ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 129 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
64. évfolyam |
|
|
Helyesbítések |
|
|
* |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
2021.4.15. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 129/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/605 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2021. április 7.)
az afrikai sertéspestisre vonatkozó különleges járványvédelmi intézkedések megállapításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletre („Állategészségügyi rendelet” (1)) és különösen annak 71. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az afrikai sertéspestis a tartott és vadon élő sertésféléket érintő fertőző vírusos betegség, amely súlyos hatással lehet az érintett állatállományra és a gazdálkodás jövedelmezőségére, zavart okozva az említett állatok és az azokból származó termékek szállítmányainak Unión belüli mozgatásában és harmadik országokba történő kivitelében. Afrikai sertéspestis kitörése esetén fennáll a kórokozó terjedésének a kockázata a tartott sertésféléket tartó létesítmények között, illetve a vadon élő sertésfélék metapopulációin belül. A betegség terjedése mind közvetlen, mind közvetett veszteségek miatt jelentősen befolyásolhatja a mezőgazdasági ágazat termelékenységét. |
(2) |
Az afrikai sertéspestisvírus 1978 óta van jelen Szardínián (Olaszország), 2014 óta pedig más tagállamokban és szomszédos harmadik országokban is előfordulnak a betegség kitörései. Jelenleg az afrikai sertéspestis a sertésfélék populációiban endémiás betegségnek tekinthető az Unióval határos számos harmadik országban, és állandó veszélyt jelent az Unióban található sertésállományokra nézve. Az afrikai sertéspestis aktuális helyzete a jelenleg a betegség által érintett tagállamok nem érintett területein található tartott sertésfélékre, valamint a más tagállamokban tartott sertésfélékre nézve is egészségügyi kockázatot jelent, különös tekintettel a sertésfélék szállítmányainak és a sertésfélékből nyert áruk mozgatásaira. |
(3) |
A Bizottság 2014/709/EU végrehajtási határozata (2) az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestisre vonatkozó járványügyi intézkedéseket állapítja meg, és számos alkalommal került módosításra főként az e betegséggel kapcsolatos uniós járványügyi helyzet fejleményeinek és az új tudományos bizonyítékoknak a figyelembevétele miatt. 2021. április 21-ig alkalmazandó. |
(4) |
Az (EU) 2016/429 rendelet új jogszabályi keretet hoz létre az állatra vagy emberre átvihető betegségek megelőzéséhez és leküzdéséhez. Az afrikai sertéspestis az említett rendelet szerinti jegyzékbe foglalt betegség fogalommeghatározása alá és az ott megállapított betegségmegelőzési és járványvédelmi szabályok hatálya alá tartozik. Emellett az (EU) 2018/1882 bizottsági végrehajtási rendelet (3) melléklete az afrikai sertéspestist a disznóféléket érintő A, D és E kategóriájú betegségként sorolja fel, az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (4) pedig kiegészíti az (EU) 2016/429 rendeletben az A, B és C kategóriájú betegségek elleni védekezéshez megállapított szabályokat, beleértve az afrikai sertéspestisre vonatkozó járványvédelmi intézkedéseket is. E három jogi aktus 2021. április 21-től alkalmazandó. |
(5) |
A 2014/709/EU végrehajtási határozatban az afrikai sertéspestis tekintetében megállapított jelenlegi uniós járványügyi intézkedéseket ki kell igazítani, hogy azok megfeleljenek az (EU) 2016/429 rendelettel létrehozott új állategészségügyi jogszabályi keretnek, és hogy az uniós szabályok egyszerűsítése révén javuljon az Unióban a betegség elleni védekezés a járványügyi intézkedések hatékonyabb és gyorsabb végrehajtása érdekében. Az uniós szabályokat is a lehető legnagyobb mértékben össze kell hangolni a nemzetközi előírásokkal, például az Állategészségügyi Világszervezet Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexének (5) (OIE Kódex) „Az afrikai sertéspestis vírusával való fertőzöttség” című 15.1. fejezetében meghatározottakkal. Az e rendeletben megállapított járványvédelmi intézkedéseknek figyelembe kell venniük a 2014/709/EU végrehajtási határozat alkalmazása során szerzett tapasztalatokat. |
(6) |
Az afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi helyzet az érintett tagállamokban és világszerte nagy kockázatot jelent e betegség Unión belüli továbbterjedésére nézve. Az (EU) 2016/429 rendeletben és az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletben megállapított általános járványvédelmi rendelkezések nem fedik le az afrikai sertéspestis terjedésével és járványügyi helyzetével kapcsolatos összes konkrét részletet és szempontot. Ezért helyénvaló e rendeletben korlátozott időtartamra különleges járványvédelmi intézkedéseket megállapítani az afrikai sertéspestis Unión belüli járványügyi helyzetének megfelelő feltételekkel. |
(7) |
E rendeletnek régiókba sorolási megközelítést kell előírnia, amelyet az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletben meghatározott járványvédelmi intézkedések kiegészítéseként kell alkalmazni, és fel kell sorolnia az afrikai sertéspestis kitörése által érintett vagy az ilyen kitörésekhez való közelségük miatt veszélyeztetett tagállamok korlátozás alatt álló körzeteit. E korlátozás alatt álló körzeteket az afrikai sertéspestis járványügyi helyzete és a kockázat szintje alapján kell megkülönböztetni és az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekhez sorolni azzal, hogy a III. típusú, korlátozás alatt álló körzethez tartoznak a betegség legnagyobb terjedési kockázatát és a tartott sertésfélék legdinamikusabb járványügyi helyzetét mutató területek. Ezeket e rendelet I. mellékletében kell felsorolni, figyelembe véve az érintett tagállamok illetékes hatósága által a járványügyi helyzetre vonatkozóan szolgáltatott információkat, az afrikai sertéspestis miatti régiókba sorolás földrajzi meghatározásának tudományosan megalapozott elveit és kritériumait, valamint a tagállamokkal a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságában elfogadott és a Bizottság honlapján nyilvánosan hozzáférhető uniós iránymutatásokat (6), az afrikai sertéspestis terjedésével kapcsolatos kockázat szintjét és az afrikai sertéspestis általános járványügyi helyzetét az érintett tagállamban és adott esetben a szomszédos területeken. |
(8) |
Az e rendelet I. mellékletében szereplő I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek bármely módosításának a jegyzékbe vételkor alkalmazottakhoz hasonló megfontolásokon kell alapulnia, és figyelembe kell vennie a nemzetközi előírásokat, például az OIE Kódex „Az afrikai sertéspestis vírusával való fertőzöttség” című 15.1. fejezetét, például annak jelzését, hogy a betegség legalább 12 hónapig nem fordult elő a körzetben vagy egy országban. Bizonyos helyzetekben – figyelembe véve az érintett tagállamok illetékes hatósága által benyújtott indokolást, valamint az afrikai sertéspestis miatti régiókba sorolás földrajzi meghatározásának tudományosan megalapozott elveit és kritériumait, valamint az uniós szinten rendelkezésre álló iránymutatásokat – ezt az időszakot három hónapra kell csökkenteni. |
(9) |
Ami az afrikai sertéspestis terjedésével kapcsolatos kockázatokat illeti, a sertésfélék és a különböző sertésáruk szállítmányainak mozgatásai különböző kockázati szinteket jelentenek. Általános szabályként a tartott sertésfélék, szaporítóanyagok és sertésből származó állati melléktermékek szállítmányainak a korlátozás alatt álló körzetekből történő mozgatásai nagyobb kockázatot jelentenek az expozíció és a következmények tekintetében, mint az állati eredetű termékek szállítmányainak mozgatásai, beleértve különösen a friss húst és a húskészítményeket, köztük az állati beleket, amint azt az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságnak az afrikai sertéspestisről szóló, 2010. március 11-én elfogadott tudományos véleménye jelzi (7). Ezért az e rendelet I. mellékletében felsorolt II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből származó tartott sertésfélék és sertésből származó különböző termékek szállítmányainak mozgatásait a felmerülő kockázattal arányos módon, valamint az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletben és az (EU) 2020/2154 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben (8) megállapított szabályok figyelembevételével meg kell tiltani. |
(10) |
Az (EU) 2020/686 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben (9) megállapított szabályok a fertőző állatbetegségek szaporítóanyagok révén történő Unión belüli terjedésének megakadályozása céljából kiegészítik az (EU) 2016/429 rendeletet a szaporítóanyaggal foglalkozó létesítmények engedélyezését, a szaporítóanyaggal foglalkozó létesítményekről az illetékes hatóságok által vezetendő nyilvántartásokat, a felelős személyek nyilvántartás-vezetési kötelezettségeit, a nyomonkövethetőséget és az állategészségügyi követelményeket, valamint a bizonyos tartott szárazföldi állatok szaporítóanyagait tartalmazó szállítmányok Unión belüli mozgatásaira vonatkozó állategészségügyi bizonyítványozási és bejelentési követelményeket illetően. E rendeletnek hivatkoznia kell az (EU) 2020/689 felhatalmazáson alapuló rendeletre a sertésfélék szaporítóanyagával foglalkozó engedélyezett létesítmények illetékes hatósága által megőrzendő információk tekintetében. |
(11) |
Az 1069/2009/EK rendelet (10) állategészségügyi szabályokat állapít meg az állati melléktermékekre a belőlük származó állategészségügyi kockázatok megelőzése és minimális mértékűre csökkentése érdekében. Emellett a Bizottság 142/2011/EU rendelete (11) bizonyos állategészségügyi szabályokat állapít meg az 1069/2009/EK rendelet hatálya alá tartozó állati melléktermékekhez, beleértve az e melléktermékek szállítmányainak Unión belüli mozgatásaira vonatkozó szabályokat. E jogi aktusok nem terjednek ki az afrikai sertéspestisnek a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékeken és az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből származó, vadon élő sertésféléktől származó állati melléktermékeken keresztüli terjedési kockázatával kapcsolatos minden konkrét részletre és szempontra. Ezért helyénvaló e rendeletben különleges járványvédelmi intézkedéseket megállapítani az állati melléktermékekre és azoknak az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből történő mozgatásaira vonatkozóan. |
(12) |
A sertésáruk típusától, valamint az afrikai sertéspestis terjedése által érintett tagállamokban és korlátozás alatt álló körzetekben fennálló járványügyi helyzettől függő eltérő kockázati szintek figyelembevétele érdekében e rendeletnek bizonyos tilalmakat kell előírnia az e rendelet I. mellékletében felsorolt I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó különböző típusú sertésáruk mozgatásaira vonatkozóan. A kereskedelem szükségtelen megzavarásának elkerülése érdekében e rendeletben meg kell állapítani az említett tilalmaktól és egyedi feltételektől való bizonyos eltéréseket. Ezen eltéréseknek figyelembe kell venniük az állatbetegségek megelőzésére és leküzdésére vonatkozóan az (EU) 2016/429 rendeletben és az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletben már megállapított általános szabályokat, valamint az OIE Kódex elveit az afrikai sertéspestisre vonatkozó kockázatcsökkentő intézkedések tekintetében. |
(13) |
A tartott állatok azonnali vágás céljából történő mozgatásai általában kisebb kockázatot jelentenek az állatbetegségek terjedése szempontjából, mint a tartott állatok más típusú mozgatásai, amennyiben kockázatcsökkentő intézkedések vannak érvényben. Ezért helyénvaló lehetővé tenni az érintett tagállamok számára, hogy kivételesen eltéréseket engedélyezzenek az e rendeletben megállapított bizonyos tilalmak alól a tartott sertésfélék szállítmányainak a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetből azonnali vágás céljából az ugyanazon tagállamban lévő I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli vágóhídra történő mozgatásai tekintetében. Ezért e rendeletnek egyedi feltételeket kell előírnia az említett eltérésekre vonatkozóan annak biztosítása érdekében, hogy a tartott sertésfélék szállítmányainak az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből történő mozgatásai ne jelentsenek kockázatot az afrikai sertéspestis terjedésére. |
(14) |
Az egyes tartott sertésféléknek a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetből egy másik tagállam másik II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetébe történő mozgatásaira vonatkozó eltérések indokoltak, amennyiben egyedi kockázatcsökkentő intézkedéseket alkalmaznak. Mindez biztonságos, a feladás helye, az áthaladás helye és a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes hatóságai által végzett szigorú ellenőrzés mellett folytatott terelőeljárások előírását teszi szükségessé. |
(15) |
Az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikke előírja, hogy az állatok, köztük a tartott sertésfélék mozgatását állategészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie. Amennyiben a tartott sertésféléknek az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből történő mozgatására vonatkozó tilalomtól való eltérést alkalmaznak az Unión belüli mozgatásra szánt tartott sertésfélék szállítmányaira, ezen állategészségügyi bizonyítványoknak hivatkozniuk kell e rendeletre annak érdekében, hogy az állategészségügyi bizonyítványok megfelelő és pontos állategészségügyi információkat tartalmazzanak. Csökkenteni kell a vadon élő sertésféléktől származó friss hús, húskészítmények és bármely más állati eredetű termék, a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt teste, valamint az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből származó vadon élő sertésfélék szállítmányainak ugyanazon érintett tagállamon belül és más tagállamokba történő mozgatásaiból és magáncélra történő mozgatásaiból származó kockázatokat. Az (EU) 2020/688 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (12) 101. cikkében meghatározottak szerint azáltal kell csökkenteni a betegségek terjedési kockázatait, hogy a felelős személyek számára megtiltják e termékek és a vadon élő sertésfélék tagállamokon belüli és tagállamokból történő mozgatásait. |
(16) |
Az (EU) 2016/429 rendelet 167. cikke (1) bekezdése b) pontjának i. és ii. alpontja előírja, hogy a származási tagállam illetékes hatósága által kibocsátott állategészségügyi bizonyítványok kísérik az állati eredetű termékek olyan szállítmányait, beleértve a sertésből származó termékeket is, amelyek bizonyos járványvédelmi intézkedések mellett kiszállíthatók a rendelet 71. cikke (3) bekezdésének megfelelően létrehozott, korlátozás alatt álló körzetből. Amennyiben ez a végrehajtási rendelet eltéréseket ír elő az állati eredetű termékek szállítmányainak az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből történő mozgatásaira vonatkozó tilalmak alól, úgy a kísérő állategészségügyi bizonyítványoknak hivatkozniuk kell e rendeletre az (EU) 2020/2154 felhatalmazáson alapuló rendelet szerinti megfelelő és pontos egészségügyi információk biztosítása érdekében. |
(17) |
Az I. és II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott vagy az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül tartott és az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben levágott sertésféléktől származó friss vagy feldolgozott hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak mozgatásaira kevésbé szigorú tanúsítási követelményeket kell alkalmazni a szükségtelen és túlzottan nehézkes kereskedelmi korlátozások elkerülése érdekében. Lehetővé kell tenni az érintett szállítmányok ugyanazon tagállam területén belüli és más tagállamokba történő mozgatásainak engedélyezését a létesítményekben alkalmazott állategészségügyi vagy azonosító jelölések alapján, amennyiben e létesítményeket e rendelettel összhangban jelölik ki. Az illetékes hatóságok csak akkor jelölhetnek ki létesítményeket, ha az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásra jogosult tartott sertésfélék és a belőlük nyert termékek egyértelműen elkülönülnek az ilyen engedélyezett mozgatásra nem jogosult állatoktól és termékektől. A III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss húst és húskészítményeket, köztük állati beleket, valamint a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss húst és húskészítményeket, köztük állati beleket, az e rendelet szerinti különleges állategészségügyi jelöléssel kell ellátni, ha e szállítmányok esetében nem teljesülnek a II. típusú, korlátozás alatt álló körzeten kívülre történő mozgatás engedélyezésének e rendeletben előírt egyedi feltételei. |
(18) |
Emellett az e rendelet I. mellékletében felsorolt III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből származó tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak mozgatásaira szigorúbb feltételeket kell alkalmazni. Egyedi esetekben a tartott sertésféléktől származó friss húst a védő- és felügyeleti körzetekből származó friss hús jelölésére vonatkozóan az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet IX. mellékletében meghatározott követelmények szerint kell jelölni, vagy a tartott sertésféléktől származó friss húst és húskészítményeket, köztük állati beleket olyan speciális állategészségügyi jelöléssel kell ellátni, amely nem téveszthető össze az (EU) 2019/627 rendelet (13) 48. cikkében említett állategészségügyi jelöléssel vagy a 853/2004/EK rendelet (14) 5. cikke (1) bekezdésének b) pontjában előírt azonosító jelöléssel. |
(19) |
Az (EU) 2016/429 rendelet 15. cikke szerint az illetékes hatóság megfelelő lépéseket tesz annak érdekében, hogy tájékoztassa a nyilvánosságot az állatokkal vagy termékekkel kapcsolatos kockázatok természetéről, valamint a meghozott vagy meghozandó kockázatmegelőzési vagy -kezelési intézkedésekről. E rendeletnek különleges tájékoztatási kötelezettségeket kell előírnia az afrikai sertéspestissel kapcsolatban, amelyek kezelnék a fertőzött állatok és fertőzött húskészítmények szállítmányainak mozgatásai és az állati testek illegális ártalmatlanítása miatti kockázatokat. Ezért rendkívül fontos megakadályozni az afrikai sertéspestis emberi tevékenységhez kapcsolódó terjedését, és biztosítani, hogy az e rendeletben meghatározott járványvédelmi intézkedésekre, köztük a tartott sertésfélék és az érintett termékek mozgatásának korlátozásaira vonatkozó információkat ténylegesen az utazók tudomására hozzák, beleértve a közúton vagy vasúton utazókat is. Ezért a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a személyszállítást végző vállalkozások és a postai szolgáltatók felhívják az e rendelet I. mellékletében felsorolt I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből kilépő utazók figyelmét az e körzetekben érvényes járványvédelmi korlátozásokra. Ezen információkat a betegség terjedési kockázatának szintjéhez kell igazítani. Emellett az érintett tagállamok illetékes hatóságainak az afrikai sertéspestis terjedési kockázata elleni összehangolt fellépésével kell biztosítani, hogy az adott figyelemfelhívó kampányok útján terjesztett információ a célnak megfelelő legyen. |
(20) |
Az afrikai sertéspestis ellen az Unióban folytatott küzdelem során szerzett tapasztalatok azt mutatják, hogy a tartott sertésfélék létesítményeiben bizonyos kockázatcsökkentő és megerősített biológiai védelmi intézkedésekre van szükség e betegség megelőzése, ellenőrzése és felszámolása érdekében. Ezen intézkedéseket e rendelet II. mellékletében kell meghatározni, és azoknak az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak mozgatására vonatkozó eltérések hatálya alá tartozó létesítményekre kell kiterjedniük. |
(21) |
A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással (kilépésről rendelkező megállapodás) és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett 5. cikkének (4) bekezdésével összhangban az (EU) 2016/429 rendelet, valamint az azon alapuló bizottsági jogi aktusok alkalmazandók Észak-Írország tekintetében a kilépésről rendelkező megállapodásban előírt átmeneti időszak végét követően az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban. Ezért e rendelet tagállamokra történő hivatkozásainak Észak-Írország tekintetében magukban kell foglalniuk az Egyesült Királyságot is. |
(22) |
mivel az (EU) 2016/429 rendelet 2021. április 21-i hatállyal alkalmazandó, e rendeletet is az említett időponttól kezdve kell alkalmazni. |
(23) |
E rendeletet legalább hét évig továbbra is alkalmazni kell, figyelembe véve az Uniónak az afrikai sertéspestis elleni küzdelem terén szerzett tapasztalatait és e betegségnek az érintett tagállamokban fennálló jelenlegi járványügyi helyzetét. Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
TÁRGY, HATÁLY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
1. cikk
Tárgy és hatály
(1) Ez a rendelet szabályokat állapít meg a következők tekintetében:
a) |
az I. mellékletben felsorolt, I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekkel rendelkező tagállamok (15) (az érintett tagállamok) által az afrikai sertéspestissel kapcsolatban korlátozott ideig alkalmazandó különleges járványvédelmi intézkedések. Ezek a különleges járványvédelmi intézkedések a tartott és vadon élő sertésfélékre és a sertésfélékből nyert termékekre vonatkoznak, kiegészítve az érintett tagállam illetékes hatósága által az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikkének (1) bekezdésével és 63. cikkével összhangban létrehozott védő-, felügyeleti, további, korlátozás alatt álló és fertőzött körzetekben alkalmazandó intézkedéseket. |
b) |
az afrikai sertéspestissel kapcsolatban korlátozott ideig az összes tagállam által alkalmazandó különleges járványvédelmi intézkedések. |
(2) Ez a rendelet az alábbiakra vonatkozik:
a) |
az alábbiak szállítmányainak mozgatása:
|
b) |
az alábbiak mozgatása:
|
c) |
az a) és b) pontban említett szállítmányokat kezelő élelmiszer-vállalkozók; |
d) |
valamennyi tagállam az afrikai sertéspestissel kapcsolatos figyelemfelkeltést illetően. |
(3) Az (1) bekezdésben említett szabályok a következőkre terjednek ki:
a) |
a II. fejezet különleges szabályokat állapít meg az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteknek az afrikai sertéspestis kitörése esetén történő létrehozására, valamint különleges járványvédelmi intézkedések valamennyi tagállamban történő alkalmazására vonatkozóan; |
b) |
a III. fejezet különleges járványvédelmi intézkedéseket állapít meg az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék és az azokból nyert termékek szállítmányaira vonatkozóan az érintett tagállamokban; |
c) |
a IV. fejezet az afrikai sertéspestisre vonatkozó különleges kockázatcsökkentő intézkedéseket állapít meg élelmiszer-vállalkozások tekintetében az érintett tagállamokban; |
d) |
az V. fejezet a vadon élő sertésfélékre vonatkozó különleges járványvédelmi intézkedéseket állapít meg a tagállamokban; |
e) |
a VI. fejezet különleges tájékoztatási és képzési kötelezettségeket állapít meg a tagállamokban; |
f) |
a VII. fejezet meghatározza a záró rendelkezéseket. |
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletben rögzített fogalommeghatározások alkalmazandók.
