások és újraelosztások; és

c)

az 1224/2009/EK rendelet 105. és 107. cikke alapján végrehajtott levonások.

(2)   A 847/96/EK rendelet 3. és 4. cikke nem alkalmazandó, ha valamely tagállam az egymást követő évek közötti rugalmasságnak az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (9) bekezdésében meghatározott elvét alkalmazza.

20. cikk

Adattovábbítás

Amikor a tagállamok az 1224/2009/EK rendelet 33. és 34. cikke alapján megküldik a Bizottságnak a Fekete-tenger uniós vizein kifogott spratt- és nagyrombuszhal-állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, a VII. mellékletben meghatározott állománykódokat használják.

III. CÍM

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

21. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2022. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2022. január 27-én.

a Tanács részéről

az elnök

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 1380/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 22. o.).

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1022 rendelete (2019. június 20.) a tengerfenéken élő állományoknak a Földközi-tenger nyugati térségében folytatott halászatára vonatkozó többéves terv létrehozásáról és az 508/2014/EU rendelet módosításáról (HL L 172., 2019.6.26., 1. o.).

(3)  A Tanács (EU) 2021/90 rendelete (2021. január 28.) egyes halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Földközi-tengeren és a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2021. évre történő meghatározásáról (HL L 31., 2021.1.29., 1. o.).

(4)  A Tanács 1100/2007/EK rendelete (2007. szeptember 18.) az európai angolnaállomány helyreállítására vonatkozó intézkedések megállapításáról (HL L 248., 2007.9.22., 17. o.).

(5)  A Tanács 1224/2009/EK rendelete (2009. november 20.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.).

(6)  Az Európai Parlament és a Tanács 1343/2011/EU rendelete (2011. december 13.) a GFCM (Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság) létrehozásáról szóló megállapodás hatálya alá tartozó területen folytatott halászattal kapcsolatos egyes rendelkezésekről és a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről szóló 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról (HL L 347., 2011.12.30., 44. o.).

(7)  A Tanács 847/96/EK rendelete (1996. május 6.) a teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről (HL L 115., 1996.5.9., 3. o.).


I. MELLÉKLET

A FÖLDKÖZI-TENGERI ÁLTALÁNOS HALÁSZATI BIZOTTSÁG NEMES KORALLRA VONATKOZÓ TÖBBÉVES ÁLLOMÁNYGAZDÁLKODÁSI TERVE KERETÉBEN A FÖLDKÖZI-TENGEREN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI

Az e mellékletben szereplő táblázatok meghatározzák a Földközi-tengeren a nemes korallra vonatkozó halászati engedélyek legnagyobb megengedett számát és a begyűjtött mennyiség maximális szintjét.

A halászati övezetekre tett hivatkozások a Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság (GFCM) földrajzi alterületeit (a továbbiakban: a GFCM földrajzi alterületek) jelölik.

Az alábbi táblázat a halállományok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza e melléklet céljára:

Tudományos név

Hárombetűs kód

Közönséges név

Corallium rubrum

COL

Nemes korall


1. táblázat.

A halászati engedélyek legnagyobb száma (1)

Tagállam

Nemes korall COL

Görögország

12

Spanyolország

0 (2)

Franciaország

32

Horvátország

28

Olaszország

40


2. táblázat.

A begyűjtött mennyiség élőtömegtonnában kifejezett maximális szintje

Faj:

Nemes korall

Corallium rubrum

Övezet:

a Földközi-tenger uniós vizei (GFCM 1–27 földrajzi alterületek)

COL/GF1-27

Görögország

1,844

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Spanyolország

0  (2)

 

Franciaország

1,400

 

Horvátország

1,226

 

Olaszország

1,378

 

Unió

5,848

 

TAC

Nem releváns/Nem született róla megállapodás


(1)  Azaz a nemes korall begyűjtésére engedéllyel rendelkező hajók és/vagy búvárok száma, illetve az egy búvárból és egy hajóból álló párok száma.

