ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
62. évfolyam |
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
RENDELETEK |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
A Bizottság (EU) 2019/221 végrehajtási rendelete (2019. február 6.) a 785/2007/EK, a 379/2009/EK, az 1087/2009/EK, a 9/2010/EU, a 337/2011/EU rendeletnek, valamint a 389/2011/EU, az 528/2011/EU, a 840/2012/EU, az 1021/2012/EU, az (EU) 2016/899, az (EU) 2016/997, az (EU) 2017/440 és az (EU) 2017/896 végrehajtási rendeletnek a bizonyos takarmány-adalékanyagokra megadott engedélyek jogosultjának és az engedély jogosultja képviselőjének neve tekintetében történő módosításáról ( 1 ) |
|
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
* |
||
|
|
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
7.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/219 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2019. január 31.)
egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről „Bulot de la Baie de Granville” (OFJ)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1151/2012/EU rendelet 50. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően a Bizottság közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában Franciaország kérelmét (2) a „Bulot de la Baie de Granville” elnevezés bejegyzésére. |
(2) |
A Bizottsághoz nem érkezett az 1151/2012/EU rendelet 51. cikke szerinti felszólalási nyilatkozat, ezért a „Bulot de la Baie de Granville” elnevezést be kell jegyezni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A „Bulot de la Baie de Granville” (OFJ) elnevezés bejegyzésre kerül.
Az első bekezdésben említett elnevezés a 668/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (3) XI. melléklete szerinti 1.7. osztályba (Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek) tartozó terméket jelöl.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2019. január 31-én.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
Phil HOGAN
a Bizottság tagja
(1) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
(2) HL C 303., 2018.8.29., 7. o.
(3) A Bizottság 668/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. június 13.) a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 179., 2014.6.19., 36. o.).
7.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/3 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/220 RENDELETE
(2019. február 6.)
a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló 338/97/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 865/2006/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló, 1996. december 9-i 338/97/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 19. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 865/2006/EK bizottsági rendelet (2) célja a 338/97/EK rendelet végrehajtása és a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezmény (CITES) (a továbbiakban: az Egyezmény) rendelkezései teljes betartásának biztosítása. |
(2) |
Az Egyezmény részes felei konferenciájának tizenhetedik ülésén megállapodás született a CITES-konferencia élő elefántok és orrszarvúk kereskedelmére vonatkozó 11.20. sz. állásfoglalásának (Rev. CoP17) bizonyos módosításairól. Ugyanezen az ülésen átszervezték és aktualizálták a CITES-konferencia 12.11. sz. állásfoglalásához (Rev. CoP17) mellékelt, az engedélyekben és bizonyítványokban a fajok neveinek meghatározására használt tudományos fajnevekre vonatkozó szabvány nevezéktani hivatkozásokat. |
(3) |
A 67. ülésén az Egyezmény állandó bizottsága az éves jelentések benyújtására vonatkozó felülvizsgált iránymutatásokat fogadott el. Az iránymutatások tartalmazzák az engedélyekben és bizonyítványokban az érintett példányok leírásaiba belefoglalni szükséges felülvizsgált kódokat és az alkalmazandó mértékegység-jelöléseket. |
(4) |
A CITES-konferencia 11.20. sz. és 12.11. sz. állásfoglalásainak módosításait, illetve a felülvizsgált kódokat és mértékegységeket át kell vezetni a 865/2006/EK rendeletbe. |
(5) |
Következésképpen a 865/2006/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(6) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a vadon élő állat- és növényfajok kereskedelmével foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 865/2006/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A szöveg a következő 5b. cikkel egészül ki: „5b. cikk Az élő orrszarvúkra és élő elefántokra vonatkozó engedélyek és bizonyítványok konkrét tartalma A 338/97/EK rendelet 4. és 5. cikke szerint a rendelet B. mellékletében meghatározott populációkba tartozó élő orrszarvúk vagy élő elefántok behozatalára vagy újrakivitelére vonatkozóan kiállított engedélyeknek és bizonyítványoknak olyan kitételt kell tartalmazniuk, amelynek értelmében az ilyen állatok vagy az ilyen állatok utódjainak szarva vagy elefántcsontja nem kerülhet kereskedelmi forgalomba vagy nem képezheti kereskedelmi tevékenységek tárgyát az Unió területén. Emellett az említett populációkba tartozó élő orrszarvúk vagy élő elefántok nem képezhetik trófeavadászat tárgyát a természetes élőhelyükön kívül”; |
2. |
A VII. és VIII. melléklet helyébe e rendelet mellékletének szövege lép. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2019. február 6-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 61., 1997.3.3., 1. o.
(2) A Bizottság 865/2006/EK rendelete (2006. május 4.) a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló 338/97/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 166., 2006.6.19., 1. o.).
MELLÉKLET
„VII. MELLÉKLET
Az 5. cikk (1) és (2) pontjai értelmében, az engedélyekben és bizonyítványokban az érintett példányok leírásaiban alkalmazandó kódok és mértékegység jelölések
Megnevezés |
Kereskedelmi betűkód |
Preferált mértékegység |
Alternatív mértékegység |
Magyarázó jegyzet |
||
szila |
BAL |
kg |
darabszám |
bálnacsont |
||
kéreg |
BAR |
kg |
|
fakéreg (nyers, szárított vagy porrá tört; feldolgozatlan) |
||
test |
BOD |
darabszám |
kg |
elpusztult állatok nagyjából teljes teteme, beleértve a friss vagy feldolgozott halakat, kitömött teknősöket, konzervált pillangókat, alkoholban konzervált hüllőket, kikészített teljes vadásztrófeákat stb. |
||
csont |
BON |
kg |
darabszám |
csontok, beleértve az állkapcsokat |
||
calipee |
CAL |
kg |
|
calipee vagy calipash (teknősporc leveshez) |
||
teknőspáncél |
CAP |
darabszám |
kg |
a teknősfajok nyers vagy feldolgozatlan egész páncéljai |
||
faragvány |
CAR |
kg |
darabszám |
az elefántcsonttól, csonttól vagy szarvtól eltérő faragott termékek – például korall és fa (beleértve a kézműves termékeket). Megjegyzés: az elefántcsont-faragványokat ilyenként kell megjelölni (lásd alább – „IVC”). Emellett azoknak a fajoknak az esetében, amelyekből több terméktípus faragható ki (pl. szarv és csont), a kereskedelmi betűkódnak tájékoztatást kell nyújtania a kereskedés tárgyát képező termék típusáról (pl. csont faragvány „BOC” vagy szarv faragvány – „HOC”), amennyiben ez lehetséges. |
||
faragvány – csont |
BOC |
kg |
darabszám |
csont faragvány |
||
faragvány – szarv |
HOC |
kg |
darabszám |
szarv faragvány |
||
faragvány – elefántcsont |
IVC |
kg |
darabszám |
elefántcsont faragványok, beleértve például a kisebb méretű megmunkált elefántcsont cikkeket (késmarkolatok, sakk-készletek, dominójáték-készletek stb.). Megjegyzés: az egész megmunkált agyarat agyarként kell megjelölni (lásd alább: „TUS”). A faragott elefántcsontból készült ékszereket „ékszer – elefántcsont” jelöléssel kell ellátni (lásd alább: IJW). |
||
kaviár |
CAV |
kg |
|
tokalakúak (Acipenseriformes) valamennyi fajának nem megtermékenyített, nem élő, feldolgozott ikrája, mely halikra néven is ismeretes |
||
faforgács |
CHP |
kg |
|
faforgács, különösen az Aquilaria, a Gyrinops és a Pterocarpus santalinus fajokból |
||
karom |
CLA |
darabszám |
kg |
karmok – pl. macskafélék (Felidae), medvefélék (Ursidae) vagy krokodilok (Crocodylia) karmai (Megjegyzés: a „teknőskarmok” általában pikkelyek, nem valódi karmok) |
||
ruhaanyag |
CLO |
m2 |
kg |
ruhaanyag – ha a ruhaanyag nem teljes egészében CITES-es faj szőréből készült, ehelyett – amennyiben lehetséges – az érintett faj szőrének tömegét kell feljegyezni a „HAI” kód használatával |
||
korall (nyers) |
COR |
darabszám |
kg |
nyers vagy nem megmunkált korall és korallkő (beleértve az élőköveket és a szubsztrátot) [a konferencia 11.10. állásfoglalásában (Rev. CoP15) található meghatározás szerint]. A korallköveket „Scleractinia spp.” jelöléssel kell feljegyezni. Megjegyzés: a kereskedelmet csak akkor kell a darabszám szerint feljegyezni, ha a korallpéldányokat vízben szállítják. Az élőkövet (nedvesen dobozokban szállítva) kg szerint kell feljegyezni; a korallszubsztrátot darabszámban kell feljegyezni (mivel ezeket vízben szállítják, olyan szubsztrátként, amelyre nem CITES korallok kapaszkodnak). |
||
kozmetikumok |
COS |
g |
ml |
olyan kozmetikumok, amelyek a CITES-listán szereplő fajokból származó kivonatokat tartalmaznak. A mennyiségnek a termékben megtalálható, CITES-listán szereplő fajok számát kell tükröznie. |
||
növényi kultúra |
CUL |
edények stb. darabszáma |
|
mesterségesen szaporított növények kultúrái |
||
származékok; |
DER |
kg/l |
|
származékok (az e táblázatban másutt már szereplő származékok kivételével) |
||
szárított növények |
DPL |
darabszám |
|
szárított növények – pl. herbáriumi példányok |
||
fül |
EAR |
darabszám |
|
fülek – általában elefántfülek |
||
tojás |
EGG |
darabszám |
kg |
elpusztult vagy kifújt egész tojások (lásd még: „kaviár”) |
||
tojás (élő) |
EGL |
darabszám |
kg |
élő tojások – általában madár- és hüllőtojások, beleértve a halak ikráit és a gerinctelenek petéit is |
||
tojáshéj |
ESH |
g/kg |
|
nyers vagy feldolgozatlan tojáshéj, az egész tojás kivételével |
||
kivonat |
EXT |
kg |
l |
kivonat – általában növényi kivonatok |
||
toll |
FEA |
kg/szárnyak darabszáma |
darabszám |
tollak – tollból készült tárgyak esetében (pl. képek) fel kell jegyezni a tárgyak számát |
||
rost |
FIB |
kg |
m |
rostok – pl. növényi rost, beleértve a teniszütők húrjait is |
||
úszó |
FIN |
kg |
|
halak úszói friss, fagyasztott vagy szárított állapotban és az úszók részei (beleértve az uszonyokat is) |
||
halivadékok |
FIG |
kg |
darabszám |
halak egy vagy két nyaras fiatal példányai akvarisztikai, halnevelési vagy haltelepítési célból |
||
virág |
FLO |
kg |
|
virág |
||
virágtartó |
FPT |
darabszám |
|
növényi részekből készült virágtartók, pl. páfrányfa rostok (Megjegyzés: az ún. „közös cserépben” árusított élő növényeket „élő növényként” kell feljegyezni, nem virágcserépként) |
||
békacombok |
LEG |
kg |
|
békacombok |
||
gyümölcs |
FRU |
kg |
|
gyümölcs |
||
láb |
FOO |
darabszám |
|
lábak – pl. elefánt-, orrszarvú-, víziló-, oroszlán-, krokodillábak |
||
szőrméből készült termékek (nagy méretű) |
FPL |
darabszám |
|
szőrméből készült nagy méretű termékek – pl. medve- vagy hiúz szőrméből készült takarók vagy szőrméből készült egyéb nagy méretű termékek. |
||
szőrméből készült termékek (kis méretű) |
FPS |
darabszám |
|
szőrméből készült kis méretű termékek, beleértve a kézitáskákat, kulcsdíszeket, pénztárcákat, párnákat, szegélyeket stb. |
||
epe |
GAL |
kg |
|
epe |
||
epehólyag |
GAB |
darabszám |
kg |
epehólyag |
||
ruházat |
GAR |
darabszám |
|
