|
ISSN 1977-0731 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 89 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
64. évfolyam |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
|
2021.3.16. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 89/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/452 RENDELETE
(2021. március 15.)
a Szerződés 107. és 108. cikke alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső piaccal összeegyeztethetővé nyilvánításáról szóló 651/2014/EU bizottsági rendelet román nyelvű változatának helyesbítéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 108. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a horizontális állami támogatások bizonyos fajtáira történő alkalmazásáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1588 tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 1. cikke (1) bekezdésére,
az Állami Támogatások Tanácsadó Bizottságával folytatott konzultációt követően,
mivel:
|
(1) |
A 651/2014/EU bizottsági rendelet (2) román nyelvi változata a 2. cikk 18. pontja a) alpontjának első mondatában és a 2. cikk 18. pontja b) alpontjának első mondatában olyan hibákat tartalmaz, amelyek megváltoztatják a rendelkezések értelmét. |
|
(2) |
A 651/2014/EU rendelet román nyelvű változatát ezért ennek megfelelően helyesbíteni kell. Ez a helyesbítés a többi nyelvi változatot nem érinti, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(a magyar változatot nem érinti)
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2021. március 15-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 248., 2015.9.24., 1. o.
(2) A Bizottság 651/2014/EU rendelete (2014. június 17.) a Szerződés 107. és 108. cikke alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső piaccal összeegyeztethetővé nyilvánításáról (HL L 187., 2014.6.26., 1. o.).
|
2021.3.16. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 89/3 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/453 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2021. március 15)
az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a piaci kockázatra vonatkozó konkrét adatszolgáltatási követelmények tekintetében történő alkalmazása céljából végrehajtás-technikai standardok meghatározásáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2013. június 26-i 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 430b. cikke (6) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A Bázeli Bankfelügyeleti Bizottság 2019-ben közzétette „A piaci kockázatra vonatkozó minimum tőkekövetelmények” („Minimum capital requirements for market risk”) című felülvizsgált ajánlását, amely a bankok kereskedési könyvben szereplő tevékenységei prudenciális kezelésének hiányosságaival foglalkozott, és többek között bevezette a piaci kockázatra vonatkozó kockázatérzékeny sztenderd módszert, amely kialakítása és kalibrálása révén hiteles tartalékmegoldást jelent a belső modelleken alapuló módszer mellett. |
|
(2) |
Az (EU) 2019/876 európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) módosította az 575/2013/EU rendeletet annak érdekében, hogy beillessze az uniós prudenciális keretbe azt az előírást, hogy az intézményeknek adatot kell szolgáltatniuk az említett alternatív, kockázatérzékeny sztenderd módszer szerinti szavatolótőke-követelményekről. |
|
(3) |
Az 575/2013/EU rendelet 430b. cikkének megfelelően az illetékes hatóságok felé teljesítendő adatszolgáltatással összefüggésben és az említett rendelet 461a. cikke szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktussal összhangban egységes adatszolgáltatási követelményeket kell meghatározni az említett alternatív sztenderd módszer szerinti szavatolótőkére vonatkozóan. |
|
(4) |
Az 575/2013/EU rendelet 430b. cikke (1) bekezdésének megfelelően a piaci kockázatra vonatkozóan az említett cikkben meghatározott konkrét adatszolgáltatási követelményeket az említett rendelet 461a. cikke szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktus alkalmazásának kezdőnapjától kell alkalmazni. Ezért indokolt e rendelet alkalmazásának kezdőnapját az említett felhatalmazáson alapuló jogi aktus alkalmazásának kezdőnapjához igazítani. |
|
(5) |
Ez a rendelet az Európai Bankhatóság (EBH) által a Bizottsághoz benyújtott végrehajtás-technikai standardtervezeten alapul. |
|
(6) |
Az EBH nyilvános konzultációt folytatott az e rendelet alapját képező végrehajtás-technikai standardtervezetről, elemezte a kapcsolódó lehetséges költségeket és hasznokat, és kikérte az 1093/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 37. cikke értelmében létrehozott banki érdekképviseleti csoport szakvéleményét, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Vonatkozási időpontok és beküldési időpontok
(1) Az intézményeknek az 575/2013/EU rendelet 430b. cikkében, 94. cikkének (1) bekezdésében és 325a. cikkének (1) bekezdésében említett információkat negyedévente kell bejelenteniük az illetékes hatóságok számára az információk március 31-én, június 30-án, szeptember 30-án és december 31-én fennálló állapotának megfelelően.
(2) Az intézményeknek az (1) bekezdésben említett információkat a következő napokon a munkanap végéig kell bejelenteniük: május 12., augusztus 11., november 11. és február 11.
(3) Amennyiben a (2) bekezdésben meghatározott időpont munkaszüneti nap, vagy szombat vagy vasárnap azon illetékes hatóság tagállamában, amelynek az adatokat be kell jelenteni, az információk benyújtásának határideje a következő munkanap vége.
