ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 62

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

64. évfolyam
2021. február 23.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság (EU) 2021/277 felhatalmazáson alapuló rendelete (2020. december 16.) a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló (EU) 2019/1021 európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének a pentaklór-fenol, valamint annak sói és észterei tekintetében történő módosításáról ( 1 )

1

 

*

A Bizottság (EU) 2021/278 végrehajtási rendelete (2021. február 16.) az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról – Volaille de Bresse/Poulet de Bresse/Poularde de Bresse/Chapon de Bresse (OEM)

4

 

*

A Bizottság (EU) 2021/279 végrehajtási rendelete (2021. február 22.) az ökológiai termelés és az ökológiai termékek jelölésének nyomonkövethetőségét és megfelelőségét biztosító ellenőrzéseket és egyéb intézkedéseket meghatározó (EU) 2018/848 európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról ( 1 )

6

 

*

A Bizottság (EU) 2021/280 végrehajtási rendelete (2021. február 22.) az (EU) 2015/1222, az (EU) 2016/1719, az (EU) 2017/2195 és az (EU) 2017/1485 rendeletnek az (EU) 2019/943 rendelethez való hozzáigazítása érdekében történő módosításáról ( 1 )

24

 

 

HATÁROZATOK

 

*

A Tanács (Euratom) 2021/281 határozata (2021. február 22.) a Fúziósenergia-fejlesztési és ITER Európai Közös Vállalkozás létrehozásáról és részére kedvezmények nyújtásáról szóló 2007/198/Euratom határozat módosításáról

41

 

*

A Tanács (KKBP) 2021/282 határozata (2021. február 22.) az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról szóló (KKBP) 2018/904 határozat módosításáról

45

 

*

A Tanács (KKBP) 2021/283 határozata (2021. február 22.) az Európai Unió Száhel-övezetért felelős különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról szóló (KKBP) 2018/906 határozat módosításáról

47

 

*

A Tanács (KKBP) 2021/284 határozata (2021. február 22.) az Európai Unió emberi jogokért felelős különleges képviselőjének kinevezéséről szóló (KKBP) 2019/346 határozat módosításáról

49

 

*

A Tanács (KKBP) 2021/285 határozata (2021. február 22.) az Európai Unió dél-kaukázusi és a grúziai válság ügyével megbízott különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról szóló (KKBP) 2018/907 határozat módosításáról

51

 

*

A Tanács (KKBP) 2021/286 határozata (2021. február 22.) az Európai Unió közel-keleti békefolyamathoz rendelt különleges képviselőjének kinevezéséről szóló (KKBP) 2018/1248 határozat módosításáról

53

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

2021.2.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/1


A BIZOTTSÁG (EU) 2021/277 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

(2020. december 16.)

a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló (EU) 2019/1021 európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének a pentaklór-fenol, valamint annak sói és észterei tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló, 2019. június 20-i (EU) 2019/1021 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 15. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2019/1021 rendelet végrehajtja a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló Stockholmi Egyezmény (2) és a nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő levegőszennyezésről szóló 1979. évi egyezményhez csatolt, a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló jegyzőkönyv (3) szerinti uniós kötelezettségvállalásokat.

(2)

Az (EU) 2019/1021 rendelet 3. cikkének (1) bekezdése értelmében tilos a rendelet I. mellékletében felsorolt anyagoknak akár önálló, akár keverékekben vagy árucikkekben való gyártása, forgalomba hozatala és felhasználása, a 4. cikkre is figyelemmel.

(3)

A pentaklór-fenol, valamint sói és észterei az (EU) 2019/1021 rendelet I. mellékletében a nem szándékos, nyomnyi mennyiségű szennyezőre (UTC) vonatkozó határérték nélkül szerepelnek.

(4)

Az (EU) 2019/1021 rendelet 15. cikkének (1) bekezdése felhatalmazza a Bizottságot, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az I. mellékletben szereplő bejegyzések tudományos és műszaki fejlődésnek megfelelő módosítása érdekében.

(5)

A Bizottság megállapította, hogy a pentaklór-fenol, valamint sói és észterei bizonyos anyagokban, köztük az importált textiltermékekben és a falemezek gyártásához használt újrahasznosított faforgácsokban előfordulnak szennyeződésként.

(6)

A faforgács további újrahasznosításának lehetővé tétele és az idevágó rendelkezés végrehajtásának megkönnyítése érdekében a pentaklór-fenol, valamint sói és észterei anyagokban, keverékekben és árucikkekben UTC-ként való jelenlétére az 5 mg/kg (0,0005 tömegszázalék) határértéket kell megállapítani.

(7)

Az (EU) 2019/1021 rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2019/1021 rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2020. december 16-án.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 169., 2019.6.25., 45. o.

(2)  HL L 209., 2006.7.31., 3. o.

(3)  HL L 81., 2004.3.19., 37. o.


MELLÉKLET

Az (EU) 2019/1021 rendelet I. mellékletének A. részében a pentaklór-fenolra, valamint annak sóira és észtereire vonatkozó bejegyzés negyedik oszlopa („Félkésztermék-felhasználásra vonatkozó kifejezett mentesség vagy egyéb feltételek”) a következő szöveggel egészül ki:

„E bejegyzés céljából a 4. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazandó a pentaklór-fenol, valamint annak sói és észterei 5 mg/kg-mal egyenlő vagy az alatti (0,0005 tömegszázalék) koncentrációira, ha azok anyagokban, keverékekben vagy árucikkekben vannak jelen.”


2021.2.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/4


A BIZOTTSÁG (EU) 2021/278 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2021. február 16.)

az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról – „Volaille de Bresse”/„Poulet de Bresse”/„Poularde de Bresse”/„Chapon de Bresse” (OEM)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban a Bizottság megvizsgálta Franciaország kérelmét, amely az 1509/2000/EK bizottsági rendelettel (2) és az 1121/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelettel (3) módosított 1107/96/EK bizottsági rendelet (4) alapján bejegyzett „Volaille de Bresse”/„Poulet de Bresse”/„Poularde de Bresse”/„Chapon de Bresse” oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez kapcsolódó termékleírás módosításának jóváhagyására irányul.

(2)

A szóban forgó módosítás az 1151/2012/EU rendelet 53. cikkének (2) bekezdése értelmében nem tekinthető kisebb jelentőségűnek, ezért a Bizottság a módosítás iránti kérelmet (5) az említett rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

(3)

A Bizottsághoz nem érkezett az 1151/2012/EU rendelet 51. cikke szerinti felszólalási nyilatkozat, ezért a termékleírás módosítását jóvá kell hagyni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A „Volaille de Bresse”/„Poulet de Bresse”/„Poularde de Bresse”/„Chapon de Bresse” (OEM) elnevezéshez kapcsolódó termékleírásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett módosítása jóváhagyásra kerül.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2021. február16-án.

a Bizottság részéről,

az elnök nevében,

Janusz WOJCIECHOWSKI

a Bizottság tagja


(1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

(2)  A Bizottság 1509/2000/EK rendelete (2000. július 12.) a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről szóló 1107/96/EK rendelet mellékletében felsorolt több név esetében a termékleírások egyes pontjainak módosításáról (HL L 174., 2000.7.13., 7. o.).

(3)  A Bizottság 1121/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. november 6.) az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bejegyzett egyik elnevezés termékleírását érintő nem kisebb jelentőségű módosítás jóváhagyásáról [Volaille de Bresse/Poulet de Bresse/Poularde de Bresse/Chapon de Bresse (OEM)] (HL L 299., 2013.11.9., 26. o.).

(4)  A Bizottság 1107/96/EK rendelete (1996. június 12.) a 2081/92/EGK tanácsi rendelet 17. cikkében megállapított eljárás szerint a földrajzi jelzések és eredetmegjelölések bejegyzéséről (HL L 148., 1996.6.21., 1. o.).

(5)  HL C 322., 2020.9.30., 30. o.


2021.2.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/6


A BIZOTTSÁG (EU) 2021/279 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2021. február 22.)

az ökológiai termelés és az ökológiai termékek jelölésének nyomonkövethetőségét és megfelelőségét biztosító ellenőrzéseket és egyéb intézkedéseket meghatározó (EU) 2018/848 európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek jelöléséről, valamint a 834/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. május 30-i (EU) 2018/848 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 28. cikke (3) bekezdésének a) pontjára, 29. cikke (8) bekezdésének a) pontjára, 30. cikke (8) bekezdésére, 32. cikke (5) bekezdésére, 36. cikke (4) bekezdésére, 38. cikke (9) bekezdésére, 41. cikke (5) bekezdésére és 43. cikke (7) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2018/848 rendelet III. fejezete általános termelési szabályokat, többek között a nem engedélyezett termékek és anyagok jelenlétének elkerülését célzó elővigyázatossági intézkedéseket, illetve a nem engedélyezett termékek vagy anyagok jelenléte esetén meghozandó intézkedéseket ír elő a gazdasági szereplők számára. Az említett rendelet egységes feltételek mellett történő végrehajtása érdekében további szabályokat szükséges megállapítani.

(2)

Tekintettel az (EU) 2018/848 rendelet 28. cikkében említett nem engedélyezett termékek és anyagok jelenlétének elkerülése érdekében a gazdasági szereplők által meghozandó elővigyázatossági intézkedések fontosságára, helyénvaló meghatározni az olyan esetekben követendő eljárási lépéseket és a megfelelő benyújtandó dokumentumokat, amikor a gazdasági szereplőkben nem engedélyezett termékek vagy anyagok jelenléte miatt felmerül a gyanú, hogy az ökológiai termékként vagy átállási termékként való felhasználásra vagy forgalomba hozatalra szánt termék nem felel meg az (EU) 2018/848 rendeletnek.

(3)

Annak érdekében, hogy Unió-szerte összehangolt megközelítés érvényesüljön az (EU) 2018/848 rendelet 29. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett, a nem engedélyezett termékek vagy anyagok ökológiai vagy átállási termékekben való jelenléte esetén indítandó hatósági vizsgálat tekintetében, további szabályokat kell megállapítani a hatósági vizsgálat során meghatározandó elemekre, a hatósági vizsgálattól várt eredményekre, valamint a minimális jelentéstételi kötelezettségekre vonatkozóan.

(4)

Az (EU) 2018/848 rendelet IV. fejezete egyedi rendelkezéseket állapít meg az ökológiai és átállási termékek jelölésére vonatkozóan. Az említett rendelet egységes feltételek mellett történő végrehajtása érdekében bizonyos további szabályokat szükséges megállapítani egyes jelöléseknek a címkén való elhelyezésére és feltüntetésére vonatkozóan.

(5)

Az (EU) 2018/848 rendelet V. fejezete megállapítja a gazdasági szereplők és gazdálkodói csoportok tanúsításának szabályait. Az említett rendelet egységes feltételek mellett történő végrehajtása érdekében további szabályokat szükséges megállapítani a gazdálkodói csoportok tanúsítására vonatkozóan.

(6)

A belső ellenőrzési rendszer hatékonyságának és észszerű működési költségeinek érdekében helyénvaló előírni a gazdálkodói csoportok maximális méretét. E méretkorlátozás előírásának köszönhetően a belső ellenőrzési rendszer a belső ellenőrzések és a szükséges képzések révén várhatóan biztosítani tudja, hogy a csoport valamennyi tagja megfeleljen az (EU) 2018/848 rendeletnek. Emellett a csoport tanúsítását elvégző illetékes hatóság vagy adott esetben ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet a tagok észszerű hányadánál ismételt vizsgálatokat tud végezni. A méretkorlátozás további garanciákat nyújt a tagok listájának naprakészen tartásához, az ellenőrző hatóságokkal vagy ellenőrző szervezetekkel folytatott gyors és rendszeres információcseréhez, valamint biztosítja a megfelelő intézkedések végrehajtását. A maximális méret meghatározásánál ugyanakkor figyelembe kell venni azt, hogy a gazdálkodói csoportnak képesnek kell lennie arra, hogy elegendő forrást teremtsen elő egy hatékony, szakképzett személyzetre támaszkodó belső ellenőrzési rendszer létrehozásához.

(7)

A megfelelés igazolása, illetve az információcsere és az ismeretmegosztás lehetővé tétele érdekében meg kell állapítani azon dokumentumok és nyilvántartások jegyzékét, amelyeket a gazdálkodói csoportoknak a belső ellenőrzési rendszer céljaira meg kell őrizniük.

(8)

A belső ellenőrzési rendszernek kell képeznie a gazdálkodói csoport tanúsításának alapját. Ezért a belső ellenőrzési rendszer irányítói számára elő kell írni, hogy tájékoztassák a tanúsítványt kiállító illetékes hatóságot, illetve adott esetben az ellenőrző hatóságot vagy ellenőrző szervezetet a legfontosabb problémákról, például a meg nem felelés gyanújáról, a tagok felfüggesztéséről vagy tagságuk visszavonásáról, valamint a termékek ökológiai vagy átállási termékként történő forgalmazásának tilalmáról.

(9)

Az (EU) 2018/848 rendelet VI. fejezete a hatósági ellenőrzésekre és más hatósági tevékenységekre vonatkozó szabályokat állapít meg. Az említett rendelet egységes feltételek mellett történő végrehajtása érdekében további szabályokat szükséges megállapítani.

(10)

A tagállamokban működő jelenlegi nemzeti ellenőrzési rendszerek folytonosságának biztosítása érdekében elő kell írni a hatósági ellenőrzések és a mintavételek minimális százalékos arányára vonatkozó szabályokat.

(11)

Az intézkedések nemzeti jegyzékeinek jelenlegi tagállami alkalmazása terén tapasztalható jelentős eltérések megszüntetése érdekében ki kell dolgozni az intézkedések jegyzékének közös sablonját, és további iránymutatásokat kell adni a meg nem felelések osztályozására és a megfelelő intézkedésekre vonatkozóan.

(12)

A tagállamoknak és a Bizottságnak közvetlenül és a lehető leghatékonyabban meg kell osztaniuk egymással információikat az ökológiai vagy átállási termékek integritását érintő meg nem felelések gyanújáról vagy alátámasztott tényéről, elsősorban azért, hogy az érintett illetékes hatóságok elvégezhessék a hatósági vizsgálatokat és alkalmazhassák az (EU) 2018/848 rendelet 29. cikkének (1) és (2) bekezdésében, 41. cikkének (1), (2) és (3) bekezdésében, valamint 42. cikkében előírt intézkedéseket. Helyénvaló továbbá meghatározni az információk megosztására vonatkozó részletes szabályokat és eljárásokat, köztük az Ökogazdálkodási Információs Rendszer funkcióit is. Ezzel összefüggésben e rendeletnek azt is egyértelműen elő kell írnia, hogy amennyiben az ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet olyan meg nem felelés gyanúját vagy tényét tárja fel, amely veszélyezteti az ökológiai vagy átállási termékek integritását, az erre vonatkozó információkat haladéktalanul köteles továbbítani az illetékes hatóságoknak. Végezetül e rendeletnek meg kell határoznia, hogy az ellenőrző hatóságoknak és ellenőrző szervezeteknek legalább mely információkat kell megosztaniuk más ellenőrző hatóságokkal és ellenőrző szervezetekkel, valamint azok illetékes hatóságaival, illetve elő kell írnia az illetékes hatóságok számára, hogy hozzák meg a megfelelő intézkedéseket, és hozzanak létre dokumentált eljárásokat annak érdekében, hogy területükön lehetővé tegyék ezt az információcserét.

(13)

Azok a harmadik országbeli gazdálkodói csoportok, amelyek megfelelnek a 834/2007/EK tanácsi rendeletnek (2), valamint a 889/2008/EK (3) és az 1235/2008/EK bizottsági rendeletnek (4), az e rendeletben meghatározott maximális méretet jelentősen meghaladó számú taggal rendelkezhetnek. Az új követelménynek megfelelő új gazdálkodói csoportok létrehozása számottevő átalakításokat tehet szükségessé a megfelelő jogi forma, a belső ellenőrzési rendszer, illetve az ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet általi tanúsításhoz szükséges elemek kidolgozása tekintetében. Ezért az említett gazdálkodói csoportok számára 2022. január 1-jétől legfeljebb 3 éves átmeneti időszakot kell biztosítani ahhoz, hogy el tudják végezni az új méretkorlátozásnak való megfeleléshez szükséges átalakításokat.

(14)

Az intézkedések nemzeti jegyzékével kapcsolatos követelmény miatt szükségessé válhat a tagállamok meglévő, a 834/2007/EK és a 889/2008/EK rendeletnek megfelelően korábban kidolgozott nemzeti intézkedésjegyzékeinek módosítása. Ezért 2022. január 1-jétől kezdődően legfeljebb 1 éves átmeneti időszakot kell biztosítani valamennyi tagállam számára a meglévő nemzeti intézkedésjegyzékek tekintetében arra, hogy el tudják végezni az új követelményeknek való megfeleléshez szükséges módosításokat, vagy az intézkedések nemzeti jegyzékét újabbal váltsák fel.

(15)

Az egyértelműség és a jogbiztonság érdekében ezt a rendeletet az (EU) 2018/848 rendelet alkalmazásának kezdőnapjától kell alkalmazni.

(16)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az ökológiai termeléssel foglalkozó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A gazdasági szereplő által követendő eljárási lépések nem engedélyezett termékek vagy anyagok jelenléte miatti meg nem felelés gyanúja esetén

(1)   Annak megállapításához, hogy a gyanú az (EU) 2018/848 rendelet 28. cikke (2) bekezdésének b) pontja szerint megalapozott-e, az érintett gazdasági szereplőnek figyelembe kell vennie a következőket:

a)

amennyiben a meg nem felelés gyanúja beérkező ökológiai vagy átállási terméket érint, a gazdasági szereplőnek a következőket kell ellenőriznie:

i.

az ökológiai vagy átállási termék címkéjén szereplő információk és a kísérő okmányokon szereplő információk egyezése;

ii.

a szállító által bemutatott tanúsítványon szereplő információk a ténylegesen beszerzett termékre vonatkoznak;

b)

amennyiben felmerül a gyanú, hogy a nem engedélyezett termékek vagy anyagok jelenléte a gazdasági szereplő tevékenységének tudható be, a gazdasági szereplőnek meg kell vizsgálnia a nem engedélyezett termékek vagy anyagok jelenlétének minden lehetséges okát.

(2)   Ha a gazdasági szereplő az (EU) 2018/848 rendelet 28. cikke (2) bekezdése d) pontjának megfelelően tájékoztatja az illetékes hatóságot, illetve adott esetben az ellenőrző hatóságot vagy ellenőrző szervezetet egy megalapozott gyanúról vagy arról, hogy a gyanú nem oszlatható el, köteles benyújtani – adott esetben, ha azok rendelkezésre állnak – legalább a következőket:

a)

a szállítóra vonatkozó adatok és dokumentumok (szállítólevél, számla, beszállítói tanúsítvány, az ökológiai termékek ellenőrzési tanúsítványa);

b)

a termék nyomonkövetési adatai a tételazonosítóval, a készlet mennyiségével és az értékesített termék mennyiségével;

c)

laboratóriumi eredmények, adott esetben akkreditált laboratóriumból, amennyiben rendelkezésre állnak;

d)

mintavételi adatlap, amelyen részletesen szerepel a mintavétel időpontja, helyszíne és módszere;

e)

az adott nem engedélyezett termékkel vagy anyaggal kapcsolatos esetleges korábbi gyanúkra vonatkozó információk;

f)

minden egyéb, az ügy tisztázása szempontjából releváns dokumentum.

2. cikk

A hatósági vizsgálat módszertana

(1)   Az (EU) 2018/848 rendelet 38. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül, az említett rendelet 29. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti hatósági vizsgálat elvégzésekor az illetékes hatóság vagy adott esetben az ellenőrző szervezet vagy ellenőrző hatóság meghatározza legalább a következőket:

a)

az érintett ökológiai vagy átállási termékek megnevezése, tételazonosítója, tulajdonosa és fizikai helye;

b)

az érintett termékeket jelenleg is fogalmazzák-e ökológiai vagy átállási termékként, illetve használják-e ökológiai termelésben;

c)

a jelenlévő nem engedélyezett termékek vagy anyagok típusa, elnevezése, mennyisége és a kapcsolódó egyéb releváns információk;

d)

az előállítás, az elkészítés, a tárolás vagy a forgalmazás mely szakaszában és pontosan hol mutatták ki a nem engedélyezett termékek vagy anyagok jelenlétét, illetve – különösen növénytermesztés esetében – a mintavételre betakarítás előtt vagy után került-e sor;

e)

érintettek-e az ellátási lánc más szereplői;

f)

az érintett ökológiai vagy átállási termékekre és gazdasági szereplőkre vonatkozó korábbi hatósági vizsgálatok eredményei.