(2)  Összhangban a spanyol vizeken a nemes korall begyűjtésére vonatkozóan bevezetett átmeneti tilalommal.


II. MELLÉKLET

A NAGY ARANYMAKRAHAL ÁLLOMÁNYAIVAL VALÓ GAZDÁLKODÁS KERETÉBEN A FÖLDKÖZI-TENGEREN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSE

Az e mellékletben szereplő táblázat meghatározza a Földközi-tenger nemzetközi vizein a nagy aranymakrahal halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát.

A halászati övezetekre tett hivatkozások a Földközi-tenger nemzetközi vizeit jelölik.

Az alábbi táblázat a halállományok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza e melléklet céljára:

Tudományos név

Hárombetűs kód

Közönséges név

Coryphaena hippurus

DOL

Nagy aranymakrahal

A nemzetközi vizeken tevékenységet folytató hajók részére kiadott halászati engedélyek legnagyobb száma (1)

Tagállam

Nagy aranymakrahal DOL

Olaszország

797

Málta

130


(1)  Az 1343/2011/EU rendelettel összhangban ezt a kvótát kizárólag 2022. augusztus 15. és december 31. között lehet lehalászni.


III. MELLÉKLET

A TENGERFENÉKEN ÉLŐ ÁLLOMÁNYOKKAL VALÓ GAZDÁLKODÁS KERETÉBEN A FÖLDKÖZI-TENGER NYUGATI TÉRSÉGÉBEN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI

Az e mellékletben szereplő táblázatok az (EU) 2019/1022 rendelet 1. cikkében meghatározottak szerint állománycsoportonként meghatározzák a legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést (halászati napokban), valamint a maximális fogási korlátokat és a Földközi-tenger nyugati térségében bármilyen típusú vonóhálóval (1) tengerfenéki állományokra halászó hajók és a tengerfenéki állományokra halászó fenékhorogsoros hajók teljes hosszát.

Az e mellékletben meghatározott valamennyi halászati lehetőségre az (EU) 2019/1022 rendeletben és az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak.

A halászati övezetekre tett hivatkozások a GFCM földrajzi alterületeket jelölik.

Az alábbi táblázat a halállományok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza e melléklet céljára:

Tudományos név

Hárombetűs kód

Közönséges név

Aristaeomorpha foliacea

ARS

Óriásgarnéla

Aristeus antennatus

ARA

Vörös garnéla

Merluccius merluccius

HKE

Szürke tőkehal

Mullus barbatus

MUT

Bajuszos vörösmárna

Nephrops norvegicus

NEP

Norvég homár

Parapenaeus longirostris

DPS

Piros ostorgarnéla

Halászati napokban kifejezett legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés

a)

Vonóhálós hajók az Alborán-tengeren, a Baleár-szigeteken, Észak-Spanyolországban és az Oroszlán-öbölben (GFCM 1, 2, 5, 6 és 7 földrajzi alterületek) (2)

Állománycsoport

Teljes hajóhossz

Spanyolország

Franciaország

Olaszország

Halászati erőkifejtési csoport kódja

Bajuszos vörösmárna (GFCM 1, 5, 6 és 7); szürke tőkehal (GFCM 1, 5, 6 és 7); piros ostorgarnéla (GFCM 1, 5 és 6); norvég homár (GFCM 5 és 6).

< 12 m

1 921

0

0

EFF1/MED1_TR1

≥ 12 m és < 18 m

20 641

0

0

EFF1/MED1_TR2

≥ 18 m és < 24 m

38 728

4 372

0

EFF1/MED1_TR3

≥ 24 m

13 640

5 320

0

EFF1/MED1_TR4

Állománycsoport

Teljes hajóhossz

Spanyolország

Franciaország

Olaszország

Halászati erőkifejtési csoport kódja

Vörös garnéla (GFCM 1, 2, 5, 6 és 7).

