ISSN 1977-0731

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 161

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

60. évfolyam
2017. június 22.


Tartalom

 

III   Egyéb jogi aktusok

Oldal

 

 

EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 233/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1022]

1

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 234/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1023]

3

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 235/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1024]

4

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 236/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1025]

5

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 237/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1026]

6

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 238/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1027]

8

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 239/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1028]

12

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 240/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1029]

13

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 241/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1030]

14

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 242/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1031]

15

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 243/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1032]

17

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 244/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1033]

19

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 245/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1034]

21

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 246/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1035]

22

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 247/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1036]

23

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 248/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1037]

25

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 249/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1038]

26

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 250/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1039]

28

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 251/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1040]

30

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 252/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1041]

32

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 253/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1042]

33

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 254/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1043]

35

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 255/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1044]

37

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 256/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1045]

38

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 257/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1046]

39

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 258/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1047]

40

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 259/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1048]

41

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 260/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1049]

42

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 261/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1050]

43

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 262/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1051]

44

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 263/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1052]

45

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 264/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1053]

46

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 265/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1054]

48

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 266/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1055]

51

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 267/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1056]

52

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 268/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1057]

53

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 269/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1058]

54

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 270/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2017/1059]

55

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 271/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról [2017/1060]

57

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 272/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1061]

58

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 273/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1062]

60

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 274/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1063]

61

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 275/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1064]

62

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 276/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1065]

64

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 277/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1066]

65

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 278/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1067]

66

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 279/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1068]

67

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 280/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés), 31. jegyzőkönyvének (egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről) és 37. jegyzőkönyvének (a 101. cikkben hivatkozott listáról) módosításáról [2017/1069]

68

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 281/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XVIII. mellékletének (Munkahelyi egészségvédelem és biztonság, munkajog, valamint nők és férfiak közötti egyenlő bánásmód) módosításáról [2017/1070]

71

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 282/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2017/1071]

72

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 283/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2017/1072]

73

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 284/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2017/1073]

75

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 285/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2017/1074]

77

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 286/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/1075]

78

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 287/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/1076]

80

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 288/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/1077]

81

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 289/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/1078]

82

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 290/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/1079]

83

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 291/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/1080]

84

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 292/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/1081]

85

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 293/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXII. mellékletének (Társasági jog) módosításáról [2017/1082]

87

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 294/2015 határozata (2015. október 30.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXII. mellékletének (Társasági jog) módosításáról [2017/1083]

89

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


III Egyéb jogi aktusok

EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG

22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/1


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 233/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1022]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1760/2000/EK rendeletnek a szarvasmarhafélék elektronikus azonosítása és a marhahús-címkézés tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. május 15-i 653/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint az állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 1.1. részében a 7c. pont (1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32014 R 0653: Az Európai Parlament és a Tanács 2014. május 15-i 653/2014/EU rendelete (HL L 189., 2014.6.27., 33. o.).”

2. cikk

A 653/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 189., 2014.6.27., 33. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/3


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 234/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1023]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2009/821/EK határozatnak az állat-egészségügyi határállomások listája tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. október 8-i 2014/704/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat állategészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint az állategészségügyi kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 1.2. részében a 39. pont (2009/821/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32014 D 0704: a Bizottság 2014. október 8-i 2014/704/EU végrehajtási határozata (HL L 294., 2014.10.10., 46. o.).”

2. cikk

A 2014/704/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 294., 2014.10.10., 46. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/4


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 235/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1024]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2009/821/EK határozatnak az állat-egészségügyi határállomások listája és a Traces állat-egészségügyi egységeinek listája tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. június 12-i (EU) 2015/919 bizottsági végrehatási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat állategészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint az állategészségügyi kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 1.2. részében a 39. pont (2009/821/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 D 0919: a Bizottság 2015. június 12-i (EU) 2015/919 végrehajtási határozata (HL L 149., 2015.6.16., 15. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/919 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 149., 2015.6.16., 15. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/5


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 236/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1025]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2010/221/EU határozatnak az Ostreid herpeszvírus 1 μνar (OsHV-1 μνar) Írország és az Egyesült Királyság egyes területeire való behurcolásának megakadályozására irányuló nemzeti intézkedések jóváhagyása tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. április 29-i 2014/250/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat állategészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint az állategészségügyi kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 4.2. részében a 94. pont (2010/221/EU bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32014 D 0250: a Bizottság 2014. április 29-i 2014/250/EU végrehajtási határozata (HL L 132., 2014.5.3., 79. o.).”

