ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 215

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

61. évfolyam
2018. augusztus 23.


Tartalom

 

III   Egyéb jogi aktusok

Oldal

 

 

EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 216/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1154]

1

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 217/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1155]

3

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 218/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1156]

4

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 219/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1157]

5

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 220/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1158]

7

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 221/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1159]

8

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 222/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1160]

10

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 223/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1161]

12

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 224/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1162]

14

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 225/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1163]

15

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 226/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1164]

17

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 227/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1165]

18

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 228/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1166]

19

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 229/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1167]

21

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 230/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1168]

22

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 231/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1169]

24

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 232/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1170]

26

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 233/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1171]

28

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 234/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1172]

30

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 235/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1173]

32

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 236/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1174]

33

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 237/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1175]

35

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 238/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1176]

37

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 239/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1177]

38

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 240/2016 határozata (2016. december 2.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1178]

39

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 241/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és X. mellékletének (A szolgáltatásokról általában) módosításáról [2018/1179]

40

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 242/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról [2018/1180]

41

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 245/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2018/1181]

42

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 246/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2018/1182]

43

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 247/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2018/1183]

44

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 248/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1184]

45

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 249/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1185]

46

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 250/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1186]

47

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 251/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1187]

49

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 252/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1188]

50

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 253/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás XXII. mellékletének (Társasági jog) módosításáról [2018/1189]

51

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 254/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról [2018/1190]

52

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 255/2016 határozata (2016. december 2.) az EGT-megállapodás 47. jegyzőkönyvének (A borkereskedelem technikai akadályainak felszámolása) módosításáról [2018/1191]

53

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


III Egyéb jogi aktusok

EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG

23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/1


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 216/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1154]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2004/558/EK határozat I. és II. mellékletének a németországi Rajna-vidék–Pfalz és Saar-vidék szövetségi tartományoknak, valamint Arnsberg, Detmold és Münster közigazgatási régióknak („Regierungsbezirke”) a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisétől mentes státusa tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. július 5-i (EU) 2016/1101 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat a halaktól és a tenyésztett víziállatoktól eltérő élő állatokat érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete bevezető részének (2) bekezdésében meghatározottak szerint az e tárgykörökre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Izlandra. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Izlandra.

(3)

Ez a határozat állat-egészségügyi kérdésekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében leírtak alapján az állategészségügyre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre is. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete 4.2. részének 80. pontja (2004/558/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32016 D 1101: a Bizottság 2016. július 5-i (EU) 2016/1101 végrehajtási rendelete (HL L 182., 2016.7.7, 51. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/1101 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 182., 2016.7.7., 51. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/3


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 217/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1155]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A veszettség elleni vakcinák kutyák, macskák és görények esetében való hatékonyságát figyelemmel kísérő szerológiai vizsgálatok elvégzésének a Koreai Köztársaságban működő laboratórium számára történő engedélyezéséről szóló, 2016. július 26-i (EU) 2016/1235 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat a halaktól és a tenyésztett víziállatoktól eltérő élő állatokat érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete bevezető részének (2) bekezdésében meghatározottak szerint az e tárgykörökre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Izlandra. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Izlandra.

(3)

Ez a határozat állat-egészségügyi kérdésekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében leírtak alapján az állategészségügyre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre is. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 4.2. része a 101. pont ((EU) 2016/423 bizottsági végrehajtási határozat) után a következő ponttal egészül ki:

„102.

32016 D 1235: a Bizottság (EU) 2016/1235 végrehajtási határozata (2016. július 26.) a veszettség elleni vakcinák kutyák, macskák és görények esetében való hatékonyságát figyelemmel kísérő szerológiai vizsgálatok elvégzésének a Koreai Köztársaságban működő laboratórium számára történő engedélyezéséről (HL L 202., 2016.7.28., 43. o.).

Ez a jogi aktus Izlandra nem alkalmazandó.”

2. cikk

Az (EU) 2016/1235 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 202., 2016.7.28., 43. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/4


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 218/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1156]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2007/453/EK határozat mellékletének Costa Rica, Litvánia, Namíbia, Németország és Spanyolország BSE-státusának tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. július 5-i (EU) 2016/1100 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat állat-egészségügyi kérdésekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében leírtak alapján az állategészségügyre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre is. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete 7.2. részének 49. pontja (2007/453/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32016 D 1100: a Bizottság 2016. július 5-i (EU) 2016/1100 végrehajtási határozata (HL L 182., 2016.7.7, 47. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/1100 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 182., 2016.7.7., 47. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/5


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 219/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1157]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az igazgatási segítségnyújtási és együttműködési rendszernek (ISE-rendszer) a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő létrehozásáról szóló, 2015. október 22-i (EU) 2015/1918 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat állat-egészségügyi kérdésekre, takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében és II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az állategészségügyi kérdésekre, takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az I. melléklet 1.1. részének 11. pontja (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő ponttal egészül ki:

„11a.

32015 D 1918: a Bizottság (EU) 2015/1918 végrehajtási határozata (2015. október 22.) az igazgatási segítségnyújtási és együttműködési rendszernek (ISE-rendszer) a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő létrehozásáról (HL L 280., 2015.10.24., 31. o.).”

2.

A II. melléklet a 31j. pont (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„31ja.

32015 D 1918: a Bizottság (EU) 2015/1918 végrehajtási határozata (2015. október 22.) az igazgatási segítségnyújtási és együttműködési rendszernek (ISE-rendszer) a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő létrehozásáról (HL L 280., 2015.10.24., 31. o.).”

2. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete az 54zzzi. pont (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„54zzzia.

32015 D 1918: a Bizottság (EU) 2015/1918 végrehajtási határozata (2015. október 22.) az igazgatási segítségnyújtási és együttműködési rendszernek (ISE-rendszer) a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő létrehozásáról (HL L 280., 2015.10.24., 31. o.).”

3. cikk

Az (EU) 2015/1918 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 280., 2015.10.24., 31. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/7


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 220/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1158]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 167/2008/EK rendeletnek egy kokcidiosztatikum engedélye jogosultja nevének, valamint márkanevének tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. május 27-i (EU) 2016/842 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 1zzzzm.pontja (167/2008/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32016 R 0842: a Bizottság 2016. május 27-i (EU) 2016/842 végrehajtási rendelete (HL L 141., 2016.5.28., 47. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2016/842 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 141., 2016.5.28., 47. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/8


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 221/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1159]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1290/2008/EK rendeletnek a Lactobacillus rhamnosust (CNCM-I-3698) és Lactobacillus farciminist (CNCM-I-3699) tartalmazó készítmény engedélye jogosultjának neve tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/895 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A vas-nátrium-tartarátok valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/896 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az egy Bacillus subtilist (C-3102) (DSM 15544) tartalmazó készítménynek (az engedély jogosultja: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.) a tojótyúkok és a díszhalak takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről, valamint az 1444/2006/EK, a 333/2010/EU és a 184/2011/EU rendeleteknek az engedély jogosultja tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/897 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A Bacillus licheniformis-t (ATCC 53757) és annak proteázát (EC 3.4.21.19) tartalmazó készítmény brojlercsirkék, tojójércék, kisebb hízóbaromfifajok, kisebb tojóbaromfifajok és díszmadarak takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja a Novus Europe S.A./N.V.) szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/898 bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

A Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) által termelt 6-fitáz valamennyi baromfifaj és valamennyi sertésféle (a szopós malacok kivételével) takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco (UK) Ltd) szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/899 bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

A benzoesavnak a kocák takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (az engedély jogosultja: DSM Nutritional Products Ltd) szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/900 bizottsági végrehajtási rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(7)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(8)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a következőképpen módosul:

1.

Az 1zzzzzd. pont (1290/2008/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 0895: a Bizottság 2016. június 8-i (EU) 2016/895 végrehajtási rendelete (HL L 152., 2016.6.9., 1. o.).”

2.

Az 1zzz. pont (1444/2006/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 0897: a Bizottság 2016. június 8-i (EU) 2016/897 végrehajtási rendelete (HL L 152., 2016.6.9., 7. o.).”

3.

A 2c. pont (333/2010/EU bizottsági rendelet) és a 2v. pont (184/2011/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32016 R 0897: a Bizottság 2016. június 8-i (EU) 2016/897 végrehajtási rendelete (HL L 152., 2016.6.9., 7. o.).”

4.

A szöveg a 163. pont ((EU) 2016/329 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„164.

32016 R 0896: a Bizottság (EU) 2016/896 végrehajtási rendelete (2016. június 8.) a vas-nátrium-tartarátok valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 152., 2016.6.9., 3. o.).

165.

32016 R 0897: a Bizottság (EU) 2016/897 végrehajtási rendelete (2016. június 8.) egy Bacillus subtilist (C-3102) (DSM 15544) tartalmazó készítménynek (az engedély jogosultja: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.) a tojótyúkok és a díszhalak takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről, valamint az 1444/2006/EK, a 333/2010/EU és a 184/2011/EU rendeleteknek az engedély jogosultja tekintetében történő módosításáról (HL L 152., 2016.6.9., 7. o.).

166.

32016 R 0898: a Bizottság (EU) 2016/898 végrehajtási rendelete (2016. június 8.) a Bacillus licheniformis-t (ATCC 53757) és annak proteázát (EC 3.4.21.19) tartalmazó készítmény brojlercsirkék, tojójércék, kisebb hízóbaromfifajok, kisebb tojóbaromfifajok és díszmadarak takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja a Novus Europe S.A./N.V.) (HL L 152., 2016.6.9., 11. o.).

167.

32016 R 0899: a Bizottság (EU) 2016/899 végrehajtási rendelete (2016. június 8.) a Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) által termelt 6-fitáz valamennyi baromfifaj és valamennyi sertésféle (a szopós malacok kivételével) takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco (UK) Ltd) (HL L 152., 2016.6.9., 15. o.).

168.

32016 R 0900: a Bizottság (EU) 2016/900 végrehajtási rendelete (2016. június 8.) a benzoesavnak a kocák takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (az engedély jogosultja: DSM Nutritional Products Ltd) (HL L 152., 2016.6.9., 18. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2016/895, az (EU) 2016/896, az (EU) 2016/897, az (EU) 2016/898, az (EU) 2016/899 és az (EU) 2016/900 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 152., 2016.6.9., 1. o.

(2)  HL L 152., 2016.6.9., 3. o.

(3)  HL L 152., 2016.6.9., 7. o.

(4)  HL L 152., 2016.6.9., 11. o.

(5)  HL L 152., 2016.6.9., 15. o.

