ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
61. évfolyam |
Tartalom |
|
III Egyéb jogi aktusok |
Oldal |
|
|
EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
III Egyéb jogi aktusok
EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/1 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 216/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1154]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2004/558/EK határozat I. és II. mellékletének a németországi Rajna-vidék–Pfalz és Saar-vidék szövetségi tartományoknak, valamint Arnsberg, Detmold és Münster közigazgatási régióknak („Regierungsbezirke”) a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisétől mentes státusa tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. július 5-i (EU) 2016/1101 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat a halaktól és a tenyésztett víziállatoktól eltérő élő állatokat érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete bevezető részének (2) bekezdésében meghatározottak szerint az e tárgykörökre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Izlandra. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Izlandra. |
(3) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdésekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében leírtak alapján az állategészségügyre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre is. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(4) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete 4.2. részének 80. pontja (2004/558/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„— |
32016 D 1101: a Bizottság 2016. július 5-i (EU) 2016/1101 végrehajtási rendelete (HL L 182., 2016.7.7, 51. o.)”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/1101 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 182., 2016.7.7., 51. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/3 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 217/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1155]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A veszettség elleni vakcinák kutyák, macskák és görények esetében való hatékonyságát figyelemmel kísérő szerológiai vizsgálatok elvégzésének a Koreai Köztársaságban működő laboratórium számára történő engedélyezéséről szóló, 2016. július 26-i (EU) 2016/1235 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat a halaktól és a tenyésztett víziállatoktól eltérő élő állatokat érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete bevezető részének (2) bekezdésében meghatározottak szerint az e tárgykörökre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Izlandra. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Izlandra. |
(3) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdésekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében leírtak alapján az állategészségügyre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre is. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(4) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 4.2. része a 101. pont ((EU) 2016/423 bizottsági végrehajtási határozat) után a következő ponttal egészül ki:
„102. |
32016 D 1235: a Bizottság (EU) 2016/1235 végrehajtási határozata (2016. július 26.) a veszettség elleni vakcinák kutyák, macskák és görények esetében való hatékonyságát figyelemmel kísérő szerológiai vizsgálatok elvégzésének a Koreai Köztársaságban működő laboratórium számára történő engedélyezéséről (HL L 202., 2016.7.28., 43. o.).
Ez a jogi aktus Izlandra nem alkalmazandó.” |
2. cikk
Az (EU) 2016/1235 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 202., 2016.7.28., 43. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/4 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 218/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1156]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2007/453/EK határozat mellékletének Costa Rica, Litvánia, Namíbia, Németország és Spanyolország BSE-státusának tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. július 5-i (EU) 2016/1100 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdésekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében leírtak alapján az állategészségügyre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre is. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(3) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete 7.2. részének 49. pontja (2007/453/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„— |
32016 D 1100: a Bizottság 2016. július 5-i (EU) 2016/1100 végrehajtási határozata (HL L 182., 2016.7.7, 47. o.)”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/1100 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 182., 2016.7.7., 47. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/5 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 219/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1157]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az igazgatási segítségnyújtási és együttműködési rendszernek (ISE-rendszer) a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő létrehozásáról szóló, 2015. október 22-i (EU) 2015/1918 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat állat-egészségügyi kérdésekre, takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében és II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az állategészségügyi kérdésekre, takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(3) |
Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az I. melléklet 1.1. részének 11. pontja (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő ponttal egészül ki:
|
2. |
A II. melléklet a 31j. pont (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
2. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete az 54zzzi. pont (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
„54zzzia. |
32015 D 1918: a Bizottság (EU) 2015/1918 végrehajtási határozata (2015. október 22.) az igazgatási segítségnyújtási és együttműködési rendszernek (ISE-rendszer) a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő létrehozásáról (HL L 280., 2015.10.24., 31. o.).” |
3. cikk