< 12 m

0

0

0

EFF2/MED1_TR1

≥ 12 m és < 18 m

968

0

0

EFF2/MED1_TR2

≥ 18 m és < 24 m

9 805

0

0

EFF2/MED1_TR3

≥ 24 m

7 871

0

0

EFF2/MED1_TR4

b)

Vonóhálós hajók Korzikán, a Ligur-tengeren, a Tirrén-tengeren és Szardínián (GFCM 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületek) (3)

Állománycsoport

Teljes hajóhossz

Spanyolország

Franciaország

Olaszország

Halászati erőkifejtési csoport kódja

Bajuszos vörösmárna (GFCM 8, 9, 10 és 11); szürke tőkehal (GFCM 8, 9, 10 és 11); piros ostorgarnéla (GFCM 9, 10 és 11); norvég homár (GFCM 9 és 10).

< 12 m

0

177

2 534

EFF1/MED2_TR1

≥ 12 m és < 18 m

0

709

38 110

EFF1/MED2_TR2

≥ 18 m és < 24 m

0

177

25 629

EFF1/MED2_TR3

≥ 24 m

0

177

3 421

EFF1/MED2_TR4

Állománycsoport

Teljes hajóhossz

Spanyolország

Franciaország

Olaszország

Halászati erőkifejtési csoport kódja

Óriásgarnéla (GFCM 8, 9, 10 és 11).

< 12 m

0

0

419

EFF2/MED2_TR1

≥ 12 m és < 18 m

0

0

3 091

EFF2/MED2_TR2

≥ 18 m és < 24 m

0

0

2 489

EFF2/MED2_TR3

≥ 24 m

0

0

333

EFF2/MED2_TR4

c)

Fenékhorogsoros hajók az Alborán-tengeren, a Baleár-szigeteken, Észak-Spanyolországban és az Oroszlán-öbölben (GFCM 1, 2, 5, 6 és 7 földrajzi alterületek)

Állománycsoport

Teljes hajóhossz

Spanyolország

Franciaország

Olaszország

Halászati erőkifejtési csoport kódja

Bajuszos vörösmárna (GFCM 1, 2, 5, 6 és 7); szürke tőkehal (GFCM 1, 2, 5, 6 és 7)

< 12 m

9 433

6 432

0

EFF1/MED1_LL1

≥ 12 m és < 18 m

2 148

93

0

EFF1/MED1_LL2

≥ 18 m és < 24 m

74

0

0

EFF1/MED1_LL3

≥ 24 m

29

0

0

EFF1/MED1_LL4

d)

Fenékhorogsoros hajók Korzikán, a Ligur-tengeren, a Tirrén-tengeren és Szardínián (GFCM 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületek)

Állománycsoport

Teljes hajóhossz

Spanyolország

Franciaország

Olaszország

Halászati erőkifejtési csoport kódja

Bajuszos vörösmárna (GFCM 8, 9, 10 és 11); szürke tőkehal (GFCM 8, 9, 10 és 11)

< 12 m

0

1 650

33 187

EFF1/MED2_LL1

≥ 12 m és < 18 m

0

51

4 748

EFF1/MED2_LL2

≥ 18 m és < 24 m

0

0

26

EFF1/MED2_LL3

≥ 24 m

0

0

0

EFF1/MED2_LL4

Maximális fogási korlát

e)

Vörös garnélára (Aristeus antennatus) vonatkozó halászati lehetőségek az Alborán-tengeren, a Baleár-szigeteken, Észak-Spanyolországban és az Oroszlán-öbölben (GFCM 1, 2, 5, 6, 7 földrajzi alterületek) a fogások élőtömegtonnában megadott maximális mennyiségében kifejezve

Faj:

Vörös garnéla

(Aristeus antennatus)

Övezet:

GFCM 1, 2, 5, 6, 7

(ARA/GF1-7)

Spanyolország

872

 

 

Franciaország

56

 

 

Olaszország

0

 

 

Unió

928

 

 

TAC

Nem releváns

 

A fogások maximális mennyisége

f)

Vörös garnélára (Aristeus antennatus) és óriásgarnélára (Aristaeomorpha foliacea) vonatkozó halászati lehetőségek Korzikán, a Ligur-tengeren, a Tirrén-tengeren és Szardínián (GFCM 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületek) a fogások élőtömegtonnában megadott maximális mennyiségében kifejezve

