ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 443

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

63. évfolyam
2020. december 30.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK

 

*

A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással létrehozott vegyes bizottság 2/2020 határozata (2020. december 17.) a megállapodás második része III. címe rendelkezéseinek Izland, a Liechtensteini Hercegség, a Norvég Királyság és a Svájci Államszövetség állampolgáraira történő alkalmazásának kezdetére vonatkozó időpont megállapításáról [2020/2246]

1

 

*

A nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással létrehozott vegyes bizottság 3/2020 határozata (2020. december 17.) a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodás Írországról és Észak-Írországról szóló jegyzőkönyvének módosításáról [2020/2247]

3

 

*

A nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással létrehozott vegyes bizottság 4/2020 határozata (2020. december 17.) a kockázatnak nem kitett áruk meghatározásáról 2020/2248

6

 

*

A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással létrehozott vegyes bizottság 5/2020. Sz. határozata (2020. december 17.) a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodáshoz csatolt, Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 10. cikkének (2) bekezdésében említettek szerint a mentességet élvező támogatás teljes éves maximális szintje és a minimális százalékos arány kezdeti mértékének meghatározásáról [2020/2249]

13

 

*

A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással létrehozott vegyes bizottság 6/2020. SZ. határozata (2020. december 17.) az Unió képviselőinek az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdésében említett jogai gyakorlásával kapcsolatos gyakorlati működési elvek meghatározásáról [2020/2250]

16

 

*

A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodással létrehozott vegyes bizottság 7/2020 határozata (2020. december 22.) a megállapodás szerinti választottbírói testület tagjaként szolgálni kész és arra alkalmas 25 személyt tartalmazó jegyzék összeállításáról [2020/2251]

22

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK

2020.12.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 443/1


A NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓBÓL ÉS AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉGBŐL TÖRTÉNŐ KILÉPÉSÉRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT VEGYES BIZOTTSÁG 2/2020 HATÁROZATA

(2020. december 17.)

a megállapodás második része III. címe rendelkezéseinek Izland, a Liechtensteini Hercegség, a Norvég Királyság és a Svájci Államszövetség állampolgáraira történő alkalmazásának kezdetére vonatkozó időpont megállapításáról [2020/2246]

A VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodásra (1) (a továbbiakban: a kilépésről rendelkező megállapodás) és különösen annak 33. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A kilépésről rendelkező megállapodás 33. cikkének (1) bekezdése értelmében a megállapodás második részének a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló III. címe uniós polgárokra alkalmazandó rendelkezései alkalmazandók Izland, a Liechtensteini Hercegség, a Norvég Királyság és a Svájci Államszövetség állampolgáraira, feltéve, hogy ezek az államok egyrészről az Egyesült Királysággal az uniós polgárokra alkalmazandó, másrészről az Unióval az egyesült királysági állampolgárokra alkalmazandó megfelelő megállapodásokat kötöttek és alkalmaznak.

(2)

A kilépésről rendelkező megállapodás 33. cikkének (2) bekezdése értelmében a vegyes bizottság az Egyesült Királyság és az Unió által küldött, az említett megállapodások hatálybalépésének időpontjáról szóló értesítés kézhezvétele után megállapítja azt az időpontot, amelytől kezdődően a megállapodás második része III. címének rendelkezéseit – az esettől függően – Izland, a Liechtensteini Hercegség, a Norvég Királyság és a Svájci Államszövetség állampolgáraira alkalmazni kell.

(3)

Az Unió megfelelő megállapodásokat kötött Izlanddal, a Liechtensteini Hercegséggel és a Norvég Királysággal (2), valamint a Svájci Államszövetséggel (3), amelyek alkalmazandók az egyesült királysági állampolgárokra. Az Egyesült Királyság megfelelő megállapodásokat kötött Izlanddal, a Liechtensteini Hercegséggel és a Norvég Királysággal (4), valamint a Svájci Államszövetséggel (5), amelyek alkalmazandók az uniós polgárokra.

(4)

Tekintettel az Egyesült Királyság és az Unió által küldött, a (3) preambulumbekezdésben említett megállapodások hatálybelépésének időpontjáról szóló értesítésekre, 2021. január 1-jét kell megállapítani azon időpontként, amelytől kezdődően a kilépésről rendelkező megállapodás második része III. címének rendelkezéseit Izland, a Liechtensteini Hercegség, a Norvég Királyság és a Svájci Államszövetség állampolgáraira alkalmazni kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

2021. január 1-je az az időpont, amelytől kezdődően a kilépésről rendelkező megállapodás második része III. címének rendelkezéseit Izland, a Liechtensteini Hercegség, a Norvég Királyság és a Svájci Államszövetség állampolgáraira alkalmazni kell.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2020. december 17-én.

a Vegyes Bizottság részéről

a társelnökök

Maroš ŠEFČOVIČ

Michael GOVE


(1)  HL L 29., 2020.1.31., 7. o.

(2)  Az EGT Vegyes Bizottság 210/2020 határozata (2020. december 11.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás VI. mellékletének (Szociális biztonság) módosításáról.

(3)  Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodás által létrehozott Vegyes Bizottság 1/2020 határozata (2020. december 15.) a megállapodás szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló II. mellékletének módosításáról.

(4)  Az Izland, a Liechtensteini Hercegség, a Norvég Királyság és Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága között az Egyesült Királyságnak az Európai Unióból, az EGT-megállapodásból, valamint az Egyesült Királyság és az EGT-tag EFTA-államok között az Egyesült Királyság európai uniós tagságából fakadóan alkalmazandó egyéb megállapodásokból való kilépését követően alkalmazandó rendelkezésekről szóló, 2020. január 28-án Londonban aláírt megállapodás.

(5)  A Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága és a Svájci Államszövetség közötti, a polgárokat az Egyesült Királyságnak az Európai Unióból és a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodásból való kilépését követően megillető jogokról szóló, 2019. február 25-én Bernben aláírt megállapodás.


2020.12.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 443/3


A NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓBÓL ÉS AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉGBŐL TÖRTÉNŐ KILÉPÉSÉRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT VEGYES BIZOTTSÁG 3/2020 HATÁROZATA

(2020. december 17.)

a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodás Írországról és Észak-Írországról szóló jegyzőkönyvének módosításáról [2020/2247]

A VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a kilépésről rendelkező megállapodás) és különösen annak 164. cikke (5) bekezdésének d) pontjára,

mivel:

(1)

A kilépésről rendelkező megállapodás 164. cikke (5) bekezdésének d) pontja felhatalmazza a 164. cikkének (1) bekezdése értelmében létrehozott vegyes bizottságot (a továbbiakban: a vegyes bizottság) a kilépésről rendelkező megállapodást módosító határozatok elfogadására, feltéve, hogy az ilyen módosítások a hibák kijavítása, a kihagyások vagy más hiányosságok kezelése, vagy a megállapodás aláírásakor előre nem látható helyzetek kezelése érdekében szükségesek, és feltéve, hogy az ilyen határozatok nem módosítják e megállapodás lényegi elemeit. A kilépésről rendelkező megállapodás 166. cikkének (2) bekezdése értelmében a vegyes bizottság által elfogadott határozatok kötelező erejűek az Unióra és az Egyesült Királyságra nézve. Az Uniónak és az Egyesült Királyságnak végre kell hajtania az ilyen határozatokat, amelyek a kilépésről rendelkező megállapodással azonos joghatással bírnak.

(2)

A kilépésről rendelkező megállapodás 182. cikke értelmében az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv (a továbbiakban: a jegyzőkönyv) e megállapodás szerves részét képezi.