Az (EU) 2015/1918 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 280., 2015.10.24., 31. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/7 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 220/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1158]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 167/2008/EK rendeletnek egy kokcidiosztatikum engedélye jogosultja nevének, valamint márkanevének tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. május 27-i (EU) 2016/842 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(3) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 1zzzzm.pontja (167/2008/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„, az alábbi módosítással:
— |
32016 R 0842: a Bizottság 2016. május 27-i (EU) 2016/842 végrehajtási rendelete (HL L 141., 2016.5.28., 47. o.).” |
2. cikk
Az (EU) 2016/842 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 141., 2016.5.28., 47. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/8 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 221/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1159]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1290/2008/EK rendeletnek a Lactobacillus rhamnosust (CNCM-I-3698) és Lactobacillus farciminist (CNCM-I-3699) tartalmazó készítmény engedélye jogosultjának neve tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/895 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A vas-nátrium-tartarátok valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/896 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
Az egy Bacillus subtilist (C-3102) (DSM 15544) tartalmazó készítménynek (az engedély jogosultja: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.) a tojótyúkok és a díszhalak takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről, valamint az 1444/2006/EK, a 333/2010/EU és a 184/2011/EU rendeleteknek az engedély jogosultja tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/897 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(4) |
A Bacillus licheniformis-t (ATCC 53757) és annak proteázát (EC 3.4.21.19) tartalmazó készítmény brojlercsirkék, tojójércék, kisebb hízóbaromfifajok, kisebb tojóbaromfifajok és díszmadarak takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja a Novus Europe S.A./N.V.) szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/898 bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(5) |
A Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) által termelt 6-fitáz valamennyi baromfifaj és valamennyi sertésféle (a szopós malacok kivételével) takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco (UK) Ltd) szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/899 bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(6) |
A benzoesavnak a kocák takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (az engedély jogosultja: DSM Nutritional Products Ltd) szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/900 bizottsági végrehajtási rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(7) |
Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(8) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
Az 1zzzzzd. pont (1290/2008/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
Az 1zzz. pont (1444/2006/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
3. |
A 2c. pont (333/2010/EU bizottsági rendelet) és a 2v. pont (184/2011/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
4. |
A szöveg a 163. pont ((EU) 2016/329 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
2. cikk
Az (EU) 2016/895, az (EU) 2016/896, az (EU) 2016/897, az (EU) 2016/898, az (EU) 2016/899 és az (EU) 2016/900 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 152., 2016.6.9., 1. o.
(2) HL L 152., 2016.6.9., 3. o.
(3) HL L 152., 2016.6.9., 7. o.
(4) HL L 152., 2016.6.9., 11. o.
(5) HL L 152., 2016.6.9., 15. o.
(6) HL L 152., 2016.6.9., 18. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/10 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 222/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1160]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A Corynebacterium glutamicum (KCTC 10423BP) által termelt L-arginin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2016. június 17-i (EU) 2016/972 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A cink-biszlizinát valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2016. június 17-i (EU) 2016/973 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
A Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 és a Trichoderma reesei (ATCC SD 2106) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz EC 3.2.1.6 szoptató kocák és kevésbé jelentős sertésfélék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco (UK) Ltd) szóló, 2016. június 21-i (EU) 2016/997 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(4) |
A hízóbárányoktól eltérő kérődzők, valamint a macskák és a kutyák takarmányaiban az ammónium-klorid mint takarmány-adalékanyag engedélyezéséről (az engedély jogosultja a Latochema Co. Ltd) szóló, 2016. június 22-i (EU) 2016/1007 bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(5) |
Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(6) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 168. pont ((EU) 2016/900 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
„169. |
32016 R 0972: a Bizottság (EU) 2016/972 végrehajtási rendelete (2016. június 17.) a Corynebacterium glutamicum (KCTC 10423BP) által termelt L-arginin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 161., 2016.6.18., 18. o.). |
170. |
32016 R 0973: a Bizottság (EU) 2016/973 végrehajtási rendelete (2016. június 17.) a cink-biszlizinát valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 161., 2016.6.18., 21. o.). |
171. |
32016 R 0997: a Bizottság (EU) 2016/997 végrehajtási rendelete (2016. június 21.) a Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz EC 3.2.1.8 és a Trichoderma reesei (ATCC SD 2106) által termelt endo-1,3(4)-béta-glükanáz EC 3.2.1.6 szoptató kocák és kevésbé jelentős sertésfélék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Danisco (UK) Ltd) (HL L 164., 2016.6.22., 4. o.). |
172. |
32016 R 1007: a Bizottság (EU) 2016/1007 végrehajtási rendelete (2016. június 22.) a hízóbárányoktól eltérő kérődzők, valamint a macskák és a kutyák takarmányaiban az ammónium-klorid mint takarmány-adalékanyag engedélyezéséről (az engedély jogosultja a Latochema Co. Ltd) (HL L 165., 2016.6.23., 10. o.).” |
2. cikk
Az (EU) 2016/972, az (EU) 2016/973, az (EU) 2016/997 és az (EU) 2016/1007 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 161., 2016.6.18., 18. o.
(2) HL L 161., 2016.6.18., 21. o.
(3) HL L 164., 2016.6.22., 4. o.