ruhadarabok – beleértve a kesztyűket és kalapokat, a cipők kivételével. Ide tartoznak a ruhadarabok szegélyei és díszítései is |
||
nemi szervek |
GEN |
kg |
darabszám |
kasztrátumok és szárított péniszek |
||
kopoltyúlemezek |
GIL |
darabszám |
|
kopoltyúlemezek (pl. cápa) |
||
oltott törzsek |
GRS |
darabszám |
|
oltott törzsek (a ráoltások nélkül) |
||
szőr |
HAI |
kg |
g |
szőr – beleértve az összes állati szőrt, pl. elefánt-, jak-, vikunya-, guanakószőrt |
||
szőrből készült termékek |
HAP |
darabszám |
g |
szőrből készült termékek (pl. elefántszőr karkötők) |
||
szarv |
HOR |
darabszám |
kg |
szarvak – beleértve az agancsokat is |
||
ékszer |
JWL |
darabszám |
g |
ékszerek – beleértve az elefántcsonttól eltérő anyagból (pl. fából, korallból stb.) készült karkötőket, nyakláncokat és egyéb tételeket |
||
ékszer – elefántcsont |
IJW |
darabszám |
g |
elefántcsontból készült ékszerek |
||
bőrből készült termék (nagy méretű) |
LPL |
darabszám |
|
nagy méretű, bőrből készített termékek – pl. aktatáskák, bútorok, bőröndök, utazóládák |
||
bőrből készült termék (kis méretű) |
LPS |
darabszám |
|
kis méretű, bőrből készített termékek – pl. övek, nadrágtartók, kerékpárnyergek, csekkfüzet- vagy hitelkártyatartók, kézitáskák, kulcsdíszek, jegyzetfüzetek, pénztárcák, cipők, dohányzacskók, tárcák, óraszíjak és szegélyek |
||
élő példányok |
LIV |
darabszám |
kg |
élő állatok és növények |
||
levél |
LVS |
kg |
darabszám |
levelek |
||
rönkfa |
LOG |
m3 |
|
az összes nyers faanyag – kéreggel/szijáccsal vagy anélkül, vagy durván négyoldalúra faragott faanyag, jórészt fűrészáruvá, papírfává vagy furnérlemezzé való feldolgozásra. Megjegyzés: a különleges felhasználásra szánt, tömeg szerint eladott szálfákat (pl. guajakfák, Guaiacum fajok) kg-ban kell feljegyezni |
||
hús |
MEA |
kg |
|
hús, beleértve a halhúst, ha az nem egész egyed (lásd: „test”), a friss vagy nem feldolgozott húst és a feldolgozott húst (pl. füstölt, nyers, szárított, fagyasztott vagy konzerv) |
||
gyógyszer |
MED |
kg/l |
|
gyógyszer |
||
pézsma |
MUS |
g |
|
pézsma |
||
olaj |
OIL |
kg |
l |
olaj – pl. teknősből, fókából, bálnából, halból, különböző növényekből készített olajok |
||
gyöngy |
PRL |
darabszám |
|
gyöngy (pl. a Strombus gigas esetében) |
||
zongorabillentyű |
KEY |
darabszám |
|
elefántcsontból készült zongorabillentyűk (pl. egy szabványos zongora 52 elefántcsont zongorabillentyűt tartalmazhat) |
||
darab – csont |
BOP |
kg |
|
feldolgozatlan csontdarabok |
||
darab – szarv |
HOP |
kg |
|
feldolgozatlan szarvdarabok – beleértve a törmelékeket |
||
darab – elefántcsont |
IVP |
kg |
|
feldolgozatlan elefántcsont-darabok – beleértve a törmelékeket |
||
tábla |
PLA |
m2 |
|
szőrmetáblák – beleértve a több prémből készült szőnyegeket |
||
rétegelt lemez |
PLY |
m2 |
m3 |
három vagy több falemezből álló anyag; a falemezeket egymáshoz ragasztják és préselik, általában úgy, hogy az egymást követő rétegek erezetei szöget zárjanak be egymással |
||
por |
POW |
kg |
|
por |
||
báb |
PUP |
darabszám |
|
lepkebáb |
||
gyökér |
ROO |
darabszám |
kg |
gyökerek, hagymák, hagymagumók, gumók Megjegyzés: Az agarfatermelő taxonok esetében (Aquilaria és Gyrinops fajok) a preferált mértékegység a „kilogramm”. Az alternatív mértékegység a „darabszám”. |
||
szőnyeg |
RUG |
darabszám |
|
szőnyegek |
||
fűrészhal csőr |
ROS |
darabszám |
kg |
fűrészhal csőr |
||
felfűrészelt fa |
SAW |
m3 |
|
hosszában egyszerűen felfűrészelt vagy profil-darabolási folyamattal előállított fa; rendszerint 6 mm-nél vastagabb. Megjegyzés: a különleges felhasználásra szánt, tömeg szerint eladott felfűrészelt fákat (pl. guajakfa, Guaiacum fajok) kg-ban kell feljegyezni |
||
pikkely |
SCA |
kg |
|
pikkely – pl. teknős egyéb hüllők, hal, tobzoskák pikkelye |
||
mag |
SEE |
kg |
|
magok |
||
héj |
SHE |
darabszám |
kg |
puhatestűek nyers vagy feldolgozatlan héja |
||
oldal |
SID |
darabszám |
|
bőrök oldala vagy lágyékrésze; nem tartozik ide a krokodil tinga-teste (lásd „bőr”) |
||
csontváz |
SKE |
darabszám |
|
nagyjából teljes csontvázak |
||
bőr |
SKI |
darabszám |
|
nagyjából egész nyers vagy cserzett bőrök, beleértve a krokodil tinga-testét, illetve a test pikkelyes vagy pikkely nélküli külső borítékát |
||
bőrdarab |
SKP |
kg |
|
bőrdarabok – beleértve a maradékokat, nyers vagy cserzett bőröket |
||
koponya |
SKU |
darabszám |
|
koponyák |
||
leves |
SOU |
kg |
l |
leves – pl. teknősből |
||
példány (tudományos) |
SPE |
kg/l/ml/darabszám |
|
tudományos célú példányok – beleértve a vért, szövetet (pl. vese, lép stb.) szövettani preparátumokat, tartósított múzeumi példányokat stb. |
||
szár |
STE |
darabszám |
kg |
növényi szárak Megjegyzés: Az agarfatermelő taxonok esetében (Aquilaria és Gyrinops fajok) a preferált mértékegység a „kilogramm”. Az alternatív mértékegység a „darabszám”. |
||
úszóhólyag |
SWI |
kg |
|
hidrosztatikai szerv, valamint a halenyv/tokenyv készítmények is |
||
farok |
TAI |
darabszám |
kg |
farkak – pl. kajmánfarok (bőréért) vagy rókafarok (ruhadísz, gallérok, boák stb. céljára), beleértve a cetfélék farokuszonyait is |
||
fog |
TEE |
darabszám |
kg |
fogak – pl. bálna-, oroszlán-, víziló-, krokodil- stb. fogak |
||
szálfa |
TIM |
m3 |
kg |
nyers szálfa a fűrészrönkök és felfűrészelt fa kivételével |
||
trófea |
TRO |
darabszám |
|
trófea – egy állat valamennyi trófearésze, ha azok kivitele együtt történik: pl. szarvak (2), koponya, nyakrész, hátbőr, farok és lábak (azaz tíz példány) alkot egy trófeát. De például ha a koponya és a szarvak a kivitt állat egyedüli kivitt részei, e tételeket egy trófeaként kell feljegyezni. Máskülönben a tételeket külön kell feljegyezni. Az egész kitömött testet a „BOD” kóddal kell jelölni. A magában lévő bőrt a „SKI” kóddal kell jelölni. Amennyiben az „egész alakos preparátumokkal”, „fejpreparátumokkal” és „félalakos preparátumokkal” való kereskedés keretében ezeket a tételeket ugyanazon állat bármilyen megfelelő részével együtt ugyanazon engedély alapján viszik ki, akkor ezeket az „1 TRO” kóddal kell jelölni |
||
ormány |
TRU |
darabszám |
kg |
elefántormány. Megjegyzés: Amennyiben egy elefánt ormányt az ugyanazon állathoz tartozó trófeatételekkel együtt egy vadásztrófea részeként ugyanazon engedély alapján viszik ki, akkor a „TRO” kóddal kell jelölni. |
||
agyar |
TUS |
darabszám |
kg |
nagyjából egész, megmunkált vagy megmunkálatlan agyarak. Beleértve az elefánt-, a víziló-, a rozmár-, a narválagyarakat, de más fogakat nem |
||
furnérlemezek |
|
|
|
|
||
|
VEN |
m3 |
kg |
egyforma vastagságú vékony falapok vagy -lemezek, melyek rendszerint legfeljebb 6 mm vastagok, általában hántolt (radiál furnér) vagy felvágott (felvágott furnér), rétegelt lemez, furnér bútorok, furnérládák stb. készítésére |
||
|
VEN |
m2 |
kg |
|||
viasz |
WAX |
kg |
|
Viasz |
||
fatermék |
WPR |
darabszám |
kg |
gyártott fatermékek, beleértve a fából készült késztermékeket, mint a bútorokat és a hangszereket. |
A mértékegységek jelmagyarázata
Mértékegység |
Mértékegység jelölése |
gramm |
g |
kilogramm |
kg |
liter |
l |
köbcentiméter |
cm3 |
milliliter |
ml |
méter |
m |
négyzetméter |
m2 |
köbméter |
m3 |
példányok darabszáma |
darabszám |
Megjegyzés: ha semmilyen mértékegység nincs feltüntetve, akkor a mértékegységet darabszámnak fogják tekinteni (pl. az élő állatok száma).
VIII. MELLÉKLET
Az 5. cikk (4) bekezdése szerint az engedélyekben és bizonyítványokban a fajok neveinek meghatározására használt tudományos fajnevekre vonatkozó szabvány-nevezéktani hivatkozások
ÁLLATFAJOK
|
|
Érintett taxon |
Rendszertani hivatkozás |
||||
EMLŐSÖK |
|||||||
|
|
valamennyi EMLŐS taxon,
|
Wilson, D. E. & Reeder, D. M. (ed.) (2005): Mammal Species of the World. A Taxonomic and Geographic Reference. Third edition, Vol. 1-2, xxxv + 2142 pp. Baltimore (John Hopkins University Press). |
||||
PÁROSUJJÚ PATÁSOK |
Tevefélék |
Lama guanicoe |
Wilson, D. E. & Reeder, D. M. (1993): Mammal Species of the World: a Taxonomic and Geographic Reference. Second edition. xviii + 1207 pp., Washington (Smithsonian Institution Press). |
||||
CETFÉLÉK |
Barázdásbálna-félék |
Balaenoptera omurai |
Wada, S., Oishi, M. & Yamada, T. K. (2003): A newly discovered species of living baleen whales. - Nature, 426: 278–281. |
||||
|
Delfinfélék |
Orcaella heinsohni |
Beasly, I., Robertson, K. M. & Arnold, P. W. (2005): Description of a new dolphin, the Australian Snubfin Dolphin, Orcaella heinsohni sp. n. (Cetacea, Delphinidae). -- Marine Mammal Science, 21(3): 365-400. |
||||
|
Delfinfélék |
Sotalia fluviatilis Sotalia guianensis |
Caballero, S., Trujillo, F., Vianna, J. A., Barrios-Garrido, H., Montiel, M. G., Beltrán-Pedreros, S., Marmontel, M., Santos, M. C., Rossi-Santos, M. R. & Baker, C. S. (2007). Taxonomic status of the genus Sotalia: species level ranking for „tucuxi” (Sotalia fluviatilis) and „costero” (Sotalia guianensis) dolphins. - Marine Mammal Science, 23: 358-386. |
||||
|
Delfinfélék |
Sousa plumbea Sousa sahulensis |
Jefferson, T. A.& Rosenbaum, H. C. (2014): Taxonomic revision of the humpback dolphins (Sousa spp.), and description of a new species from Australia. - Marine Mammal Science, 30(4): 1494-1541. |
||||
|
Delfinfélék |
Tursiops australis |
Charlton-Robb, K., Gershwin, L.-A., Thompson, R., Austin, J., Owen, K. & McKechnie, S. (2011): A new dolphin species, the Burrunan Dolphin Tursiops australis sp. nov., endemic to southern Australian coastal waters. - PLoS ONE, 6 (9): e24047. |
||||
|
Amazonasi folyamidelfin-félék |
Inia araguaiaensis |
Hrbek, T., da Silva, V. M. F., Dutra, N., Gravena, W., Martin, A. R. & Farias, I. P. (2014): A new species of river dolphin from Brazil or: How little do we know our biodiversity. - PLoS ONE 83623: 1-12. |
||||
|
Disznódelfinfélék |
Neophocaena asiaeorientalis |
Jefferson, T. A. & Wang, J. Y. (2011): Revision of the taxonomy of finless porpoises (genus Neophocaena): The existence of two species. - Journal of Marine Animals and their Ecology, 4 (1): 3-16. |
||||
|
Ámbráscetfélék |
Physeter macrocephalus |
Rice, D. W., (1998): Marine Mammals of the World: Systematics and Distribution – Society of Marine Mammalogy Special Publication Number 4, The Society for Marine Mammalogy, Lawrence, Kansas. |
||||
|
Gangeszi folyamidelfin-félék |
Platanista gangetica |
Rice, D. W., (1998): Marine Mammals of the World: Systematics and Distribution – Society of Marine Mammalogy Special Publication Number 4, The Society for Marine Mammalogy, Lawrence, Kansas. |
||||
|
Csőröscetfélék |
Mesoplodon hotaula |
Dalebout, M. L., Scott Baker, C., Steel, D., Thompson, K., Robertson, K. M., Chivers, S. J., Perrin, W. F., Goonatilake, M., Anderson, C. R., Mead, J. G., Potter, C. W., Thompson, L., Jupiter, D. and Yamada, T. K. (2014): Resurrection of Mesoplodon hotaula Deraniyagala 1963: A new species of beaked whale in the tropical Indo-Pacific. - Marine Mammal Science, 30 (3): 10811108. |
||||
FŐEMLŐSŐK |
Pókmajomfélék |
Ateles geoffroyi |
Rylands, A. B., Groves, C. P., Mittermeier, R. A., Cortes-Ortiz, L. & Hines, J. J. (2006): Taxonomy and distributions of Mesoamerican primates. - In: A. Estrada, P. Garber, M. Pavelka and L. Luecke (eds), New Perspectives in the Study of Mesoamerican Primates: Distribution, Ecology, Behavior and Conservation, pp. 29-79. Springer, New York, USA. |
||||
|
Éjimajomfélék |