(3)

A jegyzőkönyv 2. mellékletének 9. szakaszában felsorolt és a jegyzőkönyv 5. cikkének (4) bekezdésével Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban alkalmazandóvá tett két, az Unióban nyilvántartásba vett új személygépkocsikra és kisteherautókra vonatkozó szén-dioxid-kibocsátási előírásokról szóló jogi aktus nem az e járművek Unión belüli forgalomba hozatalához kapcsolódik. Ezért azokat törölni kell a jegyzőkönyv 2. mellékletéből.

(4)

A jegyzőkönyv 2. mellékletét ki kell egészíteni az elfogadáskor kimaradt nyolc olyan jogi aktussal, amelyek alapvető fontosságúak az áruk belső piacára vonatkozó szabályok Észak-Írország tekintetében történő alkalmazása szempontjából.

(5)

A jegyzőkönyv 2. mellékletében már szereplő egyes jogi aktusok alkalmazási körének egyértelművé tétele érdekében az említett mellékletet három megjegyzéssel kell kiegészíteni,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A jegyzőkönyv 2. melléklete a következőképpen módosul:

1.

a „9. Gépjárművek, ideértve a mezőgazdasági és erdészeti traktorokat” című szakaszban a következő két bejegyzést el kell hagyni:

„–

Az Európai Parlament és a Tanács 443/2009/EK rendelete (2009. április 23.) a könnyű haszongépjárművek szén-dioxid-kibocsátásának csökkentésére irányuló közösségi integrált megközelítés keretében az új személygépkocsikra vonatkozó kibocsátási követelmények meghatározásáról

Az Európai Parlament és a Tanács 510/2011/EU rendelete (2011. május 11.) az új könnyű haszongépjárművekre vonatkozó kibocsátási követelményeknek a könnyű haszongépjárművek CO2-kibocsátásának csökkentésére irányuló uniós integrált megközelítés keretében történő meghatározásáról”

2.

a „6. A kétoldalú biztosítékokra vonatkozó rendeletek” című szakasz a következő bejegyzéssel egészül ki:

„–

Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/287 rendelete (2019. február 13.) az Európai Unió és harmadik országok között megkötött egyes kereskedelmi megállapodásokban foglalt kétoldalú védzáradékok és a kedvezmények ideiglenes visszavonását lehetővé tevő egyéb mechanizmusok végrehajtásáról (1)”;

3.

a „23. Vegyi anyagok és kapcsolódó termékek” című szakasz a következő bejegyzéssel egészül ki:

„–

A Tanács 111/2005/EK rendelete a kábítószer-prekurzoroknak az Unió és harmadik országok közötti kereskedelme nyomon követésére vonatkozó szabályok megállapításáról (2)”;

4.

a „25. Hulladék” című szakasz a következő bejegyzéssel egészül ki:

„–

Az egyes műanyagtermékek környezetre gyakorolt hatásának csökkentéséről szóló, 2019. június 5-i (EU) 2019/904 európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) 2–7. cikke, 14. és 17. cikke, valamint mellékletének A., B., C., D. és F. része”;

5.

a „29. Élelmiszerek – általános” című szakasz a következő bejegyzéssel egészül ki:

„–

Az Európai Parlament és a Tanács 2011/91/EU irányelve (2011. december 13.) azon árutételt azonosító jelzésekről és jelölésekről, amelyekhez az adott élelmiszer tartozik (4)”;

6.

a „42. Növényi szaporítóanyag” című szakasz a következő bejegyzésekkel egészül ki:

„–

A Tanács 1966. június 14-i 66/401/EGK irányelve a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról (5)

A Tanács 98/56/EK irányelve (1998. július 20.) a dísznövények szaporítóanyagainak forgalmazásáról (6)

A Tanács 2008/72/EK irányelve (2008. július 15.) a vetőmagokon kívüli zöldségszaporító és -ültetési anyagok forgalmazásáról (7)”;

7.

a „47. Egyéb” című szakasz a következő bejegyzéssel egészül ki:

„–

Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/880 rendelete a kulturális javak bejuttatásáról és behozataláról”;

8.

a „4. Kereskedelemmel kapcsolatos általános vonatkozások” című szakasz „Az Európai Parlament és a Tanács 978/2012/EU rendelete (2012. október 25.) az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról és a 732/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről” bejegyzés után a következő megjegyzéssel egészül ki:

„Annak sérelme nélkül, hogy az Unió általános tarifális preferenciáinak rendszere alapján jogosult országokra vonatkozó tarifális preferenciák Észak-Írország tekintetében alkalmazandók az Egyesült Királyságban:

a 978/2012/EU rendelet 9. cikke (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontjában és VI. fejezetében [Védintézkedésekről és felügyeletről szóló rendelkezések] a »tagállamokra« történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot is,

a 978/2012/EU rendelet 2. cikke k) pontjában és VI. fejezetében [Védintézkedésekről és felügyeletről szóló rendelkezések] az »Unió piacára« történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság piacát is, és

a 978/2012/EU rendeletben az »uniós termelőkre«, illetve az »uniós iparra« történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság termelőit, illetve iparát is.”;

9.

az „5. Piacvédelmi eszközök” című szakasz, közvetlenül a szakasz címe alatt a következő megjegyzéssel egészül ki:

„Annak sérelme nélkül, hogy az Unió piacvédelmi eszközei Észak-Írország tekintetében alkalmazandók az Egyesült Királyságban, az (EU) 2016/1036, az (EU) 2016/1037, az (EU) 2015/478 és az (EU) 2015/755 rendeletben a »tagállamokra« vagy az »Unióra« történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot is. Ezenkívül azon importőrök, amelyek Észak-Írországban vámkezelt áruk behozatalakor uniós dömpingellenes, illetve kiegyenlítő vámot fizettek, csupán az ilyen vámok visszatérítését kérhetik az (EU) 2016/1036 rendelet 11. cikkének (8) bekezdése, illetve az (EU) 2016/1037 rendelet 21. cikke alapján.”;

10.

a „6. A kétoldalú biztosítékokra vonatkozó rendeletek” című szakasz, közvetlenül a szakasz címe alatt a következő megjegyzéssel egészül ki:

„Annak sérelme nélkül, hogy az Unió kétoldalú védintézkedései Észak-Írország tekintetében alkalmazandók az Egyesült Királyságban, az alább felsorolt rendeletekben a »tagállamokra« vagy az »Unióra« történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot is.”;

11.

a „25. Hulladék” című szakasz „Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/904 irányelve (2019. június 5.) egyes műanyagtermékek környezetre gyakorolt hatásának csökkentéséről” bejegyzés alatt a következő megjegyzéssel egészül ki:

„E cikkeknek és részeknek az Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban történő alkalmazásával kapcsolatban a 4. cikk (1) bekezdésében, a 14. cikkben és az 17. cikk (1) bekezdésében a »2021. július 3.«-ra történő hivatkozásokat »2022. január 1.«-re történő hivatkozásként kell értelmezni. A 2., 3., 14. és 17. cikk, valamint a melléklet F. része csak annyiban alkalmazandó, amennyiben azok a 4–7. cikkre vonatkoznak.”

2. cikk

Ez a határozat az elfogadását követő napon lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2020. december 17-én.

a Vegyes Bizottság részéről

a társelnökök

Maroš ŠEFČOVIČ

Michael GOVE


(1)  HL L 53., 2019.2.22., 1. o.

(2)  HL L 22., 2005.1.26., 1. o.

(3)  HL L 155., 2019.6.12., 1. o.

(4)  HL L 334., 2011.12.16., 1. o.

(5)  HL 125., 1966.7.11., 2298. o.

(6)  HL L 226., 1998.8.13., 16. o.

(7)  HL L 205., 2008.8.1., 28. o.