(4) HL L 165., 2016.6.23., 10. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/12 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 223/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1161]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A cink-acetát-dihidrát, a vízmentes cink-klorid, a cink-oxid, a cink-szulfát-heptahidrát, a cink-szulfát-monohidrát, az aminosavak cink-kelátjának hidrátja, a fehérjehidrolizátumok cink-kelátja, a glicin-hidrát cink-kelátja (szilárd) és a glicin-hidrát cink-kelátja (folyékony) valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről, valamint az 1334/2003/EK, a 479/2006/EK, a 335/2010/EU rendelet és a 991/2012/EU és a 636/2013/EU végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2016. július 6-i (EU) 2016/1095 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(3) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
Az 1zq. pont (1334/2003/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
Az 1zzu. pont (479/2006/EK bizottsági rendelet), az 1zzzzzj. pont (335/2010/EU bizottsági rendelet), a 60. pont (991/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) és a 94. pont (636/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
3. |
A szöveg a 172. pont ((EU) 2016/1007 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
2. cikk
Az (EU) 2016/1095 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 182., 2016.7.7., 7. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/14 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 224/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1162]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az Escherichia coli által előállított L-treonin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2016. július 26-i (EU) 2016/1220 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(3) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 173. pont ((EU) 2016/1095 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
„174. |
32016 R 1220: a Bizottság (EU) 2016/1220 végrehajtási rendelete (2016. július 26.) az Escherichia coli által előállított L-treonin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 201., 2016.7.27., 11. o.).” |
2. cikk
Az (EU) 2016/1220 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 201., 2016.7.27., 11. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/15 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 225/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2018/1163]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 66/401/EGK, a 66/402/EGK, a 2002/54/EK, a 2002/55/EK, a 2002/56/EK és a 2002/57/EK tanácsi irányelvnek a vetőmagcsomagok hatósági címkéje tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. március 3-i (EU) 2016/317 bizottsági végrehajtási irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az olyan fajtához tartozó vetőmagok vonatkozásában, amelyek tekintetében a mezőgazdasági növényfajok vagy zöldségfajok nemzeti fajtajegyzékbe való felvételi kérelmét benyújtották; ezen vetőmagok forgalmazásának tekintetében a tagállamok által történő engedélyezésére vonatkozó végrehajtási szabályokról szóló 2004/842/EK bizottsági határozat módosításáról szóló, 2016. március 3-i (EU) 2016/320 bizottsági végrehajtási határozatot (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
Ez a határozat növény-egészségügyi kérdésekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében leírtak alapján a növényegészségügyre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(4) |
Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás I. mellékletének III. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
A 2. pont (66/401/EGL tanácsi irányelv), a 3. pont (66/402/EGK tanácsi irányelv), a 11. pont (2002/54/EK tanácsi irányelv), a 12. pont (2002/55/EK tanácsi irányelv) és a 13. pont (2002/57/EK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
A 36. pont (2004/842/EK bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
2. cikk
Az (EU) 2016/317 végrehajtási irányelvnek és az (EU) 2016/320 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 60., 2016.3.5., 72. o.
(2) HL L 60., 2016.3.5., 88. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/17 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 226/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1164]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 692/2008/EK rendeletnek a könnyű személy- és haszongépjárművek kibocsátásai (Euro 6) tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. március 10-i (EU) 2016/427 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete I. fejezetének 45zu. pontja (692/2008/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„— |
32016 R 0427: a Bizottság 2016. március 10-i (EU) 2016/427 rendelete (HL L 82., 2016.3.31., 1. o.)”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/427 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 82., 2016.3.31., 1. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/18 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 227/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1165]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 582/2011/EU rendeletnek a nehéz tehergépjárművek kibocsátásai tekintetében, a hordozható kibocsátásmérő rendszerekkel (PEMS) történő vizsgálatra és a kibocsátáscsökkentő csereberendezések tartóssági vizsgálatára szolgáló eljárásra vonatkozó rendelkezéseket illetően történő módosításáról szóló, 2016. szeptember 20-i (EU) 2016/1718 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete I. fejezetének 45zzl. pontja (582/2011/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„— |
32016 R 1718: a Bizottság 2016. szeptember 20-i (EU) 2016/1718 rendelete (HL L 259., 2016.9.27., 1. o.)”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/1718 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 259., 2016.9.27., 1. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/19 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 228/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1166]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1881/2006/EK rendeletnek a kakaórostban, banánsziromban, élelmiszer-kiegészítőkben, szárított fűszernövényekben és szárított fűszerekben előforduló policiklikus aromás szénhidrogének felső határértékei tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. október 27-i (EU) 2015/1933 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az 1881/2006/EK rendeletnek az anyarozs-szkleróciumok egyes feldolgozatlan gabonafélékben való felső határértéke, valamint a nyomon követésre és a jelentéstételre vonatkozó rendelkezések tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. október 28-i (EU) 2015/1940 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(4) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzzz. pontja (1881/2006/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
„— |
32015 R 1933: a Bizottság 2015. október 27-i (EU) 2015/1933 rendelete (HL L 282., 2015.10.28., 11. o.), |
— |
32015 R 1940: a Bizottság 2015. október 28-i (EU) 2015/1940 rendelete (HL L 283., 2015.10.29., 3. o.).”. |
2. cikk
Az (EU) 2015/1933 és az (EU) 2015/1940 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 282., 2015.10.28., 11. o.