(6)  HL L 152., 2016.6.9., 18. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/10


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 222/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1160]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Corynebacterium glutamicum (KCTC 10423BP) által termelt L-arginin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2016. június 17-i (EU) 2016/972 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A cink-biszlizinát valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2016. június 17-i (EU) 2016/973 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 és a Trichoderma reesei (ATCC SD 2106) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz EC 3.2.1.6 szoptató kocák és kevésbé jelentős sertésfélék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco (UK) Ltd) szóló, 2016. június 21-i (EU) 2016/997 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A hízóbárányoktól eltérő kérődzők, valamint a macskák és a kutyák takarmányaiban az ammónium-klorid mint takarmány-adalékanyag engedélyezéséről (az engedély jogosultja a Latochema Co. Ltd) szóló, 2016. június 22-i (EU) 2016/1007 bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(6)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 168. pont ((EU) 2016/900 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„169.

32016 R 0972: a Bizottság (EU) 2016/972 végrehajtási rendelete (2016. június 17.) a Corynebacterium glutamicum (KCTC 10423BP) által termelt L-arginin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 161., 2016.6.18., 18. o.).

170.

32016 R 0973: a Bizottság (EU) 2016/973 végrehajtási rendelete (2016. június 17.) a cink-biszlizinát valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 161., 2016.6.18., 21. o.).

171.

32016 R 0997: a Bizottság (EU) 2016/997 végrehajtási rendelete (2016. június 21.) a Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 és a Trichoderma reesei (ATCC SD 2106) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz EC 3.2.1.6 szoptató kocák és kevésbé jelentős sertésfélék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco (UK) Ltd) (HL L 164., 2016.6.22., 4. o.).

172.

32016 R 1007: a Bizottság (EU) 2016/1007 végrehajtási rendelete (2016. június 22.) a hízóbárányoktól eltérő kérődzők, valamint a macskák és a kutyák takarmányaiban az ammónium-klorid mint takarmány-adalékanyag engedélyezéséről (az engedély jogosultja a Latochema Co. Ltd) (HL L 165., 2016.6.23., 10. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2016/972, az (EU) 2016/973, az (EU) 2016/997 és az (EU) 2016/1007 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 161., 2016.6.18., 18. o.

(2)  HL L 161., 2016.6.18., 21. o.

(3)  HL L 164., 2016.6.22., 4. o.

(4)  HL L 165., 2016.6.23., 10. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/12


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 223/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1161]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A cink-acetát-dihidrát, a vízmentes cink-klorid, a cink-oxid, a cink-szulfát-heptahidrát, a cink-szulfát-monohidrát, az aminosavak cink-kelátjának hidrátja, a fehérjehidrolizátumok cink-kelátja, a glicin-hidrát cink-kelátja (szilárd) és a glicin-hidrát cink-kelátja (folyékony) valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről, valamint az 1334/2003/EK, a 479/2006/EK, a 335/2010/EU rendelet és a 991/2012/EU és a 636/2013/EU végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2016. július 6-i (EU) 2016/1095 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a következőképpen módosul:

1.

Az 1zq. pont (1334/2003/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 1095: a Bizottság 2016. július 6-i (EU) 2016/1095 végrehajtási rendelete (HL L 182., 2016.7.7., 7. o.).”

2.

Az 1zzu. pont (479/2006/EK bizottsági rendelet), az 1zzzzzj. pont (335/2010/EU bizottsági rendelet), a 60. pont (991/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) és a 94. pont (636/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32016 R 1095: a Bizottság 2016. július 6-i (EU) 2016/1095 végrehajtási rendelete (HL L 182., 2016.7.7., 7. o.).”

3.

A szöveg a 172. pont ((EU) 2016/1007 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„173.

32016 R 1095: a Bizottság (EU) 2016/1095 végrehajtási rendelete (2016. július 6.) a cink-acetát-dihidrát, a vízmentes cink-klorid, a cink-oxid, a cink-szulfát-heptahidrát, a cink-szulfát-monohidrát, az aminosavak cink-kelátjának hidrátja, a fehérjehidrolizátumok cink-kelátja, a glicin-hidrát cink-kelátja (szilárd) és a glicin-hidrát cink-kelátja (folyékony) valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről, valamint az 1334/2003/EK, a 479/2006/EK, a 335/2010/EU rendelet és a 991/2012/EU és a 636/2013/EU végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 182., 2016.7.7., 7. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2016/1095 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 182., 2016.7.7., 7. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/14


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 224/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1162]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az Escherichia coli által előállított L-treonin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2016. július 26-i (EU) 2016/1220 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 173. pont ((EU) 2016/1095 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„174.

32016 R 1220: a Bizottság (EU) 2016/1220 végrehajtási rendelete (2016. július 26.) az Escherichia coli által előállított L-treonin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 201., 2016.7.27., 11. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2016/1220 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 201., 2016.7.27., 11. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/15


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 225/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1163]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK, a 2002/55/EK, a 2002/56/EK és a 2002/57/EK tanácsi irányelvnek a vetőmagcsomagok hatósági címkéje tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. március 3-i (EU) 2016/317 bizottsági végrehajtási irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az olyan fajtához tartozó vetőmagok vonatkozásában, amelyek tekintetében a mezőgazdasági növényfajok vagy zöldségfajok nemzeti fajtajegyzékbe való felvételi kérelmét benyújtották; ezen vetőmagok forgalmazásának tekintetében a tagállamok által történő engedélyezésére vonatkozó végrehajtási szabályokról szóló 2004/842/EK bizottsági határozat módosításáról szóló, 2016. március 3-i (EU) 2016/320 bizottsági végrehajtási határozatot (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat növény-egészségügyi kérdésekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében leírtak alapján a növényegészségügyre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének III. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 2. pont (66/401/EGL tanácsi irányelv), a 3. pont (66/402/EGK tanácsi irányelv), a 11. pont (2002/54/EK tanácsi irányelv), a 12. pont (2002/55/EK tanácsi irányelv) és a 13. pont (2002/57/EK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32016 L 0317: a Bizottság 2016. március 3-i (EU) 2016/317 végrehajtási irányelve (HL L 60., 2016.3.5., 72. o.)”.