2020.12.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 443/6


A NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓBÓL ÉS AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉGBŐL TÖRTÉNŐ KILÉPÉSÉRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT VEGYES BIZOTTSÁG 4/2020 HATÁROZATA

(2020. december 17.)

a kockázatnak nem kitett áruk meghatározásáról 2020/2248

A VEGYES BIZOTTSÁG

Tekintettel a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodáshoz csatolt, Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyvre és különösen annak 5. cikke (2) bekezdésére,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

Tárgy

Ez a határozat megállapítja az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv (a továbbiakban: a jegyzőkönyv) 5. cikke (2) bekezdésének végrehajtására vonatkozó szabályokat a következők tekintetében:

a)

azon feltételek, amelyek alapján úgy tekintendő, hogy az Unión kívülről Észak-Írországba behozott áru nem kerül kereskedelmi jellegű feldolgozásra Észak-Írországban;

b)

azon kritériumok, amelyek alapján megállapítható, hogy az Unión kívülről Észak-Írországba behozott áru esetében nem áll fenn annak kockázata, hogy azt a későbbiekben az Unióba szállítják.

2. cikk

Nem kereskedelmi jellegű feldolgozás

Akkor tekintendő úgy, hogy egy áru nem képezi kereskedelmi jellegű feldolgozás tárgyát, ha:

a)

azon személynek, aki az adott áru tekintetében szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozatot nyújt be, vagy akinek a nevében ilyen vámáru-nyilatkozatot nyújtanak be (a továbbiakban: importőr), a teljes éves árbevétele a legutóbbi teljes pénzügyi évben nem érte el az 500 000 GBP-t; vagy

b)

a feldolgozás Észak-Írországban történik, és kizárólagos célja:

i.

élelmiszer-értékesítés egyesült királysági végső fogyasztók számára;

ii.

építési tevékenység, amennyiben a feldolgozott áru az importőr által Észak-Írországban épített és ott elhelyezett építmény részét képezi;

iii.

az importőr által Észak-Írországban közvetlenül az igénybe vevő számára nyújtott egészségügyi vagy ápolási szolgáltatások;

iv.

nem nyereségszerzési célú tevékenységek Észak-Írországban, feltéve hogy az importőr a későbbiekben nem értékesíti a feldolgozott árut; vagy

v.

takarmány észak-írországi helyszíneken történő végső felhasználása az importőr által.

3. cikk

Azon kritériumok, amelyek teljesülésével úgy tekintendő, hogy nem áll fenn annak a kockázata, hogy az árut a későbbiekben az Unióba szállítják

(1)   Úgy tekintendő, hogy nem áll fenn annak a kockázata, hogy az árut a későbbiekben az Unióba szállítják, amennyiben az adott áru a 2. cikk szerint nem képezi kereskedelmi jellegű feldolgozás tárgyát, és amennyiben:

a)

az árut az Egyesült Királyság más részéből közvetlenül hozták be Észak-Írországba,

i.

az Unió közös vámtarifája szerint fizetendő vám nulla, vagy

ii.

az importőr e határozat 5–7. cikkével összhangban engedélyt kapott arra, hogy a szóban forgó árut Észak-Írországba behozza az Egyesült Királyságban található végső fogyasztók részére történő értékesítés vagy általuk történő végső felhasználás céljából, ideértve azt az esetet is, amikor az áru a 2. cikk szerinti nem kereskedelmi jellegű feldolgozáson esett át a végső fogyasztók részére történő értékesítést vagy általuk történő végső felhasználást megelőzően;

b)

az árut nem az Unióból vagy az Egyesült Királyság más részéből hozták be közvetlenül Észak-Írországba,

i.

az Unió közös vámtarifája szerint fizetendő vám az Egyesült Királyság vámtarifája szerint fizetendő vámnál alacsonyabb vagy azzal egyenlő, vagy

ii.

az importőr e határozat 5–7. cikkével összhangban engedélyt kapott arra, hogy a szóban forgó árut Észak-Írországba behozza az Egyesült Királyságban található végső fogyasztók részére történő értékesítés vagy általuk történő végső felhasználás céljából (ideértve azt az esetet is, amikor az áru a 2. cikk szerinti nem kereskedelmi jellegű feldolgozáson esett át a végső fogyasztók részére történő értékesítést vagy általuk történő végső felhasználást megelőzően), és az Unió közös vámtarifája szerint fizetendő vám és az Egyesült Királyság vámtarifája szerint fizetendő vám közötti különbség alacsonyabb, mint az áru értékének 3 %-a.

(2)   Az (1) bekezdés a) pontjának ii. alpontja és az (1) bekezdés b) pontjának ii. alpontja nem alkalmazandó az Unió által elfogadott piacvédelmi intézkedések hatálya alá tartozó árukra.

4. cikk

Az alkalmazandó vám megállapítása

A 3. cikk (1) bekezdése a) pontjának i. alpontja és a 3. cikk (1) bekezdésének b) pontja alkalmazásában a következő szabályokat kell alkalmazni:

a)

az Unió közös vámtarifája szerint egy adott árura fizetendő vámot az uniós vámjogszabályokban meghatározott szabályokkal összhangban kell meghatározni;

b)

az Egyesült Királyság vámtarifája szerint egy adott árura fizetendő vámot az Egyesült Királyság vámjogszabályaiban meghatározott szabályokkal összhangban kell meghatározni.

5. cikk

A 3. cikkben meghatározott célokra kiadott engedély

(1)   A 3. cikk (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontja és a 3. cikk (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontja alkalmazásában valamely árunak végső fogyasztók részére történő értékesítés vagy általuk történő végső felhasználás céljából közvetlenül Észak-Írországba való behozatalának engedélyezése iránti kérelmet az Egyesült Királyság illetékes hatóságához kell benyújtani.

(2)   Az (1) bekezdésben említett engedély iránti kérelemnek tartalmaznia kell a kérelmező üzleti tevékenységére és a jellemzően Észak-Írországba behozott árukra vonatkozó információkat, valamint azon nyilvántartások, rendszerek és ellenőrzések típusának leírását, amelyek révén a kérelmező biztosítja az engedély hatálya alá tartozó áruk vámcélokra történő megfelelő bejelentését és a 6. cikk b) pontjában említett kötelezettségvállalás alátámasztásául szolgáló bizonyítékok rendelkezésre bocsátását. A kereskedőnek meg kell őriznie az elmúlt öt évre vonatkozó bizonyítékokat – például a számlákat –, és kérésre az illetékes hatóságok rendelkezésére kell bocsátania azokat. A kérelemre vonatkozó adatszolgáltatási követelményeket e határozat melléklete részletesen meghatározza.

(3)   Az engedélyben fel kell tüntetni legalább a következőket:

a)

annak a személynek a neve, akinek az engedélyt megadták („az engedély jogosultja”);

b)

az illetékes vámhatóság által a határozathoz rendelt egyedi hivatkozási szám („az engedély hivatkozási száma”);

c)

az engedélyező hatóság;

d)

az engedély hatálybalépésének időpontja.

(4)   Az e cikkben említett kérelmekre és engedélyekre – ideértve a nyomon követést is – az uniós vámjogszabályoknak a vámjogszabályok alkalmazásával kapcsolatos határozatokra vonatkozó rendelkezései alkalmazandók.

(5)   Amennyiben az Egyesült Királyság illetékes vámhatósága az engedély szándékos helytelen felhasználását vagy az engedély e határozatban meghatározott feltételeinek megsértését észleli, a hatóság az engedély érvényességét felfüggeszti vagy az engedélyt visszavonja.

6. cikk

Az engedély megadásának általános feltételei

A 3. cikk (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontja és a 3. cikk (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontja alkalmazásában kiadható az engedély azoknak a kérelmezőknek, akik:

a)

megfelelnek az alábbi letelepedési kritériumoknak:

i.

