ISSN 1977-0731 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 98 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
61. évfolyam |
Tartalom |
|
II Nem jogalkotási aktusok |
Oldal |
|
|
RENDELETEK |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
18.4.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 98/1 |
A TANÁCS (EU) 2018/581 RENDELETE
(2018. április 16.)
a légi járművekbe beépített vagy azokhoz felhasznált bizonyos áruk tekintetében a Közös Vámtarifa autonóm vámtételeinek ideiglenes felfüggesztéséről, valamint az 1147/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 31. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
Az 1147/2002/EK tanácsi rendelettel (1) átmenetileg felfüggesztésre kerültek a Közös Vámtarifa autonóm vámtételei a polgári légi járművekbe beépített vagy azokhoz felhasznált bizonyos alkatrészek, elemek és egyéb áruk tekintetében, amennyiben azokat légialkalmassági bizonyítvánnyal hozták be. Az említett rendelet egyszerűsítette a légi járművek gyártásához, javításához, karbantartásához, átépítéséhez, módosításához vagy átalakításához használt alkatrészek, elemek és egyéb áruk vámmentes behozatalára vonatkozó vámeljárásokat. A 2002 óta bekövetkezett jelentős technikai és jogalkotási fejlemények miatt azonban az 1147/2002/EK rendeletet az egyértelműség érdekében fel kell váltani egy új rendelettel. |
(2) |
A tagállamoktól kapott információk alapján az 1147/2002/EK rendelettel bevezetett ideiglenes felfüggesztés továbbra is szükséges annak érdekében, hogy csökkenjen a légi járművek ágazatában tevékenykedő gazdálkodókra és a tagállami vámhatóságokra nehezedő adminisztratív teher, mivel a vámfelügyelet mellett lebonyolított különleges eljárások – például a meghatározott célra történő felhasználás, az aktív feldolgozás vagy a vámraktározás eljárása – útján végzett behozatal nagy terhet jelentene. Az ideiglenes felfüggesztést ezért fenn kell tartani. |
(3) |
Tekintettel arra, hogy a légi járművek ágazatában használt alkatrészek és elemek ára rendszerint sokkal magasabb, mint a más célokra használt hasonló áruké, igen alacsony annak a kockázata, hogy a vámmentesen behozott árukat más ipari célokra használnák, és ebből eredően igen csekély az ideiglenes felfüggesztéssel való visszaélés kockázata is. |
(4) |
A 748/2012/EU bizottsági rendelet (2) úgy rendelkezik, hogy egy alkatrészt kizárólag abban az esetben lehet beszerelni típusalkalmassági bizonyítvánnyal rendelkező termékbe, ha csatoltak hozzá egy uniós légiforgalmi hatóság felhatalmazásával rendelkező fél által kiállított üzemképességi tanúsítványt (1. számú EASA-űrlap). Ezért a vámok felfüggesztését üzemképességi tanúsítvány rendelkezésre állásához, vagy légi alkalmasságukat vesztett áruk javítása vagy karbantartása esetében a korábbi üzemképességi tanúsítvány rendelkezésre állásához kell kötni. |
(5) |
Emellett a harmadik országok által kiállított egyenértékű tanúsítványokat, illetve az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (EASA) létrehozása előtt kétoldalú légiközlekedés-biztonsági megállapodások keretében kibocsátott tanúsítványokat el kell fogadni az üzemképességi tanúsítvány (1. számú EASA-űrlap) alternatívájaként. |
(6) |
Tekintve, hogy a tanúsítványokat elektronikus formában állítják ki, lehetővé kell tenni, hogy a tanúsítványokat elektronikus adatfeldolgozási eljárások vagy más eszközök segítségével is elérhetővé lehessen tenni a felfüggesztés igénybevétele céljából. |
(7) |
A vámellenőrzés megkönnyítése céljából a szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vám-árunyilatkozatnak tartalmaznia kell az üzemképességi tanúsítvány azonosító számát, vagy légi alkalmasságukat vesztett áruk javítása vagy karbantartása esetében a korábbi üzemképességi tanúsítvány azonosító számát. |
(8) |
A tagállamok vámhatóságai számára biztosítani kell azt a lehetőséget, hogy amennyiben fennáll szerintük az alapos gyanúja annak, hogy a tanúsítványok hamisítottak, az importőr költségén kérjék a nemzeti légiforgalmi hatóság képviselőjének szakértelmét. Mielőtt azonban megtennék ezt a lépést, a vámhatóságoknak mérlegelniük kell annak kockázatát, hogy amennyiben a szakértői vélemény azt állapítaná meg, hogy a tanúsítványok kiállításának szabályai nem kerültek megsértésre, a szakértői vélemény költsége esetleg meghaladná azt az előnyt, amelyet a vámfelfüggesztés jelent az importőr számára. |