(2)   A hatósági vizsgálatot megfelelő, többek között az (EU) 2017/625 európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) 14. cikkében és 137. cikkének (3) bekezdésében említett módszerek és technikák alkalmazásával kell lefolytatni.

(3)   A hatósági vizsgálatnak a következőkkel kapcsolatban kell megállapításokat tennie:

a)

fennáll-e az ökológiai vagy átállási termékek integritása;

b)

a nem engedélyezett termékek vagy anyagok jelenlétének forrása és oka;

c)

az (EU) 2018/848 rendelet 29. cikke (2) bekezdésének a), b) és c) pontjában meghatározott elemek.

(4)   Az illetékes hatóságok vagy adott esetben az ellenőrző hatóságok vagy szervezetek minden egyes hatósági vizsgálatról zárójelentést készítenek. A zárójelentésnek a következőket kell tartalmaznia:

a)

az e cikkben előírt konkrét elemekre vonatkozó feljegyzések;

b)

az illetékes hatósággal, más ellenőrző hatóságokkal és ellenőrző szervezetekkel, valamint a Bizottsággal a hatósági vizsgálattal kapcsolatban megosztott információkról készült feljegyzések.

3. cikk

Egyes jelölések alkalmazásának feltételei

(1)   Az (EU) 2018/848 rendelet 30. cikkének (3) bekezdésében említett, növényi eredetű átállási termékekre vonatkozó jelölést az alábbi módon kell feltüntetni:

a)

a termék kereskedelmi megnevezésénél nem szembetűnőbb színnel, méretben és betűtípussal, miközben a teljes jelölésnek azonos betűméretűnek kell lennie;

b)

az (EU) 2018/848 rendelet 32. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet kódszámának megjelölésével azonos látómezőben kell megjelennie.

(2)   Az (EU) 2018/848 rendelet 32. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet kódszámát, amennyiben az szerepel a címkén, az Európai Unió ökológiai termelés jelölésére szolgáló logójával azonos látómezőben kell feltüntetni.

(3)   A terméket alkotó mezőgazdasági nyersanyagok termelési helyének az (EU) 2018/848 rendelet 32. cikke (2) bekezdésének c) pontjában említett megjelölését közvetlenül az e cikk (2) bekezdésében említett kódszám alatt kell elhelyezni.

4. cikk

A gazdálkodói csoport összetétele és mérete

A gazdálkodói csoport valamely tagja egy adott termék tekintetében csak egyetlen gazdálkodói csoportnál regisztrálhat még akkor is, ha különféle tevékenységekben érintett a kérdéses termék kapcsán.

A gazdálkodói csoport maximális létszáma 2 000 tag lehet.

5. cikk

A gazdálkodói csoport dokumentumai és nyilvántartásai

A gazdálkodói csoport a belső ellenőrzési rendszer céljaira a következő dokumentumokat és nyilvántartásokat vezeti:

a)

a gazdálkodói csoport tagjainak jegyzéke az egyes tagok nyilvántartásba vétele alapján, amely a gazdálkodói csoport minden egyes tagjára vonatkozóan a következőket tartalmazza:

i.

név és azonosító (kódszám);

ii.

kapcsolattartási adatok;

iii.

a nyilvántartásba vétel dátuma;

iv.

a tag kezelésében álló teljes földterület, annak megjelölésével, hogy ez a földterület ökológiai, átállási vagy nem ökológiai termelőegység részét képezi-e;

v.

információk minden termelési egységről és/vagy tevékenységről: méret, elhelyezkedés, adott esetben térkép csatolásával, termék, az átállási időszak kezdetének időpontja és a becsült terméshozamok;

vi.

az utolsó belső ellenőrzés dátuma a belső ellenőrzési rendszer ellenőrének nevével;

vii.

az illetékes hatóság vagy adott esetben az ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet által végzett utolsó hatósági ellenőrzés időpontja az ellenőr nevének feltüntetésével;

viii.

a jegyzék kiállítási dátuma és verziója;

b)

a tag és a gazdálkodói csoport mint jogi személy között aláírt tagsági szerződések, amelyek tartalmazzák a tag jogait és kötelezettségeit;

c)

a belső ellenőrzési rendszer ellenőre és a gazdálkodói csoport ellenőrzött tagja által aláírt belső ellenőrzési jelentések, amelyek legalább a következő elemeket tartalmazzák:

i.

a tag neve és annak a termelőegységnek vagy létesítménynek a helye, a beszerző és gyűjtőközpontokat is beleértve, ahol az ellenőrzés tárgyát képező, az (EU) 2018/848 rendelet 36. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett tevékenységet végzik;

ii.

a belső ellenőrzés dátuma, valamint kezdő és záró időpontja;

iii.

az ellenőrzés megállapításai;

iv.

az audit hatálya/hatóköre;

v.

a jelentés kibocsátásának dátuma;

vi.

a belső ellenőr neve;

d)

a belső ellenőrzési rendszerben részt vevő ellenőrök képzéseinek nyilvántartása, amely tartalmazza a következőket:

i.

a képzések dátumai;

ii.

a képzések programja;

iii.

a képzést tartó személy neve;

iv.

a képzést tartó személy aláírása;

v.

adott esetben a megszerzett ismeretek értékelése;

e)

a gazdálkodói csoport tagjai által elvégzett képzések nyilvántartása:

f)

a belső ellenőrzési rendszer irányítója által meg nem felelés esetén hozott intézkedések nyilvántartása, amely a következőket tartalmazza:

i.

a meg nem felelés miatt hozott intézkedések hatálya alá tartozó tagok, beleértve a felfüggesztett, megvont tagságú vagy új átállási időszak betartására kötelezett tagokat;

ii.

a feltárt meg nem felelés dokumentálása;

iii.

az intézkedések nyomon követésének dokumentálása;

g)

nyomonkövethetőségi nyilvántartások, beleértve a mennyiségekre vonatkozó információkat is, a következő tevékenységek tekintetében (amelyik releváns):

i.

a mezőgazdasági termeléshez felhasznált alapanyagok beszerzése és elosztása, ideértve a csoport által felhasznált növényi szaporítóanyagokat;

ii.

előállítás, ideértve a betakarítást is;

iii.

tárolás;

iv.

elkészítés;

v.

a termékek beszállítása minden egyes tagtól a közös értékesítési rendszerbe;

vi.

a gazdálkodói csoport termékeinek forgalomba hozatala;

h)

a gazdálkodói csoport és az alvállalkozók közötti írásbeli megállapodások és szerződések, beleértve az alvállalkozásba adott tevékenységek jellegére vonatkozó információkat;

i)

a belső ellenőrzési rendszer irányítójának kinevezése;

j)

a belső ellenőrzési rendszer ellenőreinek kinevezése, valamint ezen ellenőrök jegyzéke.

A belső ellenőrzési rendszer irányítója aktualizálja az első bekezdés a) pontjában említett tagjegyzéket az a) pont i–viii. alpontjában felsorolt elemek bármely módosulása esetén, illetve köteles jelezni, ha bármely tag tagsága a belső vizsgálatok vagy hatósági ellenőrzések nyomán, meg nem felelés miatt hozott intézkedések folytán felfüggesztésre vagy visszavonásra kerül.

6. cikk

A belső ellenőrzési rendszer irányítójának értesítési kötelezettségei

A belső ellenőrzési rendszer irányítója haladéktalanul értesíti az illetékes hatóságot, illetve adott esetben az ellenőrző hatóságot vagy ellenőrző szervezetet a következő esetekben:

a)

jelentős és kritikus meg nem felelés gyanúja;

b)

valamely tag, termelőegység vagy létesítmény felfüggesztése vagy kizárása a csoportból, a beszerző központokat és gyűjtőállomásokat is beleértve;

c)

valamely termék ökológiai vagy átállási termékként történő forgalomba hozatalának tilalma, beleértve az érintett tag vagy tagok nevét, valamint a releváns mennyiségeket és tételazonosítókat.

7. cikk

Ellenőrzések és mintavételek minimális aránya

Az (EU) 2018/848 rendelet 38. cikkének (4) bekezdése szerinti, az egyes illetékes hatóságok, illetve adott esetben az ellenőrző hatóságok vagy ellenőrző szervezetek által végzendő hatósági ellenőrzésekre az alábbi minimális százalékos arányok alkalmazandók a meg nem felelés kockázatának függvényében:

a)

minden évben a gazdasági szereplőknél vagy gazdálkodói csoportoknál végzett hatósági ellenőrzések legalább 10 %-át előzetes értesítés nélkül kell elvégezni;

b)

minden évben az (EU) 2018/848 rendelet 38. cikkének (3) bekezdésében említett ellenőrzéseken túlmenően legalább 10 %-nyi további ellenőrzést kell végezni;

c)

minden évben az (EU) 2018/848 rendelet 34. cikkének (2) bekezdése és 35. cikkének (8) bekezdése alapján mentességet élvező gazdasági szereplők kivételével az összes gazdasági szereplő legalább 5 %-át alá kell vetni az (EU) 2017/625 rendelet 14. cikkének h) pontja szerinti mintavételnek;

d)

minden évben a gazdálkodói csoportok tagjainak legalább 2 %-át alá kell vetni az (EU) 2017/625 rendelet 14. cikkének h) pontja szerinti mintavételnek;

e)

minden évben a gazdálkodói csoportban tagsággal rendelkező gazdasági szereplők legalább 5 %-ánál, de legalább 10 tagnál visszatérő ellenőrzést kell végezni. Ha a gazdálkodói csoportnak 10 vagy annál kevesebb tagja van, valamennyi tagot ellenőrizni kell az (EU) 2018/848 rendelet 38. cikkének (3) bekezdése szerinti megfelelőségi ellenőrzés keretében.

8. cikk

Intézkedések meg nem felelés megállapítása esetén

Az illetékes hatóságok az e rendelet I. mellékletében meghatározott egységes szabályokat alkalmazhatják az (EU) 2018/848 rendelet 41. cikkének (4) bekezdésében említett intézkedések nemzeti jegyzékének összeállításához.

Az intézkedések nemzeti jegyzékének legalább a következőket kell tartalmaznia:

a)

a meg nem felelések felsorolása, hivatkozással az (EU) 2018/848 rendelet, illetve az ahhoz kapcsolódóan elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus vagy végrehajtási jogi aktus konkrét szabályaira;

b)

a meg nem felelések besorolása három kategóriába: kisebb jelentőségű, jelentős és kritikus, figyelembe véve legalább a következő kritériumokat:

i.

az (EU) 2018/848 rendelet 28. cikkének (1) bekezdésében említett elővigyázatossági intézkedések alkalmazása és az (EU) 2017/625 rendelet 9. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett önellenőrzések;

ii.

az ökológiai vagy átállási termék státuszának integritására kifejtett hatás;

iii.

a nyomonkövethetőségi rendszer képessége az érintett termék(ek) ellátási láncban történő beazonosítására;

iv.

az illetékes hatóság, illetve adott esetben az ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet korábbi megkereséseire adott válasz;

c)

a meg nem felelések különböző kategóriáihoz kapcsolódó intézkedések.

9. cikk

Információcsere

(1)   Az (EU) 2018/848 rendelet 43. cikke (1) bekezdésének alkalmazásában az illetékes hatóságok az Ökogazdálkodási Információs Rendszert (OFIS) és az e rendelet II. mellékletében foglalt sablonokat használják a Bizottsággal és a többi tagállammal folytatott információcserére, a következő szabályok szerint:

a)

a tagállam (értesítést küldő tagállam) legalább a következő helyzetek fennállása esetén értesíti a Bizottságot és az érintett tagállamot vagy tagállamokat (értesített tagállam vagy tagállamok):

i.

amennyiben a feltételezett vagy megállapított meg nem felelés érinti a más tagállamból származó ökológiai vagy átállási termékek integritását;

ii.

amennyiben a feltételezett vagy megállapított meg nem felelés érinti az (EU) 2018/848 rendelet 45. cikkének (1) bekezdése vagy 57. cikke alapján harmadik országból importált ökológiai vagy átállási termékek integritását;

iii.

amennyiben a feltételezett vagy megállapított meg nem felelés veszélyezteti az értesítést küldő tagállamból származó ökológiai vagy átállási termékek integritását és következményekkel járhat egy vagy több értesített tagállamra nézve (riasztási értesítés);

b)

az a) pont i. és ii. alpontjában említett helyzetekben az értesített tagállam(ok) az értesítés kézhezvételétől számított 30 naptári napon belül válaszol(nak), és tájékoztatást ad(nak) a meghozott lépésekről és intézkedésekről, beleértve a hatósági vizsgálat eredményeit is, továbbá rendelkezésre bocsát(anak) minden egyéb rendelkezésre álló és/vagy az értesítést küldő tagállam által kért információt;

c)

az értesítést küldő tagállam bármely további szükséges információt kérhet az értesített tagállamtól vagy tagállamoktól;

d)

az értesítést küldő tagállam a lehető leghamarabb rögzíti a szükséges bejegyzéseket és frissítéseket az OFIS-ba, beleértve a saját hatósági vizsgálati eredményeihez kapcsolódó aktualizált információkat is;

e)

az a) pont ii. alpontjában említett helyzet fennállása esetén, és amennyiben egy tagállam értesítést küldött a Bizottság részére, a Bizottság tájékoztatja a harmadik ország illetékes hatóságát vagy adott esetben ellenőrző hatóságát vagy ellenőrző szervezetét.

(2)   Az (EU) 2017/625 rendelet 32. cikkének b) pontjában említett tájékoztatási kötelezettségen túlmenően az ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet haladéktalanul tájékoztatja azt az illetékes hatóságot, amely bizonyos hatósági ellenőrzési feladatokat vagy más, az említett rendelet 4. cikkének (3) bekezdése, 28. cikkének (1) bekezdése vagy 31. cikke szerinti hatósági tevékenységekhez kapcsolódó feladatokat rábízott vagy átruházott rá, minden olyan gyanúról vagy megállapított meg nem felelésről, amely érinti az ökológiai vagy átállási termékek integritását. Emellett köteles az illetékes hatóság által kért minden egyéb információt rendelkezésre bocsátani.

(3)   Az (EU) 2018/848 rendelet 43. cikke (3) bekezdésének alkalmazásában, amennyiben a gazdasági szereplőket vagy gazdálkodói csoportokat és/vagy azok alvállalkozóit több különböző ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet ellenőrzi, ezen ellenőrző hatóságok és ellenőrző szervezetek megosztják egymással a hatáskörükbe tartozó műveletekre vonatkozó releváns információkat.

(4)   Az (EU) 2018/848 rendelet 43. cikke (3) bekezdésének alkalmazásában, amennyiben a gazdasági szereplők vagy gazdálkodói csoportok és/vagy azok alvállalkozói ellenőrző hatóságot vagy ellenőrző szervezetet váltanak, az érintett gazdasági szereplők és/vagy ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet haladéktalanul értesítik a változásról az illetékes hatóságot.

Az új ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet bekéri a korábbi ellenőrző hatóságtól vagy ellenőrző szervezettől az érintett gazdasági szereplő vagy gazdálkodói csoport ellenőrzési dokumentációját. A korábbi ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet haladéktalanul átadja az új ellenőrző hatóságnak vagy ellenőrző szervezetnek az érintett gazdasági szereplő vagy gazdálkodói csoport ellenőrzési dokumentációját, beleértve az (EU) 2018/848 rendelet 38. cikkének (6) bekezdésében említett írásos feljegyzéseket, a tanúsítás státuszát, a meg nem felelések jegyzékét és a korábbi ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet által hozott megfelelő intézkedésekre vonatkozó információkat.

Az új ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet meggyőződik arról, hogy az előző ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet által készített feljegyzésekben azonosított meg nem feleléseket a gazdasági szereplő orvosolta vagy orvoslásuk folyamatban van.

(5)   Az (EU) 2018/848 rendelet 43. cikke (3) bekezdésének alkalmazásában, amennyiben a gazdasági szereplők vagy gazdálkodói csoportok és/vagy azok alvállalkozói esetében nyomonkövethetőségi ellenőrzés és anyagmérleg-ellenőrzés van folyamatban, az ellenőrző hatóságok vagy ellenőrző szervezetek megosztják egymással az ellenőrzés lezárásához szükséges releváns információkat.

(6)   Az illetékes hatóságok meghozzák a megfelelő intézkedéseket és dokumentált eljárásokat alakítanak ki, amelyek lehetővé teszik az információcserét közöttük és azon ellenőrző hatóságok és/vagy ellenőrző szervezetek között, amelyeknek bizonyos hatósági ellenőrzési feladatokat vagy más hatósági tevékenységekhez kapcsolódó feladatokat átadtak vagy amelyekre ilyen feladatokat átruháztak, illetve az említett ellenőrző hatóságok és/vagy ellenőrző szervezetek között.

10. cikk

Átmeneti rendelkezések

(1)   Azoknak a harmadik országbeli gazdálkodói csoportoknak, amelyek e rendelet hatálybalépése előtt megfelelnek a 834/2007/EK, a 889/2008/EK és az 1235/2008/EK rendeletnek, és amelyek esetében a gazdálkodói csoportok maximális méretére vonatkozóan az e rendelet 4. cikkének második bekezdésében előírt rendelkezések jelentős adminisztratív, jogi és strukturális változtatásokat igényelnek, legkésőbb 2025. január 1-jétől kell megfelelniük az említett rendelkezésnek.

(2)   A 8. cikknek megfelelően kidolgozott nemzeti intézkedésjegyzéket legkésőbb 2023. január 1-jétől kell alkalmazni.

11. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2022. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2021. február 22-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 150., 2018.6.14., 1. o.

(2)  A Tanács 834/2007/EK rendelete (2007. június 28.) az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 189., 2007.7.20., 1. o.).

(3)  A Bizottság 889/2008/EK rendelete (2008. szeptember 5.) az ökológiai termelés, a címkézés és az ellenőrzés tekintetében az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről szóló 834/2007/EK rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról (HL L 250., 2008.9.18., 1. o.).

(4)  A Bizottság 1235/2008/EK rendelete (2008. december 8.) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról (HL L 334., 2008.12.12., 25. o.).

(5)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/625 rendelete (2017. március 15.) az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok, és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) (HL L 95., 2017.4.7., 1. o.).


I. MELLÉKLET

A 8. cikkben említett nemzeti intézkedésjegyzék kidolgozására és alkalmazására vonatkozó egységes szabályok

1.   

Az illetékes hatóságok a meg nem felelés eseteit a 8. cikkben foglalt osztályozási kritériumok alapján kisebb jelentőségű, jelentős vagy kritikus kategóriába sorolhatják, amennyiben az alábbi helyzetek közül egy vagy több fennáll:

a)

a meg nem felelés kisebb jelentőségű, ha:

i.

az elővigyázatossági intézkedések arányosak és megfelelőek és a gazdasági szereplő által bevezetett ellenőrzések hatékonyak;

ii.

a meg nem felelés nem befolyásolja az ökológiai vagy átállási termék integritását;

iii.

a nyomonkövetési rendszer azonosítani tudja az érintett termék(ek)et az ellátási láncban, és lehetőséget ad a termék(ek) ökológiai termelésre való hivatkozással történő forgalomba hozatalának megtiltására;

b)

a meg nem felelés jelentős, ha:

i.

az elővigyázatossági intézkedések nem arányosak és megfelelőek és a gazdasági szereplő által bevezetett ellenőrzések nem hatékonyak;

ii.

a meg nem felelés befolyásolja az ökológiai vagy átállási termék integritását;

iii.

a gazdasági szereplő elmulasztotta időben orvosolni a kisebb jelentőségű meg nem felelést;

iv.

a nyomonkövetési rendszer azonosítani tudja az érintett termék(ek)et az ellátási láncban, és lehetőséget ad a termék(ek) ökológiai termelésre való hivatkozással történő forgalomba hozatalának megtiltására;

c)

a meg nem felelés kritikus, ha:

i.

az elővigyázatossági intézkedések nem arányosak és megfelelőek és a gazdasági szereplő által bevezetett ellenőrzések nem hatékonyak;

ii.

a meg nem felelés befolyásolja az ökológiai vagy átállási termék integritását;

iii.

a gazdasági szereplő elmulasztotta orvosolni a korábbi jelentős meg nem feleléseket vagy ismételt jelleggel nem orvosolja a meg nem felelések egyéb típusait;

iv.

a nyomonkövetési rendszerből származó információk nem teszik lehetővé az érintett termék(ek) ellátási láncban való azonosítását és a termék(ek) ökológiai termelésre való hivatkozással történő forgalomba hozatalának megtiltását.