Emellett az alábbi fogalommeghatározások alkalmazandók:
a) |
„sertésféle”: a Suidae családnak az (EU) 2016/429 rendelet III. mellékletében felsorolt valamely fajához tartozó patás állat; |
b) |
„szaporítóanyagok”: tartott sertésfélékből mesterséges szaporítás céljából nyert sertéssperma, petesejtek és embriók; |
c) |
„I. típusú, korlátozás alatt álló körzet”: valamely tagállamnak az I. melléklet I. részében felsorolt, földrajzilag pontosan körülhatárolt olyan területe, amely különleges járványvédelmi intézkedések hatálya alá tartozik, és II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekkel határos; |
d) |
„II. típusú, korlátozás alatt álló körzet”: valamely tagállamnak az I. melléklet II. részében felsorolt, földrajzilag pontosan körülhatárolt olyan területe, amely különleges járványvédelmi intézkedések hatálya alá tartozik; |
e) |
„III. típusú, korlátozás alatt álló körzet”: valamely tagállamnak az I. melléklet III. részében felsorolt, földrajzilag pontosan körülhatárolt olyan területe, amely különleges járványvédelmi intézkedések hatálya alá tartozik; |
f) |
„korábban betegségtől mentes tagállam”: olyan tagállam, ahol az előző tizenkét hónap során nem erősítették meg az afrikai sertéspestis tartott sertésfélékben való előfordulását; |
g) |
„2. kategóriába tartozó anyagok”: az 1069/2009/EK rendelet 9. cikkében említett, tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek; |
h) |
„3. kategóriába tartozó anyagok”: az 1069/2009/EK rendelet 10. cikkében említett, tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek. |
II. FEJEZET
AZ I., II. ÉS III. TÍPUSÚ, KORLÁTOZÁS ALATT ÁLLÓ KÖRZETEK AFRIKAI SERTÉSPESTIS KITÖRÉSE ESETÉN TÖRTÉNŐ LÉTREHOZÁSÁRA ÉS A KÜLÖNLEGES JÁRVÁNYVÉDELMI INTÉZKEDÉSEK ALKALMAZÁSÁRA VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES SZABÁLYOK VALAMENNYI TAGÁLLAMBAN
3. cikk
A korlátozás alatt álló és fertőzött körzetek afrikai sertéspestis kitörése esetén történő létrehozására vonatkozó különleges szabályok
Az afrikai sertéspestis tartott vagy vadon élő sertésfélékben való kitörése esetén a tagállam illetékes hatósága létrehozza a következőket:
a) |
tartott sertésfélékben való kitörés esetén egy korlátozás alatt álló körzet az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikkének (1) bekezdése szerint és az ugyanezen cikkben rögzített feltételek mellett; vagy |
b) |
vadon élő sertésfélékben való kitörés esetén egy fertőzött körzet az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 63. cikke szerint. |
4. cikk
További, korlátozás alatt álló körzetnek az afrikai sertéspestis tartott vagy vadon élő sertésfélékben való kitörése esetén történő létrehozására vonatkozó különleges szabályok
(1) Az afrikai sertéspestis tartott vagy vadon élő sertésfélékben való kitörése esetén a tagállam illetékes hatósága a korlátozás alatt álló körzetek földrajzi határainak megállapítását szabályozó, az (EU) 2016/429 rendelet 64. cikkének (1) bekezdésében rögzített kritériumok és elvek alapján egy további, korlátozás alatt álló körzetet hozhat létre, amely az e rendelet 3. cikkében említett, korlátozás alatt álló körzettel vagy fertőzött körzettel határos, és azokat elhatárolja a korlátozás alatt nem álló területektől.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy az (1) bekezdésben említett további, korlátozás alatt álló körzet az I. melléklet I. részében az 5. cikkel összhangban felsorolt I. típusú, korlátozás alatt álló körzetnek feleljen meg.
5. cikk
Az afrikai sertéspestis tartott vagy vadon élő sertésfélékben való kitörése esetén az I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek jegyzékbe vételére vonatkozó különleges szabályok egy tagállam olyan területtel határos területén, ahol hivatalosan nem állapították meg az afrikai sertéspestis kitörését
(1) Az afrikai sertéspestisnek egy tagállam olyan területtel határos területén történő, tartott vagy vadon élő sertésfélékben való kitörését követően, ahol hivatalosan nem állapították meg az afrikai sertéspestis kitörését, a kitörés megerősítése által nem érintett említett területet szükség esetén I. típusú, korlátozás alatt álló körzetként jegyzékbe kell venni az I. melléklet I. részében.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy egy területnek az I. melléklet I. részében I. típusú, korlátozás alatt álló körzetként való jegyzékbe vételét követően az (EU) 2016/429 rendelet 64. cikke (1) bekezdésének megfelelően létrehozott további, korlátozás alatt álló körzetet késedelem nélkül úgy igazítsák ki, hogy abba beletartozzon legalább az adott tagállam tekintetében az I. mellékletben jegyzékbe vett I. típusú, korlátozás alatt álló körzet.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága az (EU) 2016/429 rendelet 64. cikke (1) bekezdésének megfelelően késedelem nélkül létrehozza az adott további, korlátozás alatt álló körzetet, ha megtörtént az I. típusú, korlátozás alatt álló körzet jegyzékbe vétele az I. mellékletben.
6. cikk
Az afrikai sertéspestis egy tagállamban vadon élő sertésfélékben való kitörése esetén a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek jegyzékbe vételére vonatkozó különleges szabályok
(1) Az afrikai sertéspestis egy tagállam valamely területén vadon élő sertésfélékben való kitörését követően e területet II. típusú, korlátozás alatt álló körzetként jegyzékbe kell venni az I. melléklet II. részében.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 63. cikkének megfelelően létrehozott fertőzött körzetet késedelem nélkül úgy igazítsák ki, hogy abba beletartozzon legalább az adott tagállam tekintetében az e rendelet I. mellékletében jegyzékbe vett II. típusú, korlátozás alatt álló körzet.
7. cikk
Az afrikai sertéspestis egy tagállamban tartott sertésfélékben való kitörése esetén a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek jegyzékbe vételére vonatkozó különleges szabályok
(1) Az afrikai sertéspestis egy tagállam valamely területén tartott sertésfélékben való kitörését követően e területet III. típusú, korlátozás alatt álló körzetként jegyzékbe kell venni az I. melléklet III. részében.
Ha azonban egy korábban betegségtől mentes tagállam valamely területén az afrikai sertéspestisnek csak az első és egyetlen kitörését erősítették meg tartott sertésfélékben, e terület nem vehető jegyzékbe III. típusú, korlátozás alatt álló körzetként e rendelet I. mellékletének III. részében.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikke (1) bekezdésének megfelelően létrehozott, korlátozás alatt álló körzetet késedelem nélkül úgy igazítsák ki, hogy abba beletartozzon legalább az e rendelet I. mellékletében a tagállam tekintetében jegyzékbe vett III. típusú, korlátozás alatt álló körzet.
8. cikk
Különleges járványvédelmi intézkedések általános alkalmazása az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben
Az érintett tagállamok az e rendeletben meghatározott különleges járványvédelmi intézkedéseket az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben alkalmazzák, kiegészítve az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendeletnek megfelelően az alábbiakban alkalmazandó járványvédelmi intézkedéseket:
a) |
az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 21. cikke (1) bekezdésének megfelelően létrehozott, korlátozás alatt álló körzetek; |
b) |
az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 63. cikkének megfelelően létrehozott fertőzött körzetek. |
III. FEJEZET
AZ I., II. ÉS III. TÍPUSÚ, KORLÁTOZÁS ALATT ÁLLÓ KÖRZETEKBEN TARTOTT SERTÉSFÉLÉK ÉS AZ AZOKBÓL NYERT TERMÉKEK SZÁLLÍTMÁNYAIRA AZ ÉRINTETT TAGÁLLAMOKBAN ALKALMAZANDÓ KÜLÖNLEGES JÁRVÁNYVÉDELMI INTÉZKEDÉSEK
1. SZAKASZ
A tartott sertésfélék szállítmányaira vonatkozó egyedi tilalmak alkalmazása az érintett tagállamokban
9. cikk
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásaira vonatkozó egyedi tilalmak
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága megtiltja az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásait.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdés szerinti tilalom nem alkalmazandó az I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az egyéb I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben vagy az e körzeteken kívül található létesítményekbe való mozgatásaira, amennyiben a rendeltetési létesítmény ugyanazon érintett tagállam területén található.
10. cikk
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásaira vonatkozó egyedi tilalmak
Az érintett tagállam illetékes hatósága megtiltja a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásait.
11. cikk
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásaira vonatkozó egyedi tilalmak
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága megtiltja a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásait.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdés szerinti tilalom nem alkalmazandó a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül tartott és a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található vágóhidakon levágott sertésféléktől származó állati melléktermékekre, amennyiben a létesítményekben és szállítás közben biztosított az említett állati melléktermékek egyértelmű elkülönítése a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékektől.
12. cikk
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásaira vonatkozó egyedi tilalmak
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága megtiltja a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásait.
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdés szerinti tilalom nem alkalmazandó a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó olyan húskészítményekre, beleértve az állati beleket is, amelyeket az e rendelet 41. cikke (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményekben az afrikai sertéspestis tekintetében az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet VII. melléklete szerinti releváns kezelésnek vetettek alá.
13. cikk
Az afrikai sertéspestis terjedésének kockázataként tekintett tartott sertésfélék és az azokból nyert termékek szállítmányainak mozgatására vonatkozó általános tilalmak
Az érintett tagállam illetékes hatósága megtilthatja a tartott sertésfélék és a tartott sertésféléktől származó termékek szállítmányainak mozgatását ugyanazon tagállam területén belül, ha az illetékes hatóság megítélése szerint fennáll az afrikai sertéspestis tartott sertésfélékre/sertésfélékről/sertésféléken keresztül vagy az azokból származó termékekre/termékekről/termékeken keresztül történő terjedésének kockázata.
2. SZAKASZ
Az I., II. És III. Típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések általános és egyedi feltételei
14. cikk
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásaira vonatkozó egyedi tilalmaktól való eltérések általános feltételei
(1) A 9. cikk (1) bekezdésében előírt egyedi tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásait a 22., 23., 24., 25., 28. és 29. cikk hatálya alá tartozó esetekben és az e cikkekben előírt egyedi feltételek mellett, továbbá az alábbi feltételek mellett engedélyezheti:
a) |
az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2)–(7) bekezdésében előírt általános feltételek; és |
b) |
az alábbiakra vonatkozó további általános feltételek:
|
(2) A 22–25. és 28–30. cikkben előírt engedélyek megadását megelőzően az érintett tagállam illetékes hatósága értékeli az ilyen engedélyekből eredő kockázatokat, és az értékelésnek arra a következtetésre kell jutnia, hogy az afrikai sertéspestis terjedésének kockázata elhanyagolható.
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy a 15. és 16. cikkben említett további általános feltételek nem alkalmazandók az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található vágóhidakon tartott sertésfélék szállítmányainak mozgatásaira, amennyiben:
a) |
a tartott sertésféléket rendkívüli körülmények, például a vágóhídon bekövetkezett jelentős meghibásodás miatt egy másik vágóhídra kell szállítani; |
b) |
a rendeltetési vágóhíd:
|
c) |
a mozgatást az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezi. |
15. cikk
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásaira vonatkozó további általános feltételek
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásait a 22–25. és a 28–30. cikk hatálya alá tartozó esetekben az e cikkekben előírt egyedi feltételek mellett engedélyezi, amennyiben:
a) |
a sertésféléket a mozgatás időpontját megelőző legalább 30 napos időszakban vagy – ha azok 30 naposnál fiatalabbak – születésük óta a feladó létesítményben tartották, és nem vitték ki onnan, és ezen időszak alatt nem vittek be más tartott sertésféléket II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből, az alábbiak szerint:
|
b) |
a feladó létesítményben tartott sertésféléken – beleértve a mozgatandó vagy a szaporítóanyagok gyűjtéséhez felhasznált állatokat is – egy, az afrikai sertéspestis tekintetében kedvező eredménnyel zárult klinikai vizsgálat elvégzésére került sor:
|
c) |
szükség esetén az illetékes hatóság utasításainak megfelelően kórokozó-azonosítási vizsgálatokat végeztek a szállítmánynak a feladó létesítményből történő elszállítása vagy a szaporítóanyagok gyűjtésének időpontja előtt:
|
(2) Az érintett tagállam illetékes hatóságának a szállítmány mozgatásának engedélyezése előtt adott esetben el kell juttatni az (1) bekezdés c) pontjában említett kórokozó-azonosítási vizsgálatok negatív eredményeit.
(3) A tartott sertésfélék szállítmányainak az I. és II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található feladási létesítményekből az e körzeteken kívüli, ugyanazon érintett tagállamban található létesítményekbe való mozgatásai esetén az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdés b) pontjában említett klinikai vizsgálatot:
a) |
csak a mozgatni kívánt állatok esetében kell elvégezni; vagy |
b) |
nem kell elvégezni, amennyiben:
|
16. cikk
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék létesítményeire vonatkozó további általános feltételek
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága csak a 22–25. és a 28–30. cikk hatálya alá tartozó esetekben és az e cikkekben előírt egyedi feltételek mellett engedélyezheti az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található létesítményekben tartott sertésfélék e körzeteken kívülre történő mozgatásait, amennyiben:
a) |
az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteknek e rendelet I. mellékletébe történő felvételét követően vagy a mozgatást megelőző három hónapos időszakban egy hatósági állatorvos legalább egyszer látogatást tett a feladó létesítményben, ahol hatósági állatorvosok az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 26. cikkének (2) bekezdése szerint rendszeres látogatásokat tesznek az alábbiak szerint:
Az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy az a) pont i. alpontjában említett gyakorisággal látogatást tesz a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található létesítményben az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteknek az e rendelet I. mellékletébe történő felvételét követően vagy a mozgatást megelőző három hónapos időszakban tett utolsó látogatás kedvező eredménye alapján, amely arra a következtetésre jut, hogy a b) pontban említett biológiai védelmi követelményeket végrehajtják, és a c) pontban említett folyamatos felügyelet fennáll az adott létesítményben. |
b) |
a feladó létesítmény végrehajtja az afrikai sertéspestisre vonatkozó biológiai védelmi követelményeket:
|
c) |
az afrikai sertéspestisre irányuló kórokozó-azonosítási vizsgálatok útján folyamatos felügyeletet végeznek a feladó létesítményben
|
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az e cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett, a II. melléklet 2. pontjának h) alpontjában előírt állatbiztos kerítésre nincs szükség a tartott sertésfélék létesítményei esetében az afrikai sertéspestis adott tagállamban való első kitörésének megerősítését követő három hónapig, amennyiben:
a) |
a tagállam illetékes hatósága értékelte az említett döntésből eredő kockázatokat, és az értékelés azt mutatja, hogy az afrikai sertéspestis terjedésének kockázata elhanyagolható; |
b) |
egy alternatív rendszer biztosítja a létesítményekben tartott sertésfélék vadon élő sertésféléktől való elkülönítését azon tagállamokban, ahol a vadon élő sertésfélék populációja jelen van; |
c) |
az említett létesítményekben tartott sertésfélék esetében nem végeznek más tagállamokba történő mozgatást. |
17. cikk
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék e körzeteken kívülre történő szállításához használt szállítóeszközökre vonatkozó további általános feltételek
Az érintett tagállam illetékes hatósága csak akkor engedélyezi az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásait, ha az e szállítmányok szállítására használt szállítóeszközök:
a) |
megfelelnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 24. cikkének (1) bekezdésében meghatározott követelményeknek; és |
b) |
tisztítását és fertőtlenítését az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 24. cikkének (2) bekezdésével összhangban, az érintett tagállam illetékes hatóságának ellenőrzése vagy felügyelete mellett végzik. |
3. SZAKASZ
A felelős személyek állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó kötelezettségei
18. cikk
A felelős személyek állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó kötelezettségei az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásai esetén
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányait a felelős személyek csak akkor mozgathatják e körzeteken kívülre az érintett tagállamban, vagy a 22–25. cikk és a 28–30. cikk hatálya alá tartozó esetekben egy másik tagállamba, ha e szállítmányokat az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikkének (1) bekezdése szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri, amely tartalmazza az e rendeletben előírt követelményeknek való megfelelés alábbi tanúsítványainak legalább egyikét:
a) |
„Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2021/605 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék”; |
b) |
„Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2021/605 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék”; |
c) |
„Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2021/605 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék”. |
Az ugyanazon érintett tagállamon belüli mozgatások esetében azonban az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy az állategészségügyi bizonyítványt az (EU) 2016/429 rendelet 143. cikke (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban nem szükséges kiállítani.
19. cikk
A felelős személyek állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó kötelezettségei az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből származó sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak mozgatásai esetén
(1) Az I. és II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányait a felelős személyek csak akkor mozgathatják e körzeteken kívülre ugyanazon érintett tagállamban, vagy a 38. és 39. cikk hatálya alá tartozó esetekben egy másik tagállamba, ha e szállítmányokat az (EU) 2016/429 rendelet 167. cikkének (1) bekezdése szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri, amely tartalmazza a következőket:
a) |
az (EU) 2020/2154 felhatalmazáson alapuló rendelet 3. cikke szerint előírt információk; és |
b) |
az e rendeletben előírt követelményeknek való megfelelés alábbi tanúsítványainak legalább egyike:
|
(2) Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó feldolgozott húskészítmények, köztük állati belek szállítmányait a felelős személyek csak akkor mozgathatják e körzeteken kívülre ugyanazon érintett tagállamban, vagy egy másik tagállamba, amennyiben:
a) |
az állati eredetű termékeket alávetették az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet VII. melléklete szerinti megfelelő kockázatcsökkentő kezelésnek; |
b) |
az említett szállítmányokat az (EU) 2016/429 rendelet 167. cikkének (1) bekezdése szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri, amely tartalmazza a következőket:
|
(3) Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken tartott és az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található vágóhidakon levágott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányait a felelős személyek csak akkor mozgathatják e körzeteken kívülre ugyanazon érintett tagállamban, vagy egy másik tagállamba, ha e szállítmányokat a következők kísérik:
a) |
az (EU) 2016/429 rendelet 167. cikkének (1) bekezdése szerinti állategészségügyi bizonyítvány, amely tartalmazza az (EU) 2020/2154 felhatalmazáson alapuló rendelet 3. cikkének megfelelően előírt információkat; és |
b) |
az e rendeletben előírt követelményeknek való megfelelés alábbi tanúsítványa: „Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2021/605 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken tartott és I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben levágott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek”. |
(4) Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken tartott és az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben feldolgozott sertésféléktől származó feldolgozott húskészítmények, köztük állati belek szállítmányait a felelős személyek csak akkor mozgathatják e körzeteken kívülre ugyanazon érintett tagállamban, vagy egy másik tagállamba, amennyiben:
a) |
az állati eredetű termékeket alávetették az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet VII. melléklete szerinti megfelelő kockázatcsökkentő kezelésnek; |
b) |
e szállítmányokat az (EU) 2016/429 rendelet 167. cikkének (1) bekezdése szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri, amely tartalmazza a következőket:
|
(5) Az (1), (2), (3) és (4) bekezdésben említett szállítmányok ugyanazon érintett tagállamon belüli mozgatásai esetén az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy állategészségügyi bizonyítványt az (EU) 2016/429 rendelet 167. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban nem szükséges kiállítani.