(2) HL L 283., 2015.10.29., 3. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/21 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 229/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1167]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1334/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének bizonyos, alfa,béta-telítetlen szerkezetük alapján egy csoportba tartozó aromaanyagok tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. július 28-i (EU) 2016/1244 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(3) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzzzs. pontja (1334/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„— |
32016 R 1244: a Bizottság 2016. július 28-i (EU) 2016/1244 rendelete (HL L 204., 2016.7.29., 7. o.)”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/1244 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 204., 2016.7.29., 7. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/22 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 230/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1168]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó egyes állítások engedélyezéséről és a 432/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2016. május 30-i (EU) 2016/854 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az egy élelmiszerekkel kapcsolatos, nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezésének elutasításáról szóló, 2016. május 31-i (EU) 2016/862 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszereket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(4) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
Az 54zzzzzp. pont (432/2012/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
A szöveg a 111. pont ((EU) 2016/372 bizottsági rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
2. cikk
Az (EU) 2016/854 és az (EU) 2016/862 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 142., 2016.5.31., 5. o.
(2) HL L 144., 2016.6.1., 24. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/24 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 231/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1169]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az olajok (étolajok) és zsírok (étkezési zsírok), erukasav-tartalma legmagasabb szintjének rögzítéséről szóló 76/621/EGK tanácsi irányelv és a cukoripar szerkezetátalakítására szolgáló ideiglenes rendszer megállapításáról szóló 320/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2284 európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az (EU) 2015/2284 rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 76/621/EGK tanácsi irányelvet (2), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(3) |
Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(4) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
A szöveg a 113. pont ((EU) 2016/862 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
2. |
A 12. pont (76/621/EGK tanácsi irányelv) szövegét el kell hagyni. |
2. cikk
Az (EU) 2015/2284 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 327., 2015.12.11., 23. o.
(2) HL L 202., 1976.7.28., 35. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/26 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 232/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1170]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az egyes, élelmiszerekkel kapcsolatos, nem betegségek kockázatának csökkentését, illetve gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról szóló, 2016. augusztus 16-i (EU) 2016/1379 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az egy élelmiszerekkel kapcsolatos, a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezésének elutasításáról szóló, 2016. augusztus 16-i (EU) 2016/1381 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(4) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a 114. pont ((EU) 2015/2284 európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
„115. |
32016 R 1379: a Bizottság 2016. augusztus 16-i (EU) 2016/1379 rendelete egyes, élelmiszerekkel kapcsolatos, nem betegségek kockázatának csökkentését, illetve gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról (HL L 222., 2016.8.17., 1. o.). |
116. |
32016 R 1381: a Bizottság 2016. augusztus 16-i (EU) 2016/1381 rendelete egy élelmiszerekkel kapcsolatos, a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezésének elutasításáról (HL L 222., 2016.8.17., 8. o.)”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/1379 és az (EU) 2016/1381 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 222., 2016.8.17., 1. o.
(2) HL L 222., 2016.8.17., 8. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/28 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 233/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1171]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az egy élelmiszerekkel kapcsolatos, a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezéséről szóló, 2016. augusztus 17-i (EU) 2016/1389 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az egy élelmiszerekkel kapcsolatos, a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezésének elutasításáról szóló, 2016. augusztus 17-i (EU) 2016/1390 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(4) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a 116. pont ((EU) 2016/1381 bizottsági rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
„117. |
32016 R 1389: a Bizottság 2016. augusztus 17-i (EU) 2016/1389 rendelete egy élelmiszerekkel kapcsolatos, a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezéséről (HL L 223., 2016.8.18., 55. o.). |
118. |
32016 R 1390: a Bizottság 2016. augusztus 17-i (EU) 2016/1390 rendelete egy élelmiszerekkel kapcsolatos, a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítás engedélyezésének elutasításáról (HL L 223., 2016.8.18., 58. o.)”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/1389 és az (EU) 2016/1390 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 223., 2016.8.18., 55. o.