(9) |
Annak érdekében, hogy e rendelet végrehajtása egységes feltételek mellett történjen, a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni a 2658/87/EGK tanácsi rendeletben (3) megállapított Kombinált Nómenklatúra azon vámtarifaszámai, alszámai és kódjai jegyzékének összeállítása tekintetében, amelyek alá az e rendelet szerinti felfüggesztés körébe tartozó áruk besorolásra kerülnek, továbbá az üzemképességi tanúsítvánnyal (1. számú EASA-űrlap) egyenértékű tanúsítványok jegyzékének összeállítása tekintetében. E hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (4) megfelelően kell gyakorolni. |
(10) |
Az 1147/2002/EK rendeletet – tekintettel arra, hogy ez a rendelet jelentős változásokat eredményez az autonóm vámtételek felfüggesztésével érintett áruk, az elfogadható üzemképességi tanúsítványok és az eljárások tekintetében, valamint az egyértelműség érdekében – hatályon kívül kell helyezni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A Közös Vámtarifának a 2658/87/EGK rendeletben megállapított, a légi járművekben vagy azok részeiben való használatra szánt vagy azokba építési, javítási, karbantartási, átépítési, módosítási vagy átalakítási célból beépített alkatrészekre, elemekre és egyéb árukra vonatkozó autonóm vámtételei felfüggesztésre kerülnek.
A Közös Vámtarifa említett autonóm vámtételei felfüggesztésre kerülnek a javítási vagy karbantartási célból behozott, légi alkalmasságukat vesztett áruk esetében is.
(2) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján összeállítja a 2658/87/EGK rendeletben megállapított Kombinált Nómenklatúra azon vámtarifaszámainak, alszámainak és kódjainak jegyzékét, amelyek alá a felfüggesztés körébe tartozó áruk besorolásra kerülnek. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a Bizottság a 4. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében fogadja el.
2. cikk
(1) Ahhoz, hogy az árukra igénybe lehessen venni az 1. cikkben meghatározott felfüggesztést, a nyilatkozattevőnek a szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vám-árunyilatkozat felmutatásakor a vámhatóság rendelkezésére kell bocsátania a 748/2012/EU rendelet I. mellékletének I. függelékében előírtak szerinti üzemképességi tanúsítványt (1. számú EASA-űrlap) vagy egy azzal egyenértékű tanúsítványt. A tanúsítványt elektronikus adatfeldolgozási eljárás alkalmazásával vagy más módon kell hozzáférhetővé tenni.
A szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vám-árunyilatkozatnak tartalmaznia kell az üzemképességi tanúsítvány azonosító számát, vagy légi alkalmasságukat vesztett áruk javítása vagy karbantartása esetében a korábbi üzemképességi tanúsítvány azonosító számát.
(2) A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján összeállítja az üzemképességi tanúsítvánnyal (1. számú EASA-űrlap) egyenértékűnek tekintett tanúsítványok jegyzékét. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a Bizottság a 4. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében fogadja el.
3. cikk
Amennyiben a vámhatóságok szerint fennáll az alapos gyanúja annak, hogy a 2. cikk (1) bekezdésessel összhangban számukra rendelkezésre bocsátott tanúsítványt meghamisították, kérhetik a nemzeti légiforgalmi hatóság képviselőjének szakértői véleményét. A szakértői vélemény költségei az importőrt terhelik.
A szakértői vélemény kérésére vonatkozó döntés meghozatalakor a vámhatóságoknak mérlegelniük kell annak kockázatát, hogy amennyiben a szakértői vélemény azt állapítaná meg, hogy nem sértették meg a tanúsítványok kiállításának szabályait, a szakértői vélemény költsége esetleg meghaladná azt az előnyt, amelyet a vámfelfüggesztés jelent az importőr számára.
4. cikk
(1) A Bizottságot a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 285. cikkével létrehozott Vámkódexbizottság segíti (5). Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottság.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.
5. cikk
Az 1147/2002/EK rendelet hatályát veszti. A hatályon kívül helyezett rendeletre való hivatkozásokat erre a rendeletre való hivatkozásokként kell értelmezni.
6. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2018. április 19-től kell alkalmazni. Az 1. cikk (1) bekezdését, a 2. cikk (1) bekezdését, a 3. cikket és az 5. cikket azonban az 1. cikk (2) bekezdésében és a 2. cikk (2) bekezdésében említett végrehajtási jogi aktus hatálybalépésének időpontjától, illetve legkésőbb 2018. december 31-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 2018. április 16-án.
a Tanács részéről
az elnök
R. PORODZANOV
(1) A Tanács 1147/2002/EK rendelete (2002. június 25.) egyes légialkalmassági bizonyítvánnyal behozott termékek tekintetében a Közös Vámtarifa autonóm vámtételeinek ideiglenes felfüggesztéséről (HL L 170., 2002.6.29., 8. o.).
(2) A Bizottság 748/2012/EU rendelete (2012. augusztus 3.) a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek tanúsítása végrehajtási szabályainak megállapításáról (HL L 224., 2012.8.21., 1. o.).
(3) A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról (HL L 269., 2013.10.10., 1. o.).
18.4.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 98/4 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2018/582 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2018. április 12.)
a szellemi tulajdonjogok vámhatósági érvényesítéséről szóló 608/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben meghatározott formanyomtatványok kidolgozásáról szóló 1352/2013/EU végrehajtási rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a szellemi tulajdonjogok vámhatósági érvényesítéséről és az 1383/2003/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. június 12-i 608/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1352/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet (2) meghatározza a feltehetően szellemi tulajdonjogot sértő árukkal kapcsolatos vámhatósági intézkedés megtételére irányuló kérelmek benyújtására szolgáló, a 608/2013/EU rendeletben előírt formanyomtatványt (a továbbiakban: a kérelem formanyomtatványa). |
(2) |
A kérelem formanyomtatványát ki kell igazítani a használata során szerzett gyakorlati tapasztalatok figyelembevétele céljából, illetve a 608/2013/EU rendelet 31. cikkében említett központi adatbázison keresztül történő információtovábbítás és adatcsere zavartalanságának biztosítása érdekében. |
(3) |
Amennyiben a kérelem azt követően kerül benyújtásra, hogy a vámhatóságok saját maguk kezdeményezték az áru kiadásának felfüggesztését vagy annak visszatartását, a kérelmezőnek ezt jeleznie kell a kérelem formanyomtatványán. |
(4) |
Az (EU) 2015/2424 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (3) a „közösségi védjegy” kifejezést az uniós jogrendben az „európai uniós védjegy” kifejezés váltotta fel. A kérelem formanyomtatványát ennek megfelelően aktualizálni kell. |
(5) |
Amennyiben a kérelmező a kiscsomagokban szállított árukra vonatkozó, a 608/2013/EU rendelet 26. cikke szerinti megsemmisítési eljárásra irányuló kérelmet nyújt be, pontosítania kell, hogy az érintett eljárás alkalmazását valamennyi tagállamra, illetve egy vagy több konkrét tagállamra vonatkozóan kérelmezi. |
(6) |
A kérelem formanyomtatványán a kérelmezőnek meg kell adnia az érintett vállalkozások és kereskedők nevét és címét, mivel a kérdéses információk lényegesek a vámhatóságok számára a jogsértés kockázatának elemzése és értékelése során. |
(7) |
Tekintettel arra, hogy a 608/2013/EU rendelet 31. cikke értelmében a kérelmekre és a visszatartásokra vonatkozó határozatokkal kapcsolatos adatok cseréjét a tagállamok és a Bizottság között minden esetben a Bizottság központi adatbázisán keresztül kell lefolytatni, illetve arra, hogy az adatbázist az új kérelmezési formanyomtatványhoz kell igazítani, az 1352/2013/EU végrehajtási rendelet I. és III. mellékletének módosításait 2018. május 15-től kell alkalmazni. |
(8) |
Az 1352/2013/EU végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(9) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1352/2013/EU végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:
1. |
Az I. melléklet helyébe e rendelet I. mellékletének szövege lép. |
2. |
A III. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2018. május 15-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2018. április 12-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 181., 2013.6.29., 15. o.
(2) A Bizottság 1352/2013/EU végrehajtási rendelete (2013. december 4.) a szellemi tulajdonjogok vámhatósági érvényesítéséről szóló 608/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben meghatározott formanyomtatványok kidolgozásáról (HL L 341., 2013.12.18., 10. o.)
(3) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/2424 rendelete (2015. december 16.) a közösségi védjegyről szóló 207/2009/EK tanácsi rendelet és a közösségi védjegyről szóló 40/94/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló 2868/95/EK bizottsági rendelet módosításáról, valamint a Belső Piaci Harmonizációs Hivatalnak (védjegyek és formatervezési minták) fizetendő díjakról szóló 2869/95/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 341., 2015.12.24., 21. o.).