(4) Az intézményeknek indokolatlan késedelem nélkül az illetékes hatóságok rendelkezésére kell bocsátaniuk a megadott adatok bármely helyesbítését.
2. cikk
Az 575/2013/EU rendelet 94. cikkének (1) bekezdésében és 325a. cikkének (1) bekezdésében meghatározott küszöbértékekre vonatkozó adatszolgáltatás
Az intézményeknek a piaci kockázatnak kitett mérleg szerinti és mérlegen kívüli üzleti tevékenységük nagyságára, valamint kereskedési könyvük nagyságára vonatkozó adatokat értelemszerűen egyedi vagy összevont alapon az e rendelet I. mellékletében található 90. számú tábla használatával, és a II. melléklete II. részének 1. szakaszában levő útmutatónak megfelelően kell megadniuk.
3. cikk
Az alternatív sztenderd módszerre vonatkozó adatszolgáltatás
Az intézményeknek az 575/2013/EU rendelet 430b. cikkének (1) bekezdésében említetteknek megfelelően az alternatív sztenderd módszer alkalmazásán alapuló számítás eredményeit – értelemszerűen egyedi vagy összevont alapon – az e rendelet I. mellékletében található 91. számú tábla használatával, és a II. melléklet II. részének 2. szakaszában levő útmutató alapján kell megadniuk.
4. cikk
Adatcsere-formátumok és az adatok benyújtásával kapcsolatos információk
(1) Az intézményeknek az e rendelet 2. és 3. cikkében említett adatokat az illetékes hatóságuk által meghatározott adatcsere-formátumban és megjelenítési formában kell megadniuk és be kell tartaniuk az adatpontok III. mellékletben található egységes adatmodellben szereplő fogalommeghatározását, valamint az ellenőrzési szabályokat.
(2) A nem előírt vagy nem alkalmazandó információkat nem kell szerepeltetni az adatszolgáltatásban.
(3) A numerikus értékeket a következőképpen kell megadni:
|
a) |
a „monetáris” típusú adatokat minimum ezres nagyságrendű pontossággal kell jelenteni; |
|
b) |
a „százalék” típusú adatokat egységnyi értékben kifejezve, minimum négy tizedesjegy pontossággal kell jelenteni; |
|
c) |
az „egész szám” típusú adatokat tizedesjegyek alkalmazása nélkül, egész számnak megfelelő pontossággal kell jelenteni. |
(4) Az intézményeket kizárólag jogalany-azonosítójukkal (LEI) kell azonosítani. A jogalanyokat és az intézményektől eltérő szerződő feleket jogalany-azonosítójuk alapján kell azonosítani, amennyiben az rendelkezésre áll.
(5) Az intézmények által benyújtott adatokkal együtt a következőket kell megadni:
|
a) |
adatszolgáltatási vonatkozási időpont és vonatkozási időszak; |
|
b) |
adatszolgáltatás pénzneme; |
|
c) |
számviteli standard; |
|
d) |
az adatszolgáltató intézmény jogalany-azonosítója (LEI); |
|
e) |
a konszolidáció alkalmazási köre. |
5. cikk
Hatálybalépés és az alkalmazás kezdőnapja
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2021. október 5. jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2021. március 15.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 176., 2013.6.27., 1. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/876 rendelete (2019. május 20.) az 575/2013/EU rendeletnek a tőkeáttételi mutató, a nettó stabil forrásellátottsági ráta, a szavatolótőkére és a leírható, illetve átalakítható kötelezettségekre vonatkozó követelmények, a partnerkockázat, a piaci kockázat, a központi szerződő felekkel szembeni kitettségek, a kollektív befektetési formákkal szembeni kitettségek, a nagykockázat-vállalások és az adatszolgáltatási és nyilvánosságra hozatali követelmények tekintetében történő módosításáról, valamint a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 150., 2019.6.7., 1. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 1093/2010/EU rendelete (2010. november 24.) az európai felügyeleti hatóság (Európai Bankhatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/78/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 12. o.).
