ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 89

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

64. évfolyam
2021. március 16.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság (EU) 2021/452 rendelete (2021. március 15.) a Szerződés 107. és 108. cikke alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső piaccal összeegyeztethetővé nyilvánításáról szóló 651/2014/EU bizottsági rendelet román nyelvű változatának helyesbítéséről ( 1 )

1

 

*

A Bizottság (EU) 2021/453 végrehajtási rendelete (2021. március 15) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a piaci kockázatra vonatkozó konkrét adatszolgáltatási követelmények tekintetében történő alkalmazása céljából végrehajtás-technikai standardok meghatározásáról ( 1 )

3

 

 

HATÁROZATOK

 

*

A Tanács (EU) 2021/454 határozata (2021. március 12.) a Tanács eljárási szabályzatától való, a Covid19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett ideiglenes eltérés további meghosszabbításáról

15

 

*

A Bizottság (EU) 2021/455 végrehajtási határozata (2021. március 15.) az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozatnak a vezérlőáramköri készülékek és kapcsolóelemek, valamint a multimédia-készülékek elektromágneses összeférhetőségére vonatkozó harmonizált szabványok tekintetében történő módosításáról

17

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

2021.3.16.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 89/1


A BIZOTTSÁG (EU) 2021/452 RENDELETE

(2021. március 15.)

a Szerződés 107. és 108. cikke alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső piaccal összeegyeztethetővé nyilvánításáról szóló 651/2014/EU bizottsági rendelet román nyelvű változatának helyesbítéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 108. cikke (4) bekezdésére,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a horizontális állami támogatások bizonyos fajtáira történő alkalmazásáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1588 tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 1. cikke (1) bekezdésére,

az Állami Támogatások Tanácsadó Bizottságával folytatott konzultációt követően,

mivel:

(1)

A 651/2014/EU bizottsági rendelet (2) román nyelvi változata a 2. cikk 18. pontja a) alpontjának első mondatában és a 2. cikk 18. pontja b) alpontjának első mondatában olyan hibákat tartalmaz, amelyek megváltoztatják a rendelkezések értelmét.

(2)

A 651/2014/EU rendelet román nyelvű változatát ezért ennek megfelelően helyesbíteni kell. Ez a helyesbítés a többi nyelvi változatot nem érinti,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(a magyar változatot nem érinti)

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2021. március 15-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)   HL L 248., 2015.9.24., 1. o.

(2)  A Bizottság 651/2014/EU rendelete (2014. június 17.) a Szerződés 107. és 108. cikke alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső piaccal összeegyeztethetővé nyilvánításáról (HL L 187., 2014.6.26., 1. o.).


2021.3.16.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 89/3


A BIZOTTSÁG (EU) 2021/453 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2021. március 15)

az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a piaci kockázatra vonatkozó konkrét adatszolgáltatási követelmények tekintetében történő alkalmazása céljából végrehajtás-technikai standardok meghatározásáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2013. június 26-i 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 430b. cikke (6) bekezdésére,

mivel:

(1)

A Bázeli Bankfelügyeleti Bizottság 2019-ben közzétette „A piaci kockázatra vonatkozó minimum tőkekövetelmények” („Minimum capital requirements for market risk”) című felülvizsgált ajánlását, amely a bankok kereskedési könyvben szereplő tevékenységei prudenciális kezelésének hiányosságaival foglalkozott, és többek között bevezette a piaci kockázatra vonatkozó kockázatérzékeny sztenderd módszert, amely kialakítása és kalibrálása révén hiteles tartalékmegoldást jelent a belső modelleken alapuló módszer mellett.

(2)

Az (EU) 2019/876 európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) módosította az 575/2013/EU rendeletet annak érdekében, hogy beillessze az uniós prudenciális keretbe azt az előírást, hogy az intézményeknek adatot kell szolgáltatniuk az említett alternatív, kockázatérzékeny sztenderd módszer szerinti szavatolótőke-követelményekről.

(3)

Az 575/2013/EU rendelet 430b. cikkének megfelelően az illetékes hatóságok felé teljesítendő adatszolgáltatással összefüggésben és az említett rendelet 461a. cikke szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktussal összhangban egységes adatszolgáltatási követelményeket kell meghatározni az említett alternatív sztenderd módszer szerinti szavatolótőkére vonatkozóan.

(4)

Az 575/2013/EU rendelet 430b. cikke (1) bekezdésének megfelelően a piaci kockázatra vonatkozóan az említett cikkben meghatározott konkrét adatszolgáltatási követelményeket az említett rendelet 461a. cikke szerinti felhatalmazáson alapuló jogi aktus alkalmazásának kezdőnapjától kell alkalmazni. Ezért indokolt e rendelet alkalmazásának kezdőnapját az említett felhatalmazáson alapuló jogi aktus alkalmazásának kezdőnapjához igazítani.

(5)

Ez a rendelet az Európai Bankhatóság (EBH) által a Bizottsághoz benyújtott végrehajtás-technikai standardtervezeten alapul.

(6)

Az EBH nyilvános konzultációt folytatott az e rendelet alapját képező végrehajtás-technikai standardtervezetről, elemezte a kapcsolódó lehetséges költségeket és hasznokat, és kikérte az 1093/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 37. cikke értelmében létrehozott banki érdekképviseleti csoport szakvéleményét,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Vonatkozási időpontok és beküldési időpontok

(1)   Az intézményeknek az 575/2013/EU rendelet 430b. cikkében, 94. cikkének (1) bekezdésében és 325a. cikkének (1) bekezdésében említett információkat negyedévente kell bejelenteniük az illetékes hatóságok számára az információk március 31-én, június 30-án, szeptember 30-án és december 31-én fennálló állapotának megfelelően.