Aotus jorgehernandezi |
Defler, T. R. & Bueno, M. L. (2007): Aotus diversity and the species problem. - Primate Conservation, 22: 55-70. |
||||
|
Csuklyásmajomfélék |
Callithrix manicorensis |
Garbino, T. & Siniciato, G. (2014): The taxonomic status of Mico marcai (Alperin 1993) and Mico manicorensis (van Roosmalen et al. 2000) (Cebidae, Callitrichinae) from Southwestern Brazilian Amazonia. - International Journal of Primatology, 35 (2): 529-546. (a Mico marcai és a Mico manicorensis vonatkozásában, amelyek a CITES értelmében együtt Callithrix manicorensis fajnak vannak tekintve] |
||||
|
Csuklyásmajomfélék |
Cebus flavius |
Oliveira, M. M. de & Langguth, A. (2006): Rediscovery of Marcgrave's Capuchin Monkey and designation of a neotype for Simia flava Schreber, 1774 (Primates, Cebidae). - Boletim do Museu Nacional do Rio de Janeiro, N.S., Zoologia,523: 1-16. |
||||
|
Csuklyásmajomfélék |
Mico rondoni |
Ferrari, S. F., Sena, L., Schneider, M. P. C. & Júnior, J. S. S. (2010): Rondon's Marmoset, Mico rondoni sp. n., from southwestern Brazilian Amazonia. - International Journal of Primatology, 31: 693-714. |
||||
|
Csuklyásmajomfélék |
Saguinus ursulus |
Gregorin, R. & de Vivo, M. (2013): Revalidation of Saguinus ursula Hoffmannsegg (Primates: Cebidae: Callitrichinae). - Zootaxa, 3721 (2): 172-182. |
||||
|
Csuklyásmajomfélék |
Saimiri collinsi |
Merces, M. P., Alfaro, J. W. L., Ferreira, W. A. S., Harada, M. L. & Júnior, J. S. S. (2015): Morphology and mitochondrial phylogenetics reveal that the Amazon River separates two eastern squirrel monkey species: Saimiri sciureus and S. collinsi. - Molecular Phylogenetics and Evolution, 82: 426-435. |
||||
|
Cerkóffélék |
Cercopithecus lomamiensis |
Hart, J.A., Detwiler, K.M., Gilbert, C.C., Burrell, A.S., Fuller, J.L., Emetshu, m., Hart, T.B., Vosper, A., Sargis, E.J. & Tosi, A.J. (2012): Lesula: A new species of Cercopithecus monkey endemic to the Democratic Republic of Congo and implications for conservation of Congo's Central Basin. - PLoS ONE, 7 (9): e44271. |
||||
|
Cerkóffélék |
Macaca munzala |
Sinha, A., Datta, A., Madhusudan, M. D. & Mishra, C. (2005): Macaca munzala: A new species from western Arunachal Pradesh, northeastern India. - International Journal of Primatology,26(4): 977–989: doi: 10.1007/s10764-005-5333-3. |
||||
|
Cerkóffélék |
Rhinopithecus strykeri |
Geismann, T., Lwin, N., Aung, S. S., Aung, T. N., Aung, Z. M., Hla, T. H., Grindley, M. & Momberg, F. (2011): A new species of snub-nosed monkey, genus Rhinopithecus Milne-Edwards, 1872 (Primates, Colobinae), from Northern Kachin State, Northeastern Myanmar. - Amer. J. Primatology, 73: 96-107. |
||||
|
Cerkóffélék |
Rungwecebus kipunji |
Davenport, T. R. b., Stanley, W. t., Sargis, E. j., de Luca, D. w., Mpunga, N. E., Machaga, S. J. & Olson, L. E. (2006): A new genus of African monkey, Rungwecebus: Morphology, ecology, and molecular phylogenetics. - Science,312: 1378-1381. |
||||
|
Cerkóffélék |
Trachypithecus villosus |
Brandon- Jones, d., Eudey, A. A., Geissmann, t., Groves, C. p., Melnick, D. j., Morales J. C., Shekelle, M. & Steward, C.-B. (2004): Asian primate classification. - International Journal of Primatology, 25: 97-163. |
||||
|
Cerkóffélék |
Cheirogaleus lavasoensis |
Thiele, d., Razafimahatratra, E. & Hapke, A. (2013): Discrepant partitioning of genetic diversity in mouse lemurs and dwarf lemurs – biological reality or taxonomic bias? - Molecular Phylogenetics and Evolution, 69: 593-609. |
||||
|
Cerkóffélék |
Microcebus gerpi |
Radespiel, U., Ratsimbazafy, J. H., Rasoloharijaona, S., Raveloson, H., Andriaholinirina, N., Rakotondravony, R., Randrianarison, R. M. & Randrianambinina, B. (2012): First indications of a highland specialist among mouse lemurs (Microcebus spp.) and evidence for a new mouse lemur species from eastern Madagascar. - Primates, 53: 157-170. |
||||
|
Cerkóffélék |
Microcebus marohita Microcebus tanosi |
Rasoloarison, R. M., Weisrock, D. W., Yoder, A. D., Rakotondravony, D. & Kappeler, P. M. [2013]: Two new species of mouse lemurs (Cheirogaleidae: Microcebus) from Eastern Madagascar. International Journal of Primatology, 34: 455-469. |
||||
|
Gibbonfélék |
Nomascus annamensis |
Van Ngoc Thinh, Mootnick, A. R., Vu Ngoc Thanh, Nadler, T. & Roos, C. (2010): A new species of crested gibbon from the central Annamite mountain range. - Vietnamese Journal of Primatology, 4: 1–12. |
||||
|
Lajhármakifélék |
Nycticebus kayan |
Munds, R.A., Nekaris, K.A.I. & Ford, S.M. (2013): Taxonomy of the bornean slow loris, with new species Nycticebus kayan (Primates, Lorisidae). - American Journal of Primatology, 75: 46-56. |
||||
|
Sátánmajomfélék |
Cacajao melanocephalus Cacajao oukary |
Ferrari, S. F., Guedes, P. G., Figueiredo-Ready, W. M. B. & Barnett, A. A. (2014): Reconsidering the taxonomy of the Black-faced Uacaris, Cacajao melanocephalus group (Mammalia: Pitheciidae), from the northern Amazon Basin. - Zootaxa, 3866 (3): 353-370. |
||||
|
Sátánmajomfélék |
Callicebus aureipalatii |
Wallace, R. B., Gómez, H., Felton, A. & Felton, A. (2006): On a new species of titi monkey, genus Callicebus Thomas (Primates, Pitheciidae), from western Bolivia with preliminary notes on distribution and abundance. - Primate Conservation, 20: 29-39. |
||||
|
Sátánmajomfélék |
Callicebus caquetensis |
Defler, T. R., Bueno, M. L. & García, J. (2010): Callicebus caquetensis: a new and Critically Endangered titi monkey from southern Caquetá, Colombia. - Primate Conservation, 25: 1-9. |
||||
|
Sátánmajomfélék |
Callicebus vieira |
Gualda-Barros, J., Nascimento, F. O. & Amaral, M. K. (2012): A new species of Callicebus Thomas, 1903 (Primates, Pitheciidae) from the states of Mato Grosso and Pará, Brazil. - Papéis Avulsos de Zoologia (São Paulo), 52: 261-279. |
||||
|
Sátánmajomfélék |
Callicebus miltoni |
Dalponte, J. C., Silva, F. E. & Silva Júnior, J. S. (2014): New species of titi monkey, genus Callicebus Thomas, 1903 (Primates, Pitheciidae), from Southern Amazonia, Brazil. - Papéis Avulsos de Zoologia, São Paulo, 54: 457-472. |
||||
|
Sátánmajomfélék |
Pithecia cazuzai Pithecia chrysocephala Pithecia hirsuta Pithecia inusta Pithecia isabela Pithecia milleri Pithecia mittermeieri Pithecia napensis Pithecia pissinattii Pithecia rylandsi Pithecia vanzolinii |
Marsh, L.K. (2014): A taxonomic revision of the saki monkeys, Pithecia Desmarest, 1804. - Neotropical Primates, 21: 1-163. |
||||
|
Koboldmakifélék |
Tarsius lariang |
Merker, S. & Groves, C.P. (2006): Tarsius lariang: A new primate species from Western Central Sulawesi. - International Journal of Primatology, 27(2): 465-485. |
||||
|
Koboldmakifélék |
Tarsius tumpara |
Shekelle, m., Groves, C., Merker, S. & Supriatna, J. (2010): Tarsius tumpara: A new tarsier species from Siau Island, North Sulawesi. - Primate Conservation, 23: 55-64. |
||||
ORMÁNYOSOK |
Elefántfélék |
Loxodonta africana |
Wilson, D. E. & Reeder, D. m. (1993): Mammal Species of the World: a Taxonomic and Geographic Reference. Second edition. xviii + 1207 pp., Washington (Smithsonian Institution Press). |
||||
MÓKUSCICKÁNYOK |
Mókuscickányfélék |
Tupaia everetti |
Roberts, T. E., Lanier, H. C., Sargis, E. J. & Olson, L. E. (2011): Molecular phylogeny of treeshrews (Mammalia: Scandentia) and the timescale of diversification in Southeast Asia. - Molecular Phylogenetics and Evolution, 60 (3): 358-372. |
||||
|
Mókuscickányfélék |
Tupaia palawanensis |
Sargis, E. J., Campbell, K. K. & Olson, L. E. (2014): Taxonomic boundaries and craniometric variation in the treeshrews (Scandentia, Tupaiidae) from the Palawan faunal region. - Journal of Mammalian Evolution, 21 (1): 111-123. |
||||
MADARAK |
|||||||
SARLÓSFECSKE-ALAKÚAK |
|
madárrendek és -családok nevei |
Morony, J. J., Bock, W. J. & Farrand, J., Jr. (1975): Reference List of the Birds of the World. American Museum of Natural History. 207 pp. |
||||
|
|
valamennyi madárfaj – az alábbiakban megjelölt taxonok kivételével |
Dickinson, E.C. (ed.)(2003): The Howard and Moore Complete Checklist of the Birds of the World. Revised and enlarged 3rd Edition. 1039 pp. London (Christopher Helm). valamint Dickinson, E.C. (2005): Corrigenda 4 (02.06.2005) to Howard & Moore Edition 3 (2003). http://www.naturalis.nl/sites/naturalis.en/contents/i000764/corrigenda%204_final.pdf (elérhető a CITES weboldalán) |
||||
|
Kolibrifélék |
Chlorostilbon lucidus |
Pacheco, J. F. & Whitney, B. M. (2006): Mandatory changes to the scientific names of three Neotropical birds. - Bull. Brit. Orn. Club, 126: 242-244. |
||||
|
Kolibrifélék |
Eriocnemis isabellae |
Cortés-Diago, A., Ortega, L. A., Mazariegos-Hurtado, L. & Weller, A.-A. (2007): A new species of Eriocnemis (Trochilidae) from southwest Colombia. - Ornitologia Neotropical, 18:161-170. |
||||
|
Kolibrifélék |
Phaethornis aethopyga |
Piacentini, V. Q., Aleixo, A. & Silveira, L. F. (2009): Hybrid, subspecies or species? The validity and taxonomic status of Phaethornis longuemareus aethopyga Zimmer, 1950 (Trochilidae). - Auk, 126: 604-612. |
||||
SÓLYOMALAKÚAK |
Vágómadárfélék |
Aquila hastata |
Parry, S. J., Clark, W. S. & Prakash, V. (2002) On the taxonomic status of the Indian Spotted Eagle Aquila hastata. - Ibis, 144: 665-675. |
||||
|
Vágómadárfélék |
Buteo socotraensis |
Porter, R. F. & Kirwan, G. M. (2010): Studies of Socotran birds VI. The taxonomic status of the Socotra Buzzard. - Bulletin of the British Ornithologists' Club, 130 (2): 116-131. |
||||
|
Sólyomfélék |
Micrastur mintoni |
Whittaker, A. (2002): A new species of forest-falcon (Falconidae: Micrastur) from southeastern Amazonia and the Atlantic rainforests of Brazil. - Wilson Bulletin, 114: 421-445. |
||||
ÉNEKESMADÁR-ALAKÚAK |
Légykapófélék |
Garrulax taewanus |
Collar, N. J. (2006): A partial revision of the Asian babblers (Timaliidae). - Forktail, 22: 85-112. |
||||
PAPAGÁJALAKÚAK |
Kakadufélék |
Cacatua goffiniana |
Roselaar, C. S. & Michels, J. P. (2004): Nomenclatural chaos untangled, resulting in the naming of the formally undescribed Cacatua species from the Tanimbar Islands, Indonesia (Psittaciformes: Cacatuidae). -- Zoologische Verhandelingen, 350: 183-196. |
||||
|
Lórifélék |
Trichoglossus haematodus |
Collar, N. J. (1997) Family Psittacidae (Parrots). In del Hoyo, J., Elliot, A. and Sargatal, J. (eds.), Handbook of the Birds of the World, 4 (Sandgrouse to Cuckoos): 280-477. Barcelona (Lynx Edicions). |
||||
|
Papagájfélék |
Aratinga maculata |
Nemesio, A. & Rasmussen, C. (2009): The rediscovery of Buffon's „Guarouba” or „Perriche jaune”: two senior synonyms of Aratinga pintoi Silveira, Lima & Höfling, 2005 (Aves: Psittaciformes). - Zootaxa, 2013: 1-16. |
||||
|
Papagájfélék |
Forpus modestus |
Pacheco, J. F. & Whitney, B. M. (2006): Mandatory changes to the scientific names of three Neotropical birds. - Bull. Brit. Orn. Club, 126: 242-244. |
||||
|
Papagájfélék |
Pionopsitta aurantiocephala |
Gaban-Lima, R., Raposo, M. A. & Höfling, E. (2002): Description of a new species of Pionopsitta (Aves: Psittacidae) endemic to Brazil. - Auk, 119: 815-819. |
||||
|
Papagájfélék |
Poicephalus robustus Poicephalus fuscicollis |
Coetzer, W.G., Downs, C.T., Perrin, M.R. & Willows-Munro, S. (2015): Molecular Systematics of the Cape Parrot (Poicephalus robustus). Implications for Taxonomy and Conservation. - PLoS ONE, 10(8):e0133376. doi: 10.1371/journal.pone.0133376. |
