ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 210

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

63. évfolyam
2020. július 2.


Tartalom

 

III   Egyéb jogi aktusok

Oldal

 

 

EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 46/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításáról [2020/800]

1

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 47/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításáról [2020/801]

3

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 48/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításáról [2020/802]

5

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 49/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításáról [2020/803]

7

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 50/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításáról [2020/804]

9

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 51/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításáról [2020/805]

10

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 52/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításáról [2020/806]

12

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 53/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2020/807]

14

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 54/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/808]

16

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 55/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/809]

18

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 56/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/810]

20

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 57/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/811]

22

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 58/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/812]

23

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 59/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/813]

25

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 60/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/814]

26

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 61/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/815]

28

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 62/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/816]

29

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 63/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/817]

30

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 65/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/818]

31

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 66/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/819]

32

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 67/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/820]

33

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 68/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/821]

34

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 69/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/822]

36

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 70/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/823]

39

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 71/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/824]

40

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 72/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és IV. mellékletének (Energia) módosításáról [2020/825]

41

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 73/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és IV. mellékletének (Energia) módosításáról [2020/826]

43

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 74/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és IV. mellékletének (Energia) módosításáról [2020/827]

44

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 75/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról [2020/828]

45

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 77/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás VI. mellékletének (Szociális biztonság) módosításáról [2020/829]

48

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 80/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról [2020/830]

49

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 81/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról [2020/831]

54

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 82/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról [2020/832]

59

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 83/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról [2020/833]

64

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 86/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról [2020/834]

71

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 87/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2020/835]

72

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 88/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2020/836]

73

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 89/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2020/837]

74

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 90/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2020/838]

75

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 91/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XVII. mellékletének (Szellemi tulajdon) módosításáról [2020/839]

76

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 92/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2020/840]

78

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 93/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2020/841]

79

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 94/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2020/842]

80

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 95/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2020/843]

81

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 96/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2020/844]

82

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 97/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2020/845]

83

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 98/2019 határozata (2019. március 29.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) és a statisztika terén folytatott együttműködés megszervezésére vonatkozó különös szabályokról szóló 30. jegyzőkönyvének módosításáról [2020/846]

84

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


III Egyéb jogi aktusok

EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG

2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/1


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 46/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításáról [2020/800]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az állatok leölésük során való védelméről szóló 1099/2009/EK tanácsi rendelet I. és II. mellékletének az alacsony légnyomással történő kábítás engedélyezése tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. május 16-i (EU) 2018/723 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint az állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 9.1. részében a 2a. pont (1099/2009/EK tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„az alábbi jogszabállyal bevezetett módosítással:

32018 R 0723: A Bizottság (EU) 2018/723 végrehajtási rendelete (2018. május 16.) (HL L 122., 2018.5.17., 11. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/723 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 122., 2018.5.17., 11. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/3


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 47/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításáról [2020/801]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 371/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletnek a dimetil-amino-etanol (DMAE) maximális határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. december 10-i (EU) 2018/1936 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A narazin- és nikarbazinkészítmény brojlercsirke-takarmányhoz adott adalékanyagként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Eli Lilly and Company Ltd) szóló 885/2010/EU rendelet módosításáról szóló, 2018. december 11-i (EU) 2018/1957 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az (EU) 2017/2325 végrehajtási rendeletnek a folyékony lecitineket, hidrolizált lecitineket és olajtalanított lecitineket tartalmazó készítmények valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezésének feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. december 13-i (EU) 2018/1980 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(5)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 2k. pont (885/2010/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

 

„az alábbi jogszabállyal bevezetett módosítással:

32018 R 1957: A Bizottság (EU) 2018/1957 végrehajtási rendelete (2018. december 11.) (HL L 315., 2018.12.12., 23. o.).”

2.

A 2za. pont (371/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32018 R 1936: A Bizottság (EU) 2018/1936 végrehajtási rendelete (2018. december 10.) (HL L 314., 2018.12.11, 34. o.).”

3.

A 238. pont ((EU) 2017/2325 bizottsági végrehajtási rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

 

„az alábbi jogszabállyal bevezetett módosítással:

32018 R 1980: A Bizottság (EU) 2018/1980 végrehajtási rendelete (2018. december 13.) (HL L 317., 2018.12.14., 12. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/1936, az (EU) 2018/1957 és az (EU) 2018/1980 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 314., 2018.12.11., 34. o.

(2)  HL L 315., 2018.12.12., 23. o.

(3)  HL L 317., 2018.12.14., 12. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/5


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 48/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításáról [2020/802]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Bacillus subtilis (DSM 28343) készítmény elválasztott malacok takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Lactosan GmbH & Co. KG) szóló, 2018. július 30-i (EU) 2018/1079 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A Bacillus subtilis DSM 29784 készítmény kevésbé jelentős hízó- és tojóbaromfifajok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: ADISSEO France SAS) szóló, 2018. július 30-i (EU) 2018/1080 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) készítmény hízósertések takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, amelyet az Asahi Calpis Wellness Co. Ltd Europe Representative Office képvisel) szóló, 2018. július 30-i (EU) 2018/1081 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A Komagataella pastoris (CBS 25376) és a Komagataella pastoris (CBS 26469) által termelt endo-1,4-béta-xilanázt és endo-1,3(4)-béta-glükanázt tartalmazó készítmény brojlercsirkék, tojójércék, hízópulykák, az összes tojó- vagy tenyésztés céljából nevelt madárfaj, elválasztott malacok és kevésbé jelentős (elválasztott) sertésfélék takarmány-adalékanyagaként való felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Kaesler Nutrition GmbH) szóló, 2018. július 31-i (EU) 2018/1090 bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(6)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 263. pont ((EU) 2018/1550 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„264.

32018 R 1079: a Bizottság (EU) 2018/1079 végrehajtási rendelete (2018. július 30.) a Bacillus subtilis (DSM 28343) készítmény elválasztott malacok takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Lactosan GmbH & Co. KG) (HL L 194., 2018.7.31., 131. o.)

265.

32018 R 1080: a Bizottság (EU) 2018/1080 végrehajtási rendelete (2018. július 30.) a Bacillus subtilis DSM 29784 készítmény kevésbé jelentős hízó- és tojóbaromfifajok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: ADISSEO France SAS) (HL L 194., 2018.7.31., 134. o.)

266.

32018 R 1081: a Bizottság (EU) 2018/1081 végrehajtási rendelete (2018. július 30.) a Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) készítmény hízósertések takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, amelyet az Asahi Calpis Wellness Co. Ltd Europe Representative Office képvisel) (HL L 194., 2018.7.31., 137. o.)

267.

32018 R 1090: a Bizottság (EU) 2018/1090 végrehajtási rendelete (2018. július 31.) a Komagataella pastoris (CBS 25376) és a Komagataella pastoris (CBS 26469) által termelt endo-1,4-béta-xilanázt és endo-1,3(4)-béta-glükanázt tartalmazó készítmény brojlercsirkék, tojójércék, hízópulykák, az összes tojó- vagy tenyésztés céljából nevelt madárfaj, elválasztott malacok és kevésbé jelentős (elválasztott) sertésfélék takarmány-adalékanyagaként való felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Kaesler Nutrition GmbH) (HL L 195., 2018.8.1., 23. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/1079, (EU) 2018/1080, (EU) 2018/1081 és (EU) 2018/1090 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 194., 2018.7.31., 131. o.

(2)  HL L 194., 2018.7.31., 134. o.

(3)  HL L 194., 2018.7.31., 137. o.

(4)  HL L 195., 2018.8.1., 23. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/7


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 49/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításáról [2020/803]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Bacillus subtilis KCCM-10445 által termelt riboflavinnak (80 %) a „vitaminok, provitaminok és olyan kémiailag jól meghatározott anyagok, amelyeknek hasonló hatása van” funkcionális csoportba tartozó takarmány-adalékanyagként történő engedélyezésének megtagadásáról szóló, 2018. szeptember 19-i (EU) 2018/1254 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A nátrium-alginát macskák, kutyák, egyéb nem élelmiszer-termelő állatok és halak takarmány-adalékanyagaként, valamint a kálium-alginát macskák és kutyák takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2018. október 12-i (EU) 2018/1533 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A Pediococcus pentosaceus DSM 32291 készítmény valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2018. október 15-i (EU) 2018/1543 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(5)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 267. pont ((EU) 2018/1090 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„268.

32018 R 1254: a Bizottság (EU) 2018/1254 végrehajtási rendelete (2018. szeptember 19.) a Bacillus subtilis KCCM-10445 által termelt riboflavinnak (80 %) a „vitaminok, provitaminok és olyan kémiailag jól meghatározott anyagok, amelyeknek hasonló hatása van” funkcionális csoportba tartozó takarmány-adalékanyagként történő engedélyezésének megtagadásáról (HL L 237., 2018.9.20., 5. o.).

269.

32018 R 1533: a Bizottság (EU) 2018/1533 végrehajtási rendelete (2018. október 12.) nátrium-alginát macskák, kutyák, egyéb nem élelmiszer-termelő állatok és halak takarmány-adalékanyagaként, valamint a kálium-alginát macskák és kutyák takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 257., 2018.10.15., 13. o.).

270.

32018 R 1543: a Bizottság (EU) 2018/1543 végrehajtási rendelete (2018. október 15.) Pediococcus pentosaceus DSM 32291 készítmény valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 259., 2018.10.16., 22. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2018/1254, az (EU) 2018/1533 és az (EU) 2018/1543 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 237., 2018.9.20., 5. o.

(2)  HL L 257., 2018.10.15., 13. o.

(3)  HL L 259., 2018.10.16., 22. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/9


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 50/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításáról [2020/804]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Lactobacillus acidophilust (CECT 4529) tartalmazó készítmény kutyák és macskák takarmány-adalékanyagaként történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Centro Sperimentale del Latte) szóló, 2018. október 17-i (EU) 2018/1558 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 270. pont ((EU) 2018/1543 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„271.

32018 R 1558: A Bizottság (EU) 2018/1558 végrehajtási rendelete (2018. október 17.) a Lactobacillus acidophilust (CECT 4529) tartalmazó készítmény kutyák és macskák takarmány-adalékanyagaként történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Centro Sperimentale del Latte) (HL L 261., 2018.10.18., 13. o.).

2. cikk

Az (EU) 2018/1558 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 261., 2018.10.18., 13. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/10


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 51/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításáról [2020/805]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A római köményből (Cuminum cyminum L.) előállított tinktúra valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2018. október 17-i (EU) 2018/1559 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az Aspergillus niger (NRRL 25541) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanázt és endo-1,4-béta-xilanázt, valamint az Aspergillus niger (ATCC66222) által termelt alfa-amilázt tartalmazó készítmény elválasztott malacok és (elválasztott) kistermetű sertésfélék takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Andrès Pintaluba S.A.) és az 1453/2004/EK rendelet módosításáról szóló, 2018. október 18-i (EU) 2018/1566 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A taurin, a béta-alanin, az L-alanin, az L-arginin, az L-aszparaginsav, az L-hisztidin, a D,L-izoleucin, az L-leucin, az L-fenil-alanin, az L-prolin, a D,L-szerin, az L-tirozin, az L-metionin, az L-valin, az L-cisztein, a glicin, a mononátrium-glutamát és az L-glutaminsav valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként, valamint az L-cisztein-hidroklorid-monohidrátnak a macskák és kutyák kivételével valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló (EU) 2018/249 végrehajtási rendelet helyesbítéséről szóló, 2018. október 18-i (EU) 2018/1567 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A Komagataella phaffii (DSM 32159) által termelt fumonizin-észterázt tartalmazó készítmény valamennyi sertés és baromfifaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2018. október 18-i (EU) 2018/1568 bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(6)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 1zw. pont (1453/2004/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„–

32018 R 1566: A Bizottság (EU) 2018/1566 végrehajtási rendelete (2018. október 18.) (HL L 262., 2018.10.19., 27. o.).”

2.

A 250. pont ((EU) 2018/249 bizottsági végrehajtási rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„az alábbi jogszabállyal bevezetett módosítással:

32018 R 1567: A Bizottság (EU) 2018/1567 végrehajtási rendelete (2018. október 18.) (HL L 262., 2018.10.19., 31. o.).”

3.

A szöveg a 271. pont ((EU) 2018/1558 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„272.

32018 R 1559: A Bizottság (EU) 2018/1559 végrehajtási rendelete (2018. október 17.) a római köményből (Cuminum cyminum L.) előállított tinktúra valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 261., 2018.10.18., 16. o.).

273.

32018 R 1566: A Bizottság (EU) 2018/1566 végrehajtási rendelete (2018. október 18.) az Aspergillus niger (NRRL 25541) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanázt és endo-1,4-béta-xilanázt, valamint az Aspergillus niger (ATCC66222) által termelt alfa-amilázt tartalmazó készítmény elválasztott malacok és (elválasztott) kistermetű sertésfélék takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Andrès Pintaluba S.A.) és az 1453/2004/EK rendelet módosításáról (HL L 262., 2018.10.19., 27. o.).

274.

32018 R 1568: A Bizottság (EU) 2018/1568 végrehajtási rendelete (2018. október 18.) a Komagataella phaffii (DSM 32159) által termelt fumonizin-észterázt tartalmazó készítmény valamennyi sertés és baromfifaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 262., 2018.10.19., 34. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/1559, az (EU) 2018/1566, az (EU) 2018/1567 és az (EU) 2018/1568 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 261., 2018.10.18., 16. o.

(2)  HL L 262., 2018.10.19., 27. o.

(3)  HL L 262., 2018.10.19., 31. o.

(4)  HL L 262., 2018.10.19., 34. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/12


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 52/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) módosításáról [2020/806]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az egy dolomit- és magnezittartalmú készítménynek a tejelő tehenek és más tejelő kérődzők, elválasztott malacok és hízósertések kivételével valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2018. október 17-i (EU) 2018/1564 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A Paenibacillus lentus (DSM 28088) által termelt endo-1,4-béta-mannanázt tartalmazó készítmény brojlercsirkék, tojójércék és kevésbé jelentős baromfifajok – kivéve tojómadarak –, hízópulykák, tenyészpulykák, elválasztott malacok, hízósertések és kevésbé jelentős sertésfélék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Elanco GmbH) szóló, 2018. október 17-i (EU) 2018/1565 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A Trichoderma reesei (CBS 114044) által termelt endo-1,4-béta-xilanázt tartalmazó enzimkészítmény tojótyúkok, kisebb hízóbaromfifajok és hízósertések takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Roal Oy) szóló 1110/2011/EU végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2018. október 18-i (EU) 2018/1569 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A takarmányok forgalomba hozataláról és felhasználásáról szóló 767/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IV., VI. és VII. mellékletének helyesbítéséről és az említett rendelet II., IV., V. és VI. melléklete egyes nyelvi változatainak helyesbítéséről szóló, 2018. december 5-i (EU) 2018/1903 bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(6)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 2zt. pont (1110/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„az alábbi jogszabállyal bevezetett módosítással:

32018 R 1569: a Bizottság (EU) 2018/1569 végrehajtási rendelete (2018. október 18.) (HL L 262., 2018.10.19., 37. o.).”

2.

A 48. pont (767/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„–

32018 R 1903: a Bizottság (EU) 2018/1903 rendelete (2018. december 5.) (HL L 310., 2018.12.6., 22. o.).”

3.

A szöveg a 274. pont ((EU) 2018/1568 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„275.

32018 R 1564: a Bizottság (EU) 2018/1564 végrehajtási rendelete (2018. október 17.) egy dolomit- és magnezittartalmú készítménynek a tejelő tehenek és más tejelő kérődzők, elválasztott malacok és hízósertések kivételével valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 262., 2018.10.19., 20. o.).