2.

A 36. pont (2004/842/EK bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32016 D 0320: a Bizottság 2016. március 3-i (EU) 2016/320 végrehajtási határozata (HL L 60., 2016.3.5, 88. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/317 végrehajtási irányelvnek és az (EU) 2016/320 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 60., 2016.3.5., 72. o.

(2)  HL L 60., 2016.3.5., 88. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/17


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 226/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1164]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 692/2008/EK rendeletnek a könnyű személy- és haszongépjárművek kibocsátásai (Euro 6) tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. március 10-i (EU) 2016/427 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete I. fejezetének 45zu. pontja (692/2008/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 0427: a Bizottság 2016. március 10-i (EU) 2016/427 rendelete (HL L 82., 2016.3.31., 1. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/427 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 82., 2016.3.31., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/18


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 227/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1165]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 582/2011/EU rendeletnek a nehéz tehergépjárművek kibocsátásai tekintetében, a hordozható kibocsátásmérő rendszerekkel (PEMS) történő vizsgálatra és a kibocsátáscsökkentő csereberendezések tartóssági vizsgálatára szolgáló eljárásra vonatkozó rendelkezéseket illetően történő módosításáról szóló, 2016. szeptember 20-i (EU) 2016/1718 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete I. fejezetének 45zzl. pontja (582/2011/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 1718: a Bizottság 2016. szeptember 20-i (EU) 2016/1718 rendelete (HL L 259., 2016.9.27., 1. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/1718 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 259., 2016.9.27., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/19


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 228/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1166]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1881/2006/EK rendeletnek a kakaórostban, banánsziromban, élelmiszer-kiegészítőkben, szárított fűszernövényekben és szárított fűszerekben előforduló policiklikus aromás szénhidrogének felső határértékei tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. október 27-i (EU) 2015/1933 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az 1881/2006/EK rendeletnek az anyarozs-szkleróciumok egyes feldolgozatlan gabonafélékben való felső határértéke, valamint a nyomon követésre és a jelentéstételre vonatkozó rendelkezések tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. október 28-i (EU) 2015/1940 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzzz. pontja (1881/2006/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32015 R 1933: a Bizottság 2015. október 27-i (EU) 2015/1933 rendelete (HL L 282., 2015.10.28., 11. o.),

32015 R 1940: a Bizottság 2015. október 28-i (EU) 2015/1940 rendelete (HL L 283., 2015.10.29., 3. o.).”.

2. cikk

Az (EU) 2015/1933 és az (EU) 2015/1940 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 282., 2015.10.28., 11. o.

(2)  HL L 283., 2015.10.29., 3. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/21


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 229/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1167]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1334/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének bizonyos, alfa,béta-telítetlen szerkezetük alapján egy csoportba tartozó aromaanyagok tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. július 28-i (EU) 2016/1244 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzzzs. pontja (1334/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 1244: a Bizottság 2016. július 28-i (EU) 2016/1244 rendelete (HL L 204., 2016.7.29., 7. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/1244 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 204., 2016.7.29., 7. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/22


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 230/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1168]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó egyes állítások engedélyezéséről és a 432/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2016. május 30-i (EU) 2016/854 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az egy élelmiszerekkel kapcsolatos, nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezésének elutasításáról szóló, 2016. május 31-i (EU) 2016/862 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszereket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:

1.

Az 54zzzzzp. pont (432/2012/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 0854: a Bizottság 2016. május 30-i (EU) 2016/854 végrehajtási rendelete (HL L 142., 2016.5.31., 5. o.)”.

2.

A szöveg a 111. pont ((EU) 2016/372 bizottsági rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„112.

32016 R 0854: a Bizottság (EU) 2016/854 végrehajtási rendelete (2016. május 30.) a nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó egyes állítások engedélyezéséről és a 432/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 142., 2016.5.31., 5. o.).

113.

32016 R 0862: a Bizottság 2016. május 31-i (EU) 2016/862 rendelete egy élelmiszerekkel kapcsolatos, nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezésének elutasításáról (HL L 144., 2016.6.1., 24. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/854 és az (EU) 2016/862 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 142., 2016.5.31., 5. o.

(2)  HL L 144., 2016.6.1., 24. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/24


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 231/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1169]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az olajok (étolajok) és zsírok (étkezési zsírok), erukasav-tartalma legmagasabb szintjének rögzítéséről szóló 76/621/EGK tanácsi irányelv és a cukoripar szerkezetátalakítására szolgáló ideiglenes rendszer megállapításáról szóló 320/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2284 európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az (EU) 2015/2284 rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 76/621/EGK tanácsi irányelvet (2), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A szöveg a 113. pont ((EU) 2016/862 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„114.

32015 R 2284: az Európai Parlament és a Tanács 2015. november 25-i (EU) 2015/2284 rendelete az olajok (étolajok) és zsírok (étkezési zsírok), erukasav-tartalma legmagasabb szintjének rögzítéséről szóló 76/621/EGK tanácsi irányelv és a cukoripar szerkezetátalakítására szolgáló ideiglenes rendszer megállapításáról szóló 320/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 327., 2015.12.11., 23. o.)”.