I. MELLÉKLET
A PIACI KOCKÁZATRA VONATKOZÓ KONKRÉT ADATSZOLGÁLTATÁSI KÖVETELMÉNYEK
|
COREP TÁBLÁK |
|||
|
A tábla száma |
A tábla kódja |
A tábla/táblacsoport neve |
Rövid név |
|
|
|
Küszöbértékek |
|
|
90 |
C 90.00 |
A KERESKEDÉSI KÖNYVRE ÉS A PIACI KOCKÁZATRA VONATKOZÓ KÜSZÖBÉRTÉKEK |
TBT |
|
|
|
Alternatív sztenderd módszer alkalmazása a piaci kockázatokra |
|
|
91 |
C 91.00 |
SZAVATOLÓTŐKE-KÖVETELMÉNY |
MKR ASA SUM |
|
C 90.00 A kereskedési könyvre és a piaci kockázatra vonatkozó küszöbértékek (TBT) |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Piaci kockázatnak kitett mérleg szerinti és mérlegen kívüli üzleti tevékenység |
Eszközök összesen |
|||||
|
|
Szabályozási könyv szerinti bontás |
Az összes eszköz %-ában |
|||||||
|
|
|
Kereskedési könyv |
Nem kereskedési könyv |
||||||
|
|
|
ebből: Kereskedési könyv szerinti tevékenység a CRR 94. cikkének alkalmazásában |
Deviza-árfolyam-kockázatnak kitett pozíciók |
Áru-kockázatnak kitett pozíciók |
|||||
|
|
|
Összesen |
Az összes eszköz %-ában |
||||||
|
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
||
|
0010 |
3. hónap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0020 |
2. hónap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0030 |
1. hónap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C 91.00 Alternatív sztenderd módszer: összefoglaló (MKR ASA SUM) |
|
|
Az érzékenységen alapuló módszerhez tartozó pozíciók |
||||||||||||||||
|
Súlyozatlan delta érzékenységek |
Különböző forgatókönyvek szerinti szavatolótőke-követelmények |
||||||||||||||||
|
Gyenge korreláció forgatókönyve |
Közepes korreláció forgatókönyve |
Erős korreláció forgatókönyve |
|||||||||||||||
|
Pozitív |
Negatív |
Nettó érzékenységek kockázati osztályonként |
Delta kockázat |
Vega kockázat |
Görbület-kockázat |
Összesen |
Delta kockázat |
Vega kockázat |
Görbület-kockázat |
Összesen |
Delta kockázat |
Vega kockázat |
Görbület-kockázat |
Összesen |
|||
|
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0120 |
0130 |
0140 |
0150 |
|||
|
0010 |
Összesen (alternatív sztenderd módszer) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0020 |
Érzékenységen alapuló módszer |
Általános kamatlábkockázat (GIRR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0030 |
Nem értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (CSR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0040 |
Alternatív korrelációkereskedési portfólióba nem tartozó értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (non-ACTP CSR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0050 |
Alternatív korrelációkereskedési portfólióba tartozó értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (ACTP CSR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0060 |
Részvénypiaci kockázat (EQU) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0070 |
Árukockázat (COM) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0080 |
Devizaárfolyam-kockázat (FX) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0090 |
Nemteljesítési kockázat |
Nem értékpapírosítások |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0100 |
Alternatív korrelációkereskedési portfólióba nem tartozó értékpapírosítások (non-ACTP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0110 |
Alternatív korrelációkereskedési portfólióba tartozó értékpapírosítások (ACTP) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0120 |
Fennmaradó kockázat |
Alapul szolgáló egzotikus eszközök |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0130 |
Egyéb fennmaradó kockázatok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nemteljesítési kockázatnak kitett pozíciók |
Fennmaradó kockázatnak kitett pozíciók |
Szavatolótőke-követelmény |
Teljes kockázati kitettségérték |
|||
|
A váratlan nemteljesítésből eredő bruttó összegek |
Bruttó névleges érték |
||||||
|
Hosszú |
Rövid |
||||||
|
0160 |
0170 |
0180 |
0190 |
0200 |
|||
|
0010 |
Összesen (alternatív sztenderd módszer) |
|
|
|
|
|
|
|
0020 |
Érzékenységen alapuló módszer |
Általános kamatlábkockázat (GIRR) |
|
|
|
|
|
|
0030 |
Nem értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (CSR) |
|
|
|
|
|
|
|
0040 |
Alternatív korrelációkereskedési portfólióba nem tartozó értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (non-ACTP CSR) |
|
|
|
|
|
|
|
0050 |
Alternatív korrelációkereskedési portfólióba tartozó értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (ACTP CSR) |
|
|
|
|
|
|
|
0060 |
Részvénypiaci kockázat (EQU) |
|
|
|
|
|
|
|
0070 |
Árukockázat (COM) |
|
|
|
|
|
|
|
0080 |
Devizaárfolyam-kockázat (FX) |
|
|
|
|
|
|
|
0090 |
Nemteljesítési kockázat |
Nem értékpapírosítások |
|
|
|
|
|
|
0100 |
Alternatív korrelációkereskedési portfólióba nem tartozó értékpapírosítások (non-ACTP) |
|
|
|
|
|
|
|
0110 |
Alternatív korrelációkereskedési portfólióba tartozó értékpapírosítások (ACTP) |
|
|
|
|
|
|
|
0120 |
Fennmaradó kockázat |
Alapul szolgáló egzotikus eszközök |
|
|
|
|
|
|
0130 |
Egyéb fennmaradó kockázatok |
|
|
|
|
|
|
II. MELLÉKLET
ÚTMUTATÓ A PIACI KOCKÁZATRA VONATKOZÓ KONKRÉT ADATSZOLGÁLTATÁSI KÖVETELMÉNYEKRŐL SZÓLÓ I. MELLÉKLET TÁBLÁINAK KITÖLTÉSÉHEZ
I. RÉSZ: ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓ
1. Felépítés és szabályok
1.1. Felépítés
|
1. |
Az e végrehajtási rendeletnek megfelelő adatszolgáltatás céljából az intézményeknek két különálló táblát kell kitölteniük:
|
1.2. Számozási szabályok
|
2. |
Az útmutatóban, valamint a megadott információ ellenőrzésére szolgáló ellenőrzési szabályokkal összefüggésben a táblák oszlopaira, soraira és celláira való hivatkozáskor a következő szabályokat követjük:
|
1.3. Előjelre vonatkozó szabályok
|
3. |
A szavatolótőkét vagy a szavatolótőke-követelményeket növelő összegeket pozitív számként kell feltüntetni. A szavatolótőke teljes összegét vagy a tőkekövetelményeket csökkentő bármely összeget negatív számként kell feltüntetni. Ha egy tétel megnevezése előtt mínuszjel (–) található, akkor az adott tételről nem szolgáltatható pozitív adat. |
1.4. Rövidítések
E melléklet alkalmazásában az 575/2013/EU rendeletre „CRR”-ként történik hivatkozás.