276.

32018 R 1565: a Bizottság (EU) 2018/1565 végrehajtási rendelete (2018. október 17.) a Paenibacillus lentus (DSM 28088) által termelt endo-1,4-béta-mannanázt tartalmazó készítmény brojlercsirkék, tojójércék és kevésbé jelentős baromfifajok – kivéve tojómadarak –, hízópulykák, tenyészpulykák, elválasztott malacok, hízósertések és kevésbé jelentős sertésfélék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Elanco GmbH) (HL L 262., 2018.10.19., 24. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/1903 rendeletnek, valamint az (EU) 2018/1564, az (EU) 2018/1565 és az (EU) 2018/1569 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 262., 2018.10.19., 20. o.

(2)  HL L 262., 2018.10.19., 24. o.

(3)  HL L 262., 2018.10.19., 37. o.

(4)  HL L 310., 2018.12.6., 22. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/14


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 53/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2020/807]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A metionin-hidroxi-analóg és kalciumsója valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2019. január 3-i (EU) 2019/8 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A vízmentes betainnak a nyulaktól eltérő élelmiszer-termelő állatok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2019. január 3-i (EU) 2019/9 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az egy, az illit, a montmorillonit és a kaolinit természetes keverékéből előállított készítmény valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2019. január 3-i (EU) 2019/10 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az Enterococcus faecium NCIMB 10415 készítmény kocák, szopós malacok, elválasztott malacok és hízósertések takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről, valamint a 252/2006/EK, a 943/2005/EK és az 1200/2005/EK rendelet módosításáról (az engedély jogosultja a DSM Nutritional Products Sp. z o.o. által képviselt DSM Nutritional products Ltd.) szóló, 2019. január 3-i (EU) 2019/11 bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

Az L-arginin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2019. január 3-i (EU) 2019/12 bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez e határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(7)

Következésképpen az EGT-megállapodás I. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a következőképpen módosul:

(1)

Az 1zzl. pont (943/2005/EK bizottsági rendelet), az 1zzm. pont (1200/2005/EK bizottsági rendelet) és az 1zzt. pont (252/2006/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„–

32019 R 0011: a Bizottság (EU) 2019/11 végrehajtási rendelete (2019. január 3.) (HL L 2., 2019.1.4., 17. o.)”.

(2)

A szöveg a 276. pont ((EU) 2018/1565 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„277.

32019 R 0008: a Bizottság (EU) 2019/8 végrehajtási rendelete (2019. január 3.) a metionin-hidroxi-analóg és kalciumsója valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 2., 2019.1.4., 6. o.).

278.

32019 R 0009: a Bizottság (EU) 2019/9 végrehajtási rendelete (2019. január 3.) a vízmentes betainnak a nyulaktól eltérő élelmiszer-termelő állatok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 2., 2019.1.4., 10. o.).

279.

32019 R 0010: a Bizottság (EU) 2019/10 végrehajtási rendelete (2019. január 3.) egy, az illit, a montmorillonit és a kaolinit természetes keverékéből előállított készítmény valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 2., 2019.1.4., 13. o.).

280.

32019 R 0011: a Bizottság (EU) 2019/11 végrehajtási rendelete (2019. január 3.) az Enterococcus faecium NCIMB 10415 készítmény kocák, szopós malacok, elválasztott malacok és hízósertések takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről, valamint a 252/2006/EK, a 943/2005/EK és az 1200/2005/EK rendelet módosításáról (az engedély jogosultja a DSM Nutritional Products Sp. z o.o. által képviselt DSM Nutritional products Ltd.) (HL L 2., 2019.1.4., 17. o.).

281.

32019 R 0012: a Bizottság (EU) 2019/12 végrehajtási rendelete (2019. január 3.) az L-arginin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 2., 2019.1.4., 21. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2019/8, az (EU) 2019/9, az (EU) 2019/10, az (EU) 2019/11 és az (EU) 2019/12 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 2., 2019.1.4., 6. o.

(2)  HL L 2., 2019.1.4., 10. o.

(3)  HL L 2., 2019.1.4., 13. o.

(4)  HL L 2., 2019.1.4., 17. o.

(5)  HL L 2., 2019.1.4., 21. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/16


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 54/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/808]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található lambda-cihalotrin megengedett maradékanyag-határértékei tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. július 5-i (EU) 2018/960 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének módosításáról szóló, 2018. július 25-i (EU) 2018/1049 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében és II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdésekkel egészül ki:

„—

32018 R 0960: a Bizottság (EU) 2018/960 rendelete (2018. július 5.) (HL L 169., 2018.7.6., 27. o.),

32018 R 1049: a Bizottság (EU) 2018/1049 rendelete (2018. július 25.) (HL L 189., 2018.7.26., 9. o.).”

2. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzy. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdésekkel egészül ki:

„—

32018 R 0960: a Bizottság (EU) 2018/960 rendelete (2018. július 5.) (HL L 169., 2018.7.6., 27. o.),

32018 R 1049: a Bizottság (EU) 2018/1049 rendelete (2018. július 25.) (HL L 189., 2018.7.26., 9. o.).”

3. cikk

Az (EU) 2018/940 és az (EU) 2018/1049 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 169., 2018.7.6., 27. o.

(2)  HL L 189., 2018.7.26., 9. o.

(3)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/18


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 55/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/809]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II., III. és IV. mellékletének az egyes termékekben, illetve azok felületén található abamektin, acibenzolar-S-metil, klopiralid, emamektin, fenhexamid, fenpirazamin, fluazifop-P, izofetamid, Pasteuria nishizawae Pn1, talkum (E553B) és tebukonazol maradékanyag-határértékei tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. október 10-i (EU) 2018/1514 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. és V. mellékletének a bizonyos termékekben, illetve azok felületén található difenil-amin és oxadixil maradékanyag-határértékei tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. október 10-i (EU) 2018/1515 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének az egyes termékekben, illetve azok felületén található penoxszulam, triflumizol és triflumuron maradékanyag-határértékei tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. október 10-i (EU) 2018/1516 bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében és II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(5)

Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdésekkel egészül ki:

„–

32018 R 1514: a Bizottság (EU) 2018/1514 rendelete (2018. október 10.) (HL L 256., 2018.10.12., 8. o.),

32018 R 1515: a Bizottság (EU) 2018/1515 rendelete (2018. október 10.) (HL L 256., 2018.10.12., 33. o.),

32018 R 1516: a Bizottság (EU) 2018/1516 rendelete (2018. október 10.) (HL L 256., 2018.10.12., 45. o.).”

2. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzy. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdésekkel egészül ki:

„–

32018 R 1514: a Bizottság (EU) 2018/1514 rendelete (2018. október 10.) (HL L 256., 2018.10.12., 8. o.),

32018 R 1515: a Bizottság (EU) 2018/1515 rendelete (2018. október 10.) (HL L 256., 2018.10.12., 33. o.),

32018 R 1516: a Bizottság (EU) 2018/1516 rendelete (2018. október 10.) (HL L 256., 2018.10.12., 45. o.).”

3. cikk

Az (EU) 2018/1514, az (EU) 2018/1515 és az (EU) 2018/1516 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 256., 2018.10.12., 8. o.

(2)  HL L 256., 2018.10.12., 33. o.

(3)  HL L 256., 2018.10.12., 45. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/20


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 56/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növényegészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/810]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A tengeri moszat, a halofiták és a tengerimoszat-alapú termékek fém- és jódtartalmának vizsgálatáról szóló, 2018. március 19-i (EU) 2018/464 bizottsági ajánlást (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 281. pont ((EU) 2019/12 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„282.

32018 H 0464: a Bizottság (EU) 2018/464 ajánlása (2018. március 19.) a tengeri moszat, a halofiták és a tengerimoszat-alapú termékek fém- és jódtartalmának vizsgálatáról (HL L 78., 2018.3.21., 16. o.).”

2. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a 150. pont ((EU) 2018/555 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„151.

32018 H 0464: a Bizottság (EU) 2018/464 ajánlása (2018. március 19.) a tengeri moszat, a halofiták és a tengerimoszat-alapú termékek fém- és jódtartalmának vizsgálatáról (HL L 78., 2018.3.21., 16. o.).”

3. cikk

Az (EU) 2018/464 ajánlásnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 78., 2018.3.21., 16. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/22


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 57/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/811]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2015/504 végrehajtási rendeletnek a mezőgazdasági és erdészeti járművek jóváhagyására és piacfelügyeletére vonatkozó közigazgatási rendelkezéseknek az V. szakasz szerinti kibocsátási határértékekhez történő hozzáigazítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. április 3-i (EU) 2018/986 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete II. fejezetének 40d. pontja ((EU) 2015/504 bizottsági végrehajtási rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32018 R 0986: a Bizottság (EU) 2018/986 végrehajtási rendelete (2018. április 3.) (HL L 182., 2018.7.18., 16. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/986 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették  (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 182., 2018.7.18., 16. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/23


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 58/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/812]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének és a 231/2012/EU bizottsági rendelet mellékletének az alacsony szubsztitúciós fokú hidroxipropil-cellulóz (L-HPC) étrend-kiegészítőkben történő felhasználása tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. szeptember 28-i (EU) 2018/1461 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletében felsorolt élelmiszer-adalékanyagok specifikációinak meghatározásáról szóló 231/2012/EU rendelet mellékletének az egyes szorbitan-észterek (E 491 szorbitan-monosztearát, E 492 szorbitan-trisztearát és E 495 szorbitan-monopalmitát) specifikációi tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. szeptember 28-i (EU) 2018/1462 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének és a 231/2012/EU bizottsági rendelet mellékletének a kosnil, kárminsav, kárminok (E 120) tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. szeptember 28-i (EU) 2018/1472 bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének és a 231/2012/EU bizottsági rendelet mellékletének az oktil-gallát (E 311) és a dodecil-gallát (E 312) tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. október 4-i (EU) 2018/1481 bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

Az 1334/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének a koffein és a teobromin tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. október 4-i (EU) 2018/1482 bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a 17. élelmiszer-kategória és az élelmiszer-adalékanyagok étrend-kiegészítőkben való felhasználása tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. október 8-i (EU) 2018/1497 bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(7)

Az 1334/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének bizonyos aromaanyagok uniós listáról történő visszavonása tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. november 5-i (EU) 2018/1649 bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(8)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszereket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(9)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:

1.

Az 54zzzzr. pont (1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdésekkel egészül ki:

„–

32018 R 1461: a Bizottság (EU) 2018/1461 rendelete (2018. szeptember 28.) (HL L 245., 2018.10.1., 1. o.),

32018 R 1472: a Bizottság (EU) 2018/1472 rendelete (2018. szeptember 28.) (HL L 247., 2018.10.3., 1. o.),

32018 R 1481: a Bizottság (EU) 2018/1481 rendelete (2018. október 4.) (HL L 251., 2018.10.5., 13. o.),

32018 R 1497: a Bizottság (EU) 2018/1497 rendelete (2018. október 8.) (HL L 253., 2018.10.9., 36. o.).”

2.

Az 54zzzzs. pont (1334/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdésekkel egészül ki:

„–

32018 R 1482: a Bizottság (EU) 2018/1482 rendelete (2018. október 4.) (HL L 251., 2018.10.5., 19. o.),

32018 R 1649: a Bizottság (EU) 2018/1649 rendelete (2018. november 5.) (HL L 275., 2018.11.6., 7. o.).”

3.

A 69. pont (231/2012/EU bizottsági rendelet) a következő franciabekezdésekkel egészül ki:

„–

32018 R 1461: a Bizottság (EU) 2018/1461 rendelete (2018. szeptember 28.) (HL L 245., 2018.10.1., 1. o.),

32018 R 1462: a Bizottság (EU) 2018/1462 rendelete (2018. szeptember 28.) (HL L 245., 2018.10.1., 6. o.),

32018 R 1472: a Bizottság (EU) 2018/1472 rendelete (2018. szeptember 28.) (HL L 247., 2018.10.3., 1. o.),

32018 R 1481: a Bizottság (EU) 2018/1481 rendelete (2018. október 4.) (HL L 251., 2018.10.5., 13. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/1461, az (EU) 2018/1462, az (EU) 2018/1472, az (EU) 2018/1481, az (EU) 2018/1482, az (EU) 2018/1497 és az (EU) 2018/1649 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 245., 2018.10.1., 1. o.

(2)  HL L 245., 2018.10.1., 6. o.

(3)  HL L 247., 2018.10.3., 1. o.

(4)  HL L 251., 2018.10.5., 13. o.

(5)  HL L 251., 2018.10.5., 19. o.

(6)  HL L 253., 2018.10.9., 36. o.

(7)  HL L 275., 2018.11.6., 7. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/25


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 59/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/813]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő műanyagokról és műanyag tárgyakról szóló 10/2011/EU rendelet módosításáról és helyesbítéséről szóló, 2019. január 10-i (EU) 2019/37 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 55. pontja (10/2011/EU bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32019 R 0037: a Bizottság (EU) 2019/37 rendelete (2019. január 10.) (HL L 9., 2019.1.11., 88. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2019/37 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 9., 2019.1.11., 88. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/26


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 60/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/814]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az élelmiszerekkel kapcsolatos, a betegségek kockázatának csökkentéséről szóló, az egészségre vonatkozó egyes állítások engedélyezésének elutasításáról szóló, 2018. október 17-i (EU) 2018/1555 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az egyes, élelmiszerekkel kapcsolatos, nem betegségek kockázatának csökkentését, illetve gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról szóló, 2018. október 17-i (EU) 2018/1556 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a 151. pont ((EU) 2018/464 bizottsági ajánlás) után a következő pontokkal egészül ki:

„152.

32018 R 1555: a Bizottság (EU) 2018/1555 rendelete (2018. október 17.) élelmiszerekkel kapcsolatos, a betegségek kockázatának csökkentéséről szóló, az egészségre vonatkozó egyes állítások engedélyezésének elutasításáról (HL L 261., 2018.10.18., 3. o.).

153.

32018 R 1556: a Bizottság (EU) 2018/1556 rendelete (2018. október 17.) egyes, nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról (HL L 261., 2018.10.18., 6. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/1555 és az (EU) 2018/1556 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 261., 2018.10.18., 3. o.

(2)  HL L 261., 2018.10.18., 6. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/28


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 61/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/815]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2001/82/EK irányelv 11. cikkének rendelkezései szerint az EU-ban kezelt állatokból származó élelmiszerek ellenőrzése céljára alkalmazandó maradékanyag-határértékekre vonatkozó részletes szabályokról szóló, 2018. március 21-i (EU) 2018/470 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XIII. fejezete a 12c. pont ((EU) 2018/782 bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„12d.

32018 R 0470: a Bizottság (EU) 2018/470 végrehajtási rendelete (2018. március 21.) a 2001/82/EK irányelv 11. cikkének rendelkezései szerint az EU-ban kezelt állatokból származó élelmiszerek ellenőrzése céljára alkalmazandó maradékanyag-határértékekre vonatkozó részletes szabályokról (HL L 79., 2018.3.22., 16. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/470 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 79., 2018.3.22., 16. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/29


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 62/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/816]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 37/2010/EU rendeletnek a sertésprolaktin anyag maximális maradékanyag-határérték szerinti osztályozása tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. május 16-i (EU) 2018/721 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 37/2010/EU rendeletnek az eprinomektin anyag maximális maradékanyag-határérték szerinti osztályozása tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. május 16-i (EU) 2018/722 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XIII. fejezetének 13. pontja (37/2010/EU bizottsági rendelet) a következő franciabekezdésekkel egészül ki:

„–

32018 R 0721: A Bizottság (EU) 2018/721 végrehajtási rendelete (2018. május 16.) (HL L 122., 2018.5.17., 5. o.),

32018 R 0722: A Bizottság (EU) 2018/722 végrehajtási rendelete (2018. május 16.) (HL L 122., 2018.5.17., 8. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/721 és az (EU) 2018/722 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 122., 2018.5.17., 5. o.