Faj:

Vörös garnéla

(Aristeus antennatus)

Övezet:

GFCM 9, 10, 11

(ARA/GF9-11)

Spanyolország

0

 

 

Franciaország

9

 

 

Olaszország

250

 

 

Unió

259

 

 

TAC

Nem releváns

 

A fogások maximális mennyisége

Faj:

Óriásgarnéla

(Aristaeomorpha foliacea)

Övezet:

GFCM 8, 9, 10, 11

(ARS/GF9-11)

Spanyolország

0

 

 

Franciaország

5

 

 

Olaszország

365

 

 

Unió

370

 

 

TAC

Nem releváns

 

A fogások maximális mennyisége


(1)  TBB, OTB, PTB, TBN, TBS, TB, OTM, PTM, TMS, TM, OTT, OT, PT, TX, OTP, TSP.

(2)  A vonóhálós hajókra vonatkozó, fent említett legnagyobb megengedett halászati erőkifejtésen túl egy adott tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók számára további halászati napokat oszthat ki a szóban forgó tagállam számára az érintett flottaszegmensre vonatkozóan rendelkezésre álló halászati erőkifejtés összesen 2 %-ának az erejéig. Erre a tagállamnak akkor van lehetősége, ha:

a)

az említett hajók 45 mm-es szembőségű négyzetes halószemekből álló zsákvéggel ellátott vonóhálót használnak annak érdekében, hogy legalább 25 %-kal csökkentsék a szürke tőkehal növendék egyedeiből ejtett fogásokat; vagy

b)

az említett hajók mélytengeri halászat céljára 50 mm-es szembőségű négyzetes halószemekből álló zsákvéggel ellátott vonóhálót használnak annak érdekében, hogy legalább 25 %-kal csökkentsék a 25 mm-nél rövidebb páncélhosszal rendelkező vörös garnélákból az 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületeken ejtett fogásokat, valamint hogy legalább 25 %-kal csökkentsék a 35 mm-nél rövidebb páncélhosszal rendelkező óriásgarnélákból a 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületeken ejtett fogásokat; vagy

c)

az említett hajók olyan szabályozott, különlegesen szelektív halászeszközt használnak, amelynek műszaki jellemzői a HTMGB tudományos tanulmánya szerint azt eredményezik, hogy a 2020-as évhez képest legalább 25 %-kal csökken a növendék egyedekből, vagy legalább 20 %-kal az összes tengerfenéki faj ívó egyedeiből ejtett fogások mennyisége; vagy

d)

az érintett tagállam olyan területeket alakított ki, ahol ideiglenes halászati tilalom van érvényben annak érdekében, hogy legalább 25 %-kal csökkenjen a tengerfenéki fajok növendék egyedeiből ejtett fogások mennyisége, vagy legalább 20 %-kal csökkenjen az összes tengerfenéki faj ívó egyedeiből ejtett fogások mennyisége.

Az érintett tagállam értesíti a Bizottságot azon halászhajók jegyzékéről, amelyeket érinti ezeknek a további halászati napoknak a kiosztása. Az érintett tagállam emellett havonta külön is értesíti a Bizottságot ezekről a további kiosztásokról.

Az érintett tagállam legkésőbb október 15-ig benyújtja a Bizottságnak az a), b), c) vagy d) pontban említett intézkedések végrehajtásához kapcsolódóan rendelkezésre álló összes információt.

A halászati erőkifejtés összesen 2 %-át az érintett flottaszegmens részére kiosztott – az érintett tagállam általi értesítés időpontjában rendelkezésre álló – erőkifejtés-mennyiség alapján kell kiszámítani.