2.   

Intézkedések

Az illetékes hatóságok, illetve adott esetben az ellenőrző hatóságok vagy ellenőrző szervezetek az alábbi intézkedések közül egyet vagy többet alkalmazhatnak arányos módon a meg nem felelések felsorolt kategóriáinak esetében:

A meg nem felelés kategóriája

Intézkedés

Kisebb jelentőségű

A gazdasági szereplő által benyújtandó cselekvési terv a meg nem felelés orvoslására előírt határidőn belül

Jelentős

Az ökológiai termelésre való hivatkozás tilalma a teljes érintett tétel vagy gyártási sorozat jelölésén és reklámozásában (érintett termények illetve állatok), az (EU) 2018/848 rendelet 42. cikke (1) bekezdésének megfelelően

Új átállási időszak előírása

A tanúsítvány hatályának korlátozása

A gazdasági szereplő által a megfelelés biztosítása érdekében bevezetett elővigyázatossági intézkedések és ellenőrzések végrehajtásának javítása

Kritikus

Az ökológiai termelésre való hivatkozás tilalma a teljes érintett tétel vagy gyártási sorozat jelölésén és reklámozásában (érintett termények illetve állatok), az (EU) 2018/848 rendelet 42. cikke (1) bekezdésének megfelelően

Az ökológiai termelésre utaló jelöléssel ellátott termékek forgalmazásának meghatározott időre szóló tilalma, az (EU) 2018/848 rendelet 42. cikke (2) bekezdésének megfelelően

Új átállási időszak előírása

A tanúsítvány hatályának korlátozása

A tanúsítvány felfüggesztése

A tanúsítvány visszavonása


II. MELLÉKLET

A 9. cikkben említett OFIS-sablonok

1.

Formanyomtatvány-minta feltételezett vagy megállapított meg nem felelésről történő egységes értesítéshez

*Elsődleges nyelv:

Másodlagos nyelv:

A.

Értesítést küldő tagállam

1.

Ország:

2.

Illetékes hatóság – kapcsolattartási adatok:

*3.

Az értesítés dátuma (NN/HH/ÉÉÉÉ):

*4.

Hivatkozás

B.

Értesített tagállam vagy tagállamok:

*1.

Ország(ok):

2.

Illetékes hatóság(ok) – kapcsolattartási adatok:

C.

Termék:

*1.

Termékkategória:

*2.

Termék/kereskedelmi név:

*3.

Származási ország:

4.

A termék leírása (csomagolás mérete, formája stb.) – a plomba vagy címke másolatának vagy szkennelt másolatának csatolásával:

5.

A tétel azonosítása (pl. tételszám, szállítmányszám, szállítási dátum stb.):

6.

Egyéb információk:

D.

Nyomonkövethetőség:

A teljes értékesítési lánc részletes ismertetése:

1.

Termelő – kapcsolattartási adatok – illetékes hatóság vagy adott esetben ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet:

2.

Feldolgozó/értékesítő a származási országban – kapcsolattartási adatok – illetékes hatóság vagy adott esetben ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet:

3.

Importőr az értesítést küldő országban – kapcsolattartási adatok – illetékes hatóság vagy adott esetben ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet:

4.

Nagykereskedő – kapcsolattartási adatok – illetékes hatóság vagy adott esetben ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet:

5.

Kiskereskedő vagy egyéb közreműködő az értesítést küldő országban, ahol a meg nem felelést észlelték – kapcsolattartási adatok – illetékes hatóság vagy adott esetben ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet:

Hatóság(ok):

Egyéb közreműködők:

E.

Meg nem felelés, meg nem felelés gyanúja, egyéb felmerült probléma:

*1.

Meg nem felelés/meg nem felelési gyanú/egyéb felmerült probléma jellege:

Milyen meg nem felelést/meg nem felelési gyanút/egyéb felmerült problémát állapítottak meg?

*Milyen szempontból jelent ez az (EU) 2018/848 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) szerinti meg nem felelést/meg nem felelési gyanút/egyéb problémát?

2.

A meg nem felelés/meg nem felelési gyanú/egyéb felmerült probléma észlelésének körülményei – a számla vagy egyéb igazoló dokumentumok másolatának csatolásával:

A meg nem felelés/meg nem felelési gyanú/egyéb felmerült probléma észlelésének dátuma (NN/HH/ÉÉÉÉ):

A meg nem felelés/meg nem felelési gyanú/egyéb felmerült probléma észlelésének helye:

3.

Minták/vizsgálatok elemzése (ha van ilyen) – a vizsgálati jegyzőkönyv másolatának csatolásával:

Mintavétel/vizsgálat dátuma (NN/HH/ÉÉÉÉ):

Mintavétel/vizsgálat helyszíne:

Vizsgálati jegyzőkönyv kelte (NN/HH/ÉÉÉÉ):

Részletes adatok (laboratórium neve, alkalmazott módszerek, eredmények):

Azonosított anyagok megnevezése:

Kimutatott szermaradványok szintje:

Az anyagok szintje meghaladja-e az élelmiszerben (vagy takarmányban) általában megengedett küszöbértéket?

Túllépték-e a GMO-tartalom jelölési határértékét?

F.

Piaci hatások:

1.

Kivonták-e a terméket a piacról, sor került-e tilalomra vagy forgalmazásra?

2.

Mely piaci szereplőket értesítették már?

3.

Érintettek-e más tagállamok? Ha igen, mely tagállamok?

G.

Meghozott intézkedések:

1.

Sor került-e önkéntes intézkedésekre (az érintett termék/gazdasági szereplő/piac kapcsán)?

2.

Sor került-e kötelező intézkedésekre?

3.

Mi az intézkedések hatóköre (nemzeti, regionális, export stb.)?

4.

A hatálybalépés időpontja (NN/HH/ÉÉÉÉ):

5.

Időtartam (hónap):

6.

Az intézkedések indokolása/jogalapja:

7.

Mely illetékes hatóság vagy adott esetben ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet fogadta el az intézkedéseket?

H.

Egyéb információk/értékelés:

I.

Mellékletek:

A termék másolt vagy szkennelt dokumentációja (plomba, címke stb.). Számla, számviteli dokumentum, szállítási dokumentum vagy szállítási megrendelő másolata. Vizsgálati jegyzőkönyv és/vagy bármely más releváns dokumentum:

2.

Formanyomtatvány-minta feltételezett vagy megállapított meg nem felelésről történő egységes értesítésre adott egységes válaszhoz

*Elsődleges nyelv:

Másodlagos nyelv:

Válasz verziója:

A.

Értesített tagállam

1.

Ország:

2.

Illetékes hatóság – kapcsolattartási adatok:

*3.

Dátum (NN/HH/ÉÉÉÉ):

*4.

Hivatkozás:

B.

Értesítés:

1.

Ország:

2.

Illetékes hatóság – kapcsolattartási adatok:

*3.

Az értesítés dátuma (NN/HH/ÉÉÉÉ):

*4.

Az értesítés hivatkozási száma (ugyanaz, mint az értesítés A.4. pontjában):

*5.

Termék:

6.

Meg nem felelés/meg nem felelés gyanúja/egyéb felmerült probléma:

C.

Kivizsgálás

1.

Mely illetékes hatóság(ok) vagy adott esetben ellenőrző hatóság(ok) és/vagy ellenőrző szervezet(ek) felelős(ek) a kivizsgálásért?

2.

Adott esetben írják le, milyen együttműködésre került sor a különböző érintett országokban működő különböző gazdasági szereplők és érintett illetékes hatóság(ok) vagy adott esetben ellenőrző hatóság(ok) és/vagy ellenőrző szervezet(ek) között?

3.

Milyen vizsgálati módszereket/eljárásokat alkalmaztak?

Például az érintett gazdasági szereplőknél végeztek-e konkrét ellenőrzést?

Sor került-e mintavételre és laborvizsgálatra?

4.

Mi lett a kivizsgálás eredménye?

Milyen eredménnyel zárultak az ellenőrzések/laborvizsgálatok (ha voltak ilyenek)?

Tisztázódott-e a meg nem felelés/meg nem felelési gyanú/egyéb felmerült probléma eredete?

Hogyan értékelik a meg nem felelés/meg nem felelési gyanú/egyéb felmerült probléma súlyosságát?

5.

Sikerült-e egyértelműen azonosítani és megállapítani a szennyeződés/meg nem felelés/meg nem felelési gyanú/egyéb probléma eredetét, illetve az érintett szereplők felelősségét?

Az azonosított gazdasági szereplők érintettek voltak-e egyéb meg nem felelésben/meg nem felelési gyanúban/egyéb problémákban az elmúlt 3 évben?

D.

Intézkedések és szankciók:

*1.

Milyen megelőző és javító intézkedésekre került sor (pl. a termék uniós piacon és harmadik országok piacain történő forgalmazása/kereskedelme tekintetében)?

2.

Milyen intézkedésekre került sor a gazdasági szereplőkkel és/vagy az érintett termékekkel kapcsolatban meg nem felelés/meg nem felelés gyanúja/egyéb probléma esetén? (2):

*Eljárás formája (írásbeli forma, figyelmeztetés stb.):

Sor került-e a termelő/feldolgozó tanúsításának korlátozására, felfüggesztésére vagy visszavonására?

Az intézkedések hatálybalépésének időpontja (ha van ilyen) (NN/HH/ÉÉÉÉ):

Az intézkedés (adott esetben) időtartama (hónap):

Az adott esetben intézkedéseket elfogadó és alkalmazó illetékes hatóság vagy ellenőrző hatóság és/vagy ellenőrző szervezet (ha van):

3.

Tervben vannak-e további ellenőrzések az érintett gazdasági szereplőknél?

4.

Milyen egyéb intézkedéseket tervez az illetékes hatóság, illetve adott esetben az ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet a hasonló esetek megelőzése érdekében?

E.

Egyéb információk:

F.

Mellékletek:

3.

Formanyomtatvány-minta riasztási értesítéshez

1.

A riasztás eredete és státusza

Riasztást kiadó ország:

Illetékes hatóság:

2.

Értesített ország vagy országok

Ország

Illetékes hatóság

Koordinátor

Hatály

3.

Meg nem felelés, csalás, egyéb probléma és ezek gyanúja (a továbbiakban: meg nem felelés)

Megnevezés:

Leírás:

Hogyan értékelik a meg nem felelés súlyosságát?

Mely szereplőket értesítették már?

Észlelési körülmények

Dátum:

Hely:

A meg nem felelést észlelő személy/szervezet:

Érintett uniós jogszabályok (hivatkozás(ok)):

4.

Termék nyomon követhetősége

Leírás

Megnevezés:

Termék kereskedelmi neve/márkaneve:

Egyéb szempontok:

Szállítmány

Szállítmány-/tétel-/szállítási szám:

Származási ország:

Teljes nettó/bruttó tömeg, térfogat:

Egyéb információk:

Ellátási lánc – a gazdasági szereplők leírása (név – típus – kapcsolattartási adatok – ellenőrző szervezet/ellenőrző hatóság (kapcsolattartási adatokkal))

5.

Végrehajtott intézkedések

0.

Nem történt intézkedés (indokolással)

1.

A termék forgalomba hozatalának tilalma (jogalap – dátum – mennyiségek)

2.

A termék konvencionálissá való visszaminősítése (jogalap – dátum – mennyiségek – -tól/-től -ig)

3.

A gazdasági szereplő tanúsítványának felfüggesztése (-tól/-től -ig – hatály)

4.

A gazdasági szereplő tanúsításának megvonása (-tól/-től)

5.

Egyéb intézkedések (részletes leírás)

6.

Egyéb információk

7.

Dokumentumok

4.

Formanyomtatvány-minta feltételezett vagy megállapított meg nem felelésről történő egységes nemzetközi értesítéshez

Értesítést küldő ország;

Ország:

Az értesített szerv adatai:

Az értesített szerv típusa:

Értesített szerv kódja:

Adatok verziója:

Név:

Utca:

Irányítószám:

Település:

Telefon:

E-mail:

Fax

Honlap:

Honlap URL:

Megjegyzések:

A.

Termék:

*1.

Származási ország:

*2.

Termékkategória:

*3.

Termék/kereskedelmi név:

4.

A termék leírása (csomagolás mérete, formája stb.) – a plomba vagy címke másolatának vagy szkennelt másolatának csatolásával:

5.

A tétel azonosítása (pl. tételszám, szállítmányszám, szállítási dátum stb.):

6.

Egyéb információk:

B.

Nyomonkövethetőség:

A teljes értékesítési lánc részletes ismertetése:

1.

Termelő – kapcsolattartási adatok – ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet:

2.

Feldolgozó/értékesítő/exportőr a származási országban – kapcsolattartási adatok – ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet:

3.

Importőr az értesítést küldő országban – kapcsolattartási adatok – ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet:

4.

Nagykereskedő – kapcsolattartási adatok – ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet:

5.

Kiskereskedő vagy egyéb közreműködő az értesítést küldő országban, ahol a meg nem felelést észlelték – kapcsolattartási adatok – ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet:

Hatóság(ok):

Egyéb közreműködők:

C.

Meg nem felelés, meg nem felelés gyanúja, egyéb felmerült probléma:

*1.

Meg nem felelés/meg nem felelési gyanú/egyéb felmerült probléma jellege:

Milyen meg nem felelést/meg nem felelési gyanút/egyéb felmerült problémát állapítottak meg?

*Milyen szempontból jelent ez az (EU) 2018/848 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) szerinti meg nem felelést/meg nem felelési gyanút/egyéb problémát?

2.

A meg nem felelés/meg nem felelési gyanú/egyéb felmerült probléma észlelésének körülményei – a számla vagy egyéb igazoló dokumentumok másolatának csatolásával:

A meg nem felelés/meg nem felelési gyanú/egyéb felmerült probléma észlelésének dátuma (NN/HH/ÉÉÉÉ):

A meg nem felelés/meg nem felelési gyanú/egyéb felmerült probléma észlelésének helye:

3.

Minták/vizsgálatok elemzése (ha van ilyen) – a vizsgálati jegyzőkönyv másolatának csatolásával:

Mintavétel/vizsgálat dátuma (NN/HH/ÉÉÉÉ):

Mintavétel/vizsgálat helyszíne:

Vizsgálati jegyzőkönyv kelte (NN/HH/ÉÉÉÉ):

Részletes adatok (laboratórium neve, alkalmazott módszerek, eredmények):

Azonosított anyagok megnevezése:

Kimutatott szermaradványok szintje:

Az anyagok szintje meghaladja-e az élelmiszerben (vagy takarmányban) általában megengedett küszöbértéket?

Túllépték-e a GMO-tartalom jelölési határértékét?

D.

Piaci hatások:

1.

Kivonták-e a terméket a piacról, sor került-e tilalomra?

2.

Mely piaci szereplőket értesítették már?

3.

Érintettek-e más tagállamok? Ha igen, mely tagállamok?

E.

Meghozott intézkedések:

1.

Sor került-e önkéntes intézkedésekre (az érintett termék/piaci szereplő/piac kapcsán)?

2.

Sor került-e kötelező intézkedésekre?

3.

Mi az intézkedések hatóköre (nemzeti, regionális, export stb.)?

4.

A hatálybalépés időpontja (NN/HH/ÉÉÉÉ):

5.

Időtartam (hónap):

6.

Az intézkedések indokolása/jogalapja:

7.

Mely ellenőrző hatóság vagy ellenőrző szervezet fogadta el az intézkedéseket?

F.

Egyéb információk/értékelés:

G.

Mellékletek:

A termék másolt vagy szkennelt dokumentációja (plomba, címke stb.). Számla, számviteli dokumentum, szállítási dokumentum vagy szállítási megrendelő másolata. Vizsgálati jegyzőkönyv és/vagy bármely más releváns dokumentum:

-----------

(*)

Kötelezően kitöltendő mezők

(1)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/848 rendelete (2018. május 30.) az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek jelöléséről, valamint a 834/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 150., 2018.6.14., 1. o.).

(2)  Az (EU) 2018/848 rendelet 29. cikkének (1) és (2) bekezdése, 41. cikkének (1)–(4) bekezdése és 42. cikke szerinti intézkedés.

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/848 rendelete (2018. május 30.) az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek jelöléséről, valamint a 834/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 150., 2018.6.14., 1. o.).


2021.2.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/24


A BIZOTTSÁG (EU) 2021/280 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2021. február 22.)

az (EU) 2015/1222, az (EU) 2016/1719, az (EU) 2017/2195 és az (EU) 2017/1485 rendeletnek az (EU) 2019/943 rendelethez való hozzáigazítása érdekében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a villamos energia belső piacáról szóló, 2019. június 5-i (EU) 2019/943 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 59. cikke (1) és (2) bekezdésére, valamint 60. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A villamosenergia-kereskedelemre és -hálózat-üzemeltetésre vonatkozó villamosenergia-ipari üzemi és kereskedelmi szabályzatok, illetve iránymutatások formájában bevezetett harmonizált szabályok kulcsfontosságú szerepet játszottak az integrált uniós villamosenergia-piac megvalósításában.

(2)

Az (EU) 2015/1222 bizottsági rendelet (2), az (EU) 2016/1719 bizottsági rendelet (3), az (EU) 2017/2195 bizottsági rendelet (4) és az (EU) 2017/1485 bizottsági rendelet (5) a villamos energia belső piacának megfelelő működése érdekében fontos szabályokat ír elő, részletesen meghatározva azokat a szabályokat, amelyeket a szabályozó hatóságok kötelesek követni az Unión belüli villamosenergia-kereskedelem és -hálózat-üzemeltetés összehangolásához szükséges feltételek vagy módszertanok közös meghatározása során.

(3)

A feltételek és módszertanok elfogadásában szerzett gyakorlati tapasztalatok alapján az elfogadási eljárás két aspektusát egyértelműbbé kell tenni.

(4)

Az (EU) 2019/942 európaiparlamenti és tanási (6) és az (EU) 2019/943 rendelet módosította a villamos energia belső piacának szabályozási keretét, ezen belül a feltételekről és a módszertanokról való megállapodás folyamatát.

(5)

Az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikkének (2) bekezdése értelmében a korábban valamennyi szabályozó hatóság jóváhagyását igénylő feltételeket és módszertanokat már az Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége (a továbbiakban: az Ügynökség) fogadja el. Az (EU) 2019/942 és az (EU) 2019/943 rendelet arról is rendelkezik, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok és az Ügynökség jogosultak felülvizsgálni és módosítani az átvitelirendszer-üzemeltetők és a kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők által benyújtott, feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokat.

(6)

Emellett az (EU) 2019/942 és az (EU) 2019/943 rendelet azt is előírja, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok és az Ügynökség felelősek a feltételek és módszertanok végleges szövegének elfogadásáért, és jogukban áll felülvizsgálni és módosítani az átvitelirendszer-üzemeltetők vagy a kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők javaslatait annak biztosítása érdekében, hogy azok összhangban legyenek az (EU) 2015/1222, az (EU) 2016/1719, az (EU) 2017/2195 és az (EU) 2017/1485 rendelet célkitűzéseivel, továbbá hozzájáruljanak a piaci integrációhoz, a megkülönböztetésmentességhez, a tényleges versenyhez és a villamosenergia-piac megfelelő működéséhez.

(7)

Ezeket a változásokat tükrözni kell az (EU) 2015/1222, az (EU) 2016/1719, az (EU) 2017/2195 és az (EU) 2017/1485 rendeletben.

(8)

A feltételek és módszertanok eddig alkalmazott fejlesztési folyamatával kapcsolatban szerzett tapasztalatok – beleértve az újabb bírósági ítéleteket és egyes feltételek vagy módszertanok elfogadásának lassúságát – szükségessé tették az ezek meghatározására szolgáló szabályozási eljárás felülvizsgálatát és gyorsabbá tételét.