2.

A 12. pont (76/621/EGK tanácsi irányelv) szövegét el kell hagyni.

2. cikk

Az (EU) 2015/2284 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 327., 2015.12.11., 23. o.

(2)  HL L 202., 1976.7.28., 35. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/26


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 232/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1170]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az egyes, élelmiszerekkel kapcsolatos, nem betegségek kockázatának csökkentését, illetve gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról szóló, 2016. augusztus 16-i (EU) 2016/1379 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az egy élelmiszerekkel kapcsolatos, a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezésének elutasításáról szóló, 2016. augusztus 16-i (EU) 2016/1381 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a 114. pont ((EU) 2015/2284 európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„115.

32016 R 1379: a Bizottság 2016. augusztus 16-i (EU) 2016/1379 rendelete egyes, élelmiszerekkel kapcsolatos, nem betegségek kockázatának csökkentését, illetve gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról (HL L 222., 2016.8.17., 1. o.).

116.

32016 R 1381: a Bizottság 2016. augusztus 16-i (EU) 2016/1381 rendelete egy élelmiszerekkel kapcsolatos, a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezésének elutasításáról (HL L 222., 2016.8.17., 8. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/1379 és az (EU) 2016/1381 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 222., 2016.8.17., 1. o.

(2)  HL L 222., 2016.8.17., 8. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/28


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 233/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1171]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az egy élelmiszerekkel kapcsolatos, a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezéséről szóló, 2016. augusztus 17-i (EU) 2016/1389 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az egy élelmiszerekkel kapcsolatos, a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezésének elutasításáról szóló, 2016. augusztus 17-i (EU) 2016/1390 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a 116. pont ((EU) 2016/1381 bizottsági rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„117.

32016 R 1389: a Bizottság 2016. augusztus 17-i (EU) 2016/1389 rendelete egy élelmiszerekkel kapcsolatos, a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezéséről (HL L 223., 2016.8.18., 55. o.).

118.

32016 R 1390: a Bizottság 2016. augusztus 17-i (EU) 2016/1390 rendelete egy élelmiszerekkel kapcsolatos, a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezésének elutasításáról (HL L 223., 2016.8.18., 58. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/1389 és az (EU) 2016/1390 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 223., 2016.8.18., 55. o.

(2)  HL L 223., 2016.8.18., 58. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/30


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 234/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1172]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Spanyolország által az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 36. cikkének megfelelően előterjesztett, egy difenakumot tartalmazó biocid termékre vonatkozóan megadott engedéllyel kapcsolatos feltételekről szóló, 2016. július 15-i (EU) 2016/1174 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az Egyesült Királyság által az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 36. cikkének megfelelően előterjesztett, egy spinozadot tartalmazó biocid termékre vonatkozóan megadott engedéllyel kapcsolatos feltételekről szóló, 2016. július 15-i (EU) 2016/1175 bizottsági végrehajtási határozatot (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a 12nnx. pont ((EU) 2016/904 bizottsági végrehajtási határozat) után a következő pontokkal egészül ki:

„12nny.

32016 D 1174: a Bizottság 2016. július 15-i (EU) 2016/1174 végrehajtási határozata a Spanyolország által az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 36. cikkének megfelelően előterjesztett, egy difenakumot tartalmazó biocid termékre vonatkozóan megadott engedéllyel kapcsolatos feltételekről (HL L 193., 2016.7.19., 110. o.).

12nnz.

32016 D 1175: a Bizottság 2016. július 15-i (EU) 2016/1175 végrehajtási határozata az Egyesült Királyság által az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 36. cikkének megfelelően előterjesztett, egy spinozadot tartalmazó biocid termékre vonatkozóan megadott engedéllyel kapcsolatos feltételekről (HL L 193., 2016.7.19., 113. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/1174 és az (EU) 2016/1175 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 193., 2016.7.19., 110. o.

(2)  HL L 193., 2016.7.19., 113. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/32


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 235/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1173]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet VII. mellékletének a bőrszenzibilizáció tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. szeptember 20-i (EU) 2016/1688 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12zc. pontja (1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 1688: a Bizottság 2016. szeptember 20-i (EU) 2016/1688 rendelete (HL L 255., 2016.9.21., 14. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/1688 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 255., 2016.9.21., 14. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/33


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 236/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1174]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A diammónium-foszfát egyszerű anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2016. április 8-i (EU) 2016/548 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a bentazon, a cihalofop-butil, a dikvat, a famoxadon, a flumioxazin, a DPX KE 459 (flupirszulfuron-metil), a metalaxil-M, a pikolinafen, a proszulfuron, a pimetrozin, a tiabendazol és a tifenszulfuron-metil hatóanyag jóváhagyási időtartamának meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. április 8-i (EU) 2016/549 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A tejsavó egyszerű anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2016. április 11-i (EU) 2016/560 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32016 R 0548: a Bizottság 2016. április 8-i (EU) 2016/548 végrehajtási rendelete (HL L 95., 2016.4.9., 1. o.),

32016 R 0549: a Bizottság 2016. április 8-i (EU) 2016/549 végrehajtási rendelete (HL L 95., 2016.4.9., 4. o.),

32016 R 0560: a Bizottság 2016. április 11-i (EU) 2016/560 végrehajtási rendelete (HL L 96., 2016.4.12., 23. o.).”

2.