(6) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az e rendelet 41. cikke (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményekben vagy azon létesítményekben, ahol I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben vagy az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken tartott sertésféléktől származó friss vagy feldolgozott húst, húskészítményeket, köztük állati beleket kezelnek, az állategészségügyi bizonyítványt a friss vagy feldolgozott húson és húskészítményeken, köztük állati beleken alkalmazott, a 853/2004/EK rendelet 5. cikke (1) bekezdésének b) pontjában előírt állategészségügyi jelölés vagy adott esetben azonosító jelölés helyettesítheti az alábbi szállítmányok mozgatásakor:
a) |
az I. és II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek e körzeteken kívülre történő mozgatása ugyanazon érintett tagállamban, vagy egy másik tagállamba történő mozgatása, az (1) bekezdésben foglaltak szerint; |
b) |
az I. és II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó feldolgozott húskészítmények, köztük állati belek e körzeteken kívülre történő mozgatása ugyanazon érintett tagállamban, vagy egy másik tagállamba történő mozgatása, a (2) bekezdésben foglaltak szerint; |
c) |
az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken tartott és az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található vágóhidakon levágott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek e körzeteken kívülre történő mozgatása az érintett tagállamban, vagy egy másik tagállamba történő mozgatása, a (3) bekezdésben foglaltak szerint; |
d) |
az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken tartott és az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben feldolgozott sertésféléktől származó feldolgozott húskészítményeknek, köztük állati beleknek az érintett tagállamban, vagy egy másik tagállamba történő mozgatása, a (4) bekezdésben foglaltak szerint. |
20. cikk
A felelős személyek állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó kötelezettségei a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található létesítményekben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásai esetén
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányait a felelős személyek csak akkor mozgathatják e körzeteken kívülre az érintett tagállamban, vagy a 31. és 32. cikk hatálya alá tartozó esetekben egy másik tagállamba, ha e szállítmányokat az (EU) 2016/429 rendelet 161. cikkének (1) bekezdése szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri, amely tartalmazza az e rendeletben előírt követelményeknek való megfelelés alábbi tanúsítványainak legalább egyikét:
a) |
„Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2021/605 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok”; |
b) |
„Az afrikai sertéspestisre vonatkozóan az (EU) 2021/605 bizottsági végrehajtási rendeletben megállapított különleges járványvédelmi intézkedéseknek megfelelően III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok”. |
Az ugyanazon érintett tagállamon belüli mozgatások esetében azonban az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy az állategészségügyi bizonyítványt az (EU) 2016/429 rendelet 161. cikke (2) bekezdésének második albekezdésével összhangban nem szükséges kiállítani.
21. cikk
A felelős személyek állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó kötelezettségei a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, 2. és 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásai esetén
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, 2. és 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányait a felelős személyek csak akkor mozgathatják e körzeteken kívülre az érintett tagállamban, vagy a 33–37. cikk hatálya alá tartozó esetekben egy másik tagállamba, ha e szállítmányokat a következők kísérik:
a) |
az 142/2011/EU rendelet VIII. mellékletének III. fejezetében említett kereskedelmi okmány; és |
b) |
az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 22. cikkének (5) bekezdésében említett állategészségügyi bizonyítvány. |
Az ugyanazon érintett tagállamon belüli mozgatások esetében azonban az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy az állategészségügyi bizonyítványt az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 22. cikkének (6) bekezdésével összhangban nem szükséges kiállítani.
4. SZAKASZ
Az I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeten kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
22. cikk
Az I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeten kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti az I. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeten kívülre történő mozgatásait:
a) |
ugyanazon érintett tagállam területén, a következő helyszínen található valamely létesítménybe:
|
b) |
egy másik tagállam területén található létesítménybe; |
c) |
harmadik országokba. |
(2) Az illetékes hatóság csak az alábbiak teljesülése esetén adja meg az (1) bekezdésben előírt engedélyeket:
a) |
az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2)–(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek; |
b) |
a 14. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) és (3) bekezdésében, valamint a 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek. |
5. SZAKASZ
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeten kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
23. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak ugyanazon érintett tagállam területén e körzeten kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikkben előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeten kívülre történő mozgatásait az ugyanazon érintett tagállam területén, a következő helyszínen található létesítménybe:
a) |
egy másik II. típusú, korlátozás alatt álló körzet; |
b) |
I. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek; |
c) |
az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül. |
(2) Az illetékes hatóság csak az alábbiak teljesülése esetén adja meg az (1) bekezdésben előírt engedélyeket:
a) |
az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2)–(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek; |
b) |
a 14. cikk (2) bekezdésében, valamint a 15., 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek. |
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy az (1) bekezdésben említett engedélyezett mozgatás tárgyát képező sertésfélék legalább az afrikai sertéspestis tekintetében az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet II. mellékletében megállapított nyomonkövetési időszakban a rendeltetési létesítményben maradjanak.
24. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az e körzeten kívül ugyanazon érintett tagállam területén található vágóhídra azonnali vágás céljából történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikkben előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az ugyanazon érintett tagállam területén e körzeten kívül található vágóhídra történő mozgatásait, amennyiben:
a) |
a tartott sertésfélék mozgatása azonnali vágás célját szolgálja; |
b) |
a rendeltetési vágóhíd a 41. cikk (1) bekezdésével összhangban kerül kijelölésre. |
(2) Az illetékes hatóság csak az alábbiak teljesülése esetén adja meg az (1) bekezdésben előírt engedélyeket:
a) |
az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2)–(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek; |
b) |
a 14. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) és (3) bekezdésében, valamint a 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek. |
25. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeten kívülre, egy másik tagállam II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetébe történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikkben előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeten kívülre, egy másik tagállam II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetében található létesítménybe történő mozgatásait.
(2) Az illetékes hatóság csak akkor adja meg az (1) bekezdésben előírt engedélyeket, amennyiben:
a) |
teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2)–(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek; |
b) |
teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében, valamint a 15., 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek; |
c) |
sor került egy terelőeljárás kialakítására a 26. cikknek megfelelően; |
d) |
a tartott sertésfélék megfelelnek az afrikai sertéspestissel kapcsolatos, a betegség terjedése elleni intézkedések kockázatértékelésének pozitív eredményén alapuló bármilyen egyéb további megfelelő garanciáknak, amelyeket:
|
e) |
a feladó létesítményben a megelőző legalább tizenkét hónapos időszakban nem erősítették meg az afrikai sertéspestisnek a tartott sertésfélék körében való kitörését az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 11. cikke szerint; |
f) |
a felelős személy az (EU) 2016/429 rendelet 152. cikke b) pontjának és az (EU) 2020/688 felhatalmazáson alapuló rendelet 96. cikkének megfelelően előzetesen értesítette az illetékes hatóságot a tartott sertésfélék szállítmányának mozgatására irányuló szándékáról. |
(3) A feladó létesítmény illetékes hatósága:
a) |
összeállítja a (2) bekezdés d) pontjában említett garanciáknak megfelelő létesítmények listáját; |
b) |
haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot a (2) bekezdés d) pontjában előírt garanciákról és a (2) bekezdés d) pontjának ii. alpontjában előírt, illetékes hatóságok általi jóváhagyásról. |
(4) A (2) bekezdés d) pontjának ii. alpontjában előírt jóváhagyás és a (3) bekezdés b) pontjában előírt azonnali tájékoztatási kötelezettség nem szükséges, ha a feladó létesítmény, az áthaladási helyek és a rendeltetési létesítmény mind I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben találhatók, továbbá e körzetek összefüggőek, ami biztosítja, hogy a tartott sertésféléket csak az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek bármelyikén és az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 22. cikkének (4) bekezdésében előírt egyedi feltételeknek megfelelően szállítsák át.
26. cikk
Konkrét terelőeljárás a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeten kívülre, egy másik tagállam II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetébe történő mozgatásaira vonatkozó eltérések engedélyezésére
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága a 25. cikk (2) bekezdésének c) pontja szerinti terelőeljárást alakít ki a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak az e körzeten kívülre, egy másik tagállam II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetében található létesítménybe történő mozgatásai tekintetében, az alábbiakért felelős illetékes hatóságok ellenőrzése mellett:
a) |
a feladó létesítmény; |
b) |
áthaladás; |
c) |
a rendeltetési létesítmény. |
(2) A feladó létesítményért felelős illetékes hatóság:
a) |
biztosítja, hogy az (1) bekezdésben említett mozgatásokhoz használt minden egyes szállítóeszközt:
|
b) |
előzetesen tájékoztatja a rendeltetési létesítmény helye szerinti illetékes hatóságot és adott esetben az áthaladási hely szerinti illetékes hatóságot a tartott sertésfélék szállítmányának feladására vonatkozó szándékról; |
c) |
olyan rendszert hoz létre, amelynek keretében a felelős személyeknek haladéktalanul értesíteniük kell a feladó létesítmény helye szerinti illetékes hatóságot a tartott sertésfélék szállítmányának szállításához használt bármely szállítóeszközt érő balesetről vagy meghibásodásról; |
d) |
a szállítás során bekövetkező esetleges balesetek, súlyos üzemzavarok vagy a felelős személyek bármely csalárd fellépése esetére biztosítja egy vészhelyzeti terv, döntéshozatali lánc és az (1) bekezdés a), b) és c) pontjában említett illetékes hatóságok közötti együttműködéshez szükséges intézkedések kialakítását. |
27. cikk
Egy másik tagállam II. típusú, korlátozás alatt álló körzetében tartott sertésfélék szállítmányai rendeltetési létesítményének helye szerinti érintett tagállam illetékes hatóságának kötelezettségei
Egy másik tagállam II. típusú, korlátozás alatt álló körzetében tartott sertésfélék szállítmányai rendeltetési létesítményének helye szerinti érintett tagállam illetékes hatósága:
a) |
indokolatlan késedelem nélkül értesíti a feladó létesítmény illetékes hatóságát a szállítmány megérkezéséről; |
b) |
biztosítja, hogy a tartott sertésféléket:
|
6. SZAKASZ
A III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeten kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
28. cikk
A III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeten kívülre, egy ugyanabban az érintett tagállamban található II. típusú, korlátozás alatt álló körzetbe történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikkben előírt tilalomtól eltérve, kivételes körülmények között, ha e tilalom következtében állatjóléti problémák merülnek fel egy sertésfélék tartására szolgáló létesítményben, az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak e körzeten kívülre, egy ugyanabban az érintett tagállamban található II. típusú, korlátozás alatt álló körzetbe történő mozgatásait, amennyiben:
a) |
teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2)–(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek; |
b) |
teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében, valamint a 15., 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek; |
c) |
a rendeltetési létesítmény ugyanahhoz az ellátási lánchoz tartozik, és a tartott sertésfélék mozgatása a termelési ciklus befejezése miatt szükséges. |
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy a tartott sertésféléket legalább az afrikai sertéspestis tekintetében az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet II. mellékletében megállapított nyomonkövetési időszak során ne vigyék ki a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található rendeltetési létesítményből.
29. cikk
A III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék szállítmányainak azonnali vágás céljából ugyanazon érintett tagállamban e körzeten kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikkben előírt tilalomtól eltérve, kivételes körülmények között, ha az 5. cikk (1) bekezdésében említett tilalom következtében állatjóléti problémák merülnek fel egy sertésfélék tartására szolgáló létesítményben, valamint a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található és a 41. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt vágóhidak vágási kapacitásában történő logisztikai korlátozások, vagy pedig kijelölt vágóhídnak a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tapasztalt hiánya esetén az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésfélék azonnali vágás céljából ugyanazon tagállamban e körzeten kívülre történő mozgatásait egy, a 41. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt és a feladó létesítményhez a lehető legközelebb, az alábbi helyszínen elhelyezkedő vágóhídra:
a) |
II. típusú, korlátozás alatt álló körzet; |
b) |
I. típusú, korlátozás alatt álló körzet, amennyiben a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben állatok vágása nem lehetséges; |
c) |
az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül, amennyiben a III., II. és I. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben állatok vágása nem lehetséges. |
(2) Az érintett tagállam illetékes hatóság csak akkor adja meg az (1) bekezdésben előírt engedélyt, amennyiben:
a) |
teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2)–(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek; |
b) |
teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) bekezdésében, valamint a 16. és 17. cikkben meghatározott további általános feltételek. |
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy:
a) |
a tartott sertésféléket közvetlenül a 41. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt vágóhídon történő azonnali vágásra szánják; |
b) |
a kijelölt vágóhídra való megérkezéskor a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetből származó sertésféléket más sertésféléktől elkülönítve tartsák, vágásuk pedig:
|
c) |
a vágóhidat a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetből származó sertésfélék vágását követően és az egyéb tartott sertésfélék vágásának megkezdése előtt az érintett tagállam illetékes hatóságának utasításaival összhangban megtisztítsák és fertőtlenítsék. |
(4) Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy:
a) |
a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó és az említett körzeten kívülre mozgatott állati melléktermékek feldolgozása vagy ártalmatlanítása a 33. és 36. cikknek megfelelően történjen; |
b) |
a III. korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó és a III. korlátozás alatt álló körzeten kívülre mozgatott friss hús és húskészítmények, köztük állati belek feldolgozása és tárolása a 40. cikknek megfelelően történjen. |
7. SZAKASZ
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék e körzeteken kívülre, egy állati melléktermékeket feldolgozó engedélyezett üzembe történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
30. cikk
Az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék szállítmányainak egy ugyanazon érintett tagállamban, az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül található, állati melléktermékeket feldolgozó engedélyezett üzembe történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 9. cikkben előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléknek az ugyanazon érintett tagállamban, az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül található, állati melléktermékeket feldolgozó olyan engedélyezett üzembe történő mozgatásait, amelyben:
a) |
a tartott sertésféléket azonnal leölik; és |
b) |
az így keletkező állati melléktermékeket az 1069/2009/EK rendeletnek megfelelően ártalmatlanítják. |
(2) Az érintett tagállam illetékes hatóság csak akkor adja meg az (1) bekezdésben előírt engedélyt, amennyiben:
a) |
teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2)–(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek; |
b) |
teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében és a 17. cikkben meghatározott további általános feltételek. |
8. SZAKASZ
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak e körzeten kívülre történő mozgatásaira vonatkozó engedélyezés egyedi feltételei
31. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak ugyanazon érintett tagállam területén, az említett körzeten kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
A 10. cikkben előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található, szaporítóanyaggal foglalkozó létesítményből származó szaporítóanyag-szállítmányok mozgatásait egy másik II. típusú, korlátozás alatt álló körzetbe, továbbá az I. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe, illetve az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területekre ugyanazon tagállam területén, amennyiben:
a) |
a szaporítóanyagokat olyan létesítményekben gyűjtötték be, állították elő, dolgozták fel és tárolták, és olyan tartott sertésféléktől nyerték, amelyek megfelelnek a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) bekezdésében, valamint a 16. cikkben meghatározott feltételeknek; |
b) |
a sertésfélékhez tartozó hímivarú és nőivarú donorállatokat olyan, szaporítóanyaggal foglalkozó létesítményekben tartották, ahova a szaporítóanyagok gyűjtését vagy előállítását megelőző legalább 30 napos időszakban nem vittek be más tartott sertésféléket II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből. |
32. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak az említett körzetből egy másik tagállam II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteibe történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 10. cikkben előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagok szállítmányainak a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben található, szaporítóanyaggal foglalkozó engedélyezett létesítményből egy másik érintett tagállam területén lévő, II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetbe történő mozgatásait, amennyiben:
a) |
a szaporítóanyagokat szaporítóanyaggal foglalkozó létesítményekben gyűjtötték, állították elő, dolgozták fel és tárolták a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) bekezdésében, valamint a 16. cikkben meghatározott feltételek szerint; |
b) |
a sertésfélékhez tartozó hímivarú és nőivarú donorállatokat olyan, szaporítóanyaggal foglalkozó engedélyezett létesítményekben tartották, ahova a szaporítóanyagok gyűjtését vagy előállítását megelőző legalább 30 napos időszakban nem vittek be más tartott sertésféléket II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből; |
c) |
a szaporítóanyag-szállítmányok megfelelnek az afrikai sertéspestis terjedése elleni intézkedések kockázatértékelésének pozitív eredményén alapuló bármilyen egyéb további megfelelő garanciáknak, amelyeket:
|
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága:
a) |
összeállítja azoknak a szaporítóanyaggal foglalkozó engedélyezett létesítményeknek a listáját, amelyek megfelelnek az (1) bekezdésben meghatározott feltételeknek, és amelyek számára az érintett tagállamban engedélyezett a szaporítóanyagok II. típusú, korlátozás alatt álló körzetből egy másik érintett tagállam II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetébe történő mozgatása; az említett lista tartalmazza az (EU) 2020/686 felhatalmazáson alapuló rendelet 7. cikkében meghatározott azon információkat, amelyeket az érintett tagállam illetékes hatóságának meg kell őriznie a sertésfélék szaporítóanyagaival foglalkozó engedélyezett létesítményről; |
b) |
honlapján a nyilvánosság számára elérhetővé teszi és naprakész állapotban tartja az a) pontban előírt listát; |
c) |
megadja a Bizottság és a tagállamok számára a b) pontban említett honlap hivatkozását. |
9. SZAKASZ
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
33. cikk
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak feldolgozás vagy ártalmatlanítás céljából ugyanazon tagállamban, e körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 11. cikk (1) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak e körzeteken kívülre, az illetékes hatóság által az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének a), b) és c) pontja szerint, az állati melléktermékek feldolgozása, hulladékként égetéssel történő ártalmatlanítása, illetve együttégetéssel történő ártalmatlanítása vagy hasznosítása céljából engedélyezett olyan üzembe vagy létesítménybe történő mozgatásait, amely ugyanazon tagállamban, a II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül található, amennyiben minden egyes szállítóeszköz egyéni műholdas navigációs rendszerrel van felszerelve a valós idejű helymeghatározás, valamint a helyadatok továbbítása és rögzítése érdekében.
(2) Az (1) bekezdésben említett állati melléktermékek mozgatásáért felelős fuvarozó:
a) |
lehetővé teszi az illetékes hatóság számára a szállítóeszköz valós idejű mozgásának műholdas navigációs rendszer útján történő ellenőrzését; |
b) |
az adott mozgatás elektronikus adatait a mozgatás dátumától számított legalább két hónapon át megőrzi. |
(3) Az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy az (1) bekezdésben említett műholdas navigációs rendszert a szállítóeszköz egyedi plombálásával kell helyettesíteni, amennyiben:
a) |
a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányait csak ugyanazon tagállamon belül, az (1) bekezdésben említett felhasználás céljából mozgatják; |
b) |
a hatósági állatorvos a szállítóeszközök mindegyikét közvetlenül az állati melléktermékek szállítmányának berakodása után plombával látja el; a plombát csak a tagállam hatósági állatorvosa vagy végrehajtó hatósága – az illetékes hatósággal való megállapodás alapján – törheti fel, és helyettesítheti adott esetben újjal. |
34. cikk
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó trágya szállítmányainak ugyanazon tagállamban, e körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 11. cikk (1) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 51. cikkében meghatározott egyedi feltételekkel összhangban engedélyezheti a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó trágya – ideértve az almot és a használt almot is – szállítmányainak az e körzeteken kívül ugyanazon tagállamban található hulladéklerakóba történő mozgatásait.
(2) A 11. cikk (1) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó trágya – ideértve az almot és a használt almot is – szállítmányainak mozgatásait az 1069/2009/EK rendeletnek megfelelő feldolgozás vagy ártalmatlanítás céljából engedélyezett üzembe ugyanazon tagállam területén belül.
(3) Az (1) és (2) bekezdésben említett trágya – ideértve az almot és a használt almot is – szállítmányainak mozgatásáért felelős fuvarozó:
a) |
lehetővé teszi az illetékes hatóság számára a szállítóeszköz valós idejű mozgásának műholdas navigációs rendszer útján történő ellenőrzését; |
b) |
az adott mozgatás elektronikus adatait a mozgatás dátumától számított legalább két hónapon át megőrzi. |
(4) Az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy a (3) bekezdés a) pontjában említett műholdas navigációs rendszert a szállítóeszköz egyedi plombálásával kell helyettesíteni, amennyiben a szállítóeszközök mindegyikét közvetlenül az (1) és (2) bekezdésben említett trágya – ideértve az almot és a használt almot is – szállítmányának berakodása után hatósági állatorvos plombával látja el.
A plombát csak a tagállam hatósági állatorvosa vagy végrehajtó hatósága – az illetékes hatósággal való megállapodás alapján – törheti fel, és helyettesítheti adott esetben újjal.
35. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak az állati melléktermékeknek az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének a), e) és g) pontja szerinti feldolgozása céljából ugyanazon tagállamban, e körzeten kívülre történő mozgatásaira vonatkozó engedélyezés egyedi feltételei
(1) A 11. cikk (1) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó, 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak az említett körzeten kívülre, az illetékes hatóság által az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének a), e) és g) pontja szerint, feldolgozott takarmánnyá való továbbfeldolgozás, kedvtelésből tartott állatoknak szánt feldolgozott eledel, valamint a takarmányláncon kívüli felhasználásra szánt származtatott termékek előállítása, illetve az állati melléktermékek biogázzá vagy komposzttá alakítása céljából engedélyezett olyan üzembe vagy létesítménybe történő mozgatásait, amely ugyanazon tagállam II. típusú, korlátozás alatt álló körzetén kívül található, amennyiben:
a) |
teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2)–(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek; |
b) |
teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében meghatározott további általános feltételek; |
c) |
a 3. kategóriába tartozó anyagok olyan tartott sertésfélékből és létesítményekből származnak, amelyek megfelelnek a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) és (3) bekezdésében, valamint a 16. cikkben meghatározott általános feltételeknek; |
d) |
a 3. kategóriába tartozó anyagokat a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott olyan sertésfélékből nyerik, amelyek vágási helye:
|
e) |
a szállítóeszköz egyéni műholdas navigációs rendszerrel van felszerelve a valós idejű helymeghatározás, valamint a helyadatok továbbítása és rögzítése érdekében; |
f) |
a 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányait a 41. cikk (1) bekezdésével összhangban kijelölt vágóhídról közvetlenül mozgatják:
|
(2) A 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak mozgatásáért felelős fuvarozó:
a) |
lehetővé teszi az illetékes hatóság számára a szállítóeszköz valós idejű mozgásának műholdas navigációs rendszer útján történő ellenőrzését; |
b) |
az adott mozgatás elektronikus adatait a mozgatás dátumától számított legalább két hónapon át megőrzi. |
(3) Az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy az (1) bekezdés e) pontjában említett műholdas navigációs rendszert a szállítóeszköz egyedi plombálásával kell helyettesíteni, amennyiben:
a) |
a 3. kategóriába tartozó anyagokat:
|
b) |
a szállítóeszközök mindegyikét közvetlenül a 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányának berakodása után hatósági állatorvos plombával látja el; a plombát csak a tagállam hatósági állatorvosa vagy végrehajtó hatósága – az illetékes hatósággal való megállapodás alapján – törheti fel, és helyettesítheti adott esetben újjal. |
36. cikk
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, 2. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak egy másik tagállamban történő feldolgozás és ártalmatlanítás céljából az említett körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 11. cikk (1) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó, 2. kategóriába tartozó anyagok állati melléktermékei szállítmányainak a 142/2011/EU rendelet IV. melléklete III. fejezetében előírt 1–5. módszerrel való feldolgozás céljából egy olyan feldolgozóüzembe, vagy az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában említett olyan égetőműbe vagy együttégető műbe történő mozgatásait, amely egy másik tagállamban található, amennyiben:
a) |
teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2)–(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek; |
b) |
teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében meghatározott további általános feltételek; |
c) |
a szállítóeszköz egyéni műholdas navigációs rendszerrel van felszerelve a valós idejű helymeghatározás, valamint a helyadatok továbbítása és rögzítése érdekében; |
(2) A 2. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak mozgatásáért felelős fuvarozó:
a) |
lehetővé teszi az illetékes hatóság számára a szállítóeszköz valós idejű mozgásának műholdas navigációs rendszer útján történő ellenőrzését; és |
b) |
az adott mozgatás elektronikus adatait a mozgatás dátumától számított legalább két hónapon át megőrzi. |
(3) A 2. kategóriába tartozó anyagok szállítmányának feladási és rendeltetési helye szerinti tagállamok illetékes hatóságai az 1069/2009/EK rendelet 48. cikke (1) és (3) bekezdésének megfelelően biztosítják az említett szállítmány ellenőrzéseit.
37. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó, 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak egy másik tagállamban történő továbbfeldolgozás vagy átalakítás céljából az említett körzeten kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 11. cikk (1) bekezdésétől eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó, 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak az említett körzeten kívülre, az illetékes hatóság által az 1069/2009/EK rendelet 24. cikke (1) bekezdésének a), e) és g) pontja szerint, a 3. kategóriába tartozó anyagok feldolgozott takarmánnyá, kedvtelésből tartott állatoknak szánt feldolgozott eledellé és a takarmányláncon kívüli felhasználásra szánt származtatott termékké való feldolgozása, illetve a 3. kategóriába tartozó anyagok biogázzá vagy komposzttá alakítása céljából engedélyezett olyan üzembe vagy létesítménybe történő mozgatásait, amely egy másik tagállamban található, amennyiben:
a) |
teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2)–(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek; |
b) |
teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében meghatározott további általános feltételek; |
c) |
a 3. kategóriába tartozó anyagok olyan tartott sertésfélékből és létesítményekből származnak, amelyek megfelelnek a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) és (3) bekezdésében, valamint a 16. cikkben meghatározott általános feltételeknek; |
d) |
a 3. kategóriába tartozó anyagokat a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott olyan sertésfélékből nyerik, amelyek vágására az alábbi helyszínen került sor:
|
e) |
a szállítóeszköz egyéni műholdas navigációs rendszerrel van felszerelve a valós idejű helymeghatározás, valamint a helyadatok továbbítása és rögzítése érdekében; |
f) |
az állati melléktermékeket a 41. cikk (1) bekezdésével összhangban kijelölt vágóhídról közvetlenül mozgatják:
|
(2) A 3. kategóriába tartozó anyagok szállítmányainak mozgatásáért felelős fuvarozó:
a) |
lehetővé teszi az illetékes hatóság számára a szállítóeszköz valós idejű mozgásának műholdas navigációs rendszer útján történő ellenőrzését; és |
b) |
a mozgatás elektronikus adatait a mozgás dátumától számított legalább két hónapon át megőrzi. |
10. SZAKASZ
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak e körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
38. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak ugyanazon érintett tagállam területén e körzeten kívülre történő mozgatásaira vonatkozó engedélyezés egyedi feltételei
(1) A 12. cikkben előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak ugyanazon érintett tagállam területén az említett körzeten kívülre történő mozgatásait, amennyiben:
a) |
teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2)–(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek; |
b) |
a friss húst és a húskészítményeket, köztük állati beleket olyan létesítményekben tartott sertésfélékből nyerték, amelyek megfelelnek a 14. cikk (2) bekezdésében, a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában, a 15. cikk (2) és (3) bekezdésében, valamint a 16. cikkben meghatározott további általános feltételeknek; |
c) |
a friss hús és húskészítmények, köztük állati belek előállítását a 41. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményekben végezték. |
(2) A 12. cikkben előírt tilalmaktól eltérve, ha nem teljesülnek az (1) bekezdésben meghatározott feltételek, az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak ugyanazon érintett tagállam területén az említett körzeten kívülre történő mozgatásait, amennyiben:
a) |
a friss hús és húskészítmények, köztük állati belek előállítását a 41. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményekben végezték; |
b) |
a friss húst és a húskészítményeket, köztük állati beleket
|
39. cikk
A II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak e körzeten kívülre, más tagállamokba és harmadik országokba történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
A 12. cikkben előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak e körzeten kívülre, más tagállamokba és harmadik országokba történő mozgatásait, amennyiben:
a) |
teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2)–(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek; |
b) |
teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében meghatározott további általános feltételek; |
c) |
a friss húst és a húskészítményeket, köztük állati beleket olyan létesítményekben tartott sertésfélékből nyerték, amelyek megfelelnek a 15. és 16. cikkben meghatározott általános feltételeknek; |
d) |
a friss hús és húskészítmények, köztük állati belek előállítását a 41. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményekben végezték. |
40. cikk
A III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak ugyanazon tagállamban más I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe vagy az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területekre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
A 12. cikkben előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek szállítmányainak ugyanazon tagállamban más I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe vagy az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területekre történő mozgatásait, amennyiben:
a) |
teljesülnek az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 28. cikkének (2)–(7) bekezdésében meghatározott általános feltételek; |
b) |
teljesülnek a 14. cikk (2) bekezdésében meghatározott további általános feltételek; |
c) |
a friss hús és a húskészítmények, köztük állati belek olyan sertésféléktől származnak, amelyek:
|
d) |
a friss hús és húskészítmények, köztük állati belek előállítását a 41. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményekben végezték; és azokat
|
IV. FEJEZET
AZ AFRIKAI SERTÉSPESTISSEL KAPCSOLATOS KÜLÖNLEGES KOCKÁZATCSÖKKENTŐ INTÉZKEDÉSEK AZ ÉRINTETT TAGÁLLAMOK ÉLELMISZER-VÁLLALKOZÁSAI SZÁMÁRA
41. cikk
Vágóhidak, darabolóüzemek, hűtőházak, húsfeldolgozó és vadfeldolgozó létesítmények különleges kijelölése
(1) Az érintett tagállam illetékes hatósága az élelmiszer-vállalkozó kérelmére létesítményeket jelöl ki az alábbiak céljára:
a) |
a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből származó tartott sertésfélék azonnali vágása:
|
b) |
a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek darabolása, feldolgozása és tárolása, a 38., 39. és 40. cikkben említettek szerint; |
c) |
vadhús előkészítése a 853/2004/EK rendelet I. melléklete 1. szakaszának 1.18. pontjában említettek szerint, valamint a vadon élő sertésfélékből az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben nyert friss hús és húskészítmények feldolgozása és tárolása, az e rendelet 48. és 49. cikkében előírtak szerint; |
d) |
vadhús előkészítése a 853/2004/EK rendelet I. melléklete 1. szakaszának 1.18. pontjában említettek szerint, valamint vadon élő sertésfélékből származó friss hús és húskészítmények feldolgozása és tárolása, ha a létesítmények I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben találhatók, az e rendelet 48. és 49. cikkében előírtak szerint. |
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága dönthet úgy, hogy az (1) bekezdésben említett kijelölés nem szükséges a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélékből és az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben vadon élő sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek feldolgozását, darabolását és tárolását végző létesítmények, valamint az (1) bekezdés d) pontjában említett létesítmények esetében, amennyiben:
a) |
az említett létesítményekben a sertésféléktől származó friss húst és húskészítményeket, köztük állati beleket a 44. cikkben említett különleges állategészségügyi jelöléssel vagy adott esetben azonosító jelöléssel látják el; |
b) |
az említett létesítményekből kikerülő, sertésféléktől származó friss húst és húskészítményeket, köztük állati beleket kizárólag ugyanazon érintett tagállamnak szánják; |
c) |
az e létesítményekből származó, sertésféléktől származó állati melléktermékek feldolgozását vagy ártalmatlanítását kizárólag ugyanazon tagállamon belül végzik a 33. cikknek megfelelően. |
(3) Az érintett tagállam illetékes hatósága:
a) |
megadja a Bizottság és a tagállamok számára az illetékes hatóság honlapjának hivatkozását, ahol megtalálható az (1) bekezdésben említett kijelölt létesítményeknek és azok tevékenységeinek listája; |
b) |
naprakészen tartja az a) pontban előírt listát. |
42. cikk
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék azonnali vágását végző létesítmények kijelölésének különleges feltételei
Az érintett tagállam illetékes hatósága csak akkor jelölhet ki létesítményeket a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék azonnali vágásához, amennyiben:
a) |
a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül tartott sertésfélék és a 24. és 29. cikkben előírt engedélyezett mozgatások hatálya alá eső, II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésfélék vágását és az azokból származó termékek előállítását és tárolását elkülönítve végzik az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott azon sertésfélék vágásától és az azokból származó azon termékek előállításától és tárolásától, amelyek nem felelnek meg a következőknek:
|
b) |
a létesítményt üzemeltető felelős személy az érintett tagállam illetékes hatósága által jóváhagyott dokumentált utasításokkal vagy eljárásokkal rendelkezik annak biztosítására, hogy az a) pontban meghatározott feltételek teljesüljenek. |
43. cikk
A II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek darabolását, feldolgozását és tárolását végző létesítmények kijelölésének különleges feltételei
Az érintett tagállam illetékes hatósága csak akkor jelölhet ki létesítményeket a 38., 39. és 40. cikkben előírt engedélyezett mozgatás hatálya alá eső II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek darabolásának, feldolgozásának és tárolásának céljára, amennyiben:
a) |
a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül tartott sertésfélékből és a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek darabolását, feldolgozását és tárolását elkülönítve végzik a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléktől származó azon friss hústól és húskészítményektől, köztük állati belektől, amelyek nem felelnek meg a következőknek:
|
b) |
a létesítményt üzemeltető felelős személy az érintett tagállam illetékes hatósága által jóváhagyott dokumentált utasításokkal vagy eljárásokkal rendelkezik annak biztosítására, hogy az a) pontban meghatározott feltételek teljesüljenek. |
44. cikk
Különleges egészségügyi vagy azonosító jelölések
Az érintett tagállam illetékes hatósága biztosítja, hogy az alábbi állati eredetű termékeket egy olyan különleges állategészségügyi jelöléssel vagy adott esetben olyan azonosító jelöléssel lássák el, amely nem ovális, és nem téveszthető össze a 853/2004/EK rendelet 5. cikkének (1) bekezdésében előírt állategészségügyi vagy azonosító jelöléssel:
a) |
III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek, a 40. cikk d) pontjának ii. alpontjában meghatározottak szerint; |
b) |
II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss hús és húskészítmények, köztük állati belek, ha e szállítmányok esetében nem teljesülnek a II. típusú, korlátozás alatt álló körzeten kívülre történő mozgatások engedélyezésének a 38. cikk (1) bekezdésében előírt egyedi feltételei, a 38. cikk (2) bekezdése b) pontja ii. alpontjának megfelelően meghatározottak szerint; |
c) |
olyan vadon élő sertésfélékből származó friss hús és húskészítmények, amelyeket I. típusú, korlátozás alatt álló körzeten belül, vagy pedig a 41. cikk (1) bekezdésének megfelelően kijelölt létesítményből az említett körzeten kívülre mozgatnak, a 49. cikk (1) bekezdése c) pontja iii. alpontjának első franciabekezdésében meghatározottak szerint. |
V. FEJEZET
A VADON ÉLŐ SERTÉSFÉLÉKRE A TAGÁLLAMOKBAN ALKALMAZANDÓ KÜLÖNLEGES JÁRVÁNYVÉDELMI INTÉZKEDÉSEK
45. cikk
A vadon élő sertésfélék mozgatásaira vonatkozó egyedi tilalmak
A tagállamok illetékes hatóságai megtiltják a vadon élő sertésfélék felelős személyek által történő, alábbiak szerinti mozgatását az (EU) 2020/688 felhatalmazáson alapuló rendelet 101. cikkének megfelelően:
a) |
a tagállam teljes területén belül; |
b) |
a tagállam teljes területéről:
|
46. cikk
A vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, állati mellékterméknek és származtatott terméknek, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt testének I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belüli és e körzeteken kívülre történő mozgatásaira vonatkozó egyedi tilalmak
(1) Az érintett tagállamok illetékes hatóságai megtiltják a vadon élő sertésféléktől származó friss hús, húskészítmények és bármely más állati eredetű termék, állati melléktermék és származtatott termék, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt teste által alkotott szállítmányok I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belüli és e körzeteken kívülre történő mozgatásait.
(2) Az érintett tagállamok illetékes hatóságai megtiltják a vadon élő sertésféléktől származó friss hús, húskészítmények és bármely más állati eredetű termék, állati melléktermék és származtatott termék, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt teste által alkotott szállítmányok I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belüli és e körzeteken kívülre történő mozgatásait:
a) |
magáncélú házi használat céljából; |
b) |
azon vadászok tevékenységéhez kapcsolódóan, akik vadsertés vagy sertésből származó vadhús kis mennyiségével közvetlenül látják el a végső fogyasztót, vagy a végső fogyasztót közvetlenül ellátó helyi kiskereskedelmi létesítményeket, a 853/2004/EK rendelet 1. cikke (3) bekezdésének e) pontjában előírtak szerint. |
47. cikk
A vadon élő sertésféléktől származó termékek és a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt teste szállítmányainak mozgatásaira vonatkozó általános tilalmak, figyelembe véve az afrikai sertéspestis terjedésének kockázatát
Az érintett tagállam illetékes hatósága megtilthatja a vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt testének a mozgatását ugyanazon tagállam területén belül, ha az illetékes hatóság megítélése szerint fennáll az afrikai sertéspestis vadon élő sertésfélékre/sertésfélékről/sertésféléken keresztül vagy az azokból származó termékekre/termékekről/termékeken keresztül történő terjedésének kockázata.
48. cikk
A vadon élő sertésféléktől származó feldolgozott húskészítmények szállítmányainak az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belül és e körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 46. cikk (1) bekezdésében előírt tilalomtól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a vadon élő sertésféléktől származó feldolgozott húskészítmények szállítmányainak az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belüli és e körzeteken kívülre történő mozgatásait az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található létesítményből:
a) |
az ugyanazon érintett tagállamban található más, I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe; |
b) |
az ugyanazon érintett tagállam I., II. vagy III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeire; és |
c) |
más tagállamokba és harmadik országokba. |
(2) Az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a vadon élő sertésféléktől származó feldolgozott húskészítmények szállítmányainak az (1) bekezdésben említett I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található létesítményből történő mozgatásait, amennyiben:
a) |
a húskészítmények előállításához és feldolgozásához felhasznált vadon élő sertésfélék minden egyedénél elvégezték az afrikai sertéspestisre irányuló kórokozó-azonosítási vizsgálatokat az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben; |
b) |
az illetékes hatóság a c) pont ii. alpontjában említett kezelést megelőzően megkapta az a) pontban említett, afrikai sertéspestisre elvégzett kórokozó-azonosítási vizsgálatok negatív eredményeit; |
c) |
a vadon élő sertésfélékből származó húskészítményeket:
|
49. cikk
A vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt testének az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belül és az I. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásait engedélyező eltérések egyedi feltételei
(1) A 46. cikk (1) és (2) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt testének I. típusú, korlátozás alatt álló körzeten belüli és az említett körzeten kívülre, más I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe, illetve az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területekre történő mozgatásait ugyanazon tagállamban, amennyiben:
a) |
a vadon élő sertésfélék minden érintett egyedénél elvégezték az afrikai sertéspestisre irányuló kórokozó-azonosítási vizsgálatokat az említett vadon élő sertésfélékből származó friss hús, húskészítmények és bármely más állati eredetű termék mozgatása előtt; |
b) |
az érintett tagállam illetékes hatósága a mozgatás előtt megkapta az a) pontban említett, afrikai sertéspestis tekintetében elvégzett kórokozó-azonosítási vizsgálatok negatív eredményeit; |
c) |
a vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt testének mozgatását az I. típusú, korlátozás alatt álló körzeten belül vagy azon kívülre végzik ugyanazon tagállamban:
|
(2) A 46. cikk (2) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt testének a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belüli mozgatásait ugyanazon tagállamban, amennyiben:
a) |
a vadon élő sertésfélék minden vonatkozó egyedénél elvégezték az afrikai sertéspestisre irányuló kórokozó-azonosítási vizsgálatokat az e vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, valamint az érintett vadon élő sertésfélék az emberi fogyasztásra szánt testének mozgatása előtt; |
b) |
az érintett tagállam illetékes hatósága a mozgatás előtt megkapta az a) pontban említett, afrikai sertéspestis tekintetében elvégzett kórokozó-azonosítási vizsgálatok negatív eredményeit; |
c) |
a vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt testének a mozgatását a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belül végzik ugyanazon tagállamban:
|
50. cikk
A felelős személyek állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó kötelezettségei a vadon élő sertésféléktől származó friss hús, húskészítmények és bármely más állati eredetű termék, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt teste által alkotott szállítmányoknak az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásai esetén
A felelős személyek csak az alábbi esetekben mozgathatják az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívül a vadon élő sertésféléktől származó friss húsnak, húskészítményeknek és bármely más állati eredetű terméknek, valamint a vadon élő sertésfélék emberi fogyasztásra szánt testének a szállítmányait:
a) |
a 48. és 49. cikk hatálya alá tartozó esetekben; és |
b) |
ha e szállítmányokat az (EU) 2016/429 rendelet 167. cikkének (1) bekezdése szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri, amely tartalmazza a következőket:
|
Az ugyanazon érintett tagállamon belüli mozgatások esetében azonban az illetékes hatóság dönthet úgy, hogy az állategészségügyi bizonyítványt az (EU) 2016/429 rendelet 167. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban nem szükséges kiállítani.
51. cikk
A vadon élő sertésféléktől származó állati melléktermékek és származtatott termékek szállítmányait érintő, az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belül és azokon kívülre történő mozgatások engedélyezésére vonatkozó egyedi feltételek
(1) A 46. cikkben előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a vadon élő sertésfélékből nyert származtatott termékek szállítmányait érintő, az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belül és azokon kívülre történő mozgatásokat más I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe, illetve az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területekre ugyanazon tagállamban, valamint más tagállamokba, amennyiben azokat olyan kezelésnek vetették alá, amely biztosítja, hogy a származtatott termékek ne jelentsenek kockázatot az afrikai sertéspestis tekintetében.
(2) A 46. cikk (1) bekezdésében előírt tilalmaktól eltérve az érintett tagállam illetékes hatósága engedélyezheti a vadon élő sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken belüli és kívüli mozgatásait más, I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekbe, valamint az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területekre ugyanazon tagállamban, amennyiben:
a) |
az állati melléktermékek gyűjtését, szállítását és ártalmatlanítását az 1069/2009/EK rendeletnek megfelelően végzik; |
b) |
az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásokhoz minden egyes szállítóeszköz egyéni műholdas navigációs rendszerrel van felszerelve a valós idejű helymeghatározás, valamint a helyadatok továbbítása és rögzítése érdekében. A fuvarozó lehetővé teszi az illetékes hatóság számára a szállítóeszköz valós idejű mozgásának ellenőrzését, és a mozgatás elektronikus adatait a szállítmány mozgatásának időpontjától számított legalább két hónapon át megőrzi. |
52. cikk
A felelős személyek állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó kötelezettségei a vadon élő sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányainak ugyanazon érintett tagállam területén az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre történő mozgatásai esetén
A felelős személyek az 51. cikk (2) bekezdésében említett esetekben csak akkor mozgathatják a vadon élő sertésféléktől származó állati melléktermékek szállítmányait ugyanazon érintett tagállamon belül az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívülre, ha az említett szállítmányokat a következők kísérik:
a) |
az 142/2011/EU rendelet VIII. mellékletének III. fejezetében említett kereskedelmi okmány; és |
b) |
az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 22. cikkének (5) bekezdésében említett állategészségügyi bizonyítvány. |
Az érintett tagállam illetékes hatósága azonban dönthet úgy, hogy az állategészségügyi bizonyítványt az (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelet 22. cikkének (6) bekezdésével összhangban nem szükséges kiállítani.