(3)  A vonóhálós hajókra vonatkozó, fent említett legnagyobb megengedett halászati erőkifejtésen túl egy adott tagállam a lobogója alatt közlekedő hajók számára további halászati napokat oszthat ki a szóban forgó tagállam számára az érintett flottaszegmensre vonatkozóan rendelkezésre álló halászati erőkifejtés összesen 2 %-ának az erejéig. Erre a tagállamnak akkor van lehetősége, ha:

a)

az említett hajók 45 mm-es szembőségű négyzetes halószemekből álló zsákvéggel ellátott vonóhálót használnak annak érdekében, hogy legalább 25 %-kal csökkentsék a szürke tőkehal növendék egyedeiből ejtett fogásokat; vagy

b)

az említett hajók mélytengeri halászat céljára 50 mm-es szembőségű négyzetes halószemekből álló zsákvéggel ellátott vonóhálót használnak annak érdekében, hogy legalább 25 %-kal csökkentsék a 25 mm-nél rövidebb páncélhosszal rendelkező vörös garnélákból az 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületeken ejtett fogásokat, valamint hogy legalább 25 %-kal csökkentsék a 35 mm-nél rövidebb páncélhosszal rendelkező óriásgarnélákból a 8, 9, 10 és 11 földrajzi alterületeken ejtett fogásokat; vagy

c)

az említett hajók olyan szabályozott, különlegesen szelektív halászeszközt használnak, amelynek műszaki jellemzői a HTMGB tudományos tanulmánya szerint azt eredményezik, hogy a 2020-as évhez képest legalább 25 %-kal csökken a növendék egyedekből, vagy legalább 20 %-kal az összes tengerfenéki faj ívó egyedeiből ejtett fogások mennyisége; vagy

d)

az érintett tagállam olyan területeket alakított ki, ahol ideiglenes halászati tilalom van érvényben annak érdekében, hogy legalább 25 %-kal csökkenjen a tengerfenéki fajok növendék egyedeiből ejtett fogások mennyisége, vagy legalább 20 %-kal csökkenjen az összes tengerfenéki faj ívó egyedeiből ejtett fogások mennyisége.

Az érintett tagállam értesíti a Bizottságot azon halászhajók jegyzékéről, amelyeket érinti ezeknek a további halászati napoknak a kiosztása. Az érintett tagállam emellett havonta külön is értesíti a Bizottságot ezekről a további kiosztásokról.

Az érintett tagállam legkésőbb október 15-ig benyújtja a Bizottságnak az a), b), c) vagy d) pontban említett intézkedések végrehajtásához kapcsolódóan rendelkezésre álló összes információt.

A halászati erőkifejtés összesen 2 %-át az érintett flottaszegmens részére kiosztott – az érintett tagállam általi értesítés időpontjában rendelkezésre álló – erőkifejtés-mennyiség alapján kell kiszámítani.


IV. MELLÉKLET

AZ ADRIAI-TENGEREN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI

Az e mellékletben szereplő táblázatok állományonként vagy hajónkénti erőkifejtési csoportonként határozzák meg a halászati lehetőségeket és adott esetben a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket, a kis méretű nyílt vízi fajok halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát is beleértve.

Az e mellékletben meghatározott valamennyi halászati lehetőségre az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak.

A halászati övezetekre tett hivatkozások a GFCM földrajzi alterületeket jelölik.

Az alábbi táblázat a fajok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza e melléklet céljára:

Tudományos név

Hárombetűs kód

Közönséges név

Engraulis encrasicolus

ANE

Szardella

Merluccius merluccius

HKE

Szürke tőkehal

Mullus barbatus

MUT

Bajuszos vörösmárna

Nephrops norvegicus

NEP

Norvég homár

Parapenaeus longirostris

DPS

Piros ostorgarnéla

Sardina pilchardus

PIL

Szardínia

Solea solea

SOL

Közönséges nyelvhal

1.   Kis méretű nyílt vízi fajok (GFCM 17 és 18 földrajzi alterületek)

A fogások élőtömegtonnában kifejezett maximális mennyisége

Faj:

kis méretű nyílt vízi fajok (szardella és szardínia)

Engraulis encrasicolus és Sardina pilchardus

Övezet:

a GFCM 17 és 18 földrajzi alterület uniós és nemzetközi vizei

(SP1/GF1718)