(2)   Az intézményeknek az (1) bekezdésben említett információkat a következő napokon a munkanap végéig kell bejelenteniük: május 12., augusztus 11., november 11. és február 11.

(3)   Amennyiben a (2) bekezdésben meghatározott időpont munkaszüneti nap, vagy szombat vagy vasárnap azon illetékes hatóság tagállamában, amelynek az adatokat be kell jelenteni, az információk benyújtásának határideje a következő munkanap vége.

(4)   Az intézményeknek indokolatlan késedelem nélkül az illetékes hatóságok rendelkezésére kell bocsátaniuk a megadott adatok bármely helyesbítését.

2. cikk

Az 575/2013/EU rendelet 94. cikkének (1) bekezdésében és 325a. cikkének (1) bekezdésében meghatározott küszöbértékekre vonatkozó adatszolgáltatás

Az intézményeknek a piaci kockázatnak kitett mérleg szerinti és mérlegen kívüli üzleti tevékenységük nagyságára, valamint kereskedési könyvük nagyságára vonatkozó adatokat értelemszerűen egyedi vagy összevont alapon az e rendelet I. mellékletében található 90. számú tábla használatával, és a II. melléklete II. részének 1. szakaszában levő útmutatónak megfelelően kell megadniuk.

3. cikk

Az alternatív sztenderd módszerre vonatkozó adatszolgáltatás

Az intézményeknek az 575/2013/EU rendelet 430b. cikkének (1) bekezdésében említetteknek megfelelően az alternatív sztenderd módszer alkalmazásán alapuló számítás eredményeit – értelemszerűen egyedi vagy összevont alapon – az e rendelet I. mellékletében található 91. számú tábla használatával, és a II. melléklet II. részének 2. szakaszában levő útmutató alapján kell megadniuk.

4. cikk

Adatcsere-formátumok és az adatok benyújtásával kapcsolatos információk

(1)   Az intézményeknek az e rendelet 2. és 3. cikkében említett adatokat az illetékes hatóságuk által meghatározott adatcsere-formátumban és megjelenítési formában kell megadniuk és be kell tartaniuk az adatpontok III. mellékletben található egységes adatmodellben szereplő fogalommeghatározását, valamint az ellenőrzési szabályokat.

(2)   A nem előírt vagy nem alkalmazandó információkat nem kell szerepeltetni az adatszolgáltatásban.

(3)   A numerikus értékeket a következőképpen kell megadni:

a)

a „monetáris” típusú adatokat minimum ezres nagyságrendű pontossággal kell jelenteni;

b)

a „százalék” típusú adatokat egységnyi értékben kifejezve, minimum négy tizedesjegy pontossággal kell jelenteni;

c)

az „egész szám” típusú adatokat tizedesjegyek alkalmazása nélkül, egész számnak megfelelő pontossággal kell jelenteni.

(4)   Az intézményeket kizárólag jogalany-azonosítójukkal (LEI) kell azonosítani. A jogalanyokat és az intézményektől eltérő szerződő feleket jogalany-azonosítójuk alapján kell azonosítani, amennyiben az rendelkezésre áll.

(5)   Az intézmények által benyújtott adatokkal együtt a következőket kell megadni:

a)

adatszolgáltatási vonatkozási időpont és vonatkozási időszak;

b)

adatszolgáltatás pénzneme;

c)

számviteli standard;

d)

az adatszolgáltató intézmény jogalany-azonosítója (LEI);

e)

a konszolidáció alkalmazási köre.

5. cikk

Hatálybalépés és az alkalmazás kezdőnapja

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2021. október 5. jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2021. március 15.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)   HL L 176., 2013.6.27., 1. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/876 rendelete (2019. május 20.) az 575/2013/EU rendeletnek a tőkeáttételi mutató, a nettó stabil forrásellátottsági ráta, a szavatolótőkére és a leírható, illetve átalakítható kötelezettségekre vonatkozó követelmények, a partnerkockázat, a piaci kockázat, a központi szerződő felekkel szembeni kitettségek, a kollektív befektetési formákkal szembeni kitettségek, a nagykockázat-vállalások és az adatszolgáltatási és nyilvánosságra hozatali követelmények tekintetében történő módosításáról, valamint a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 150., 2019.6.7., 1. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 1093/2010/EU rendelete (2010. november 24.) az európai felügyeleti hatóság (Európai Bankhatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/78/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 12. o.).


I. MELLÉKLET

A PIACI KOCKÁZATRA VONATKOZÓ KONKRÉT ADATSZOLGÁLTATÁSI KÖVETELMÉNYEK

COREP TÁBLÁK

A tábla száma

A tábla kódja

A tábla/táblacsoport neve

Rövid név

 

 

Küszöbértékek

 

90

C 90.00

A KERESKEDÉSI KÖNYVRE ÉS A PIACI KOCKÁZATRA VONATKOZÓ KÜSZÖBÉRTÉKEK

TBT

 

 

Alternatív sztenderd módszer alkalmazása a piaci kockázatokra

 

91

C 91.00

SZAVATOLÓTŐKE-KÖVETELMÉNY

MKR ASA SUM

C 90.00 A kereskedési könyvre és a piaci kockázatra vonatkozó küszöbértékek (TBT)

 

 

 

 

Piaci kockázatnak kitett mérleg szerinti és mérlegen kívüli üzleti tevékenység

Eszközök összesen

 

Szabályozási könyv szerinti bontás

Az összes eszköz %-ában

 

 

Kereskedési könyv

Nem kereskedési könyv

 

 

ebből: Kereskedési könyv szerinti tevékenység a CRR 94. cikkének alkalmazásában

Deviza-árfolyam-kockázatnak kitett pozíciók

Áru-kockázatnak kitett pozíciók

 

 

Összesen

Az összes eszköz %-ában

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0010

3. hónap

 