(2) HL L 223., 2016.8.18., 58. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/30 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 234/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1172]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A Spanyolország által az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 36. cikkének megfelelően előterjesztett, egy difenakumot tartalmazó biocid termékre vonatkozóan megadott engedéllyel kapcsolatos feltételekről szóló, 2016. július 15-i (EU) 2016/1174 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az Egyesült Királyság által az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 36. cikkének megfelelően előterjesztett, egy spinozadot tartalmazó biocid termékre vonatkozóan megadott engedéllyel kapcsolatos feltételekről szóló, 2016. július 15-i (EU) 2016/1175 bizottsági végrehajtási határozatot (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a 12nnx. pont ((EU) 2016/904 bizottsági végrehajtási határozat) után a következő pontokkal egészül ki:
„12nny. |
32016 D 1174: a Bizottság 2016. július 15-i (EU) 2016/1174 végrehajtási határozata a Spanyolország által az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 36. cikkének megfelelően előterjesztett, egy difenakumot tartalmazó biocid termékre vonatkozóan megadott engedéllyel kapcsolatos feltételekről (HL L 193., 2016.7.19., 110. o.). |
12nnz. |
32016 D 1175: a Bizottság 2016. július 15-i (EU) 2016/1175 végrehajtási határozata az Egyesült Királyság által az 528/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 36. cikkének megfelelően előterjesztett, egy spinozadot tartalmazó biocid termékre vonatkozóan megadott engedéllyel kapcsolatos feltételekről (HL L 193., 2016.7.19., 113. o.)”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/1174 és az (EU) 2016/1175 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 193., 2016.7.19., 110. o.
(2) HL L 193., 2016.7.19., 113. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/32 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 235/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1173]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet VII. mellékletének a bőrszenzibilizáció tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. szeptember 20-i (EU) 2016/1688 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12zc. pontja (1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„— |
32016 R 1688: a Bizottság 2016. szeptember 20-i (EU) 2016/1688 rendelete (HL L 255., 2016.9.21., 14. o.)”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/1688 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 255., 2016.9.21., 14. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/33 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 236/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1174]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A diammónium-foszfát egyszerű anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2016. április 8-i (EU) 2016/548 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a bentazon, a cihalofop-butil, a dikvat, a famoxadon, a flumioxazin, a DPX KE 459 (flupirszulfuron-metil), a metalaxil-M, a pikolinafen, a proszulfuron, a pimetrozin, a tiabendazol és a tifenszulfuron-metil hatóanyag jóváhagyási időtartamának meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. április 8-i (EU) 2016/549 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
A tejsavó egyszerű anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2016. április 11-i (EU) 2016/560 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(4) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
2. |
A szöveg a 13zzzzzzd. pont ((EU) 2016/638 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
2. cikk
Az (EU) 2016/548, az (EU) 2016/549 és az (EU) 2016/560 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 95., 2016.4.9., 1. o.
(2) HL L 95., 2016.4.9., 4. o.
(3) HL L 96., 2016.4.12., 23. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/35 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 237/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1175]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A triaszulfuron hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2016. május 31-i (EU) 2016/864 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az amitrol hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2016. június 1-jei (EU) 2016/871 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
Az izoproturon hatóanyag jóváhagyása megújításának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2016. június 1-jei (EU) 2016/872 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(4) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:
|
2. |
A szöveg a 13zzzzzzf. pont ((EU) 2016/560 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
|
2. cikk
Az (EU) 2016/864, az (EU) 2016/871 és az (EU) 2016/872 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 144., 2016.6.1., 32. o.
(2) HL L 145., 2016.6.2., 4. o.