(2)  HL L 122., 2018.5.17., 8. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/30


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 63/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/817]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 37/2010/EU rendeletnek az izoflurán anyag maximális maradékanyag-határérték szerinti osztályozása tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. július 30-i (EU) 2018/1076 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XIII. fejezetének 13. pontja (37/2010/EU bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32018 R 1076: A Bizottság (EU) 2018/1076 végrehajtási rendelete (2018. július 30.) (HL L 194., 2018.7.31., 41. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/1076 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették ( (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 194., 2018.7.31., 41. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/31


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 65/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/818]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I., III., VI., VII., VIII., IX., X., XI. és XII. mellékletének az anyagok nanoformáinak figyelembevétele érdekében történő módosításáról szóló, 2018. december 3-i (EU) 2018/1881 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12zc. pontja (1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32018 R 1881: A Bizottság (EU) 2018/1881 rendelete (2018. december 3.) (HL L 308., 2018.12.4., 1. o.).”.

2. cikk

Az (EU) 2018/1881 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 308., 2018.12.4., 1. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/32


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 66/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/819]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének a bisz(2-etilhexil)-ftalát (DEHP), a dibutil-ftalát (DBP), a benzil-butil-ftalát (BBP) és a diizobutil-ftalát (DIBP) tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. december 17-i (EU) 2018/2005 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12zc. pontja (1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32018 R 2005: a Bizottság (EU) 2018/2005 rendelete (2018. december 17.) (HL L 322., 2018.12.18., 14. o.).”.

2. cikk

Az (EU) 2018/2005 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 322., 2018.12.18., 14. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/33


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 67/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/820]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a műszaki és tudományos fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról és az (EU) 2017/776 bizottsági rendelet helyesbítéséről szóló, 2018. október 4-i (EU) 2018/1480 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 12zze. pont (1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32018 R 1480: A Bizottság (EU) 2018/1480 rendelete (2018. október 4.) (HL L 251., 2018.10.5., 1. o.).”.

2.

A 12zze. pont (1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) tizenhatodik franciabekezdése ((EU) 2017/776 bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„az alábbi módosítással:

32018 R 1480: A Bizottság (EU) 2018/1480 rendelete (2018. október 4.) (HL L 251., 2018.10.5., 1. o.).”.

2. cikk

Az (EU) 2018/1480 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 251., 2018.10.5., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/34


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 68/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/821]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A cifenotrinnek a 18. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásáról szóló, 2018. szeptember 25-i (EU) 2018/1292 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A Svédország által az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 36. cikkének megfelelően előterjesztett, egy deltametrint tartalmazó biocid termékcsaládra vonatkozóan megadott engedéllyel kapcsolatos feltételekről szóló, 2018. szeptember 26-i (EU) 2018/1305 bizottsági végrehajtási határozatot (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a 12zzzzzs. pont ((EU) 2018/1623 bizottsági végrehajtási határozat) után a következő pontokkal egészül ki:

„12zzzzzt.

32018 R 1292: a Bizottság (EU) 2018/1292 végrehajtási rendelete (2018. szeptember 25.) a cifenotrinnek a 18. terméktípusba tartozó biocid termékekben felhasználható létező hatóanyagként történő jóváhagyásáról (HL L 241., 2018.9.26., 11. o.).

12zzzzzu.

32018 D 1305: a Bizottság (EU) 2018/1305 végrehajtási határozata (2018. szeptember 26.) a Svédország által az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 36. cikkének megfelelően előterjesztett, egy deltametrint tartalmazó biocid termékcsaládra vonatkozóan megadott engedéllyel kapcsolatos feltételekről (HL L 244., 2018.9.28., 109. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/1292 végrehajtási rendeletnek és az (EU) 2018/1305 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 241., 2018.9.26., 11. o.

(2)  HL L 244., 2018.9.28., 109. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/36


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 69/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/822]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek az alfa-cipermetrin, a beflubutamid, a benalaxil, a bentiavalikarb, a bifenazát, a boszkalid, a bromoxinil, a kaptán, a karvon, a klórprofam, a ciazofamid, a dezmedifam, a dimetoát, a dimetomorf, a dikvat, az etefon, az etoprofosz, az etoxazol, a famoxadon, a fenamidon, a fenamifosz, a flumioxazin, a fluoxastrobin, a folpet, a foramszulfuron, a formetanát, a Gliocladium catenulatum (törzs: J1446), az izoxaflutol, a metalaxil-m, a metiokarb, a metoxifenozid, a metribuzin, a milbemektin, az oxaszulfuron, a Paecilomyces lilacinus (törzs: 251), a fenmedifám, a foszmet, a pirimifosz-metil, a propamokarb, a protiokonazol, a pimetrozin és az s-metolaklór hatóanyagok jóváhagyási időtartamának meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. június 27-i (EU) 2018/917 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az oxaszulfuron hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról, valamint az 540/2011/EU végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2018. július 18-i (EU) 2018/1019 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A fenamidon hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2018. július 24-i (EU) 2018/1043 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A karfentrazon-etil hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyása meghosszabbításáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2018. július 26-i (EU) 2018/1061 bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

Az Ampelomyces quisqualis (törzs: AQ10) hatóanyagnak mint kis kockázatú hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyása meghosszabbításáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2018. július 27-i (EU) 2018/1075 bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a piridaben, a kinmerak és a cink-foszfid hatóanyagok jóváhagyása érvényességének meghosszabbítása érdekében történő módosításáról szóló, 2018. szeptember 20-i (EU) 2018/1260 bizottsági végrehajtási rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(7)

A Pasteuria nishizawae Pn1 kis kockázatú hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2018. szeptember 21-i (EU) 2018/1278 bizottsági végrehajtási rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(8)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő franciabekezdésekkel egészül ki:

„—

32018 R 0917: a Bizottság (EU) 2018/917 végrehajtási rendelete (2018. június 27.) (HL L 163., 2018.6.28., 13. o.),

32018 R 1019: a Bizottság (EU) 2018/1019 végrehajtási rendelete (2018. július 18.) (HL L 183., 2018.7.19., 14. o.),

32018 R 1043: a Bizottság (EU) 2018/1043 végrehajtási rendelete (2018. július 24.) (HL L 188., 2018.7.25., 9. o.),

32018 R 1061: a Bizottság (EU) 2018/1061 végrehajtási rendelete (2018. július 26.) (HL L 190., 2018.7.27., 8. o.),

32018 R 1075: a Bizottság (EU) 2018/1075 végrehajtási rendelete (2018. július 27.) (HL L 194., 2018.7.31., 36. o.),

32018 R 1260: a Bizottság (EU) 2018/1260 végrehajtási rendelete (2018. szeptember 20.) (HL L 238., 2018.9.21., 30. o.),

32018 R 1278: a Bizottság (EU) 2018/1278 végrehajtási rendelete (2018. szeptember 21.) (HL L 239., 2018.9.24., 4. o.).”

2.

A szöveg a 13zzzzzzzzw. pont ((EU) 2018/1060 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„13zzzzzzzzx.

32018 R 1019: a Bizottság (EU) 2018/1019 végrehajtási rendelete (2018. július 18.) az oxaszulfuron hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról, valamint az 540/2011/EU végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 183., 2018.7.19., 14. o.).

13zzzzzzzzy.

32018 R 1043: a Bizottság (EU) 2018/1043 végrehajtási rendelete (2018. július 24.) a fenamidon hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 188., 2018.7.25., 9. o.).

13zzzzzzzzz.

32018 R 1061: a Bizottság (EU) 2018/1061 végrehajtási rendelete (2018. július 26.) a karfentrazon-etil hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyása meghosszabbításáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 190., 2018.7.27., 8. o.).

13zzzzzzzzza.

32018 R 1075: a Bizottság (EU) 2018/1075 végrehajtási rendelete (2018. július 27.) az Ampelomyces quisqualis (törzs: AQ10) hatóanyagnak mint kis kockázatú hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyása meghosszabbításáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 194., 2018.7.31., 36. o.).

13zzzzzzzzzb.

32018 R 1278: a Bizottság (EU) 2018/1278 végrehajtási rendelete (2018. szeptember 21.) a Pasteuria nishizawae Pn1 kis kockázatú hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 239., 2018.9.24., 4. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/917, az (EU) 2018/1019, az (EU) 2018/1043, az (EU) 2018/1061, az (EU) 2018/1075, az (EU) 2018/1260 és az (EU) 2018/1278 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 163., 2018.6.28., 13. o.

(2)  HL L 183., 2018.7.19., 14. o.

(3)  HL L 188., 2018.7.25., 9. o.

(4)  HL L 190., 2018.7.27., 8. o.

(5)  HL L 194., 2018.7.31., 36. o.

(6)  HL L 238., 2018.9.21., 30. o.

(7)  HL L 239., 2018.9.24., 4. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/39


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 70/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/823]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2016/1628 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem közúti mozgó gépekbe beépített belső égésű motorok használat közbeni gáz-halmazállapotú szennyező anyag-kibocsátásainak nyomon követése tekintetében történő kiegészítéséről szóló (EU) 2017/655 felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról és helyesbítéséről szóló, 2018. április 27-i (EU) 2018/987 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XXIV. fejezetének 1 g. pontja ((EU) 2017/655 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet) a következőkkel egészül ki:

 

„az alábbi módosítással:

32018 R 0987: a Bizottság (EU) 2018/987 felhatalmazáson alapuló rendelete (2018. április 27.) (HL L 182., 2018.7.18., 40. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2018/987 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 182., 2018.7.18., 40. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/40


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 71/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2020/824]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A nem közúti mozgó gépek belső égésű motorjainak kibocsátási határértékeivel és típusjóváhagyásával kapcsolatos adminisztratív követelményeknek az (EU) 2016/1628 európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban történő meghatározásáról szóló (EU) 2017/656 végrehajtási rendelet módosításáról és helyesbítéséről szóló, 2018. április 27-i (EU) 2018/988 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XXIV. fejezetének 1h. pontja ((EU) 2017/656 bizottsági végrehajtási rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„az alábbi módosítással:

32018 R 0988: a Bizottság (EU) 2018/988 végrehajtási rendelete (2018. április 27.) (HL L 182., 2018.7.18., 46. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/988 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 182., 2018.7.18., 46. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/41


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 72/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és IV. mellékletének (Energia) módosításáról [2020/825]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az energiacímkézés keretének meghatározásáról és a 2010/30/EU irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. július 4-i (EU) 2017/1369 európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az (EU) 2017/1369 rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2010/30/EU irányelvet, amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodás II. és IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete IV. fejezete 4. pontjának (2010/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv) szövege helyébe a következő szöveg lép:

32017 R 1369: az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1369 rendelete (2017. július 4.) az energiacímkézés keretének meghatározásáról és a 2010/30/EU irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 198., 2017.7.28., 1. o.).”

2. cikk

Az EGT-megállapodás IV. melléklete 11. pontjának (2010/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv) szövege helyébe a következő szöveg lép:

32017 R 1369: az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1369 rendelete (2017. július 4.) az energiacímkézés keretének meghatározásáról és a 2010/30/EU irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 198., 2017.7.28., 1. o.). (2)

3. cikk

Az (EU) 2017/1369 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 198., 2017.7.28., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/43


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 73/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és IV. mellékletének (Energia) módosításáról [2020/826]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2010/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a vízmelegítők, a melegvíz-tároló tartályok, valamint a vízmelegítőből és napenergia-készülékből álló csomagok energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő kiegészítéséről szóló 812/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet spanyol nyelvi változatának helyesbítéséről szóló, 2018. január 23-i (EU) 2018/543 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. és IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete IV. fejezetének 4t. pontja (812/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32018 R 0543: a Bizottság (EU) 2018/543 felhatalmazáson alapuló rendelete (2018. január 23.) (HL L 90., 2018.4.6., 63. o.)”.

2. cikk

Az EGT-megállapodás IV. mellékletének 11t. pontja (812/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32018 R 0543: a Bizottság (EU) 2018/543 felhatalmazáson alapuló rendelete (2018. január 23.) (HL L 90., 2018.4.6., 63. o.)”.

3. cikk

Az (EU) 2018/543 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 90., 2018.4.6., 63. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/44


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 74/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és IV. mellékletének (Energia) módosításáról [2020/827]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A benzin és a dízelüzemanyagok minőségéről szóló 98/70/EK irányelv és a megújuló energiaforrásból előállított energia támogatásáról szóló 2009/28/EK irányelv módosításáról szóló, 2015. szeptember 9-i (EU) 2015/1513 európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. és IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XVII. fejezetének 6a. pontja (98/70/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32015 L 1513: az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/1513 irányelve (2015. szeptember 9.) (HL L 239., 2015.9.15., 1. o.)”.

2. cikk

Az EGT-megállapodás IV. mellékletének 41. pontja (2009/28/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32015 L 1513: az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/1513 irányelve (2015. szeptember 9.) (HL L 239., 2015.9.15., 1. o.)”.

3. cikk

Az (EU) 2015/1513 irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 239., 2015.9.15., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/45


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 75/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról [2020/828]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 2015. szeptember 9-i (EU) 2015/1535 európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az (EU) 2015/1535 irányelv hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt, a 98/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (2) módosított 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (3), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Noha az EFTA tagállamok kiadhatnak észrevételeket és részletes véleményeket más EFTA-államok által bejelentett műszakiszabály-tervezethez, az Unió tagállamai által bejelentett műszakiszabály-tervezetekhez csak észrevételeket nyújthatnak be, és fordítva.

(4)

Az EGT-megállapodás II. és XI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XIX. fejezete 1. pontjának (98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) szövege helyébe a következő szöveg lép:

32015 L 1535: az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/1535 irányelve (2015. szeptember 9.) a műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról (HL L 241., 2015.9.17., 1. o.).

Az irányelv rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:

a)

Az 1. cikk (1) bekezdése c) pontjának második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

»A ‘műszaki leírás’ kifejezés az emberi és állati fogyasztásra szánt termékeknél, valamint a (2002. június 25-i 82/2002 EGT vegyes bizottsági határozattal a megállapodás II. melléklete XIII. fejezetének 15q. pontjába belefoglalt) 2001/83/EK irányelv (*1) 1. cikkében meghatározott gyógyszereknél alkalmazott gyártási módszerekre és eljárásokra, illetve más termékekre vonatkozó gyártási módszerekre és eljárásokra is kiterjed, ha ezek hatással vannak a termék tulajdonságaira.

(*1)  HL L 266., 2002.10.3., 32. o. és 49. számú EGT-kiegészítés, 2002.10.3., 22. o. «."

b)

Az 5. cikk (1) bekezdésének első albekezdése a következő szöveggel egészül ki:

»A bejelentett műszakiszabály-tervezet teljes szövegének egy példányát eredeti nyelven, valamint az Európai Unió egyik hivatalos nyelvén teljes fordításban rendelkezésre kell bocsátani.«.

c)

Az 5. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

»Egyfelől a Bizottság az Unió nevében, másfelől az EFTA Felügyeleti Hatóság vagy az EFTA-államok az EFTA Felügyeleti Hatóságon keresztül kérhetnek további információt a bejelentett műszakiszabály-tervezettel kapcsolatban.«.

d)

Az 5. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

»Az EFTA államok észrevételeit az EFTA Felügyeleti Hatóság egységes összehangolt közleményben továbbítja a Bizottság felé, és az uniós észrevételeket a Bizottság továbbítja az EFTA Felügyeleti Hatóság felé.«.

e)

A 6. cikk (1), (2) és (7) bekezdésében a »tagállam«, illetve »Bizottság« kifejezés helyébe az »EFTA-állam«, illetve az »EFTA Felügyeleti Hatóság« kifejezés lép.

f)

A 6. cikk (3), (4), (5) és (6) bekezdése nem alkalmazandó.”