A szöveg a 13zzzzzzd. pont ((EU) 2016/638 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„13zzzzzze.

32016 R 0548: a Bizottság (EU) 2016/548 végrehajtási rendelete (2016. április 8.) a diammónium-foszfát egyszerű anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 95., 2016.4.9., 1. o.).

13zzzzzzf.

32016 R 0560: a Bizottság (EU) 2016/560 végrehajtási rendelete (2016. április 11.) a tejsavó egyszerű anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 96., 2016.4.12., 23. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2016/548, az (EU) 2016/549 és az (EU) 2016/560 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 95., 2016.4.9., 1. o.

(2)  HL L 95., 2016.4.9., 4. o.

(3)  HL L 96., 2016.4.12., 23. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/35


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 237/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1175]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A triaszulfuron hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2016. május 31-i (EU) 2016/864 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az amitrol hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2016. június 1-jei (EU) 2016/871 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az izoproturon hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2016. június 1-jei (EU) 2016/872 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32016 R 0864: a Bizottság 2016. május 31-i (EU) 2016/864 végrehajtási rendelete (HL L 144., 2016.6.1., 32. o.),

32016 R 0871: a Bizottság 2016. június 1-jei (EU) 2016/871 végrehajtási rendelete (HL L 145., 2016.6.2., 4. o.),

32016 R 0872: a Bizottság 2016. június 1-jei (EU) 2016/872 végrehajtási rendelete (HL L 145., 2016.6.2., 7. o.).”

2.

A szöveg a 13zzzzzzf. pont ((EU) 2016/560 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„13zzzzzzg.

32016 R 0864: a Bizottság (EU) 2016/864 végrehajtási rendelete (2016. május 31.) a triaszulfuron hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 144., 2016.6.1., 32. o.).

13zzzzzzh.

32016 R 0871: a Bizottság (EU) 2016/871 végrehajtási rendelete (2016. június 1.) az amitrol hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 145., 2016.6.2., 4. o.).

13zzzzzzi.

32016 R 0872: a Bizottság (EU) 2016/872 végrehajtási rendelete (2016. június 1.) az izoproturon hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 145., 2016.6.2., 7. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2016/864, az (EU) 2016/871 és az (EU) 2016/872 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 144., 2016.6.1., 32. o.

(2)  HL L 145., 2016.6.2., 4. o.

(3)  HL L 145., 2016.6.2., 7. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/37


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 238/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1176]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Trichoderma atroviride SC1 törzs hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2016. június 15-i (EU) 2016/951 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 0951: a Bizottság 2016. június 15-i (EU) 2016/951 végrehajtási rendelete (HL L 159., 2016.6.16., 6. o.).”

2.

A szöveg a 13zzzzzzi. pont ((EU) 2016/872 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„13zzzzzzj.

32016 R 0951: a Bizottság (EU) 2016/951 végrehajtási rendelete (2016. június 15.) (2016. június 15.) a Trichoderma atroviride SC1 törzs hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 159., 2016.6.16., 6. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2016/951 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 159., 2016.6.16., 6. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/38


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 239/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1177]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2009/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a védelmi vonatkozású termékek jegyzéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. május 27-i (EU) 2016/970 bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XIX. fejezetének 3q. pontja (2009/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32016 L 0970: a Bizottság 2016. május 27-i (EU) 2016/970 irányelve (HL L 163., 2016.6.21., 1. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/970 irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 163., 2016.6.21., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/39


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 240/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1178]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének módosításáról szóló, 2016. február 18-i (EU) 2016/235 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat szeszes italokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XXVII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint a szeszes italokra vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XXVII. fejezetének 9. pontja (110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 0235: a Bizottság 2016. február 18-i (EU) 2016/235 rendelete (HL L 44., 2016.2.19., 7. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/235 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 44., 2016.2.19., 7. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/40


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 241/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és X. mellékletének (A szolgáltatásokról általában) módosításáról [2018/1179]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A SOLVIT működését meghatározó elvekről szóló, 2013. szeptember 17-i 2013/461/EU bizottsági ajánlást (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 2013/461/EU ajánlás hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2001/893/EK bizottsági ajánlást (2), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodás II. és X. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XX. fejezetében a „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A SZERZŐDŐ FELEK TUDOMÁSUL VESZNEK” címsor 5. pontját (2001/893/EK bizottsági ajánlás) el kell hagyni.

2. cikk

Az EGT-megállapodás X. melléklete a 3a. pont (2014/89/EU bizottsági végrehajtási határozat) után a következő szöveggel egészül ki:

JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A SZERZŐDŐ FELEK TUDOMÁSUL VESZNEK

1.

32013 H 0461: a Bizottság 2013/461/EU ajánlása (2013. szeptember 17.) a SOLVIT működését meghatározó elvekről (HL L 249., 2013.9.19., 10. o.).”

3. cikk

A 2013/461/EU ajánlásnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 249., 2013.9.19., 10. o.

(2)  HL L 331., 2001.12.15., 79. o.

(*1)  [Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.] [Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.]


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/41


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 242/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról [2018/1180]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 694–790 MHz frekvenciasávnak az Unión belül vezeték nélküli szélessávú elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas földfelszíni rendszerek számára és a rugalmas nemzeti használat érdekében történő harmonizálásáról szóló, 2016. április 28-i (EU) 2016/687 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XI. melléklete az 5czl. pont (EU) 2016/339 bizottsági végrehajtási határozat) után a következő ponttal egészül ki:

„5czm.