Észak-Írországban letelepedettek, vagy állandó telephellyel rendelkeznek Észak-Írországban,

ahol állandóan rendelkezésre állnak emberi és technikai erőforrások; és

ahonnan az árut végső fogyasztók részére értékesítik vagy általuk történő végső felhasználás céljából rendelkezésre bocsátják; és

amennyiben a vámügyi, kereskedelmi és szállítási nyilvántartások és információk Észak-Írországban rendelkezésre állnak vagy hozzáférhetők, valamint

ii.

amennyiben nem Észak-Írországban letelepedettek, a vámügyi műveleteiket az Egyesült Királyságban végzik és Észak-Írországban közvetett vámképviselővel rendelkeznek;

b)

kötelezettséget vállalnak arra, hogy az árut kizárólag végső fogyasztók részére történő értékesítés vagy általuk történő végső felhasználás céljából hozzák be Észak-Írországba, ideértve azt az esetet is, amikor az áru a 2. cikk szerinti nem kereskedelmi jellegű feldolgozáson esett át a végső fogyasztók részére történő értékesítést vagy általuk történő végső felhasználást megelőzően; továbbá az észak-írországi végső fogyasztóknak történő értékesítés esetén kötelezettséget vállalnak arra, hogy az értékesítés egy vagy több észak-írországi fizikai értékesítőhelyről történik, ahonnan a végső fogyasztóknak történő közvetlen fizikai értékesítés történik.

7. cikk

Az engedély megadásának különös feltételei

(1)   A 3. cikk (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontja és a 3. cikk (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontja alkalmazásában áruk Észak-Írországba történő behozatalára vonatkozó engedély kizárólag azon kérelmezőknek adható, akik megfelelnek a 6. cikkben meghatározott kritériumoknak, valamint teljesítik a következő feltételeket:

a)

a kérelmező kijelenti, hogy az Észak-Írországba a 3. cikk (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontjával vagy a 3. cikk (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontjával összhangban behozott árukat bejelenti szabad forgalomba bocsátásra;

b)

a kérelmező nem követett el súlyos vagy ismétlődő, a vám- és az adójogszabályokat érintő jogsértést, és a gazdasági tevékenységéhez kapcsolódóan nem követett el súlyos bűncselekményt;

c)

az olyan áruként bejelentett áruk tekintetében, amely esetében nem áll fenn annak a kockázata, hogy azt a későbbiekben az Unióba szállítják, a kérelmezőnek bizonyítania kell, hogy műveleteit és az áruforgalmat magas szinten ellenőrzi egy olyan kereskedelmi és adott esetben szállítási nyilvántartás-irányítási rendszer segítségével, amely lehetővé teszi a megfelelő ellenőrzést és a 6. cikk b) pontjában említett kötelezettségvállalás alátámasztásául szolgáló bizonyítékok rendelkezésre bocsátását.

(2)   Az engedély csak abban az esetben adható meg, ha a vámhatóság úgy ítéli meg, hogy aránytalanul nagy adminisztratív erőfeszítés nélkül el tudja végezni az ellenőrzéseket, ideértve az arra vonatkozó bizonyítékok ellenőrzését is, hogy az árukat végső fogyasztóknak értékesítették vagy azok végső fogyasztók általi végső felhasználás tárgyát képezték.

(3)   Az e határozat hatálybalépését követő két hónapon belül az engedély ideiglenesen megadható, amennyiben a kérelmező hiánytalan kérelmet nyújtott be, megfelel az (1) bekezdés b) pontjának foglalt kritériumoknak, és kijelenti, hogy megfelel az engedélyezés egyéb feltételeinek. Az ideiglenes engedély érvényessége négy hónapos időtartamra korlátozódik – ennek lejártát követően a kereskedőnek állandó engedélyt kell szereznie ahhoz, hogy az engedélyezett tevékenységet továbbra is folytathassa.

8. cikk

Információcsere a jegyzőkönyv 5. cikke (1) és (2) bekezdésének alkalmazásáról

(1)   A jegyzőkönyv – a 638/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (1) és a 471/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (2) összefüggésben értelmezett – 5. cikke (4) bekezdésében említett kötelezettségvállalásai sérelme nélkül az Egyesült Királyság havonta információkat szolgáltat az Unió részére a jegyzőkönyv 5. cikke (1) és (2) bekezdésének, valamint e határozatnak az alkalmazásáról. Ezek az információk összesített formában és szállítmányonként tartalmazzák az alábbiakkal kapcsolatos mennyiségeket és értékeket, valamint a szállítóeszközöket:

a)

az Észak-Írországba behozott áruk, amelyek tekintetében a jegyzőkönyv 5. cikke (1) bekezdésének első albekezdésével összhangban nem kellett vámot fizetni;

b)

az Észak-Írországba behozott áruk, amelyek tekintetében a fizetendő vám összege megegyezett a jegyzőkönyv 5. cikke (1) bekezdésének második albekezdésével összhangban az Egyesült Királyságban alkalmazandó vámtarifa szerinti összeggel; valamint

c)

az Észak-Írországba behozott áruk, amelyek tekintetében a fizetendő vám összegét az Unió közös vámtarifájával összhangban határozták meg.

(2)   Az Egyesült Királyság az (1) bekezdésben említett információt az azt követő hónap 15. munkanapján bocsátja rendelkezésre, amelyre vonatkozóan az információt szolgáltatták.

(3)   Az információszolgáltatás elektronikus adatfeldolgozási eljárás alkalmazásával történik.

(4)   Az Unió képviselőinek az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdésében említett jogai gyakorlásával kapcsolatos gyakorlati működési elvek meghatározásáról szóló, 2020. december 17-i 6/2020 vegyes bizottsági határozatban említett uniós képviselők kérésére az Egyesült Királyság illetékes hatóságai évente legalább kétszer összesített formában és az engedélyezési formanyomtatvány útján tájékoztatják e képviselőket az 5–7. cikk alapján megadott engedélyekről, ideértve a megadott, elutasított és visszavont engedélyek számát.

(5)   A fent említett információk rendszeres továbbítását a lehető leghamarabb, de legkésőbb 2021. április 15-ig meg kell kezdeni. Az első információtovábbítás a 2021. január 1-jétől a továbbítást megelőző hónap végéig tartó időszakra terjed ki.

9. cikk

Felülvizsgálat és megszüntetés

Amennyiben valamely Fél úgy ítéli meg, hogy a kereskedelem jelentős eltérítésére, csalásra vagy más jogellenes tevékenységre került sor, ez a Fél 2023. augusztus 1-jéig tájékoztatja a másik Felet a vegyes bizottság keretében, és a Felek minden tőlük telhetőt megtesznek annak érdekében, hogy kölcsönösen kielégítő megoldást találjanak az ügyben. Amennyiben a Felek nem találnak kölcsönösen kielégítő megoldást, e határozat 3. cikke (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontja, 3. cikke (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontja, valamint 5–8. cikke 2024. augusztus 1-jétől nem alkalmazandó, kivéve, ha a vegyes bizottság 2024. április 1-je előtt úgy határoz, hogy azokat továbbra is alkalmazni kell.

Amennyiben e határozat 3. cikke (1) bekezdése a) pontjának ii. alpontja, 3. cikke (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontja és 5–8. cikke az első albekezdésnek megfelelően hatályát veszti, a vegyes bizottság 2024. augusztus 1-jéig módosítja ezt a határozatot annak érdekében, hogy 2024. augusztus 1-jétől megfelelő alternatív rendelkezéseket lehessen alkalmazni, figyelembe véve Észak-Írország különleges körülményeit, és teljes mértékben tiszteletben tartva Észak-Írországnak az Egyesült Királyság vámterületén elfoglalt helyét.