2. cikk

A 2014/250/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 132., 2014.5.3., 79. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/6


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 237/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1026]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet V. mellékletének a különleges fertőzési veszélyt jelentő anyagok meghatározása tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. május 6-i (EU) 2015/728 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet V. mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 15-i (EU) 2015/1162 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat a halaktól és a tenyésztett víziállatoktól eltérő élő állatokat érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete bevezető részének (2) bekezdésében meghatározottak szerint az e tárgykörökre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Izlandra.

(4)

A 167/2014 EGT vegyes bizottsági határozattal (3) az EGT-megállapodásba foglalt 2013/503/EU bizottsági végrehajtási határozat a halaktól és a tenyésztett víziállatoktól eltérő élő állatokat érint. Ezért jelezni kell, hogy a 2013/503/EU végrehajtási határozat (4) Izland vonatkozásában nem alkalmazandó.

(5)

Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint az állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(6)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének I. fejezete a következőképpen módosul:

(1)

A 7.1. részben a 12. pont (999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32015 R 0728: a Bizottság 2015. május 6-i (EU) 2015/728 rendelete (HL L 116., 2015.5.7., 1. o.),

32015 R 1162: a Bizottság 2015. július 15-i (EU) 2015/1162 rendelete (HL L 188., 2015.7.16., 3. o.).”

(2)

A 7.2. részben az 59. pont (2013/503/EU bizottsági végrehajtási határozat) a következő szöveggel egészül ki:

„Ez a jogi aktus Izlandra nem alkalmazandó.”

2. cikk

Az (EU) 2015/728 és az (EU) 2015/1162 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 116., 2015.5.7., 1. o.

(2)  HL L 188., 2015.7.16., 3. o.

(3)  HL L 202., 2015.7.30., 12. o.

(4)  HL L 273., 2013.10.15., 38. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/8


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 238/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1027]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A kálium-jodid, a vízmentes kalcium-jodát és a bevont, granulált vízmentes kalcium-jodát valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2015. június 3-i (EU) 2015/861 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A Bacillus subtilist (ATCC PTA-6737) tartalmazó készítmény tojótyúkoknak és kisebb tojó-baromfifajoknak szánt takarmány-adalékanyagként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Kemin Europa N.V.) szóló, 2015. június 29-i (EU) 2015/1020 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD135) által termelt endo-1,4-béta-xilanázt (EC 3.2.1.8) tartalmazó készítmény brojlercsirkék, hízópulykák, tojótyúkok, elválasztott malacok, hízósertések és kisebb hízó- és tojóbaromfifajok takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről, valamint a 2148/2004/EK, a 828/2007/EK és a 322/2009/EK rendelet módosításáról (az engedély jogosultja a Huvepharma NV) szóló, 2015. június 30-i (EU) 2015/1043 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az Enterococcus faecium DSM 10663/NCIMB 10415 készítmény tenyészborjak, malacok, brojlercsirkék, hízópulykák, macskák és kutyák takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről, valamint az 1259/2004/EK, a 255/2005/EK, az 1200/2005/EK és az 1520/2007/EK rendelet módosításáról (az engedély jogosultja a Chevita Tierarzneimittel-GmbH) szóló, 2015. július 1-jei (EU) 2015/1053 bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

A vízmentes betain és a betain-hidroklorid valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2015. július 2-i (EU) 2015/1060 bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

Az aszkorbinsav, a nátrium-aszkorbil-foszfát, a nátrium-kalcium-aszkorbil-foszfát, a nátrium-aszkorbát, a kalcium-aszkorbát és az aszkorbil-palmitát valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2015. július 2-i (EU) 2015/1061 bizottsági végrehajtási rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(7)

A 237/2012/EU végrehajtási rendeletnek a Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) által termelt alfa-galaktozidáz (EC 3.2.1.22) és az Aspergillus niger (120604) által termelt endo-1,4-béta-glükanáz (EC 3.2.1.4) új formája tekintetében történő módosításáról (az engedély jogosultja: Kerry Ingredients and Flavours) szóló, 2015. július 8-i (EU) 2015/1104 bizottsági végrehajtási rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(8)

A Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284-et, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351-et és Enterococcus faecium DSM 21913-at tartalmazó készítmény tojójércéknek és a tojóbaromfiktól eltérő kisebb baromfifajoknak szánt takarmány-adalékanyagként történő engedélyezéséről, e takarmány-adalékanyag brojlercsirkék ivóvízében való használata céljából történő engedélyezéséről, valamint az 544/2013/EU rendeletnek e takarmány-adalékanyag teljes értékű takarmányban engedélyezett maximális tartalma és kokcidiosztatikumokkal való kompatibilitása tekintetében történő módosításáról (az engedély jogosultja: Biomin GmbH) szóló, 2015. július 8-i (EU) 2015/1105 bizottsági végrehajtási rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(9)

Az Escherichia coli által termelt L-valin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről és a 403/2009/EK rendelet, valamint a 848/2014/EU és az 1236/2014/EU végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2015. július 9-i (EU) 2015/1114 bizottsági végrehajtási rendeletet (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(10)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(11)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a következőképpen módosul:

(1)

Az 1zs. pont (1259/2004/EK bizottsági rendelet), az 1zzf. pont (255/2005/EK bizottsági rendelet), az 1zzm. pont (1200/2005/EK bizottsági rendelet) és az 1zzzzh. pont (1520/2007/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1053: a Bizottság 2015. július 1-jei (EU) 2015/1053 végrehajtási rendelete (HL L 171., 2015.7.2., 8. o.).”

(2)

Az 1zze. pont (2148/2004/EK bizottsági rendelet) és az 1zzzzx. pont (322/2009/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1043: a Bizottság 2015. június 30-i (EU) 2015/1043 végrehajtási rendelete (HL L 167., 2015.7.1., 63. o.).”

(3)

Az 1zzzx. pont (828/2007/EK bizottsági rendelet) a következővel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 1043: a Bizottság 2015. június 30-i (EU) 2015/1043 végrehajtási rendelete (HL L 167., 2015.7.1., 63. o.).”

(4)

Az 1zzzzza. pont (403/2009/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1114: a Bizottság 2015. július 9-i (EU) 2015/1114 végrehajtási rendelete (HL L 182., 2015.7.10., 18. o.).”

(5)

A 110. pont (848/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet) és a 121. pont (1236/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következővel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 1114: a Bizottság 2015. július 9-i (EU) 2015/1114 végrehajtási rendelete (HL L 182., 2015.7.10., 18. o.).”

(6)

A 2zzf. pont (237/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következővel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 1104: a Bizottság 2015. július 8-i (EU) 2015/1104 végrehajtási rendelete (HL L 181., 2015.7.9., 61. o.).”

(7)

A 89. pont (544/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következővel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 1105: a Bizottság 2015. július 8-i (EU) 2015/1105 végrehajtási rendelete (HL L 181., 2015.7.9., 65. o.).”

(8)

A szöveg a 135. pont ((EU) 2015/724 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„136.

32015 R 0861: a Bizottság 2015. június 3-i (EU) 2015/861 végrehajtási rendelete a kálium-jodid, a vízmentes kalcium-jodát és a bevont, granulált vízmentes kalcium-jodát valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 137., 2015.6.4., 1. o.).

137.

32015 R 1020: a Bizottság 2015. június 29-i (EU) 2015/1020 végrehajtási rendelete a Bacillus subtilist (ATCC PTA-6737) tartalmazó készítmény tojótyúkoknak és kisebb tojó-baromfifajoknak szánt takarmány-adalékanyagként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Kemin Europa N.V.) (HL L 163., 2015.6.30., 22. o.).

138.

32015 R 1043: a Bizottság 2015. június 30-i (EU) 2015/1043 végrehajtási rendelete a Trichoderma citrinoviride Bisset (IM SD135) által termelt endo-1,4-béta-xilanázt (EC 3.2.1.8) tartalmazó készítmény brojlercsirkék, hízópulykák, tojótyúkok, elválasztott malacok, hízósertések és kisebb hízó- és tojóbaromfifajok takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről, valamint a 2148/2004/EK, a 828/2007/EK és a 322/2009/EK rendelet módosításáról (az engedély jogosultja a Huvepharma NV) (HL L 167., 2015.7.1., 63. o.).