(9)

A Bíróság közelmúltbeli ítéleteivel (7) összhangban az (EU) 2015/1222 rendelet lehetővé teszi minden egyes nemzeti szabályozó hatóság számára, hogy az átvitelirendszer-üzemeltetők vagy a kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők által benyújtott, feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok módosítását kérje. Ez a lehetőség ahhoz vezethet, hogy a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozóan számos egyedi módosítási kérelem és módosított javaslat születik, ellehetetlenítve azok időszerű elfogadását és végrehajtását. Ez nemcsak a feltételek vagy módszertanok kidolgozásának jelentős késedelméhez vezethet, hanem jogbizonytalanságot is eredményezhet, hiszen nem lehet tudni, hogy a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok módosítására irányuló összehangolatlan egyedi kérelmek közül melyik kerül végül elfogadásra. E helyzet elkerülése érdekében az (EU) 2015/1222, az (EU) 2016/1719, az (EU) 2017/2195 és az (EU) 2017/1485 rendeletben a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó módosítási kérelmek összehangolására szolgáló egyértelmű eljárást kell meghatározni.

(10)

A feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó koordinált döntéshozatali eljárás megegyezik az (EU) 2015/1222, az (EU) 2016/1719, az (EU) 2017/2195 és az (EU) 2017/1485 rendeletben. Az említett négy rendelet módosításának folyamata is azonos. Ezért indokolt az említett négy rendelet módosításait egyetlen módosító rendelet formájában elfogadni.

(11)

Az e rendeletben meghatározott intézkedések összhangban vannak az (EU) 2019/943 rendelet 67. cikkének (2) bekezdésében említett bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az (EU) 2015/1222 rendelet módosításai

Az (EU) 2015/1222 rendelet 9. cikkének helyébe a következő szöveg lép:

„9. cikk

A feltételek és módszertanok elfogadása

(1)   Az átvitelirendszer-üzemeltetők és a kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők kialakítják az e rendeletben előírt feltételeket vagy módszertanokat és az e rendeletben rögzített határidőkön belül beterjesztik azokat jóváhagyásra az Ügynökség vagy a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok részére. Kivételes körülmények között, különösen olyan esetekben, amikor a határidő az átvitelirendszer-üzemeltetők vagy a kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők befolyásán kívül álló körülmények miatt nem teljesíthető, a feltételek vagy módszertanok elfogadására vonatkozó határidőket az Ügynökség módosíthatja a (6) bekezdés szerinti eljárásban, az összes hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság közösen eljárva módosíthatja a (7) bekezdés szerinti eljárásban, és a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság módosíthatja a (8) bekezdés szerinti eljárásban.

Amennyiben az e rendelet szerinti feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslat kialakítása és egyeztetése egynél több átvitelirendszer-üzemeltető vagy kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltető feladata, úgy ezek kötelesek szorosan együttműködni. Az átvitelirendszer-üzemeltetők (az ENTSO-E közreműködésével) és a kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők rendszeresen tájékoztatják a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságokat és az Ügynökséget a szóban forgó feltételek vagy módszertanok kialakításának előrehaladásáról.

(2)   Amennyiben a (6) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő átvitelirendszer-üzemeltetők vagy kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők nem tudnak egyetértésre jutni, akkor minősített többséggel kell döntést hozniuk. A minősített többséget külön-külön kell elérni az átvitelirendszer-üzemeltetők, illetve a kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők szavazócsoportján belül. A (6) bekezdésben felsorolt javaslatok tekintetében a minősített többséghez a következő szükséges:

a)

a tagállamok legalább 55 %-át képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők, illetve kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők, valamint

b)

az Unió népességének legalább 65 %-át képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők, illetve kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők.

A (6) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról való döntés tekintetében a blokkoló kisebbségnek legalább négy tagállamot képviselő átvitelirendszer-üzemeltetőket, illetve kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetőket szükséges magában foglalnia; ennek hiányában úgy kell tekinteni, hogy sikerült elérni a minősített többséget.

A (6) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő átvitelirendszer-üzemeltetők számára tagállamonként egy szavazatot kell biztosítani. Ha egy tagállam területén egynél több átvitelirendszer-üzemeltető működik, a tagállam megosztja közöttük a szavazati jogot.

A (6) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők számára tagállamonként egy szavazatot kell biztosítani. Minden kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltető annyi szavazattal rendelkezik, ahány tagállamban kijelölték. Ha egy tagállam területén egynél több kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltető működik, a tagállam megosztja közöttük a szavazati jogot annak figyelembevételével, hogy azok az adott tagállamban az előző pénzügyi évben mekkora villamosenergia-mennyiséget értékesítettek.

(3)   A 43. cikk (1) bekezdésének, a 44. cikknek, az 56. cikk (1) bekezdésének, a 63. cikknek és a 74. cikk (1) bekezdésének kivételével a (7) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő átvitelirendszer-üzemeltetők nem tudnak egyetértésre jutni, és az érintett régiók több mint öt tagállamból állnak, akkor minősített többséggel kell döntést hozniuk. A minősített többséget külön-külön kell elérni az átvitelirendszer-üzemeltetők, illetve a kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők szavazócsoportján belül. A (7) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok tekintetében a minősített többséghez a következő szükséges:

a)

az érintett tagállamok legalább 72 %-át képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők; valamint

b)

az érintett régió népességének legalább 65 %-át képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők.

A (7) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról való döntés tekintetében a blokkoló kisebbségnek legalább a részt vevő tagállamok lakosságának több mint 35 %-át és legalább egy további tagállamot képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők minimális számát kell magában foglalnia; ennek hiányában úgy kell tekinteni, hogy sikerült elérni a minősített többséget.

A (7) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról öt vagy annál kevesebb tagállamból álló régiók kapcsán döntő átvitelirendszer-üzemeltetők konszenzussal hozzák meg döntésüket.

A (7) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő átvitelirendszer-üzemeltetők számára tagállamonként egy szavazatot kell biztosítani. Ha egy tagállam területén egynél több átvitelirendszer-üzemeltető működik, a tagállam megosztja közöttük a szavazati jogot.

A (7) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők konszenzussal hozzák meg döntésüket.

(4)   Ha az átvitelirendszer-üzemeltetők vagy kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők az e rendeletben meghatározott határidőkön belül nem nyújtanak be a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó kezdeti vagy módosított javaslatot a (6)–(8) vagy a (12) bekezdés alapján a szabályozó hatóságok vagy az Ügynökség részére, akkor a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságokhoz és az Ügynökséghez el kell juttatniuk a javasolt feltételek vagy módszertanok tervezeteit, és magyarázatot kell adniuk a megállapodás meghiúsulásának okairól. Az Ügynökség, a különböző hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok együttesen vagy a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság megteszik a megfelelő lépéseket a szükséges feltételek vagy módszertanok (6), (7) vagy (8) bekezdéssel összhangban történő elfogadása érdekében, például e bekezdésnek megfelelően módosításokat kérnek, vagy felülvizsgálják és kiegészíti a tervezeteket – még ha nem is nyújtottak be tervezetet –, és jóváhagyják azokat.

(5)   Az esettől függően vagy a szabályozó hatóságok mindegyikének vagy az Ügynökségnek jóvá kell hagynia az átvitelirendszer-üzemeltetők és a kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők által kialakított, az egységes másnapi és napon belüli piac-összekapcsolás kiszámításához vagy létrehozásához használt feltételeket és módszertanokat. Az ő felelősségük a (6), (7) és (8) bekezdésekben említett feltételek és módszertanok jóváhagyása. A feltételek vagy módszertanok jóváhagyását megelőzően az Ügynökség vagy a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok az érintett átvitelirendszer-üzemeltetőkkel vagy kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetőkkel való konzultációt követően szükség esetén felülvizsgálják a javaslatokat, hogy azok összhangban legyenek e rendelet céljával, és hozzájáruljanak a piaci integrációhoz, a megkülönböztetésmentességhez, a tényleges versenyhez és a piac megfelelő működéséhez.

(6)   Az alábbi feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokat és azok módosításait az Ügynökségnek kell jóváhagynia:

a)

a piacösszekapcsolás-üzemeltető funkciók közös ellátásának terve a 7. cikk (3) bekezdésének megfelelően;

b)

a kapacitásszámítási régiók meghatározása a 15. cikk (1) bekezdésének megfelelően;

c)

a termelési és terhelési adatszolgáltatási módszertan a 16. cikk (1) bekezdésének megfelelően;

d)

a közös hálózatmodell módszertana a 17. cikk (1) bekezdésének megfelelően;

e)

az összehangolt kapacitásszámítási módszertanra vonatkozó javaslat a 21. cikk (4) bekezdésének megfelelően;

f)

a tartalékeljárás módszertana a 36. cikk (3) bekezdésének megfelelően;

g)

a kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők által benyújtott algoritmus a 37. cikk (5) bekezdésének megfelelően, ideértve az átvitelirendszer-üzemeltetők és a kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők algoritmus-fejlesztési követelményrendszerét is a 37. cikk (1) bekezdésének megfelelően;

h)

a kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők által az egységes másnapi és napon belüli piac-összekapcsolási folyamathoz figyelembe vehető termékek a 40. és 53. cikknek megfelelően;

i)

a maximális és minimális árak a 41. cikk (1) bekezdésének és az 54. cikk (2) bekezdésének megfelelően;

j)

a napon belüli kapacitás árképzési módszertana az 55. cikk (1) bekezdésének megfelelően;

k)

az övezetközi napon belüli piac kapunyitási időpontja és kapuzárási időpontja az 59. cikk (1) bekezdésének megfelelően;

l)

a másnapi kapacitásgaranciára vonatkozó határidő a 69. cikknek megfelelően;

m)

a szűkkeresztmetszet-kezelési bevétel elosztásának módszertana a 73. cikk (1) bekezdésének megfelelően.

(7)   Az alábbi feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok és azok módosításai tekintetében az érintett régió valamennyi szabályozó hatóságának jóváhagyása szükséges:

a)

a közös kapacitásszámítási módszertan a 20. cikk (2) bekezdésének megfelelően;

b)

az áramlásalapú kapacitásszámítás bevezetésére és halasztására vonatkozó döntések a 20. cikk (2)–(6) bekezdésének megfelelően, valamint a mentességekre vonatkozó döntések a 20. cikk (7) bekezdésének megfelelően;

c)

az összehangolt teher-újraelosztás és ellenkereskedelem módszertana a 35. cikk (1) bekezdésének megfelelően;

d)

a menetrendezett forgalmak számításának közös módszertanai a 43. cikk (1) bekezdésének és az 56. cikk (1) bekezdésének megfelelően;

e)

a vészfolyamatok a 44. cikknek megfelelően;

f)

a kiegészítő regionális aukciók a 63. cikk (1) bekezdésének megfelelően;

g)

az explicit felosztás biztosításának feltételei a 64. cikk (2) bekezdésének megfelelően;

h)

a teher-újraelosztás vagy az ellenkereskedelem költségmegosztási módszertana a 74. cikk (1) bekezdésének megfelelően.

(8)   Az alábbi feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok és azok módosításai tekintetében az érintett tagállamok minden egyes szabályozó hatóságának vagy más, hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságának jóváhagyása szükséges:

a)

adott esetben a kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltető kijelölése és kijelölésének visszavonása vagy felfüggesztése a 4. cikk (2), (8) és (9) bekezdésének megfelelően;

b)

amennyiben szükséges, a másnapi és napon belüli piacokon zajló kereskedéshez kapcsolódó kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetői díjak vagy ezen díjak kiszámítási módszertanai az 5. cikk (1) bekezdésének megfelelően;

c)

az egyes átvitelirendszer-üzemeltetők javaslatai az ajánlattételi övezetek konfigurációjának felülvizsgálatára a 32. cikk (1) bekezdése d) pontjának megfelelően;

d)

adott esetben az övezetközi kapacitásfelosztásra és egyéb intézkedésekre vonatkozó javaslatok a 45. és 57. cikknek megfelelően;

e)

a kapacitásfelosztási és szűkkeresztmetszet-kezelési költségek a 75–79. cikknek megfelelően;

f)

amennyiben szükséges, az egységes másnapi és napon belüli piac-összekapcsolás regionális költségeinek megosztása a 80. cikk (4) bekezdésének megfelelően.

(9)   A feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatoknak tartalmazniuk kell a megvalósításuk javasolt időtartamát és ismertetniük kell az e rendelet célkitűzéseire gyakorolt várható hatásukat. A (7) bekezdéssel összhangban több szabályozó hatóság által jóváhagyandó feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokat a szabályozó hatóságokhoz való beérkezésüket követően egy héten belül el kell juttatni az Ügynökséghez. A (8) bekezdéssel összhangban egyetlen szabályozó hatóság által jóváhagyandó feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokat a benyújtásuktól számított egy hónapon belül be lehet nyújtani az Ügynökségnek a szabályozó hatóság belátása szerint, de amennyiben az Ügynökség úgy ítéli meg, hogy a javaslatnak határokon átnyúló hatása van, az Ügynökség kérésére be kell nyújtani tájékoztatási céllal az (EU) 2019/942 rendelet 3. cikke (2) bekezdésének megfelelően. A hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok kérésére az Ügynökség három hónapon belül véleményt ad ki a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról.

(10)   Amennyiben a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok (7) bekezdés alapján történő jóváhagyása vagy a (12) bekezdésnek megfelelően egy módosítás jóváhagyása egynél több szabályozó hatóság döntését igényli, a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok egyeztetnek, szorosan együttműködnek és koordinálnak egymással a megállapodás érdekében. Megfelelő esetben a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok figyelembe veszik az Ügynökség véleményét. A (6), a (7) és a (8) bekezdés alapján benyújtott feltételekről vagy módszertanokról a szabályozó hatóságoknak vagy megfelelő esetben az Ügynökségnek azok beérkezését, illetve az utolsó érintett szabályozó hatósághoz történő beérkezést követően hat hónapon belül döntést kell hozniuk. Ez az időszak az azt követő napon kezdődik, amikor a javaslatot a (6) bekezdéssel összhangban benyújtották az Ügynökség, a (7) bekezdéssel összhangban az utolsó érintett szabályozó hatóság, vagy adott esetben a (8) bekezdéssel összhangban a szabályozó hatóság részére.

(11)   Amennyiben a szabályozó hatóságok nem tudtak megállapodásra jutni a (10) bekezdésben említett időtartamon belül, vagy közösen kérik, vagy az Ügynökség az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdése alapján kérte, az Ügynökség hat hónapon belül határozatot hoz a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozóan benyújtott javaslatokról az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikkének (3) bekezdésével és 6. cikke (10) bekezdésének második albekezdésével összhangban.

(12)   Abban az esetben, ha a (6), a (7), illetve a (8) bekezdés alapján benyújtott feltételek vagy módszertanok jóváhagyáshoz az Ügynökség, a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok együttesen vagy a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság kéri azok módosítását, az érintett átvitelirendszer-üzemeltetők vagy kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők az Ügynökség, a szabályozó hatóságok vagy a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság kérésétől számított két hónapon belül módosított feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatot nyújtanak be. Az Ügynökség, a szabályozó hatóságok vagy a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság a beérkezésüktől számított két hónapon belül határoznak a módosított feltételekről, illetve módszertanokról. Amennyiben a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok nem tudtak megállapodásra jutni a (7) bekezdésnek megfelelően a feltételekről vagy módszertanokról az előírt két hónapos időtartamon belül, vagy közösen kérik, vagy az Ügynökség az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdése alapján kéri, az Ügynökség hat hónapon belül határozatot hoz a módosított feltételekről vagy módszertanokról az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikkének (3) bekezdésével és 6. cikke (10) bekezdésének második albekezdésével összhangban. Ha az érintett átvitelirendszer-üzemeltetők vagy kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők nem nyújtanak be módosított feltételekre és módszertanokra vonatkozó javaslatot, akkor az e cikk (4) bekezdésében előírt eljárás alkalmazandó.

(13)   A (6), a (7) és a (8) bekezdés szerinti feltételek vagy módszertanok elfogadásáért felelős Ügynökség, hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok együttesen vagy hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság kérhetik a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok módosítását, meghatározva e módosított javaslatok benyújtásának határidejét. A feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslat kidolgozásáért felelős átvitelirendszer-üzemeltetők vagy kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetők benyújthatnak módosítási javaslatokat a szabályozó hatóságok és az Ügynökség részére.

A feltételek vagy módszertanok módosítására vonatkozó javaslatokat a 12. cikkben meghatározott eljárás szerint kell egyeztetésre benyújtani, és az e cikkben meghatározott eljárás szerint kell jóváhagyni.

(14)   Az e rendelet szerinti feltételek és módszertanok kidolgozásáért felelős átvitelirendszer-üzemeltetőknek és kijelölt villamosenergiapiac-üzemeltetőknek közzé kell tenniük azokat az interneten az Ügynökség vagy a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok általi jóváhagyást követően, vagy – ha nincs szükség ilyen jóváhagyásra – azok kidolgozását követően, hacsak ezen információk nem minősülnek bizalmasnak a 13. cikk alapján.”

2. cikk

Az (EU) 2016/1719 rendelet módosításai

Az (EU) 2016/1719 rendelet 4. cikkének helyébe a következő szöveg lép:

„4. cikk

A feltételek és módszertanok elfogadása

(1)   Az átvitelirendszer-üzemeltetők kialakítják az e rendeletben előírt feltételeket vagy módszertanokat és az e rendeletben rögzített határidőkön belül beterjesztik azokat jóváhagyásra az Ügynökség vagy a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok részére. Kivételes körülmények között, különösen olyan esetekben, amikor a határidő az átvitelirendszer-üzemeltetők befolyásán kívül álló körülmények miatt nem teljesíthető, a feltételek vagy módszertanok elfogadására vonatkozó határidőket az Ügynökség módosíthatja a (6) bekezdés szerinti eljárásban, és az összes hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság együttesen eljárva módosíthatja a (7) bekezdés szerinti eljárásban. Amennyiben az e rendelet szerinti feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslat kialakítása és egyeztetése egynél több átvitelirendszer-üzemeltető feladata, úgy azok kötelesek szorosan együttműködni. Az átvitelirendszer-üzemeltetők (az ENTSO-E közreműködésével) rendszeresen tájékoztatják a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságokat és az Ügynökséget ezen feltételek és módszertanok kialakításának előrehaladásáról.

(2)   Amennyiben a (6) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő átvitelirendszer-üzemeltetők nem tudnak egyetértésre jutni, akkor minősített többséggel kell döntést hozniuk. A (6) bekezdésben felsorolt javaslatok tekintetében a minősített többséghez a következő szükséges:

a)

a tagállamok legalább 55 %-át képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők; valamint

b)

az Unió népességének legalább 65 %-át magukban foglaló tagállamokat képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők.

A (6) bekezdésében felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról való döntés tekintetében a blokkoló kisebbségnek legalább négy tagállamot képviselő átvitelirendszer-üzemeltetőket szükséges magában foglalnia; ennek hiányában úgy kell tekinteni, hogy sikerült elérni a minősített többséget.

A (6) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő átvitelirendszer-üzemeltetők számára tagállamonként egy szavazatot kell biztosítani. Ha egy tagállam területén egynél több átvitelirendszer-üzemeltető működik, a tagállam megosztja közöttük a szavazati jogot.

(3)   Ha a (7) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő átvitelirendszer-üzemeltetők nem tudnak egyetértésre jutni, és az érintett régiók több mint öt tagállamból állnak, akkor minősített többséggel kell döntést hozniuk. A (7) bekezdésben felsorolt javaslatok tekintetében a minősített többséghez a következő szükséges:

a)

az érintett tagállamok legalább 72 %-át képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők; valamint

b)

az érintett régió népességének legalább 65 %-át képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők.

A (7) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról való döntés tekintetében a blokkoló kisebbségnek legalább a részt vevő tagállamok lakosságának több mint 35 %-át és legalább egy további tagállamot képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők minimális számát kell magában foglalnia; ennek hiányában úgy kell tekinteni, hogy sikerült elérni a minősített többséget.