2. cikk

Az EGT-megállapodás XI. melléklete 5i. pontjának (98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) szövege helyébe a következő szöveg lép:

32015 L 1535: az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/1535 irányelve (2015. szeptember 9.) a műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról (HL L 241., 2015.9.17., 1. o.).

Az irányelv rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:

a)

Az 1. cikk (1) bekezdése c) pontjának második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

»A ‘műszaki leírás’ kifejezés az emberi és állati fogyasztásra szánt termékeknél, valamint a (2002. június 25-i 82/2002 EGT vegyes bizottsági határozattal a megállapodás II. melléklete XIII. fejezetének 15q. pontjába belefoglalt) 2001/83/EK irányelv (*2) 1. cikkében meghatározott gyógyszereknél alkalmazott gyártási módszerekre és eljárásokra, illetve más termékekre vonatkozó gyártási módszerekre és eljárásokra is kiterjed, ha ezek hatással vannak a termék tulajdonságaira.

(*2)  HL L 266., 2002.10.3., 32. o. és 49. számú EGT-kiegészítés, 2002.10.3., 22. o.«."

b)

Az 5. cikk (1) bekezdésének első albekezdése a következő szöveggel egészül ki:

»A bejelentett műszakiszabály-tervezet teljes szövegének egy példányát eredeti nyelven, valamint az Európai Unió egyik hivatalos nyelvén teljes fordításban rendelkezésre kell bocsátani.«.

c)

Az 5. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

»Egyfelől a Bizottság az Unió nevében, másfelől az EFTA Felügyeleti Hatóság vagy az EFTA-államok az EFTA Felügyeleti Hatóságon keresztül kérhetnek további információt a bejelentett műszakiszabály-tervezettel kapcsolatban.«.

d)

Az 5. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

»Az EFTA államok észrevételeit az EFTA Felügyeleti Hatóság egységes összehangolt közleményben továbbítja a Bizottság felé, és az uniós észrevételeket a Bizottság továbbítja az EFTA Felügyeleti Hatóság felé.«.

e)

A 6. cikk (1), (2) és (7) bekezdésében a »tagállam«, illetve »Bizottság« kifejezés helyébe az »EFTA-állam«, illetve az »EFTA Felügyeleti Hatóság« kifejezés lép.

f)

A 6. cikk (3), (4), (5) és (6) bekezdése nem alkalmazandó.”

3. cikk

Az (EU) 2015/1535 irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*3).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 241., 2015.9.17., 1. o.

(2)  HL L 217., 1998.8.5., 18. o.

(3)  HL L 204., 1998.7.21., 37. o.

(*3)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/48


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 77/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás VI. mellékletének (Szociális biztonság) módosításáról [2020/829]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság Adatkezelési Technikai Bizottságának működési rendjéről és összetételéről szóló, 2015. december 17-i (kisebb műszaki pontosításokkal 2016. március 9-én frissített) H8. sz. határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A H8. sz. határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt H2. sz. határozatot (2), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodás VI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás VI. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A melléklet a 3.H6. pont (H6. sz. határozat) után a következő ponttal egészül ki:

„3.H8.

32016 D 0720(01): H8. sz. határozat (2015. december 17., kisebb műszaki pontosításokkal frissítve 2016. március 9-én) a szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság Adatkezelési Technikai Bizottságának működési rendjéről és összetételéről (HL C 263., 2016.7.20., 3. o.).”

2.

A 3.H2. pont (2009. június 12-i H2. sz. határozat) szövegét el kell hagyni.

2. cikk

A H8. sz. határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL C 263., 2016.7.20., 3. o.

(2)  HL C 106., 2010.4.24., 17. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/49


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 80/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról [2020/830]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az intézményekre vonatkozó tőkekövetelményekre alkalmazandó szabályozási technikai standardok tekintetében való kiegészítéséről szóló, 2014. január 7-i 241/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a letelepedés joga és a szolgáltatásnyújtás szabadsága gyakorlása során bejelentendő információkra irányuló szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. június 4-i 1151/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a hitelintézetekre vonatkozó likviditásfedezeti követelmények tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. október 10-i (EU) 2015/61 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a tőkeáttételi mutató tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. október 10-i (EU) 2015/62 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

A 241/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a vállalkozások fix általános költségeken alapuló szavatolótőke-követelményei tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. szeptember 4-i (EU) 2015/488 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a letéti kockázati periódusokat meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében való kiegészítéséről szóló, 2014. december 18-i (EU) 2015/585 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(7)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az intézményekre vonatkozó tőkekövetelményekre alkalmazandó szabályozási technikai standardok tekintetében való kiegészítéséről szóló 241/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról szóló, 2015. január 30-i (EU) 2015/850 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(8)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az intézményekre vonatkozó tőkekövetelményekre alkalmazandó szabályozástechnikai standardok tekintetében való kiegészítéséről szóló 241/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelet módosításáról szóló, 2015. március 11-i (EU) 2015/923 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(9)

A 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a felügyeleti kollégiumok működésére vonatkozó általános feltételek meghatározására vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2015. október 16-i (EU) 2016/98 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(10)

A HL L 28., 2016.2.4., 17. o. által helyesbített, az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a prudens értékelésre alkalmazandó szabályozástechnikai standardok tekintetében a 105. cikk (14) bekezdése szerint történő kiegészítéséről szóló, 2015. október 26-i (EU) 2016/101 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (10) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(11)

Az intézmények 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti felügyeleti adatszolgáltatása tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2014. április 16-i 680/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (11) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(12)

A 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek megfelelően az intézményspecifikus prudenciális követelményekre vonatkozó együttes határozathozatali eljárás alkalmazási feltételeit meghatározó végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2014. június 23-i 710/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (12) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(13)

A letelepedés jogának és a szolgáltatásnyújtás szabadságának gyakorlásával kapcsolatos, a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti értesítés során alkalmazandó egységes táblákat, mintadokumentumokat és eljárásokat meghatározó végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2014. augusztus 27-i 926/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (13) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(14)

Az intézmények 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti felügyeleti adatszolgáltatása tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló 680/2014/EU végrehajtási rendeletnek a megterhelt eszközök, az egységes adatmodell és ellenőrzési szabályok tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. december 18-i (EU) 2015/79 bizottsági végrehajtási rendeletet (14) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(15)

Az intézmények 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti felügyeleti adatszolgáltatása tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló 680/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2015. január 9-i (EU) 2015/227 bizottsági végrehajtási rendeletet (15) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(16)

A HL L 210., 2015.8.7., 38. o. által helyesbített, az intézmények felügyeleti adatszolgáltatása tekintetében végrehajtás-technikai standardokat megállapító 680/2014/EU végrehajtási rendeletnek az útmutatók, táblák és fogalommeghatározások tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. július 9-i (EU) 2015/1278 bizottsági végrehajtási rendeletet (16) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(17)

A 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek megfelelően a felügyeleti kollégiumok operatív működésének meghatározására vonatkozó végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2015. október 16-i (EU) 2016/99 bizottsági végrehajtási rendeletet (17) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(18)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében egyes prudenciális engedélyek iránti kérelemre vonatkozó együttes döntéshozatali eljárás részletes meghatározásáról szóló végrehajtástechnikai standardok megállapításáról szóló, 2015. október 16-i (EU) 2016/100 bizottsági végrehajtási rendeletet (18) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(19)

A likviditással kapcsolatos adatszolgáltatás céljából a monitorozásra alkalmas további mérési módszerek tekintetében a 680/2014/EU végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2016. március 1-jei (EU) 2016/313 bizottsági végrehajtási rendeletet (19) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(20)

A HL L 95., 2016.4.9., 17. o. által helyesbített, az intézmények felügyeleti adatszolgáltatása tekintetében végrehajtás-technikai standardokat megállapító 680/2014/EU végrehajtási rendeletnek a likviditásfedezeti követelmények tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. február 10-i (EU) 2016/322 bizottsági végrehajtási rendeletet (20) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(21)

Az intézmények felügyeleti adatszolgáltatása tekintetében végrehajtás-technikai standardokat megállapító 680/2014/EU végrehajtási rendeletnek a tőkeáttételi mutató tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. március 23-i (EU) 2016/428 bizottsági végrehajtási rendeletet (21) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(22)

A 680/2014/EU végrehajtási rendeletnek a táblák és útmutatók tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. augusztus 18-i (EU) 2016/1702 bizottsági végrehajtási rendeletet (22) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(23)

Az EGT-megállapodás IX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás IX. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 14a. pont (575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32015 R 0062: a Bizottság (EU) 2015/62 felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. október 10.) (HL L 11., 2015.1.17., 37. o.).”

2.

A szöveg a 14a. pont (575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:

„14aa.

32014 R 0241: a Bizottság 241/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. január 7.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az intézményekre vonatkozó tőkekövetelményekre alkalmazandó szabályozási technikai standardok tekintetében való kiegészítéséről (HL L 74., 2014.3.14., 8. o.), az alábbi módosítással:

32015 R 0488: a Bizottság (EU) 2015/488 felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. szeptember 4.) (HL L 78., 2015.3.24., 1. o.),

32015 R 0850: a Bizottság (EU) 2015/850 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. január 30.) (HL L 135., 2015.6.2., 1. o.),

32015 R 0923: a Bizottság (EU) 2015/923 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. március 11.) (HL L 150., 2015.6.17., 1. o.).

A felhatalmazáson alapuló rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:

a)

A 4. cikk (2) bekezdése a következő pontokkal egészül ki:

»t)

Liechtensteinben: a ’Personen- und Gesellschaftsrechts (PGR) vom 20. Januar 1926’ alapján ’Genossenschaft’-ként bejegyzett intézmények;

u)

Norvégiában: a pénzügyi vállalkozásokról és pénzügyi csoportokról szóló törvény (’lov 10. april 2015 nr. 17 om finansforetak og finanskonsern’) alapján ’kredittforetak organisert som samvirkeforetak’-ként engedélyezett intézmények.«

b)

Az 5. cikk (2) bekezdése a következő pontokkal egészül ki:

»g)

Norvégiában: a pénzügyi vállalkozásokról és pénzügyi csoportokról szóló törvény (’lov 10. april 2015 nr. 17 om finansforetak og finanskonsern’) alapján ’sparebank’-ként engedélyezett intézmények;

h)

Izlandon: a pénzügyi vállalkozásokról szóló izlandi törvény (’Lög um fjármálafyrirtæki nr. 161/2002’) alapján ’sparisjóður’-ként bejegyzett intézmények.«

14ab.

32014 R 0680: a Bizottság 680/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. április 16.) az intézmények 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti felügyeleti adatszolgáltatása tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 191., 2014.6.28., 1. o.), az alábbi módosítással:

32015 R 0079: a Bizottság (EU) 2015/79 végrehajtási rendelete (2014. december 18.) (HL L 14., 2015.1.21., 1. o.),

32015 R 0227: a Bizottság (EU) 2015/227 végrehajtási rendelete (2015. január 9.) (HL L 48., 2015.2.20., 1. o.),

32015 R 1278: a Bizottság (EU) 2015/1278 végrehajtási rendelete (2015. július 9.) (HL L 205., 2015.7.31., 1. o.), helyesbítve: HL L 210., 2015.8.7., 38. o.,

32016 R 0313: a Bizottság (EU) 2016/313 végrehajtási rendelete (2016. március 1.) (HL L 60., 2016.3.5., 5. o.),

32016 R 0322: a Bizottság (EU) 2016/322 végrehajtási rendelete (2016. február 10.) (HL L 64., 2016.3.10., 1. o.), helyesbítve: HL L 95., 2016.4.9., 17. o.,

32016 R 0428: a Bizottság (EU) 2016/428 végrehajtási rendelete (2016. március 23.) (HL L 83., 2016.3.31., 1. o.),

32016 R 1702: a Bizottság (EU) 2016/1702 végrehajtási rendelete (2016. augusztus 18.) (HL L 263., 2016.9.29., 1. o.).

14ac.

32015 R 0061: a Bizottság (EU) 2015/61 felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. október 10.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a hitelintézetekre vonatkozó likviditásfedezeti követelmények tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 11., 2015.1.17., 1. o.).

A felhatalmazáson alapuló rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:

a)

A 19. cikk (3) és (4) bekezdése az »575/2013/EU rendelet« szövegrész után az EFTA-államok tekintetében az »EGT-megállapodásba való belefoglalása után a rendelet« szövegrésszel egészül ki.

b)

A 24. cikk (5) bekezdésének utolsó mondata az »A Bizottságnak« szövegrész után a »vagy adott esetben az EFTA Felügyeleti Hatóságnak« szövegrésszel egészül ki.

14ad.

32015 R 0585: a Bizottság (EU) 2015/585 felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. december 18.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a letéti kockázati periódusokat meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében való kiegészítéséről (HL L 98., 2015.4.15., 1. o.).

14ae.

32016 R 0100: a Bizottság (EU) 2016/100 végrehajtási rendelete (2015. október 16.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében egyes prudenciális engedélyek iránti kérelemre vonatkozó együttes döntéshozatali eljárás részletes meghatározásáról szóló végrehajtástechnikai standardok megállapításáról (HL L 21., 2016.1.28., 45. o.).

A végrehajtási rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással értendők:

A 10. cikk (2) bekezdésének c) pontjában az »EBH« szó az EFTA-államok tekintetében a következőképpen értendő: »EFTA Felügyeleti Hatóság«.

14af.

32016 R 0101: a Bizottság (EU) 2016/101 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. október 26.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a prudens értékelésre alkalmazandó szabályozástechnikai standardok tekintetében a 105. cikk (14) bekezdése szerint történő kiegészítéséről (HL L 21., 2016.1.28., 54. o.), helyesbítve: HL L 28., 2016.2.4., 17. o.

14b.

32014 R 0710: a Bizottság 710/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. június 23.) a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek megfelelően az intézményspecifikus prudenciális követelményekre vonatkozó együttes határozathozatali eljárás alkalmazási feltételeit meghatározó végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 188., 2014.6.27., 19. o.).

A végrehajtási rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással értendők:

a)

A 10. cikk (1) bekezdésének c) pontjában, a 11. cikk (1) bekezdésének c) pontjában, a 16. cikk (1) bekezdésének c) pontjában és a 17. cikk (1) bekezdésének c) pontjában a »hatályos uniós« szövegrész az EFTA-államok tekintetében a következőképpen értendő: »az EGT-megállapodás alapján hatályos«.

14c.

32014 R 0926: a Bizottság 926/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. augusztus 27.) a letelepedés jogának és a szolgáltatásnyújtás szabadságának gyakorlásával kapcsolatos, a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti értesítés során alkalmazandó egységes táblákat, mintadokumentumokat és eljárásokat meghatározó végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 254., 2014.8.28., 2. o.).

14d.

32014 R 1151: a Bizottság 1151/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. június 4.) a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a letelepedés joga és a szolgáltatásnyújtás szabadsága gyakorlása során bejelentendő információkra irányuló szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 309., 2014.10.30., 1. o.).

14e.

32016 R 0098: a Bizottság (EU) 2016/98 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. október 16.) a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a felügyeleti kollégiumok működésére vonatkozó általános feltételek meghatározására vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 21., 2016.1.28., 2. o.).