(3) HL L 145., 2016.6.2., 7. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/37 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 238/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1176]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A Trichoderma atroviride SC1 törzs hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2016. június 15-i (EU) 2016/951 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:
1. |
A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
2. |
A szöveg a 13zzzzzzi. pont ((EU) 2016/872 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
|
2. cikk
Az (EU) 2016/951 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 159., 2016.6.16., 6. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/38 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 239/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1177]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2009/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a védelmi vonatkozású termékek jegyzéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. május 27-i (EU) 2016/970 bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XIX. fejezetének 3q. pontja (2009/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„— |
32016 L 0970: a Bizottság 2016. május 27-i (EU) 2016/970 irányelve (HL L 163., 2016.6.21., 1. o.)”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/970 irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 163., 2016.6.21., 1. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/39 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 240/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2018/1178]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének módosításáról szóló, 2016. február 18-i (EU) 2016/235 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat szeszes italokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XXVII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint a szeszes italokra vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(3) |
Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. melléklete XXVII. fejezetének 9. pontja (110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„— |
32016 R 0235: a Bizottság 2016. február 18-i (EU) 2016/235 rendelete (HL L 44., 2016.2.19., 7. o.)”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/235 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 44., 2016.2.19., 7. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/40 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 241/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és X. mellékletének (A szolgáltatásokról általában) módosításáról [2018/1179]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A SOLVIT működését meghatározó elvekről szóló, 2013. szeptember 17-i 2013/461/EU bizottsági ajánlást (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A 2013/461/EU ajánlás hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2001/893/EK bizottsági ajánlást (2), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(3) |
Az EGT-megállapodás II. és X. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás II. mellékletének XX. fejezetében a „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A SZERZŐDŐ FELEK TUDOMÁSUL VESZNEK” címsor 5. pontját (2001/893/EK bizottsági ajánlás) el kell hagyni.
2. cikk
Az EGT-megállapodás X. melléklete a 3a. pont (2014/89/EU bizottsági végrehajtási határozat) után a következő szöveggel egészül ki:
„JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A SZERZŐDŐ FELEK TUDOMÁSUL VESZNEK
1. |
32013 H 0461: a Bizottság 2013/461/EU ajánlása (2013. szeptember 17.) a SOLVIT működését meghatározó elvekről (HL L 249., 2013.9.19., 10. o.).” |
3. cikk
A 2013/461/EU ajánlásnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
4. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
5. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 249., 2013.9.19., 10. o.
(2) HL L 331., 2001.12.15., 79. o.
(*1) [Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.] [Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.]
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/41 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 242/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról [2018/1180]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 694–790 MHz frekvenciasávnak az Unión belül vezeték nélküli szélessávú elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas földfelszíni rendszerek számára és a rugalmas nemzeti használat érdekében történő harmonizálásáról szóló, 2016. április 28-i (EU) 2016/687 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás XI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XI. melléklete az 5czl. pont (EU) 2016/339 bizottsági végrehajtási határozat) után a következő ponttal egészül ki:
„5czm. |
32016 D 0687: A Bizottság (EU) 2016/687 végrehajtási határozata (2016. április 28.) a 694–790 MHz frekvenciasávnak az Unión belül vezeték nélküli szélessávú elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas földfelszíni rendszerek számára és a rugalmas nemzeti használat érdekében történő harmonizálásáról (HL L 118., 2016.5.4., 4. o.)”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/687 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 118., 2016.5.4., 4. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/42 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 245/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2018/1181]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 72/2010/EU rendeletnek a „bizottsági ellenőr” fogalom meghatározása tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. március 31-i (EU) 2016/472 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 66hc. pontja (72/2010/EU bizottsági rendelet) a következőképpen módosul:
1. |
A pont a következő szöveggel egészül ki: „, az alábbi módosítással:
|
2. |
A b) kiigazítás szövegének helyébe a következő szöveg lép: „A 6. cikk (2) bekezdése a következő szöveggel egészül ki: Ellenőrzései során az EFTA Felügyeleti Hatóság az uniós tagállamok által felsorolt nemzeti ellenőrökhöz, valamint a Bizottság által alkalmazott ellenőrökhöz fordulhat.” |
2. cikk
Az (EU) 2016/472 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 85., 2016.4.1., 28. o.
(*1) [Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.] [Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.]
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/43 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 246/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2018/1182]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 452/2014/EU rendeletnek a harmadik országbeli üzemeltetők engedélyeire, valamint a kapcsolódó előírásokra vonatkozó minta törlése tekintetében való módosításáról szóló, 2016. július 15-i (EU) 2016/1158 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 66ng. pontja (452/2014/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:
„, az alábbi módosítással:
— |
32016 R 1158: a Bizottság (EU) 2016/1158 rendelete (2016. július 15.) (HL L 192., 2016.7.16., 21. o.).”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/1158 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 192., 2016.7.16., 21. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/44 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 247/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2018/1183]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 923/2012/EU végrehajtási rendeletnek a közös repülési szabályok és a léginavigációs szolgáltatásokra és eljárásokra vonatkozó működési rendelkezések (SERA C. rész) aktualizálása és kiegészítése tekintetében történő módosításáról, valamint a 730/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. július 20-i (EU) 2016/1185 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az (EU) 2016/1185 végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 730/2006/EK bizottsági rendeletet (2), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(3) |
Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A 66wk. pont (923/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:
|
2. |
A 66wa. pont (730/2006/EK bizottsági rendelet) szövegét el kell hagyni. |
2. cikk
Az (EU) 2016/1185 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 196., 2016.7.21., 3. o.