32016 D 0687: A Bizottság (EU) 2016/687 végrehajtási határozata (2016. április 28.) a 694–790 MHz frekvenciasávnak az Unión belül vezeték nélküli szélessávú elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas földfelszíni rendszerek számára és a rugalmas nemzeti használat érdekében történő harmonizálásáról (HL L 118., 2016.5.4., 4. o.)”.

2. cikk

Az (EU) 2016/687 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 118., 2016.5.4., 4. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/42


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 245/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2018/1181]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 72/2010/EU rendeletnek a „bizottsági ellenőr” fogalom meghatározása tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. március 31-i (EU) 2016/472 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 66hc. pontja (72/2010/EU bizottsági rendelet) a következőképpen módosul:

1.

A pont a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32016 R 0472: a Bizottság 2016. március 31-i (EU) 2016/472 végrehajtási rendelete (HL L 85., 2016.4.1., 28. o.)”.

2.

A b) kiigazítás szövegének helyébe a következő szöveg lép:

„A 6. cikk (2) bekezdése a következő szöveggel egészül ki:

Ellenőrzései során az EFTA Felügyeleti Hatóság az uniós tagállamok által felsorolt nemzeti ellenőrökhöz, valamint a Bizottság által alkalmazott ellenőrökhöz fordulhat.”

2. cikk

Az (EU) 2016/472 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 85., 2016.4.1., 28. o.

(*1)  [Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.] [Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.]


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/43


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 246/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2018/1182]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 452/2014/EU rendeletnek a harmadik országbeli üzemeltetők engedélyeire, valamint a kapcsolódó előírásokra vonatkozó minta törlése tekintetében való módosításáról szóló, 2016. július 15-i (EU) 2016/1158 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 66ng. pontja (452/2014/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32016 R 1158: a Bizottság (EU) 2016/1158 rendelete (2016. július 15.) (HL L 192., 2016.7.16., 21. o.).”.

2. cikk

Az (EU) 2016/1158 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 192., 2016.7.16., 21. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/44


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 247/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2018/1183]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 923/2012/EU végrehajtási rendeletnek a közös repülési szabályok és a léginavigációs szolgáltatásokra és eljárásokra vonatkozó működési rendelkezések (SERA C. rész) aktualizálása és kiegészítése tekintetében történő módosításáról, valamint a 730/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. július 20-i (EU) 2016/1185 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az (EU) 2016/1185 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 730/2006/EK bizottsági rendeletet (2), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 66wk. pont (923/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 1185: a Bizottság (EU) 2016/1185 végrehajtási rendelete (2016. július 20.) (HL L 196., 2016.7.21., 3. o.).”

2.

A 66wa. pont (730/2006/EK bizottsági rendelet) szövegét el kell hagyni.

2. cikk

Az (EU) 2016/1185 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 196., 2016.7.21., 3. o.

(2)  HL L 128., 2006.5.16., 3. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/45


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 248/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1184]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A termesztőközegek, talajjavítók és talajtakarók uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó ökológiai kritériumok megállapításáról szóló, 2015. november 18-i (EU) 2015/2099 bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az (EU) 2015/2099 határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2006/799/EK (2) és 2007/64/EK (3) bizottsági határozatot, amelyeket következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 2d. pont (2006/799/EK bizottsági határozat) szövegének helyébe a következő szöveg lép:

32015 D 2099: a Bizottság (EU) 2015/2099 határozata (2015. november 18.) a termesztőközegek, talajjavítók és talajtakarók uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó ökológiai kritériumok megállapításáról (HL L 303., 2015.11.20., 75. o.).”

2.

A 2da. pont (2007/64/EK bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni.

2. cikk

Az (EU) 2015/2099 határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 303., 2015.11.20., 75. o.

(2)  HL L 325., 2006.11.24., 28. o.

(3)  HL L 32., 2007.2.6., 137. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/46


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 249/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1185]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2011/263/EU, 2011/264/EU, 2012/720/EU és 2012/721/EU határozatoknak az anyagok osztályozásával kapcsolatos új fejlemények figyelembevétele érdekében történő módosításáról szóló, 2016. július 7-i (EU) 2016/1796 bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. mellékletének 2e. pontja (2011/264/EU bizottsági határozat), 2h. pontja (2011/263/EU bizottsági határozat), 2zg. pontja (2012/720/EU bizottsági határozat) és 2zh. pontja (2012/721/EU bizottsági határozat) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32016 D 1796: a Bizottság (EU) 2016/1796 határozata (2016. július 7.) (HL L 274., 2016.10.11., 55. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2016/1796 határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 274., 2016.10.11., 55. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/47


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 250/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1186]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A lábbelikre vonatkozó uniós ökocímke odaítélésével kapcsolatos ökológiai kritériumok megállapításáról szóló, 2016. augusztus 5-i (EU) 2016/1349 bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A személyi számítógépek, notebook számítógépek és táblagépek uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó ökológiai kritériumok megállapításáról szóló, 2016. augusztus 10-i (EU) 2016/1371 bizottsági határozatot (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az (EU) 2016/1349 határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2009/563/EK bizottsági határozatot (3), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(4)

Az (EU) 2016/1371 határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2011/330/EU (4) és 2011/337/EU (5) bizottsági határozatot, amelyeket következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(5)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 2g. pont (2009/563/EK bizottsági határozat) szövegének helyébe a következő szöveg lép:

32016 D 1349: a Bizottság (EU) 2016/1349 határozata (2016. augusztus 5.) a lábbelikre vonatkozó uniós ökocímke odaítélésével kapcsolatos ökológiai kritériumok megállapításáról (HL L 214., 2016.8.9., 16. o.).”.