A felhatalmazáson alapuló rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:

a)

A 3. cikk (4) bekezdése és a 23. cikk (4) bekezdése a következő ponttal egészül ki:

»c)

az EFTA Felügyeleti Hatóságot annak érdekében, hogy el tudja látni a 2013/36/EU irányelv, az 575/2013/EU rendelet és az 1093/2010/EU rendelet szerinti feladatait.«

b)

A 13. cikk (1) bekezdésében a »nemzeti vagy uniós jogszabályt« szövegrész az EFTA-államok tekintetében a következőképpen értendő: »nemzeti jogszabályt vagy az EGT-megállapodás alapján hatályos jogszabályt«.

c)

A 22. cikk (1) bekezdése az »alkalmazandó uniós és nemzeti jogszabályok« szövegrész után a »vagy – az EFTA-államok tekintetében – az EGT-megállapodás és a nemzeti jogszabályok« szövegrésszel egészül ki.

14f.

32016 R 0099: a Bizottság (EU) 2016/99 végrehajtási rendelete (2015. október 16.) a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek megfelelően a felügyeleti kollégiumok operatív működésének meghatározására vonatkozó végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 21., 2016.1.28., 21. o.).”

2. cikk

A 241/2014/EU, az 1151/2014/EU, az (EU) 2015/61, az (EU) 2015/62, az (EU) 2015/488, az (EU) 2015/585, az (EU) 2015/850, az (EU) 2015/923, az (EU) 2016/98 és a HL L 28., 2016.2.4., 17. o. által helyesbített (EU) 2016/101 felhatalmazáson alapuló rendeletnek, valamint a 680/2014/EU, a 710/2014/EU, a 926/2014/EU, az (EU) 2015/79, az (EU) 2015/227, a HL L 210., 2015.8.7., 38. o. által helyesbített (EU) 2015/1278, az (EU) 2016/99, az (EU) 2016/100, az (EU) 2016/313, a HL L 95., 2016.4.9., 17. o. által helyesbített (EU) 2016/322, az (EU) 2016/428 és az (EU) 2016/1702 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2019. március 29-i 79/2019 EGT vegyes bizottsági határozat (23) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 74., 2014.3.14., 8. o.

(2)  HL L 309., 2014.10.30., 1. o.

(3)  HL L 11., 2015.1.17., 1. o.

(4)  HL L 11., 2015.1.17., 37. o.

(5)  HL L 78., 2015.3.24., 1. o.

(6)  HL L 98., 2015.4.15., 1. o.

(7)  HL L 135., 2015.6.2., 1. o.

(8)  HL L 150., 2015.6.17., 1. o.

(9)  HL L 21., 2016.1.28., 2. o.

(10)  HL L 21., 2016.1.28., 54. o.

(11)  HL L 191., 2014.6.28., 1. o.

(12)  HL L 188., 2014.6.27., 19. o.

(13)  HL L 254., 2014.8.28., 2. o.

(14)  HL L 14., 2015.1.21., 1. o.

(15)  HL L 48., 2015.2.20., 1. o.

(16)  HL L 205., 2015.7.31., 1. o.

(17)  HL L 21., 2016.1.28., 21. o.

(18)  HL L 21., 2016.1.28., 45. o.

(19)  HL L 60., 2016.3.5., 5. o.

(20)  HL L 64., 2016.3.10., 1. o.

(21)  HL L 83., 2016.3.31., 1. o.

(22)  HL L 263., 2016.9.29., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(23)  HL L 321., 2019.12.12., 17. o.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/54


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 81/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról [2020/831]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről szóló 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyedi és az általános hitelkockázati kiigazítások kiszámításának meghatározásáról szóló szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2013. december 20-i 183/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 2002/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek és az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a pénzügyi konglomerátumokra irányadó tőkemegfelelési követelményekre vonatkozó számítási módszerek alkalmazását meghatározó szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. január 21-i 342/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az intézmények fedezett kötvényeinek értéke és eszközeinek értéke közötti szoros összefüggés meghatározásának feltételeire vonatkozó szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. március 12-i 523/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a piac fogalmát meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében való kiegészítéséről szóló, 2014. március 12-i 525/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a hitelértékelési korrekciós kockázathoz kapcsolódóan a közelítő felárat és a korlátozott számú kisebb portfóliót meghatározó szabályozástechnikai standardtervezetek tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. március 12-i 526/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

A 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az intézmény folyamatos működés melletti hitelminősítési besorolását megfelelően tükröző, a javadalmazás változó összetevőjébe beszámítható eszközosztályokat meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. március 12-i 527/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(7)

A HL L 265., 2014.9.5., 32. o. által helyesbített, az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az opciókkal kapcsolatos, piaci kockázati sztenderd módszer szerinti nem delta kockázatok kezelését meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. március 12-i 528/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(8)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a belső minősítésen alapuló módszeren és a fejlett mérési módszeren végrehajtott kiterjesztések és módosítások lényegességének értékelésére irányuló szabályozástechnikai standardtervezetek tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. március 12-i 529/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(9)

A 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a kereskedési könyvi egyedi kockázatokra vonatkozó belső módszerekhez kapcsolódó lényeges kitettségeket és küszöbértékeket részletesen meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. március 12-i 530/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(10)

A 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szakmai tevékenységükkel valamely intézmény kockázati profiljára jelentős hatást gyakorló munkavállalók kategorizálásának minőségi és megfelelő mennyiségi kritériumaira irányuló szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. március 4-i 604/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (10) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(11)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a befektetőkre, szponzorokra, eredeti hitelezőkre és értékpapírosítást kezdeményező intézményekre vonatkozóan az átruházott hitelkockázattal szembeni kitettségekkel kapcsolatos követelményeket meghatározó szabályozástechnikai standardok útján történő kiegészítéséről szóló, 2014. március 13-i 625/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (11) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(12)

A 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az intézményspecifikus anticiklikus tőkepufferráta kiszámítása céljából a lényeges hitelkockázati kitettségek földrajzi helyének azonosítására irányuló szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. június 4-i 1152/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (12) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(13)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet kiegészítő 529/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a piaci kockázatra vonatkozó szavatolótőke-követelmények kiszámításakor alkalmazott belső modellen alapuló módszereken végrehajtott kiterjesztések és módosítások lényegességének értékelésére irányuló szabályozástechnikai standardok tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. március 4-i (EU) 2015/942 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (13) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(14)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a befektetőkre, szponzorokra, eredeti hitelezőkre és értékpapírosítást kezdeményező intézményekre vonatkozóan az átruházott hitelkockázattal szembeni kitettségekkel kapcsolatos követelményeket meghatározó szabályozástechnikai standardok útján történő kiegészítéséről szóló 625/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelet helyesbítéséről szóló, 2015. július 2-i (EU) 2015/1798 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (14) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(15)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az opciókkal kapcsolatos, piaci kockázati sztenderd módszer szerinti nem delta kockázatok kezelését meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló 528/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet helyesbítéséről, valamint a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szakmai tevékenységükkel valamely intézmény kockázati profiljára jelentős hatást gyakorló munkavállalók kategorizálásának minőségi és megfelelő mennyiségi kritériumaira irányuló szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló 604/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet helyesbítéséről szóló, 2016. február 18-i (EU) 2016/861 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (15) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(16)

Az intézményekre vonatkozó szavatolótőke-követelmények 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti nyilvánosságra hozatala tekintetében végrehajtási technikai standardok megállapításáról szóló, 2013. december 20-i 1423/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (16) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(17)

Az 575/2013/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben rögzített, a központi szerződő felekkel szembeni kitettséghez kapcsolódó szavatolótőke-követelményre vonatkozó átmeneti időszakok meghosszabbításáról szóló, 2014. június 3-i 591/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (17) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(18)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti kiegészítő kockázati súlyok alkalmazása tekintetében a felügyeleti gyakorlatok konvergenciájának elősegítésére irányuló végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2014. június 4-i 602/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (18) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(19)

Az illetékes hatóságok által a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek megfelelően nyilvánosságra hozandó információk formátuma, szerkezete, tartalma és éves nyilvánosságrahozatali időpontja tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2014. június 4-i 650/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (19) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(20)

Az EGT-megállapodás IX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás IX. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A szöveg a 14af. pont ((EU) 2016/101 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:

„14ag.

32013 R 1423: A Bizottság 1423/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. december 20.) az intézményekre vonatkozó szavatolótőke-követelmények 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti nyilvánosságra hozatala tekintetében végrehajtási technikai standardok megállapításáról (HL L 355., 2013.12.31., 60. o.).

14ah.

32014 R 0183: A Bizottság 183/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2013. december 20.) a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről szóló 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyedi és az általános hitelkockázati kiigazítások kiszámításának meghatározásáról szóló szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 57., 2014.2.27., 3. o.).

14ai.

32014 R 0523: A Bizottság 523/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 12.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az intézmények fedezett kötvényeinek értéke és eszközeinek értéke közötti szoros összefüggés meghatározásának feltételeire vonatkozó szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 148., 2014.5.20., 4. o.).

14aj.

32014 R 0525: A Bizottság 525/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 12.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a piac fogalmát meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében való kiegészítéséről (HL L 148., 2014.5.20., 15. o.).

A felhatalmazáson alapuló rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással értendők:

Az 1. cikk b) pontja a »euróövezeten kívüli tagállamok« szövegrész után az », EFTA-államok« szövegrészt kell beilleszteni.

14ak.

32014 R 0526: A Bizottság 526/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 12.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a hitelértékelési korrekciós kockázathoz kapcsolódóan a közelítő felárat és a korlátozott számú kisebb portfóliót meghatározó szabályozástechnikai standardtervezetek tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 148., 2014.5.20., 17. o.).

14al.

32014 R 0528: A Bizottság 528/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 12.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az opciókkal kapcsolatos, piaci kockázati sztenderd módszer szerinti nem delta kockázatok kezelését meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 148., 2014.5.20., 29. o.), helyesbítve: HL L 265., 2014.9.5., 32. o., az alábbi módosítással:

32016 R 0861: A Bizottság (EU) 2016/861 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. február 18.) (HL L 144., 2016.6.1., 21. o.).

14am.

32014 R 0529: A Bizottság 529/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 12.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a belső minősítésen alapuló módszeren és a fejlett mérési módszeren végrehajtott kiterjesztések és módosítások lényegességének értékelésére irányuló szabályozástechnikai standardtervezetek tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 148., 2014.5.20., 36. o.), az alábbi módosítással:

32015 R 0942: A Bizottság (EU) 2015/942 felhatalmazáson alapuló rendelete (HL L 154., 2015.6.19., 1. o.).

14an.

32014 R 0591: A Bizottság 591/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. június 3.) az 575/2013/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben rögzített, a központi szerződő felekkel szembeni kitettséghez kapcsolódó szavatolótőke-követelményre vonatkozó átmeneti időszakok meghosszabbításáról (HL L 165., 2014.6.4., 31. o.).

14ao.

32014 R 0602: A Bizottság 602/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. június 4.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti kiegészítő kockázati súlyok alkalmazása tekintetében a felügyeleti gyakorlatok konvergenciájának elősegítésére irányuló végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 166., 2014.6.5., 22. o.).

A végrehajtási rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással értendők:

Az 1. cikk (6) bekezdésében:

i.

Az »A 2011. január 1-jén vagy azt követően és 2014. január 1. előtt« szövegrész helyébe a »A 2019. március 29-i 79/2019 EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépésének napját megelőző három év alatt« szövegrész lép.

ii.

A »2013. december 31.« szövegrész helyébe az »a 2019. március 29-i 79/2019 EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépésének napja« szövegrész lép.

14ap.

32014 R 0625: A Bizottság 625/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 13.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a befektetőkre, szponzorokra, eredeti hitelezőkre és értékpapírosítást kezdeményező intézményekre vonatkozóan az átruházott hitelkockázattal szembeni kitettségekkel kapcsolatos követelményeket meghatározó szabályozástechnikai standardok útján történő kiegészítéséről (HL L 174., 2014.6.13., 16. o.), az alábbi módosítással:

32015 R 1798: A Bizottság (EU) 2015/1798 felhatalmazáson alapuló rendelete (HL L 263., 2015.10.8., 12. o.).”

2.

A szöveg a 14f. pont ((EU) 2016/99 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:

„14 g.

32014 R 0527: A Bizottság 527/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 12.) a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az intézmény folyamatos működés melletti hitelminősítési besorolását megfelelően tükröző, a javadalmazás változó összetevőjébe beszámítható eszközosztályokat meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 148., 2014.5.20., 21. o.).

A felhatalmazáson alapuló rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással értendők:

A 2. cikk c) pontjának i. alpontjában az »az Unióra vonatkozóan a 2494/95/EK tanácsi rendelet 11. cikke szerint közzétett harmonizált fogyasztói árindexekben szereplő éves átlagos változás« szövegrész az EFTA-államok tekintetében a következőképpen értendő: »az EGT-re vonatkozóan a 2494/95/EK tanácsi rendelet 11. cikke szerint közzétett harmonizált fogyasztói árindexekben szereplő éves átlagos változás«.

14h.

32014 R 0530: A Bizottság 530/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 12.) a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a kereskedési könyvi egyedi kockázatokra vonatkozó belső módszerekhez kapcsolódó lényeges kitettségeket és küszöbértékeket részletesen meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 148., 2014.5.20., 50. o.).

14i.

32014 R 0604: A Bizottság 604/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 4.) a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szakmai tevékenységükkel valamely intézmény kockázati profiljára jelentős hatást gyakorló munkavállalók kategorizálásának minőségi és megfelelő mennyiségi kritériumaira irányuló szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 167., 2014.6.6., 30. o.), az alábbi módosítással:

32016 R 0861: A Bizottság (EU) 2016/861 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. február 18.) (HL L 144., 2016.6.1., 21. o.).

14j.

32014 R 0650: A Bizottság 650/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. június 4.) az illetékes hatóságok által a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek megfelelően nyilvánosságra hozandó információk formátuma, szerkezete, tartalma és éves nyilvánosságrahozatali időpontja tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 185., 2014.6.25., 1. o.).

A végrehajtási rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:

a)

A 2. cikkben az »uniós jogban« szövegrész helyébe az EFTA-államok tekintetében az »EGT-megállapodás alapján alkalmazandó jogszabályokban« szövegrész lép.

b)

Az 5. cikk első bekezdésében a »2014. július 31-ig« szövegrész az EFTA-államok tekintetében a következőképpen értendő: »a 2019. március 29-i 79/2019 EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépésének napját követő hat hónapon belül«.

14k.

32014 R 1152: A Bizottság 1152/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. június 4.) a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az intézményspecifikus anticiklikus tőkepufferráta kiszámítása céljából a lényeges hitelkockázati kitettségek földrajzi helyének azonosítására irányuló szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 309., 2014.10.30., 5. o.).”

3.

A szöveg a 31ea. pont (2002/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) után a következő szöveggel egészül ki:

„31eaa.

32014 R 0342: A Bizottság 342/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. január 21.) a 2002/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek és az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a pénzügyi konglomerátumokra irányadó tőkemegfelelési követelményekre vonatkozó számítási módszerek alkalmazását meghatározó szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 100., 2014.4.3., 1. o.).”

2. cikk

A 183/2014/EU, a 342/2014/EU, az 523/2014/EU, az 525/2014/EU, az 526/2014/EU, az 527/2014/EU, az 528/2014/EU, az 529/2014/EU, az 530/2014/EU, a 604/2014/EU, a 625/2014/EU, az 1152/2014/EU, az (EU) 2015/942, az (EU) 2015/1798 és az (EU) 2016/861 felhatalmazáson alapuló rendeletnek, valamint az 1423/2013/EU, az 591/2014/EU, a 602/2014/EU és a 650/2014/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2019. március 29-i 79/2019 EGT vegyes bizottsági határozat (20) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 57., 2014.2.27., 3. o.

(2)  HL L 100., 2014.4.3., 1. o.

(3)  HL L 148., 2014.5.20., 4. o.

(4)  HL L 148., 2014.5.20., 15. o.