(2) HL L 128., 2006.5.16., 3. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/45 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 248/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1184]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A termesztőközegek, talajjavítók és talajtakarók uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó ökológiai kritériumok megállapításáról szóló, 2015. november 18-i (EU) 2015/2099 bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az (EU) 2015/2099 határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2006/799/EK (2) és 2007/64/EK (3) bizottsági határozatot, amelyeket következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(3) |
Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XX. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A 2d. pont (2006/799/EK bizottsági határozat) szövegének helyébe a következő szöveg lép: „32015 D 2099: a Bizottság (EU) 2015/2099 határozata (2015. november 18.) a termesztőközegek, talajjavítók és talajtakarók uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó ökológiai kritériumok megállapításáról (HL L 303., 2015.11.20., 75. o.).” |
2. |
A 2da. pont (2007/64/EK bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni. |
2. cikk
Az (EU) 2015/2099 határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 303., 2015.11.20., 75. o.
(2) HL L 325., 2006.11.24., 28. o.
(3) HL L 32., 2007.2.6., 137. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/46 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 249/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1185]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2011/263/EU, 2011/264/EU, 2012/720/EU és 2012/721/EU határozatoknak az anyagok osztályozásával kapcsolatos új fejlemények figyelembevétele érdekében történő módosításáról szóló, 2016. július 7-i (EU) 2016/1796 bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XX. mellékletének 2e. pontja (2011/264/EU bizottsági határozat), 2h. pontja (2011/263/EU bizottsági határozat), 2zg. pontja (2012/720/EU bizottsági határozat) és 2zh. pontja (2012/721/EU bizottsági határozat) a következő franciabekezdéssel egészül ki:
„— |
32016 D 1796: a Bizottság (EU) 2016/1796 határozata (2016. július 7.) (HL L 274., 2016.10.11., 55. o.).” |
2. cikk
Az (EU) 2016/1796 határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 274., 2016.10.11., 55. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/47 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 250/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1186]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A lábbelikre vonatkozó uniós ökocímke odaítélésével kapcsolatos ökológiai kritériumok megállapításáról szóló, 2016. augusztus 5-i (EU) 2016/1349 bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
A személyi számítógépek, notebook számítógépek és táblagépek uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó ökológiai kritériumok megállapításáról szóló, 2016. augusztus 10-i (EU) 2016/1371 bizottsági határozatot (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(3) |
Az (EU) 2016/1349 határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2009/563/EK bizottsági határozatot (3), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(4) |
Az (EU) 2016/1371 határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2011/330/EU (4) és 2011/337/EU (5) bizottsági határozatot, amelyeket következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(5) |
Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XX. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
A 2g. pont (2009/563/EK bizottsági határozat) szövegének helyébe a következő szöveg lép: „32016 D 1349: a Bizottság (EU) 2016/1349 határozata (2016. augusztus 5.) a lábbelikre vonatkozó uniós ökocímke odaítélésével kapcsolatos ökológiai kritériumok megállapításáról (HL L 214., 2016.8.9., 16. o.).”. |
2. |
A 2q. pont (2011/337/EU bizottsági határozat) szövegének helyébe a következő szöveg lép: „32016 D 1371: a Bizottság (EU) 2016/1371 határozata (2016. augusztus 10.) a személyi számítógépek, notebook számítógépek és táblagépek uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó ökológiai kritériumok megállapításáról (HL L 217., 2016.8.12., 9. o.).” |
3. |
A 2s. pont (2011/330/EU bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni. |
2. cikk
Az (EU) 2016/1349 és az (EU) 2016/1371 határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 214., 2016.8.9., 16. o.
(2) HL L 217., 2016.8.12., 9. o.
(3) HL L 196., 2009.7.28., 27. o.
(4) HL L 148., 2011.6.7., 5. o.
(5) HL L 151., 2011.6.10., 5. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/49 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 251/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1187]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A bútorok uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó ökológiai kritériumok megállapításáról szóló, 2016. július 28-i (EU) 2016/1332 bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az (EU) 2016/1332 határozat hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2009/894/EK bizottsági határozatot (2), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból. |
(3) |
Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XX. melléklete 2zd. pontja (2009/894/EK bizottsági határozat) szövegének helyébe a következő szöveg lép:
„32016 D 1332: a Bizottság (EU) 2016/1332 határozata (2016. július 28.) a bútorok uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó ökológiai kritériumok megállapításáról (HL L 210., 2016.8.4., 100. o.).”