139.

32015 R 1053: a Bizottság 2015. július 1-jei (EU) 2015/1053 végrehajtási rendelete az Enterococcus faecium DSM 10663/NCIMB 10415 készítmény tenyészborjak, malacok, brojlercsirkék, hízópulykák, macskák és kutyák takarmány-adalékanyagaként történő felhasználásának engedélyezéséről, valamint az 1259/2004/EK, a 255/2005/EK, az 1200/2005/EK és az 1520/2007/EK rendelet módosításáról (az engedély jogosultja a Chevita Tierarzneimittel-GmbH) (HL L 171., 2015.7.2., 8. o.).

140.

32015 R 1060: a Bizottság 2015. július 2-i (EU) 2015/1060 végrehajtási rendelete a vízmentes betain és a betain-hidroklorid valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 174., 2015.7.3., 3. o.).

141.

32015 R 1061: a Bizottság 2015. július 2-i (EU) 2015/1061 végrehajtási rendelete az aszkorbinsav, a nátrium-aszkorbil-foszfát, a nátrium-kalcium-aszkorbil-foszfát, a nátrium-aszkorbát, a kalcium-aszkorbát és az aszkorbil-palmitát valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 174., 2015.7.3., 8. o.)

142.

32015 R 1105: a Bizottság 2015. július 8-i (EU) 2015/1105 végrehajtási rendelete a Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284-et, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351-et és Enterococcus faecium DSM 21913-at tartalmazó készítmény tojójércéknek és a tojóbaromfiktól eltérő kisebb baromfifajoknak szánt takarmány-adalékanyagként történő engedélyezéséről, e takarmány-adalékanyag brojlercsirkék ivóvízében való használata céljából történő engedélyezéséről, valamint az 544/2013/EU rendeletnek e takarmány-adalékanyag teljes értékű takarmányban engedélyezett maximális tartalma és kokcidiosztatikumokkal való kompatibilitása tekintetében történő módosításáról (az engedély jogosultja: Biomin GmbH) (HL L 181., 2015.7.9., 65. o.).

143.

32015 R 1114: a Bizottság 2015. július 9-i (EU) 2015/1114 végrehajtási rendelete az Escherichia coli által termelt L-valin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről és a 403/2009/EK rendelet, valamint a 848/2014/EU és az 1236/2014/EU végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 182., 2015.7.10., 18. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/861, az (EU) 2015/1020, az (EU) 2015/1043, az (EU) 2015/1053, az (EU) 2015/1060, az (EU) 2015/1061, az (EU) 2015/1104, az (EU) 2015/1105 és az (EU) 2015/1114 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 137., 2015.6.4., 1. o.

(2)  HL L 163., 2015.6.30., 22. o.

(3)  HL L 167., 2015.7.1., 63. o.

(4)  HL L 171., 2015.7.2., 8. o.

(5)  HL L 174., 2015.7.3., 3. o.

(6)  HL L 174., 2015.7.3., 8. o.

(7)  HL L 181., 2015.7.9., 61. o.

(8)  HL L 181., 2015.7.9., 65. o.

(9)  HL L 182., 2015.7.10., 18. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/12


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 239/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1028]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1289/2004/EK rendeletnek a dekokinát takarmány-adalékanyagra vonatkozó várakozási idő és maradékanyag-határérték tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. március 21-i 291/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 1zy. pontja (1289/2004/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32014 R 0291: a Bizottság 2014. március 21-i 291/2014/EU végrehajtási rendelete (HL L 87., 2014.3.22., 87. o.).”

2. cikk

A 291/2014/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 87., 2014.3.22., 87. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/13


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 240/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1029]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A tiamin-hidroklorid és a tiamin-mononitrát valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2015. június 11-i (EU) 2015/897 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 143. pont ((EU) 2015/1114 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„144.