VI. FEJEZET
KÜLÖNLEGES TÁJÉKOZTATÁSI ÉS KÉPZÉSI KÖTELEZETTSÉGEK A TAGÁLLAMOKBAN
53. cikk
Az érintett tagállamok különleges tájékoztatási kötelezettségei
(1) Az érintett tagállamok biztosítják, hogy legalább a vasúti, az autóbusz-, a repülőtéri és a kikötői üzemeltetők, az utazási irodák, a vadászutak szervezői és a postai szolgáltatók kötelesek legyenek felhívni ügyfeleik figyelmét az e rendeletben meghatározott különleges járványvédelmi intézkedésekre azáltal, hogy megfelelő módon tájékoztatást nyújtanak legalább a 9., 11., 12., 45. és 46. cikkben meghatározott főbb tilalmakról az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekből érkező utazók, valamint a postai szolgáltatások ügyfelei számára.
E célból az érintett tagállamok rendszeres tájékoztató kampányokat szerveznek és hajtanak végre az e rendeletben meghatározott különleges járványügyi intézkedésekre vonatkozó tájékoztatás előmozdítása és terjesztése érdekében.
(2) Az érintett tagállamok a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának keretén belül a következőkről tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot:
a) |
az afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi helyzet saját területükön bekövetkező változásai; |
b) |
az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben, valamint az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteken kívüli területeken a tartott és a vadon élő sertésfélék esetében az afrikai sertéspestisre vonatkozóan végzett járványügyi felügyelet eredményei; |
c) |
az afrikai sertéspestis megelőzése, ellenőrzése és felszámolása érdekében hozott egyéb intézkedések és kezdeményezések. |
54. cikk
Az érintett tagállamok különleges képzési kötelezettségei
Az érintett tagállamok rendszeresen vagy megfelelő időközönként specifikus képzéseket szerveznek és tartanak az afrikai sertéspestis kockázatairól, valamint a lehetséges megelőzési, védekezési és felszámolási intézkedésekről legalább a következő célcsoportok számára:
a) |
állatorvosok; |
b) |
sertésféléket tartó mezőgazdasági termelők; |
c) |
vadászok. |
55. cikk
A tagállamok különleges tájékoztatási kötelezettségei
(1) Valamennyi tagállam biztosítja, hogy:
a) |
a főbb szárazföldi infrastrukturális útvonalakon, például a nemzetközi utakon és a vasúton, valamint a kapcsolódó szárazföldi közlekedési hálózatokon az afrikai sertéspestis terjedésének kockázataira és az e rendeletben meghatározott különleges járványvédelmi intézkedésekre vonatkozó megfelelő információkat az utazók tudomására hozzák:
|
b) |
érvényben legyenek a szükséges intézkedések, amelyekkel a tartott sertésfélék ágazatában – többek között a kis méretű létesítményekben – tevékenykedő érdekelt felek figyelme felhívható az afrikai sertéspestis vírusának behurcolási kockázataira, illetve az ehhez illő legjobb eszközök útján biztosíthatók részükre a legmegfelelőbb információk az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben található, tartott sertésfélékkel foglalkozó létesítményekre vonatkozó, II. melléklet szerinti megerősített biológiai védelmi intézkedésekről és különösen az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben végrehajtandó intézkedésekről. |
(2) Valamennyi tagállam tájékoztatást végez az afrikai sertéspestisről:
a) |
a lakosság körében, az (EU) 2016/429 rendelet 15. cikkében előírtak szerint; |
b) |
az állatorvosok, a mezőgazdasági termelők és a vadászok körében, és rendelkezésükre bocsátja a legmegfelelőbb információkat a kockázatcsökkentésről és a megerősített biológiai védelmi intézkedésekről, a következőkben előírtak szerint:
|
VII. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
56. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2021. április 21. és 2028. április 20. között kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2021. április 7-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 84., 2016.3.31., 1. o.
(2) A Bizottság 2014/709/EU végrehajtási határozata (2014. október 9.) az egyes tagállamokban előforduló afrikai sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről és a 2014/178/EU végrehajtási határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2014.10.11., 63. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2018/1882 végrehajtási rendelete (2018. december 3.) egyes betegségmegelőzési és járványvédelmi szabályoknak a jegyzékbe foglalt betegségek kategóriáira történő alkalmazásáról, valamint a jegyzékbe foglalt betegségek terjedésére nézve számottevő kockázatot jelentő fajok és fajcsoportok jegyzékének megállapításáról (HL L 308., 2018.12.4., 21. o.).
(4) A Bizottság (EU) 2020/687 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a bizonyos jegyzékbe foglalt betegségek megelőzésére és az e betegségekkel szembeni védekezésre vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 64. o.).
(5) https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/
(6) https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_en
(7) The EFSA Journal 2010; 8(3):1556.
(8) A Bizottság (EU) 2020/2154 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. október 14.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szárazföldi állatoktól származó állati eredetű termékek Unión belüli mozgatására vonatkozó állategészségügyi, bizonyítványkiállítási és bejelentési követelmények tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 431., 2020.12.21., 5. o.).
(9) A Bizottság (EU) 2020/686 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szaporítóanyaggal foglalkozó létesítmények engedélyezése, valamint a bizonyos tartott szárazföldi állatok szaporítóanyagainak Unión belüli mozgatására vonatkozó nyomonkövethetőségi és állategészségügyi követelmények tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 1. o.).
(10) Az Európai Parlament és a Tanács 1069/2009/EK rendelete (2009. október 21.) a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról és az 1774/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (állati melléktermékekre vonatkozó rendelet) (HL L 300., 2009.11.14., 1. o.).
(11) A Bizottság 142/2011/EU rendelete (2011. február 25.) a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról szóló 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról, valamint a 97/78/EK tanácsi irányelvnek az egyes minták és tételek határon történő állategészségügyi ellenőrzése alóli, az irányelv szerinti mentesítése tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 54., 2011.2.26., 1. o.).
(12) A Bizottság (EU) 2020/688 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szárazföldi állatok és keltetőtojások Unión belül történő mozgatására vonatkozó állategészségügyi követelmények tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 140. o.).
(13) A Bizottság (EU) 2019/627 végrehajtási rendelete (2019. március 15.) az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékeken az (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban végzendő hatósági ellenőrzésekre vonatkozó egységes gyakorlati rendelkezések megállapításáról és a 2074/2005/EK bizottsági rendeletnek a hatósági ellenőrzések tekintetében történő módosításáról (HL L 131., 2019.5.17., 51. o.).
(14) Az Európai Parlament és a Tanács 853/2004/EK rendelete (2004. április 29.) az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról (HL L 139., 2004.4.30., 55. o.).
(15) A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással (a kilépésről rendelkező megállapodás) és különösen az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett 5. cikkének (4) bekezdésével összhangban e rendelet alkalmazásában a tagállamokra való hivatkozások Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is.
I. MELLÉKLET
KORLÁTOZÁS ALATT ÁLLÓ KÖRZETEK
I. RÉSZ
1. Észtország
Észtországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
Hiiu maakond. |
2. Magyarország
Magyarországon a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403250, 403350, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404570, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250350, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 250850, 250950, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251450, 251550, 251650, 251750, 251850, 252150 és 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
3. Lettország
Lettországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
Pāvilostas novada Vērgales pagasts, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Grobiņas novads, |
— |
Rucavas novada Dunikas pagasts. |
4. Litvánia
Litvániában a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
— |
Palangos miesto savivaldybė. |
5. Lengyelország
Lengyelországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
w województwie warmińsko-mazurskim:
— |
gminy Wielbark i Rozogi w powiecie szczycieńskim, |
— |
gminy Janowiec Kościelny, Janowo i część gminy Kozłowo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie nidzickim, |
— |
gminy Iłowo – Osada, Lidzbark, Płośnica, Rybno, miasto Działdowo, część gminy wiejskiej Działdowo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejowe biegnące od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie działdowskim, |
— |
gminy Kisielice, Susz, miasto Iława i część gminy wiejskiej Iława położona na na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 521 biegnącą od zachodniej granicy gminy do zachodniej granicy miasta Iława oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od południowej granicy gminy miasta Iława przez miejscowość Katarzynki do południowej granicy gminy w powiecie iławskim, |
— |
powiat nowomiejski. |
w województwie podlaskim:
— |
gminy Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew i część gminy Kulesze Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię koleją w powiecie wysokomazowieckim, |
— |
gminy Miastkowo, Nowogród, Śniadowo i Zbójna w powiecie łomżyńskim, |
— |
gminy Szumowo, Zambrów z miastem Zambrów i część gminy Kołaki Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim, |
w województwie mazowieckim:
— |
powiat ostrołęcki, |
— |
powiat miejski Ostrołęka, |
— |
gminy Bielsk, Brudzeń Duży, Drobin, Gąbin, Łąck, Nowy Duninów, Radzanowo, Słupno i Stara Biała w powiecie płockim, |
— |
powiat miejski Płock, |
— |
powiat sierpecki, |
— |
powiat żuromiński, |
— |
gminy Andrzejewo, Brok, Stary Lubotyń, Szulborze Wielkie, Wąsewo, Ostrów Mazowiecka z miastem Ostrów Mazowiecka, część gminy Małkinia Górna położona na północ od rzeki Brok w powiecie ostrowskim, |
— |
gminy Dzierzgowo, Lipowiec Kościelny, miasto Mława, Radzanów, Szreńsk, Szydłowo i Wieczfnia Kościelna, w powiecie mławskim, |
— |
powiat przasnyski, |
— |
powiat makowski, |
— |
gminy Gzy, Obryte, Zatory, Pułtusk i część gminy Winnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim, |
— |
gminy wyszkowski, |
— |
gminy Jadów, Strachówka i Tłuszcz w powiecie wołomińskim, |
— |
gminy Korytnica, Liw, Łochów, Miedzna, Sadowne, Stoczek i miasto Węgrów w powiecie węgrowskim, |
— |
gminy Kowala, Wierzbica, część gminy Wolanów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie radomskim, |
— |
powiat miejski Radom, |
— |
gminy Jastrząb, Mirów, Orońsko w powiecie szydłowieckim, |
— |
powiat gostyniński, |
w województwie podkarpackim:
— |
gminy Pruchnik, Rokietnica, Roźwienica, w powiecie jarosławskim, |
— |
gminy Fredropol, Krasiczyn, Krzywcza, Medyka, Orły, Żurawica, Przemyśl w powiecie przemyskim, |
— |
powiat miejski Przemyśl, |
— |
gminy Gać, Jawornik Polski, Kańczuga, część gminy wiejskiej Przeworsk położona na zachód od miasta Przeworsk i na zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 biegnącą od granicy z gminą Tryńcza do granicy miasta Przeworsk, część gminy Zarzecze położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1594R biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zarzecze oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogi nr 1617R oraz 1619R biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie przeworskim, |
— |
powiat łańcucki, |
— |
gminy Trzebownisko, Głogów Małopolski i część gminy Sokołów Małopolski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim, |
— |
gminy Dzikowiec, Kolbuszowa, Niwiska i Raniżów w powiecie kolbuszowskim, |
— |
gminy Borowa, Czermin, Gawłuszowice, Mielec z miastem Mielec, Padew Narodowa, Przecław, Tuszów Narodowy w powiecie mieleckim, |
w województwie świętokrzyskim:
— |
powiat opatowski, |
— |
powiat sandomierski, |
— |
gminy Bogoria, Łubnice, Oleśnica, Osiek, Połaniec, Rytwiany i Staszów w powiecie staszowskim, |
— |
gminy Bliżyn, Skarżysko – Kamienna, Suchedniów i Skarżysko Kościelne w powiecie skarżyskim, |
— |
gmina Wąchock, część gminy Brody położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 oraz na południowy – zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie, drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy oraz na północ od drogi nr 42 i część gminy Mirzec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno – wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim, |
— |
powiat ostrowiecki, |
— |
gminy Fałków, Ruda Maleniecka, Radoszyce, Smyków, część gminy Końskie położona na zachód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na południe od linii kolejowej w powiecie koneckim, |
— |
gminy Mniów i Zagnańsk w powiecie kieleckim, |
w województwie łódzkim:
— |
gminy Łyszkowice, Kocierzew Południowy, Kiernozia, Chąśno, Nieborów, część gminy wiejskiej Łowicz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącej od granicy miasta Łowicz do zachodniej granicy gminy oraz część gminy wiejskiej Łowicz położona na wschód od granicy miasta Łowicz i na północ od granicy gminy Nieborów w powiecie łowickim, |
— |
gminy Cielądz, Rawa Mazowiecka z miastem Rawa Mazowiecka w powiecie rawskim, |
— |
gminy Bolimów, Głuchów, Godzianów, Lipce Reymontowskie, Maków, Nowy Kawęczyn, Skierniewice, Słupia w powiecie skierniewickim, |
— |
powiat miejski Skierniewice, |
— |
gminy Mniszków, Paradyż, Sławno i Żarnów w powiecie opoczyńskim, |
— |
gminy Czerniewice, Inowłódz, Lubochnia, Rzeczyca, Tomaszów Mazowiecki z miastem Tomaszów Mazowiecki i Żelechlinek w powiecie tomaszowskim, |
— |
gmina Aleksandrów w powiecie piotrkowskim, |
w województwie pomorskim:
— |
gminy Ostaszewo, miasto Krynica Morska oraz część gminy Nowy Dwór Gdański położona na południowy – zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim, |
— |
gminy Lichnowy, Miłoradz, Nowy Staw, Malbork z miastem Malbork w powiecie malborskim, |
— |
gminy Mikołajki Pomorskie, Stary Targ i Sztum w powiecie sztumskim, |
— |
powiat gdański, |
— |
Miasto Gdańsk, |
— |
powiat tczewski, |
— |
powiat kwidzyński, |
w województwie lubuskim:
— |
gminy Przytoczna, Pszczew, Skwierzyna i część gminy Trzciel położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 w powiecie międzyrzeckim, |
— |
gminy Lubniewice i Krzeszyce w powiecie sulęcińskim, |
— |
gminy Bogdaniec, Deszczno, Lubiszyn i część gminy Witnica położona na północny – wschód od drogi biegnącej od zachodniej granicy gminy od miejscowości Krześnica, przez miejscowości Kamień Wielki – Mościce -Witnica – Kłopotowo do południowej granicy gminy w powiecie gorzowskim, |
w województwie dolnośląskim:
— |
gminy Bolesławiec z miastem Bolesławiec, Gromadka i Osiecznica w powiecie bolesławieckim, |
— |
gmina Węgliniec w powiecie zgorzeleckim, |
— |
gmina Chocianów i część gminy Przemków położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie polkowickim, |
— |
gmina Jemielno, Niechlów i Góra w powiecie górowskim, |
— |
gmina Rudna i Lubin z miastem Lubin w powiecie lubińskim, |
w województwie wielkopolskim:
— |
gminy Krzemieniewo, Rydzyna, część gminy Święciechowa położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 12w powiecie leszczyńskim, |
— |
część gminy Kwilcz położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 24, część gminy Międzychód położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 24 w powiecie międzychodzkim, |
— |
gminy Lwówek, Kuślin, Opalenica, część gminy Miedzichowo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy Nowy Tomyśl położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie nowotomyskim, |
— |
gminy Granowo, Grodzisk Wielkopolski i część gminy Kamieniec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim, |
— |
gmina Czempiń, miasto Kościan, część gminy wiejskiej Kościan położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 5 oraz na wschód od linii wyznaczonej przez kanał Obry, część gminy Krzywiń położona na wschód od linii wyznaczonej przez kanał Obry w powiecie kościańskim, |
— |
powiat miejski Poznań, |
— |
gminy Buk, Dopiewo, Komorniki, Tarnowo Podgórne, Stęszew, Swarzędz, Pobiedziska, Czerwonak, Mosina, miasto Luboń, miasto Puszczykowo i część gminy Kórnik położona na zachód od linii wyznaczonych przez drogi: nr S11 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 434 i drogę nr 434 biegnącą od tego skrzyżowania do południowej granicy gminy, część gminy Rokietnica położona na południowy zachód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz oraz część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na południe od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie poznańskim, |
— |
gmina Kiszkowo i część gminy Kłecko położona na zachód od rzeki Mała Wełna w powiecie gnieźnieńskim, |
— |
gminy Lubasz, Czarnków z miastem Czarnków, część gminy Połajewo na położona na północ od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo – ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Wieleń położona na południe od linii kolejowej biegnącej od wschodniej granicy gminy przez miasto Wieleń i miejscowość Herburtowo do zachodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim, |
— |
gminy Duszniki, Kaźmierz, Pniewy, Ostroróg, Wronki, miasto Szamotuły i część gminy Szamotuły położona na zachód od zachodniej granicy miasta Szamotuły i na południe od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły, do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na zachód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na zachód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim, |
— |
gmina Budzyń w powiecie chodzieskim, |
— |
gminy Mieścisko, Skoki i Wągrowiec z miastem Wągrowiec w powiecie wągrowieckim, |
— |
gmina Dobrzyca i część gminy Gizałki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 w powiecie pleszewskim, |
— |
gmina Zagórów w powiecie słupeckim, |
— |
gmina Pyzdry w powiecie wrzesińskim, |
— |
gminy Kotlin, Żerków i część gminy Jarocin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr S11 i 15 w powiecie jarocińskim, |
— |
gmina Rozdrażew, część gminy Koźmin Wielkopolski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 15, część gminy Krotoszyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 15 oraz na wschód od granic miasta Krotoszyn w powiecie krotoszyńskim, |
— |
gminy Nowe Skalmierzyce, Raszków, Ostrów Wielkopolski z miastem Ostrów Wielkopolski w powiecie ostrowskim, |
— |
powiat miejski Kalisz, |
— |
gminy Ceków – Kolonia, Godziesze Wielkie, Koźminek, Lisków, Mycielin, Opatówek, Szczytniki w powiecie kaliskim, |
— |
gmina Malanów i część gminy Tuliszków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 72 w powiecie tureckim, |
— |
gminy Rychwał, Rzgów, część gminy Grodziec położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 443, część gminy Stare Miasto położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę nr A2 w powiecie konińskim, |
w województwie zachodniopomorskim:
— |
część gminy Dębno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na północ od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na północ od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim, |
— |
gminy Chojna, Trzcińsko – Zdrój oraz część gminy Cedynia położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 124 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miasta Cedynia, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 125 biegnącą od miasta Cedynia do wschodniej granicy gminy w powiecie gryfińskim. |
6. Szlovákia
Szlovákiában a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, except municipalities included in part II, |
— |
the whole district of Humenné, |
— |
the whole district of Snina, |
— |
the whole district of Medzilaborce |
— |
the whole district of Stropkov |
— |
the whole district of Svidník, except municipalities included in part II, |
— |
the whole district of Stará Ľubovňa, except municipalities included in part II, |
— |
the whole district of whole Kežmarok, |
— |
the whole district of Poprad, |
— |
in the district of Rožňava, the whole municipalities of Dobšiná,Vlachovo, Gočovo, Kobeliarovo, Markuška, Koceľovce, Vyšná Slaná Rejdová, Čierna Lehota, Slavošovce, Rochovce, Brdárka, Hanková, Slavoška, Dedinky, Stratená, |
— |
the whole district of Revúca, except municipalities included in part II, |
— |
in the district of Michalovce, the whole municipality of Strážske, |
— |
in the district of Rimavská Sobota, municipalities located south of the road No.526 not included in part II, |
— |
the whole district of Lučenec, except municipalities included in part II, |
— |
the whole district of Veľký Krtíš, except municipalities included in part II, |
— |
in the district of Zvolen, the whole municipality of Lešť, |
— |
in the district of Detva, the whole municipality of Horný Tisovník. |
7. Görögország
Görögországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
in the regional unit of Drama: |