||||
|
Papagájfélék |
Psittacula intermedia |
Collar, N. J. (1997) Family Psittacidae (Parrots). In del Hoyo, J., Elliot, A. and Sargatal, J. (eds.), Handbook of the Birds of the World, 4 (Sandgrouse to Cuckoos): 280-477. Barcelona (Lynx Edicions). |
||||
|
Papagájfélék |
Pyrrhura griseipectus |
Olmos, F., Silva, W. A. G. & Albano, C. (2005: Grey-breasted Conure Pyrrhura griseipectus, an overlooked endangered species. - Cotinga, 24: 77-83. |
||||
|
Papagájfélék |
Pyrrhura parvifrons |
Arndt, T. (2008): Anmerkungen zu einigen Pyrrhura-Formen mit der Beschreibung einer neuen Art und zweier neuer Unterarten. - Papageien, 8: 278-286. |
||||
BAGOLYALAKÚAK |
Bagolyfélék |
Glaucidium mooreorum |
Da Silva, J. M. C., Coelho, G. & Gonzaga, P. (2002): Discovered on the brink of extinction: a new species of pygmy owl (Strigidae: Glaucidium) from Atlantic forest of northeastern Brazil. - Ararajuba, 10(2): 123-130. |
||||
|
Bagolyfélék |
Ninox burhani |
Indrawan, M. & Somadikarta, S. (2004): A new hawk-owl from the Togian Islands, Gulf of Tomini, central Sulawesi, Indonesia. - Bulletin of the British Ornithologists' Club, 124: 160-171. |
||||
|
Bagolyfélék |
Otus thilohoffmanni |
Warakagoda, D. H. & Rasmussen, P. C. (2004): A new species of scops-owl from Sri Lanka. - Bulletin of the British Ornithologists' Club, 124(2): 85-105. |
||||
HÜLLŐK |
|||||||
KROKODILOK ÉS FELEMÁSGYÍKOK |
|
Krokodilok és felemásgyíkok, az alábbiakban felsorolt taxonok kivételével |
Wermuth, H. & Mertens, R. (1996) (reprint): Schildkröte, Krokodile, Brückenechsen. xvii + 506 pp. Jena (Gustav Fischer Verlag). |
||||
|
Krokodilfélék |
Crocodylus johnstoni |
Tucker, A. D. (2010): The correct name to be applied to the Australian freshwater crocodile, Crocodylus johnstoni [Krefft, 1873]. - Australian Zoologist, 35(2): 432-434. |
||||
|
Hidasgyíkfélék |
Sphenodon fajok |
Hay, J. M., Sarre, S. D., Lambert, D. m., Allendorf, F. W. & Daugherty, C. H. (2010): Genetic diversity and taxonomy: a reassessment of species designation in tuatara (Sphenodon: Reptilia). - Conservation Genetics, 11 (93): 1063-1081. |
||||
GYÍKOK |
|
a gyíkok alrendbe tartozó családok körülhatárolására |
Pough, F. H., Andrews, R. M., Cadle, J. E., Crump, M. L., Savitzky, A. H. & Wells, K. D. (1998): Herpetology. Upper Saddle River/New Jersey (Prentice Hall). |
||||
|
Agámafélék |
Saara fajok Uromastyx fajok |
Wilms, T. M., Böhme, W., Wagner, P., Lutzmann, N. & Schmitz, A. (2009): On the phylogeny and taxonomy of the genus Uromastyx Merrem, 1820 (Reptilia: Squamata: Agamidae: Uromastycinae) - resurrection of the genus Saara Gray, 1845. - Bonner zool. Beiträge, 56(1-2): 55-99. |
||||
|
Kaméleonfélék |
Chamaleonidae fajok |
Glaw, F. (2015): Taxonomic checklist of chamaeleons (Squamata: Chamaeleonidae). -- Vertebrate Zoology, 65(2): 167-246. (http://www.senckenberg.de/files/content/forschung/publikationen/vertebratezoology/vz65-2/01_vertebrate_zoology_65-2_glaw_167-246.pdf) |
||||
|
Tobzosfarkúgyík-félék |
Tobzosfarkú-gyík fajok, az alább megjelölt taxon kivételével |
Stanley, E. L., Bauer, A. M., Jackman, T. R., Branch, W. R. & P. le F. N. (2011): Between a rock and a hard polytomy: rapid radiation in the rupicolous girdled lizards (Squamata: Cordylidae). - Molecular Phylogenetics and Evolution, 58(1): 53-70. |
||||
|
Tobzosfarkúgyík-félék |
Cordylus marunguensis |
Greenbaum, E., Stanley, E. L., Kusamba, C., Moninga, W. m., Goldberg, S. R. & Cha (2012): A new species of Cordylus (Squamata: Cordylidae) from the Marungu Plateau of south-eastern Democratic Republic of the Congo. - African Journal of Herpetology, 61 (1): 14-39. |
||||
|
Gekkófélék |
Dactylonemis fajok Hoplodactylus fajok Mokopirirakau fajok |
Nielsen, S. V., Bauer, A. M., Jackman, T. R., Hitchmough, R. A. & Daugherty, C. H. (2011): New Zealand geckos (Diplodactylidae): Cryptic diversity in a post-Gondwanan lineage with trans-Tasman affinities. - Molecular Phylogenetics and Evolution, 59 (1): 1-22. |
||||
|
Gekkófélék |
Nactus serpensinsula |
Kluge, A.G. (1983): Cladistic relationships among gekkonid lizards. - Copeia, 1983(no. 2): 465-475. |
||||
|
Gekkófélék |
Naultinus fajok |
Nielsen, S. V., Bauer, A. M., Jackman, T. R., Hitchmough, R. A. & Daugherty, C. H. (2011): New Zealand geckos (Diplodactylidae): Cryptic diversity in a post-Gondwanan lineage with trans-Tasman affinities. - Molecular Phylogenetics and Evolution, 59 (1): 1-22. |
||||
|
Gekkófélék |
Phelsuma fajok Rhoptropella fajok |
Glaw, F. & Rösler, H. (2015): Taxonomic checklist of the day geckos of the genera Phelsuma Gray, 1825 and Rhoptropella Hewitt, 1937 (Squamata: Gekkonidae). - Vertebrate Zoology, 65(2): 167–246) (http://www.senckenberg.de/files/content/forschung/publikationen/vertebratezoology/vz65-2/02_vertebrate_zoology_65-2_glaw-roesler_247-283.pdf) |
||||
|
Gekkófélék |
Toropuku fajok Tukutuku fajok Woodworthia fajok |
Nielsen, S. V., Bauer, A. M., Jackman, T. R., Hitchmough, R. A. & Daugherty, C. H. (2011): New Zealand geckos (Diplodactylidae): Cryptic diversity in a post-Gondwanan lineage with trans-Tasman affinities. - Molecular Phylogenetics and Evolution, 59 (1): 1-22. |
||||
|
Gekkófélék |
Uroplatus fajok, az alábbiakban felsorolt taxonok kivételével |
Raxworthy, C.J. (2003): Introduction to the reptiles. - In: Goodman, S.M. & Bernstead, J.P. (eds.), The natural history of Madagascar: 934-949. Chicago. |
||||
|
Gekkófélék |
Uroplatus finiavana |
Ratsoavina, F.M., Louis jr., E.E., Crottini, A., Randrianiaina, R.-D., Glaw, F. & Vences, M. (2011): A new leaf tailed gecko species from northern Madagascar with a preliminary assessment of molecular and morphological variability in the Uroplatus ebenaui group. - Zootaxa, 3022: 39-57. |
||||
|
Gekkófélék |
Uroplatus giganteus |
Glaw, F., Kosuch, J., Henkel, W. F., Sound, P. and Böhme, W. (2006): Genetic and morphological variation of the leaf-tailed gecko Uroplatus fimbriatus from Madagascar, with description of a new giant species. - Salamandra, 42: 129-144. |
||||
|
Gekkófélék |
Uroplatus pietschmanni |
Böhle, A. & Schönecker, P. (2003): Eine neue Art der Gattung Uroplatus Duméril, 1805 aus OstMadagaskar (Reptilia: Squamata: Gekkonidae). - Salamandra, 39(3/4): 129-138. |
||||
|
Gekkófélék |
Uroplatus sameiti |
Raxworthy, C.J., Pearson, R.G., Zimkus, B.M., Reddy, S., Deo, A.J., Nussbaum, R.A. & Ingram, C.M. (2008): Continental speciation in the tropics: contrasting biogeographic patterns of divergence in the Uroplatus leaf-tailed gecko radiation of Madagascar. - Journal of Zoology, 275: 423-440. |
||||
|
Leguánfélék |
Leguán fajok, az alábbiakban felsorolt taxonok kivételével |
Hollingsworth, B. D. (2004): The Evolution of Iguanas: An Overview of Relationships and a Checklist of Species. pp. 19–44. In: Alberts, A. C., Carter, R. L., Hayes, W. K. & Martins, E. P. (Eds), Iguanas: Biology and Conservation. Berkeley (University of California Press). |
||||
|
Leguánfélék |
Brachylophus bulabula |
Keogh, J. S., Edwards, D. L., Fisher, R. N. & Harlow, P. S. (2008): Molecular and morphological analysis of the critically endangered Fijian iguanas reveals cryptic diversity and a complex biogeographic history. - Phil. Trans. R. Soc. B, 363(1508): 3413-3426. |
||||
|
Leguánfélék |
Conolophus marthae |
Gentile, G. & Snell, H. (2009): Conolophus marthae sp. nov. (Squamata, Iguanidae), a new species of land iguana from the Galápagos archipelago. - Zootaxa, 2201: 1-10. |
||||
|
Leguánfélék |
Cyclura lewisi |
Burton, F. J. (2004): Revision to Species Cvclura nubila lewisi, the Grand Cayman Blue Iguana – Caribbean Journal of Science, 40(2): 198-203. |
||||
|
Leguánfélék |
Phrynosoma blainvillii Phrynosoma cerroense Phrynosoma wigginsi |
Montanucci, R.R. (2004): Geographic variation in Phrynosoma coronatum (Lacertilia, Phrynosomatidae): further evidence for a peninsular archipelago. - Herpetologica, 60: 117. |
||||
|
Tejufélék |
Teju fajok |
Harvey, M. B., Ugueto, G. N. & Gutberlet, R. L. Jr. (2012): Review of teiid morphology with a revised taxonomy and phylogeny of the Teiidae (Lepidosauria: Squamata). - Zootaxa, 3459: 1-156. |
||||
|
Varánuszfélék |
Varánuszfajok, az alábbiakban felsorolt taxonok kivételével |
Böhme, W. (2003): Checklist of the living monitor lizards of the world (family Varanidae) - Zoologische Verhandelingen. Leiden, 341: 1-43. valamint Koch, A., Auliya, M. & Ziegler, T. (2010): Updated Checklist of the living monitor lizards of the world (Squamata: Varanidae). - Bonn zool. Bull., 57(2): 127-136. |
||||
|
Varánuszfélék |
Varanus bangonorum Varanus dalubhasa |
Welton, L. J., Travers, S. L., Siler, C. D. & Brown, R. M. (2014): Integrative taxonomy and phylogeny-based species delimitation of Philippine water monitor lizards (Varanus salvator complex) with descriptions of two new cryptic species. - Zootaxa, 3881 (3): 201-227. |
||||
|
Varánuszfélék |
Varanus hamersleyensis |
Maryan, B., Oliver, P. M., Fitch, A. J. & O'Connell, M. (2014): Molecular and morphological assessment of Varanus pilbarensis (Squamata: Varanidae), with a description of a new species from the southern Pilbara, Western Australia. - Zootaxa, 3768 (2): 139-158. |
||||
|
Varánuszfélék |
Varanus nesterovi |
Böhme, W., Ehrlich, K., Milto, K. D., Orlov, N. & Scholz, S. (2015): A new species of desert monitor lizard (Varanidae: Varanus: Psammosaurus) from the western Zagros region (Iraq, Iran). - Russian Journal of Herpetology, 22 (1): 41-52. |
||||
|
Varánuszfélék |
Varanus samarensis |
Koch, A., Gaulke, M. & Böhme, W. (2010): Unravelling the underestimated diversity of Philippine water monitor lizards (Squamata: Varanus salvator complex), with the description of two new species and a new subspecies. - Zootaxa, 2446: 1-54. |
||||
|
Varánuszfélék |
Varanus sparnus |
Doughty, P., Kealley, L., Fitch, A. & Donnellan, S. C. (2014): A new diminutive species of Varanus from the Dampier Peninsula, western Kimberley region, Western Australia. - Records of the Western Australian Museum, 29: 128-140. |
||||
KÍGYÓK |
|
Újvilágipiton-félék Pitonfélék Boafélék Mautitiusiboa-félék Földiboafélék Viperafélék kivéve az Acrantophis, Sanzinia, Calabaria, és Lichanura nemzetségnevek megtartását és az Epicrates maurus érvényes fajként való elismerését, illetve az alábbiakban szereplő fajokat |
McDiarmid, R. W., Campbell, J. A. & Touré, T. A. (1999): Snake Species of the World. A Taxonomic and Geographic Reference. Volume 1, Washington, DC. (The Herpetologists' League). |
||||
|
Boafélék |
Candoia paulsoni Candoia superciliosa |
Smith, H. M., Chiszar, d., Tepedelen, K. & van Breukelen, F. (2001): A revision of the bevelnosed boas (Candoia carinata complex) (Reptilia: Serpentes). - Hamadryad, 26(2): 283-315. |
||||
|
Boafélék |
Corallus batesii |
Henderson, R. W., Passos, P. & Feitosa, D. (2009); Geographic variation in the Emerald Treeboa, Corallus caninus (Squamata: Boidae). - Copeia, 2009 (3): 572-582. |
||||
|
Boafélék |
Epicrates crassus Epicrates assisi Epicrates alvarezi |
Passos, P. & Fernandes, R. (2008): Revision of the Epicrates cenchria complex (Serpentes: Boidae). - Herpetol. Monographs, 22: 1-30. |
||||
|
Boafélék |
Eryx borrii |