II. RÉSZ: A TÁBLÁHOZ KAPCSOLÓDÓ ÚTMUTATÓ
1. C 90.00 – A kereskedési könyvre és a piaci kockázatra vonatkozó küszöbértékek
1.1. Általános megjegyzések
|
4. |
Ebben a táblában a CRR 94. cikkében (kis méretű kereskedési könyv szerinti tevékenységre vonatkozó kivétel) említett számítás eredményére, valamint az intézményeknek a CRR 325a. cikke szerint kiszámított, piaci kockázatnak kitett mérleg szerinti és mérlegen kívüli üzleti tevékenységének nagyságára vonatkozó adatokat kell feltüntetni. Ezen adatok alapján lehet meghatározni, hogy fennáll-e az alternatív sztenderd módszerrel vagy az alternatív belsőmodell-módszerrel kapcsolatos, a CRR 430. cikkében említett adatszolgáltatási kötelezettség. |
1.2. A tábla egyes részeire vonatkozó útmutató
|
5. |
A CRR 94. cikkében említett számítás eredményét, valamint az intézmények piaci kockázatnak kitett mérleg szerinti és mérlegen kívüli üzleti tevékenységének nagyságára vonatkozó, a CRR 325a. cikke szerint kiszámított értékeket külön-külön kell feltüntetni a 0010–0030. sorban az adatszolgáltatás tárgyát képező negyedév egyes hónapjaira vonatkozó hónap végi adatok felhasználásával.
|
2. C 91.00 – Piaci kockázat: Alternatív sztenderd módszer – összefoglaló (MKR ASA SUM)
2.1. Általános megjegyzések
|
6. |
Ez a tábla összefoglaló információkat tartalmaz a piaci kockázat szavatolótőke-követelményének a CRR harmadik része IV. címének 1a. fejezetében meghatározott alternatív sztenderd módszer (ASA) szerinti számításáról. |
|
7. |
Az alternatív sztenderd módszer keretében az intézményeknek a kereskedési könyvi pozíciók portfóliójára vagy a devizaárfolyam-kockázatnak, illetőleg árukockázatnak kitett nem kereskedési könyvi pozíciók portfóliójára vonatkozóan a piaci kockázat szavatolótőke-követelményét a következő három komponens összegeként kell kiszámítaniuk:
|
2.2. A tábla egyes részeire vonatkozó útmutató
|
Oszlop |
Jogszabályi hivatkozások és útmutató |
||||||
|
0010 – 0150 |
Az érzékenységen alapuló módszerhez tartozó pozíciók A táblában külön-külön és összegezve meg kell adni az – adott esetben opcionalitással rendelkező vagy opcionalitás nélküli – instrumentumok delta, vega és görbületkockázatára vonatkozó, érzékenységen alapuló módszer szerint kiszámított szavatolótőke-követelményét. A kockázati osztályok szerinti konkrét szavatolótőke-követelményeket kockázati osztályonként három különböző forgatókönyvre kell kiszámítani, és a tábla különböző szakaszaiban kell feltüntetni:
|
||||||
|
0010 – 0030 |
Súlyozatlan delta érzékenységek |
||||||
|
0010 |
Súlyozatlan delta érzékenységek – Pozitív A CRR 325f. cikkének (3) bekezdése és 325r. cikke. Az intézményeknek a CRR 325f. cikkének (3) bekezdésével összhangban a kockázati osztályhoz tartozó valamennyi kockázati tényezőre ki kell számítaniuk portfóliójuk érzékenységét. Meg kell adniuk a kockázati osztályon belül a delta kockázati tényezőkkel szembeni pozitív érzékenységek összegét. |
||||||
|
0020 |
Súlyozatlan delta érzékenységek – Negatív A CRR 325f. cikkének (3) bekezdése és 325r. cikke. Az intézményeknek a CRR 325f. cikkének (3) bekezdésével összhangban a kockázati osztályhoz tartozó valamennyi kockázati tényezőre ki kell számítaniuk portfóliójuk érzékenységét. Meg kell adniuk a kockázati osztályon belül a delta kockázati tényezőkkel szembeni negatív érzékenységek összegét. |
||||||
|
0030 |
Súlyozatlan delta érzékenységek – Nettó érzékenységek kockázati osztályonként Az intézményeknek fel kell tüntetniük egy adott kockázati osztály vonatkozásában a különböző delta kockázati tényezőkkel szembeni pozitív és negatív érzékenységek nettó összegét. |
||||||
|
0040., 0080., 0120. |
Delta kockázat A CRR 325e. cikke (1) bekezdésének a) pontja és 325f. cikke. Az intézményeknek fel kell tüntetniük a CRR 325f. cikkének (8) bekezdésében említett delta kockázattal kapcsolatos kockázatiosztály-specifikus szavatolótőke-követelményt az alkalmazandó forgatókönyv szerint. |
||||||
|
0050., 0090., 0130. |
Vega kockázat A CRR 325e. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 325f. cikke Az intézményeknek fel kell tüntetniük a CRR 325f. cikkének (8) bekezdésében említett vega kockázattal kapcsolatos kockázatiosztály-specifikus szavatolótőke-követelményt az alkalmazandó forgatókönyv szerint. |