— |
the community departments of Sidironero and Skaloti and the municipal departments of Livadero and Ksiropotamo (in Drama municipality), |
— |
the municipal department of Paranesti (in Paranesti municipality), |
— |
the municipal departments of Kokkinogeia, Mikropoli, Panorama, Pyrgoi (in Prosotsani municipality), |
— |
the municipal departments of Kato Nevrokopi, Chrysokefalo, Achladea, Vathytopos, Volakas, Granitis, Dasotos, Eksohi, Katafyto, Lefkogeia, Mikrokleisoura, Mikromilea, Ochyro, Pagoneri, Perithorio, Kato Vrontou and Potamoi (in Kato Nevrokopi municipality), |
— |
in the regional unit of Xanthi: |
— |
the municipal departments of Kimmerion, Stavroupoli, Gerakas, Dafnonas, Komnina, Kariofyto and Neochori (in Xanthi municipality), |
— |
the community departments of Satres, Thermes, Kotyli, and the municipal departments of Myki, Echinos and Oraio and (in Myki municipality), |
— |
the community department of Selero and the municipal department of Sounio (in Avdira municipality), |
— |
in the regional unit of Rodopi: |
— |
the municipal departments of Komotini, Anthochorio, Gratini, Thrylorio, Kalhas, Karydia, Kikidio, Kosmio, Pandrosos, Aigeiros, Kallisti, Meleti, Neo Sidirochori and Mega Doukato (in Komotini municipality), |
— |
the municipal departments of Ipio, Arriana, Darmeni, Archontika, Fillyra, Ano Drosini, Aratos and the Community Departments Kehros and Organi (in Arriana municipality), |
— |
the municipal departments of Iasmos, Sostis, Asomatoi, Polyanthos and Amvrosia and the community department of Amaxades (in Iasmos municipality), |
— |
the municipal department of Amaranta (in Maroneia Sapon municipality), |
— |
in the regional unit of Evros: |
— |
the municipal departments of Kyriaki, Mandra, Mavrokklisi, Mikro Dereio, Protokklisi, Roussa, Goniko, Geriko, Sidirochori, Megalo Derio, Sidiro, Giannouli, Agriani and Petrolofos (in Soufli municipality), |
— |
the municipal departments of Dikaia, Arzos, Elaia, Therapio, Komara, Marasia, Ormenio, Pentalofos, Petrota, Plati, Ptelea, Kyprinos, Zoni, Fulakio, Spilaio, Nea Vyssa, Kavili, Kastanies, Rizia, Sterna, Ampelakia, Valtos, Megali Doxipara, Neochori and Chandras (in Orestiada municipality), |
— |
the municipal departments of Asvestades, Ellinochori, Karoti, Koufovouno, Kiani, Mani, Sitochori, Alepochori, Asproneri, Metaxades, Vrysika, Doksa, Elafoxori, Ladi, Paliouri and Poimeniko (in Didymoteixo municipality), |
— |
in the regional unit of Serres: |
— |
the municipal departments of Kerkini, Livadia, Makrynitsa, Neochori, Platanakia, Petritsi, Akritochori, Vyroneia, Gonimo, Mandraki, Megalochori, Rodopoli, Ano Poroia, Katw Poroia, Sidirokastro, Vamvakophyto, Promahonas, Kamaroto, Strymonochori, Charopo, Kastanousi and Chortero and the community departments of Achladochori, Agkistro and Kapnophyto (in Sintiki municipality), |
— |
the municipal departments of Serres, Elaionas and Oinoussa and the community departments of Orini and Ano Vrontou (in Serres municipality), |
— |
the municipal departments of Dasochoriou, Irakleia, Valtero, Karperi, Koimisi, Lithotopos, Limnochori, Podismeno and Chrysochorafa (in Irakleia municipality). |
8. Németország
Németországban a következő, I. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
Bundesland Brandenburg:
— |
Landkreis Dahme-Spreewald: |
— |
Gemeinde Alt Zauche-Wußwerk, |
— |
Gemeinde Byhleguhre-Byhlen, |
— |
Gemeinde Märkische Heide, |
— |
Gemeinde Neu Zauche, |
— |
Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Groß Liebitz, Guhlen, Mochow und Siegadel, |
— |
Gemeinde Spreewaldheide, |
— |
Gemeinde Straupitz, |
— |
Landkreis Märkisch-Oderland: |
— |
Gemeinde Neuhardenberg, |
— |
Gemeinde Gusow-Platkow, |
— |
Gemeinde Lietzen, |
— |
Gemeinde Falkenhagen (Mark), |
— |
Gemeinde Zeschdorf, |
— |
Gemeinde Treplin, |
— |
Gemeinde Lebus mit den Gemarkungen Wüste-Kunersdorf, Wulkow bei Booßen, Schönfließ, Mallnow – westlich der Bahnstrecke RB 60, |
— |
Gemeinde Fichtenhöhe – westlich der Bahnstrecke RB 60, |
— |
Gemeinde Lindendorf – westlich der Bahnstrecke RB 60, |
— |
Gemeinde Vierlinden – westlich der Bahnstrecke RB 60, |
— |
Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Trebnitz und Jahnsfelde, |
— |
Gemeinde Letschin mit den Gemarkungen Steintoch, Neu Rosenthal, Letschin, Kiehnwerder, Sietzing, Kienitz, Wilhelmsaue, Posedin, Solikante, Klein Neuendorf, Neubarnim, Ortwig, Groß Neuendorf, Ortwig Graben, Mehrin-Graben und Zelliner Loose, |
— |
Gemeinde Seelow – westlich der Bahnstrecke RB 60, |
— |
Landkreis Oder-Spree: |
— |
Gemeinde Storkow (Mark), |
— |
Gemeinde Wendisch Rietz, |
— |
Gemeinde Reichenwalde, |
— |
Gemeinde Diensdorf-Radlow, |
— |
Gemeinde Bad Saarow, |
— |
Gemeinde Rietz-Neuendorf mit den Gemarkungen Buckow, Glienicke, Behrensdorf, Ahrensdorf, Herzberg, Görzig, Pfaffendorf, Sauen, Wilmersdorf (G), Neubrück, Drahendorf, Alt Golm, |
— |
Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Briescht, Kossenblatt, Werder, Görsdorf (B), Giesendorf, Wiesendorf, Wulfersdorf, Falkenberg (T), Lindenberg, |
— |
Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Demnitz, Steinhöfel, Hasenfelde, Ahrensdorf, Heinersdorf, Tempelberg, |
— |
Gemeinde Langewahl, |
— |
Gemeinde Berkenbrück, |
— |
Gemeinde Briesen (Mark), |
— |
Gemeinde Jacobsdorf, |
— |
Landkreis Spree-Neiße: |
— |
Gemeinde Jänschwalde, |
— |
Gemeinde Peitz, |
— |
Gemeinde Tauer, |
— |
Gemeinde Turnow-Preilack, |
— |
Gemeinde Drachhausen, |
— |
Gemeinde Schmogrow-Fehrow, |
— |
Gemeinde Drehnow, |
— |
Gemeinde Guben mit der Gemarkung Schlagsdorf, |
— |
Gemeinde Schenkendöbern mit den Gemarkungen Grabko, Kerkwitz, Groß Gastrose, |
— |
Gemeinde Teichland, |
— |
Gemeinde Dissen-Striesow, |
— |
Gemeinde Heinersbrück, |
— |
Gemeinde Briesen, |
— |
Gemeinde Forst, |
— |
Gemeinde Wiesengrund, |
— |
Gemeinde Groß Schacksdorf-Simmersdorf, |
— |
Gemeinde Neiße-Malxetal, |
— |
Gemeinde Jämlitz-Klein Düben, |
— |
Gemeinde Tschernitz, |
— |
Gemeinde Döbern, |
— |
Gemeinde Felixsee, |
— |
Gemeinde Spremberg mit den Gemarkungen Lieskau, Schönheide, Graustein, Türkendorf, Groß Luja, Wadelsdorf, Hornow, |
— |
Gemeinde Neuhausen/Spree mit den Gemarkungen Kathlow, Haasow, |
— |
Stadt Cottbus mit den Gemarkungen Dissenchen, Döbbrick, Merzdorf, Saspow, Schmellwitz, Sielow, Willmersdorf, |
— |
kreisfreie Stadt Frankfurt (Oder), |
Bundesland Sachsen:
— |
Landkreis Görlitz: |
— |
Landkreis Görlitz nördlich der Bundesautobahn 4 sofern nicht bereits Teil des gefährdeten Gebietes. |
II. RÉSZ
1. Bulgária
Bulgáriában a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
the whole region of Haskovo, |
— |
the whole region of Yambol, |
— |
the whole region of Stara Zagora, |
— |
the whole region of Pernik, |
— |
the whole region of Kyustendil, |
— |
the whole region of Plovdiv, |
— |
the whole region of Pazardzhik, |
— |
the whole region of Smolyan, |
— |
the whole region of Burgas excluding the areas in Part III. |
2. Észtország
Észtországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
3. Magyarország
Magyarországon a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403260, 404250, 404550, 404560, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye: 251950, 252050, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
4. Lettország
Lettországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
Ādažu novads, |
— |
Aizputes novada Aizputes, Cīravas un Lažas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes pilsēta, |
— |
Aglonas novads, |
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Aknīstes novads, |
— |
Alojas novads, |
— |
Alsungas novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Amatas novads, |
— |
Apes novads, |
— |
Auces novads, |
— |
Babītes novads, |
— |
Baldones novads, |
— |
Baltinavas novads, |
— |
Balvu novads, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Beverīnas novads, |
— |
Brocēnu novads, |
— |
Burtnieku novads, |
— |
Carnikavas novads, |
— |
Cēsu novads |
— |
Cesvaines novads, |
— |
Ciblas novads, |
— |
Dagdas novads, |
— |
Daugavpils novads, |
— |
Dobeles novads, |
— |
Dundagas novads, |
— |
Durbes novads, |
— |
Engures novads, |
— |
Ērgļu novads, |
— |
Garkalnes novads, |
— |
Gulbenes novads, |
— |
Iecavas novads, |
— |
Ikšķiles novads, |
— |
Ilūkstes novads, |
— |
Inčukalna novads, |
— |
Jaunjelgavas novads, |
— |
Jaunpiebalgas novads, |
— |
Jaunpils novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Jelgavas novads, |
— |
Kandavas novads, |
— |
Kārsavas novads, |
— |
Ķeguma novads, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Kocēnu novads, |
— |
Kokneses novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Krimuldas novads, |
— |
Krustpils novads, |
— |
Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Padures, Rumbas, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Ēdoles, Īvandes, Kurmāles, Turlavas, Gudenieku un Snēpeles pagasts, Kuldīgas pilsēta, |
— |
Lielvārdes novads, |
— |
Līgatnes novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Lubānas novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads, |
— |
Mālpils novads, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Mazsalacas novads, |
— |
Mērsraga novads, |
— |
Naukšēnu novads, |
— |
Neretas novads, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Ozolnieku novads, |
— |
Pārgaujas novads, |
— |
Pāvilostas novada Sakas pagasts, Pāvilostas pilsēta, |
— |
Pļaviņu novads, |
— |
Preiļu novads, |
— |
Priekules novads, |
— |
Priekuļu novads, |
— |
Raunas novads, |
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
— |
republikas pilsēta Jelgava, |
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
— |
republikas pilsēta Jūrmala, |
— |
republikas pilsēta Rēzekne, |
— |
republikas pilsēta Valmiera, |
— |
Rēzeknes novads, |
— |
Riebiņu novads, |
— |
Rojas novads, |
— |
Ropažu novads, |
— |
Rugāju novads, |
— |
Rundāles novads, |
— |
Rūjienas novads, |
— |
Salacgrīvas novads, |
— |
Salas novads, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novads, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Sējas novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Skrīveru novads, |
— |
Skrundas novada Raņķu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Strenču novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tērvetes novads, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Vaiņodes novada Vaiņodes pagasts un Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem autoceļa P116, P106, |
— |
Valkas novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Vārkavas novads, |
— |
Vecpiebalgas novads, |
— |
Vecumnieku novads, |
— |
Ventspils novads, |
— |
Viesītes novads, |
— |
Viļakas novads, |
— |
Viļānu novads, |
— |
Zilupes novads. |
5. Litvánia
Litvániában a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Girdžių, Jurbarko miesto, Jurbarkų, Raudonės, Šimkaičių, Skirsnemunės, Smalininkų, Veliuonos ir Viešvilės seniūnijos, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Batniavos, Ežerėlio, Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Vandžiogalos, Užliedžių, Vilkijos, ir Zapyškio seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1, ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 1907, |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Gudžiūnų, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių, Surviliškio, Šėtos, Truskavos, Vilainių ir Josvainių seniūnijos dalis į šiaurę ir rytus nuo kelio Nr. 229 ir Nr. 2032, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Marijampolės savivaldybė, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė: Žlibinų, Stalgėnų, Nausodžio, Plungės miesto, Šateikių ir Kulių seniūnijos, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Betygalos, Girkalnio, Kalnujų, Nemakščių, Pagojukų, Paliepių, Raseinių miesto, Raseinių, Šiluvos, Viduklės seniūnijos, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Aleksandrijos, Ylakių, Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo ir Skuodo miesto seniūnijos, |
— |
Šakių rajono savivaldybė, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Lengyelország
Lengyelországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
w województwie warmińsko-mazurskim:
— |
gminy Kalinowo, Stare Juchy, Prostki oraz gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim, |
— |
powiat elbląski, |
— |
powiat miejski Elbląg, |
— |
powiat gołdapski, |
— |
powiat piski, |
— |
gminy Górowo Iławeckie z miastem Górowo Iławeckie i Sępopol w powiecie bartoszyckim, |
— |
gminy Biskupiec, Kolno, część gminy Olsztynek położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S51 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Ameryka oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą S51 do północnej granicy gminy, łączącej miejscowości Mańki – Mycyny – Ameryka w powiecie olsztyńskim, |
— |
gminy Dąbrówno, Grunwald, część gminy Małdyty położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy Miłomłyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy wiejskiej Ostróda położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 oraz na południe od drogi nr 16, część miasta Ostróda położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 w powiecie ostródzkim, |
— |
powiat giżycki, |
— |
powiat braniewski, |
— |
powiat kętrzyński, |
— |
gminy Lubomino i Orneta w powiecie lidzbarskim, |
— |
gmina Nidzica i część gminy Kozłowo położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie nidzickim, |
— |
gminy Dźwierzuty, Jedwabno, Pasym, Szczytno i miasto Szczytno i Świętajno w powiecie szczycieńskim, |
— |
powiat mrągowski, |
— |
gminy Lubawa, miasto Lubawa, Zalewo i część gminy wiejskiej Iława położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 521 biegnącą od zachodniej granicy gminy do zachodniej granicy miasta Iława oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od południowej granicy gminy miasta Iława przez miejscowość Katarzynki do południowej granicy gminy w powiecie iławskim, |
— |
powiat węgorzewski, |
— |
część gminy wiejskiej Działdowo położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejowe biegnące od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie działdowskim, |
w województwie podlaskim:
— |
powiat bielski, |
— |
powiat grajewski, |
— |
powiat moniecki, |
— |
powiat sejneński, |
— |
gminy Łomża, Piątnica, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim, |
— |
powiat miejski Łomża, |
— |
powiat siemiatycki, |
— |
powiat hajnowski, |
— |
gminy Ciechanowiec, Klukowo, Szepietowo, Kobylin-Borzymy, Nowe Piekuty, Sokoły i część gminy Kulesze Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim, |
— |
gmina Rutki i część gminy Kołaki Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim, |
— |
powiat kolneński z miastem Kolno, |
— |
powiat białostocki, |
— |
gminy Filipów, Jeleniewo, Przerośl, Raczki, Rutka-Tartak, Suwałki, Szypliszki Wiżajny oraz część gminy Bakałarzewo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę 653 biegnącej od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą 1122B oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1122B biegnącą od drogi 653 w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą 1124B i następnie na północny – wschód od drogi nr 1124B biegnącej od skrzyżowania z drogą 1122B do granicy z gminą Raczki w powiecie suwalskim, |
— |
powiat miejski Suwałki, |
— |
powiat augustowski, |
— |
powiat sokólski, |
— |
powiat miejski Białystok, |
w województwie mazowieckim:
— |
powiat siedlecki, |
— |
powiat miejski Siedlce, |
— |
gminy Bielany, Ceranów, Jabłonna Lacka, Kosów Lacki, Repki, Sabnie, Sterdyń i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim, |
— |
gminy Grębków i Wierzbno w powiecie węgrowskim, |
— |
powiat łosicki, |
— |
powiat ciechanowski, |
— |
powiat sochaczewski, |
— |
gminy Policzna, Przyłęk, Tczów i Zwoleń w powiecie zwoleńskim, |
— |
powiat kozienicki, |
— |
gminy Chotcza i Solec nad Wisłą w powiecie lipskim, |
— |
gminy Gózd, Jastrzębia, Jedlnia Letnisko, Pionki z miastem Pionki, Skaryszew, Jedlińsk, Przytyk, Zakrzew, część gminy Iłża położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9, część gminy Wolanów położona na północ od drogi nr 12 w powiecie radomskim, |
— |
gminy Bodzanów, Bulkowo, Staroźreby, Słubice, Wyszogród i Mała Wieś w powiecie płockim, |
— |
powiat nowodworski, |
— |
powiat płoński, |
— |
gminy Pokrzywnica, Świercze i część gminy Winnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim, |
— |
gminy Dębówka, Klembów, Poświętne, Radzymin, Wołomin, miasto Kobyłka, miasto Marki, miasto Ząbki, miasto Zielonka w powiecie wołomińskim, |
— |
gminy Borowie, Garwolin z miastem Garwolin, Miastków Kościelny, Parysów, Pilawa, część gminy Wilga położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Wilga biegnącą od wschodniej granicy gminy do ujścia do rzeki Wisły, część gminy Górzno położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Łąki i Górzno biegnącą od wschodniej granicy gminy, następnie od miejscowości Górzno na północ od drogi nr 1328W biegnącej do drogi nr 17, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od drogi nr 17 do zachodniej granicy gminy przez miejscowości Józefów i Kobyla Wola w powiecie garwolińskim, |
— |
gminy Boguty – Pianki, Zaręby Kościelne, Nur i część gminy Małkinia Górna położona na południe od rzeki Brok w powiecie ostrowskim, |
— |
gminy Stupsk, Wiśniewo i Strzegowo w powiecie mławskim, |
— |
gminy Chlewiska i Szydłowiec w powiecie szydłowieckim, |
— |
powiat miński, |
— |
powiat otwocki, |
— |
powiat warszawski zachodni, |
— |
powiat legionowski, |
— |
powiat piaseczyński, |
— |
powiat pruszkowski, |
— |
powiat grójecki, |
— |
powiat grodziski, |
— |
powiat żyrardowski, |
— |
powiat białobrzeski, |
— |
powiat przysuski, |
— |
powiat miejski Warszawa, |
w województwie lubelskim:
— |
powiat bialski, |
— |
powiat miejski Biała Podlaska, |
— |
gminy Batorz, Godziszów, Janów Lubelski, Modliborzyce i Potok Wielki w powiecie janowskim, |
— |
gminy Janowiec, Kazimierz Dolny, Końskowola, Kurów, Markuszów, Nałęczów, Puławy z miastem Puławy, Wąwolnica i Żyrzyn w powiecie puławskim, |
— |
gminy Nowodwór, miasto Dęblin i część gminy Ryki położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową powiecie ryckim, |
— |
gminy Adamów, Krzywda, Stoczek Łukowski z miastem Stoczek Łukowski, Wola Mysłowska, Trzebieszów, Stanin, Wojcieszków, gmina wiejska Łuków i miasto Łuków w powiecie łukowskim, |
— |
powiat lubelski, |
— |
powiat miejski Lublin, |
— |
gminy Niedźwiada, Ostrów Lubelski, Serniki i Uścimów w powiecie lubartowskim, |
— |
powiat łęczyński, |
— |
powiat świdnicki, |
— |
gminy Fajsławice, Gorzków, Izbica, Krasnystaw z miastem Krasnystaw, Kraśniczyn, Łopiennik Górny, Siennica Różana i część gminy Żółkiewka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 842 w powiecie krasnostawskim, |
— |
gminy Chełm, Ruda – Huta, Sawin, Rejowiec, Rejowiec Fabryczny z miastem Rejowiec Fabryczny, Siedliszcze, Wierzbica, część gminy Dorohusk położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Wojsławice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę 1839L, część gminy Leśniowice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę 1839L w powiecie chełmskim, |
— |
powiat miejski Chełm, |
— |
powiat kraśnicki, |
— |
powiat opolski, |
— |
powiat parczewski, |
— |
powiat włodawski, |
— |
powiat radzyński, |
w województwie podkarpackim:
— |
powiat stalowowolski, |
— |
gminy Oleszyce, Lubaczów z miastem Lubaczów, Wielkie Oczy w powiecie lubaczowskim, |
— |
część gminy Kamień położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19, część gminy Sokołów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim, |
— |
gminy Cmolas i Majdan Królewski w powiecie kolbuszowskim, |
— |
gminy Grodzisko Dolne, część gminy wiejskiej Leżajsk położona na południe od miasta Leżajsk oraz na zachód od linii wyznaczonej przez rzekę San, w powiecie leżajskim, |
— |
gmina Jarocin, część gminy Harasiuki położona na północ od linii wyznaczona przez drogę nr 1048 R, część gminy Ulanów położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Tanew, część gminy Nisko położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 oraz na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 19, część gminy Jeżowe położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie niżańskim, |
— |
powiat tarnobrzeski, |
w województwie pomorskim:
— |
gminy Dzierzgoń i Stary Dzierzgoń w powiecie sztumskim, |
— |
gmina Stare Pole w powiecie malborskim, |
— |
gminy Stegny, Sztutowo i część gminy Nowy Dwór Gdański położona na północny – wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim, |
w województwie świętokrzyskim:
— |
gmina Tarłów i część gminy Ożarów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 w powiecie opatowskim, |
— |
część gminy Brody położona na zachód od linii kolejowej biegnącej od miejscowości Marcule i od północnej granicy gminy przez miejscowości Klepacze i Karczma Kunowska do południowej granicy gminy oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 i na północny – wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie oraz przez drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno – wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim, |
— |
gmina Gowarczów, część gminy Końskie położona na wschód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na północ od linii kolejowej w powiecie koneckim, |