Lanza, B. & Nistri, A. (2005): Somali Boidae (genus Eryx Daudin 1803) and Pythonidae (genus Python Daudin 1803) (Reptilia Serpentes). - Tropical Zoology, 18(1): 67-136. |
||||
|
Boafélék |
Eunectes beniensis |
Dirksen, L. (2002): Anakondas. NTV Wissenschaft. |
||||
|
Siklófélék |
Xenochrophis piscator Xenochrophis schnurrenbergeri Xenochrophis tytleri |
Vogel, G. & David, P. (2012): A revision of the species group of Xenochrophis piscator (Schneider, 1799) (Squamata: Natricidae). - Zootaxa, 3473: 1-60. |
||||
|
Mérgessiklófélék |
Micrurus ruatanus |
McCranie, J. R. (2015): A checklist of the amphibians and reptiles of Honduras, with additions, comments on taxonomy, some recent taxonomic decisions, and areas of further studies needed. - Zootaxa, 3931 (3): 352-386. |
||||
|
Mérgessiklófélék |
Naja atra Naja kaouthia |
Wüster, W. (1996): Taxonomic change and toxinology: systematic revisions of the Asiatic cobras (Naja naja species complex) - Toxicon, 34: 339-406. |
||||
|
Mérgessiklófélék |
Naja mandalayensis |
Slowinski, J. B. & Wüster, W. (2000.): A new cobra (Elapidae: Naia) from Myanmar (Burma) - Herpetologica, 56: 257-270. |
||||
|
Mérgessiklófélék |
Naja oxiana Naja philippinensis Naja sagittifera Naja samarensis Naja siamensis Naja sputatrix Naja sumatrana |
Wüster, W. (1996): Taxonomic change and toxinology: systematic revisions of the Asiatic cobras (Naja naja species complex) - Toxicon, 34: 339-406. |
||||
|
Pitonfélék |
Leiopython bennettorum Leiopython biakensis Leiopython fredparkeri Leiopython huonensis Leiopython hoserae |
Schleip, W. D. (2008): Revision of the genus Leiopython Hubrecht 1879 (Serpentes: Pythonidae) with the redescription of taxa recently described by Hoser (2000) and the description of new species. Journal of Herpetology, 42(4): 645-667. |
||||
|
Pitonfélék |
Morelia clastolepis Morelia kinghorni Morelia nauta Morelia tracyae |
Harvey, M. B., Barker, D. B., Ammerman, L. K. & Chippindale, P. T. (2000): Systematics of pythons of the Morelia amethistina complex (Serpentes: Boidae) with the description of three new species – Herpetological Monographs, l4: 139-185. |
||||
|
Pitonfélék |
Python bivittatus |
Jacobs, H. J., Auliya, M. & Böhme, W. (2009): Zur Taxonomie des Dunklen Tigerpythons, Python molurus bivittatus KUHL, 1820, speziell der Population von Sulawesi. - Sauria, 31: 5-16. |
||||
|
Pitonfélék |
Python breitensteini Python brongersmai |
Keogh, J. S., Barker, D. G. & Shine, R. 2001.Heavily exploited but poorly known: systematics and biogeography of commercially harvested pythons (Python curtus group) in Southeast Asia – Biological Journal of the Linnean Society, 73: 113-129. |
||||
|
Pitonfélék |
Python kyaiktiyo |
Zug, G.R., Grotte, S. W. & Jacobs, J. F. (2011): Pythons in Burma: Short-tailed python (Reptilia: Squamata). - Proc. biol. Soc. Washington, 124(2): 112-136. |
||||
|
Pitonfélék |
Python natalensis |
Broadley, D. G. (1999): The southern African python, Python natalensis A. Smith 1840, is a valid species. - African Herp News, 29: 31-32. |
||||
|
Földiboafélék |
Földiboa fajok az alábbiakban felsorolt taxonok kivételével |
Hedges, S.B. (2002): Morphological variation and the definition of species in the snake genus Tropidophis (Serpentes, Tropidophiidae). - Bulletin of the Natural History Museum, London (Zoology), 68 (2): 83-90. |
||||
|
Földiboafélék |
Tropidophis celiae |
Hedges, B. S., Estrada, A. R. & Diaz, L. M. (1999): New snake (Tropidophis) from western Cuba – Copeia, 1999(2): 376-381. |
||||
|
Földiboafélék |
Tropidophis grapiuna |
Curcio, F. F., Sales Nunes, P. M., Suzart Argolo, A. J., Skuk, G. & Rodrigues, M. T. (2012): Taxonomy of the South American dwarf boas of the genus Tropidophis Bibron, 1840, with the description of two new species from the Atlantic forest (Serpentes: Tropidophiidae). - Herpetological Monographs, 26 (1): 80-121. |
||||
|
Földiboafélék |
Tropidophis hendersoni |
Hedges, B. S. & Garrido, O. (2002): A new snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from Eastern Cuba – Journal of Herpetology, 36:157–161. |
||||
|
Földiboafélék |
Tropidophis morenoi |
Hedges, B. S., Garrido, O. & Diaz, L. M. (2001): A new banded snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from north-central Cuba – Journal of Herpetology,35: 615-617. |
||||
|
Földiboafélék |
Tropidophis preciosus |
Curcio, F. F., Sales Nunes, P. M., Suzart Argolo, A. J., Skuk, G. & Rodrigues, M. T. (2012): Taxonomy of the South American dwarf boas of the genus Tropidophis Bibron, 1840, with the description of two new species from the Atlantic forest (Serpentes: Tropidophiidae). - Herpetological Monographs, 26 (1): 80-121. |
||||
|
Földiboafélék |
Tropidophis spiritus |
Hedges, B. S. & Garrido, O. (1999): A new snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from central Cuba – Journal of Herpetology, 33: 436-441. |
||||
|
Földiboafélék |
Tropidophis xanthogaster |
Domínguez, M., Moreno, L. V. & Hedges, S. B. (2006): A new snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from the Guanahacabibes Peninsula of Western Cuba. - Amphibia-Reptilia, 27(3): 427-432. |
||||
TEKNŐSÖK |
|
Teknős rendnevek |
Wermuth, H. & Mertens, R. (1996) (reprint): Schildkröte, Krokodile, Brückenechsen. xvii + 506 pp. Jena (Gustav Fischer Verlag). |
||||
|
|
faj- és családnevek – kivéve a Mauremys iversoni, Mauremys pritchardi, Ocadia glyphistoma, Ocadia philippeni, Sacalia pseudocellata nevek megtartását és az alábbiakban felsorolt taxonokat |
Fritz, U. & Havaš, P. (2007): Checklist of Chelonians of the World. - Vertebrate Zoology, 57(2): 149-368. Dresden. ISSN 1864-5755 [a függelékei nélkül] |
||||
|
Mocsáriteknős-félék |
Graptemys pearlensis |
Ennen, J. R., Lovich, J. E., Kreiser, B. R., Selman, W. & Qualls, C. P. (2010): Genetic and morphological variation between populations of the Pascagoula Map Turtle (Graptemys gibbonsi) in the Pearl and Pascagoula Rivers with description of a new species. - Chelonian Conservation and Biology, 9(1): 98-113. |
||||
|
Földiteknősfélék |
Batagur affinis |
Praschag, P., Sommer, R. S., McCarthy, C., Gemel, R. & Fritz, U. (2008): Naming one of the world's rarest chelonians, the southern Batagur. - Zootaxa, 1758: 61-68. |
||||
|
Földiteknősfélék |
Batagur borneoensis, Batagur dhongoka, Batagur kachuga, Batagur trivittata |
Praschag, P., Hundsdörfer, A. K. & Fritz, U. (2007): Phylogeny and taxonomy of endangered South and South-east Asian freshwater turtles elucidates by mtDNA sequence variation (Testudines: Geoemydidae: Batagur, Callagur, Hardella, Kachuga, Pangshura). - Zoologica Scripta, 36: 429-442. |
||||
|
Földiteknősfélék |
Cuora bourreti Cuora picturata |
Spinks, P.Q., Thomson, R.C., Zhang, Y.P., Che, J., Wu, Y. & Shaffer, H.B. (2012): Species boundaries and phylogenetic relationships in the critically endangered Asian box turtle genus Cuora. Molecular Phylogenetics and Evolution, 63: 656-667. doi:10.1016/j.ympev.2012.02.014. |
||||
|
Földiteknősfélék |
Cyclemys enigmatica, Cyclemys fusca Cyclemys gemeli Cyclemys oldhamii |
Fritz, U., Guicking, D., Auer, M., Sommer, R. s., Wink, M. & Hundsdörfer, A. K. (2008): Diversity of the Southeast Asian leaf turtle genus Cyclemys: how many leaves on its tree of life? - Zoologica Scripta, 37: 367-390. |
||||
|
Földiteknősfélék |
Mauremys reevesii |
Barth, D., Bernhard, D., Fritzsch, G. & U. Fritz (2004): The freshwater turtle genus Mauremys (Testudines, Geoemydidae) - a textbook example of an east-west disjunction or a taxonomic misconcept? - Zoologica Scripta, 33: 213-221. |
||||
|
Folyamteknősök |
Centrochelys sulcata |
Turtle Taxonomy Working Group [van Dijk, P. P., Iverson, J. B., Rhodin, A. G. J., Shaffer, H. B. & Bour, R.] (2014): Turtles of the world, 7th edition: Annotated checklist of taxonomy, synonymy, distribution with maps, and conservation status. 000. v7. - Chelonian Research Monographs, 5 doi: 10.3854/crm.5.000.checklist.v7.2014. |
||||
|
Folyamteknősök |
Chelonoidis carbonarius Chelonoidis denticulatus Chelonoidis niger |
Olson, S.L. & David, N. (2014): The gender of the tortoise genus Chelonoidis Fitzinger, 1835 (Testudines: Testudinidae). - Proceedings of the Biological Society of Washington, 126(4): 393-394. |
||||
|
Folyamteknősök |
Gopherus morafkai |
Murphy, R. W., Berry, K. H., Edwards, T., Levitón, A. E., Lathrop, A. & Riedle, J. D. (2011): The dazed and confused identity of Agassiz's land tortoise, Gopherus agassizii (Testudines, Testudinidae) with the description of a new species, and its consequences for conservation. - Zookeys, 113: 39-71. |
||||
|
Folyamteknősök |
Homopus solus |
Branch, W. R. (2007): A new species of tortoise of the genus Homopus (Chelonia: Testudinidae) from southern Namibia. - African Journal of Herpetology, 56(1): 1-21. |
||||
|
Folyamteknősök |
Kinixys nogueyi Kinixys zombensis |
Kindler, C., Branch, W. R., Hofmeyr, M. D., Maran, J., Široký, P., Vences, M., Harvey, J., Hauswaldt, J. S., Schleicher, A., Stuckas, H. & Fritz, U. (2012): Molecular phylogeny of African hinge-back tortoises (Kinixys): implications for phylogeography and taxonomy (Testudines: Testudinidae). - Journal of Zoological Systematics and Evolutionary Research, 50: 192-201. |
||||
|
Lágyhéjú teknősfélék |
Lissemys ceylonensis |
Praschag, P., Stuckas, H., Päckert, M., Maran, J. & Fritz, U. (2011): Mitochondrial DNA sequences suggest a revised taxonomy of Asian flapshell turtles (Lissemys Smith, 1931) and the validity of previously unrecognized taxa (Testudines: Trionychidae). - Vertebrate Zoology, 61(1): 147-160. |
||||
|
Lágyhéjú teknősfélék |
Nilssonia gangeticus Nilssonia hurum Nilssonia nigricans |
Praschag, P., Hundsdörfer, A.K., Reza, A.H.M.A. & Fritz, U. (2007): Genetic evidence for wildliving Aspideretes nigricans and a molecular phylogeny of South Asian softshell turtles (Reptilia: Trionychidae: Aspideretes, Nilssonia). - Zoologica Scripta, 36:301–310. |
||||
KÉTÉLTŰEK |
|||||||
|
|
Kétéltű fajok |
A CITES egyezmény függelékeiben és a 338/97/EK rendelet mellékleteiben felsorolt kétéltűek rendszertani ellenőrző listája. Fajokra vonatkozó információk a következő kiadványból: Frost, D. R. (ed.) (2015), Amphibian Species of the World: a taxonomic and geographic reference, an online reference (http://research.amnh.org/herpetology/amphibia/index.html) 2015. májusi 6.0 verzió, a CITES állatokkal foglalkozó bizottsága nevezéktani szakértőjének kiegészítő megjegyzéseivel. |
||||
CÁPÁK ÉS RÁJÁK, VALÓDI SUGARASÚSZÓJÚAK, BOJTOSÚSZÓJÚ HALAK ÉS TÜDŐSHALAK |
|||||||
|
|
Valamennyi halfaj, a Hippocampus nemzetség kivételével |
A CITES-egyezmény függelékeiben és a 338/97/EK rendelet mellékleteiben felsorolt halfajok (cápák és ráják, valódi sugarasúszójúak, bojtosúszójú halak és tüdőshalak, a Hippocampus nemzetség kivételével) rendszertani ellenőrző listája. A következő kiadványból származó információk: Eschmeyer, W.N. & Fricke, R. (eds.): Catalog of Fishes, an online reference (http://researcharchive.calacademy.org/research/Ichthyology/catalog/fishcatmain.asp), 2015. február 3-án aktualizált verzió. |
||||
TŰHALALAKÚAK |
Tűhalfélék |
Hippocampus fajok |