A (7) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról öt vagy annál kevesebb tagállamból álló régiók kapcsán döntő átvitelirendszer-üzemeltetők konszenzussal hozzák meg döntésüket.

A (7) bekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő átvitelirendszer-üzemeltetők számára tagállamonként egy szavazatot kell biztosítani. Ha egy tagállam területén egynél több átvitelirendszer-üzemeltető működik, a tagállam megosztja közöttük a szavazati jogot.

(4)   Ha az átvitelirendszer-üzemeltetők az e rendeletben meghatározott határidőkön belül nem nyújtanak be a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó kezdeti vagy módosított javaslatot a (6) és (7), vagy a (11) bekezdés alapján a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok vagy az Ügynökség részére, akkor el kell juttatniuk a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságokhoz és az Ügynökséghez a javasolt feltételek vagy módszertanok tervezeteit, és magyarázatot kell adniuk a megállapodás meghiúsulásának okairól. Az Ügynökség vagy a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok együttesen megteszik a megfelelő lépéseket a szükséges feltételek vagy módszertanok (6) vagy (7) bekezdéssel összhangban történő elfogadása érdekében, például e bekezdésnek megfelelően módosításokat kérnek vagy felülvizsgálják és kiegészítik a tervezeteket – még ha nem is nyújtottak be tervezetet –, és jóváhagyják azokat.

(5)   Minden szabályozó hatóság vagy adott esetben az Ügynökség felelős a (6) és a (7) bekezdésben említett feltételek vagy módszertanok jóváhagyásáért. A feltételek vagy módszertanok jóváhagyását megelőzően az Ügynökség vagy a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok az érintett átvitelirendszer-üzemeltetőkkel való konzultációt követően szükség esetén felülvizsgálják a javaslatokat, hogy azok összhangban legyenek e rendelet céljával, és hozzájáruljanak a piaci integrációhoz, a megkülönböztetésmentességhez, a tényleges versenyhez és a piac megfelelő működéséhez.

(6)   Az alábbi feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokat és azok módosításait az Ügynökségnek kell jóváhagynia:

a)

a termelés és terhelés adatszolgáltatási módszertana a 17. cikk alapján;

b)

a közös hálózatmodell módszertana a 18. cikk alapján;

c)

az egységes felosztási platformra vonatkozó követelmények a 49. cikk alapján;

d)

az összehangolt felosztási szabályok az 51. cikk alapján;

e)

a szűkkeresztmetszet-kezelési bevétel elosztásának módszertana az 57. cikk alapján.

f)

az egységes felosztási platform kialakítási, fejlesztési és működési költségeinek megosztására vonatkozó módszertan az 59. cikk alapján;

g)

a hosszú távú átviteli jogok kapacitásgaranciájának és ellentételezésének biztosítása érdekében felmerült költségek megosztására vonatkozó módszertan a 61. cikk alapján.

(7)   Az alábbi feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok és azok módosításai tekintetében az érintett régió valamennyi szabályozó hatóságának jóváhagyása szükséges:

a)

a kapacitásszámítás módszertana a 10. cikk alapján;

b)

az övezetközi kapacitás felosztásának módszertana a 16. cikk alapján;

c)

a hosszú távú átviteli jogok regionális kialakítása a 31. cikk alapján;

d)

a vészfolyamatok (tartalékeljárások) kialakítása a 42. cikk alapján;

e)

az összehangolt felosztási szabályok regionális követelményei az 52. cikk alapján; ideértve az 55. cikk szerinti regionális ellentételezési szabályokat.

(8)   A feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatoknak tartalmazniuk kell a megvalósításuk javasolt időtartamát és ismertetniük kell az e rendelet célkitűzéseire gyakorolt várható hatásukat. A (7) bekezdéssel összhangban több vagy minden egyes szabályozó hatóság által jóváhagyandó feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokat a szabályozó hatóságokhoz való beérkezésüket követően egy héten belül el kell juttatni az Ügynökséghez. A hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok kérésére az Ügynökség három hónapon belül véleményt ad ki a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról.

(9)   Amennyiben a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok (7) bekezdés alapján történő jóváhagyása vagy a (11) bekezdésnek megfelelően egy módosítás jóváhagyása egynél több szabályozó hatóság döntését igényli, a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok egyeztetnek, szorosan együttműködnek és koordinálnak egymással a megállapodás érdekében. Megfelelő esetben a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok figyelembe veszik az Ügynökség véleményét. A (6) és a (7) bekezdés alapján benyújtott feltételekről vagy módszertanokról a szabályozó hatóságoknak vagy megfelelő esetben az Ügynökségnek azok beérkezését, illetve az utolsó érintett szabályozó hatósághoz történő beérkezést követően hat hónapon belül döntést kell hozniuk. Ez az időszak az azt követő napon kezdődik, amikor a javaslatot a (6) bekezdéssel összhangban benyújtották az Ügynökség vagy a (7) bekezdéssel összhangban az utolsó érintett szabályozó hatóság részére.

(10)   Amennyiben a szabályozó hatóságok nem tudtak megállapodásra jutni a (9) bekezdésben említett időtartamon belül, vagy közösen kérik, vagy az Ügynökség az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdése alapján kérte, az Ügynökség hat hónapon belül határozatot hoz a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozóan benyújtott javaslatokról az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikkének (3) bekezdésével és 6. cikke (10) bekezdésének második albekezdésével összhangban.

(11)   Abban az esetben, ha az Ügynökség vagy a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok együttesen kérik a (6), illetve a (7) bekezdés alapján benyújtott feltételek vagy módszertanok módosítását, az adott átvitelirendszer-üzemeltetők az Ügynökség vagy a szabályozó hatóságok kérésétől számított két hónapon belül módosított feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatot nyújtanak be. Az Ügynökség vagy a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok a benyújtástól számított két hónapon belül határoznak a módosított feltételekről illetve módszertanokról. Amennyiben a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok nem tudtak megállapodásra jutni a (7) bekezdésnek megfelelően a feltételekről vagy módszertanokról az előírt két hónapos időtartamon belül, vagy közösen kérik, vagy az Ügynökség az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdése alapján kéri, az Ügynökség hat hónapon belül határozatot hoz a módosított feltételekről vagy módszertanokról az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikkének (3) bekezdésével és 6. cikke (10) bekezdésének második albekezdésével összhangban. Ha az érintett átvitelirendszer-üzemeltetők nem nyújtanak be módosított feltételekre és módszertanokra vonatkozó javaslatot, akkor az e cikk (4) bekezdésében előírt eljárás alkalmazandó.

(12)   A (6) és a (7) bekezdés szerinti feltételek vagy módszertanok elfogadásáért felelős Ügynökség vagy hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok együttesen kérhetik a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok módosítását, meghatározva e módosított javaslatok benyújtásának határidejét. A feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslat kidolgozásáért felelős átvitelirendszer-üzemeltetők benyújthatnak módosítási javaslatokat a szabályozó hatóságok és az Ügynökség részére.

A feltételek vagy módszertanok módosítására vonatkozó javaslatokat a 6. cikkben meghatározott eljárás szerint kell egyeztetésre benyújtani, és az e cikkben meghatározott eljárás szerint kell jóváhagyni.

(13)   Az e rendelet szerinti feltételek és módszertanok kidolgozásáért felelős átvitelirendszer-üzemeltetőknek közzé kell tenniük azokat az interneten az Ügynökség vagy a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok általi jóváhagyást követően, vagy – ha nincs szükség ilyen jóváhagyásra – azok kidolgozását követően, hacsak ezen információk nem minősülnek bizalmasnak a 7. cikk alapján.”

3. cikk

Az (EU) 2017/2195 rendelet módosításai

Az (EU) 2017/2195 rendelet 4–7. cikke helyébe a következő szöveg lép:

„4. cikk

Az átvitelirendszer-üzemeltetők feltételei vagy módszertanai

(1)   A átvitelirendszer-üzemeltetők kialakítják az e rendeletben előírt feltételeket vagy módszertanokat és az e rendeletben rögzített határidőkön belül beterjesztik azokat jóváhagyásra az 5. cikk (2) bekezdésének megfelelően az Ügynökség vagy az 5. cikk (3) bekezdésének megfelelően az illetékes szabályozó hatóságok részére. Kivételes körülmények között, különösen olyan esetekben, amikor a határidő az átvitelirendszer-üzemeltetők befolyásán kívül álló körülmények miatt nem teljesíthető, a feltételek vagy módszertanok elfogadására vonatkozó határidőket az Ügynökség módosíthatja az 5. cikk (2) bekezdése szerinti eljárásban, az összes illetékes szabályozó hatóság közösen eljárva módosíthatja az 5. cikk (3) bekezdése szerinti eljárásban, és az illetékes szabályozó hatóság módosíthatja az 5. cikk (4) bekezdése szerinti eljárásban.

(2)   Amennyiben az e rendelet szerinti feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslat kialakítása és egyeztetése egynél több átvitelirendszer-üzemeltető feladata, úgy azok kötelesek szorosan együttműködni. Az átvitelirendszer-üzemeltetők (az ENTSO-E közreműködésével) rendszeresen tájékoztatják az illetékes szabályozó hatóságokat és az Ügynökséget ezen feltételek és módszertanok kialakításának előrehaladásáról.

(3)   Amennyiben az 5. cikk (2) bekezdésében felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő átvitelirendszer-üzemeltetők nem tudnak megállapodásra jutni, akkor minősített többséggel kell döntést hozniuk. Az 5. cikk (2) bekezdésében felsorolt javaslatok tekintetében a minősített többséghez a következő szükséges:

a)

a tagállamok legalább 55 %-át képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők; valamint

b)

az Unió népességének legalább 65 %-át magukban foglaló tagállamokat képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők.

Az 5. cikk (2) bekezdésében felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról való döntés tekintetében a blokkoló kisebbségnek legalább négy tagállamot képviselő átvitelirendszer-üzemeltetőket szükséges magában foglalnia; ennek hiányában úgy kell tekinteni, hogy sikerült elérni a minősített többséget.

(4)   Ha az 5. cikk (3) bekezdésében felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő átvitelirendszer-üzemeltetők nem tudnak egyetértésre jutni, és az érintett régiók több mint öt tagállamból állnak, akkor minősített többséggel kell döntést hozniuk. Az 5. cikk (3) bekezdésében felsorolt javaslatok tekintetében a minősített többséghez a következő szükséges:

a)

az érintett tagállamok legalább 72 %-át képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők; valamint

b)

az érintett régió népességének legalább 65 %-át magukban foglaló tagállamokat képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők.

Az 5. cikk (3) bekezdésében felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról való döntés tekintetében a blokkoló kisebbségnek legalább a részt vevő tagállamok lakosságának több mint 35 %-át és legalább egy további tagállamot képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők minimális számát kell magában foglalnia; ennek hiányában úgy kell tekinteni, hogy sikerült elérni a minősített többséget.

(5)   Az 5. cikk (3) bekezdésében felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról öt vagy annál kevesebb tagállamból álló régiók kapcsán döntő átvitelirendszer-üzemeltetők konszenzussal hozzák meg döntésüket.

(6)   A feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról a (3) és a (4) bekezdésnek megfelelően döntő átvitelirendszer-üzemeltetők számára tagállamonként egy szavazatot kell biztosítani. Ha egy tagállam területén egynél több átvitelirendszer-üzemeltető működik, a tagállam megosztja közöttük a szavazati jogot.

(7)   Ha az átvitelirendszer-üzemeltetők nem nyújtanak be az 5. és a 6. cikknek megfelelően és az e rendeletben meghatározott határidőkön belül a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó kezdeti vagy módosított javaslatot az Ügynökség részére, akkor el kell juttatniuk a megfelelő illetékes szabályozó hatóságokhoz és az Ügynökséghez a javasolt feltételek vagy módszertanok tervezeteit, és magyarázatot kell adniuk a megállapodás meghiúsulásának okairól. Az Ügynökség, a különböző illetékes szabályozó hatóságok együttesen vagy az illetékes szabályozó hatóság megteszik a megfelelő lépéseket a szükséges feltételek vagy módszertanok 5. cikkel összhangban történő elfogadása érdekében, például e bekezdésnek megfelelően módosításokat kérnek, vagy felülvizsgálják és kiegészítik a tervezeteket – még ha nem is nyújtottak be tervezetet –, és jóváhagyják azokat.

5. cikk

Az átvitelirendszer-üzemeltetők feltételeinek vagy módszertanainak jóváhagyása

(1)   Minden szabályozó hatóság vagy adott esetben az Ügynökség felelős a (2), a (3) és a (4) bekezdésnek megfelelően az átvitelirendszer-üzemeltetők által kidolgozott feltételek vagy módszertanok jóváhagyásáért. A feltételek vagy módszertanok jóváhagyását megelőzően az Ügynökség vagy az illetékes szabályozó hatóságok az érintett átvitelirendszer-üzemeltetőkkel való konzultációt követően szükség esetén felülvizsgálják a javaslatokat, hogy azok összhangban legyenek e rendelet céljával, és hozzájáruljanak a piaci integrációhoz, a megkülönböztetésmentességhez, a tényleges versenyhez és a piac megfelelő működéséhez.

(2)   Az alábbi feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokat és azok módosításait az Ügynökségnek kell jóváhagynia:

a)

az európai platformok létrehozására irányuló keretelvek a 20. cikk (1) bekezdésével, a 21. cikk (1) bekezdésével és a 22. cikk (1) bekezdésével összhangban;

b)

az európai platformok létrehozására irányuló keretelvek módosításai a 20. cikk (5) bekezdésével és a 21. cikk (5) bekezdésével összhangban;

c)

a kiegyenlítő szabályozási kapacitással kapcsolatos szabványos termékek a 25. cikk (2) bekezdésével összhangban;

d)

a kiegyenlítőszabályozásienergia-ajánlatok aktiválása céljából kialakítandó minősítés módszertana a 29. cikk (3) bekezdésével összhangban;

e)

azon kiegyenlítő szabályozási energiára vonatkozó ajánlatok minimális mennyiségének lehetséges növelésére irányuló értékelés, amelyeket az európai platformok felé szükséges továbbítani a 29. cikk (11) bekezdésével összhangban;

f)

a kiegyenlítő szabályozási energia cseréje vagy a kiegyenlítetlenségnettósítási eljárás működése során használt kiegyenlítő szabályozási energia árára és az övezetközi kapacitás árára vonatkozó árképzési módszertanok a 30. cikk (1) és (5) bekezdésével összhangban;

g)

a kiegyenlítő szabályozási kapacitás cseréjére és a tartalékok megosztására használt övezetközi kapacitás felosztására irányuló módszertan harmonizációja a 38. cikk (3) bekezdésével összhangban;

h)

az övezetközi kapacitás együttesen optimalizált felosztási eljárásának módszertana a 40. cikk (1) bekezdésével összhangban;

i)

a szándékolt energiacserére vonatkozó TSO–TSO elszámolás szabályai az 50. cikk (1) bekezdésével összhangban;

j)

a kiegyenlítőenergia-elszámolás fő jellemzőinek harmonizációja az 52. cikk (2) bekezdésével összhangban.

Az első albekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról bármely tagállam véleményt nyilváníthat az érintett szabályozó hatóság felé.

(3)   Az alábbi feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok és azok módosításai tekintetében az érintett régió valamennyi szabályozó hatóságának jóváhagyása szükséges:

a)

az (EU) 2017/1485 rendelet IV. része alapján tartalékhelyettesítési eljárásokat végző valamennyi TSO-t érintő földrajzi területek kapcsán a helyettesítő tartalékra vonatkozó európai platformok létrehozásával kapcsolatos keretelvek a 19. cikk (1) bekezdésével összhangban;

b)

a két vagy annál több, kiegyenlítő szabályozási kapacitást cserélő vagy annak cseréjére kölcsönösen hajlandó TSO-t érintő földrajzi területek kapcsán a kiegyenlítő szabályozási kapacitás cseréjére és beszerzésére irányuló közös és harmonizált szabályok és eljárások felállítása a 33. cikk (1) bekezdésével összhangban;

c)

a kiegyenlítő szabályozási kapacitást cserélő TSO-kat érintő földrajzi területek kapcsán az övezetközi napon belüli piac kapuzárási időpontja után rendelkezésre álló övezetközi kapacitás valószínűségének kiszámítására irányuló módszertan a 33. cikk (6) bekezdésével összhangban;

d)

mentesség meghatározása azon földrajzi régióra, amelyben a kiegyenlítő szabályozási kapacitás beszerzésére sor került és a kiegyenlítő szabályozási szolgáltatók nem kapnak lehetőséget arra, hogy a kiegyenlítő szabályozási kapacitás nyújtására irányuló kötelezettségeiket átadják a 34. cikk (1) bekezdésével összhangban;

e)

a TSO–BSP modell alkalmazása a két vagy annál több TSO-t magában foglaló földrajzi területen a 35. cikk (1) bekezdésével összhangban;

f)

az egyes kapacitásszámítási régiókra az övezetközi kapacitás számításához alkalmazott módszertanok a 37. cikk (3) bekezdésével összhangban;

g)

a két vagy több TSO-t magában foglaló földrajzi területen a kiegyenlítő szabályozási kapacitás cseréjére és a tartalékok megosztására használt övezetközi kapacitás felosztási eljárásának az alkalmazása a 38. cikk (1) bekezdésével összhangban;

h)

az övezetközi kapacitás piaci alapon történő felosztási eljárásának módszertana minden egyes kapacitásszámítási régióra a 41. cikk (1) bekezdésével összhangban;

i)

az övezetközi kapacitás gazdaságossági elemzésen alapuló felosztási eljárásának módszertana minden egyes kapacitásszámítási régióra, valamint az övezetközi kapacitás gazdaságossági elemzésen alapuló egyedi felosztásait tartalmazó lista a 42. cikk (1)–(5) bekezdésével összhangban;

j)

a szinkronterületen belül szándékolt módon energiát cserélő valamennyi TSO-t magában foglaló földrajzi terület kapcsán a szándékolt energiacserére vonatkozó TSO–TSO elszámolás szabályai az 50. cikk (3) bekezdésével összhangban;

k)

a minden aszinkron módon csatlakozó, szándékolt módon energiát cserélő TSO-t magában foglaló földrajzi terület kapcsán a szándékolt energiacserére vonatkozó TSO–TSO elszámolás szabályai az 50. cikk (4) bekezdésével összhangban;

l)

az egyes szinkronterületek kapcsán a nem szándékolt energiacserére vonatkozó TSO–TSO elszámolás szabályai az 51. cikk (1) bekezdésével összhangban;

m)

az aszinkron módon csatlakozó valamennyi TSO-t magában foglaló földrajzi terület kapcsán a nem szándékolt energiacserére vonatkozó TSO–TSO elszámolás szabályai az 51. cikk (2) bekezdésével összhangban;

n)

a kiegyenlítőenergia-elszámolási időszakok szinkronterületi szinten való összehangolása alóli mentesség az 53. cikk (2) bekezdésével összhangban;

o)

a két vagy annál több, kiegyenlítő szabályozási kapacitást cserélő TSO-t érintő földrajzi területek kapcsán a kiegyenlítő szabályozási algoritmusok alapelvei az 58. cikk (3) bekezdésével összhangban;

Az első albekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról bármely tagállam véleményt nyilváníthat az érintett szabályozó hatóság felé.