 

 

 

 

 

 

 

0020

2. hónap

 

 

 

 

 

 

 

 

0030

1. hónap

 

 

 

 

 

 

 

 

C 91.00 Alternatív sztenderd módszer: összefoglaló (MKR ASA SUM)

 

Az érzékenységen alapuló módszerhez tartozó pozíciók

Súlyozatlan delta érzékenységek

Különböző forgatókönyvek szerinti szavatolótőke-követelmények

Gyenge korreláció forgatókönyve

Közepes korreláció forgatókönyve

Erős korreláció forgatókönyve

Pozitív

Negatív

Nettó érzékenységek kockázati osztályonként

Delta kockázat

Vega kockázat

Görbület-kockázat

Összesen

Delta kockázat

Vega kockázat

Görbület-kockázat

Összesen

Delta kockázat

Vega kockázat

Görbület-kockázat

Összesen

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0090

0100

0110

0120

0130

0140

0150

0010

Összesen (alternatív sztenderd módszer)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0020

Érzékenységen alapuló módszer

Általános kamatlábkockázat (GIRR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0030

Nem értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (CSR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0040

Alternatív korrelációkereskedési portfólióba nem tartozó értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (non-ACTP CSR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0050

Alternatív korrelációkereskedési portfólióba tartozó értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (ACTP CSR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0060

Részvénypiaci kockázat (EQU)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0070

Árukockázat (COM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0080

Devizaárfolyam-kockázat (FX)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0090

Nemteljesítési kockázat

Nem értékpapírosítások

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0100

Alternatív korrelációkereskedési portfólióba nem tartozó értékpapírosítások (non-ACTP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0110

Alternatív korrelációkereskedési portfólióba tartozó értékpapírosítások (ACTP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0120

Fennmaradó kockázat

Alapul szolgáló egzotikus eszközök

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0130

Egyéb fennmaradó kockázatok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Nemteljesítési kockázatnak kitett pozíciók

Fennmaradó kockázatnak kitett pozíciók

Szavatolótőke-követelmény

Teljes kockázati kitettségérték

A váratlan nemteljesítésből eredő bruttó összegek

Bruttó névleges érték

Hosszú

Rövid

0160

0170

0180

0190

0200

0010

Összesen (alternatív sztenderd módszer)

 

 

 

 

 

0020

Érzékenységen alapuló módszer

Általános kamatlábkockázat (GIRR)

 

 

 

 

 

0030

Nem értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (CSR)

 

 

 

 

 

0040

Alternatív korrelációkereskedési portfólióba nem tartozó értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (non-ACTP CSR)

 

 

 

 

 

0050

Alternatív korrelációkereskedési portfólióba tartozó értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (ACTP CSR)

 

 

 

 

 

0060

Részvénypiaci kockázat (EQU)

 

 

 

 

 

0070

Árukockázat (COM)

 

 

 

 

 

0080

Devizaárfolyam-kockázat (FX)

 

 

 

 

 

0090

Nemteljesítési kockázat

Nem értékpapírosítások

 

 

 

 

 

0100

Alternatív korrelációkereskedési portfólióba nem tartozó értékpapírosítások (non-ACTP)

 

 

 

 

 

0110

Alternatív korrelációkereskedési portfólióba tartozó értékpapírosítások (ACTP)

 

 

 

 

 

0120

Fennmaradó kockázat

Alapul szolgáló egzotikus eszközök

 

 

 

 

 

0130

Egyéb fennmaradó kockázatok

 

 

 

 

 


II. MELLÉKLET

ÚTMUTATÓ A PIACI KOCKÁZATRA VONATKOZÓ KONKRÉT ADATSZOLGÁLTATÁSI KÖVETELMÉNYEKRŐL SZÓLÓ I. MELLÉKLET TÁBLÁINAK KITÖLTÉSÉHEZ

I. RÉSZ: ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓ

1.   Felépítés és szabályok

1.1.   Felépítés

1.

Az e végrehajtási rendeletnek megfelelő adatszolgáltatás céljából az intézményeknek két különálló táblát kell kitölteniük:

a)

az 575/2013/EU rendelet 94. és 325a. cikkében meghatározott küszöbértékekre vonatkozó adatok megadására szolgáló táblát, valamint

b)

az alternatív sztenderd módszer alapján a pozíciók és az elméleti szavatolótőke-követelmények összefoglalásának megadására szolgáló táblát.

1.2.   Számozási szabályok

2.

Az útmutatóban, valamint a megadott információ ellenőrzésére szolgáló ellenőrzési szabályokkal összefüggésben a táblák oszlopaira, soraira és celláira való hivatkozáskor a következő szabályokat követjük:

a)

az útmutató a következő általános jelölést követi: {Tábla;Sor;Oszlop};

b)

táblán belüli olyan hivatkozások vagy ellenőrzési szabályok esetén, amelyek csak az adott tábla adatpontjaira hivatkoznak vagy azokat használják, a jelölés nem hivatkozik a táblára: {Sor;Oszlop};

c)

az olyan táblák esetében, amelyek csak egy oszlopot tartalmaznak, a jelölés csak a sorokra hivatkozik: {Tábla;Sor};

d)

csillag jelöli, ha egy hivatkozás vagy ellenőrzési szabály korábban meghatározott sorokra vagy oszlopokra vonatkozik.

1.3.   Előjelre vonatkozó szabályok

3.

A szavatolótőkét vagy a szavatolótőke-követelményeket növelő összegeket pozitív számként kell feltüntetni. A szavatolótőke teljes összegét vagy a tőkekövetelményeket csökkentő bármely összeget negatív számként kell feltüntetni. Ha egy tétel megnevezése előtt mínuszjel (–) található, akkor az adott tételről nem szolgáltatható pozitív adat.