||||||
|
0060., 0100., 0140. |
Görbületkockázat A CRR 325e. cikke (1) bekezdésének c) pontja, valamint 325 g. cikke |
||||||
|
0070., 0110., 0150. |
Összesen A CRR 325h. cikkének (3) bekezdése. Az intézményeknek meg kell adniuk a delta, vega és görbületkockázatra vonatkozó, kockázatiosztály-specifikus szavatolótőke-követelmények összegét az egyes forgatókönyvekre. |
||||||
|
0160 – 0170 |
Nemteljesítési kockázatnak kitett pozíciók – A váratlan nemteljesítésből eredő bruttó összegek Az intézményeknek hosszú és rövid kitettségek szerinti bontásban fel kell tüntetniük a nem értékpapírosítási eszközökkel szembeni kitettségeik esetében a CRR 325w. cikke szerint kiszámított, az ACTP-ben nem szereplő értékpapírosítások esetében a CRR 325z. cikkének megfelelően meghatározott, az ACTP-ben lévő értékpapírosítási kitettségek és nem értékpapírosítási kitettségek esetében pedig a CRR 325ac. cikkének megfelelően meghatározott, váratlan nemteljesítésből eredő bruttó összegeket. |
||||||
|
0160 |
Hosszú |
||||||
|
0170 |
Rövid |
||||||
|
0180 |
Fennmaradó kockázatnak kitett pozíciók – Bruttó névleges érték A CRR 325u. cikke. Az intézményeknek meg kell adniuk a CRR 325u. cikkének (3) bekezdése szerinti bruttó névleges összegeket a CRR 325u. cikke (1) és (4) bekezdésében említett fennmaradó kockázatokra vonatkozó szavatolótőke-követelmények hatálya alá tartozó, a CRR 325u. cikkének (2) bekezdésében említett instrumentumokra vonatkozóan. |
||||||
|
0190 |
Szavatolótőke-követelmény A CRR 325h. cikkének (4) bekezdése, 325w–325ad. cikke és 325u. cikke Az alternatív sztenderd módszer alkalmazási körébe tartozó pozíciók esetében a CRR harmadik része IV. címének 1a. fejezete szerint meghatározott tőkekövetelmény. |
||||||
|
0200 |
Teljes kockázati kitettségérték A CRR 92. cikke (3) bekezdésének b) pontja, valamint 92. cikkének (4) bekezdése |
|
Sor |
Jogszabályi hivatkozások és útmutató |
|
0010 |
Összesen (alternatív sztenderd módszer) |
|
0020 – 0080 |
Érzékenységen alapuló módszer A CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezetének 2. szakasza |
|
0020 |
Általános kamatlábkockázat (GIRR) A CRR 325d. cikke (1) bekezdésének i. pontja |
|
0030 |
Nem értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (CSR) A CRR 325d. cikke (1) bekezdésének ii. pontja |
|
0040 |
Alternatív korrelációkereskedési portfólióba nem tartozó értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (non-ACTP CSR) A CRR 325d. cikke (1) bekezdésének iii. pontja |
|
0050 |
ACTP CSR – Alternatív korrelációkereskedési portfólióba tartozó értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (ACTP CSR) A CRR 325d. cikke (1) bekezdésének iv. pontja |
|
0060 |
Részvénypiaci kockázat (EQU) A CRR 325d. cikke (1) bekezdésének v. pontja |
|
0070 |
Árukockázat (COM) A CRR 325d. cikke (1) bekezdésének vi. pontja |
|
0080 |
Devizaárfolyam-kockázat (FX) A CRR 325d. cikke (1) bekezdésének vii. pontja |
|
0090 – 0110 |
Nemteljesítési kockázat A CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezetének 5. szakasza |
|
0090 |
Nem értékpapírosítások A CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezete 5. szakaszának 1. alszakasza |
|
0100 |
Alternatív korrelációkereskedési portfólióba nem tartozó értékpapírosítások (non-ACTP) A CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezete 5. szakaszának 2. alszakasza |
|
0110 |
Alternatív korrelációkereskedési portfólióba tartozó értékpapírosítások (ACTP) A CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezete 5. szakaszának 3. alszakasza |
|
0120 – 0130 |
Fennmaradó kockázat A CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezetének 4. szakasza |
|
0120 |
Alapul szolgáló egzotikus eszközök A CRR 325u. cikke (2) bekezdésének a) pontja |
|
0130 |
Egyéb fennmaradó kockázatok A CRR 325u. cikke (2) bekezdésének b) pontja |
HATÁROZATOK
|
2021.3.16. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 89/15 |
A TANÁCS (EU) 2021/454 HATÁROZATA
(2021. március 12.)