w województwie lubuskim:
— |
powiat wschowski, |
— |
gmina Kostrzyn nad Odrą i część gminy Witnica położona na południowy zachód od drogi biegnącej od zachodniej granicy gminy od miejscowości Krześnica, przez miejscowości Kamień Wielki – Mościce - Witnica – Kłopotowo do południowej granicy gminy w powiecie gorzowskim, |
— |
gminy Gubin z miastem Gubin, Maszewo i część gminy Bytnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1157F w powiecie krośnieńskim, |
— |
powiat słubicki, |
— |
gminy Słońsk, Sulęcin i Torzym w powiecie sulęcińskim, |
— |
gminy Bledzew i Międzyrzecz w powiecie międzyrzeckim, |
— |
gminy Kolsko, część gminy Kożuchów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 283 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 290 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 290 biegnącej od miasta Mirocin Dolny do zachodniej granicy gminy, część gminy Bytom Odrzański położona na północny zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 293 i 326, część gminy Nowe Miasteczko położona na zachód od linii wyznaczonych przez drogi 293 i 328, część gminy Siedlisko położona na północny zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od rzeki Odry przy południowe granicy gminy do drogi nr 326 łączącej się z drogą nr 325 biegnącą w kierunku miejscowości Różanówka do skrzyżowania z drogą nr 321 biegnącą od tego skrzyżowania w kierunku miejscowości Bielawy, a następnie przedłużoną przez drogę przeciwpożarową biegnącą od drogi nr 321 w miejscowości Bielawy do granicy gminy w powiecie nowosolskim, |
— |
gminy Nowogród Bobrzański, Trzebiechów część gminy Bojadła położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 278 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 282 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 282 biegnącej od miasta Bojadła do zachodniej granicy gminy i część gminy Sulechów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S3 w powiecie zielonogórskim, |
— |
powiat żarski, |
— |
gminy Brzeźnica, Iłowa, Małomice, Szprotawa, Wymiarki, Żagań, miasto Żagań, miasto Gozdnica, część gminy Niegosławice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 328 w powiecie żagańskim, |
— |
gminy Lubrza, Łagów i Świebodzin w powiecie świebodzińskim, |
w województwie dolnośląskim:
— |
gmina Pęcław, część gminy Kotla położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Krzycki Rów, część gminy wiejskiej Głogów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 12, 319 oraz 329, część miasta Głogów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie głogowskim, |
— |
gminy Grębocice i Polkowice w powiecie polkowickim, |
w województwie wielkopolskim:
— |
gminy Przemęt i Wolsztyn w powiecie wolsztyńskim, |
— |
gmina Wielichowo część gminy Kamieniec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 i część gminy Rakoniewice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie grodziskim, |
— |
gminy Lipno, Osieczna, Wijewo, Włoszakowice i część gminy Święciechowa położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie leszczyńskim, |
— |
gmina Śmigiel, część gminy wiejskiej Kościan położona na południowy – wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 5 oraz na zachód od linii wyznaczonej przez kanał Obry, część gminy Krzywiń położona na zachód od linii wyznaczonej przez kanał Obry w powiecie kościańskim, |
— |
powiat miejski Leszno, |
— |
powiat obornicki, |
— |
część gminy Połajewo na położona na południe od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo – ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim, |
— |
gmina Suchy Las, część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na północ od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Rokietnica położona na północ i na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy w miejscowości Krzyszkowo do południowej granicy gminy w miejscowości Kiekrz w powiecie poznańskim, |
— |
część gminy Szamotuły położona na wschód od wschodniej granicy miasta Szamotuły i na północ od linii kolejowej biegnącej od południowej granicy miasta Szamotuły do południowo-wschodniej granicy gminy oraz część gminy Obrzycko położona na wschód od drogi nr 185 łączącej miejscowości Gaj Mały, Słopanowo i Obrzycko do północnej granicy miasta Obrzycko, a następnie na wschód od drogi przebiegającej przez miejscowość Chraplewo w powiecie szamotulskim. |
w województwie łódzkim:
— |
gminy Białaczów, Drzewica, Opoczno i Poświętne w powiecie opoczyńskim, |
— |
gminy Biała Rawska, Regnów i Sadkowice w powiecie rawskim, |
— |
gmina Kowiesy w powiecie skierniewickim, |
w województwie zachodniopomorskim:
— |
gmina Boleszkowice i część gminy Dębno położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na południe od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na południe od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim, |
— |
gminy Mieszkowice, Moryń, część gminy Cedynia położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 124 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miasta Cedynia, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 125 biegnącą od miasta Cedynia do wschodniej granicy gminy w powiecie gryfińskim. |
7. Szlovákia
Szlovákiában a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
the whole district of Gelnica, |
— |
the whole district of Spišská Nová Ves, |
— |
the whole district of Levoča, |
— |
in the district of Michalovce, the whole municipalities of the district not included in Part I, |
— |
the whole district of Košice-okolie, |
— |
the whole district of Rožnava, except the municipalities included in Part I, |
— |
the whole city of Košice, |
— |
the whole district of Sobrance, |
— |
in the district of Vranov nad Topľou, the whole municipalities of Zámutov, Rudlov, Jusková Voľa, Banské, Cabov, Davidov, Kamenná Poruba, Vechec, Čaklov, Soľ, Komárany, Čičava, Nižný Kručov, Vranov nad Topľou, Sačurov, Sečovská Polianka, Dlhé Klčovo, Nižný Hrušov, Poša, Nižný Hrabovec, Hencovce, Kučín, Majerovce, Sedliská, Kladzany and Tovarnianska Polianka, Herrmanovce nad Topľou, Petrovce, Pavlovce, Hanušovce nad Topľou, Medzianky, Radvanovce, Babie, Vlača, Ďurďoš, Prosačov, Remeniny, Skrabské, Bystré, Petkovce, Michalok, Vyšný Žipov, Čierne nad Topľou, Zlatník, Hlinné, Jastrabie nad Topľou, Merník, |
— |
the whole district of Prešov, |
— |
in the whole district of Sabinov, |
— |
in the district of Svidník, the whole municipalities of Dukovce, Želmanovce, Kuková, Kalnište, Lužany pri Ondave, Lúčka, Giraltovce, Kračúnovce, Železník, Kobylince, Mičakovce, |
— |
the whole district of Bardejov, |
— |
in the district of Stará Ľubovňa, the whole municipalities of Kyjov, Pusté Pole, Šarišské Jastrabie, Čirč, Ruská Voľa nad Popradom, Obručné, Vislanka, Ďurková, Plaveč, Ľubotín, Orlov, |
— |
in the district of Revúca, the whole municipalities of Gemer, Tornaľa, Žiar, Gemerská Ves, Levkuška, Otročok, Polina, Rašice, Licince, Leváre, Držkovce, Chvalová, Sekerešovo, Višňové, Gemerské Teplice, Gemerský Sad, Hucín, Jelšava, Nadraž, Prihradzany, Šivetice, Kameňany, |
— |
in the district of Rimavská Sobota, the whole municipalities of Abovce, Barca, Bátka, Cakov, Chanava, Dulovo, Figa, Gemerské Michalovce, Hubovo, Ivanice, Kaloša, Kesovce, Kráľ, Lenartovce, Lenka, Neporadza, Orávka, Radnovce, Rakytník, Riečka, Rimavská Seč, Rumince, Stránska, Uzovská Panica, Valice, Vieska nad Blhom, Vlkyňa, Vyšné Valice, Včelince, Zádor, Číž, Štrkovec Tomášovce, Žíp, Španie Pole, Hostišovce, Budikovany, Teplý Vrch, Veľký Blh, Janice, Chrámec, Orávka, Martinová, Bottovo, Dubovec, Šimonovce, Širkovce Drňa, Hostice, Gemerské Dechtáre, Jestice, Petrovce, Dubno, Gemerský Jablonec, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities of Ľuboriečka, Muľa, Dolná Strehová, Závada, Pravica, Chrťany, Senné, Brusník, Horná Strehová, Slovenské Kľačany, Vieska, Veľký Lom, Suché Brezovo, Horné Strháre, Dolné Strháre, Modrý Kameň,Veľký Krtíš, Veľké Zlievce, Malé Zlievce, Veľké Stračiny, Malé Stračiny, Bušince, Čeláre, Gabušovce, Zombor, Olováry, Malý Krtíš, Nová Ves |
— |
in the district of Lučenec the whole municipalities of Kalonda, Panické Dravce, Halič, Mašková, Lehôtka, Ľuboreč, Jelšovec, Veľká nad Ipľom, Trenč, Rapovce, Mučín, Lipovany. |
8. Németország
Németországban a következő, II. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
Bundesland Brandenburg:
— |
Landkreis Oder-Spree: |
— |
Gemeinde Grunow-Dammendorf, |
— |
Gemeinde Mixdorf |
— |
Gemeinde Schlaubetal, |
— |
Gemeinde Neuzelle, |
— |
Gemeinde Neißemünde, |
— |
Gemeinde Lawitz, |
— |
Gemeinde Eisenhüttenstadt, |
— |
Gemeinde Vogelsang, |
— |
Gemeinde Ziltendorf, |
— |
Gemeinde Wiesenau, |
— |
Gemeinde Friedland, |
— |
Gemeinde Siehdichum |
— |
Gemeinde Müllrose, |
— |
Gemeinde Groß Lindow, |
— |
Gemeinde Brieskow-Finkenheerd, |
— |
Gemeinde Ragow-Merz, |
— |
Gemeinde Beeskow, |
— |
Gemeinde Rietz-Neuendorf mit den Gemarkungen Groß Rietz und Birkholz, |
— |
Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Stremmen, Ranzig, Trebatsch, Sabrodt, Sawall, Mitweide und Tauche, |
— |
Landkreis Dahme-Spreewald: |
— |
Gemeinde Jamlitz, |
— |
Gemeinde Lieberose, |
— |
Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Goyatz, Jessern, Lamsfeld, Ressen, Speichrow und Zaue, |
— |
Landkreis Spree-Neiße: |
— |
Gemeinde Schenkendöbern mit den Gemarkungen Stakow, Reicherskreuz, Groß Drewitz, Sembten, Lauschütz, Krayne, Lübbinchen, Grano, Pinnow, Bärenklau, Schenkendöbern und Atterwasch, |
— |
Gemeinde Guben mit den Gemarkungen Bresinchen, Guben und Deulowitz, |
— |
Landkreis Märkisch-Oderland: |
— |
Gemeinde Zechin, |
— |
Gemeinde Bleyen-Genschmar, |
— |
Gemeinde Golzow, |
— |
Gemeinde Küstriner Vorland, |
— |
Gemeinde Alt Tucheband, |
— |
Gemeinde Reitwein, |
— |
Gemeinde Podelzig, |
— |
Gemeinde Letschin mit der Gemarkung Sophienthal, |
— |
Gemeinde Seelow – östlich der Bahnstrecke RB 60, |
— |
Gemeinde Vierlinden – östlich der Bahnstrecke RB 60, |
— |
Gemeinde Lindendorf – östlich der Bahnstrecke RB 60, |
— |
Gemeinde Fichtenhöhe – östlich der Bahnstrecke RB 60, |
— |
Gemeinde Lebus mit den Gemarkungen Lebus und Mallnow – östlich der Bahnstrecke RB 60, |
Bundesland Sachsen:
— |
Landkreis Görlitz:
|
III. RÉSZ
1. Bulgária
Bulgáriában a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
the whole region of Blagoevgrad, |
— |
the whole region of Dobrich, |
— |
the whole region of Gabrovo, |
— |
the whole region of Kardzhali, |
— |
the whole region of Lovech, |
— |
the whole region of Montana, |
— |
the whole region of Pleven, |
— |
the whole region of Razgrad, |
— |
the whole region of Ruse, |
— |
the whole region of Shumen, |
— |
the whole region of Silistra, |
— |
the whole region of Sliven, |
— |
the whole region of Sofia city, |
— |
the whole region of Sofia Province, |
— |
the whole region of Targovishte, |
— |
the whole region of Vidin, |
— |
the whole region of Varna, |
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
— |
the whole region of Vratza, |
— |
in Burgas region: |
— |
the whole municipality of Burgas, |
— |
the whole municipality of Kameno, |
— |
the whole municipality of Malko Tarnovo, |
— |
the whole municipality of Primorsko, |
— |
the whole municipality of Sozopol, |
— |
the whole municipality of Sredets, |
— |
the whole municipality of Tsarevo, |
— |
the whole municipality of Sungurlare, |
— |
the whole municipality of Ruen, |
— |
the whole municipality of Aytos. |
2. Lettország
Lettországban a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
Aizputes novada Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, |
— |
Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, |
— |
Skrundas novada Rudbāržu, Nīkrāces pagasts, Raņķu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasts (izņemot pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes), Skrundas pilsēta, |
— |
Vaiņodes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106. |
3. Litvánia
Litvániában a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Seredžiaus ir Juodaičių seniūnijos, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Čekiškės seniūnija, Babtų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 1907, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Pernaravos seniūnija ir Josvainių seniūnijos pietvakarinė dalis tarp kelio Nr. 229 ir Nr. 2032, |
— |
Plungės rajono savivaldybė: Alsėdžių, Babrungo, Paukštakių, Platelių ir Žemaičių Kalvarijos seniūnijos, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos ir Ariogalos miesto seniūnijos, |
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Barstyčių, Notėnų ir Šačių seniūnijos. |
4. Lengyelország
Lengyelországban a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
w województwie warmińsko-mazurskim:
— |
gminy Bisztynek i Bartoszyce z miastem Bartoszyce w powiecie bartoszyckim, |
— |
gminy Kiwity i Lidzbark Warmiński z miastem Lidzbark Warmiński w powiecie lidzbarskim, |
— |
gminy Łukta, Morąg, Miłakowo, część gminy Małdyty położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy Miłomłyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7, część gminy wiejskiej Ostróda położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S7 oraz na północ od drogi nr 16, część miasta Ostróda położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr w powiecie ostródzkim, |
— |
powiat olecki, |
— |
gminy Barczewo, Gietrzwałd, Jeziorany, Jonkowo, Dywity, Dobre Miasto, Purda, Stawiguda, Świątki, część gminy Olsztynek położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S51 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Ameryka oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą S51 do północnej granicy gminy, łączącej miejscowości Mańki – Mycyny – Ameryka w powiecie olsztyńskim, |
— |
powiat miejski Olsztyn, |
w województwie podlaskim:
— |
część gminy Bakałarzewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę 653 biegnącej od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą 1122B oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1122B biegnącą od drogi 653 w kierunku południowym do skrzyżowania z drogą 1124B i następnie na południowy – zachód od drogi nr 1124B biegnącej od skrzyżowania z drogą 1122B do granicy z gminą Raczki w powiecie suwalskim, |
w województwie mazowieckim:
— |
gminy Łaskarzew z miastem Łaskarzew, Maciejowice, Sobolew, Trojanów, Żelechów, część gminy Wilga położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Wilga biegnącą od wschodniej granicy gminy do ujścia do rzeki Wisły, część gminy Górzno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Łąki i Górzno biegnącą od wschodniej granicy gminy, następnie od miejscowości Górzno na południe od drogi nr 1328W biegnącej do drogi nr 17, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od drogi nr 17 do zachodniej granicy gminy przez miejscowości Józefów i Kobyla Wola w powiecie garwolińskim, |
— |
część gminy Iłża położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 w powiecie radomskim, |
— |
gmina Kazanów w powiecie zwoleńskim, |
— |
gminy Ciepielów, Lipsko, Rzeczniów i Sienno w powiecie lipskim, |
w województwie lubelskim:
— |
powiat tomaszowski, |
— |
gminy Białopole, Dubienka, Kamień, Żmudź, część gminy Dorohusk położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Wojsławice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę 1839L, część gminy Leśniowice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę 1839L w powiecie chełmskim, |
— |
gmina Rudnik i część gminy Żółkiewka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 842 w powiecie krasnostawskim, |
— |
powiat zamojski, |
— |
powiat miejski Zamość, |
— |
powiat biłgorajski, |
— |
powiat hrubieszowski, |
— |
gminy Dzwola i Chrzanów w powiecie janowskim, |
— |
gmina Serokomla w powiecie łukowskim, |
— |
gminy Abramów, Kamionka, Michów, Lubartów z miastem Lubartów, Firlej, Jeziorzany, Kock, Ostrówek w powiecie lubartowskim, |
— |
gminy Kłoczew, Stężyca, Ułęż i część gminy Ryki położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie ryckim, |
— |
gmina Baranów w powiecie puławskim, |
w województwie podkarpackim:
— |
gminy Cieszanów, Horyniec – Zdrój, Narol i Stary Dzików w powiecie lubaczowskim, |
— |
gminy Kuryłówka, Nowa Sarzyna, miasto Leżajsk, część gminy wiejskiej Leżajsk położona na północ od miasta Leżajsk oraz część gminy wiejskiej Leżajsk położona na wschód od linii wyznaczonej przez rzekę San, w powiecie leżajskim, |
— |
gminy Krzeszów, Rudnik nad Sanem, część gminy Harasiuki położona na południe od linii wyznaczona przez drogę nr 1048 R, część gminy Ulanów położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Tanew, część gminy Nisko położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 oraz na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 19, część gminy Jeżowe położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie niżańskim, |
— |
gminy Chłopice, Jarosław z miastem Jarosław, Laszki, Wiązownica, Pawłosiów, Radymno z miastem Radymno, w powiecie jarosławskim, |
— |
gmina Stubno w powiecie przemyskim, |
— |
część gminy Kamień położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie rzeszowskim, |
— |
gminy Adamówka, Sieniawa, Tryńcza, miasto Przeworsk, część gminy wiejskiej Przeworsk położona na wschód od miasta Przeworsk i na wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 biegnącą od granicy z gminą Tryńcza do granicy miasta Przeworsk, część gminy Zarzecze położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1594R biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Zarzecze oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogi nr 1617R oraz 1619R biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie przeworskim, |
w województwie lubuskim:
— |
gminy Nowa Sól i miasto Nowa Sól, Otyń oraz część gminy Kożuchów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 283 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 290 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 290 biegnącej od miasta Mirocin Dolny do zachodniej granicy gminy, część gminy Bytom Odrzański położona na południowy wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 293 i 326, część gminy Nowe Miasteczko położona na wschód od linii wyznaczonych przez drogi 293 i 328, część gminy Siedlisko położona na południowy wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od rzeki Odry przy południowe granicy gminy do drogi nr 326 łączącej się z drogą nr 325 biegnącą w kierunku miejscowości Różanówka do skrzyżowania z drogą nr 321 biegnącą od tego skrzyżowania w kierunku miejscowości Bielawy, a następnie przedłużoną przez drogę przeciwpożarową biegnącą od drogi nr 321 w miejscowości Bielawy do granicy gminy w powiecie nowosolskim, |
— |
gminy Babimost, Czerwieńsk, Kargowa, Świdnica, Zabór, część gminy Bojadła położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 278 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 282 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 282 biegnącej od miasta Bojadła do zachodniej granicy gminy i część gminy Sulechów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr S3 w powiecie zielonogórskim, |
— |
część gminy Niegosławice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 328 w powiecie żagańskim, |
— |
powiat miejski Zielona Góra, |
— |
gminy Skąpe, Szczaniec i Zbąszynek w powiecie świebodzińskim, |
— |
gminy Bobrowice, Dąbie, Krosno Odrzańskie i część gminy Bytnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 1157F w powiecie krośnieńskim, |
— |
część gminy Trzciel położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 w powiecie międzyrzeckim, |
w województwie wielkopolskim:
— |
gmina Zbąszyń, część gminy Miedzichowo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92, część gminy Nowy Tomyśl położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie nowotomyskim, |
— |
gmina Siedlec w powiecie wolsztyńskim, |
— |
część gminy Rakoniewice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 305 w powiecie grodziskim, |
— |
gminy Chocz, Czermin, Gołuchów, Pleszew i część gminy Gizałki położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 w powiecie pleszewskim, |
— |
część gminy Grodziec położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 443 w powiecie konińskim, |
— |
gminy Blizanów, Stawiszyn, Żelazków w powiecie kaliskim, |
w województwie dolnośląskim:
— |
gminy Jerzmanowa, Żukowice, część gminy Kotla położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Krzycki Rów, część gminy wiejskiej Głogów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 12, 319 oraz 329, część miasta Głogów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 12 w powiecie głogowskim, |
— |
gminy Gaworzyce, Radwanice i część gminy Przemków położona na północ od linii wyznaczonej prze drogę nr 12 w powiecie polkowickim, |
w województwie świętokrzyskim:
— |
część gminy Brody położona na wschód od linii kolejowej biegnącej od miejscowości Marcule i od północnej granicy gminy przez miejscowości Klepacze i Karczma Kunowska do południowej granicy gminy w powiecie starachowickim. |
5. Románia
Romániában a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
Zona orașului București,
|
6. Szlovákia
Szlovákiában a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
— |
the whole district of Trebišov. |
7. Olaszország
Olaszországban a következő, III. típusú, korlátozás alatt álló körzetek:
tutto il territorio della Sardegna.