1.4.   Rövidítések

E melléklet alkalmazásában az 575/2013/EU rendeletre „CRR”-ként történik hivatkozás.

II. RÉSZ: A TÁBLÁHOZ KAPCSOLÓDÓ ÚTMUTATÓ

1.   C 90.00 – A kereskedési könyvre és a piaci kockázatra vonatkozó küszöbértékek

1.1.   Általános megjegyzések

4.

Ebben a táblában a CRR 94. cikkében (kis méretű kereskedési könyv szerinti tevékenységre vonatkozó kivétel) említett számítás eredményére, valamint az intézményeknek a CRR 325a. cikke szerint kiszámított, piaci kockázatnak kitett mérleg szerinti és mérlegen kívüli üzleti tevékenységének nagyságára vonatkozó adatokat kell feltüntetni. Ezen adatok alapján lehet meghatározni, hogy fennáll-e az alternatív sztenderd módszerrel vagy az alternatív belsőmodell-módszerrel kapcsolatos, a CRR 430. cikkében említett adatszolgáltatási kötelezettség.

1.2.   A tábla egyes részeire vonatkozó útmutató

5.

A CRR 94. cikkében említett számítás eredményét, valamint az intézmények piaci kockázatnak kitett mérleg szerinti és mérlegen kívüli üzleti tevékenységének nagyságára vonatkozó, a CRR 325a. cikke szerint kiszámított értékeket külön-külön kell feltüntetni a 0010–0030. sorban az adatszolgáltatás tárgyát képező negyedév egyes hónapjaira vonatkozó hónap végi adatok felhasználásával.

Sor

Jogszabályi hivatkozások és útmutató

0010

3. hónap

Az adatszolgáltatás tárgyát képező negyedév harmadik hónapjának végére vonatkozó adatok

0020

2. hónap

Az adatszolgáltatás tárgyát képező negyedév második hónapjának végére vonatkozó adatok

0030

1. hónap

Az adatszolgáltatás tárgyát képező negyedév első hónapjának végére vonatkozó adatok

Oszlop

Jogszabályi hivatkozások és útmutató

0010

Piaci kockázatnak kitett mérleg szerinti és mérlegen kívüli üzleti tevékenység

A CRR 325a. cikkének (2) bekezdése

Az intézményeknek a piaci kockázatnak kitett mérleg szerinti és mérlegen kívüli üzleti tevékenységük CRR 325a. cikkének (2) bekezdése szerint kiszámított abszolút összegét kell megadniuk.

0020 – 0060

Szabályozási könyv szerinti bontás

A piaci kockázatnak kitett mérleg szerinti és mérlegen kívüli üzleti tevékenységre vonatkozó adatokat bontani kell kereskedési könyv és nem kereskedési könyv szerint.

0020

Kereskedési könyv

A CRR 325a. cikke (2) bekezdésének a), c) és f) pontja

0030 – 0040

ebből: Kereskedési könyv szerinti tevékenység a CRR 94. cikkének alkalmazásában

A CRR 94. cikkének (3) bekezdése

A CRR 94. cikke (3) bekezdésének b) pontjában előírtaknak megfelelően az intézményeknek meg kell adniuk a hónap utolsó napjára vonatkozó piaci értéket; ha a piaci értékek nem állnak rendelkezésre, az adott napra vonatkozó valós értéket kell megadni, vagy ha az adott napi valós és piaci érték nem áll rendelkezésre, az intézménynek a legutóbbi piaci értéket vagy valós értéket kell feltüntetnie.

0030

Összesen

A CRR 94. cikkének (3) bekezdése

A CRR 94. cikke (3) bekezdésének c) pontjában előírtaknak megfelelően összegezni kell a hosszú és rövid pozíciók abszolút összegét.

0040

Az összes eszköz %-ában

A CRR 94. cikke (1) bekezdésének a) pontja

A CRR 94. cikkének alkalmazásában a kereskedési könyv szerinti üzleti tevékenység nagyságát az összes eszköz százalékában kell kifejezni.

0050 – 0060

Nem kereskedési könyv

A CRR 325a. cikke (2) bekezdésének d), e) és f) pontja

A piaci kockázatnak kitett nem kereskedési könyvi pozíciókat devizaárfolyam-kockázatnak kitett pozíciókra és árukockázatnak kitett pozíciókra bontva kell feltüntetni.

A szóban forgó összegeket a CRR 325a. cikke (2) bekezdésének d) és e) pontja szerint kell meghatározni.

0070

Az összes eszköz %-ában

A CRR 325a. cikke (1) bekezdésének a) pontja

A piaci kockázatnak kitett mérleg szerinti és mérlegen kívüli üzleti tevékenységet az összes eszköz százalékában kell kifejezni.

0080

Eszközök összesen

A CRR 94. cikke (1) bekezdésének a) pontja

A CRR 325a. cikke (1) bekezdésének a) pontja

2.   C 91.00 – Piaci kockázat: Alternatív sztenderd módszer – összefoglaló (MKR ASA SUM)

2.1.   Általános megjegyzések

6.

Ez a tábla összefoglaló információkat tartalmaz a piaci kockázat szavatolótőke-követelményének a CRR harmadik része IV. címének 1a. fejezetében meghatározott alternatív sztenderd módszer (ASA) szerinti számításáról.

7.

Az alternatív sztenderd módszer keretében az intézményeknek a kereskedési könyvi pozíciók portfóliójára vagy a devizaárfolyam-kockázatnak, illetőleg árukockázatnak kitett nem kereskedési könyvi pozíciók portfóliójára vonatkozóan a piaci kockázat szavatolótőke-követelményét a következő három komponens összegeként kell kiszámítaniuk:

a)

a CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezetének 2. szakaszában meghatározott, érzékenységen alapuló módszer szerinti szavatolótőke-követelmény;

b)

a CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezetének 5. szakaszában meghatározott, nemteljesítési kockázatra vonatkozó szavatolótőke-követelmény a kereskedési könyvi pozíciók tekintetében;

c)

a CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezetének 4. szakaszában meghatározott, fennmaradó kockázatokkal kapcsolatos szavatolótőke-követelmény a kereskedési könyvi pozíciók tekintetében.