(5)  HL L 148., 2014.5.20., 17. o.

(6)  HL L 148., 2014.5.20., 21. o.

(7)  HL L 148., 2014.5.20., 29. o.

(8)  HL L 148., 2014.5.20., 36. o.

(9)  HL L 148., 2014.5.20., 50. o.

(10)  HL L 167., 2014.6.6., 30. o.

(11)  HL L 174., 2014.6.13., 16. o.

(12)  HL L 309., 2014.10.30., 5. o.

(13)  HL L 154., 2015.6.19., 1. o.

(14)  HL L 263., 2015.10.8., 12. o.

(15)  HL L 144., 2016.6.1., 21. o.

(16)  HL L 355., 2013.12.31., 60. o.

(17)  HL L 165., 2014.6.4., 31. o.

(18)  HL L 166., 2014.6.5., 22. o.

(19)  HL L 185., 2014.6.25., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(20)  HL L 321., 2019.12.12., 170. o.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/59


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 82/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról [2020/832]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az árutőzsdei kereskedők számára biztosított mentességek tekintetében az 575/2013/EU rendelet módosításáról szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1014 európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az alapul szolgáló eszközökhöz kapcsolódó ügyletekre vonatkozó, az ügyféllel vagy egymással kapcsolatban álló ügyfelek csoportjával szembeni teljes kitettséget meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. október 2-i 1187/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a globálisan rendszerszinten jelentős intézmények azonosítására és a globálisan rendszerszinten jelentős intézmények alkategóriáinak meghatározására alkalmazott módszertan részletes leírására vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről EGT-vonatkozású szöveg szóló, 2014. október 8-i 1222/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a 440. cikkel összhangban az intézmények anticiklikustőkepuffer-követelménynek való megfelelésével kapcsolatos információk nyilvánosságra hozatalára vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2015. május 28-i (EU) 2015/1555 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a részvénykitettségek belső minősítésen alapuló módszer alkalmazása során történő átmeneti kezelésére vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében való kiegészítéséről szóló, 2015. június 11-i (EU) 2015/1556 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a likvid eszközök rendelkezésre állása tekintetében korlátokkal rendelkező pénznemekre vonatkozó eltérések alkalmazásának feltételeit meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében való kiegészítéséről szóló, 2016. január 26-i (EU) 2016/709 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(7)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az adatokra vonatkozó mentesség feltételeit meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2016. szeptember 23-i (EU) 2017/72 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(8)

A 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a benchmark-portfóliók értékelésére vonatkozó követelményekre és az értékelésmegosztási eljárásokra vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2016. október 24-i (EU) 2017/180 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(9)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek egy negatív piaci forgatókönyv által egy intézmény származtatott ügyleteire gyakorolt hatásból eredő biztosítéknyújtási kötelezettségeknek megfelelő, további likviditási kiáramlásokra vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2016. október 31-i (EU) 2017/208 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(10)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti releváns, megfelelően diverzifikált indexek tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2014. szeptember 4-i 945/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (10) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(11)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a globálisan rendszerszinten jelentős intézmények azonosításához alkalmazott mutatóértékek nyilvánosságra hozatalának egységes formátumára és időpontjára vonatkozó végrehajtás-technikai standardok rögzítéséről szóló, 2014. szeptember 29-i 1030/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (11) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(12)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a központi bank által befogadható fedezetek rendkívül szűk körével rendelkező pénznemekre vonatkozó végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2015. február 13-i (EU) 2015/233 bizottsági végrehajtási rendeletet (12) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(13)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően egymással nagymértékben korreláló pénznemek tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2015. november 27-i (EU) 2015/2197 bizottsági végrehajtási rendeletet (13) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(14)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a likvid eszközök rendelkezésre állása tekintetében korlátokkal rendelkező pénznemekre vonatkozó végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2015. december 15-i (EU) 2015/2344 bizottsági végrehajtási rendeletet (14) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(15)

Az intézményekre vonatkozó tőkeáttételi mutató 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti nyilvánosságra hozatala tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2016. február 15-i (EU) 2016/200 bizottsági végrehajtási rendeletet (15) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(16)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a globálisan rendszerszinten jelentős intézmények azonosításához alkalmazott mutatóértékek nyilvánosságra hozatalának egységes formátumára és időpontjára vonatkozó végrehajtás-technikai standardok rögzítéséről szóló 1030/2014/EU végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2016. május 17-i (EU) 2016/818 bizottsági végrehajtási rendeletet (16) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(17)

A hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről szóló 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a fő indexekkel és az elismert tőzsdékkel kapcsolatos végrehajtás-technikai standardok meghatározásáról szóló, 2016. szeptember 13-i (EU) 2016/1646 bizottsági végrehajtási rendeletet (17) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(18)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 136. cikke (1) bekezdésének és 136. cikke (3) bekezdésének megfelelően a külső hitelminősítő intézetek hitelkockázati hitelminősítéseinek hozzárendelése tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2016. október 7-i (EU) 2016/1799 bizottsági végrehajtási rendeletet (18) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(19)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a külső hitelminősítő intézetek értékpapírosítási hitelminősítéseinek megfeleltetése tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2016. október 11-i (EU) 2016/1801 bizottsági végrehajtási rendeletet (19) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(20)

Az intézmények által az Európai Bankhatóság és az illetékes hatóságok számára a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 78. cikkének (2) bekezdése értelmében teljesítendő adatszolgáltatás során használandó táblákra, fogalommeghatározásokra és informatikai megoldásokra vonatkozó végrehajtás-technikai standardok meghatározásáról szóló, 2016. szeptember 14-i (EU) 2016/2070 bizottsági végrehajtási rendeletet (20) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(21)

A kitettségek 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti kezelése céljából bizonyos harmadik országok és területek felügyeleti és szabályozási követelményeinek egyenértékűségéről szóló, 2014. december 12-i 2014/908/EU bizottsági végrehajtási határozatot (21) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(22)

A 2014/908/EU végrehajtási határozatnak a kitettségek 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti kezelése céljából egyenértékűnek tekintett felügyeleti és szabályozási követelményekkel rendelkező harmadik országok és területek jegyzékei tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. február 17-i (EU) 2016/230 bizottsági végrehajtási határozatot (22) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(23)

A 2014/908/EU végrehajtási határozatnak a kitettségek 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti kezelése céljából egyenértékűnek tekintett felügyeleti és szabályozási követelményekkel rendelkező harmadik országok és területek jegyzékei tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. december 20-i (EU) 2016/2358 bizottsági végrehajtási határozatot (23) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(24)

Az EGT-megállapodás IX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás IX. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 14a. pont (575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32016 R 1014: az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1014 rendelete (2016. június 8.) (HL L 171., 2016.6.29., 153. o.).”

2.

A szöveg a 14ap. pont (625/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:

„14aq.

32014 R 0945: a Bizottság 945/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. szeptember 4.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti releváns, megfelelően diverzifikált indexek tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 265., 2014.9.5., 3. o.).

14ar.

32014 R 1030: a Bizottság 1030/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. szeptember 29.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a globálisan rendszerszinten jelentős intézmények azonosításához alkalmazott mutatóértékek nyilvánosságra hozatalának egységes formátumára és időpontjára vonatkozó végrehajtás-technikai standardok rögzítéséről (HL L 284., 2014.9.30., 14. o.), az alábbi módosítással:

32016 R 0818: a Bizottság (EU) 2016/818 végrehajtási rendelete (2016. május 17.) (HL L 136., 2016.5.25., 4. o.).

14as.

32014 R 1187: a Bizottság 1187/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. október 2.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az alapul szolgáló eszközökhöz kapcsolódó ügyletekre vonatkozó, az ügyféllel vagy egymással kapcsolatban álló ügyfelek csoportjával szembeni teljes kitettséget meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 324., 2014.11.7., 1. o.).

14at.

32014 D 0908: a Bizottság 2014/908/EU végrehajtási határozata (2014. december 12.) a kitettségek 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti kezelése céljából bizonyos harmadik országok és területek felügyeleti és szabályozási követelményeinek egyenértékűségéről (HL L 359., 2014.12.16., 155. o.), az alábbi módosítással:

32016 D 0230: a Bizottság (EU) 2016/230 végrehajtási határozata (2016. február 17.) (HL L 41., 2016.2.18., 23. o.),

32016 D 2358: a Bizottság (EU) 2016/2358 végrehajtási határozata (2016. december 20.) (HL L 348., 2016.12.21., 75. o.).

14au.

32015 R 0233: a Bizottság (EU) 2015/233 végrehajtási rendelete (2015. február 13.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a központi bank által befogadható fedezetek rendkívül szűk körével rendelkező pénznemekre vonatkozó végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 39., 2015.2.14., 11. o.).

14av.

32015 R 1555: a Bizottság (EU) 2015/1555 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. május 28.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a 440. cikkel összhangban az intézmények anticiklikustőkepuffer-követelménynek való megfelelésével kapcsolatos információk nyilvánosságra hozatalára vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 244., 2015.9.19., 1. o.).

14aw.

32015 R 1556: a Bizottság (EU) 2015/1556 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. június 11.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a részvénykitettségek belső minősítésen alapuló módszer alkalmazása során történő átmeneti kezelésére vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében való kiegészítéséről (HL L 244., 2015.9.19., 9. o.).

14ax.

32015 R 2197: a Bizottság (EU) 2015/2197 végrehajtási rendelete (2015. november 27.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően egymással nagymértékben korreláló pénznemek tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 313., 2015.11.28., 30. o.).

14ay.

32015 R 2344: a Bizottság (EU) 2015/2344 végrehajtási rendelete (2015. december 15.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a likvid eszközök rendelkezésre állása tekintetében korlátokkal rendelkező pénznemekre vonatkozó végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 330., 2015.12.16., 26. o.).

14az.

32016 R 0200: a Bizottság (EU) 2016/200 végrehajtási rendelete (2016. február 15.) az intézményekre vonatkozó tőkeáttételi mutató 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti nyilvánosságra hozatala tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 39., 2016.2.16., 5. o.).

14aza.

32016 R 0709: a Bizottság (EU) 2016/709 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. január 26.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a likvid eszközök rendelkezésre állása tekintetében korlátokkal rendelkező pénznemekre vonatkozó eltérések alkalmazásának feltételeit meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében való kiegészítéséről (HL L 125., 2016.5.13., 1. o.).

14azb.

32016 R 1646: a Bizottság (EU) 2016/1646 végrehajtási rendelete (2016. szeptember 13.) a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről szóló 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a fő indexekkel és az elismert tőzsdékkel kapcsolatos végrehajtás-technikai standardok meghatározásáról (HL L 245., 2016.9.14., 5. o.).

14azc.

32016 R 1799: a Bizottság (EU) 2016/1799 végrehajtási rendelete (2016. október 7.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 136. cikke (1) bekezdésének és 136. cikke (3) bekezdésének megfelelően a külső hitelminősítő intézetek hitelkockázati hitelminősítéseinek hozzárendelése tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 275., 2016.10.12., 3. o.).

14azd.

32016 R 1801: a Bizottság (EU) 2016/1801 végrehajtási rendelete (2016. október 11.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a külső hitelminősítő intézetek értékpapírosítási hitelminősítéseinek megfeleltetése tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 275., 2016.10.12., 27. o.).

14aze.

32017 R 0072: a Bizottság (EU) 2017/72 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. szeptember 23.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az adatokra vonatkozó mentesség feltételeit meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 10., 2017.1.14., 1. o.).

14azf.

32017 R 0208: a Bizottság (EU) 2017/208 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. október 31.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek egy negatív piaci forgatókönyv által egy intézmény származtatott ügyleteire gyakorolt hatásból eredő biztosítéknyújtási kötelezettségeknek megfelelő, további likviditási kiáramlásokra vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 33., 2017.2.8., 14. o.).”

3.

A szöveg a 14k. pont (1152/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:

„14 l.

32014 R 1222: a Bizottság 1222/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. október 8.) a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a globálisan rendszerszinten jelentős intézmények azonosítására és a globálisan rendszerszinten jelentős intézmények alkategóriáinak meghatározására alkalmazott módszertan részletes leírására vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 330., 2014.11.15., 27. o.).

14 m.

32016 R 2070: a Bizottság (EU) 2016/2070 végrehajtási rendelete (2016. szeptember 14.) az intézmények által az Európai Bankhatóság és az illetékes hatóságok számára a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 78. cikkének (2) bekezdése értelmében teljesítendő adatszolgáltatás során használandó táblákra, fogalommeghatározásokra és informatikai megoldásokra vonatkozó végrehajtás-technikai standardok meghatározásáról (HL L 328., 2016.12.2., 1. o.).

14n.

32017 R 0180: a Bizottság (EU) 2017/180 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. október 24.) a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a benchmark-portfóliók értékelésére vonatkozó követelményekre és az értékelésmegosztási eljárásokra vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 29., 2017.2.3., 1. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2016/1014 rendeletnek, az 1187/2014/EU, az 1222/2014/EU, az (EU) 2015/1555, az (EU) 2015/1556, az (EU) 2016/709, az (EU) 2017/72, az (EU) 2017/180 és az (EU) 2017/208 felhatalmazáson alapuló rendeletnek, a 945/2014/EU, az 1030/2014/EU, az (EU) 2015/233, az (EU) 2015/2197, az (EU) 2015/2344, az (EU) 2016/200, az (EU) 2016/818, az (EU) 2016/1646, az (EU) 2016/1799, az (EU) 2016/1801 és az (EU) 2016/2070 végrehajtási rendeletnek, valamint a 2014/908/EU, az (EU) 2016/230 és az (EU) 2016/2358 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2019. március 29-i 79/2019 EGT vegyes bizottsági határozat (24) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 171., 2016.6.29., 153. o.

(2)  HL L 324., 2014.11.7., 1. o.

(3)  HL L 330., 2014.11.15., 27. o.

(4)  HL L 244., 2015.9.19., 1. o.

(5)  HL L 244., 2015.9.19., 9. o.

(6)  HL L 125., 2016.5.13., 1. o.

(7)  HL L 10., 2017.1.14., 1. o.

(8)  HL L 29., 2017.2.3., 1. o.

(9)  HL L 33., 2017.2.8., 14. o.

(10)  HL L 265., 2014.9.5., 3. o.

(11)  HL L 284., 2014.9.30., 14. o.

(12)  HL L 39., 2015.2.14., 11. o.

(13)  HL L 313., 2015.11.28., 30. o.

(14)  HL L 330., 2015.12.16., 26. o.

(15)  HL L 39., 2016.2.16., 5. o.

(16)  HL L 136., 2016.5.25., 4. o.

(17)  HL L 245., 2016.9.14., 5. o.

(18)  HL L 275., 2016.10.12., 3. o.

(19)  HL L 275., 2016.10.12., 27. o.

(20)  HL L 328., 2016.12.2., 1. o.

(21)  HL L 359., 2014.12.16., 155. o.

(22)  HL L 41., 2016.2.18., 23. o.