(4)   Az alábbi feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok és azok módosításai tekintetében minden érintett tagállam valamennyi szabályozó hatóságának esetenkénti jóváhagyása szükséges:

a)

a kiegyenlítő szabályozási energiára vonatkozó ajánlatokban vagy a kiegyenlítő szabályozási kapacitásra vonatkozó ajánlatokban szereplő árakra vonatkozó tájékoztatás közzététele alóli mentesség a piaci visszaélés gyanúja miatt a 12. cikk (4) bekezdésével összhangban;

b)

amennyiben szükséges, a DSO-k által tett intézkedésekből eredő költségek elosztására vonatkozó módszer a 15. cikk (3) bekezdésével összhangban;

c)

a kiegyenlítő szabályozásra vonatkozó feltételek a 18. cikkel összhangban;

d)

az egyedi termékek meghatározása és használata a 26. cikk (1) bekezdésével összhangban;

e)

azon ajánlatok mennyiségének korlátozása, amelyek az európai platform felé kerülnek továbbításra a 29. cikk (10) bekezdésével összhangban;

f)

a növelő és a csökkentő kiegyenlítő szabályozási kapacitás elkülönítése alóli mentesség a 32. cikk (3) bekezdésével összhangban;

g)

amennyiben szükséges a kiegyenlítő szabályozási kapacitás beszerzési költségeinek, az adminisztratív költségeknek és a mérlegkörfelelősökkel való kiegyenlítő szabályozással kapcsolatos egyéb költségeknek az elszámolására irányuló, a kiegyenlítőenergia-elszámolástól eltérő további elszámolási mechanizmusok a 44. cikk (3) bekezdésével összhangban;

h)

az e rendelet egy vagy több rendelkezésétől való eltérések a 62. cikk (2) bekezdésével összhangban;

i)

a rendszerüzemeltetőkre vagy az e rendelettel összhangban harmadik felekre ruházott kötelezettségekkel kapcsolatos költségek a 8. cikk (1) bekezdésével összhangban;

Az első albekezdésben felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról bármely tagállam véleményt nyilváníthat az érintett szabályozó hatóság felé.

(5)   A feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatoknak tartalmazniuk kell a megvalósításuk javasolt időtartamát és ismertetniük kell az e rendelet célkitűzéseire gyakorolt várható hatásukat. A megvalósítás időtartama nem haladhatja meg az illetékes szabályozó hatóságok jóváhagyását követő tizenkét hónapot, kivéve, ha valamennyi illetékes szabályozó hatóság beleegyezik a megvalósítási időtartam meghosszabbításába, vagy amennyiben e rendelet eltérő időtartamot ír elő. A (3) bekezdéssel összhangban több szabályozó hatóság által jóváhagyandó feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokat a szabályozó hatóságokhoz való beérkezésüket követően egy héten belül el kell juttatni az Ügynökséghez. A (4) bekezdéssel összhangban az egy szabályozó hatóság által jóváhagyandó feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokat a benyújtásuktól számított egy hónapon belül be lehet nyújtani az Ügynökségnek a szabályozó hatóság belátása szerint, de amennyiben az Ügynökség úgy ítéli meg, hogy a javaslatnak határokon átnyúló hatása van, az Ügynökség kérésére be kell nyújtani tájékoztatási céllal az (EU) 2019/942 rendelet 3. cikke (2) bekezdésének megfelelően. Az illetékes szabályozó hatóságok kérésére az Ügynökség három hónapon belül véleményt ad ki a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról.

(6)   Amennyiben a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok e cikk (3) bekezdése alapján történő jóváhagyása vagy egy módosításnak a 6. cikk alapján történő jóváhagyása egynél több szabályozó hatóság döntését igényli, az illetékes szabályozó hatóságok egyeztetnek, szorosan együttműködnek és koordinálnak egymással a megállapodás érdekében. Amennyiben az Ügynökség véleményt ad ki, az illetékes szabályozó hatóságok figyelembe veszik a véleményt. A (2), a (3) és a (4) bekezdés alapján benyújtott feltételekről vagy módszertanokról a szabályozó hatóságoknak vagy megfelelő esetben az Ügynökségnek azok beérkezését, illetve az utolsó szabályozó hatósághoz történő beérkezést követően hat hónapon belül döntést kell hozniuk. Ez az időszak az azt követő napon kezdődik, amikor a javaslatot a (2) bekezdéssel összhangban benyújtották az Ügynökség, a (3) bekezdéssel összhangban az utolsó érintett szabályozó hatóság, vagy adott esetben a (4) bekezdéssel összhangban az illetékes szabályozó hatóság részére.

(7)   Amennyiben az illetékes szabályozó hatóságok nem tudtak megállapodásra jutni a (6) bekezdésben említett időtartamon belül, vagy közösen kérik, vagy az Ügynökség az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdése alapján kérte, az Ügynökség hat hónapon belül határozatot hoz a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozóan benyújtott javaslatokról az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikkének (3) bekezdésével és 6. cikke (10) bekezdésének második albekezdésével összhangban.

(8)   Az eljáró rendszerüzemeltető vagy átvitelirendszer-üzemeltető e rendelet szerinti kötelezettségeivel vagy döntéseivel kapcsolatban bármely fél panaszt tehet az illetékes szabályozó hatóságnál, amely a panasz beérkezésétől számított két hónapon belül vitarendező hatóságként döntést hoz. Ha az illetékes szabályozó hatóságnak további információkra van szüksége, ez az időtartam két hónappal meghosszabbítható. A meghosszabbított időtartam a panasztevő hozzájárulásával ismét meghosszabbítható. Az illetékes szabályozó hatóság döntése kötelező erejű mindaddig, amíg azt jogorvoslat alapján felül nem bírálják.

6. cikk

Az átvitelirendszer-üzemeltetők feltételeinek vagy módszertanainak módosítása

(1)   Abban az esetben, ha az 5. cikk (2), (3), illetve (4) bekezdése alapján benyújtott feltételek vagy módszertanok jóváhagyáshoz az Ügynökség, az illetékes szabályozó hatóságok együttesen vagy az illetékes szabályozó hatóság kéri azok módosítását, az érintett átvitelirendszer-üzemeltetők az Ügynökség vagy az illetékes szabályozó hatóságok kérésétől számított két hónapon belül módosított feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatot nyújtanak be. Az Ügynökség vagy az illetékes szabályozó hatóságok a benyújtástól számított két hónapon belül határoznak a módosított feltételekről, illetve módszertanokról.

(2)   Amennyiben az illetékes szabályozó hatóságok az előírt két hónapos időtartamon belül nem tudtak megállapodásra jutni a feltételekről vagy módszertanokról, vagy közösen kérik, vagy az Ügynökség az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdése alapján kéri, az Ügynökség hat hónapon belül határozatot hoz a módosított feltételekről vagy módszertanokról az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikkének (3) bekezdésével és 6. cikke (10) bekezdésének második albekezdésével összhangban. Ha az érintett átvitelirendszer-üzemeltetők nem nyújtanak be módosított feltételekre és módszertanokra vonatkozó javaslatot, akkor a 4. cikkben előírt eljárás alkalmazandó.

(3)   Az 5. cikk (2), (3) és (4) bekezdése szerinti feltételek vagy módszertanok elfogadásáért felelős Ügynökség vagy szabályozó hatóságok kérhetik a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok módosítását, meghatározva e módosított javaslatok benyújtásának határidejét. A feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslat kidolgozásáért felelős átvitelirendszer-üzemeltetők benyújthatnak módosítási javaslatokat a szabályozó hatóságok és az Ügynökség részére. A feltételek vagy módszertanok módosítási javaslatait a 10. cikkben meghatározott eljárás alapján kell egyeztetésre benyújtani, és a 4. és az 5. cikkben meghatározott eljárás alapján kell jóváhagyni.

7. cikk

A feltételek vagy módszertanok interneten való közzététele

Az e rendelet szerinti feltételek vagy módszertanok kidolgozásáért felelős átvitelirendszer-üzemeltetőknek közzé kell tenniük azokat az interneten az Ügynökség vagy az illetékes szabályozó hatóságok általi jóváhagyást követően, vagy – ha nincs szükség ilyen jóváhagyásra – azok kidolgozását követően, hacsak ezen információk nem minősülnek bizalmasnak a 11. cikk alapján.”

4. cikk

Az (EU) 2017/1485 rendelet módosításai

Az (EU) 2017/1485 rendelet 5–8. cikke helyébe a következő szöveg lép:

„5. cikk

Az átvitelirendszer-üzemeltetők feltételei vagy módszertanai

(1)   Az átvitelirendszer-üzemeltetők kialakítják az e rendeletben előírt feltételeket vagy módszertanokat és az e rendeletben rögzített határidőkön belül beterjesztik azokat jóváhagyásra a 6. cikk (2) bekezdésének megfelelően az Ügynökség, a 6. cikk (3) bekezdésének megfelelően az illetékes szabályozó hatóságok vagy a 6. cikk (4) és (5) bekezdésének megfelelően a tagállam által kijelölt szerv részére. Kivételes körülmények között, különösen olyan esetekben, amikor a határidő az átvitelirendszer-üzemeltetők befolyásán kívül álló körülmények miatt nem teljesíthető, a feltételek vagy módszertanok elfogadására vonatkozó határidőket az Ügynökség módosíthatja a 6. cikk (2) bekezdése szerinti eljárásban, az összes illetékes szabályozó hatóság közösen eljárva módosíthatja a 6. cikk (3) bekezdése szerinti eljárásban, és az illetékes szabályozó hatóság módosíthatja a 6. cikk (4) és (5) bekezdése szerinti eljárásban.

(2)   Amennyiben az e rendelet szerinti feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslat kialakítása és egyeztetése egynél több átvitelirendszer-üzemeltető feladata, úgy azok kötelesek szorosan együttműködni. Az átvitelirendszer-üzemeltetők (az ENTSO-E közreműködésével) rendszeresen tájékoztatják a szabályozó hatóságokat és az Ügynökséget ezen feltételek és módszertanok kialakításának előrehaladásáról.

(3)   Amennyiben a 6. cikk (2) bekezdésében felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő átvitelirendszer-üzemeltetők nem tudnak egyetértésre jutni, akkor minősített többséggel kell döntést hozniuk. A 6. cikk (2) bekezdésében felsorolt javaslatok tekintetében a minősített többséghez a következő szükséges:

a)

a tagállamok legalább 55 %-át képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők; valamint

b)

az Unió népességének legalább 65 %-át magukban foglaló tagállamokat képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők.

(4)   A 6. cikk (2) bekezdésében felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról való döntés tekintetében a blokkoló kisebbségnek legalább négy tagállamot képviselő átvitelirendszer-üzemeltetőket szükséges magában foglalnia; ennek hiányában úgy kell tekinteni, hogy sikerült elérni a minősített többséget.

(5)   Ha a 6. cikk (3) bekezdésében felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő átvitelirendszer-üzemeltetők nem tudnak egyetértésre jutni, és az érintett régiók több mint öt tagállamból állnak, akkor minősített többséggel kell döntést hozniuk. A 6. cikk (3) bekezdésében felsorolt javaslatok tekintetében a minősített többséghez a következő szükséges:

a)

az érintett tagállamok legalább 72 %-át képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők; valamint

b)

az érintett régió népességének legalább 65 %-át képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők.

(6)   Az 6. cikk (3) bekezdésében felsorolt feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról való döntés tekintetében a blokkoló kisebbségnek legalább a részt vevő tagállamok lakosságának több mint 35 %-át és legalább egy további tagállamot képviselő átvitelirendszer-üzemeltetők minimális számát kell magában foglalnia; ennek hiányában úgy kell tekinteni, hogy sikerült elérni a minősített többséget.

(7)   A 6. cikk (3) bekezdésével összhangban az öt vagy annál kevesebb tagállamból álló régiókkal kapcsolatos feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról döntő átvitelirendszer-üzemeltetők konszenzussal hozzák meg döntésüket.

(8)   A feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról a (3) és a (5) bekezdésnek megfelelően döntő átvitelirendszer-üzemeltetők számára tagállamonként egy szavazatot kell biztosítani. Ha egy tagállam területén egynél több átvitelirendszer-üzemeltető működik, a tagállam megosztja közöttük a szavazati jogot.

(9)   Ha az átvitelirendszer-üzemeltetők az e rendeletben meghatározott határidőkön belül nem nyújtanak be a 6. és a 7. cikknek megfelelően a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó kezdeti vagy módosított javaslatot a szabályozó hatóságok vagy az Ügynökség részére, vagy a 6. cikk (4) bekezdésének megfelelően a tagállam által kijelölt szervek részére, akkor el kell juttatniuk a kijelölt szerv, a megfelelő illetékes szabályozó hatóságok és az Ügynökség részére a javasolt feltételek vagy módszertanok tervezeteit, és magyarázatot kell adniuk a megállapodás meghiúsulásának okairól. Az Ügynökség, a különböző illetékes szabályozó hatóságok együttesen vagy a kijelölt szerv megteszik a megfelelő lépéseket a szükséges feltételek vagy módszertanok 6. cikkel összhangban történő elfogadása érdekében, például e bekezdésnek megfelelően módosításokat kérnek, vagy felülvizsgálják és kiegészítik a tervezeteket – még ha nem is nyújtottak be tervezetet –, és jóváhagyják azokat.

6. cikk

Az átvitelirendszer-üzemeltetők feltételeinek vagy módszertanainak jóváhagyása

(1)   Minden szabályozó hatóság vagy adott esetben az Ügynökség felelős a (2) és a (3) bekezdésnek megfelelően az átvitelirendszer-üzemeltetők által kidolgozott feltételek vagy módszertanok jóváhagyásáért. A tagállam által kijelölt szerv hagyja jóvá az átvitelirendszer-üzemeltetők által a (4) bekezdésnek megfelelően kidolgozott feltételeket vagy módszertanokat. Ha a tagállam másként nem rendelkezik, a kijelölt szerv a szabályozó hatóság. A feltételek vagy módszertanok jóváhagyását megelőzően a szabályozó hatóság, az Ügynökség vagy a kijelölt szerv szükség esetén felülvizsgálja a javaslatokat az érintett átvitelirendszer-üzemeltetőkkel való konzultációt követően, hogy azok összhangban legyenek e rendelet céljával, és hozzájáruljanak a piaci integrációhoz, a megkülönböztetésmentességhez, a tényleges versenyhez és a piac megfelelő működéséhez.

(2)   Az alábbi feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokat és azok módosításait az Ügynökségnek kell jóváhagynia, de a tagállam véleményt nyilváníthat azokról az érintett szabályozó hatóság felé:

a)

az üzembiztonsághoz kapcsolódó adatcsere alapvető szervezeti követelményei, feladatok és felelősségek a 40. cikk (6) bekezdésével összhangban;

b)

a közös hálózatmodellek létrehozására vonatkozó módszertan a 67. cikk (1) bekezdésével és a 70. cikkel összhangban;

c)

az üzembiztonsági elemzés összehangolásának módszertana a 75. cikkel összhangban.

(3)   Az alábbi feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokat és azok módosításait az érintett régió összes szabályozó hatóságának jóvá kell hagynia, de a tagállam véleményt nyilváníthat azokról az érintett szabályozó hatóság felé:

a)

az egyes szinkronterületekre vonatkozó módszertan a minimális inercia meghatározására a 39. cikk (3) bekezdésének b) pontjával összhangban;

b)

az egyes szinkronterületekre vonatkozó, a regionális üzembiztonsági koordinációra vonatkozó közös rendelkezések a 76. cikkel összhangban;

c)

legalább szinkronterületenkénti módszertan a kikapcsolás-összehangolási együttműködés szempontjából jelentős eszközök értékelésére a 84. cikkel összhangban;

d)

a 118. cikk szerinti szinkronterület üzemviteli megállapodásokban foglalt módszertanok, feltételek és értékek az alábbiak vonatkozásában:

i.

a frekvenciaminőséget meghatározó paraméterek és a frekvenciaminőségi célparaméterek a 127. cikkel összhangban;

ii.

az FCR-re vonatkozó méretezési szabályok a 153. cikkel összhangban;

iii.

az FCR további tulajdonságai a 154. cikk (2) bekezdéssel összhangban;

iv.

a GB és az IE/NI szinkronterületek esetében az energiatározók visszatáplálását biztosító intézkedések a 156. cikk (6) bekezdés b) pontjával összhangban;

v.

a CE és a NORDIC szinkronterületek esetében az FCR-szolgáltatók által biztosítandó minimális aktiválási időtartam a 156. cikk (10) bekezdésével összhangban;

vi.

a CE és a NORDIC szinkronterületek esetében a költség-haszon elemzésekre vonatkozó feltevések és módszertan a 156. cikk (11) bekezdésével összhangban;

vii.

a CE-n kívüli szinkronterületekre és adott esetben az FCR TSO-k közötti cseréjére vonatkozó korlátok a 163. cikk (2) bekezdésével összhangban;

viii.

a GB és az IE/NI szinkronterületek esetében a szinkronterületek közötti minimális FCR tartalékkapacitás szolgáltatásra vonatkozó módszertan a 174. cikk (2) bekezdésének b) pontjával összhangban;

ix.

az FRR szinkronterületek közötti cseréjének mennyiségi korlátai a 176. cikk (1) bekezdésével összhangban és az FCR szinkronterületek közötti megosztásának mennyiségi korlátai a 177. cikk (1) bekezdésével összhangban;

x.

az RR szinkronterületek közötti cseréjének mennyiségi korlátai a 178. cikk (1) bekezdésével összhangban és az RR szinkronterületek közötti megosztásának mennyiségi korlátai a 179. cikk (1) bekezdésével összhangban;

e)

a 119. cikk szerinti LFC blokk üzemviteli megállapodásokban az alábbiakra vonatkozó módszertanok és feltételek:

i.

a kimeneti hatásos teljesítményre vonatkozó terhelésváltoztatási korlátozások a 137. cikk (3) és (4) bekezdésével összhangban;

ii.

az FRCE csökkentését célzó koordinációs intézkedések a 152. cikk (14) bekezdésével összhangban;

iii.

az FRCE csökkentését célzó intézkedések a villamosenergia-termelő berendezések és felhasználói létesítmények hatásosteljesítmény-termelése vagy -fogyasztása megváltoztatásának előírásával a 152. cikk (16) bekezdésével összhangban;

iv.

FRR-méretezési szabályok a 157. cikk (1) bekezdésével összhangban.

f)

kockázatcsökkentő intézkedések szinkronterületenként vagy LFC blokkonként a 138. cikkel összhangban;

g)

közös javaslat szinkronterületenként az LFC blokkok meghatározására a 141. cikk (2) bekezdésével összhangban.

(4)   Amennyiben a tagállamok másként nem rendelkeznek, az alábbi feltételeket és módszertanokat és azok módosításait a tagállam által az (1) bekezdésnek megfelelően kijelölt szerv egyedileg hagyja jóvá:

a)

a GB és az IE/NI szinkronterületek esetében az egyes TSO-k javaslata azon felhasználói kiesés szintjére, amelynél az átviteli rendszer blackout állapotba kerül;

b)

a DSO-kkal és a jelentős hálózathasználókkal folytatott adatcsere terjedelme a 40. cikk (5) bekezdésével összhangban;

c)

FCR-t szolgáltató csoportokra vonatkozó további követelmények a 154. cikk (3) bekezdésével összhangban

d)

FCR-t szolgáltató csoportok kizárása az FCR szolgáltatásából a 154. cikk (4) bekezdésével összhangban;

e)

a CE és a NORDIC szinkronterületek esetében az FCR szolgáltatók által biztosítandó közbenső minimális aktiválási időtartamra vonatkozó javaslat a 156. cikk (9) bekezdésével összhangban;

f)

a TSO által meghatározott FRR műszaki követelmények a 158. cikk (3) bekezdésével összhangban;

g)

az FRR-t szolgáltató csoportok kizárása az FRR szolgáltatásából a 159. cikk (7) bekezdésével összhangban;

h)

a TSO által meghatározott RR-t szolgáltató egységek és RR-t szolgáltató csoportok csatlakozásának műszaki követelményei a 161. cikk (3) bekezdésével összhangban; valamint

i)

az RR-t szolgáltató csoportok kizárása az RR szolgáltatásából a 162. cikk (6) bekezdésével összhangban.

(5)   Amennyiben e rendelet előírja vagy megengedi, hogy egy egyedi érintett rendszerüzemeltető vagy TSO a (4) bekezdés hatálya alá nem tartozó követelményeket határozzon meg vagy ilyenekről egyeztessen, a tagállamok megkövetelhetik, hogy az illetékes szabályozó hatóság előzetesen hagyja jóvá ezeket a követelményeket és azok esetleges módosításait.

(6)   A feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatoknak tartalmazniuk kell a megvalósításuk javasolt időtartamát és ismertetniük kell az e rendelet célkitűzéseire gyakorolt várható hatásukat. A (3) bekezdéssel összhangban több szabályozó hatóság által jóváhagyandó feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokat a szabályozó hatóságokhoz való beérkezésüket követően egy héten belül el kell juttatni az Ügynökséghez. A (4) bekezdéssel összhangban a kijelölt szerv által jóváhagyandó feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokat a benyújtásuktól számított egy hónapon belül be lehet nyújtani az Ügynökségnek a kijelölt szerv belátása szerint, de amennyiben az Ügynökség úgy ítéli meg, hogy a javaslatnak határokon átnyúló hatása van, az Ügynökség kérésére be kell nyújtani tájékoztatási céllal az (EU) 2019/942 rendelet 3. cikke (2) bekezdésének megfelelően. Az illetékes szabályozó hatóságok kérésére az Ügynökség három hónapon belül véleményt ad ki a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatokról.