2.2.   A tábla egyes részeire vonatkozó útmutató

Oszlop

Jogszabályi hivatkozások és útmutató

0010 – 0150

Az érzékenységen alapuló módszerhez tartozó pozíciók

A táblában külön-külön és összegezve meg kell adni az – adott esetben opcionalitással rendelkező vagy opcionalitás nélküli – instrumentumok delta, vega és görbületkockázatára vonatkozó, érzékenységen alapuló módszer szerint kiszámított szavatolótőke-követelményét.

A kockázati osztályok szerinti konkrét szavatolótőke-követelményeket kockázati osztályonként három különböző forgatókönyvre kell kiszámítani, és a tábla különböző szakaszaiban kell feltüntetni:

a gyenge korreláció forgatókönyvére vonatkozóan a 0040–0070. oszlopban;

a közepes korreláció forgatókönyvére vonatkozóan a 0080–0110. oszlopban;

az erős korreláció forgatókönyvére vonatkozóan a 0120–0150. oszlopban.

0010 – 0030

Súlyozatlan delta érzékenységek

0010

Súlyozatlan delta érzékenységek – Pozitív

A CRR 325f. cikkének (3) bekezdése és 325r. cikke.

Az intézményeknek a CRR 325f. cikkének (3) bekezdésével összhangban a kockázati osztályhoz tartozó valamennyi kockázati tényezőre ki kell számítaniuk portfóliójuk érzékenységét. Meg kell adniuk a kockázati osztályon belül a delta kockázati tényezőkkel szembeni pozitív érzékenységek összegét.

0020

Súlyozatlan delta érzékenységek – Negatív

A CRR 325f. cikkének (3) bekezdése és 325r. cikke.

Az intézményeknek a CRR 325f. cikkének (3) bekezdésével összhangban a kockázati osztályhoz tartozó valamennyi kockázati tényezőre ki kell számítaniuk portfóliójuk érzékenységét. Meg kell adniuk a kockázati osztályon belül a delta kockázati tényezőkkel szembeni negatív érzékenységek összegét.

0030

Súlyozatlan delta érzékenységek – Nettó érzékenységek kockázati osztályonként

Az intézményeknek fel kell tüntetniük egy adott kockázati osztály vonatkozásában a különböző delta kockázati tényezőkkel szembeni pozitív és negatív érzékenységek nettó összegét.

0040., 0080., 0120.

Delta kockázat

A CRR 325e. cikke (1) bekezdésének a) pontja és 325f. cikke.

Az intézményeknek fel kell tüntetniük a CRR 325f. cikkének (8) bekezdésében említett delta kockázattal kapcsolatos kockázatiosztály-specifikus szavatolótőke-követelményt az alkalmazandó forgatókönyv szerint.

0050., 0090., 0130.

Vega kockázat

A CRR 325e. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 325f. cikke

Az intézményeknek fel kell tüntetniük a CRR 325f. cikkének (8) bekezdésében említett vega kockázattal kapcsolatos kockázatiosztály-specifikus szavatolótőke-követelményt az alkalmazandó forgatókönyv szerint.

0060., 0100., 0140.

Görbületkockázat

A CRR 325e. cikke (1) bekezdésének c) pontja, valamint 325 g. cikke

0070., 0110., 0150.

Összesen

A CRR 325h. cikkének (3) bekezdése.

Az intézményeknek meg kell adniuk a delta, vega és görbületkockázatra vonatkozó, kockázatiosztály-specifikus szavatolótőke-követelmények összegét az egyes forgatókönyvekre.

0160 – 0170

Nemteljesítési kockázatnak kitett pozíciók – A váratlan nemteljesítésből eredő bruttó összegek

Az intézményeknek hosszú és rövid kitettségek szerinti bontásban fel kell tüntetniük a nem értékpapírosítási eszközökkel szembeni kitettségeik esetében a CRR 325w. cikke szerint kiszámított, az ACTP-ben nem szereplő értékpapírosítások esetében a CRR 325z. cikkének megfelelően meghatározott, az ACTP-ben lévő értékpapírosítási kitettségek és nem értékpapírosítási kitettségek esetében pedig a CRR 325ac. cikkének megfelelően meghatározott, váratlan nemteljesítésből eredő bruttó összegeket.

0160

Hosszú

0170

Rövid

0180

Fennmaradó kockázatnak kitett pozíciók – Bruttó névleges érték

A CRR 325u. cikke.

Az intézményeknek meg kell adniuk a CRR 325u. cikkének (3) bekezdése szerinti bruttó névleges összegeket a CRR 325u. cikke (1) és (4) bekezdésében említett fennmaradó kockázatokra vonatkozó szavatolótőke-követelmények hatálya alá tartozó, a CRR 325u. cikkének (2) bekezdésében említett instrumentumokra vonatkozóan.

0190

Szavatolótőke-követelmény

A CRR 325h. cikkének (4) bekezdése, 325w–325ad. cikke és 325u. cikke

Az alternatív sztenderd módszer alkalmazási körébe tartozó pozíciók esetében a CRR harmadik része IV. címének 1a. fejezete szerint meghatározott tőkekövetelmény.