(23)  HL L 348., 2016.12.21., 75. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(24)  HL L 321., 2019.12.12., 17. o.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/64


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 83/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról [2020/833]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a székhely szerinti és a fogadó tagállamok illetékes hatóságai által egymás számára rendelkezésre bocsátott információkat meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. március 12-i 524/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 153/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a pénzügyi eszközök különböző kategóriái esetében figyelembe veendő, a likvidációs időszakra vonatkozó időhorizontok tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. április 21-i (EU) 2016/822 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az 1222/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek a globálisan rendszerszinten jelentős intézmények azonosítására és a globálisan rendszerszinten jelentős intézmények alkategóriáinak meghatározására alkalmazott módszertan részletes leírására vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2016. május 17-i (EU) 2016/1608 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A HL L 29., 2017.2.3., 69. o. által helyesbített, a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem központi szerződő félen keresztül elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletek kockázatcsökkentési technikáit meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2016. október 4-i (EU) 2016/2251 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

A tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem központi szerződő félen keresztül elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletek kockázatcsökkentési technikáit meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló (EU) 2016/2251 felhatalmazáson alapuló rendelet helyesbítéséről szóló, 2017. január 20-i (EU) 2017/323 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

A 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nyugdíjkonstrukció-rendszerekre vonatkozó átmeneti időszak meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. december 20-i (EU) 2017/610 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(7)

A tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a mentesített szervezetek jegyzéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2017. március 2-i (EU) 2017/979 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(8)

Az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a határon átnyúló, csoporton vagy intézményvédelmi rendszeren belül nyújtott, le nem hívott hitel- vagy likviditási keretekre vonatkozó, kedvezményes likviditáskiáramlási vagy -beáramlási arány alkalmazására vonatkozó kiegészítő objektív kritériumok további részleteit meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2017. május 31-i (EU) 2017/1230 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(9)

A székhely szerinti és a fogadó tagállam illetékes hatóságai közötti információcserét meghatározó, a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek megfelelő végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2014. június 4-i 620/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(10)

Az 575/2013/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben rögzített, a központi szerződő felekkel szembeni kitettséghez kapcsolódó szavatolótőke-követelményre vonatkozó átmeneti időszakok meghosszabbításáról szóló, 2014. december 11-i 1317/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (10) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(11)

A HL L 244., 2015.9.19., 60. o. által helyesbített, az 575/2013/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben rögzített, a központi szerződő felekkel szembeni kitettséghez kapcsolódó szavatolótőke-követelményre vonatkozó átmeneti időszakok meghosszabbításáról szóló, 2015. június 4-i (EU) 2015/880 bizottsági végrehajtási rendeletet (11) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(12)

Az 575/2013/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben rögzített, a központi szerződő felekkel szembeni kitettséghez kapcsolódó szavatolótőke-követelményre vonatkozó átmeneti időszakok meghosszabbításáról szóló, 2015. december 11-i (EU) 2015/2326 bizottsági végrehajtási rendeletet (12) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(13)

Az 575/2013/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben rögzített, a központi szerződő felekkel szembeni kitettséghez kapcsolódó szavatolótőke-követelményre vonatkozó átmeneti időszakok meghosszabbításáról szóló, 2016. június 7-i (EU) 2016/892 bizottsági végrehajtási rendeletet (13) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(14)

Az 575/2013/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben rögzített, a központi szerződő felekkel szembeni kitettséghez kapcsolódó szavatolótőke-követelményre vonatkozó átmeneti időszakok meghosszabbításáról szóló, 2016. december 9-i (EU) 2016/2227 bizottsági végrehajtási rendeletet (14) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(15)

A hitelintézetekben tervezett befolyásolórészesedés-szerzésre vonatkozóan az érintett illetékes hatóságok között folytatott, a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 24. cikke szerinti konzultációs folyamat közös eljárásaira, formanyomtatványaira és mintadokumentumaira vonatkozó végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló, 2017. március 16-i (EU) 2017/461 bizottsági végrehajtási rendeletet (15) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(16)

Az 575/2013/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben rögzített, a központi szerződő felekkel szembeni kitettséghez kapcsolódó szavatolótőke-követelményre vonatkozó átmeneti időszakok meghosszabbításáról szóló, 2017. június 6-i (EU) 2017/954 bizottsági végrehajtási rendeletet (16) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(17)

Az intézmények 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti felügyeleti adatszolgáltatása tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról szóló 680/2014/EU végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2017. június 29-i (EU) 2017/1443 bizottsági végrehajtási rendeletet (17) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(18)

Az (EU) 2016/2070 végrehajtási rendeletnek a benchmarkportfóliók és az adatszolgáltatási útmutatók tekintetében történő módosításáról szóló, 2017. július 10-i (EU) 2017/1486 bizottsági végrehajtási rendeletet (18) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(19)

Az (EU) 2016/1799 végrehajtási rendeletnek a külső hitelminősítő intézetek hitelkockázati hitelminősítéseit az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben meghatározott hitelminőségi besorolásoknak megfeleltető hozzárendelési táblázatok tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. április 24-i (EU) 2018/634 bizottsági végrehajtási rendeletet (19) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(20)

Az Amerikai Egyesült Államok Határidős Árutőzsdei Kereskedést Felügyelő Bizottság által engedélyezett és felügyelt központi szerződő felekre vonatkozó keretszabályozásának a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről szóló, 2016. március 15-i (EU) 2016/377 bizottsági végrehajtási határozatot (20) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(21)

Az India központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről szóló, 2016. december 15-i (EU) 2016/2269 bizottsági végrehajtási határozatot (21) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(22)

Az Új-Zéland központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről szóló, 2016. december 15-i (EU) 2016/2274 bizottsági végrehajtási határozatot (22) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(23)

A Japán központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről szóló, 2016. december 15-i (EU) 2016/2275 bizottsági végrehajtási határozatot (23) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(24)

A Brazília központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről szóló, 2016. december 15-i (EU) 2016/2276 bizottsági végrehajtási határozatot (24) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(25)

A Dubai Nemzetközi Pénzügyi Központ központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel való egyenértékűségéről szóló, 2016. december 15-i (EU) 2016/2277 bizottsági végrehajtási határozatot (25) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(26)

Az Egyesült Arab Emírségek központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről szóló, 2016. december 15-i (EU) 2016/2278 bizottsági végrehajtási határozatot (26) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(27)

Az EGT-megállapodás IX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás IX. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 14ab. pont (680/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32017 R 1443: A Bizottság (EU) 2017/1443 végrehajtási rendelete (2017. június 29.) (HL L 213., 2017.8.17., 1. o.).”

2.

A 14 m. pont ((EU) 2016/2070 bizottsági végrehajtási rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32017 R 1486: A Bizottság (EU) 2017/1486 végrehajtási rendelete (2017. július 10.) (HL L 225., 2017.8.31., 1. o.).”

3.

A 14azc. pont ((EU) 2016/1799 bizottsági végrehajtási rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32018 R 0634: A Bizottság (EU) 2018/634 végrehajtási rendelete (2018. április 24.) (HL L 105., 2018.4.25., 14. o.).”

4.

A szöveg a 14azf. pont ((EU) 2017/208 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„14azg.

32014 R 1317: A Bizottság 1317/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. december 11.) az 575/2013/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben rögzített, a központi szerződő felekkel szembeni kitettséghez kapcsolódó szavatolótőke-követelményre vonatkozó átmeneti időszakok meghosszabbításáról (HL L 355., 2014.12.12., 6. o.).

14azh.

32015 R 0880: A Bizottság (EU) 2015/880 végrehajtási rendelete (2015. június 4.) az 575/2013/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben rögzített, a központi szerződő felekkel szembeni kitettséghez kapcsolódó szavatolótőke-követelményre vonatkozó átmeneti időszakok meghosszabbításáról (HL L 143., 2015.6.9., 7. o.), helyesbítve: HL L 244., 2015.9.19., 60. o.

14azi.

32015 R 2326: A Bizottság (EU) 2015/2326 végrehajtási rendelete (2015. december 11.) az 575/2013/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben rögzített, a központi szerződő felekkel szembeni kitettséghez kapcsolódó szavatolótőke-követelményre vonatkozó átmeneti időszakok meghosszabbításáról (HL L 328., 2015.12.12., 108. o.).

14azj.

32016 R 0892: A Bizottság (EU) 2016/892 végrehajtási rendelete (2016. június 7.) az 575/2013/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben rögzített, a központi szerződő felekkel szembeni kitettséghez kapcsolódó szavatolótőke-követelményre vonatkozó átmeneti időszakok meghosszabbításáról (HL L 151., 2016.6.8., 4. o.).

14azk.

32016 R 2227: A Bizottság (EU) 2016/2227 végrehajtási rendelete (2016. december 9.) az 575/2013/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben rögzített, a központi szerződő felekkel szembeni kitettséghez kapcsolódó szavatolótőke-követelményre vonatkozó átmeneti időszakok meghosszabbításáról (HL L 336., 2016.12.10., 36. o.).

14azl.

32017 R 0954: A Bizottság (EU) 2017/954 végrehajtási rendelete (2017. június 6.) az 575/2013/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben rögzített, a központi szerződő felekkel szembeni kitettséghez kapcsolódó szavatolótőke-követelményre vonatkozó átmeneti időszakok meghosszabbításáról (HL L 144., 2017.6.7., 14. o.).

14azm.

32017 R 1230: A Bizottság (EU) 2017/1230 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. május 31.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a határon átnyúló, csoporton vagy intézményvédelmi rendszeren belül nyújtott, le nem hívott hitel- vagy likviditási keretekre vonatkozó, kedvezményes likviditáskiáramlási vagy -beáramlási arány alkalmazására vonatkozó kiegészítő objektív kritériumok további részleteit meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 177., 2017.7.8., 7. o.).”

5.

A 14 l. pont (1222/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32016 R 1608: A Bizottság (EU) 2016/1608 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. május 17.) (HL L 240., 2016.9.8., 1. o.).”

6.

A szöveg a 14n. pont ((EU) 2017/180 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:

„14o.

32014 R 0524: A Bizottság 524/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. március 12.) a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a székhely szerinti és a fogadó tagállamok illetékes hatóságai által egymás számára rendelkezésre bocsátott információkat meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 148., 2014.5.20., 6. o.).

A felhatalmazáson alapuló rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással értendők:

A 12. cikk (1) bekezdése és a 16. cikk a) pontja a »nemzeti vagy uniós jogszabályoknak« szövegrész után a »– vagy az EFTA-államok tekintetében a nemzeti jogszabályoknak vagy az EGT-megállapodásnak –« szövegrésszel egészül ki.

14p.

32014 R 0620: A Bizottság 620/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. június 4.) a székhely szerinti és a fogadó tagállam illetékes hatóságai közötti információcserét meghatározó, a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek megfelelő végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 172., 2014.6.12., 1. o.)

14q.

32017 R 0461: A Bizottság (EU) 2017/461 végrehajtási rendelete (2017. március 16.) a hitelintézetekben tervezett befolyásolórészesedés-szerzésre vonatkozóan az érintett illetékes hatóságok között folytatott, a 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 24. cikke szerinti konzultációs folyamat közös eljárásaira, formanyomtatványaira és mintadokumentumaira vonatkozó végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 72., 2017.3.17., 57. o.).”

7.

A 31bc. pont (648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő franciabekezdésekkel egészül ki:

„–

32017 R 0610: A Bizottság (EU) 2017/610 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. december 20.) (HL L 86., 2017.3.31., 3. o.),

32017 R 0979: A Bizottság (EU) 2017/979 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. március 2.) (HL L 148., 2017.6.10., 1. o.).”

8.

A szöveg a 31bcan. pont ((EU) 2016/2273 bizottsági végrehajtási határozat) után a következő pontokkal egészül ki:

„31bcao.

32016 D 0377: A Bizottság (EU) 2016/377 végrehajtási határozata (2016. március 15.) az Amerikai Egyesült Államok Határidős Árutőzsdei Kereskedést Felügyelő Bizottság által engedélyezett és felügyelt központi szerződő felekre vonatkozó keretszabályozásának a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségéről (HL L 70., 2016.3.16., 32. o.).

31bcap.

32016 D 2269: A Bizottság (EU) 2016/2269 végrehajtási határozata (2016. december 15.) India központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről (HL L 342., 2016.12.16., 38. o.).

31bcaq.

32016 D 2274: A Bizottság (EU) 2016/2274 végrehajtási határozata (2016. december 15.) Új-Zéland központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről (HL L 342., 2016.12.16., 54. o.).

31bcar.

32016 D 2275: A Bizottság (EU) 2016/2275 végrehajtási határozata (2016. december 15.) Japán központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről (HL L 342., 2016.12.16., 57. o.).

31bcas.

32016 D 2276: A Bizottság (EU) 2016/2276 végrehajtási határozata (2016. december 15.) Brazília központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről (HL L 342., 2016.12.16., 61. o.).

31bcat.

32016 D 2277: A Bizottság (EU) 2016/2277 végrehajtási határozata (2016. december 15.) a Dubai Nemzetközi Pénzügyi Központ központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel való egyenértékűségéről (HL L 342., 2016.12.16., 65. o.).

31bcau.

32016 D 2278: A Bizottság (EU) 2016/2278 végrehajtási határozata (2016. december 15.) az Egyesült Arab Emírségek központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről (HL L 342., 2016.12.16., 68. o.).”

9.

A 31bcj. pont (153/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32016 R 0822: A Bizottság (EU) 2016/822 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. április 21.) (HL L 137., 2016.5.26., 1. o.).”

10.

A szöveg a 31bcr. pont ((EU) 2016/1178 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:

„31bcs.

32016 R 2251: A Bizottság (EU) 2016/2251 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. október 4.) a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem központi szerződő félen keresztül elszámolt tőzsdén kívüli származtatott ügyletek kockázatcsökkentési technikáit meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 340., 2016.12.15., 9. o.), helyesbítve: HL L 29., 2017.2.3., 69. o., az alábbi módosítással:

32017 R 0323: A Bizottság (EU) 2017/323 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. január 20.) (HL L 49., 2017.2.25., 1. o.).

A felhatalmazáson alapuló rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:

a)

A 35. cikkben a »2012. augusztus 16.« szövegrész az EFTA-államok tekintetében a következőképpen értendő: »2017. július 1.«.

b)

A 36. cikkben az EFTA-államok tekintetében:

i.

az (1) bekezdés a) pontjában az »e rendelet« szövegrész a következőképpen értendő: »a 2019. március 29-i 83/2019 EGT vegyes bizottsági határozat«;

ii.

az (1) bekezdés b) és c) pontjában a »2017. szeptember 1-jétől« szövegrész és a »2018. szeptember 1-jétől« szövegrész a következőképpen értendő: »a 2019. március 29-i 83/2019 EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépését követően egy hónappal«;

iii.

az (1) bekezdés d) pontjában a »2019. szeptember 1-jétől« szövegrész a következőképpen értendő: »a 2019. március 29-i 83/2019 EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépését követően egy hónappal vagy 2019. szeptember 1-jétől, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont«;

iv.

a (2) bekezdés a) és b) pontja a következőképpen értendő:

»a)

e rendelet hatálybalépését követően három évvel, amennyiben a releváns harmadik ország vonatkozásában a 648/2012/EU rendelet 13. cikkének (2) bekezdése szerint, az említett rendelet 11. cikkének (3) bekezdése alkalmazásában elfogadott egyetlen egyenértékűségi határozat sem alkalmazandó az EGT-ben;

b)

a következő időpontok közül a későbbitől, amennyiben a releváns harmadik ország vonatkozásában a 648/2012/EU rendelet 13. cikkének (2) bekezdése szerint, az említett rendelet 11. cikkének (3) bekezdése alkalmazásában elfogadott egyenértékűségi határozat alkalmazandó az EGT-ben;

i.

négy hónappal a releváns harmadik ország vonatkozásában a 648/2012/EU rendelet 13. cikkének (2) bekezdése szerint, az említett rendelet 11. cikkének (3) bekezdése alkalmazásában elfogadott határozatot magában foglaló EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépését követően;

ii.

az (1) bekezdésnek megfelelően meghatározott, alkalmazandó időpont.«

c)

A 37. cikkben az EFTA-államok tekintetében:

i.

az (1) bekezdés b) pontja a következőképpen értendő:

»b)

öt hónappal a 2019. március 29-i 83/2019 EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépését követően.«;

ii.

a (2) bekezdés b) pontjában a »rendelet alkalmazásának kezdőnapja« szövegrész a következőképpen értendő: »rendeletet magában foglaló EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépésének napja«;

iii.

a (3) bekezdés a) és b) pontja a következőképpen értendő:

»a)

e rendelet hatálybalépését követően három évvel, amennyiben a releváns harmadik ország vonatkozásában a 648/2012/EU rendelet 13. cikkének (2) bekezdése szerint, az említett rendelet 11. cikkének (3) bekezdése alkalmazásában elfogadott egyetlen egyenértékűségi határozat sem alkalmazandó az EGT-ben;

b)

a következő időpontok közül a későbbitől, amennyiben a releváns harmadik ország vonatkozásában a 648/2012/EU rendelet 13. cikkének (2) bekezdése szerint, az említett rendelet 11. cikkének (3) bekezdése alkalmazásában elfogadott egyenértékűségi határozat alkalmazandó az EGT-ben;

i.

négy hónappal a releváns harmadik ország vonatkozásában a 648/2012/EU rendelet 13. cikkének (2) bekezdése szerint, az említett rendelet 11. cikkének (3) bekezdése alkalmazásában elfogadott határozatot magában foglaló EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépését követően;

ii.

az (1) bekezdésnek megfelelően meghatározott, alkalmazandó időpont.«

d)

A 38. cikk (2) bekezdésében a »2017. július 4.« szövegrész az EFTA-államok tekintetében a következőképpen értendő: »a 2019. március 29-i 83/2019 EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépését követő 6 hónappal«.

e)

A 39. cikk (1) bekezdésének a) pontjában a »2016 márciusának, áprilisának és májusának« szövegrész az EFTA-államok tekintetében a következőképpen értendő: »a 2019. március 29-i 83/2019 EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépésének évét megelőző év márciusának, áprilisának és májusának«.”