(7)   Amennyiben a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok (3) bekezdés alapján történő jóváhagyása vagy egy módosításnak a 7. cikk alapján történő jóváhagyása a (3) bekezdés értelmében egynél több szabályozó hatóság döntését igényli, az illetékes szabályozó hatóságok egyeztetnek, szorosan együttműködnek és koordinálnak egymással a megállapodás érdekében. Ha az Ügynökség véleményt ad ki, az illetékes szabályozó hatóságok figyelembe veszik a véleményt. A (2) és a (3) bekezdés alapján benyújtott feltételekről vagy módszertanokról a szabályozó hatóságoknak vagy megfelelő esetben az Ügynökségnek azok beérkezését, illetve az utolsó érintett szabályozó hatósághoz történő beérkezést követően hat hónapon belül döntést kell hozniuk. Ez az időszak az azt követő napon kezdődik, amikor a javaslatot a (2) bekezdéssel összhangban benyújtották az Ügynökség vagy a (3) bekezdéssel összhangban az utolsó érintett szabályozó hatóság részére.

(8)   Amennyiben a szabályozó hatóságok nem tudtak megállapodásra jutni a (7) bekezdésben említett időtartamon belül, vagy közösen kérik, vagy az Ügynökség az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdése alapján kérte, az Ügynökség hat hónapon belül határozatot hoz a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozóan benyújtott javaslatokról az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikkének (3) bekezdésével és 6. cikke (10) bekezdésének második albekezdésével összhangban..

(9)   Amennyiben a feltételek vagy módszertanok jóváhagyása a (4) bekezdés értelmében egyetlen kijelölt szerv, vagy az (5) bekezdés értelmében egyetlen szabályozó hatóság idöntését igényli, a kijelölt szervnek vagy szabályozó hatóságnak a feltételek vagy módszertanok kézhezvételét követő hat hónapon belül meg kell hoznia döntését. Ez az időszak az azt követő napon kezdődik, amikor a javaslatot a (4) bekezdéssel összhangban benyújtották az Ügynökség vagy az (5) bekezdéssel összhangban az utolsó érintett szabályozó hatóság részére.

(10)   Az érintett rendszerüzemeltető vagy átvitelirendszer-üzemeltető e rendelet szerinti kötelezettségeivel vagy döntéseivel kapcsolatban bármely fél panaszt tehet az illetékes szabályozó hatóságnál, amely a panasz beérkezésétől számított két hónapon belül vitarendező hatóságként döntést hoz. Ez a határidő további két hónappal meghosszabbítható, ha a szabályozó hatóság kiegészítő információkat szerez be. A meghosszabbított időtartam a panasztevő hozzájárulásával ismét meghosszabbítható. A szabályozó hatóság döntése kötelező érvényű, kivéve, ha és ameddig azt egy fellebbezés nyomán meg nem változtatják.

7. cikk

Az átvitelirendszer-üzemeltetők feltételeinek vagy módszertanainak módosítása

(1)   Abban az esetben, ha az Ügynökség vagy az illetékes szabályozó hatóságok együttesen kérik a 6. cikk (2) és (3) bekezdése alapján benyújtott feltételek vagy módszertanok módosítását, az érintett átvitelirendszer-üzemeltetők az Ügynökség vagy az illetékes szabályozó hatóságok kérésétől számított két hónapon belül módosított feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatot nyújtanak be. Az Ügynökség vagy az illetékes szabályozó hatóságok a benyújtástól számított két hónapon belül határoznak a módosított feltételekről illetve módszertanokról.

(2)   Amennyiben egy kijelölt szerv a 6. cikk (4) bekezdése alapján benyújtott vagy az illetékes szabályozó hatóság a 6. cikk (5) bekezdése alapján benyújtott feltételek vagy módszertanok jóváhagyásához kéri azok módosítását, az érintett átvitelirendszer-üzemeltető a kijelölt szerv vagy az illetékes szabályozó hatóság kérésétől számított két hónapon belül módosított feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatot nyújt be. A kijelölt szerv vagy az illetékes szabályozó hatóság a benyújtástól számított két hónapon belül határoz a módosított feltételekről és módszertanokról.

(3)   Amennyiben a 6. cikk (2) és (3) bekezdése szerinti feltételekről vagy módszertanokról az illetékes szabályozó hatóságok az előírt két hónapos időtartamon belül nem tudtak megállapodásra jutni, vagy közösen kérik, vagy az Ügynökség az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikke (3) bekezdésének harmadik albekezdése alapján kéri, az Ügynökség hat hónapon belül határozatot hoz a módosított feltételekről vagy módszertanokról az (EU) 2019/942 rendelet 5. cikkének (3) bekezdésével és 6. cikke (10) bekezdésének második albekezdésével összhangban. Ha az érintett átvitelirendszer-üzemeltetők nem nyújtanak be módosított feltételekre és módszertanokra vonatkozó javaslatot, akkor az 5. cikk (9) bekezdésében előírt eljárás alkalmazandó.

(4)   A 6. cikk (2), (3), és (4) bekezdése szerinti feltételek vagy módszertanok elfogadásáért felelős Ügynökség, szabályozó hatóságok, illetve kijelölt szervek kérhetik a feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslatok módosítását, meghatározva e módosított javaslatok benyújtásának határidejét. A feltételekre vagy módszertanokra vonatkozó javaslat kidolgozásáért felelős átvitelirendszer-üzemeltetők benyújthatnak módosítási javaslatokat a szabályozó hatóságok és az Ügynökség részére. A feltételek vagy módszertanok módosítási javaslatait adott esetben a 11. cikkben meghatározott eljárás alapján kell konzultációra benyújtani, és az 5. és a 6. cikkben meghatározott eljárás alapján kell jóváhagyni.

8. cikk

A feltételek vagy módszertanok interneten való közzététele

(1)   Az e rendelet szerinti feltételek vagy módszertanok megállapításáért felelős átvitelirendszer-üzemeltetőknek közzé kell tenniük azokat az interneten az Ügynökség vagy az illetékes szabályozó hatóságok általi jóváhagyást követően, vagy – ha nincs szükség ilyen jóváhagyásra – azok kidolgozását követően, hacsak ezen információk nem minősülnek bizalmasnak a 12. cikk alapján.

(2)   A közzétételnek tartalmaznia kell az alábbiakat:

a)

a hálózat-üzemeltetési eszközök fejlesztései az 55. cikk e) pontjának megfelelően;

b)

az FRCE paraméterek a 128. cikknek megfelelően;

c)

a terhelésváltoztatási korlátozások a szinkronterület szintjén a 137. cikk (1) bekezdésének megfelelően;

d)

a terhelésváltoztatási korlátozások az LFC blokk szintjén a 137. cikk (3) bekezdésének megfelelően;

e)

a riasztási fokozatban azért hozott intézkedések, mert nem volt elegendő hatásos teljesítménytartalék a 152. cikk (11) bekezdésének megfelelően; valamint

f)

a tartalékszolgáltatás számára hálózati csatlakozást biztosító TSO kérése az FCR szolgáltató felé az információ valós idejű elérhetővé tétele érdekében a 154. cikk (11) bekezdésének megfelelően.”

5. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2021. február 22-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)  HL L 158., 2019.6.14., 54. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2015/1222 rendelete (2015. július 24.) a kapacitásfelosztásra és a szűk keresztmetszetek kezelésére vonatkozó iránymutatás létrehozásáról (HL L 197., 2015.7.25., 24. o.).

(3)  A Bizottság (EU) 2016/1719 rendelete (2016. szeptember 26.) a hosszú távú kapacitásfelosztásra vonatkozó iránymutatás létrehozásáról (HL L 259., 2016.9.27., 42. o.).

(4)  A Bizottság (EU) 2017/2195 rendelete (2017. november 23.) a villamos energia kiegyenlítő szabályozására vonatkozó iránymutatás létrehozásáról (HL L 312., 2017.11.28., 6. o.).

(5)  A Bizottság (EU) 2017/1485 rendelete (2017. augusztus 2.) a villamosenergia-átviteli hálózat üzemeltetésére vonatkozó iránymutatás megalkotásáról (HL L 220., 2017.8.25., 1. o.).

(6)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/942 rendelete (2019. június 5.) az Energiaszabályozók Európai Uniós Együttműködési Ügynökségének létrehozásáról (HL L 158., 2019.6.14., 22. o.).

(7)  Lásd a Törvényszék 2019. október 24-i ítéletét a T-332/17. sz., E-Control Austria kontra ACER ügyben.


HATÁROZATOK

2021.2.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/41


A TANÁCS (Euratom) 2021/281 HATÁROZATA

(2021. február 22.)

a Fúziósenergia-fejlesztési és ITER Európai Közös Vállalkozás létrehozásáról és részére kedvezmények nyújtásáról szóló 2007/198/Euratom határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 47.cikke harmadik és negyedik bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

Az Euratom, Kína, India, Japán, Dél-Korea, az Orosz Föderáció és az Egyesült Államok 2006 novemberében aláírta az ITER projekt közös megvalósítása érdekében az ITER Nemzetközi Fúziósenergia-fejlesztési Szervezete létrehozásáról szóló megállapodást (1)(a továbbiakban: az ITER-megállapodás). Az Euratom – amely a fogadó fél az ITER-megállapodás értelmében – vezető szerepet vállalt a projektben.

(2)

A 2007/198/Euratom határozattal (2) a Tanács létrehozta a Fúziósenergia-fejlesztési és ITER Európai Közös Vállalkozást (Fusion for Energy) (a továbbiakban: a közös vállalkozás) azzal a céllal, hogy az biztosítsa az Euratom hozzájárulását az ITER Nemzetközi Fúziósenergia-fejlesztési Szervezethez és a tágabb megközelítés keretében Japánnal közösen folytatott tevékenységekhez, valamint hogy előkészítse és koordinálja azt a munkát, amely egy demonstrációs fúziós reaktor és a kapcsolódó létesítmények megépítésének előkészítésére irányul.

(3)

A 2007/198/Euratom határozat 5. cikke úgy rendelkezik, hogy a közös vállalkozásnak a Bizottság 1271/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (3) elvein alapuló, külön pénzügyi szabályzattal kell rendelkeznie, amely – a Bizottsággal folytatott előzetes konzultáció függvényében – eltérhet az említett felhatalmazáson alapuló rendelettől, ha a közös vállalkozás sajátos működési igényei úgy kívánják. A költségvetés végrehajtását a közös vállalkozás pénzügyi szabályzatának IV. címe szabályozza.

(4)

A 2007/198/Euratom határozat előirányozta a közös vállalkozás számára szükségesnek ítélt pénzügyi referenciaösszeget, meghatározva az Euratom által az említett összeghez nyújtandó teljes hozzájárulás indikatív összegét is, amelyet a Szerződés 7. cikke alapján elfogadott közösségi kutatási és képzési programokon keresztül vagy a Tanács által elfogadott bármely más határozat révén kell rendelkezésre bocsátani.

(5)

A 2013/791/Euratom tanácsi határozat (4) módosította a 2007/198/Euratom határozatot abból a célból, hogy lehetővé tegye a közös vállalkozás tevékenységeinek finanszírozását a 2014–2020-as időszakra vonatkozó, az 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendelettel (5) megállapított többéves pénzügyi keret időtartamára.

(6)

Az ITER-projekt új – a projektirányítás fejlesztésének részeként elkészült – alapkoncepciója 2016-ban és 2017-ben elnyerte az ITER-Tanács támogatását, majd később alapul szolgált a közös vállalkozás finanszírozási igényeinek becsléséhez. Az új alapkoncepció aktualizált ütemterve szerint az „első plazma” megvalósítása 2025 decemberére, a teljes teljesítményű, deutérium-trícium fűtőanyag felhasználásával történő üzemelés pedig 2035-re várható. Ez az ütemterv nem számol az előre nem látható eseményekkel, tehát azon a feltételezésen alapul, hogy az összes jelentős kockázatot csökkenteni kell.

(7)

2018. április 12-én a Tanács megerősítette, hogy az Euratom továbbra is elkötelezett az ITER-projekt sikeres megvalósítása iránt, és megbízta a Bizottságot, hogy az ITER-Tanács egyik miniszteri szintű ülésén hagyja jóvá az Euratom nevében az ITER projekt új alapkoncepcióját. A Tanács egyúttal azt kérte, hogy a közös vállalkozás folytassa jelentéstételi és felülvizsgálati feladatainak ellátását a 2010. július 12-i tanácsi következtetésekkel összhangban, és rendszeres időközönként végezzen független értékelést az ITER projekt előrehaladásáról, elsősorban a teljesítményre és a projektirányításra összpontosítva – ideértve a költségek korlátok között tartását, az ütemtervnek megfelelő projektellenőrzést és a kockázatkezelést is.

(8)

E határozat lehetővé teszi majd az Euratom kutatási és képzési programja által finanszírozott tevékenységekkel való szinergiákat és e tevékenységek kiegészítését. Az ITER sikeres megépítése és üzemeltetése kritikus fontosságú az európai fúziósenergia-útiterv szempontjából, amelyet a fúziósenergia-kutatásban érdekelt összes európai fél támogat.

(9)

Az Európai Parlament és a Tanács a 2021–2027-es időszakra vonatkozó, az (EU, Euratom) 2020/2093 tanácsi rendelettel (6) megállapított többéves pénzügyi keretben (a továbbiakban: a 2021–2027-es többéves pénzügyi keret) folyó árakon 5 614 000 000 EUR-ban határozta meg az ITER-hez nyújtható Euratom-hozzájárulás felső összeghatárát.

(10)

Maradéktalanul tiszteletben tartva a tagállamok jogát a saját energiaszerkezetüket érintő döntések meghozatalára, az e határozat szerinti fellépések hozzájárulhatnak az európai fúziósenergia-útiterv céljainak megvalósításához.

(11)

A minőségi jogalkotásról szóló, 2016. április 13-i intézményközi megállapodás (7) (22) és (23) bekezdése értelmében az ITER-t a nyomon követésre vonatkozó konkrét követelmények szerint gyűjtött információk alapján kell értékelni, ugyanakkor el kell kerülni a túlszabályozást és az adminisztratív terheket. E követelmények adott esetben mérhető mutatókat is magukban foglalhatnak, amelyek alapul vehetők az ITER hatásainak értékeléséhez. A Bizottság az értékelések elvégzését követően közli megállapításait az Európai Parlamenttel, a Tanáccsal, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsággal és a Régiók Bizottságával. Ha az utólagos és a félidős értékelés időben közel esik egymáshoz, lehetővé kell tenni a két értékelés egyetlen, az összevont időszakra vonatkozó kombinált értékelésbe való foglalását.

(12)

Az (EU, Euratom) 2018/1046 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (8) (a továbbiakban: a költségvetési rendelet), a 883/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel (9), valamint a 2988/95/EK, Euratom (10), a 2185/96/Euratom, EK (11) és az (EU) 2017/1939 tanácsi rendelettel (12) összhangban az Unió pénzügyi érdekeit arányos intézkedések útján kell védeni, ideértve a szabálytalanságok – többek között a csalás – megelőzésére, feltárására, korrekciójára és kivizsgálására, az elveszített, jogalap nélkül kifizetett vagy szabálytalanul felhasznált források visszafizettetésére, valamint adott esetben a közigazgatási szankciók kiszabására vonatkozó intézkedéseket.

Így különösen az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) a 2185/96/Euratom, EK és a 883/2013/EU, Euratom rendelettel összhangban hatáskörrel rendelkezik arra, hogy igazgatási vizsgálatokat – többek között helyszíni ellenőrzéseket és vizsgálatokat – végezzen annak megállapítása céljából, hogy történt-e olyan csalás, korrupció vagy bármely más jogellenes tevékenység, amely sérti az Unió pénzügyi érdekeit. Az Európai Ügyészség az (EU) 2017/1939 rendelettel összhangban hatáskörrel rendelkezik arra, hogy nyomozást és vádhatósági eljárást folytasson az (EU) 2017/1371 európai parlamenti és tanácsi irányelv (13) értelmében az Unió pénzügyi érdekeit sértő bűncselekmények esetében. A költségvetési rendelettel összhangban minden olyan személynek vagy szervezetnek, aki, illetve amely uniós forrásokban részesül, maradéktalanul együtt kell működnie az Unió pénzügyi érdekeinek védelme céljából, biztosítania kell a Bizottság, az OLAF, a Számvevőszék, valamint – az (EU) 2017/1939 rendelet alapján megerősített együttműködésben részt vevő tagállamok esetében – az Európai Ügyészség számára a szükséges jogokat és hozzáférést, valamint gondoskodnia kell arról, hogy az uniós források felhasználásában részt vevő harmadik felek ezekkel egyenértékű jogokat biztosítsanak.

(13)

Ennek a határozatnak a közösségi finanszírozás láthatóságát olyan koherens, eredményes és arányos, célirányos tájékoztatás segítségével kell biztosítania, amely többféle közönségnek, például a médiának és a lakosságnak is szól.

(14)

A 2007/198/Euratom határozatot módosítani kell annak érdekében, hogy a közös vállalkozás tevékenységeit és a Bizottság kapcsolódó tevékenységeit finanszírozni lehessen az Európai Unió általános költségvetéséből a 2021–2027-es időszakban.

(15)

Az ITER-projekt sikeres befejezésének és a támogatásnak az adott szakterületen a 2021–2027-es többéves pénzügyi keret kezdő időpontjától való nyújtása folytonosságának biztosítása érdekében e határozatot visszaható hatállyal, 2021. január 1-jétől kell alkalmazni és annak sürgősen hatályba kell lépnie.

(16)

A 2007/198/Euratom határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2007/198/Euratom határozat a következőképpen módosul:

1.

A 4. cikk a következőképpen módosul:

a)

A (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(3)   Az Euratom által a közös vállalkozás számára a 2021 és 2027 közötti időszakra nyújtandó hozzájárulás indikatív összege – ideértve az ugyanerre az időszakra a (4) bekezdésben említett kapcsolódó támogató kiadásokat is – folyó árakon 5 614 000 000 EUR.”

b)

A cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(4)   A (3) bekezdésben említett összegből fedezhetők az előkészítési, nyomonkövetési, kontroll-, ellenőrzési, értékelési és egyéb tevékenységekre vonatkozó költségek, az egyéb, e határozattal kapcsolatos irányítási és végrehajtási tevékenységek és kiadások – az igazgatási kiadásokat is beleértve –, valamint az e határozat célkitűzései elérésének értékelése is. Az összeg ezenfelül fedezheti a tanulmányokkal, szakértői ülésekkel, továbbá az elsősorban az információk feldolgozását és cseréjét célzó, IT-hálózatokkal – többek között az intézményi IT-eszközökkel – kapcsolatos kiadásokat, valamint az e határozattal kapcsolatos irányítás biztosításához szükséges egyéb technikai és igazgatási segítségnyújtást.”

2.

Az 5b. cikket el kell hagyni.

3.

A határozat a következő cikkel egészül ki:

„5c. cikk

Értékelés

(1)   Ezen határozat végrehajtásának értékelését rendszeresen és a kellő időben el kell végezni ahhoz, hogy annak eredményei a döntéshozatali folyamatban felhasználhatók legyenek.

(2)   Amint elegendő információ áll rendelkezésre e határozatnak a 2021 és 2027 közötti időszakban történő végrehajtásáról, a Bizottság legkésőbb 2024-ig elvégzi e határozat végrehajtásának félidős értékelését.

(3)   E határozat végrehajtásának végén, de legkésőbb a 4. cikkének (3) bekezdésében meghatározott időszak végét követő négy éven belül a Bizottság elvégzi e határozat végrehajtásának végső értékelését.

(4)   A Bizottság az értékelések megállapításait és kapcsolódó észrevételeit közli az Európai Parlamenttel, a Tanáccsal, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsággal és a Régiók Bizottságával.”

4.