a Tanács eljárási szabályzatától való, a Covid19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett ideiglenes eltérés további meghosszabbításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 240. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2020/430 tanácsi határozat (1) egy hónapos eltérést vezetett be a Tanács eljárási szabályzata (2) 12. cikke (1) bekezdésének első albekezdésétől a rendes írásbeli eljárás alkalmazásáról szóló döntések tekintetében, amennyiben azokat a tagállamok kormányai állandó képviselőinek bizottsága (Coreper) hozza meg. Az említett eltérést 2020. április 23-ig tervezték érvényben tartani. |
|
(2) |
Az (EU) 2020/430 határozat úgy rendelkezik, hogy ha a kivételes körülmények továbbra is indokolják, a Tanács meghosszabbíthatja az említett határozat alkalmazását. A Tanács 2020. április 21-én az (EU) 2020/556 határozattal (3)2020. április 23-tól kezdődően további egy hónapos időtartamra meghosszabbította az (EU) 2020/430 határozat 1. cikkében előírt eltérést. Az eltérés említett meghosszabbítását 2020. május 23-ig tervezték fenntartani. A Tanács 2020. május 20-án az (EU) 2020/702 határozattal (4)2020. július 10-ig meghosszabbította az (EU) 2020/430 határozat 1. cikkében előírt eltérést. A Tanács 2020. július 3-án az (EU) 2020/970 határozattal (5)2020. szeptember 10-ig meghosszabbította az említett eltérést. A Tanács 2020. szeptember 4-én az (EU) 2020/1253 határozattal (6)2020. november 10-ig meghosszabbította az említett eltérést. A Tanács 2020. november 6-án az (EU) 2020/1659 határozattal (7) 2021. január 15-ig meghosszabbította az említett eltérést. A Tanács 2021. január 12-én az (EU) 2021/26 határozattal (8) 2021. március 19-ig meghosszabbította az említett eltérést. |
|
(3) |
mivel a Covid19-világjárvány által okozott kivételes körülmények továbbra is fennállnak, és a tagállamok által hozott, a járvány megelőzésére és megfékezésére irányuló számos rendkívüli intézkedés még érvényben van, szükséges az (EU) 2020/430 határozat 1. cikkében előírt, az (EU) 2020/556, az (EU) 2020/702, az (EU) 2020/970, az (EU) 2020/1253, az (EU) 2020/1659 és az (EU) 2021/26 határozattal meghosszabbított eltérést egy további korlátozott időtartamra, 2021. május 21-ig meghosszabbítani, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Tanács 2021. május 21-ig újra meghosszabbítja az (EU) 2020/430 határozat 1. cikkében előírt eltérést.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2021. március 12-én.
a Tanács részéről
az elnök
A. P. ZACARIAS
(1) A Tanács (EU) 2020/430 határozata (2020. március 23.) a Tanács eljárási szabályzatától a COVID-19 világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel való ideiglenes eltérésről (HL L 88. I., 2020.3.24., 1. o.).
(2) A Tanács 2009/937/EU határozata (2009. december 1.) a Tanács eljárási szabályzatának elfogadásáról (HL L 325., 2009.12.11., 35. o.).
(3) A Tanács (EU) 2020/556 határozata (2020. április 21.) a Tanács eljárási szabályzatától a COVID-19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel, az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett ideiglenes eltérés meghosszabbításáról (HL L 128. I., 2020.4.23., 1. o.).
(4) A Tanács (EU) 2020/702 határozata (2020. május 20.) a Tanács eljárási szabályzatától való, a Covid19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett és az (EU) 2020/556 határozattal meghosszabbított, ideiglenes eltérés további meghosszabbításáról (HL L 165., 2020.5.27., 38. o.).
(5) A Tanács (EU) 2020/970 határozata (2020. július 3.) a Tanács eljárási szabályzatától való, a Covid19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett, valamint az (EU) 2020/556 és (EU) 2020/702 határozattal meghosszabbított ideiglenes eltérés további meghosszabbításáról (HL L 216., 2020.7.7., 1. o.).