10. cikk

Hatálybalépés

Ez a határozat 2021. január 1-jén lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2020. december 17-én.

a vegyes bizottság részéről

a társelnökök

Maroš ŠEFČOVIČ

Michael GOVE


(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 638/2004/EK rendelete (2004. március 31.) a tagállamok közötti termékforgalomra vonatkozó statisztikákról és a 3330/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 102., 2004.4.7., 1. o.).

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 471/2009/EK rendelete (2009. május 6.) a Közösség harmadik országokkal folytatott külkereskedelmére vonatkozó statisztikáról, valamint az 1172/95/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 152., 2009.6.16., 23. o.).


MELLÉKLET

Kérelem végső fogyasztóknak szánt áruk Észak-Írországba történő szállítására irányuló engedély iránt (hivatkozás a határozat 5. cikkében)

A kérelemben benyújtandó információk

1.   Igazoló dokumentumok

Valamennyi kérelmező által kötelezően benyújtandó igazoló dokumentumok és információk:

A letelepedést igazoló okirat/igazolás állandó üzleti telephely meglétéről

2.   A kérelmező által benyújtandó egyéb igazoló dokumentumok és információk

Bármely egyéb olyan igazoló dokumentum vagy információ, amely relevánsnak tekinthető annak ellenőrzéséhez, hogy a kérelmező megfelel a határozat 6. és 7. cikkében említett kritériumoknak.

Adja meg a kérelemhez csatolt igazoló dokumentum(ok) típusát és – ha alkalmazható – azonosító számát és/vagy kibocsátásának dátumát. Adja meg a csatolt dokumentumok teljes számát is.

3.   Dátum és a kérelmező aláírása

Az elektronikus adatfeldolgozási eljárás alkalmazásával benyújtott kérelmeket a kérelmet benyújtó személynek hitelesítenie kell.

Az a dátum, amikor a kérelmező aláírta vagy másként hitelesítette a kérelmet.

A kérelmező adatai

4.   Kérelmező

A kérelmező az a személy, aki a vámhatóságtól egy határozat meghozatalát kéri.

Adja meg az érintett személy nevét és címét.

5.   A kérelmező azonosító száma

A kérelmező az a személy, aki a vámhatóságtól egy határozat meghozatalát kéri.

Adja meg az érintett személy gazdálkodói nyilvántartási és azonosító számát (EORI-szám) az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (1) 1. cikke (18) bekezdésének megfelelően.

6.   Kérelmező jogi formája

Az alapító okmányban szereplő jogi forma.

7.   Héaazonosító szám(ok)

Ha rendelkezik ilyennel, adja meg a héaazonosító számot.

8.   Üzleti tevékenységek

Adja meg a kérelmező üzleti tevékenységeivel kapcsolatos információkat. Kérjük, röviden ismertesse kereskedelmi tevékenységét, és adja meg az ellátási láncban betöltött szerepét (pl. gyártó, importőr, kiskereskedő stb.). Kérjük, ismertesse:

az importált áru tervezett felhasználását, beleértve az áru típusának leírását és azt, hogy az áru átesik-e bármilyen feldolgozáson,

az érintett árura vonatkozóan évente benyújtandó, szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozatok becsült számát,

a 6. cikk b) pontjában említett kötelezettségvállalás támogatására létrehozott nyilvántartások, rendszerek és ellenőrzések típusa.

9.   Éves forgalom

A határozat 2. cikke céljából adja meg a legutóbbi teljes pénzügyi év éves forgalmát. Amennyiben egy újonnan alapított vállalkozás olyan nyilvántartásokat és információkat bocsát rendelkezésre, amelyek a várható árbevétel felmérése szempontjából relevánsak, pl. az igazgatók/partnerek/egyéni tulajdonos által jóváhagyott legfrissebb pénzforgalom-, mérleg- és eredménykimutatás-előrejelzések.

10.   A kérelemért felelős kapcsolattartó személy

A kapcsolattartó személy felel a vámhatóságokkal a kérelem ügyében folytatott kapcsolattartásért.

Adja meg a kapcsolattartó személy nevét és a következők bármelyikét: telefonszám, e-mail-cím (lehetőleg funkcionális postafiók)

11.   A kérelmező vállalatért felelős, vagy a vállalat vezetése felett ellenőrzést gyakorló személy

A határozat 7. cikkének b) pontja céljából adja meg a kérelmező vállalat jogi formájának/létesítésének megfelelően az érintett személy(ek) nevét és pontos adatait, különös tekintettel a társaság igazgatójának/vezetőjének adataira, illetve adott esetben az igazgatósági tagok adataira. Fel kell tüntetni különösen a következőket: teljes név és cím, születési idő és nemzeti azonosító szám.

Dátumok, időpontok, időszakok és helyek

12.   Az alapítás dátuma

Számokkal jelölve az alapítás napja, hónapja és éve.

13.   Székhely/lakóhely címe

A személy székhelyének vagy lakóhelyének pontos címe, beleértve az ország vagy terület azonosítóját.

14.   Nyilvántartás-vezetés helye

Adja meg azon hely(ek) teljes címét, ahol a kérelmező nyilvántartásait tárolják vagy tárolni kívánják. A cím helyettesíthető a UN/LOCODE szerinti kóddal, ha általa egyértelműen beazonosítható az érintett hely.

15.   A feldolgozás vagy felhasználás helye(i)

Kérjük, adja meg azon hely(ek) címét, ahol az árukat – adott esetben – feldolgozzák és a végső fogyasztóknak értékesítik.


(1)  A Bizottság (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. július 28.) a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Uniós Vámkódex egyes rendelkezéseire vonatkozó részletes szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 343., 2015.12.28., 1. o.).


2020.12.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 443/13


A NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓBÓL ÉS AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉGBŐL TÖRTÉNŐ KILÉPÉSÉRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT VEGYES BIZOTTSÁG 5/2020. Sz. HATÁROZATA

(2020. december 17.)

a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodáshoz csatolt, Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 10. cikkének (2) bekezdésében említettek szerint a mentességet élvező támogatás teljes éves maximális szintje és a minimális százalékos arány kezdeti mértékének meghatározásáról [2020/2249]

A VEGYES BIZOTTSÁG

tekintettel a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodáshoz csatolt, Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyvre és különösen annak 10. cikke (2) bekezdésére és 6. mellékletére,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

A halászati és akvakultúra-termékektől eltérő mezőgazdasági termékekre nyújtott támogatás teljes éves szintje

(1)   A halászati és akvakultúra-termékektől eltérő mezőgazdasági termékek esetében a mentesített támogatásnak az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 10. cikke (2) bekezdésében említett kezdeti teljes éves maximális szintje 382,2 millió GBP. (1)

(2)   Az Egyesült Királyság a mentesített támogatás (1) bekezdésben említett teljes éves maximális szintjét egy adott évben legfeljebb 25,03 millió GBP összegre növelheti a mentesített támogatás teljes éves maximális szintjének azon részével, amelyet az előző naptári évben nem használtak fel.

(3)   A mentesített támogatás (1) bekezdésben említett teljes éves maximális szintjét egy adott évre vonatkozóan 6,8 millió GBP összeggel meg kell növelni:

a)

amennyiben az adott évben az Európai Unió Írországra kiterjedő intézkedéseket hozott az 1308/2013/EU rendelet (2) II. része I. címének I. fejezete vagy 219., 220. vagy 221. cikke alapján; vagy

b)

a következők okán:

i.

állatbetegség;

ii.

a piacot jelentősen megzavaró vagy ennek veszélyét előrevetítő esemény vagy körülmény, amennyiben ez a helyzet vagy annak a piacra gyakorolt hatásai valószínűsíthetően fennmaradnak vagy tovább romlanak;

iii.

olyan súlyos piaci zavar esete, amely közvetlenül a fennálló népegészségügyi, illetve állat- vagy növényegészségügyi és betegségekből eredő veszélyek okozta fogyasztói bizalomvesztésre vezethető vissza; vagy

iv.

természeti katasztrófa, amely Észak-Írország területét érinti, és nem egyformán érinti a teljes Ír-szigetet.