I. MELLÉKLET
II. MELLÉKLET
Az 1352/2013/EU végrehajtási rendelet III. mellékletének I. része a következőképpen módosul:
1. |
az 1. rovat („Kérelmező”) kitöltéséhez fűzött megjegyzés helyébe a következő szöveg lép: „A kérelmezőre vonatkozó adatokat ebben a rovatban kell feltüntetni. Az adatok között fel kell tüntetni a kérelmező nevét/megnevezését és teljes címét, adóazonosító számát, bármely egyéb nemzeti nyilvántartási számát vagy EORI-számát (gazdálkodók nyilvántartási és azonosító száma), amely egy, a vámtevékenységekben részt vevő gazdasági szereplők számára a tagállami vámhatóság által kibocsátott, Unió-szerte egyedi szám, továbbá telefonszámát, mobiltelefonszámát vagy faxszámát, illetve e-mail-címét. A kérelmező adott esetben feltüntetheti internetes oldalának címét is.”; |
2. |
a 2. rovat („Uniós/Nemzeti kérelem”) kitöltéséhez fűzött megjegyzés a következő bekezdéssel egészül ki: „Amennyiben a kérelem azután kerül benyújtásra, hogy a vámhatóságok a 608/2013/EU rendelet 18. cikkének megfelelően kezdeményezték az áru kiadásának felfüggesztését vagy annak visszatartását, a »Nemzeti kérelem (lásd az 5. cikk (3) bekezdését)« rovatot kell bejelölni.”; |
3. |
a 10. rovat („A kis csomagokra vonatkozó eljárás”) kitöltéséhez fűzött megjegyzés helyébe a következő szöveg lép: „Amennyiben a kérelmező a kiscsomagokban szállított árukra vonatkozó, a 608/2013/EU rendelet 26. cikke szerinti megsemmisítési eljárásra irányuló kérelmet nyújt be, uniós kérelem esetében be kell jelölnie az azon tagállamot, illetve tagállamokat jelölő négyzetet, amely(ek)re vonatkozóan az eljárás alkalmazását kérelmezi.” |
18.4.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 98/17 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2018/583 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2018. április 16.)
egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről („Lough Neah Pollan” (OEM))
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1151/2012/EU rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontjával összhangban a Bizottság közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában az Egyesült Királyság kérelmét (2) a „Lough Neah Pollan” elnevezés bejegyzésére. |
(2) |
A Bizottsághoz nem érkezett az 1151/2012/EU rendelet 51. cikke szerinti felszólalási nyilatkozat, ezért a „Lough Neah Pollan” elnevezést be kell jegyezni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A „Lough Neah Pollan” (OEM) elnevezés bejegyzésre kerül.
Az első bekezdésben említett elnevezés a 668/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (3) XI. melléklete szerinti 1.7. osztályba (Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek) tartozó terméket jelöl.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2018. április 16-án.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
Phil HOGAN
a Bizottság tagja
(1) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
(2) HL C 431., 2017.12.15., 10. o.
(3) A Bizottság 668/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. június 13.) a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 179., 2014.6.19., 36. o.).
18.4.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 98/18 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2018/584 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2018. április 17.)
egy oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez vagy földrajzi jelzéshez kapcsolódó termékleírás módosításának jóváhagyásáról (Graves [OEM])
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 99. cikkére,
mivel:
(1) |
A Bizottság megvizsgálta a „Graves” oltalom alatt álló eredetmegjelöléshez kapcsolódó termékleírás módosításának jóváhagyására irányuló kérelmet, amelyet Franciaország az 1308/2013/EU rendelet 105. cikkének megfelelően nyújtott be. |
(2) |
A Bizottság a termékleírás módosításának jóváhagyására irányuló kérelmet (2) az 1308/2013/EU rendelet 97. cikke (3) bekezdésének megfelelően közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában. |
(3) |
A Bizottsághoz nem érkezett az 1308/2013/EU rendelet 98. cikke szerinti kifogásolási nyilatkozat. |
(4) |
Ezért a termékleírás módosítását az 1308/2013/EU rendelet 99. cikkének megfelelően jóvá kell hagyni. |
(5) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A „Graves” (OEM) elnevezéshez kapcsolódó termékleírásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett módosítása jóváhagyásra kerül.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2018. április 17-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) HL C 421., 2017.12.8., 10. o.