A határozat a következő cikkel egészül ki:

„5d. cikk

Kommunikáció, láthatóság és nyilvánosság

(1)   A közösségi támogatás címzettjeinek fel kell tüntetniük az említett támogatások eredetét és különösen a tevékenységek és azok eredményeinek népszerűsítése során biztosítaniuk kell a közösségi támogatás láthatóságát azáltal, hogy következetes, hatékony és arányos célzott tájékoztatást nyújtanak többféle célközönségnek, köztük a médiának és a nyilvánosságnak.

(2)   A Bizottság tájékoztatási és kommunikációs tevékenységeket végez e határozathoz, a határozat alapján végzett tevékenységekhez és az elért eredményekhez kapcsolódóan. Az e határozat végrehajtására elkülönített pénzügyi források az Unió politikai prioritásaira vonatkozó intézményi kommunikációhoz is hozzájárulnak, amennyiben e prioritások kapcsolódnak az 1. cikkben említett célkitűzésekhez.”

2. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a határozatot 2021. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2021. február 22-én.

a Tanács részéről

az elnök

J. BORRELL FONTELLES


(1)  HL L 358., 2006.12.16., 62. o.

(2)  A Tanács 2007/198/Euratom határozata (2007. március 27.) a Fúziósenergia-fejlesztési és ITER Európai Közös Vállalkozás létrehozásáról és részére kedvezmények nyújtásáról (HL L 90., 2007.3.30., 58. o.).

(3)  A Bizottság 1271/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2013. szeptember 30.) a 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet 208. cikkében említett szervekre vonatkozó pénzügyi keretszabályzatról (HL L 328., 2013.12.7., 42. o.).

(4)  A Tanács 2013/791/Euratom határozata (2013. december 13.) a Fúziósenergia-fejlesztési és ITER Európai Közös Vállalkozás létrehozásáról és részére kedvezmények nyújtásáról szóló 2007/198/Euratom határozat módosításáról (HL L 349., 2013.12.21., 100. o.).

(5)  A Tanács 1311/2013/EU, Euratom rendelete (2013. december 2.) a 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről (HL L 347., 2013.12.20., 884. o.).

(6)  Tanács (EU, Euratom) 2020/2093 rendelete (2020. december 17.) a 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről (HL L 433I., 2020.12.22., 11. o.).

(7)  HL L 123., 2016.5.12., 1. o.

(8)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU, Euratom) 2018/1046 rendelete (2018. július 18.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról, az 1296/2013/EU, az 1301/2013/EU, az 1303/2013/EU, az 1304/2013/EU, az 1309/2013/EU, az 1316/2013/EU, a 223/2014/EU és a 283/2014/EU rendelet és az 541/2014/EU határozat módosításáról, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 193., 2018.7.30., 1. o.).

(9)  Az Európai Parlament és a Tanács 883/2013/EU, Euratom rendelete (2013. szeptember 11.) az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról, valamint az 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1074/1999/Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 248., 2013.9.18., 1. o.).

(10)  A Tanács 2988/95/EK, Euratom rendelete (1995. december 18.) az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről (HL L 312., 1995.12.23., 1. o.).

(11)  A Tanács 2185/96/Euratom, EK rendelete (1996. november 11.) az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek csalással és egyéb szabálytalanságokkal szembeni védelmében a Bizottság által végzett helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról (HL L 292., 1996.11.15., 2. o.).

(12)  A Tanács (EU) 2017/1939 rendelete (2017. október 12.) az Európai Ügyészség létrehozására vonatkozó megerősített együttműködés bevezetéséről (HL L 283., 2017.10.31., 1. o.).

(13)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1371 irányelve (2017. július 5.) az Unió pénzügyi érdekeit érintő csalás ellen büntetőjogi eszközökkel folytatott küzdelemről (HL L 198., 2017.7.28., 29. o.).


2021.2.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/45


A TANÁCS (KKBP) 2021/282 HATÁROZATA

(2021. február 22.)

az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról szóló (KKBP) 2018/904 határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 33. cikkére és a 31. cikkének (2) bekezdésére,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2015. április 15-én elfogadta a (KKBP) 2015/598 határozatot (1), amellyel Peter BURIAN-t nevezte ki az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselőjévé (EUKK).

(2)

A Tanács 2018. június 25-én elfogadta a (KKBP) 2018/904 határozatot (2), amellyel meghosszabbította Peter BURIAN mint közép-ázsiai EUKK megbízatását. Az EUKK megbízatását a (KKBP) 2020/252 tanácsi határozattal (3) újból meghosszabbították. Az EUKK megbízatása 2021. február 28-án lejár.

(3)

Az EUKK megbízatását – a (KKBP) 2020/252 határozattal módosított (KKBP) 2018/904 határozat 5. cikkének (1) bekezdésében meghatározott pénzügyi referenciaösszeg keretén belül – további négy hónapra meg kell hosszabbítani.

(4)

Az EUKK a megbízatást olyan helyzetben látja el, amely rosszabbodhat és akadályozhatja az Unió külső tevékenységének tekintetében a Szerződés 21. cikkében meghatározott célkitűzések elérését,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A (KKBP) 2018/904 határozat a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„1. cikk

Az Európai Unió különleges képviselője

A Tanács 2021. június 30-ig meghosszabbítja Peter BURIAN-nak mint az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselőjének (EUKK) a megbízatását. A Tanács határozhat úgy, hogy az EUKK megbízatását korábban megszünteti a Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) értékelése és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének (a továbbiakban: főképviselő) javaslata alapján.”

2.

A 14. cikk második bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„Az EUKK-nak a megbízatás végrehajtásáról szóló végleges átfogó jelentését 2021. április 30-ig kell benyújtani.”

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2021. február 22-én.

a Tanács részéről

az elnök

J. BORRELL FONTELLES


(1)  A Tanács (KKBP) 2015/598 határozata (2015. április 15.) az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselőjének kinevezéséről (HL L 99., 2015.4.16., 25. o.).

(2)  A Tanács (KKBP) 2018/904 határozata (2018. június 25.) az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról (HL L 161., 2018.6.26., 12. o.).

(3)  A Tanács (KKBP) 2020/252 határozata (2020. február 25.) az Európai Unió közép-ázsiai különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról szóló (KKBP) 2018/904 határozat módosításáról (HL L 54I., 2020.2.26., 7. o.).


2021.2.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/47


A TANÁCS (KKBP) 2021/283 HATÁROZATA

(2021. február 22.)

az Európai Unió Száhel-övezetért felelős különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról szóló (KKBP) 2018/906 határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 33. cikkére és a 31. cikkének (2) bekezdésére,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2015. december 7-én elfogadta a (KKBP) 2015/2274 határozatot (1), amellyel kinevezte Ángel LOSADA FERNÁNDEZ-t az Európai Unió Száhel-övezetért felelős különleges képviselőjévé (EUKK).

(2)

A Tanács 2018. június 25-én elfogadta a (KKBP) 2018/906 határozatot (2), amellyel meghosszabbította Ángel LOSADA FERNÁNDEZ mint a Száhel-övezetért felelős EUKK megbízatását. Az EUKK megbízatását a (KKBP) 2020/253 tanácsi határozattal (3) újból meghosszabbították. Az EUKK megbízatása 2021. február 28-án lejár.

(3)

Az EUKK megbízatását – a (KKBP) 2020/253 határozattal módosított (KKBP) 2018/906 határozat 5. cikkének (1) bekezdésében meghatározott pénzügyi referenciaösszeg keretén belül – további négy hónapra meg kell hosszabbítani.

(4)

Az EUKK a megbízatást olyan helyzetben látja el, amely rosszabbodhat és akadályozhatja az Unió külső tevékenységének tekintetében a Szerződés 21. cikkében meghatározott célkitűzések elérését,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A (KKBP) 2018/906 határozat a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk első bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„A Tanács 2021. június 30-ig meghosszabbítja Ángel LOSADA FERNÁNDEZ-nek mint az Európai Unió Száhel-övezetért felelős különleges képviselőjének (EUKK) a megbízatását. A Tanács határozhat úgy, hogy az EUKK megbízatását korábban megszünteti a Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) értékelése és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének (a továbbiakban: főképviselő) javaslata alapján.”

2.

A 14. cikk második bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

„Az EUKK-nak a megbízatás végrehajtásáról szóló végleges átfogó jelentését 2021. április 30-ig kell benyújtani.”

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2021. február 22-én.

a Tanács részéről

az elnök

J. BORRELL FONTELLES


(1)  A Tanács (KKBP) 2015/2274 határozata (2015. december 7.) az Európai Unió Száhil övért felelős különleges képviselőjének kinevezéséről (HL L 322., 2015.12.8., 44. o.).

(2)  A Tanács (KKBP) 2018/906 határozata (2018. június 25.) az Európai Unió Száhel-övezetért felelős különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról (HL L 161., 2018.6.26., 22. o.).

(3)  A Tanács (KKBP) 2020/253 határozata (2020. február 25.) az Európai Unió Száhel-övezetért felelős különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról szóló (KKBP) 2018/906 határozat módosításáról (HL L 54. I, 2020.2.26., 9. o.).


2021.2.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/49


A TANÁCS (KKBP) 2021/284 HATÁROZATA

(2021. február 22.)

az Európai Unió emberi jogokért felelős különleges képviselőjének kinevezéséről szóló (KKBP) 2019/346 határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 33. cikkére és 31. cikkének (2) bekezdésére,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2019. február 28-án elfogadta a (KKBP) 2019/346 határozatot (1), amellyel Eamon GILMORE-t nevezte ki az Európai Unió emberi jogokért felelős különleges képviselőjévé (EUKK). Az EUKK megbízatása 2021. február 28-án lejár.

(2)

Az EUKK megbízatását további 24 hónapra meg kell hosszabbítani, és a 2021. március 1-jétől 2023. február 28-ig terjedő időszakra új pénzügyi referenciaösszeget kell megállapítani.

(3)

Az EUKK a megbízatást olyan helyzetben látja el, amely rosszabbodhat amely akadályozhatja az Unió külső tevékenységének tekintetében a Szerződés 21. cikkében meghatározott célkitűzések elérését,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A (KKBP) 2019/346 határozat a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„1. cikk

Az Európai Unió különleges képviselője

A Tanács 2023. február 28-ig meghosszabbítja Eamon GILMORE-nak mint az Európai Unió emberi jogokért felelős különleges képviselőjének (EUKK) a megbízatását. A Tanács határozhat úgy, hogy az EUKK megbízatását korábban megszünteti a Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) értékelése és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének (a továbbiakban: főképviselő) javaslata alapján.”

2.

Az 5. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

„Az EUKK megbízatásával kapcsolatos kiadások fedezésére szánt pénzügyi referenciaösszeg a 2021. március 1-jétől 2023. február 28-ig terjedő időszakra 2 690 000,00 EUR.”

3.

A 12. cikk második mondatának helyébe a következő szöveg lép:

„Az EUKK az elért eredményekről rendszeres jelentést nyújt be a Tanácsnak, a főképviselőnek és a Bizottságnak, 2022. november 30-ig pedig a megbízatás végrehajtásáról szóló végleges átfogó jelentést.”

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2021. február 22-én.

a Tanács részéről

az elnök

J. BORRELL FONTELLES


(1)  A Tanács (KKBP) 2019/346 határozata (2019. február 28.) az Európai Unió emberi jogokért felelős különleges képviselőjének kinevezéséről (HL L 62., 2019.3.1, 12.o.).


2021.2.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/51


A TANÁCS (KKBP) 2021/285 HATÁROZATA

(2021. február 22.)

az Európai Unió dél-kaukázusi és a grúziai válság ügyével megbízott különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról szóló (KKBP) 2018/907 határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 33. cikkére és 31. cikkének (2) bekezdésére,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2017. november 13-án elfogadta a (KKBP) 2017/2071 határozatot (1), amellyel Toivo KLAAR-t nevezte ki az Európai Unió dél-kaukázusi és a grúziai válság ügyével megbízott különleges képviselőjévé (EUKK).

(2)

A Tanács 2018. június 25-én elfogadta az EUKK megbízatásának meghosszabbításáról szóló (KKBP) 2018/907 határozatot (2), amelyet később a (KKBP) 2020/254 tanácsi határozattal (3) módosított. Az EUKK megbízatása 2021. február 28-án lejár.

(3)

A dél-kaukázusi és a grúziai válság ügyével megbízott EUKK megbízatását további tizenkét hónapra meg kell hosszabbítani, és a 2021. március 1-jétől 2022. február 28-ig terjedő időszakra új pénzügyi referenciaösszeget kell megállapítani.

(4)

Az EUKK megbízatását olyan helyzetben látja el, amely rosszabbodhat, és amely akadályozhatja az Unió külső tevékenységének tekintetében a Szerződés 21. cikkében meghatározott célkitűzések elérését,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A (KKBP) 2018/907 határozat a következőképpen módosul:

1.

Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„1. cikk

Az Európai Unió különleges képviselője

A Tanács 2022. február 28-ig meghosszabbítja Toivo KLAAR-nak mint az Európai Unió dél-kaukázusi és a grúziai válság ügyével megbízott különleges képviselőjének a megbízatását. A Tanács határozhat úgy, hogy az EUKK megbízatását korábban megszünteti a Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) értékelése és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének (a továbbiakban: főképviselő) javaslata alapján.”

2.

A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép:

„3. cikk

Megbízatás

A szakpolitikai célkitűzések megvalósítása érdekében az EUKK megbízatása a következő:

a)

kapcsolatok kialakítása a régióbeli kormányokkal, parlamentekkel, egyéb politikai kulcsszereplőkkel, valamint igazságszolgáltatási szervekkel és civil társadalommal;

b)

a térségbeli országok ösztönzése a közös érdekű regionális témák – mint például a közös biztonsági fenyegetések, a terrorizmus elleni küzdelem, a tiltott kereskedelem és a szervezett bűnözés – terén való együttműködésre és az ilyen együttműködés elősegítésére; amennyiben megvalósítható, az országhatárokon és határokon átnyúló együttműködés ösztönzése és elősegítése a helyi igények kielégítése és a bizalomépítés, valamint a megbékélés érdekében;

c)

a konfliktusok békés, a nemzetközi jog elveivel összhangban történő rendezéséhez való hozzájárulás és e rendezés megvalósításának megkönnyítése az Egyesült Nemzetek Szervezetével és az EBESZ-szel szoros koordinációban, továbbá az EBESZ minszki csoportját és annak társelnökeit támogatva;

d)

a grúziai válsággal kapcsolatban:

i.

a 2008. augusztus 12-i rendezési terv 6. pontja szerinti nemzetközi tárgyalások – a genfi nemzetközi tárgyalások – és a terv 2008. szeptember 8-i végrehajtási intézkedései előkészítésében való közreműködés, többek között a térség biztonságát és stabilitását szolgáló intézkedések, a nemzetközileg elismert elvek alapján a menekültek és belső menekültek kérdése, valamint a felek kölcsönös megállapodása alapján bármilyen egyéb kérdés tekintetében;

ii.

közreműködés az Unió álláspontjának kialakításában és annak az EUKK szintjén történő képviselete az i. pontban említett tárgyalások során; valamint

iii.

a 2008. augusztus 12-i rendezési terv és az ahhoz kapcsolódó, 2008. szeptember 8-i végrehajtási intézkedések végrehajtásának előmozdítása;

e)

bizalomépítő intézkedések kialakításának és végrehajtásának elősegítése, adott esetben tagállami szakértelem bevonásával;

f)

a társadalmakon belüli inkluzív békeépítési erőfeszítések elősegítése és az azokban való közreműködés a konfliktusokon való túllépés és a béke megszilárdítása céljával;

g)

adott esetben segítségnyújtás egy lehetséges konfliktusrendezésben való uniós közreműködés előkészítéséhez;

h)

az Unió és az érintett főbb szereplők között a régióra vonatkozóan folytatott párbeszéd fokozása;

i)

segítségnyújtás az Unió részére a Dél-Kaukázusra vonatkozó átfogó politika továbbfejlesztésében;

j)

az e cikkben említett tevékenységek keretében közreműködés az Unió emberi jogi politikájának és az emberi jogokra vonatkozó uniós iránymutatásoknak a végrehajtásában, különös tekintettel a konfliktus sújtotta térségekben élő gyermekek és nők helyzetére, elsősorban az e kérdést érintő fejlemények nyomon követése és kezelése révén.”

3.

Az 5. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

„Az EUKK megbízatásával kapcsolatos kiadások fedezésére szánt pénzügyi referenciaösszeg a 2021. március 1-jétől 2022. február 28-ig terjedő időszakra 2 940 000 EUR.”

4.

A 14. cikk első bekezdésében a második mondat helyébe a következő szöveg lép:

„Az EUKK rendszeresen jelentéseket nyújt be az elért eredményekről a Tanácsnak, a főképviselőnek és a Bizottságnak, 2021. november 30-ig pedig a megbízatás végrehajtásáról szóló átfogó záró jelentést nyújt be a részükre.”

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2021. február 22-én.

a Tanács részéről

az elnök

J. BORRELL FONTELLES


(1)  A Tanács (KKBP) 2017/2071 határozata (2017. november 13.) az Európai Unió dél-kaukázusi és a grúziai válság ügyével megbízott különleges képviselőjének kinevezéséről (HL L 295., 2017.11.14., 55. o.).

(2)  A Tanács (KKBP) 2018/907 határozata (2018. június 25.) az Európai Unió dél-kaukázusi és a grúziai válság ügyével megbízott különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról (HL L 161., 2018.6.26., 27. o.).

(3)  A Tanács (KKBP) 2020/254 határozata (2020. február 25.) az Európai Unió dél-kaukázusi és a grúziai válság ügyével megbízott különleges képviselője megbízatásának meghosszabbításáról szóló (KKBP) 2018/907 határozat módosításáról (HL L 54I., 2020.2.26., 11. o.).


2021.2.23.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 62/53


A TANÁCS (KKBP) 2021/286 HATÁROZATA

(2021. február 22.)

az Európai Unió közel-keleti békefolyamathoz rendelt különleges képviselőjének kinevezéséről szóló (KKBP) 2018/1248 határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 33. cikkére és 31. cikkének (2) bekezdésére,

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,

mivel:

(1)

A Tanács 2018. szeptember 18-án elfogadta a (KKBP) 2018/1248 határozatot (1), amellyel Susanna TERSTAL-t nevezte ki az Európai Unió közel-keleti békefolyamathoz rendelt különleges képviselőjévé (EUKK).

(2)

A Tanács 2020. február 25-én elfogadta a (KKBP) 2020/250 határozatot (2), amellyel meghosszabbította Susanna TERSTAL mint a közel-keleti békefolyamathoz rendelt EUKK megbízatását. Az EUKK megbízatása 2021. február 28-án lejár.

(3)

A közel-keleti békefolyamathoz rendelt EUKK megbízatását – a (KKBP) 2020/250 határozattal módosított (KKBP) 2018/1248 határozat 5. cikkének (1) bekezdésében meghatározott pénzügyi referenciaösszeg keretén belül – további két hónapra meg kell hosszabbítani.

(4)

A közel-keleti békefolyamathoz rendelt EUKK a megbízatást olyan helyzetben látja el, amely rosszabbodhat és akadályozhatja az Unió külső tevékenységének tekintetében a Szerződés 21. cikkében meghatározott célkitűzések elérését,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A (KKBP) 2018/1248 határozat 1. cikkének helyébe a következő szöveg lép:

„1. cikk

Az Európai Unió különleges képviselője

A Tanács 2021. április 30-ig meghosszabbítja Susanna TERSTAL-nak mint az Európai Unió közel-keleti békefolyamathoz rendelt különleges képviselőjének (EUKK) a megbízatását.”

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2021. február 22-én.

a Tanács részéről

az elnök

J. BORRELL FONTELLES


(1)  A Tanács (KKBP) 2018/1248 határozata (2018. szeptember 18.) az Európai Unió közel-keleti békefolyamathoz rendelt különleges képviselőjének kinevezéséről (HL L 235., 2018.9.19., 9. o.).

(2)  A Tanács (KKBP) 2020/250 határozata (2020. február 25.) az Európai Unió közel-keleti békefolyamathoz rendelt különleges képviselőjének kinevezéséről szóló (KKBP) 2018/1248 határozat módosításáról (HL L 54 I, 2020.2.26., 3. o.).