A b) pont kizárólag akkor alkalmazandó, ha az Egyesült Királyság legalább 10 nappal a teljes éves támogatási szint megnövelése lehetőségének igénybevétele előtt tájékoztatta erről az Európai Uniót.

2. cikk

A halászati és akvakultúra-termékekre nyújtott támogatás teljes éves szintje

(1)   A halászati és akvakultúra-termékek esetében a mentesített támogatásnak az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 10. cikke (2) bekezdésében említett kezdeti teljes éves maximális szintje 16,93 millió GBP az e határozat hatálybalépését követő első öt évben, valamint bármely azt követő ötéves időszakban. Ugyanakkor e termékek esetében a mentesített támogatás teljes éves szintje egyetlen évben sem haladhatja meg a 4,01 millió GBP-t.

(2)   A következő műveletek nem jogosultak finanszírozásra az (1) bekezdésben említett összegekből:

a)

a hajó halászati kapacitását növelő műveletek és a hajó halfelderítő képességét javító eszközök;

b)

új halászhajók építése vagy behozatala;

c)

a halászati tevékenységek végleges beszüntetése;

d)

a halászati tevékenységek ideiglenes szüneteltetése, kivéve, ha az a következők valamelyikéhez kapcsolódik:

i.

az Egyesült Királyság vagy Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság hatóságai által legfeljebb hat hónapos időszakra bevezetett vészhelyzeti intézkedések, amelyek célja a tengeri biológiai erőforrásokat vagy a tengeri ökoszisztémát érintő súlyos fenyegetések enyhítése;

ii.

nemzetközi halászati megállapodás vagy az ahhoz csatolt jegyzőkönyvek meg nem újítása;

iii.

az Egyesült Királyságban vagy Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságban jogszabályok alapján közzétett halászati gazdálkodási terv, amely olyan politikákat határoz meg, amelyek célja egy vagy több halállomány fenntartható szintre történő helyreállítása vagy ezen állományok fenntartható szinten tartása;

iv.

az Egyesült Királyság vagy Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság hatóságai által a halászati vagy akvakultúra-ágazatra súlyos hatást gyakorló népegészségügyi vagy egyéb szükséghelyzetre válaszul bevezetett vészhelyzeti intézkedések;

e)

felderítő halászat;

f)

üzleti tevékenység tulajdonjogának átadása; valamint

g)

közvetlen állománypótlás, kivéve, ha arról az Egyesült Királyság vagy Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság hatóságai által hozott, a halállományok vagy a tengeri ökoszisztéma megőrzésére irányuló intézkedések rendelkeznek, illetve kísérleti állománypótlás esetén.

A d) pontban előírt kivételek feltétele, hogy az érintett halászhajó vagy halász által végzett halászati tevékenységeket ténylegesen felfüggesszék, és a finanszírozást hajónként legfeljebb hat hónapra nyújtsák.

3. cikk

Minimális százalékos arány

A jegyzőkönyv 10. cikkének (2) bekezdésében említett minimális százalékos arány kezdeti mértéke 83 %, és az 1. cikkben említett mentesített teljes éves támogatási szint összegére alkalmazandó.

4. cikk

Felülvizsgálat

A vegyes bizottság rendszeresen felülvizsgálja ezt a határozatot és annak végrehajtását.

5. cikk

Hatálybalépés

Ez a határozat 2021. január 1-jén lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2020. december 17-én.

a Vegyes Bizottság részéről

a társelnökök

Maroš ŠEFČOVIČ

Michael GOVE


(1)  Az e határozatban GBP-ben meghatározott valamennyi számítás és összeg EUR-ra történő átváltásához a 2019. évi közvetlen kifizetési árfolyamot (1 EUR = 0,89092 GBP) kell alkalmazni.

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 1308/2013/EU rendelete (2013. december 17.) a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 671. o.).


2020.12.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 443/16


A NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓBÓL ÉS AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉGBŐL TÖRTÉNŐ KILÉPÉSÉRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT VEGYES BIZOTTSÁG 6/2020. SZ. HATÁROZATA

(2020. december 17.)

az Unió képviselőinek az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdésében említett jogai gyakorlásával kapcsolatos gyakorlati működési elvek meghatározásáról [2020/2250]

A VEGYES BIZOTTSÁG

tekintettel a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodáshoz csatolt, Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyvre és különösen annak 12. cikke (3) bekezdésére,

ELFOGADTA A KÖVETKEZŐ HATÁROZATOT:

1. cikk

Tárgy

(1)   Ez a határozat meghatározza az Uniónak az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv (a továbbiakban: jegyzőkönyv) 12. cikkének (2) bekezdésében említett jogai képviselőin keresztüli gyakorlásával kapcsolatos gyakorlati működési elveket.

(2)   E határozat alkalmazásában az „érintett tevékenységek” az Egyesült Királyság hatóságainak a jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti, a jegyzőkönyvvel alkalmazandóvá tett uniós jogi rendelkezések végrehajtásával és alkalmazásával kapcsolatos bármely tevékenysége, valamint a jegyzőkönyv 5. cikkének végrehajtásával és alkalmazásával kapcsolatos tevékenységei, beleértve a jegyzőkönyv alapján elfogadott vegyes bizottsági határozatok végrehajtásával és alkalmazásával kapcsolatos tevékenységeket is.

2. cikk

Az Unió képviselői

(1)   Az Unió biztosítja, hogy a jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogait gyakorló képviselői jóhiszeműen járjanak el, szorosan együttműködjenek az Egyesült Királyság érintett tevékenységeket folytató hatóságaival, és velük szoros kommunikációt tartsanak fenn.

(2)   A jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogokat gyakorló uniós képviselők nem végezhetnek olyan tevékenységet, amelyek nem kapcsolódnak az említett jogok gyakorlásához.

(3)   Az Unió képviselői a jelenléthez való joguk gyakorlása során figyelembe veszik az Egyesült Királyság hatóságai által számukra nyújtott, a biztonságukra és mások biztonságára vonatkozó iránymutatást. Tiszteletben tartják az Egyesült Királyság bűnüldözésért felelős hatóságai által jogszerűen előírt követelményeket, a kilépésről rendelkező megállapodás harmadik részének XII. címe és XIII. címe (120. és 121. cikk) figyelembevétele mellett.

(4)   Az Unió biztosítja, hogy képviselői a jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogaik gyakorlása következtében tudomásukra jutott információkat csak az Unió intézményeivel, szerveivel, hivatalaival és ügynökségeivel, valamint az Egyesült Királyság hatóságaival közöljék, kivéve, ha az Unió illetékes intézményétől, szervétől, hivatalától vagy ügynökségétől ettől eltérő engedélyt kaptak.

(5)   Az Unió képviselőinek jogukban áll jelen lenni az Egyesült Királyságban végzett érintett tevékenységek során, beleértve minden olyan helyet, ahol áruk vagy állatok kikötőkön vagy repülőtereken keresztül Észak-Írországba érkeznek vagy onnan kilépnek. Az Unió képviselői csak akkor léphetnek be a 3. cikk (1) bekezdésében említett létesítményekbe, ha az Egyesült Királyság hatóságainak képviselői jelen vannak, és azokat az érintett tevékenységek végzése céljából használják, vagy ha valamely létesítmény más módon e célból működik. Az Unió képviselői elkísérhetik az Egyesült Királyság hatóságainak képviselőit minden olyan esetben, amikor azok az érintett tevékenységek bármelyikét végzi, többek között abból a célból is, hogy az előző mondatban említetteken kívüli területeket ellenőrizzék.