Olaszország

35 394

 (1)

A fogások maximális mennyisége

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Horvátország

56 304

TAC

Nem releváns

A kis méretű nyílt vízi fajokra aktívan halászó vonóhálós hajók és erszényes kerítőhálós hajók maximális flottakapacitása

Tagállam

Halászeszköz

A hajók száma

kW

BT

Horvátország

PS

249

77 145,52

18 537,72

Olaszország

PTM-OTM-PS

685

134 556,7

25 852

Szlovénia (2)

PS

4

433,7

38,5

2.   Tengerfenéken élő állományok a GFCM 17 és 18 földrajzi alterületen

A legnagyobb megengedett halászati erőkifejtés (halászati napokban) a GFCM 17 és 18 jelű földrajzi alterületen (Adriai-tenger) a tengerfenéken élő állományok halászatához használt vonóhálótípusonként és flottaszegmensenként.

 

 

 

 

 

Halászati napok 2022-ben

Halászeszköz típusa

Földrajzi terület

Érintett állományok

Teljes hajóhossz

Erőkifejtési csoport kódja

OLASZORSZÁG

HORVÁTORSZÁG

SZLOVÉNIA (3)

Vonóháló (OTB)

GFCM 17 és 18 földrajzi alterület

Bajuszos vörösmárna; szürke tőkehal; piros ostorgarnéla és norvég homár

< 12 m

EFF/MED3_OTB_TR1

3 521

10 388

 

≥ 12 m és < 24 m

EFF/MED3_OTB_TR2

79 139

24 202

 

≥ 24 m

EFF/MED3_OTB_TR3

6 934

2 173

 

Merevítőrudas vonóháló (TBB)

GFCM 17 földrajzi alterület

Közönséges nyelvhal

< 12 m

EFF/MED3_TBB_TR1

200

0

 

≥ 12 m és < 24 m

EFF/MED3_TBB_TR2

3 747

0

 

≥ 24 m

EFF/MED3_TBB_TR3

3 726

0

 

A tengerfenéken élő állományok halászatára engedéllyel rendelkező fenékvonóhálós hajók és merevítőrudas vonóhálót használó hajók maximális flottakapacitása

Tagállam

Halászeszköz

A hajók száma

kW

BT

Horvátország

OTB

495

79 867,99

13 267,99

Olaszország

OTB-TBB

1 363

260 618,37

47 148

Szlovénia (*1)

OTB

11

1 813,00

168,67


(1)  Szlovénia esetében a mennyiségek a 2014-es fogási szinten alapulnak, és nem haladhatják meg a 300 tonnát.

(2)  A GFCM/43/2019/5 sz. ajánlás 13. pontjának megfelelően Szlovénia halászati erőkifejtése nem haladhatja meg az évi 3000 halászati napot.

(3)  A GFCM/43/2019/5 sz. ajánlás 13. pontjának megfelelően Szlovénia halászati erőkifejtése nem haladhatja meg az évi 3000 halászati napot.

(*1)  A GFCM/43/2019/5 sz. ajánlás 9. c) pontjában és 28. pontjában foglalt rendelkezések nem alkalmazandók az OTB-felszerelést használó és a 9. c) pontban említett referencia-időszak alatt 1000 napnál rövidebb ideig halászati tevékenységet folytató nemzeti flottákra. Az OTB-felszerelést használó aktív flotta halászati kapacitása a referencia-időszakhoz képest legfeljebb 50 %-kal növekedhet.


V. MELLÉKLET

A JÓN-TENGEREN, A LEVANTEI-TENGEREN ÉS A TUNISZI-CSATORNÁBAN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI

Az e mellékletben szereplő táblázatok meghatározzák a Jón-tengeren, a Levantei-tengeren és a Tuniszi-csatornában a tengerfenéken élő állományok halászatára engedéllyel rendelkező uniós halászhajók maximális számát.

A halászati övezetekre tett hivatkozások a GFCM földrajzi alterületeket jelölik.