Horne, M. L. (2001): A new seahorse species (Syngnathidae: Hippocampus) from the Great Barrier Reef – Records of the Australian Museum, 53: 243-246. Kuiter, R. H. (2001): Revision of the Australian seahorses of the genus Hippocampus (Syngnathiformes: Syngnathidae) with a description of nine new species – Records of the Australian Museum, 53: 293-340. Kuiter, R. H. (2003): A new pygmy seahorse (Pisces: Syngnathidae: Hippocampus) from Lord Howe Island – Records of the Australian Museum, 55: 113-116. Lourie, S. A. & Randall, J. E. (2003): A new pygmy seahorse, Hippocampus denise (Teleostei: Syngnathidae), from the Indo-Pacific – Zoological Studies, 42: 284-291. Lourie, S. A., Vincent, A. C. J. & Hall, H. J. (1999): Seahorses. An identification guide to the world's species and their conservation. Project Seahorse (ISBN 0 9534693 0 1) (második kiadás, CD-ROM-on elérhető). |
||||
|
Tűhalfélék |
Hippocampus dahli |
Kuiter, R. H. (2001): Revision of the Australian seahorses of the genus Hippocampus (Syngnathiformes: Syngnathidae) with a description of nine new species – Records of the Australian Museum, 53: 293-340. |
||||
|
Tűhalfélék |
Hippocampus debelius |
Gomon, M. F. & Kuiter, R. H. (2009): Two new pygmy seahorses (Teleostei: Syngnathidae: Hippocampus) from the Indo-West Pacific. - Aqua, Int. J. of Ichthyology, 15(1): 37-44. |
||||
|
Tűhalfélék |
Hippocampus paradoxus |
Foster, R. & Gomon, M. F. (2010): A new seahorse (Teleostei: Syngnathidae: Hippocampus) from south-western Australia. - Zootaxa, 2613: 61-68. |
||||
|
Tűhalfélék |
Hippocampus patagonicus |
Piacentino, G. L. M. and Luzzatto, D. C. (2004): Hippocampus patagonicus sp. nov., new seahorse from Argentina (Pisces, Syngnathiformes). -- Revista del Museo Argentino de Ciencias Naturales, 6(2): 339-349. |
||||
|
Tűhalfélék |
Hippocampus planifrons |
Kuiter, R. H. (2001): Revision of the Australian seahorses of the genus Hippocampus (Syngnathiformes: Syngnathidae) with a description of nine new species – Records of the Australian Museum, 53: 293-340. |
||||
|
Tűhalfélék |
Hippocampus pontohi |
Lourie, S. A. & Kuiter, R. H. (2008): Three new pygmy seahorse species from Indonesia (Teleostei: Syngnathidae: Hippocampus). - Zootaxa, 1963: 54-68. |
||||
|
Tűhalfélék |
Hippocampus satomiae Hippocampus severnsi |
Lourie, S. A. & Kuiter, R. H. (2008): Three new pygmy seahorse species from Indonesia (Teleostei: Syngnathidae: Hippocampus). - Zootaxa, 1963: 54-68. |
||||
|
Tűhalfélék |
Hippocampus tyro |
Randall, J. & Lourie, S. A. (2009): Hippocampus tyro, a new seahorse (Gasterosteiformes: Syngnathidae) from the Seychelles. - Smithiana Bulletin, 10: 19-21. |
||||
|
Tűhalfélék |
Hippocampus waleanus |
Gomon, M. F. & Kuiter, R. H. (2009): Two new pygmy seahorses (Teleostei: Syngnathidae: Hippocampus) from the Indo-West Pacific. -- Aqua, Int. J. of Ichthyology, 15(1): 37-44. |
||||
PÓKSZABÁSÚAK |
|||||||
PÓKOK |
Madárpókfélék |
Aphonopelma albiceps Aphonopelma pallidum Brachypelma fajok az alábbiakban felsorolt taxonok kivételével |
A CITES egyezményben felsorolt pókfajok rendszertani ellenőrző listája, a következő kiadványból származó információk: Platnick, N. (2006), The World Spider Catalog, an online reference, 2006. április 7-i 6.5 verzió. |
||||
|
Madárpókfélék |
a Brachypelma ruhnaui és a Brachypelma albiceps vonatkozásában, amelyek a CITES értelmében együtt Aphonopelma albiceps fajnak vannak tekintve |
Platnick, N. I. (2014): The World Spider Catalogue, V15. http://platnick.sklipkani.cz/html/ |
||||
|
Madárpókfélék |
Brachypelma kahlenbergi |
Rudloff, J.-P. (2008): Eine neue Brachypelma-Art aus Mexiko (Araneae: Mygalomorphae: Theraphosidae: Theraphosinae). - Arthropoda, 16(2): 26-30. |
||||
SKORPIÓK |
Skorpiófélék |
Pandinus fajok az alábbiakban felsorolt taxon kivételével |
Lourenco, W. R. & Cloudsley-Thompson, J. C. (1996): Recognition and distribution of the scorpions of the genus Pandinus Thorell, 1876 accorded protection by the Washington Convention - Biogeographica, 72(3): 133-143. |
||||
|
|
Pandinus roeseli |
Lourenco, W. R. (2014): Further considerations on the identity and distribution of Pandinus imperator (C. L. Koch, 1841) and description of a new species from Cameroon (Scorpiones: Scorpionidae). - Entomologische Mitteilungen aus dem Zoologischen Museum Hamburg, 17(192): 139-151. |
||||
ROVAROK |
|||||||
BOGARAK |
Szarvasbogárfélék |
Colophon fajok |
Bartolozzi, L. (2005): Description of two new stag beetle species from South Africa (Coleoptera: Lucanidae). - African Entomology, 13(2): 347-352. |
||||
LEPKÉK |
Pillangófélék |
Ornithoptera fajok Trogonoptera fajok Troides fajok |
Matsuka, H. (2001): Natural History of Birdwing Butterflies. 367 pp. Tokyo (Matsuka Shuppan). (ISBN 4-9900697-0-6). |
||||
PIÓCÁK |
|||||||
SIMA PIÓCÁK |
Orvospióca-félék |
Hirudo medicinalis Hirudo verbana |
Nesemann, H. & Neubert, E. (1999): Annelida: Clitellata: Branchiobdellida, Acanthobdellea, Hirudinea. - Süßwasserfauna von Mitteleuropa, vol. 6/2, 178 pp., Berlin (Spektrum Akad. Verlag). ISBN 3-8274-0927-6 |
||||
KAGYLÓK |
|||||||
VENEROIDA |
Tridacnidae |
Tridacna ningaloo |
Penny, S. & Willan, R.C. (2014): Description of a new species of giant clam (Bivalvia: Tridacnidae) from Ningaloo Reef, Western Australia. - Molluscan Research, 34 (3): 201-211. |
||||
|
Tridacnidae |
Tridacna noae |
Su, Y., Hung, J.-H., Kubo, H. & Liu, L.-L. (2014): Tridacna noae (Röding, 1798) - a valid giant clam species separated from T. maxima (Röding, 1798) by morphological and genetic data. - Raffles Bulletin of Zoology, 62: 124-135. |
||||
KORALLOK ÉS HIDRAÁLLATOK |
|
a CITES-egyezményben felsorolt valamennyi faj |
A CITES-egyezményben felsorolt korallfajok rendszertani ellenőrző listája, az UNEP- WCMC 2012 által összeállított információk alapján |
NÖVÉNYEK
|
|
Érintett taxon |
Rendszertani hivatkozás |
Általános hivatkozás |
Nemnevek |
A függelékekben említett valamennyi növény nemneve vonatkozásában, amennyiben arra az Egyezmény részes feleinek konferenciája nem fogadott el szabványos hivatkozást. |
The Plant-Book, second edition, (D. J. Mabberley, 1997, Cambridge University Press (reprinted with corrections 1998), az Egyezmény függelékeiben említett valamennyi növény nemneve vonatkozásában, amennyiben azokra az Egyezmény részes feleinek konferenciája nem fogadott el szabványos hivatkozást |
Általános hivatkozás |
Nemnevek |
A The Plant-Book című könyvben nem található nemek vonatkozásában, amennyiben azokra az Egyezmény részes feleinek konferenciája nem fogadott el szabványos hivatkozást. |
A Dictionary of Flowering Plants and Ferns, 8th edition, (J. C. Willis, revised by H. K. Airy Shaw, 1973, Cambridge University Press) a The Plant-Book című könyvben nem található nemek vonatkozásában, amennyiben azokra az Egyezmény részes feleinek konferenciája nem fogadott el az alábbi bekezdések szerinti szabványos hivatkozást. |
AMARILLISZFÉLÉK, KANKALINFÉLÉK |
|
Cyclamen, Galanthus és Sternbergia |
CITES Bulb Checklist (A. P. Davis et al., 1999, compiled by the Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), mely iránymutatásul szolgál a Cyclamen, a Galanthus és a Sternbergia fajok névre való hivatkozáskor |
METÉNGFÉLÉK |
|
Pachypodium fajok |
CITES Aloe and Pachypodium Checklist (U. Eggli et al., 2001, compiled by Städtische Sukkulenten- Sammlung, Zurich, Switzerland, in collaboration with the Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) és annak frissített kiadása: An Update and Supplement to the CITES Aloe & Pachypodium Checklist [J. M. Lüthy (2007), CITES Management Authority of Switzerland, Bern, Switzerland] iránymutatásul az Aloe és a Pachypodium fajok nevére való hivatkozáskor. |
|
|
Hoodia fajok |
Plants of Southern Africa: an annotated checklist. Germishuizen, G. & Meyer N. L. (eds.) (2003). Strelitzia 14: 150-151. National Botanical Institute, Pretoria, South Africa, iránymutatásul a Hoodia fajok nevére való hivatkozáskor. |
KAKTUSZFÉLÉK |
|
Valamennyi kaktuszféle. |
CITES Cactaceae Checklist third edition, (2016, compiled by D. Hunt), mely iránymutatásul szolgál a kaktuszfélék családjába tartozó fajok nevére való hivatkozáskor. Elérhető pdf formátumban a Royal Botanic Gardens, Kew, UK weboldalának CITES részében. https://www.kew.org/sites/default/files/CITES%20Cactaceae%20Checklist_CCC3_170629.pdf. |
CIKÁSZFÉLÉK, STANGECIKÁSZ-FÉLÉK és BUNKÓSPÁLMAFÉLÉK |
|
Valamennyi cikászféle, stangercikász-féle és bunkóspálmaféle |
The World List of Cycads: CITES and Cycads: Checklist 2013 (Roy Osborne, Michael A. Calonje, Ken D. Hill, Leonie Stanberg and Dennis Wm. Stevenson) in CITES and Cycads a user's guide (Rutherford, C. et al., Royal Botanic Gardens, Kew. UK 2013), mely iránymutatásul szolgál a cikászfélék, a stangercikász-félék és a bunkóspálmafélék fajok nevére való hivatkozáskor |
HARASZTFÉLÉK |
|
Amerikai Dicksonia fajok. |
Dicksonia species of the Americas (2003, compiled by Bonn Botanic Garden and the Federal Agency for Nature Conservation, Bonn, Germany), mely iránymutatásul szolgál a Dicksonia fajok nevére való hivatkozáskor. |
HARMATFŰFÉLÉK, KANCSÓKAFÉLÉK, KÜRTVIRÁGFÉLÉK |
|
Dionaea, Nepenthes and Sarracenia. |
CITES Carnivorous Plant Checklist, second edition, (B. von Arx et al., 2001, Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), iránymutatásul a Dionaea, a Nepenthes és a Sarracenia fajok nevére való hivatkozáskor. |
ÉBENFAFÉLÉK |
|
Diospyros fajok – madagaszkári populációk. |
The genus Diospyros in Madagascar: a Preliminary Checklist for CITES Parties (CVPM 2016), a Catalogue of the Vascular Plants of Madagascar alapján, amely elérhető a katalógus weboldalán. Ez a hivatkozás iránymutatásul szolgál a madagaszkári Diospyros fajok nevére való hivatkozáskor. Lásd: http://www.tropicos.org/ProlectWebPortal.aspx?pagename=Diospyros&prolectid=17. Az oldalra mutató hivatkozás: http://www.tropicos.org/Name/40031908?proiectid=17, valamint a pdf fájl letöltésére szolgáló hivatkozás: http://www.tropicos.org/docs/MadCat/Diospyros%20checklist%2028.03.2016.pdf |
KUTYATEJFÉLÉK |
|
A szukkulens Euphorbia fajok. |
The CITES Checklist of Succulent Euphorbia Taxa (Euphorbiaceae), Second edition (S. Carter and U. Eggli, 2003, published by the Federal Agency for Nature Conservation, Bonn, Germany), mely iránymutatásul szolgál a szukkulens euphorbia fajok nevére való hivatkozáskor. |
PILLANGÓSOK |
|
Dalbergia fajok – madagaszkári populációk |
A Preliminary Dalbergia checklist for Madagascar for CITES (CVPM 2014), a Catalogue of the Vascular Plants of Madagascar alapján, amely pdf formátumban elérhető a CITES weboldalán az SC65 Inf. 21 hivatkozás alatt. Ez a hivatkozás iránymutatásul szolgál a madagaszkári Dalbergia fajok nevére való hivatkozáskor. Lásd: https://cites.org/sites/default/files/eng/com/sc/65/Inf/E-SC65-Inf-21.pdf |
LILIOMFÉLÉK |
|
Aloe fajok |
CITES Aloe and Pachypodium Checklist (U. Eggli et al., 2001, compiled by Städtische Sukkulenten- Sammlung, Zurich, Switzerland, in collaboration with the Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) és annak frissített kiadása: An Update and Supplement to the CITES Aloe & Pachypodium Checklist [J. M. Lüthy (2007), CITES Management Authority of Switzerland, Bern, Switzerland], iránymutatásul az Aloe és a Pachypodium fajok nevére való hivatkozáskor |
ORCHIDEAFÉLÉK |
|