(6)   Az Egyesült Királyság elősegíti a jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogaikat gyakorló uniós képviselők jelenlétét, és biztosítja a feladataik ellátásához szükséges valamennyi felszerelést, körülményt és egyéb létesítményt, például megfelelően felszerelt munkaállomást és megfelelő informatikai kapcsolatot.

(7)   Az Unió archívumai az érintett tevékenységekkel kapcsolatos minden információ tekintetében sérthetetlenek.

(8)   Az Egyesült Királyságban jelen lévő uniós képviselők nem akadályozhatók abban, hogy szabadon mozogjanak az Egyesült Királyságban a jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogok gyakorlása céljából.

(9)   A jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogok gyakorlása során az Unió képviselői fényképes személyazonosító igazolványt tartanak maguknál, amely igazolja nevüket, beosztásukat, valamint hogy az Unió mely intézményéhez, szervéhez, hivatalához vagy ügynökségéhez tartoznak. Az Unió az említett személyazonosító kártyákat egy olyan minta alapján állítja ki, amelyet e határozat hatálybalépésétől számított egy hónapon belül megoszt az Egyesült Királysággal.

(10)   A jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogok gyakorlásának helyszínére való megérkezéskor az Unió képviselője bemutatja az (9) bekezdésben említett személyazonosító igazolványt. A megfelelő azonosítást követően az említett uniós képviselőnek – a (3) bekezdés figyelembevétele mellett – haladéktalanul hozzáférést kell biztosítani a létesítményhez.

(11)   Az Unió képviselői előzetes bejelentés vagy jóváhagyás nélkül beutazhatnak az Egyesült Királyságba a jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogok gyakorlása céljából. Az Egyesült Királyságba való beutazáshoz az Unió által kiállított laissez-passer-t használhatják.

(12)   A jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogok gyakorlása céljából az Egyesült Királyságban tartózkodó uniós képviselők – házastársukat és eltartott családtagjaikat is beleértve – nem tartoznak a bevándorlási korlátozások, illetve a külföldiek nyilvántartására vonatkozó szabályok hatálya alá.

(13)   Amíg az Unió képviselői a jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogok gyakorlása céljából az Egyesült Királyságban tartózkodnak, a valuta- és devizaszabályozást illetően ugyanolyan könnyítéseket élvezik, mint amilyeneket a nemzetközi szervezeteknek az Egyesült Királyságban lakó tisztviselői élveznek, és mentesülnek a nemzeti adó alól az Unió vagy a tagállamok által fizetett illetményük, bérük és járandóságuk tekintetében. Ezek a kiváltságok és adómentességek nem vonatkoznak az Unió képviselőire, ha azok brit állampolgárok (kivéve azokat a brit állampolgárokat, akik egyben az Unió valamely tagállamának állampolgárai is, és kinevezésük időpontjában nem rendelkeznek lakóhellyel az Egyesült Királyságban), vagy állandó lakóhellyel rendelkeznek az Egyesült Királyságban.

(14)   Amíg az Unió képviselői a jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogok gyakorlása céljából az Egyesült Királyságban tartózkodnak, jogosultak bútoraikat és ingóságaikat – a gépjárműveket is beleértve – az Egyesült Királyságba vámmentesen behozni és onnét újra kivinni.

(15)   Az Unió képviselőinek az Egyesült Királyságban végzett, a jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti tevékenységeit a kilépésről rendelkező megállapodás harmadik része XII. címének és XIII. címének (120. és 121. cikk) alkalmazásában a kilépésről rendelkező megállapodás szerinti uniós tevékenységeknek kell tekinteni.

3. cikk

Kapcsolattartók

(1)   Az Egyesült Királyság az Unió rendelkezésére bocsátja az érintett tevékenységeket végző hatóságok és létesítményeik jegyzékét.

Az Egyesült Királyság kapcsolattartót jelöl ki az első albekezdésben említett minden egyes hatóság számára, és megadja az Unió számára a vonatkozó kapcsolattartási adatokat.

(2)   Az Egyesült Királyság haladéktalanul tájékoztatja az Uniót az (1) bekezdés első albekezdésében említett jegyzék bármely módosításáról, illetve a kapcsolattartók körében vagy a kapcsolattartási adatokban bekövetkezett bármely változásról.

(3)   Az Unió kapcsolattartót jelöl ki a (2) bekezdés alkalmazása céljából.

4. cikk

Az információkérés módozatai

(1)   Az Egyesült Királyság képviselője vagy adott esetben kapcsolattartója gyorsan válaszol minden információkérésre, és ezáltal elegendő időt biztosít az Unió képviselője számára az információnak a jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogok gyakorlása céljából történő értékelésére.

(2)   Ha az Egyesült Királyság hatóságai úgy ítélik meg, hogy az információkérés vagy annak relevanciája nem egyértelmű, vagy ha a kért információk köre miatt a kérés teljesítésé túlzott terhet róna rájuk, felkérhetik a kérést benyújtó uniós képviselőt, hogy pontosítsa az információkérést vagy szűkítse a kért információk körét.

(3)   A jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogok gyakorlása során, valamint az e határozat 2. cikkének (1) bekezdésében említett kötelezettségeik kellő figyelembevételével, az Unió képviselői jogosultak megvizsgálni az Egyesült Királyság hatóságainak birtokában lévő, az érintett tevékenységekre vonatkozó információkat tartalmazó dokumentumokat és nyilvántartásokat, és szükség esetén másolatot készíthetnek azokról. Az Unió ezeket az információkat a 2. cikk (4) bekezdésének megfelelően védi.

(4)   Az Unió képviselői kérhetik, hogy az Egyesült Királyságnak az érintett tevékenységeket végző hatóságai adjanak tájékoztatást e tevékenységekről.

5. cikk

Elektronikus hozzáférés a megfelelő információs rendszerekhez, adatbázisokhoz és hálózatokhoz

(1)   Az Unió kérésére az Egyesült Királyság állandó, folyamatos és valós idejű elektronikus hozzáférést biztosít az Unió képviselői számára az 1. mellékletben felsorolt, az Egyesült Királyság által használt hálózatokon, információs rendszerekben és adatbázisokban, illetve az uniós rendszereknek az Egyesült Királyság által használt nemzeti moduljaiban (a továbbiakban: informatikai rendszerek) tárolt releváns adatokhoz olyan mértékben, amely az Unió képviselői számára a jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogok gyakorlásához szükséges. Az Unió biztosítja, hogy képviselői az említett információkat a (3) és (4) bekezdéssel összhangban védelemben részesítsék.

(2)   Az Unió kérésére az Egyesült Királyság elektronikus hozzáférést biztosít az Unió képviselői számára a 2. mellékletben említett informatikai rendszerekben tárolt releváns információkhoz is olyan mértékben, amely az Unió képviselői számára a jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogok gyakorlásához szükséges. Az Unió biztosítja, hogy képviselői az említett információkat a (3) és (4) bekezdéssel összhangban védelemben részesítsék.

(3)   A – távolról is igénybe vehető – hozzáférés biztosításának feltétele, hogy az Unió képviselői betartsák az egyes informatikai rendszerekre vonatkozó biztonsági és egyéb felhasználói követelményeket.

(4)   Az Unió biztosítja, hogy képviselői az (1) és (2) bekezdésben említett információkat kizárólag a jegyzőkönyv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti jogok gyakorlása céljából használhatják fel. Az Unió biztosítja, hogy képviselői azokat az információkat, amelyekhez az (1) és (2) bekezdés értelmében fértek hozzá, csak az Unió intézményeivel, szerveivel, hivatalaival és ügynökségeivel, valamint az Egyesült Királyság hatóságaival közöljék, kivéve, ha az Egyesült Királyság vámhatóságától és az Unió illetékes intézményétől, szervétől, hivatalától vagy ügynökségétől ettől eltérő engedélyt kaptak. Az Egyesült Királyság vámhatóságai csak kellően indokolt esetben tagadhatják meg az információk ilyen közlésének engedélyezését.