0200

Teljes kockázati kitettségérték

A CRR 92. cikke (3) bekezdésének b) pontja, valamint 92. cikkének (4) bekezdése


Sor

Jogszabályi hivatkozások és útmutató

0010

Összesen (alternatív sztenderd módszer)

0020 – 0080

Érzékenységen alapuló módszer

A CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezetének 2. szakasza

0020

Általános kamatlábkockázat (GIRR)

A CRR 325d. cikke (1) bekezdésének i. pontja

0030

Nem értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (CSR)

A CRR 325d. cikke (1) bekezdésének ii. pontja

0040

Alternatív korrelációkereskedési portfólióba nem tartozó értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (non-ACTP CSR)

A CRR 325d. cikke (1) bekezdésének iii. pontja

0050

ACTP CSR – Alternatív korrelációkereskedési portfólióba tartozó értékpapírosítások hitelfelár-kockázata (ACTP CSR)

A CRR 325d. cikke (1) bekezdésének iv. pontja

0060

Részvénypiaci kockázat (EQU)

A CRR 325d. cikke (1) bekezdésének v. pontja

0070

Árukockázat (COM)

A CRR 325d. cikke (1) bekezdésének vi. pontja

0080

Devizaárfolyam-kockázat (FX)

A CRR 325d. cikke (1) bekezdésének vii. pontja

0090 – 0110

Nemteljesítési kockázat

A CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezetének 5. szakasza

0090

Nem értékpapírosítások

A CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezete 5. szakaszának 1. alszakasza

0100

Alternatív korrelációkereskedési portfólióba nem tartozó értékpapírosítások (non-ACTP)

A CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezete 5. szakaszának 2. alszakasza

0110

Alternatív korrelációkereskedési portfólióba tartozó értékpapírosítások (ACTP)

A CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezete 5. szakaszának 3. alszakasza

0120 – 0130

Fennmaradó kockázat

A CRR harmadik része IV. címe 1a. fejezetének 4. szakasza

0120

Alapul szolgáló egzotikus eszközök

A CRR 325u. cikke (2) bekezdésének a) pontja

0130

Egyéb fennmaradó kockázatok

A CRR 325u. cikke (2) bekezdésének b) pontja


HATÁROZATOK

2021.3.16.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 89/15


A TANÁCS (EU) 2021/454 HATÁROZATA

(2021. március 12.)

a Tanács eljárási szabályzatától való, a Covid19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett ideiglenes eltérés további meghosszabbításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 240. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2020/430 tanácsi határozat (1) egy hónapos eltérést vezetett be a Tanács eljárási szabályzata (2) 12. cikke (1) bekezdésének első albekezdésétől a rendes írásbeli eljárás alkalmazásáról szóló döntések tekintetében, amennyiben azokat a tagállamok kormányai állandó képviselőinek bizottsága (Coreper) hozza meg. Az említett eltérést 2020. április 23-ig tervezték érvényben tartani.

(2)

Az (EU) 2020/430 határozat úgy rendelkezik, hogy ha a kivételes körülmények továbbra is indokolják, a Tanács meghosszabbíthatja az említett határozat alkalmazását. A Tanács 2020. április 21-én az (EU) 2020/556 határozattal (3)2020. április 23-tól kezdődően további egy hónapos időtartamra meghosszabbította az (EU) 2020/430 határozat 1. cikkében előírt eltérést. Az eltérés említett meghosszabbítását 2020. május 23-ig tervezték fenntartani. A Tanács 2020. május 20-án az (EU) 2020/702 határozattal (4)2020. július 10-ig meghosszabbította az (EU) 2020/430 határozat 1. cikkében előírt eltérést. A Tanács 2020. július 3-án az (EU) 2020/970 határozattal (5)2020. szeptember 10-ig meghosszabbította az említett eltérést. A Tanács 2020. szeptember 4-én az (EU) 2020/1253 határozattal (6)2020. november 10-ig meghosszabbította az említett eltérést.

A Tanács 2020. november 6-án az (EU) 2020/1659 határozattal (7) 2021. január 15-ig meghosszabbította az említett eltérést. A Tanács 2021. január 12-én az (EU) 2021/26 határozattal (8) 2021. március 19-ig meghosszabbította az említett eltérést.

(3)

mivel a Covid19-világjárvány által okozott kivételes körülmények továbbra is fennállnak, és a tagállamok által hozott, a járvány megelőzésére és megfékezésére irányuló számos rendkívüli intézkedés még érvényben van, szükséges az (EU) 2020/430 határozat 1. cikkében előírt, az (EU) 2020/556, az (EU) 2020/702, az (EU) 2020/970, az (EU) 2020/1253, az (EU) 2020/1659 és az (EU) 2021/26 határozattal meghosszabbított eltérést egy további korlátozott időtartamra, 2021. május 21-ig meghosszabbítani,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Tanács 2021. május 21-ig újra meghosszabbítja az (EU) 2020/430 határozat 1. cikkében előírt eltérést.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2021. március 12-én.

a Tanács részéről

az elnök

A. P. ZACARIAS


(1)  A Tanács (EU) 2020/430 határozata (2020. március 23.) a Tanács eljárási szabályzatától a COVID-19 világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel való ideiglenes eltérésről (HL L 88. I., 2020.3.24., 1. o.).

(2)  A Tanács 2009/937/EU határozata (2009. december 1.) a Tanács eljárási szabályzatának elfogadásáról (HL L 325., 2009.12.11., 35. o.).

(3)  A Tanács (EU) 2020/556 határozata (2020. április 21.) a Tanács eljárási szabályzatától a COVID-19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel, az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett ideiglenes eltérés meghosszabbításáról (HL L 128. I., 2020.4.23., 1. o.).

(4)  A Tanács (EU) 2020/702 határozata (2020. május 20.) a Tanács eljárási szabályzatától való, a Covid19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett és az (EU) 2020/556 határozattal meghosszabbított, ideiglenes eltérés további meghosszabbításáról (HL L 165., 2020.5.27., 38. o.).