Laelia, Paphiopedilum, Phalaenopsis, Phragmipedium, Pleione és Sophronitis (1. kötet, 1995.) és Cymbidium, Dendrobium, Disa, Dracula és Encyclia (2. kötet, 1997.), és Aerangis, Angraecum, Ascocentrum, Bletilla, Brassavola, Calanthe, Catasetum, Miltonia, Miltonioides és Miltoniopsis, Renanthera, Renantherella, Rhynchostylis, Rossioglossum, Vanda és Vandopsis (3. kötet, 2001.); és Aerides, Coelogyne, Comparettia és Masdevallia |
CITES Orchid Checklist, (compiled by the Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom), iránymutatásul a Cattleya, Cypripedium, Laelia, Paphiopedilum, Phalaenopsis, Phragmipedium, Pleione és Sophronitis (1. kötet, 1995.) és Cymbidium, Dendrobium, Disa, Dracula és Encyclia (2. kötet, 1997.), és Aerangis, Angraecum, Ascocentrum, Bletilla, Brassavola, Calanthe, Catasetum, Miltonia, Miltonioides és Miltoniopsis, Renanthera, Renantherella, Rhynchostylis, Rossioglossum, Vanda és Vandopsis (3. kötet, 2001.); és Aerides, Coelogyne, Comparettia és Masdevallia (4. kötet, 2006.) fajok nevére való hivatkozáskor. |
|
|
Bulbophyllum fajok |
CITES checklist for Bulbophyllum and allied taxa (Orchidaceae). Sieder, A., Rainer, H., Kiehn, M. (2007): A szerzők címe: Department für Biogeographie und Botanischer Garten der Universität Wien, Rennweg 14, A-1030 Vienna (Austria), iránymutatásul a Bulbophyllum fajok nevére való hivatkozáskor. |
PÁLMAFÉLÉK |
|
Dypsis decipiens és Dypsis decaryi. |
Proposed Standard Reference for two CITES-listed palms endemic to Madagascar (CVPM 2016), a Catalogue of the Vascular Plants of Madagascar alapján, amely pdf formátumban elérhető a US Fish & Wildlife Service weboldalán. Ez iránymutatásul szolgál a Dypsis decipiens és Dypsis decaryi fajok nevére való hivatkozáskor. Lásd: http://www.fws.gov/international/ |
TISZAFAFÉLÉK |
|
Taxus fajok. |
World Checklist and Bibliography of Conifers (A. Farjon, 2001), iránymutatásul a Taxus fajok nevére való hivatkozáskor. |
KIRÁLYDINNYEFÉLÉK |
|
Guaiacum fajok. |
Usta de especies, nomenclatura y distribución en el género Guaiacum. Davila Aranda. P. & Schippmann, U. (2006): Medicinal Plant Conservation 12:50, iránymutatásul a Guaiacum fajok nevére való hivatkozáskor. |
7.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/28 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/221 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2019. február 6.)
a 785/2007/EK, a 379/2009/EK, az 1087/2009/EK, a 9/2010/EU, a 337/2011/EU rendeletnek, valamint a 389/2011/EU, az 528/2011/EU, a 840/2012/EU, az 1021/2012/EU, az (EU) 2016/899, az (EU) 2016/997, az (EU) 2017/440 és az (EU) 2017/896 végrehajtási rendeletnek a bizonyos takarmány-adalékanyagokra megadott engedélyek jogosultjának és az engedély jogosultja képviselőjének neve tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban a 6-fitázt, az endo-1,4-béta-xilanázt, a szubtilizint, az alfa-amilázt, az endo-1,3(4)-béta-glükanázt, valamint a Bacillus amyloliquefaciens-t (PTA-6507), Bacillus amyloliquefaciens-t (NRRL B-50013) és Bacillus amyloliquefaciens-t (NRRL B-50104) tartalmazó készítményt a 785/2007/EK (2), a 379/2009/EK (3), az 1087/2009/EK (4), a 9/2010/EU (5) és a 337/2011/EU bizottsági rendelet (6), valamint a 389/2011/EU (7), az 528/2011/EU (8), a 840/2012/EU (9), az 1021/2012/EU (10), az (EU) 2016/899 (11), az (EU) 2016/997 (12), az (EU) 2017/440 (13) és az (EU) 2017/896 (14) bizottsági végrehajtási rendelet engedélyezte. |
(2) |
Az engedély jogosultja, a Danisco Animal Nutrition (jogi személy: Danisco (UK) Ltd) az 1831/2003/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdésével összhangban kérelmet nyújtott be, amelyben javasolta, hogy az érintett engedélyek kiegészüljenek képviselőjének nevével, valamint hogy az 1087/2009/EK és a 9/2010/EU bizottsági rendelettel megadott engedélyek esetében módosuljon az engedély jogosultjának a neve. |
(3) |
Az engedély jogosultja releváns adatokat nyújtott be, amelyek alátámasztják, hogy az érintett takarmány-adalékanyagok tekintetében a Genencor International B.V. 2019. március 30-tól a Danisco Animal Nutrition képviselőjeként fog eljárni. Az engedély jogosultja benyújtotta a vonatkozó információkat is annak igazolására, hogy a Finnfeeds International Limited neve Danisco (UK) Ltd-re változott. |
(4) |
Az engedély feltételeinek javasolt megváltoztatása kizárólag adminisztratív jellegű és nem vonja maga után az érintett adalékok újbóli értékelését. Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság értesítést kapott a kérelemről. |
(5) |
Annak érdekében, hogy a Genencor International B.V. az engedélyes jogosultjának képviselőjeként járhasson el, az érintett engedélyek feltételeit meg kell változtatni. |
(6) |
A 785/2007/EK, a 379/2009/EK, az 1087/2009/EK, a 9/2010/EU, a 337/2011/EU rendeletet, valamint a 389/2011/EU, az 528/2011/EU, a 840/2012/EU, az 1021/2012/EU, az (EU) 2016/899, az (EU) 2016/997, az (EU) 2017/440 és az (EU) 2017/896 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(7) |
mivel az engedély jogosultja által benyújtott adatok szerint a Genencor International B.V. 2019. március 30-tól jár el az engedély jogosultjának képviselőjeként, ezt a rendeletet indokolt ugyanettől az időponttól alkalmazni. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 785/2007/EK rendelet módosítása
A 785/2007/EK rendelet mellékletének második oszlopában a „Danisco takarmány” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
2. cikk
A 379/2009/EK rendelet módosítása
(1) A címben a „Danisco Animal Nutrition, jogi személy: Danisco (UK) Limited” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
(2) A 379/2009/EK rendelet mellékletének második oszlopában a „Danisco Animal Nutrition, jogi személy: Danisco (UK) Limited” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
3. cikk
Az 1087/2009/EK rendelet módosítása
(1) A címben a „Danisco Animal Nutrition, jogi személy: Finnfeeds International Limited” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
(2) Az 1087/2009/EK rendelet mellékletének második oszlopában a „Danisco Animal Nutrition, jogi személy: Finnfeeds International Limited” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
4. cikk
A 9/2010/EU rendelet módosítása
(1) A címben a „Danisco Animal Nutrition, Finnfeeds International Limited” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
(2) A 9/2010/EK rendelet mellékletének második oszlopában a „Danisco Animal Nutrition (jogi személy: Danisco (UK) Limited)” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
5. cikk
A 337/2011/EU rendelet módosítása
(1) A címben a „Danisco Animal Nutrition” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
(2) A 337/2011/EU rendelet mellékletének második oszlopában a „Danisco Animal Nutrition” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
6. cikk
A 389/2011/EU végrehajtási rendelet módosítása
(1) A címben a „Danisco Animal Nutrition” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
(2) A 389/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének második oszlopában a „Danisco Animal Nutrition” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
7. cikk
Az 528/2011/EU végrehajtási rendelet módosítása
(1) A címben a „Danisco Animal Nutrition” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
(2) Az 528/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének második oszlopában a „Danisco Animal Nutrition” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
8. cikk
A 840/2012/EU végrehajtási rendelet módosítása
(1) A címben a „Danisco Animal Nutrition” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
(2) A 840/2012/EU végrehajtási rendelet mellékletének második oszlopában a „Danisco Animal Nutrition, jogi személy: Danisco (UK) Limited” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
9. cikk
Az (EU) 1021/2012 végrehajtási rendelet módosítása
(1) A címben a „Danisco Animal Nutrition” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
(2) A 1021/2012/EU végrehajtási rendelet mellékletének második oszlopában a „Danisco Animal Nutrition (jogi személy: Danisco (UK) Limited)” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
10. cikk
Az (EU) 2016/899 végrehajtási rendelet módosítása
(1) A címben a „Danisco (UK) Ltd” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
(2) Az (EU) 2016/899 végrehajtási rendelet mellékletének második oszlopában a „Danisco (UK) Ltd” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
11. cikk
Az (EU) 2016/997 végrehajtási rendelet módosítása
(1) A címben a „Danisco (UK) Ltd” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
(2) Az (EU) 2016/997 végrehajtási rendelet mellékletének második oszlopában a „Danisco (UK) Ltd” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
12. cikk
Az (EU) 2017/440 végrehajtási rendelet módosítása
(1) A címben a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
(2) Az (EU) 2017/440 végrehajtási rendelet mellékletének második oszlopában a „Danisco (UK) Ltd. (amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja)” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
13. cikk
Az (EU) 2017/896 végrehajtási rendelet módosítása
(1) A címben a „Danisco (UK) Ltd” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
(2) Az (EU) 2017/896 végrehajtási rendelet mellékletének második oszlopában a „Danisco (UK) Ltd” szöveg helyébe a „Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja, és amelyet a Genencor International B.V. képvisel” szöveg lép.
14. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a határozatot 2019. március 30-tól kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2019. február 6-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 268., 2003.10.18., 29. o.
(2) A Bizottság 785/2007/EK rendelete (2007. július 4.) a 6-fitáz EC 3.1.3.26 (Phyzyme XP 5000G/Phyzyme XP 5000L) enzimkészítmény takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről (HL L 175., 2007.7.5., 5. o.).
(3) A Bizottság 379/2009/EK rendelete (2009. május 8.) a 6-fitáz EC 3.1.3.26 brojlercsirkék, hízópulykák, tojótyúkok, hízókacsák, (elválasztott) malacok, hízósertések és kocák esetében takarmány-adalékanyagként való új alkalmazásának engedélyezéséről (engedély jogosultja: Danisco Animal Nutrition, jogi személy: Danisco (UK) Limited) (HL L 116., 2009.5.9., 6. o.).
(4) A Bizottság 1087/2009/EK rendelete (2009. november 12.) a Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz, a Bacillus subtilis (ATCC 2107) által termelt szubtilizin és a Bacillus amyloliquefaciens (ATCC 3978) által termelt alfa-amiláz enzimkészítmény brojlercsirke, kacsa- és hízópulyka-takarmányhoz adalékanyagként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco Animal Nutrition, jogi személy: Finnfeeds International Limited) (HL L 297., 2009.11.13., 4. o.).
(5) A Bizottság 9/2010/EU rendelete (2009. december 23.) a Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz brojlercsirkék, tojótyúkok, kacsák és hízópulykák takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco Animal Nutrition, Finnfeeds International Limited) (HL L 3., 2010.1.7., 10. o.).
(6) A Bizottság 337/2011/EU rendelete (2011. április 7.) endo-1,4-béta-xilanázt és endo-1,3(4)-béta-glükanázt tartalmazó enzimkészítménynek baromfi, elválasztott malac és hízósertés takarmányozásához takarmányadalékként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco Animal Nutrition) (HL L 94., 2011.4.8., 19. o.).