2.

A 2q. pont (2011/337/EU bizottsági határozat) szövegének helyébe a következő szöveg lép:

32016 D 1371: a Bizottság (EU) 2016/1371 határozata (2016. augusztus 10.) a személyi számítógépek, notebook számítógépek és táblagépek uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó ökológiai kritériumok megállapításáról (HL L 217., 2016.8.12., 9. o.).”

3.

A 2s. pont (2011/330/EU bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni.

2. cikk

Az (EU) 2016/1349 és az (EU) 2016/1371 határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 214., 2016.8.9., 16. o.

(2)  HL L 217., 2016.8.12., 9. o.

(3)  HL L 196., 2009.7.28., 27. o.

(4)  HL L 148., 2011.6.7., 5. o.

(5)  HL L 151., 2011.6.10., 5. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/49


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 251/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1187]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A bútorok uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó ökológiai kritériumok megállapításáról szóló, 2016. július 28-i (EU) 2016/1332 bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az (EU) 2016/1332 határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2009/894/EK bizottsági határozatot (2), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. melléklete 2zd. pontja (2009/894/EK bizottsági határozat) szövegének helyébe a következő szöveg lép:

32016 D 1332: a Bizottság (EU) 2016/1332 határozata (2016. július 28.) a bútorok uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó ökológiai kritériumok megállapításáról (HL L 210., 2016.8.4., 100. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2016/1332 határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 210., 2016.8.4., 100. o.

(2)  HL L 320., 2009.12.5., 23. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/50


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 252/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1188]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3f. cikke (5) bekezdésének megfelelően a kibocsátási egységek légijármű-üzemeltetők részére történő térítésmentes kiosztásához alkalmazandó referenciaértékről szóló, 2016. május 18-i (EU) 2016/775 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. melléklete a 21alh. pont (1123/2013/EU bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„21ali.

32016 D 0775: a Bizottság (EU) 2016/775 végrehajtási határozata (2016. május 18.) a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3f. cikke (5) bekezdésének megfelelően a kibocsátási egységek légijármű-üzemeltetők részére történő térítésmentes kiosztásához alkalmazandó referenciaértékről (HL L 128., 2016.5.19., 10. o.).”.

2. cikk

Az (EU) 2016/775 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 128., 2016.5.19., 10. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/51


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 253/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás XXII. mellékletének (Társasági jog) módosításáról [2018/1189]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1606/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban egyes nemzetközi számviteli standardok elfogadásáról szóló 1126/2008/EK rendeletnek az IFRS 10 és az IFRS 12 nemzetközi pénzügyi beszámolási standard és az IAS 28 nemzetközi számviteli standard tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. szeptember 22-i (EU) 2016/1703 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XXII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXII. mellékletének 10ba. pontja (1126/2008/EK bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 1703: a Bizottság (EU) 2016/1703 rendelete (2016. szeptember 22.) (HL L 257., 2016.9.23., 1. o.).”.

2. cikk

Az (EU) 2016/1703 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 257., 2016.9.23., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/52


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 254/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról [2018/1190]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 86. és 98. cikkére,

mivel:

(1)

Helyénvaló kiterjeszteni az EGT-megállapodásban részt vevő Szerződő Felek közötti együttműködést a be nem jelentett munkavégzés kezelésére irányuló együttműködés erősítését célzó európai platform létrehozásáról szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/344 európai parlamenti és tanácsi határozatra (1).

(2)

Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyvét ezért módosítani kell annak érdekében, hogy e kiterjesztett együttműködés lehetővé váljon,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyve 15. cikke (9) bekezdése szövegének helyébe a következő szöveg lép:

„Az EFTA-államok részt vesznek a következő uniós jogi aktusokban előírt együttműködésben:

32014 D 0573: az Európai Parlament és a Tanács 573/2014/EU határozata (2014. május 15.) az állami foglalkoztatási szolgálatok (ÁFSZ-ek) közötti fokozott együttműködésről (HL L 159., 2014.5.28., 32. o.).

Az EFTA-államok szavazati jog nélkül, teljes mértékben részt vesznek a hálózat Irányító Testületében.

32016 D 0344: az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/344 határozata (2016. március 9.) a be nem jelentett munkavégzés kezelésére irányuló együttműködés erősítését célzó európai platform létrehozásáról (HL L 65., 2016.3.11., 12. o.).”.

2. cikk

Ez a határozat az azt követő napon lép hatályba, amikor az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt utolsó bejelentést megtették (*1).

3. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 65., 2016.3.11., 12. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


23.8.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 215/53


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 255/2016 HATÁROZATA

(2016. december 2.)

az EGT-megállapodás 47. jegyzőkönyvének (A borkereskedelem technikai akadályainak felszámolása) módosításáról [2018/1191]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 606/2009/EK rendelet egyes borászati eljárások tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. március 11-i (EU) 2016/765 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat borra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás 47. jegyzőkönyve bevezetőjének hetedik bekezdésében meghatározottak szerint a borra vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás 47. jegyzőkönyvét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás 47. jegyzőkönyve 1. függelékének 10. pontja (606/2009/EK bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:

„—

32016 R 0765: a Bizottság (EU) 2016/765 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. március 11.) (HL L 127., 2016.5.18., 1. o.).”.

2. cikk

Az (EU) 2016/765 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  HL L 127., 2016.5.18., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.