(5)   Az Egyesült Királyság az 1. és 2. mellékletben felsorolt informatikai rendszerek meglétével, alkalmazási körével vagy üzemeltetésével kapcsolatos változásokról a változások hatálybalépése előtt kellő időben tájékoztatja az Uniót.

6. cikk

Az ellenőrző intézkedések kérelmezésének módozatai

(1)   Az Unió képviselői egyedi esetekben szóban vagy írásban ellenőrző intézkedések elvégzését kérhetik. Az ilyen kérelmekben megfelelően meg kell határozni az adott ellenőrző intézkedés kérelmezésének okát. A kérelmeket rendszerint az Egyesült Királyság illetékes hatóságának kapcsolattartó személyéhez kell benyújtani, de a szóbeli kérelmeket az Egyesült Királyság hatóságainak képviselőjéhez is lehet intézni.

(2)   Az Egyesült Királyság hatóságai gyorsan végrehajtják a kért ellenőrző intézkedést.

(3)   Ha az Egyesült Királyság hatóságai úgy ítélik meg, hogy az Unió képviselői a kérelmüket nem kielégítő vagy nem egyértelmű módon indokolták meg, az Egyesült Királyság hatóságai felkérhetik az Unió képviselőit, hogy pontosítsák vagy részletesebben fejtsék ki indokaikat.

7. cikk

A vegyes bizottságnak ezt a határozatot legkésőbb három évvel a hatálybalépését követően, illetőleg az Unió vagy az Egyesült Királyság kérésére felül kell vizsgálnia.

8. cikk

Hatálybalépés

Ez a határozat 2021. január 1-jén lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2020. december 17-én.

a Vegyes Bizottság részéről

a társelnökök

Maroš ŠEFČOVIČ

Michael GOVE


1. MELLÉKLET:

A jegyzőkönyv 5. cikke (3) bekezdésének első mondatában és 5. cikke (1) és (2) bekezdésében említett uniós jogszabályok végrehajtásához szükséges információkat tartalmazó informatikai rendszerek

Customs Declarations Service (CDS), beleértve a kockázati profilokat és az áruk bemutatására és átmeneti megőrzésére vonatkozó információkat, amennyiben rendelkezésre állnak

Goods Vehicle Movement Service (GVMS)

Freight Targeting System, beleértve az Egyesült Királyság kiviteli nyilatkozatokra vonatkozó nyilatkozataival kapcsolatban más eszközökkel gyűjtött információkat is

Észak-Írország importellenőrzési rendszerének (ICS) nemzeti tartománya, a kockázati profilokkal együtt

Észak-Írország új számítógépesített árutovábbítási rendszerének (NCTS) nemzeti tartománya

Az Egyesült Királyság hatóságai által a jegyzőkönyv 5. cikke (2) és (4) bekezdésének, valamint 6. cikke (1) bekezdésének végrehajtására használt egyéb rendszerek, beleértve az engedélyekkel kapcsolatos információkat (azaz az Uniós Vámkódexszel és a jegyzőkönyvvel kapcsolatos engedélyeket és határozatokat).


2. MELLÉKLET:

Az érintett tevékenységek végrehajtásához szükséges információkat tartalmazó egyéb informatikai rendszerek

A jövedékitermék-szállítási és -ellenőrzési rendszer (EMCS) nemzeti tartománya

A héainformációcsere-rendszer (VIES) nemzeti tartománya és az Egyesült Királyság bármely közvetlenül releváns adatbázisa annak érdekében, hogy lekérdezhetőek legyenek az észak-írországi kereskedők nyilvántartási adatai, valamint az észak-írországi kereskedők által az Egyesült Királyság adóhatóságának szolgáltatott azon információk, amelyek az Észak-Írországban zajló Unión belüli termékbeszerzésekkel kapcsolatos, az észak-írországi kereskedők által bejelentendő adóköteles ügyletekre vonatkoznak.

Az egyablakos (import-)ügyintézési rendszer (IOSS és OSS) nemzeti tartománya

A héa-visszatérítési rendszer nemzeti tartománya


2020.12.30.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 443/22


A NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓBÓL ÉS AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉGBŐL TÖRTÉNŐ KILÉPÉSÉRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT VEGYES BIZOTTSÁG 7/2020 HATÁROZATA

(2020. december 22.)

a megállapodás szerinti választottbírói testület tagjaként szolgálni kész és arra alkalmas 25 személyt tartalmazó jegyzék összeállításáról [2020/2251]

A VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből történő kilépéséről szóló megállapodásra (1) (a továbbiakban: a kilépésről rendelkező megállapodás) és különösen annak 171. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A kilépésről rendelkező megállapodás 171. cikkének (1) bekezdésével összhangban, a vegyes bizottság legkésőbb az említett megállapodásban meghatározott átmeneti időszak végéig összeállítja azon 25 személy jegyzékét, akik készek és alkalmasak arra, hogy választottbírói testület tagjaként szolgáljanak.

(2)

A kilépésről rendelkező megállapodás 171. cikkének (2) bekezdése szerint a jegyzék kizárólag olyan személyeket foglalhat magában, akiknek függetlenségéhez nem férhet kétség, akik rendelkeznek a saját országukban a legmagasabb bírói tisztségbe történő kinevezéshez szükséges képesítéssel vagy akik elismert szakértelemmel rendelkező jogtudósok, és szaktudással vagy tapasztalattal rendelkeznek az uniós jog és a nemzetközi közjog területén. Ezek a személyek nem lehetnek az uniós intézmények, illetve valamely tagállam kormányának vagy az Egyesült Királyság kormányának tagjai, tisztviselői vagy egyéb alkalmazottai.

(3)

Tekintettel arra, hogy az Unió és az Egyesült Királyság együttesen öt személyt javasolt a választottbírói testület elnöki tisztségére, valamint tekintettel az Uniónak, illetve az Egyesült Királyságnak a választottbírói testület tagjainak tisztségét betöltő tíz-tíz személyre vonatkozó javaslatára,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A kilépésről rendelkező megállapodás szerinti választottbírói testület tagjaiként szolgálni kész és arra alkalmas 25 személy jegyzékét az I. melléklet tartalmazza.

2. cikk

Ez a határozat 2021. január 1-jén lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2020. december 22-én.

a Vegyes Bizottság részéről

a társelnökök

Maroš ŠEFČOVIČ

Michael GOVE


(1)  HL L 29., 2020.1.31., 7. o.


I. MELLÉKLET

a 7/2020 vegyes bizottsági határozathoz

A kilépésről rendelkező megállapodás szerinti választottbírói testület elnökei

 

Corinna WISSELS

 

Angelika Helene Anna NUSSBERGER

 

Jan KLUCKA

 

Sir Daniel BETHLEHEM

 

Gabrielle KAUFMANN-KOHLER

A kilépésről rendelkező megállapodás szerinti választottbírói testület rendes tagjai

EU:

 

Hubert LEGAL

 

Helena JÄDERBLOM

 

Ursula KRIEBAUM

 

Jan WOUTERS

 

Christoph Walter HERRMANN

 

Javier DIEZ-HOCHLEITNER

 

Alice GUIMARAES-PUROKOSKI

 

Barry DOHERTY

 

Tamara ĆAPETA

 

Nico SCHRIJVER

Egyesült Királyság:

 

Sir Gerald BARLING

 

Sir Christopher BELLAMY

 

Zachary DOUGLAS

 

Sir Patrick ELIAS

 

Dame Elizabeth GLOSTER

 

Sir Peter GROSS

 

Toby LANDAU QC

 

Dan SAROOSHI QC

 

Jemima STRATFORD QC

 

Sir Michael WOOD