(7) A Bizottság 389/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. április 19.) az endo-1,4-béta-xilanáz, a szubtilizin és az alfa-amiláz enzimkészítmények tojótyúkok takarmányába szánt adalékanyagként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco Animal Nutrition) (HL L 104., 2011.4.20., 7. o.).
(8) A Bizottság 528/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. május 30.) a Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) által termelt endo-1,4-ß-xilanáz elválasztott malacok és hízósertések takarmányozásához takarmányadalékként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco Animal Nutrition) (HL L 143., 2011.5.31., 10. o.).
(9) A Bizottság 840/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. szeptember 18.) a Schizosaccharomyces pombe (ATCC 5233) által termelt 6- fitáznak (EC 3.1.3.26) a brojlercsirkéktől, brojlerpulykáktól és brojlerkacsáktól eltérő valamennyi hízó madárfaj, valamint a tojótyúkoktól eltérő valamennyi tojó madárfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco Animal Nutrition) (HL L 252., 2012.9.19., 14. o.).
(10) A Bizottság 1021/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 6.) a Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz kisebb baromfifajok, kivéve kacsák takarmányozásához takarmányadalékként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco Animal Nutrition) (HL L 307., 2012.11.7., 68. o.).
(11) A Bizottság (EU) 2016/899 végrehajtási rendelete (2016. június 8.) a Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) által termelt 6-fitáz valamennyi baromfifaj és valamennyi sertésféle (a szopós malacok kivételével) takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco (UK) Ltd) (HL L 152., 2016.6.9., 15. o.).
(12) A Bizottság (EU) 2016/997 végrehajtási rendelete (2016. június 21.) a Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 és a Trichoderma reesei (ATCC SD 2106) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz EC 3.2.1.6 szoptató kocák és kevésbé jelentős sertésfélék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco (UK) Ltd) (HL L 164., 2016.6.22., 4. o.).
(13) A Bizottság (EU) 2017/440 végrehajtási rendelete (2017. március 13.) egy Bacillus amyloliquefaciens-t (PTA-6507), Bacillus amyloliquefaciens-t (NRRL B-50013) és Bacillus amyloliquefaciens-t (NRRL B-50104) tartalmazó készítmény brojlercsirkék, tojójércék, kevésbé jelentős hízóbaromfifajok és kevésbé jelentős tojóbaromfifajok takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco (UK) Ltd, amely kereskedelmi forgalmát Danisco Animal Nutrition néven bonyolítja) (HL L 67., 2017.3.14., 74. o.).
(14) A Bizottság (EU) 2017/896 végrehajtási rendelete (2017. május 24.) a Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) által termelt 6-fitáz készítmény valamennyi baromfifaj és valamennyi sertésféle (a szopós malacok kivételével) szilárd állapotú takarmány-adalékanyagként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco (UK) Ltd) (HL L 138., 2017.5.25., 123. o.).
HATÁROZATOK
7.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/32 |
A TANÁCS (EU) 2019/222 HATÁROZATA
(2018. december 20.)
az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Hatósága képviseletében a Palesztin Felszabadítási Szervezet (PFSZ) közötti kereskedelemről és együttműködésről szóló euromediterrán ideiglenes társulási megállapodással létrehozott vegyes bizottságban az EU–Palesztin Hatóság cselekvési terv meghosszabbításával kapcsolatban az Európai Unió által képviselendő álláspontról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 217. cikkére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
Az egyrészről az Európai Közösség, és másrészről Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Nemzeti Hatósága képviseletében a Palesztin Felszabadítási Szervezet (PFSZ) közötti kereskedelemről és együttműködésről szóló euromediterrán ideiglenes társulási megállapodás (1) (a továbbiakban: az ideiglenes társulási megállapodás) 1997. február 24-én aláírásra került, és 1997. július 1-jén hatályba lépett. |
(2) |
A felek egyetértenek abban, hogy a jelenlegi Unió és a Palesztin Hatóság közötti cselekvési terv (a továbbiakban: EU–Palesztin Hatóság cselekvési terv) továbbra is tükrözi az EU és a Palesztin Hatóság közötti kiemelt partnerséget és elősegíti az ideiglenes társulási megállapodás végrehajtását. |
(3) |
Az ideiglenes társulási megállapodás 63. cikke szerint a vegyes bizottság határozatokat hozhat és megfelelő ajánlásokat tehet. |
(4) |
A vegyes bizottság írásbeli eljárásban ajánlást tervezi elfogadni az EU–Palesztin Hatóság cselekvési terv három évvel történő meghosszabbításáról. |
(5) |
Helyénvaló meghatározni az Unió által a vegyes bizottságban képviselendő álláspontot, mivel az ajánlás joghatással bír majd. |
(6) |
Az EU–Palesztin Hatóság cselekvési terv három évvel történő meghosszabbítása teljeskörű lehetőséget biztosít a feleknek arra, hogy folytassák együttműködésüket a következő években, ideértve a partnerségi prioritásokról folyó lehetséges tárgyalások útján történő folytatást is, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az egyrészről az Európai Közösség, és másrészről a Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Hatósága képviseletében eljáró Palesztin Felszabadítási Szervezet (PFSZ) közötti kereskedelemről és együttműködésről szóló euromediterrán ideiglenes társulási megállapodás által létrehozott vegyes bizottság ülésén az EU–Palesztin Hatóság cselekvési terv meghosszabbításával kapcsolatban az Európai Unió nevében képviselendő álláspont a vegyes bizottság ajánlásának az e határozathoz csatolt tervezetén alapul.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2018. december 20-án.
a Tanács részéről
az elnök
E. KÖSTINGER
MELLÉKLET
AZ EU–PALESZTIN FELSZABADÍTÁSI SZERVEZET TÁRSULÁSI TANÁCS …/… sz. AJÁNLÁSA
(…)
az EU-Palesztin Hatóság cselekvési terv meghosszabbításának jóváhagyásáról
AZ EU- PALESZTIN FELSZABADÍTÁSI SZERVEZET VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az egyrészről az Európai Közösség, és másrészről a Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Nemzeti Hatósága képviseletében a Palesztin Felszabadítási Szervezet (PFSZ) közötti kereskedelemről és együttműködésről szóló euromediterrán ideiglenes társulási megállapodásra (1),
mivel:
(1) |
Az egyrészről az Európai Közösség, és másrészről Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Nemzeti Hatósága képviseletében a Palesztin Felszabadítási Szervezet (PFSZ) közötti kereskedelemről és együttműködésről szóló euromediterrán ideiglenes társulási megállapodás (a továbbiakban: az ideiglenes társulási megállapodás) 1997. február 24-én aláírásra került, és 1997. július 1-jén hatályba lépett. |
(2) |
Az ideiglenes társulási megállapodás 63. cikke szerint a vegyes bizottság határozatokat hozhat és megfelelő ajánlásokat tehet. |
(3) |
A vegyes bizottság eljárási szabályzatának 10. cikke lehetővé teszi, hogy az ülések között írásbeli eljárásban hozzanak határozatokat, ha mindkét fél beleegyezik ebbe. |
(4) |
Az EU–Palesztin Hatóság cselekvési terv három évvel történő meghosszabbítása teljeskörű lehetőséget biztosít a feleknek arra, hogy folytassák együttműködésüket a következő években, ideértve a partnerségi prioritásokról folyó lehetséges tárgyalások útján történő folytatást is, |
ELFOGADTA A KÖVETKEZŐ AJÁNLÁST:
1. cikk
Az írásbeli eljárással eljáró vegyes bizottság az EU–Palesztin Hatóság cselekvési tervnek a meghosszabbítás elfogadásának dátumától számított három évvel történő meghosszabbítását ajánlja.
2. cikk
Ez az ajánlás az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt …, …
az EU–Palesztin Felszabadítási Szervezet vegyes bizottság részéről
az elnök
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK
7.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/35 |
AZ EU–PFSZ VEGYES BIZOTTSÁG 1/2019 sz. AJÁNLÁSA
(2019. január 31.)
az EU-Palesztin Hatóság cselekvési terv meghosszabbításának jóváhagyásáról [2019/223]
AZ EU- PFSZ VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Ciszjordánia és a Gázai-övezet Palesztin Nemzeti Hatósága képviseletében a Palesztin Felszabadítási Szervezet (PFSZ) közötti kereskedelemről és együttműködésről szóló euromediterrán ideiglenes társulási megállapodásra (1),
mivel:
(1) |
Az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Nemzeti Hatósága képviseletében a Palesztin Felszabadítási Szervezet (PFSZ) közötti kereskedelemről és együttműködésről szóló euromediterrán ideiglenes társulási megállapodás (a továbbiakban: az ideiglenes társulási megállapodás) 1997. február 24-én aláírásra került, és 1997. július 1-jén hatályba lépett. |
(2) |
Az ideiglenes társulási megállapodás 63. cikke szerint a vegyes bizottság határozatokat hozhat és megfelelő ajánlásokat tehet. |
(3) |
A vegyes bizottság eljárási szabályzatának 10. cikke lehetővé teszi, hogy az ülések között írásbeli eljárásban hozzanak határozatokat, ha ebbe mindkét fél beleegyezik. |
(4) |
Az EU–Palesztin Hatóság cselekvési terv három évvel történő meghosszabbítása lehetőséget biztosít a feleknek arra, hogy folytassák együttműködésüket a következő években, ideértve a partnerségi prioritásokról folyó lehetséges tárgyalások útján történő folytatást is, |
ELFOGADTA A KÖVETKEZŐ AJÁNLÁST:
1. cikk
Az írásbeli eljárással eljáró vegyes bizottság az EU–Palesztin Hatóság cselekvési tervnek a meghosszabbítás elfogadásának dátumától számított három évvel történő meghosszabbítását ajánlja.
2. cikk
Ez az ajánlás az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2019. január 31-én.
az EU–PFSZ vegyes bizottság részéről
az elnök
Kherieh RASSAS
7.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 35/36 |
AZ EU–JAPÁN BOR MUNKACSOPORT 1/2019 sz. HATÁROZATA
(2019. február 1.)
a Japánból származó borászati termékeknek az Európai Unióba irányuló importjára vonatkozó tanúsítványokra alkalmazandó formanyomtatványokról és az öntanúsítás módozatairól [2019/224]
A BOR MUNKACSOPORT,
tekintettel az Európai Unió és Japán közötti gazdasági partnerségi megállapodásra és különösen annak 2.28. és 2.35. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Európai Unió és Japán közötti gazdasági partnerségi megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 2019. február 1-jén lép hatályba. |
(2) |
A megállapodás 22.4. cikke létrehozza a – többek között a megállapodás 2. fejezete C. szakaszának és 2-E. mellékletének hatékony végrehajtásáért és működéséért felelős – bor munkacsoportot. |
(3) |
A megállapodás 2.28. cikkének 1. bekezdése értelmében a Japán jogszabályainak és egyéb rendelkezéseinek megfelelően hitelesített tanúsítvány – ideértve az illetékes japán hatóság által felhatalmazott termelő által kiállított öntanúsítványt is – elegendő bizonyítékul szolgál annak igazolására, hogy teljesülnek a Japánból származó borászati termékeknek az Európai Unióba irányuló importjára és az ott történő értékesítésére vonatkozó, a megállapodás 2.25., a 2.26. vagy a 2.27. cikkében hivatkozott előírások. |
(4) |
A megállapodás 2.28. cikke (2) bekezdésének a) pontja értelmében a tanúsítványokra alkalmazandó formanyomtatványokat és a tanúsítványon feltüntetendő információkat a megállapodás 22.4. cikke alapján létrehozott bor munkacsoport határozatával kell elfogadni. |
(5) |
A megállapodás 2.35. cikke (2) bekezdésének a) pontja értelmében az öntanúsításra vonatkozó módozatokat a bor munkacsoport fogadja el, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A Japán jogszabályainak és egyéb rendelkezéseinek megfelelően hitelesített tanúsítványokra alkalmazandó formanyomtatványt e határozat I. melléklete tartalmazza.
(2) Az illetékes japán hatóság által felhatalmazott termelők által kiállított öntanúsítványokra alkalmazandó formanyomtatványt e határozat II. melléklete tartalmazza.
(3) Az illetékes japán hatóság által felhatalmazott termelők által végzett öntanúsításra vonatkozó módozatokat e határozat III. melléklete tartalmazza.
2. cikk
A jelen határozat által a megállapodás 2.28. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerint megállapított formanyomtatványok és módozatok 2019. február 1-jén lépnek hatályba.
a bor munkacsoport részéről
az elnökök
Antonia GAMEZ MORENO
egységvezető, A4 Ázsia és Ausztrálázsia
Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóság
Európai Bizottság
Kazuya OTSUKA
igazgató, Európai Unióval kapcsolatos gazdasági divíziója
Gazdasági iroda
Külügyminisztérium, Japán
III. MELLÉKLET
AZ ÖNTANÚSÍTÁS MÓDOZATAI
1. |
A Japán pénzügyminisztériumának felügyelete alatt álló National Research Institute of Brewing
|
2. |
Az Európai Unió késedelem nélkül közzéteszi és aktualizálja a „Harmadik országok illetékes hatóságai, kijelölt laboratóriumai, valamint az EU-ba irányuló borimportra vonatkozó VI-1 okmányok kiállítására feljogosított bortermelők és feldolgozók” című jegyzékben felsorolt, engedéllyel rendelkező termelők nevét és címét. Ez a jegyzék az Európai Bizottság hivatalos honlapján érhető el: ec.europa.eu/agriculture/sites/agriculture/files/wine/lists/06.pdf |