(5)  A Tanács (EU) 2020/970 határozata (2020. július 3.) a Tanács eljárási szabályzatától való, a Covid19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett, valamint az (EU) 2020/556 és (EU) 2020/702 határozattal meghosszabbított ideiglenes eltérés további meghosszabbításáról (HL L 216., 2020.7.7., 1. o.).

(6)  A Tanács (EU) 2020/1253 határozata (2020. szeptember 4.) a Tanács eljárási szabályzatától való, a Covid19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett, valamint az (EU) 2020/556, az (EU) 2020/702 és az (EU) 2020/970 határozattal meghosszabbított ideiglenes eltérés további meghosszabbításáról (HL L 294., 2020.9.8., 1. o.).

(7)  A Tanács (EU) 2020/1659 határozata (2020. november 6.) a Tanács eljárási szabályzatától való, a Covid19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett, valamint az (EU) 2020/556, az (EU) 2020/702, az (EU) 2020/970 és az (EU) 2020/1253 határozattal meghosszabbított ideiglenes eltérés további meghosszabbításáról (HL L 376., 2020.11.10., 3. o.).

(8)  A Tanács (EU) 2021/26 határozata (2021. január 12.) a Tanács eljárási szabályzatától való, a Covid19-világjárvány által az Unióban okozott utazási nehézségekre tekintettel az (EU) 2020/430 határozattal bevezetett, valamint az (EU) 2020/556, az (EU) 2020/702, az (EU) 2020/970, az (EU) 2020/1253 és az (EU) 2020/1659 határozattal meghosszabbított ideiglenes eltérés további meghosszabbításáról (HL L 11., 2021.1.14., 19. o.).


2021.3.16.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 89/17


A BIZOTTSÁG (EU) 2021/455 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2021. március 15.)

az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozatnak a vezérlőáramköri készülékek és kapcsolóelemek, valamint a multimédia-készülékek elektromágneses összeférhetőségére vonatkozó harmonizált szabványok tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az európai szabványosításról, a 89/686/EGK és a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, a 98/34/EK, a 2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/23/EK és a 2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 87/95/EGK tanácsi határozat és az 1673/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikke (6) bekezdésére,

mivel:

(1)

A 2014/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) 13. cikke szerint vélelmezni kell, hogy az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett hivatkozással rendelkező harmonizált szabványoknak vagy azok egyes részeinek megfelelő elektromos berendezések megfelelnek az említett szabványok vagy azok részei által meghatározott, az említett irányelv I. mellékletében megállapított alapvető követelményeknek.

(2)

A Bizottság a C(2016) 7641 végrehajtási határozattal (3) felkérte az Európai Szabványügyi Bizottságot (CEN), az Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottságot (CENELEC) és az Európai Távközlési Szabványügyi Intézetet (ETSI) arra, hogy a 2014/30/EU irányelv támogatása céljából dolgozzanak ki harmonizált szabványokat az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozóan, illetve vizsgálják felül a meglévőket.

(3)

A C(2016) 7641 végrehajtási határozatban foglalt felkérésnek eleget téve a CEN és a CENELEC felülvizsgálta a vezérlőáramköri készülékekről és kapcsolóelemekről szóló EN 60947-5-2:2007 harmonizált szabványt, amelynek hivatkozása az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában (4) szerepel. E felülvizsgálat az EN IEC 60947-5-2:2020 harmonizált szabvány elfogadását eredményezte.

(4)

A Bizottság a CEN-nel és a CENELEC-kel együtt megvizsgálta, hogy az említett harmonizált szabvány megfelel-e a C(2016) 7641 végrehajtási határozatban foglalt felkérésnek.

(5)

Az EN IEC 60947-5-2:2020 harmonizált szabvány megfelel az általa teljesítendő és a 2014/30/EU irányelvben megállapított követelményeknek. Ezért a szóban forgó szabvány hivatkozását indokolt közzétenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

(6)

Az (EU) 2019/1326 bizottsági végrehajtási határozat (5) I. melléklete felsorolja a 2014/30/EU irányelvnek való megfelelés vélelmét megalapozó harmonizált szabványok hivatkozásait. Annak érdekében, hogy a 2014/30/EU irányelv támogatása céljából kidolgozott harmonizált szabványok hivatkozásai egyetlen jogi aktusban szerepeljenek, az EN IEC 60947-5-2:2020 szabvány hivatkozását bele kell foglalni az említett mellékletbe.

(7)

Ezért az EN 60947-5-2:2007 harmonizált szabvány hivatkozását vissza kell vonni az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatából, csakúgy mint az EN 60947-5-2:2007/A1:2012 módosító szabvány hivatkozását is.

(8)

Az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat II. melléklete felsorolja a 2014/30/EU irányelv támogatása céljából kidolgozott azon harmonizált szabványok hivatkozásait, amelyeket visszavonnak az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatából. Ezért helyénvaló felvenni az említett mellékletbe az EN 60947-5-2:2007 szabvány hivatkozását az EN 60947-5-2:2007/A1:2012 módosító szabvány hivatkozásával együtt.

(9)

A C(2016) 7641 végrehajtási határozatban foglalt felkérés alapján a CEN és a CENELEC módosította az EN 55035:2017 harmonizált szabványt, amelynek hivatkozása az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat I. mellékletében szerepel. Ennek eredményeként elfogadásra került az EN 55035:2017/A11:2020 módosító szabvány. Az EN 55035:2017/A11:2020 harmonizált szabvány célja, hogy felváltsa a következő harmonizált szabványokat, az azokat módosító vagy helyesbítő szabványokkal együtt: EN 55020:2007, amelynek hivatkozását nem tették közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában; EN 55024:2010, amelynek hivatkozását közzétették az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában (6); és az EN 55103-2:2009 szabvány, amelynek hivatkozása a visszavonás időpontjával (2021. november 18.) együtt az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat II. mellékletében szerepel, mely melléklet a 2014/30/EU irányelv támogatása céljából kidolgozott, az Európai Unió Hivatalos Lapjából visszavonásra kerülő harmonizált szabványok hivatkozásait sorolja fel.