(6) A Tanács (EU) 2020/1253 határozata (2020. szeptember 4.) a Tanács eljárási szabályzatától való, a Covid19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett, valamint az (EU) 2020/556, az (EU) 2020/702 és az (EU) 2020/970 határozattal meghosszabbított ideiglenes eltérés további meghosszabbításáról (HL L 294., 2020.9.8., 1. o.).
(7) A Tanács (EU) 2020/1659 határozata (2020. november 6.) a Tanács eljárási szabályzatától való, a Covid19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett, valamint az (EU) 2020/556, az (EU) 2020/702, az (EU) 2020/970 és az (EU) 2020/1253 határozattal meghosszabbított ideiglenes eltérés további meghosszabbításáról (HL L 376., 2020.11.10., 3. o.).
(8) A Tanács (EU) 2021/26 határozata (2021. január 12.) a Tanács eljárási szabályzatától való, a Covid19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett, valamint az (EU) 2020/556, az (EU) 2020/702, az (EU) 2020/970, az (EU) 2020/1253 és az (EU) 2020/1659 határozattal meghosszabbított ideiglenes eltérés további meghosszabbításáról (HL L 11., 2021.1.14., 19. o.).
|
2021.3.16. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 89/17 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/455 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2021. március 15.)
az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozatnak a vezérlőáramköri készülékek és kapcsolóelemek, valamint a multimédia-készülékek elektromágneses összeférhetőségére vonatkozó harmonizált szabványok tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az európai szabványosításról, a 89/686/EGK és a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, a 98/34/EK, a 2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/23/EK és a 2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 87/95/EGK tanácsi határozat és az 1673/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikke (6) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A 2014/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) 13. cikke szerint vélelmezni kell, hogy az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett hivatkozással rendelkező harmonizált szabványoknak vagy azok egyes részeinek megfelelő elektromos berendezések megfelelnek az említett szabványok vagy azok részei által meghatározott, az említett irányelv I. mellékletében megállapított alapvető követelményeknek. |
|
(2) |
A Bizottság a C(2016) 7641 végrehajtási határozattal (3) felkérte az Európai Szabványügyi Bizottságot (CEN), az Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottságot (CENELEC) és az Európai Távközlési Szabványügyi Intézetet (ETSI) arra, hogy a 2014/30/EU irányelv támogatása céljából dolgozzanak ki harmonizált szabványokat az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozóan, illetve vizsgálják felül a meglévőket. |
|
(3) |
A C(2016) 7641 végrehajtási határozatban foglalt felkérésnek eleget téve a CEN és a CENELEC felülvizsgálta a vezérlőáramköri készülékekről és kapcsolóelemekről szóló EN 60947-5-2:2007 harmonizált szabványt, amelynek hivatkozása az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában (4) szerepel. E felülvizsgálat az EN IEC 60947-5-2:2020 harmonizált szabvány elfogadását eredményezte. |
|
(4) |
A Bizottság a CEN-nel és a CENELEC-kel együtt megvizsgálta, hogy az említett harmonizált szabvány megfelel-e a C(2016) 7641 végrehajtási határozatban foglalt felkérésnek. |
|
(5) |
Az EN IEC 60947-5-2:2020 harmonizált szabvány megfelel az általa teljesítendő és a 2014/30/EU irányelvben megállapított követelményeknek. Ezért a szóban forgó szabvány hivatkozását indokolt közzétenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában. |
|
(6) |
Az (EU) 2019/1326 bizottsági végrehajtási határozat (5) I. melléklete felsorolja a 2014/30/EU irányelvnek való megfelelés vélelmét megalapozó harmonizált szabványok hivatkozásait. Annak érdekében, hogy a 2014/30/EU irányelv támogatása céljából kidolgozott harmonizált szabványok hivatkozásai egyetlen jogi aktusban szerepeljenek, az EN IEC 60947-5-2:2020 szabvány hivatkozását bele kell foglalni az említett mellékletbe. |
|
(7) |
Ezért az EN 60947-5-2:2007 harmonizált szabvány hivatkozását vissza kell vonni az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatából, csakúgy mint az EN 60947-5-2:2007/A1:2012 módosító szabvány hivatkozását is. |
|
(8) |
Az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat II. melléklete felsorolja a 2014/30/EU irányelv támogatása céljából kidolgozott azon harmonizált szabványok hivatkozásait, amelyeket visszavonnak az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatából. Ezért helyénvaló felvenni az említett mellékletbe az EN 60947-5-2:2007 szabvány hivatkozását az EN 60947-5-2:2007/A1:2012 módosító szabvány hivatkozásával együtt. |
|
(9) |