Az alábbi táblázat a halállományok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza e melléklet céljára:

Tudományos név

Hárombetűs kód

Közönséges név

Aristaeomorpha foliacea

ARS

Óriásgarnéla

Aristeus antennatus

ARA

Vörös garnéla

a)

A Jón-tengeren (GFCM 19, 20 és 21 földrajzi alterület) történő halászatra engedéllyel rendelkező fenékvonóhálós hajók legnagyobb megengedett száma

Tagállam

Óriásgarnéla a GFCM 19, 20 és 21 földrajzi alterület uniós vizein

Vörös garnéla a GFCM 19, 20 és 21 földrajzi alterület uniós vizein

Görögország

263

263

Olaszország

410

410

Málta

15

15

b)

A Levantei-tengeren (GFCM 24, 25, 26 és 27 földrajzi alterület) történő halászatra engedéllyel rendelkező fenékvonóhálós hajók legnagyobb megengedett száma

Tagállam

Óriásgarnéla a GFCM 24, 25, 26 és 27 földrajzi alterület uniós vizein

Vörös garnéla a GFCM 24, 25, 26 és 27 földrajzi alterület uniós vizein

Olaszország

80

80

Ciprus

6

6

c)

A Tuniszi-csatornában (GFCM 12, 13, 14, 15 és 16 jelű földrajzi alterületek) történő halászatra engedéllyel rendelkező fenékvonóhálós hajók legnagyobb megengedett száma

Tagállam

Óriásgarnéla a GFCM 12, 13, 14, 15 és16 földrajzi alterület uniós vizein

Vörös garnéla a GFCM 12, 13, 14, 15 és 16 földrajzi alterület uniós vizein

Spanyolország

2

2

Olaszország

320

320

Ciprus

1

1

Málta

15

15


VI. MELLÉKLET

AZ ALBORÁN-TENGEREN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI

A horogsorral és kézi horogsorral ejtett fogások élőtömegtonnában kifejezett maximális mennyisége

Faj:

Nagyszemű vörösdurbincs

Pagellus bogaraveo

Övezet:

az Alborán-tenger uniós vizei (GFCM 1–3 földrajzi alterület)

SBR/GF1-3

Spanyolország

225

 

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Unió

225

 

TAC

Nem releváns/Nem született róla megállapodás


VII. MELLÉKLET

A FEKETE-TENGEREN TEVÉKENYSÉGET FOLYTATÓ UNIÓS HALÁSZHAJÓK HALÁSZATI LEHETŐSÉGEI

Az e mellékletben szereplő táblázatok állományonként élőtömegtonnában határozzák meg a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat, és adott esetben a hozzájuk funkcionálisan kapcsolódó feltételeket.

Az e mellékletben meghatározott valamennyi halászati lehetőségre az 1224/2009/EK rendelet 26–35. cikkében megállapított szabályok vonatkoznak.

A halászati övezetekre tett hivatkozások a GFCM földrajzi alterületeket jelölik.

Az alábbi táblázat a fajok latin nevének és közönséges nevének megfeleléseit tartalmazza e melléklet céljára:

Tudományos név

Hárombetűs kód

Közönséges név

Sprattus sprattus

SPR

Spratt

Scophthalmus maximus

TUR

Nagy rombuszhal


Faj:

Spratt

Sprattus sprattus

Övezet:

a Fekete-tenger uniós vizei (GFCM 29 földrajzi alterület)

(SPR/F3742C)

Bulgária

8 032,50

 

Analitikai kvóta

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Románia

3 442,50

 

Unió

11 475

 

TAC

Nem releváns/Nem született róla megállapodás


Faj:

Nagy rombuszhal

Scophthalmus maximus

Övezet:

a Fekete-tenger uniós vizei (GFCM 29 földrajzi alterület)

(TUR/F3742C)

Bulgária

75

 

Analitikai TAC

A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó.

A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó.

Románia

75

 

Unió

150

 (*1)

TAC

857

 


(*1)  2022. április 15. és június 15. között tilos mindennemű halászati tevékenység, ideértve az átrakást, a fedélzeten tartást, a kirakodást és az első értékesítést is.