HATÁROZATOK
18.4.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 98/19 |
A TANÁCS (EU) 2018/585 HATÁROZATA
(2018. április 12.)
a Régiók Bizottságának az Osztrák Köztársaság által javasolt egy tagja kinevezéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 305. cikkére,
tekintettel az osztrák kormány javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2015. január 26-án, 2015. február 5-én, illetve 2015. június 23-án elfogadta a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről szóló (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2), illetve (EU) 2015/994 (3) határozatot. |
(2) |
Heinz SCHADEN hivatali idejének lejártát követően a Régiók Bizottsága egy tagjának helye megüresedett. |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Tanács a hivatali idő hátralévő részére, azaz 2020. január 25-ig, a Régiók Bizottsága tagjává nevezi ki a következő személyt:
— |
Matthias STADLER, Bürgermeister der Stadt St. Pölten. |
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2018. április 12-én.
a Tanács részéről
az elnök
T. DONCHEV
(1) A Tanács 2015. január 26-i (EU) 2015/116 határozata a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 20., 2015.1.27., 42. o.).
(2) A Tanács 2015. február 5-i (EU) 2015/190 határozata a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 31., 2015.2.7., 25. o.).
(3) A Tanács 2015. június 23-i (EU) 2015/994 határozata a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 159., 2015.6.25., 70. o.).
18.4.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 98/20 |
A TANÁCS (EU) 2018/586 HATÁROZATA
(2018. április 12.)
a Régiók Bizottságának az Osztrák Köztársaság által javasolt egy tagja kinevezéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 305. cikkére,
tekintettel az osztrák kormány javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2015. január 26-án, 2015. február 5-én, illetve 2015. június 23-án elfogadta a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről szóló (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2), illetve (EU) 2015/994 (3) határozatot. 2017. június 20-án a Tanács az (EU) 2017/1121 határozattal (4) újra kinevezte taggá Christian BUCHMANN-t. |
(2) |
Christian BUCHMANN hivatali idejének lejártát követően a Régiók Bizottsága egy tagjának helye megüresedett, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Tanács a hivatali idő hátralévő részére, azaz 2020. január 25-ig, a Régiók Bizottsága tagjává nevezi ki a következő személyt:
— |
Barbara EIBINGER-MIEDL, Landesrätin in der Steiermärkischen Landesregierung. |
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2018. április 12-én.
a Tanács részéről
az elnök
T. DONCHEV
(1) A Tanács 2015. január 26-i (EU) 2015/116 határozata a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 20., 2015.1.27., 42. o.).
(2) A Tanács 2015. február 5-i (EU) 2015/190 határozata a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 31., 2015.2.7., 25. o.).
(3) A Tanács 2015. június 23-i (EU) 2015/994 határozata a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 159., 2015.6.25., 70. o.).
(4) A Tanács 2017. június 20-i (EU) 2017/1121 határozata a Régiók Bizottságának az Osztrák Köztársaság által javasolt egy tagja kinevezéséről (HL L 162., 2017.6.23., 54. o.).
18.4.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 98/21 |
A TANÁCS (EU) 2018/587 HATÁROZATA
(2018. április 12.)
a Régiók Bizottságának a Németországi Szövetségi Köztársaság által javasolt egy tagja kinevezéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 305. cikkére,
tekintettel a német kormány javaslatára,
mivel:
(1) |
A Tanács 2015. január 26-án, 2015. február 5-én, illetve 2015. június 23-án elfogadta a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről szóló (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2), illetve (EU) 2015/994 (3) határozatot. 2016. július 18-án a Tanács (EU) 2016/1204 határozata (4) értelmében Tilman TÖGEL-t Katrin BUDDE Tilman TÖGEL váltotta fel tagként. |
(2) |
Katrin BUDDE hivatali idejének lejártát követően a Régiók Bizottsága egy tagjának helye megüresedett. |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Tanács a hivatali idő hátralévő részére, azaz 2020. január 25-ig, a Régiók Bizottsága tagjává nevezi ki a következő személyt:
— |
Tilman TÖGEL, Mitglied des Kreistages Landkreis Stendal. |
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2018. április 12-én.
a Tanács részéről
az elnök
T. DONCHEV
(1) A Tanács 2015. január 26-i (EU) 2015/116 határozata a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 20., 2015.1.27., 42. o.).
(2) A Tanács 2015. február 5-i (EU) 2015/190 határozata a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 31., 2015.2.7., 25. o.).
(3) A Tanács 2015. június 23-i (EU) 2015/994 határozata a Régiók Bizottsága tagjainak és póttagjainak a 2015. január 26-tól2020. január 25-ig tartó időszakra történő kinevezéséről (HL L 159., 2015.6.25., 70. o.).
(4) A Tanács 2016. július 18-i (EU) 2016/1204 határozata a Régiók Bizottságának a Németországi Szövetségi Köztársaság által javasolt egy tagja kinevezéséről (HL L 198., 2016.7.23., 45. o.)