(10)

Az EN 55035:2017/A11:2020 által módosított EN 55035:2017 harmonizált szabvány megfelel a C(2016) 7641 végrehajtási határozatban foglalt felkérésnek, és eleget tesz az általa teljesítendő és a 2014/30/EU irányelvben megállapított alapvető követelményeknek. Ezért helyénvaló az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat I. mellékletében az EN 55035:2017 harmonizált szabványra vonatkozó bejegyzést egy olyan bejegyzéssel felváltani, amelyben az EN 55035:2017 szabvány hivatkozása együtt szerepel az EN 55035:2017/A11:2020 hivatkozással, az EN 55024:2010 harmonizált szabvány hivatkozását pedig indokolt felvenni az említett határozat II. mellékletébe.

(11)

Annak érdekében, hogy a gyártóknak elegendő idejük legyen felkészülni az EN IEC 60947-5-2:2020 harmonizált szabvány alkalmazására és arra, hogy az EN 55024:2010 szabvány hivatkozása visszavonásra fog kerülni, el kell halasztani a következő harmonizált szabványok, illetőleg a vonatkozó módosító szabványok hivatkozásainak visszavonását: az EN 60947-5-2:2007/A1:2012 szabvánnyal módosított EN 60947-5-2:2007, valamint az EN 55024:2010.

(12)

Az EN 55035:2017 harmonizált szabvány jelentős változtatásokat vezetett be az EN 55103-2:2009 harmonizált szabványban megállapított előírásokban. A CENELEC ezért az EN 55035:2017 harmonizált szabvány esetében hosszú időt biztosított a nemzeti szabványügyi testületek számára arra, hogy felváltsák az EN 55103-2:2009 harmonizált szabványt átültető nemzeti szabványaikat. Mivel az EN 55103-2:2009 harmonizált szabvány hatálya alá tartozó számos termék – például audio-, video-, audiovizuális és szórakoztató világításszabályozó készülék – tervezését 2021. november 18-ig jelentős mértékben módosítani kell, amely időpontot követően az EN 55103-2:2009 harmonizált szabvány már nem biztosítja a megfelelőség vélelmét, előfordulhat, hogy sok gyártó nem tudja betartani ezt a határidőt. Ezért indokoltnak tűnik kivételesen elhalasztani az EN 55103-2:2009 harmonizált szabvány visszavonásának időpontját. Az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat II. mellékletében az EN 55103-2:2009 harmonizált szabványra vonatkozó bejegyzést tehát ennek megfelelően módosítani kell.

(13)

Az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(14)

A harmonizált szabványnak való megfelelés alapján a szóban forgó szabvány hivatkozásának az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételi időpontjától kezdődően vélelmezhető az uniós harmonizációs jogszabályokban meghatározott, megfelelő alapvető követelményeknek való megfelelés. Ezért e határozatnak a kihirdetése napján kell hatályba lépnie,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat I. melléklete e határozat I. mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat II. melléklete e határozat II. mellékletének megfelelően módosul.

3. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2021. március 15-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)   HL L 316., 2012.11.14., 12. o.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2014/30/EU irányelve (2014. február 26.) az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizálásáról (HL L 96., 2014.3.29., 79. o.).

(3)  A Bizottság C(2016) 7641 végrehajtási határozata (2016. november 30.) az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizálásáról szóló, 2014. február 26-i 2014/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet támogató harmonizált szabványok tekintetében az Európai Szabványügyi Bizottsághoz, az Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottsághoz és az Európai Távközlési Szabványügyi Intézethez intézett szabványosítási kérelemről.

(4)   HL C 246., 2018.7.13., 1. o.

(5)  A Bizottság (EU) 2019/1326 végrehajtási határozata (2019. augusztus 5.) az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozóan a 2014/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv támogatása céljából kidolgozott harmonizált szabványokról (HL L 206., 2019.8.6., 27. o.).

(6)   HL C 246., 2018.7.13., 1. o.


I. MELLÉKLET

Az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat I. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 2. bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

Szám

A szabvány hivatkozása

„2.

EN 55035:2017

Multimédia-készülékek elektromágneses összeférhetősége. Zavartűrési követelmények

EN 55035:2017/A11:2020”.

2.

A szöveg a következő bejegyzéssel egészül ki:

Szám

A szabvány hivatkozása

„15.

EN IEC 60947-5-2:2020

Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 5-2. rész: Vezérlőáramköri készülékek és kapcsolóelemek. Közelítéskapcsolók.”


II. MELLÉKLET

Az (EU) 2019/1326 végrehajtási határozat II. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 4. bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

Szám

A szabvány hivatkozása

A visszavonás időpontja

„4.

EN 55103-2:2009

Elektromágneses összeférhetőség. Professzionális audio-, video-, audiovizuális és szórakoztató világításszabályozó készülékek termékcsaládszabványa. 2. rész: Zavartűrés

2022. július 28.”

2.

A melléklet a következő bejegyzésekkel egészül ki:

Szám

A szabvány hivatkozása

A visszavonás időpontja

„12.

EN 55024:2010

Informatikai berendezések. Zavartűrés-jellemzők. Határértékek és mérési módszerek

2022. szeptember 16.

13.

EN 60947-5-2:2007

Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 5-2. rész: Vezérlőáramköri készülékek és kapcsolóelemek. Közelítéskapcsolók

EN 60947-5-2:2007/A1:2012

2022. szeptember 16.”.