2. cikk

Az 524/2014/EU, az (EU) 2016/822, az (EU) 2016/1608, a HL L 29., 2017.2.3., 69. o. által helyesbített (EU) 2016/2251, az (EU) 2017/323, az (EU) 2017/610, az (EU) 2017/979 és az (EU) 2017/1230 felhatalmazáson alapuló rendeletnek, a 620/2014/EU, az 1317/2014/EU, a HL L 244., 2015.9.19., 60. o. által helyesbített (EU) 2015/880, az (EU) 2015/2326, az (EU) 2016/892, az (EU) 2016/2227, az (EU) 2017/461, az (EU) 2017/954, az (EU) 2017/1443, az (EU) 2017/1486 és az (EU) 2018/634 végrehajtási rendeletnek, valamint az (EU) 2016/377, az (EU) 2016/2269, az (EU) 2016/2274, az (EU) 2016/2275, az (EU) 2016/2276, az (EU) 2016/2277 és az (EU) 2016/2278 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2019. március 29-i 79/2019 EGT vegyes bizottsági határozat (27) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 148., 2014.5.20., 6. o.

(2)  HL L 137., 2016.5.26., 1. o.

(3)  HL L 240., 2016.9.8., 1. o.

(4)  HL L 340., 2016.12.15., 9. o.

(5)  HL L 49., 2017.2.25., 1. o.

(6)  HL L 86., 2017.3.31., 3. o.

(7)  HL L 148., 2017.6.10., 1. o.

(8)  HL L 177., 2017.7.8., 7. o.

(9)  HL L 172., 2014.6.12., 1. o.

(10)  HL L 355., 2014.12.12., 6. o.

(11)  HL L 143., 2015.6.9., 7. o.

(12)  HL L 328., 2015.12.12., 108. o.

(13)  HL L 151., 2016.6.8., 4. o.

(14)  HL L 336., 2016.12.10., 36. o.

(15)  HL L 72., 2017.3.17., 57. o.

(16)  HL L 144., 2017.6.7., 14. o.

(17)  HL L 213., 2017.8.17., 1. o.

(18)  HL L 225., 2017.8.31., 1. o.

(19)  HL L 105., 2018.4.25., 14. o.

(20)  HL L 70., 2016.3.16., 32. o.

(21)  HL L 342., 2016.12.16., 38. o.

(22)  HL L 342., 2016.12.16., 54. o.

(23)  HL L 342., 2016.12.16., 57. o.

(24)  HL L 342., 2016.12.16., 61. o.

(25)  HL L 342., 2016.12.16., 65. o.

(26)  HL L 342., 2016.12.16., 68. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(27)  HL L 321., 2019.12.12., 170. o.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/71


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 86/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról [2020/834]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az Unióban felszámítható legmagasabb mobil hívásvégződtetési díjak súlyozott átlagának meghatározásáról és az (EU) 2017/2311 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. december 13-i (EU) 2018/1979 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az (EU) 2018/1979 bizottsági végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt (EU) 2017/2311 bizottsági végrehajtási rendeletet (2), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodás XI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XI. melléklete 5cub. pontjának ((EU) 2017/2311 bizottsági végrehajtási rendelet) szövege helyébe a következő szöveg lép:

32018 R 1979: a Bizottság (EU) 2018/1979 végrehajtási rendelete (2018. december 13.) az Unióban felszámítható legmagasabb mobil hívásvégződtetési díjak súlyozott átlagának meghatározásáról és az (EU) 2017/2311 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 317., 2018.12.14., 10. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/1979 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 317., 2018.12.14., 10. o.

(2)  HL L 331., 2017.12.14., 39. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/72


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 87/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2020/835]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A veszélyes áruk szárazföldi szállításáról szóló 2008/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján bizonyos eltérések tagállamok általi alkalmazásának engedélyezéséről szóló, 2018. június 29-i (EU) 2018/936 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 13c. pontja (2008/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32018 D 0936: A Bizottság (EU) 2018/936 végrehajtási határozata (2018. június 29.) (HL L 165., 2018.7.2., 42. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/936 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 165., 2018.7.2., 42. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/73


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 88/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2020/836]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A hajósoknak szóló hirdetményekre vonatkozó műszaki előírásokról szóló 416/2007/EK bizottsági rendelet módosításáról szóló, 2018. november 20-i (EU) 2018/2032 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 49ac. pontja (416/2007/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32018 R 2032: A Bizottság (EU) 2018/2032 végrehajtási rendelete (2018. november 20.) (HL L 332., 2018.12.28., 1. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/2032 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 332., 2018.12.28., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/74


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 89/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2020/837]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletnek bizonyos egyedi légiközlekedés-védelmi intézkedések egyértelműsítése, harmonizálása, egyszerűsítése és megerősítése tekintetében történő módosításáról szóló, 2019. január 23-i (EU) 2019/103 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 66he. pontja ((EU) 2015/1998 bizottsági végrehajtási rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32019 R 0103: a Bizottság (EU) 2019/103 végrehajtási rendelete (2019. január 23.) (HL L 21., 2019.1.24., 13. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2019/103 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 21., 2019.1.24., 13. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/75


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 90/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2020/838]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 474/2006/EK rendeletnek az Unióban működési tilalom vagy működési korlátozás alá tartozó légi fuvarozók listája tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. november 28-i (EU) 2018/1866 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 66zab. pontja (474/2006/EK bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32018 R 1866: a Bizottság (EU) 2018/1866 végrehajtási rendelete (2018. november 28.) (HL L 304., 2018.11.29., 10. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/1866 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 304., 2018.11.29., 10. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/76


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 91/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XVII. mellékletének (Szellemi tulajdon) módosításáról [2020/839]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A nem nyilvános know-how és üzleti információk (üzleti titkok) jogosulatlan megszerzésével, hasznosításával és felfedésével szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/943 európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XVII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XVII. melléklete a 12. pont ((EU) 2017/1128 európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:

„13.

32016 L 0943: Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/943 irányelve (2016. június 8.) a nem nyilvános know-how és üzleti információk (üzleti titkok) jogosulatlan megszerzésével, hasznosításával és felfedésével szembeni védelemről (HL L 157., 2016.6.15., 1. o.).

Az irányelv rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:

a)

Az 1. cikk (1) bekezdésében az »EUMSZ« kifejezés az EFTA-államok tekintetében a következőképpen értendő: »EGT-megállapodás«.

b)

Az 1. cikk (2) bekezdésének a) pontjában és az 5. cikk a) pontjában az »a Chartában meghatározott, a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadságához való jog«-ra való hivatkozás az EFTA-államok tekintetében a következőképpen értendő: »a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadságához való alapvető jog«.

c)

Az 1. cikk (2) bekezdésének b) és c) pontjában az »uniós vagy nemzeti szabályok« szövegrész az EFTA-államok tekintetében a következőképpen értendő: »EGT-szabályok vagy nemzeti szabályok«.

d)

Az 1. cikk (2) bekezdésének c) pontjában az »uniós intézmények és szervek«-re való hivatkozás az EFTA-államok tekintetében a következőképpen értendő: »EGT EFTA intézmények és szervek«.

e)

Az 1. cikk (2) bekezdésének c) pontjában az »uniós vagy nemzeti jogban«, az 1. cikk (3) bekezdésének c) pontjában az »uniós vagy a nemzeti joggal«, a 3. cikk (2) bekezdésében az »uniós vagy a nemzeti jog«, valamint az 5. cikk c) és d) pontjában az »uniós, vagy a nemzeti joggal«, illetve »uniós vagy a nemzeti jog« szövegrész az EFTA-államok tekintetében a következőképpen értendő: »EGT-jogban vagy nemzeti jogban«, »EGT-joggal vagy a nemzeti joggal«, »EGT-jog vagy a nemzeti jog«, valamint »EGT-joggal vagy a nemzeti joggal«, illetve »EGT-jog vagy a nemzeti jog«.

f)

Az 1. cikk (2) bekezdésének d) pontjában és a 3. cikk (1) bekezdésének c) pontjában az »uniós joggal, valamint a nemzeti jogszabályokkal és gyakorlatokkal” szövegrész az EFTA-államok tekintetében a következőképpen értendő: »EGT-joggal, valamint a nemzeti jogszabályokkal és gyakorlatokkal«.”

2. cikk

Az (EU) 2016/943 irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 157., 2016.6.15., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/78


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 92/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2020/840]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A szervezeteknek a közösségi környezetvédelmi vezetési és hitelesítési rendszerben (EMAS) való önkéntes részvételéről szóló 1221/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a mezőgazdasági ágazatban alkalmazandó bevált környezetvédelmi vezetési gyakorlatokat, ágazati környezeti teljesítménymutatókat és kiválósági referenciakövetelményeket megállapító ágazati referenciadokumentumról szóló, 2018. május 14-i (EU) 2018/813 bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. melléklete az 1eal. pont ((EU) 2017/2286 bizottsági végrehajtási határozat) után a következő ponttal egészül ki:

„1eam.

32018 D 0813: A Bizottság (EU) 2018/813 határozata (2018. május 14.) a szervezeteknek a közösségi környezetvédelmi vezetési és hitelesítési rendszerben (EMAS) való önkéntes részvételéről szóló 1221/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a mezőgazdasági ágazatban alkalmazandó bevált környezetvédelmi vezetési gyakorlatokat, ágazati környezeti teljesítménymutatókat és kiválósági referenciakövetelményeket megállapító ágazati referenciadokumentumról (HL L 145., 2018.6.8., 1. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/813 határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 145., 2018.6.8., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/79


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 93/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2020/841]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az ipari kibocsátásokról szóló 2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtásáról való jelentéstétel céljából a tagállamok által benyújtandó információk típusának és formátumának, valamint a jelentéstétel gyakoriságának meghatározásáról szóló, 2018. augusztus 10-i (EU) 2018/1135 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. melléklete az 1fs. pont ((EU) 2018/1147 bizottsági végrehajtási határozat) után a következő ponttal egészül ki:

„1ft.

32018 D 1135: A Bizottság (EU) 2018/1135 végrehajtási határozata (2018. augusztus 10.) az ipari kibocsátásokról szóló 2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtásáról való jelentéstétel céljából a tagállamok által benyújtandó információk típusának és formátumának, valamint a jelentéstétel gyakoriságának meghatározásáról (HL L 205., 2018.8.14., 40. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/1135 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 205., 2018.8.14., 40. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/80


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 94/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2020/842]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2012/481/EU, a 2014/391/EU, a 2014/763/EU és a 2014/893/EU határozatnak az egyes termékekre vonatkozó uniós ökocímke odaítélésével kapcsolatos ökológiai kritériumok érvényességi időtartama, valamint a kapcsolódó értékelési és ellenőrzési követelmények tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. október 19-i (EU) 2018/1590 bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 2zf. pont (2012/481/EU bizottsági határozat) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32018 D 1590: A Bizottság (EU) 2018/1590 határozata (2018. október 19.) (HL L 264., 2018.10.23., 24. o.).”

2.

A 2w. pont (2014/391/EU bizottsági határozat), a 2y. pont (2014/893/EU bizottsági határozat) és a 2zo. pont (2014/763/EU bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32018 D 1590: A Bizottság (EU) 2018/1590 határozata (2018. október 19.) (HL L 264., 2018.10.23., 24. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/1590 határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 264., 2018.10.23., 24. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/81


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 95/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2020/843]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A kenőanyagok uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó kritériumok megállapításáról szóló, 2018. november 8-i (EU) 2018/1702 bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. melléklete a 2zp. pont ((EU) 2018/680 bizottsági határozat) után a következő ponttal egészül ki:

„2zq.

32018 D 1702: A Bizottság (EU) 2018/1702 határozata (2018. november 8.) a kenőanyagok uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó kritériumok megállapításáról (HL L 285., 2018.11.13., 82. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/1702 határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 285., 2018.11.13., 82. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/82


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 96/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2020/844]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az (EU) 2016/2323 bizottsági végrehajtási határozatnak a hajó-újrafeldolgozó létesítmények 1257/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerint létrehozott európai jegyzékének aktualizálása céljából történő módosításáról szóló, 2018. október 3-i (EU) 2018/1478 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. mellékletének 32fhd. pontja ((EU) 2016/2323 bizottsági végrehajtási határozat) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„–

32018 D 1478: a Bizottság (EU) 2018/1478 végrehajtási határozata (2018. október 3.) (HL L 249., 2018.10.4., 6. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/1478 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 249., 2018.10.4., 6. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/83


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 97/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2020/845]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A belvízi áruszállítással kapcsolatos statisztikákról (kodifikált szöveg) szóló, 2018. július 4-i (EU) 2018/974 európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az (EU) 2018/974 rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 1365/2006/EK rendeletet (2), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXI. melléklete 7j. pontjának (1365/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) szövege helyébe a következő szöveg lép:

32018 R 0974: az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/974 rendelete (2018. július 4.) a belvízi áruszállítással kapcsolatos statisztikákról (kodifikált szöveg) (HL L 179., 2018.7.16., 14. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2018/974 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 179., 2018.7.16., 14. o.

(2)  HL L 264., 2006.9.25., 1. o.

(3)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


2.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 210/84


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 98/2019 HATÁROZATA

(2019. március 29.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) és a statisztika terén folytatott együttműködés megszervezésére vonatkozó különös szabályokról szóló 30. jegyzőkönyvének módosításáról [2020/846]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az európai statisztikákról szóló 223/2009/EK rendelet módosításáról szóló, 2015. április 29-i (EU) 2015/759 európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét és 30. jegyzőkönyvét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletének 17. pontja (223/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 0759: Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/759 rendelete (2015. április 29.) (HL L 123., 2015.5.19., 90. o.).”

2. cikk

Az EGT-megállapodás 30. jegyzőkönyvének 1. cikkének (6) bekezdése a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 0759: Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/759 rendelete (2015. április 29.) (HL L 123., 2015.5.19., 90. o.).”

3. cikk

Az (EU) 2015/759 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2019. március 30-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2019. március 29-én.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Claude MAERTEN


(1)  HL L 123., 2015.5.19., 90. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.