2. cikk
Az (EU) 2016/1332 határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 210., 2016.8.4., 100. o.
(2) HL L 320., 2009.12.5., 23. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/50 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 252/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2018/1188]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3f. cikke (5) bekezdésének megfelelően a kibocsátási egységek légijármű-üzemeltetők részére történő térítésmentes kiosztásához alkalmazandó referenciaértékről szóló, 2016. május 18-i (EU) 2016/775 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XX. melléklete a 21alh. pont (1123/2013/EU bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:
„21ali. |
32016 D 0775: a Bizottság (EU) 2016/775 végrehajtási határozata (2016. május 18.) a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3f. cikke (5) bekezdésének megfelelően a kibocsátási egységek légijármű-üzemeltetők részére történő térítésmentes kiosztásához alkalmazandó referenciaértékről (HL L 128., 2016.5.19., 10. o.).”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/775 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 128., 2016.5.19., 10. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/51 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 253/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás XXII. mellékletének (Társasági jog) módosításáról [2018/1189]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1606/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban egyes nemzetközi számviteli standardok elfogadásáról szóló 1126/2008/EK rendeletnek az IFRS 10 és az IFRS 12 nemzetközi pénzügyi beszámolási standard és az IAS 28 nemzetközi számviteli standard tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. szeptember 22-i (EU) 2016/1703 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás XXII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás XXII. mellékletének 10ba. pontja (1126/2008/EK bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:
„— |
32016 R 1703: a Bizottság (EU) 2016/1703 rendelete (2016. szeptember 22.) (HL L 257., 2016.9.23., 1. o.).”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/1703 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 257., 2016.9.23., 1. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/52 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 254/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról [2018/1190]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 86. és 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Helyénvaló kiterjeszteni az EGT-megállapodásban részt vevő Szerződő Felek közötti együttműködést a be nem jelentett munkavégzés kezelésére irányuló együttműködés erősítését célzó európai platform létrehozásáról szóló, 2016. március 9-i (EU) 2016/344 európai parlamenti és tanácsi határozatra (1). |
(2) |
Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyvét ezért módosítani kell annak érdekében, hogy e kiterjesztett együttműködés lehetővé váljon, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyve 15. cikke (9) bekezdése szövegének helyébe a következő szöveg lép:
„Az EFTA-államok részt vesznek a következő uniós jogi aktusokban előírt együttműködésben:
— |
32014 D 0573: az Európai Parlament és a Tanács 573/2014/EU határozata (2014. május 15.) az állami foglalkoztatási szolgálatok (ÁFSZ-ek) közötti fokozott együttműködésről (HL L 159., 2014.5.28., 32. o.). Az EFTA-államok szavazati jog nélkül, teljes mértékben részt vesznek a hálózat Irányító Testületében. |
— |
32016 D 0344: az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/344 határozata (2016. március 9.) a be nem jelentett munkavégzés kezelésére irányuló együttműködés erősítését célzó európai platform létrehozásáról (HL L 65., 2016.3.11., 12. o.).”. |
2. cikk
Ez a határozat az azt követő napon lép hatályba, amikor az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt utolsó bejelentést megtették (*1).
3. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 65., 2016.3.11., 12. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
23.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 215/53 |
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 255/2016 HATÁROZATA
(2016. december 2.)
az EGT-megállapodás 47. jegyzőkönyvének (A borkereskedelem technikai akadályainak felszámolása) módosításáról [2018/1191]
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
mivel:
(1) |
A 606/2009/EK rendelet egyes borászati eljárások tekintetében történő módosításáról szóló, 2016. március 11-i (EU) 2016/765 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba. |
(2) |
Ez a határozat borra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás 47. jegyzőkönyve bevezetőjének hetedik bekezdésében meghatározottak szerint a borra vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre. |
(3) |
Az EGT-megállapodás 47. jegyzőkönyvét ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás 47. jegyzőkönyve 1. függelékének 10. pontja (606/2009/EK bizottsági rendelet) a következő franciabekezdéssel egészül ki:
„— |
32016 R 0765: a Bizottság (EU) 2016/765 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. március 11.) (HL L 127., 2016.5.18., 1. o.).”. |
2. cikk
Az (EU) 2016/765 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
3. cikk
Ez a határozat 2016. december 3-án lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).
4. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2016. december 2-án.
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) HL L 127., 2016.5.18., 1. o.
(*1) Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.