II. MELLÉKLET
AZ I., II. ÉS III. TÍPUSÚ, KORLÁTOZÁS ALATT ÁLLÓ KÖRZETEKBEN TALÁLHATÓ, TARTOTT SERTÉSFÉLÉKKEL FOGLALKOZÓ LÉTESÍTMÉNYEKRE VONATKOZÓ MEGERŐSÍTETT BIOLÓGIAI VÉDELMI INTÉZKEDÉSEK
(a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontja szerint)
1.
Az érintett tagállamok I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteiben található, tartott sertésfélékkel foglalkozó létesítményekre a következő, a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontja szerinti megerősített biológiai védelmi intézkedések vonatkoznak az alábbi szállítmányok engedélyezett mozgatása esetén:
a) |
az I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetekben tartott sertésféléknek e körzeteken kívülre történő mozgatása a 22., 23., 24., 25., 28. és 29. cikknek megfelelően; |
b) |
a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó szaporítóanyagoknak e körzeten kívülre történő mozgatása a 31. és 32. cikknek megfelelően; |
c) |
a II. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó állati melléktermékeknek e körzeten kívülre történő mozgatása a 35. és 37. cikknek megfelelően; |
d) |
a II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzetben tartott sertésféléktől származó friss húsnak és húskészítményeknek, köztük állati beleknek e körzeteken kívülre történő mozgatása a 38., 39. és 40. cikknek megfelelően. |
2.
Az érintett tagállamok I., II. és III. típusú, korlátozás alatt álló körzeteiben található, tartott sertésfélékkel foglalkozó létesítményeket üzemeltető felelős személyek az említett körzeteken kívülre történő engedélyezett mozgatás esetén biztosítják, hogy a tartott sertésfélékkel foglalkozó létesítményekben a következő megerősített biológiai védelmi intézkedések kerüljenek alkalmazásra:
a) |
a tartott sertésfélék sem közvetlenül, sem közvetve nem érintkezhetnek legalább a következőkkel:
|
b) |
megfelelő higiéniai intézkedések végrehajtása, például a ruházat és lábbeli cseréje a sertésfélék tartására szolgáló helyiségekbe való belépéskor és azok elhagyásakor; |
c) |
kézmosás és -fertőtlenítés, valamint a lábbeli fertőtlenítése a sertésfélék tartására szolgáló helyiségek bejáratánál; |
d) |
a tartott sertésfélékkel való mindennemű érintkezés mellőzése a vadon élő sertésféléket érintő vadászatot vagy a vadon élő sertésfélékkel való bármilyen egyéb érintkezést követő legalább 48 órán keresztül; |
e) |
illetéktelen személyek vagy szállítóeszközök kitiltása a létesítményből, így a sertésfélék tartására szolgáló helyiségekből is; |
f) |
megfelelő nyilvántartás vezetése a sertésfélék tartására szolgáló létesítménybe belépő személyekről és szállítóeszközökről; |
g) |
a létesítmény sertésfélék tartására szolgáló helyiségeinek és épületeinek meg kell felelniük az alábbi követelményeknek:
|
h) |
állatbiztos kerítés legalább a sertésfélék tartására szolgáló helyiségek, illetve a takarmány és alom tárolására szolgáló épületek körül; |
i) |
érvényben van egy, az érintett tagállam illetékes hatósága által jóváhagyott biológiai védelmi terv, amely figyelembe veszi a létesítmény profilját és a nemzeti jogszabályokat; az említett biológiai védelmi tervnek tartalmaznia kell legalább a következőket:
|
2021.4.15. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 129/65 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/606 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2021. április 14.)
az (EU) 2021/405 végrehajtási rendelet I., IV–XIII. és XVI. mellékletének a Belarusznak, valamint az Egyesült Királyságnak és Guernsey, Man-sziget és Jersey koronafüggőségnek az egyes emberi fogyasztásra szánt állatok és áruk Unióba történő beléptetése tekintetében engedélyezett harmadik országok vagy harmadik országbeli régiók jegyzékébe való felvétele tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok, és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. március 15-i (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) (1) és különösen annak 127. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az (EU) 2019/625 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (2) kiegészíti az (EU) 2017/625 rendeletet a harmadik országokból vagy azok régióiból származó, egyes emberi fogyasztásra szánt állatok és áruk szállítmányainak az Unióba történő beléptetésére vonatkozó feltételek tekintetében annak biztosítása érdekében, hogy az említett állatok és áruk megfeleljenek az (EU) 2017/625 rendelet 1. cikke (2) bekezdésének a) pontjában hivatkozott szabályokban előírt alkalmazandó élelmiszer-biztonsági követelményeknek vagy azokkal legalább egyenértékűnek elismert követelményeknek. E feltételek közé tartozik azon emberi fogyasztásra szánt állatok és áruk azonosítása, amelyek kizárólag az (EU) 2017/625 rendelet 126. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerint jegyzékbe foglalt harmadik országokból vagy régiókból léphetnek be az Unióba. |
(2) |
Az (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel (3)2021. április 21-től hatályon kívül helyezett 798/2008/EK (4), 119/2009/EK (5), 206/2010/EU (6) és 605/2010/EU (7) bizottsági rendelet, valamint az (EU) 2021/405 bizottsági végrehajtási rendelettel (8)2021. április 21-től hatályon kívül helyezett (EU) 2019/626 bizottsági végrehajtási rendelet (9) megállapítja az egyes állatok és áruk Unióba történő beléptetése tekintetében engedélyezett harmadik országok vagy harmadik országbeli régiók jegyzékeit. A 2021. április 21-től alkalmazandó (EU) 2021/405 végrehajtási rendelet felváltja a 798/2008/EK, a 119/2009/EK, a 206/2010/EU és a 605/2010/EU bizottsági rendeletben, valamint az (EU) 2019/626 végrehajtási rendeletben szereplő, élelmiszer-biztonsági követelményekre vonatkozó jegyzékeket. |
(3) |
Belarusz szerepel az (EU) 2019/626 végrehajtási rendelet II. mellékletében szereplő azon harmadik országok jegyzékében, amelyekből a kagylóktól, tüskésbőrűektől, zsákállatoktól és tengeri haslábúaktól eltérő halászati termékek Unióba történő beléptetése engedélyezett, és rendelkezik az akvakultúrára vonatkozó maradékanyag-megfigyelési tervvel, amelyet a 2011/163/EU bizottsági határozat (10) 1. cikkének megfelelően jóváhagytak. Ezért megfelelő bizonyítékok és garanciák állnak rendelkezésre annak biztosítására, hogy Belarusz megfeleljen a kagylóktól, tüskésbőrűektől, zsákállatoktól és tengeri haslábúaktól eltérő halászati termékeknek – beleértve az akvakultúrából származókat is – az Unióba való beléptetésére vonatkozóan az (EU) 2019/625 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikkének a)–f) pontjában foglalt követelményeknek. Az (EU) 2021/405 végrehajtási rendelet IX. mellékletében foglalt jegyzékben a Belaruszhoz jelenleg kapcsolódó „kizárólag vadon fogás” megjegyzést törölni kell annak érdekében, hogy engedélyezni lehessen az említett harmadik országból, akvakultúrából származó halászati termékek Unióba való beléptetését. |
(4) |
Az (EU) 2020/2205 (11), az (EU) 2020/2206 (12), az (EU) 2020/2204 (13), az (EU) 2020/2207 (14) és az (EU) 2020/2209 bizottsági végrehajtási rendelet (15) az Egyesült Királyságnak és Guernsey, Man-sziget és Jersey koronafüggőségnek az emberi fogyasztásra szánt bizonyos állatoknak és áruknak az Unióba történő beléptetése tekintetében engedélyezett harmadik országok és harmadik országbeli régiók jegyzékébe való bejegyzése tekintetében módosította a 798/2008/EK, a 119/2009/EK, a 206/2010/EU és a 605/2010/EU rendeletet, valamint az (EU) 2019/626 végrehajtási rendeletet. |
(5) |
Az (EU) 2021/405 végrehajtási rendelet nem vette fel e jegyzékekbe az Egyesült Királyságot, valamint Guernsey, Man-sziget és Jersey koronafüggőséget. Az említett végrehajtási rendeletet ezért módosítani kell az említett bejegyzések felvétele érdekében. |
(6) |
Az Egyesült Királyság megfelelő bizonyítékokat és garanciákat nyújtott annak biztosítására, hogy azon állatok és áruk, amelyeknek az Egyesült Királyságból, valamint Guernsey, Man-sziget és Jersey koronafüggőségből az Unióba történő beléptetése engedélyezett, megfeleljenek az (EU) 2019/625 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikkének a)–e) pontjában meghatározott követelményeknek. |
(7) |
Az (EU) 2019/625 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikkének f) pontja úgy rendelkezik, hogy a Bizottság által jóváhagyott, a maradékanyagokkal szembeni védekezésre irányuló program megléte, végrehajtása és az arra vonatkozó tájékoztatás adott esetben további feltétele annak, hogy a harmadik országokat vagy harmadik országbeli régiókat felvegyék az (EU) 2017/625 rendelet 126. cikke (2) bekezdésének a) pontjában említett jegyzékbe. A jóváhagyott maradékanyag-megfigyelési tervekkel rendelkező harmadik országok jegyzékét a 2011/163/EU határozat melléklete tartalmazza, amelyet az Egyesült Királyság, valamint Guernsey, Man-sziget és Jersey koronafüggőség által benyújtott maradékanyag-megfigyelési tervek jóváhagyása tekintetében az (EU) 2020/2218 bizottsági végrehajtási határozat (16) módosított. |
(8) |
Figyelembe véve az Egyesült Királyság által szolgáltatott bizonyítékokat és garanciákat, az említett harmadik országot és Guernsey, Man-sziget és Jersey koronafüggőséget fel kell venni az (EU) 2021/405 végrehajtási rendelet I., IV–XIII. és XVI. mellékletébe, az uniós jognak Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban – a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodás Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyvének a szóban forgó jegyzőkönyv 2. mellékletével összefüggésben értelmezett 5. cikke (4) bekezdésével összhangban – történő alkalmazásának sérelme nélkül. Nincs szükség az (EU) 2019/625 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikkének a)–f) pontjában meghatározott követelményeknek való megfelelés újraértékelésére. |
(9) |
Az (EU) 2021/405 végrehajtási rendelet I., IV–XIII. és XVI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(10) |
Mivel az (EU) 2021/405 végrehajtási rendelet 2021. április 21-től alkalmazandó, e rendeletet is az említett időponttól kell alkalmazni. |
(11) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2021/405 végrehajtási rendelet I., IV–XIII., XVI. melléklete e rendelet mellékletével összhangban módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2021. április 21-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2021. április 14-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 95., 2017.4.7., 1. o.
(2) A Bizottság (EU) 2019/625 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. március 4.) az (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes emberi fogyasztásra szánt állatok és áruk szállítmányainak az Unióba történő beléptetésére vonatkozó követelmények tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 131., 2019.5.17., 18. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2020/692 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. január 30.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek szállítmányainak az Unióba való beléptetésére, valamint a beléptetést követő mozgatására és kezelésére vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 379. o.).
(4) A Bizottság 798/2008/EK rendelete (2008. augusztus 8.) azon harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékének megállapításáról, ahonnan baromfi és baromfitermékek behozhatók a Közösségbe és átszállíthatók a Közösségen, valamint az állategészségügyi bizonyítványok követelményeinek megállapításáról (HL L 226., 2008.8.23., 1. o.).
(5) A Bizottság 119/2009/EK rendelete (2009. február 9.) a nyúlfélék családjába tartozó, vadon élő állatok, valamint bizonyos vadon élő szárazföldi emlősök és tenyésztett nyulak húsának a Közösségbe irányuló behozatalára, illetve a Közösség területén történő átszállítására feljogosított harmadik országok és azok részei jegyzékének felállításáról, valamint az állategészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények meghatározásáról (HL L 39., 2009.2.10., 12. o.).
(6) A Bizottság 206/2010/EU rendelete (2010. március 12.) az egyes állatoknak és a friss húsnak az Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, e harmadik országok területei vagy területeinek részei jegyzékeinek, valamint az állategészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények megállapításáról (HL L 73., 2010.3.20., 1. o.).
(7) A Bizottság 605/2010/EU rendelete (2010. július 2.) az emberi fogyasztásra szánt nyers tejnek és tejtermékeknek, kolosztrumnak és kolosztrumalapú termékeknek az Európai Unióba történő beléptetésére vonatkozó állategészségügyi és közegészségügyi feltételek, illetve a szükséges állategészségügyi bizonyítványokra vonatkozó feltételek megállapításáról (HL L 175., 2010.7.10., 1. o.).
(8) A Bizottság (EU) 2021/405 végrehajtási rendelete (2021. március 24.) az egyes emberi fogyasztásra szánt állatok és áruk Unióba történő beléptetése tekintetében az (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendelet szerint engedélyezett harmadik országok vagy harmadik országbeli régiók jegyzékeinek a megállapításáról (HL L 114., 2021.3.31., 118. o.).
(9) A Bizottság (EU) 2019/626 végrehajtási rendelete (2019. március 5.) az egyes emberi fogyasztásra szánt állatok és áruk Európai Unióba történő beléptetése tekintetében engedélyezett harmadik országok vagy harmadik országbeli régiók jegyzékeiről, valamint az (EU) 2016/759 végrehajtási rendelet e jegyzékek tekintetében történő módosításáról (HL L 131., 2019.5.17., 31. o.).
(10) A Bizottság 2011/163/EU határozata (2011. március 16.) a harmadik országok által a 96/23/EK tanácsi irányelv 29. cikkének megfelelően benyújtott tervek jóváhagyásáról (HL L 70., 2011.3.17., 40. o.).
(11) A Bizottság (EU) 2020/2205 végrehajtási rendelete (2020. december 22.) a 798/2008/EK rendelet I. mellékletének az Egyesült Királyságnak és Guernsey koronafüggőségnek a baromfi- és baromfitermék-szállítmányok Unióba történő behozatala vagy Unión keresztül történő átszállítása céljából engedélyezett harmadik országok, területek, övezetek és területi egységek jegyzékébe való bejegyzése tekintetében történő módosításáról (HL L 438., 2020.12.28., 11. o.).
(12) A Bizottság (EU) 2020/2206 végrehajtási rendelete (2020. december 22.) a 119/2009/EK rendelet I. mellékletének az Egyesült Királyságnak a nyúlfélék családjába tartozó, vadon élő állatok, valamint bizonyos vadon élő szárazföldi emlősök és tenyésztett nyulak húsát tartalmazó szállítmányok Unióba történő behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok vagy azok részei jegyzékébe való bejegyzése tekintetében történő módosításáról (HL L 438., 2020.12.28., 15. o.).
(13) A Bizottság (EU) 2020/2204 végrehajtási rendelete (2020. december 22.) a 206/2010/EU rendelet I. és II. mellékletének az Egyesült Királyság és koronafüggőségeinek az egyes állatok és friss hús Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, vagy azok területei és részei jegyzékébe való felvétele tekintetében történő módosításáról (HL L 438., 2020.12.28., 7. o.).
(14) A Bizottság (EU) 2020/2207 végrehajtási rendelete (2020. december 22) a 605/2010/EU rendelet I. mellékletének az Egyesült Királyság és koronafüggőségeinek az emberi fogyasztásra szánt nyers tej, tejtermékek, kolosztrum és kolosztrumalapú termékek Unióba történő behozatala tekintetében engedélyezett harmadik országok, illetve harmadik országokon belüli országrészek jegyzékébe való felvétele tekintetében történő módosításáról (HL L 438., 2020.12.28., 18. o.).
(15) A Bizottság (EU) 2020/2209 végrehajtási rendelete (2020. december 22.) az (EU) 2019/626 bizottsági végrehajtási rendelet I., II. és III. mellékletének az Egyesült Királyság és koronafüggőségeinek az egyes emberi fogyasztásra szánt állatok és áruk Európai Unióba történő beléptetése tekintetében engedélyezett harmadik országok vagy harmadik országbeli régiók jegyzékébe való felvétele tekintetében történő módosításáról (HL L 438., 2020.12.28., 24. o.).
(16) A Bizottság (EU) 2020/2218 végrehajtási határozata (2020. december 22.) a 2011/163/EU határozat mellékletének az Egyesült Királyság és koronafüggőségei által benyújtott szermaradék-megfigyelési tervek jóváhagyása tekintetében történő módosításáról (HL L 438., 2020.12.28., 63. o.).
MELLÉKLET
Az (EU) 2021/405 végrehajtási rendelet I., IV–XIII. és XVI. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
az I. melléklet a következő bejegyzéssel egészül ki a Svájcra és az Új-Zélandra vonatkozó bejegyzés között:
|
2. |
a IV. melléklet a következő bejegyzéssel egészül ki a Svájcra és a Japánra vonatkozó bejegyzés között:
|
3. |
az V. melléklet a következő bejegyzéssel egészül ki a Kínára és az Észak-Macedóniára vonatkozó bejegyzés között:
|
4. |
a VI. melléklet a következő bejegyzéssel egészül ki a Kanadára és a Grönlandra vonatkozó bejegyzés között:
|
5. |
a VII. melléklet a következő bejegyzéssel egészül ki a Kínára és a Grönlandra vonatkozó bejegyzés között:
|
6. |
a VIII. melléklet a következőképpen módosul:
|
7. |
a IX. melléklet a következőképpen módosul:
|
8. |
a X. melléklet a következő bejegyzésekkel egészül ki a Svájcra és a Japánra vonatkozó bejegyzések között:
|
9. |
a XI. melléklet a következőképpen módosul:
|
10. |
a XII. melléklet a következőképpen módosul:
|
11. |
a XIII. melléklet a következő bejegyzésekkel egészül ki a Kínára és a Grönlandra vonatkozó bejegyzés között:
|
12. |
a XVI. melléklet a következő bejegyzésekkel egészül ki a Svájcra és az Izraelre vonatkozó bejegyzés között:
|
2021.4.15. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 129/73 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/607 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2021. április 14.)
a Kínai Népköztársaságból származó citromsav behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámnak a Malajziában feladott, akár Malajziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett citromsav behozatalára kiterjesztett, az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követően történő kivetéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: az alaprendelet) és különösen annak 11. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
1. ELJÁRÁS
1.1. Korábbi vizsgálatok és hatályban lévő intézkedések
(1) |
A Tanács az 1193/2008/EK rendelettel (2) a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína vagy az érintett ország) származó citromsav behozatalára dömpingellenes vámot vetett ki (a továbbiakban: az eredeti intézkedések). Az eredeti intézkedések bevezetéséhez vezető vizsgálat megnevezése: az eredeti vizsgálat. Az intézkedések formája egy 6,6–42,7 %-os ad valorem vám volt. |
(2) |
A 2008/899/EK határozattal (3) az Európai Bizottság (a továbbiakban: Bizottság) elfogadta hat kínai exportáló gyártó (köztük az exportáló gyártók egy csoportja) és a Kínai Fém-, Ásvány- és Vegyianyag-Importőrök és -Exportőrök Kereskedelmi Kamarája (a továbbiakban: CCCMC) által együttesen az árra vonatkozóan felajánlott kötelezettségvállalásokat. A gyártók a következők voltak: Anhui BBCA Biochemical Co., Ltd. (jelenleg COFCO Bio-Chemical Energy (Yushu) Co., Ltd.); Laiwu Taihe Biochemistry Co., Ltd.; RZBC Co., Ltd. és RZBC (Juxian) Co., Ltd.; TTCA Co., Ltd.; Weifang Ensign Industry Co., Ltd. és Yixing Union Biochemical Co., Ltd. (jelenleg Jiangsu Guoxin Union Energy Co., Ltd.). |
(3) |
A 2012/501/EU határozattal (4) a Bizottság visszavonta az exportáló gyártók egyike – nevezetesen a Laiwu Taihe Biochemistry Co. Ltd. (a továbbiakban: Laiwu Taihe) – által felajánlott kötelezettségvállalás elfogadását. |
(4) |
Az (EU) 2015/82 rendelettel (5) a Bizottság a hatályvesztési felülvizsgálatot követően (a továbbiakban: a korábbi hatályvesztési felülvizsgálat) ismételten bevezette a végleges dömpingellenes intézkedéseket a Kínából származó citromsav behozatalára. |
(5) |
Az (EU) 2016/32 rendelettel (6) a Bizottság kiterjesztette a Kínai Népköztársaságból származó citromsav behozatalára vonatkozó intézkedéseket a Malajziában feladott, akár Malajziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett citromsav behozatalára. |
(6) |
Az (EU) 2016/704 rendelettel (7) a Bizottság visszavonta két további társaság kötelezettségvállalását a kötelezettségvállalás megsértésére és annak megvalósíthatatlanságára vonatkozó ténymegállapításokra alapozva, amelyek mindegyike indokolta a kötelezettségvállalás elfogadásának visszavonását. |
(7) |
Az (EU) 2018/1236 rendelettel (8) a Bizottság megszüntette a Kínából származó citromsav behozatalára vonatkozó intézkedéseknek a Kambodzsában feladott, akár Kambodzsából származóként, akár nem ilyenként bejelentett citromsav behozatalával történő lehetséges kijátszására vonatkozó vizsgálatot. |
(8) |
A jelenleg hatályos dömpingellenes vám mértéke 15,3 % és 42,7 % közötti az együttműködő exportáló gyártóktól érkező b |