A C(2016) 7641 végrehajtási határozatban foglalt felkérés alapján a CEN és a CENELEC módosította az EN 55035:2017 harmonizált szabványt, amelynek hivatkozása az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat I. mellékletében szerepel. Ennek eredményeként elfogadásra került az EN 55035:2017/A11:2020 módosító szabvány. Az EN 55035:2017/A11:2020 harmonizált szabvány célja, hogy felváltsa a következő harmonizált szabványokat, az azokat módosító vagy helyesbítő szabványokkal együtt: EN 55020:2007, amelynek hivatkozását nem tették közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában; EN 55024:2010, amelynek hivatkozását közzétették az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában (6); és az EN 55103-2:2009 szabvány, amelynek hivatkozása a visszavonás időpontjával (2021. november 18.) együtt az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat II. mellékletében szerepel, mely melléklet a 2014/30/EU irányelv támogatása céljából kidolgozott, az Európai Unió Hivatalos Lapjából visszavonásra kerülő harmonizált szabványok hivatkozásait sorolja fel. |
|
(10) |
Az EN 55035:2017/A11:2020 által módosított EN 55035:2017 harmonizált szabvány megfelel a C(2016) 7641 végrehajtási határozatban foglalt felkérésnek, és eleget tesz az általa teljesítendő és a 2014/30/EU irányelvben megállapított alapvető követelményeknek. Ezért helyénvaló az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat I. mellékletében az EN 55035:2017 harmonizált szabványra vonatkozó bejegyzést egy olyan bejegyzéssel felváltani, amelyben az EN 55035:2017 szabvány hivatkozása együtt szerepel az EN 55035:2017/A11:2020 hivatkozással, az EN 55024:2010 harmonizált szabvány hivatkozását pedig indokolt felvenni az említett határozat II. mellékletébe. |
|
(11) |
Annak érdekében, hogy a gyártóknak elegendő idejük legyen felkészülni az EN IEC 60947-5-2:2020 harmonizált szabvány alkalmazására és arra, hogy az EN 55024:2010 szabvány hivatkozása visszavonásra fog kerülni, el kell halasztani a következő harmonizált szabványok, illetőleg a vonatkozó módosító szabványok hivatkozásainak visszavonását: az EN 60947-5-2:2007/A1:2012 szabvánnyal módosított EN 60947-5-2:2007, valamint az EN 55024:2010. |
|
(12) |
Az EN 55035:2017 harmonizált szabvány jelentős változtatásokat vezetett be az EN 55103-2:2009 harmonizált szabványban megállapított előírásokban. A CENELEC ezért az EN 55035:2017 harmonizált szabvány esetében hosszú időt biztosított a nemzeti szabványügyi testületek számára arra, hogy felváltsák az EN 55103-2:2009 harmonizált szabványt átültető nemzeti szabványaikat. Mivel az EN 55103-2:2009 harmonizált szabvány hatálya alá tartozó számos termék – például audio-, video-, audiovizuális és szórakoztató világításszabályozó készülék – tervezését 2021. november 18-ig jelentős mértékben módosítani kell, amely időpontot követően az EN 55103-2:2009 harmonizált szabvány már nem biztosítja a megfelelőség vélelmét, előfordulhat, hogy sok gyártó nem tudja betartani ezt a határidőt. Ezért indokoltnak tűnik kivételesen elhalasztani az EN 55103-2:2009 harmonizált szabvány visszavonásának időpontját. Az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat II. mellékletében az EN 55103-2:2009 harmonizált szabványra vonatkozó bejegyzést tehát ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(13) |
Az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(14) |
A harmonizált szabványnak való megfelelés alapján a szóban forgó szabvány hivatkozásának az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételi időpontjától kezdődően vélelmezhető az uniós harmonizációs jogszabályokban meghatározott, megfelelő alapvető követelményeknek való megfelelés. Ezért e határozatnak a kihirdetése napján kell hatályba lépnie, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat I. melléklete e határozat I. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat II. melléklete e határozat II. mellékletének megfelelően módosul.
3. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2021. március 15-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 316., 2012.11.14., 12. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 2014/30/EU irányelve (2014. február 26.) az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizálásáról (HL L 96., 2014.3.29., 79. o.).
(3) A Bizottság C(2016) 7641 végrehajtási határozata (2016. november 30.) az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizálásáról szóló, 2014. február 26-i 2014/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet támogató harmonizált szabványok tekintetében az Európai Szabványügyi Bizottsághoz, az Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottsághoz és az Európai Távközlési Szabványügyi Intézethez intézett szabványosítási kérelemről.
(4) HL C 246., 2018.7.13., 1. o.
(5) A Bizottság (EU) 2019/1326 végrehajtási határozata (2019. augusztus 5.) az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozóan a 2014/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv támogatása céljából kidolgozott harmonizált szabványokról (HL L 206., 2019.8.6., 27. o.).
I. MELLÉKLET
Az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat I. melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
A 2. bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A szöveg a következő bejegyzéssel egészül ki:
|
II. MELLÉKLET
Az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat II. melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
A 4. bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A melléklet a következő bejegyzésekkel egészül ki:
|