32015 R 0897: A Bizottság 2015. június 11-i (EU) 2015/897 végrehajtási rendelete a tiamin-hidroklorid és a tiamin-mononitrát valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 147., 2015.6.12., 8. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/897 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 147., 2015.6.12., 8. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/14


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 241/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1030]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2002/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv értelmében a takarmányozásra szánt termékek méregtelenítési eljárásaival kapcsolatos elfogadhatósági kritériumok meghatározásáról szóló, 2015. május 19-i (EU) 2015/786 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében meghatározottak szerint a takarmányokra vonatkozó kérdéseket érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 144. pont ((EU) 2015/897 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„145.

32015 R 0786: a Bizottság 2015. május 19-i (EU) 2015/786 rendelete a 2002/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv értelmében a takarmányozásra szánt termékek méregtelenítési eljárásaival kapcsolatos elfogadhatósági kritériumok meghatározásáról (HL L 125., 2015.5.21., 10. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/786 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 125., 2015.5.21., 10. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/15


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 242/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1031]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A béta-karotin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2015. július 8-i (EU) 2015/1103 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A növényi olajokból származó tokoferolkivonatok, a (delta-tokoferolban gazdag) növényi olajokból származó, tokoferolban gazdag kivonatok és az alfa-tokoferol valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2015. július 14-i (EU) 2015/1152 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint a takarmányokat érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 145. pont ((EU) 2015/786 bizottsági rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„146.

32015 R 1103: a Bizottság 2015. július 8-i (EU) 2015/1103 végrehajtási rendelete a béta-karotin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 181., 2015.7.9., 57. o.).

147.

32015 R 1152: a Bizottság 2015. július 14-i (EU) 2015/1152 végrehajtási rendelete a növényi olajokból származó tokoferolkivonatok, a (delta-tokoferolban gazdag) növényi olajokból származó, tokoferolban gazdag kivonatok és az alfa-tokoferol valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 187., 2015.7.15., 5. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1103 és az (EU) 2015/1152 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 181., 2015.7.9., 57. o.

(2)  HL L 187., 2015.7.15., 5. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/17


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 243/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról [2017/1032]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A diklazuril hízó- és tenyésznyulak takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Huvepharma NV) szóló, 2015. augusztus 20-i (EU) 2015/1417 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A benzoesavat, timolt, eugenolt és piperint tartalmazó készítmény brojlercsirkék, tojójércék, valamint kisebb hízó- és tojóbaromfifajok takarmányadalékaként való engedélyezéséről (az engedély jogosultja: DSM Nutritional Product) szóló, 2015. augusztus 25-i (EU) 2015/1426 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint a takarmányokat érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete a 147. pont ((EU) 2015/1152 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„148.

32015 R 1417: A Bizottság 2015. augusztus 20-i (EU) 2015/1417 végrehajtási rendelete a diklazuril hízó- és tenyésznyulak takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Huvepharma NV) (HL L 220., 2015.8.21., 15. o.).

149.

32015 R 1426: A Bizottság 2015. augusztus 25-i (EU) 2015/1426 végrehajtási rendelete a benzoesavat, timolt, eugenolt és piperint tartalmazó készítmény brojlercsirkék, tojójércék, valamint kisebb hízó- és tojóbaromfifajok takarmányadalékaként való engedélyezéséről (az engedély jogosultja: DSM Nutritional Product) (HL L 223., 2015.8.26., 6. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1417 és az (EU) 2015/1426 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 220., 2015.8.21., 15. o.

(2)  HL L 223., 2015.8.26., 6. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/19


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 244/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1033]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 168/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a két- vagy háromkerekű járművek, valamint a négykerekű motorkerékpárok jóváhagyására és piacfelügyeletére vonatkozó közigazgatási követelmények tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2014. július 18-i 901/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének I. fejezete a 46b. pont (44/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:

„46c.

32014 R 0901: A Bizottság 2014. július 18-i 901/2014/EU végrehajtási rendelete a 168/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a két- vagy háromkerekű járművek, valamint a négykerekű motorkerékpárok jóváhagyására és piacfelügyeletére vonatkozó közigazgatási követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 249., 2014.8.22., 1. o.).

A rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:

A VII. melléklet 2.1. pontja a következőkkel egészül ki:

»IS Izland,

FL Liechtenstein,

16 Norvégia.«”

2. cikk

A 901/2014/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2015. június 11-i 143/2015 EGT vegyes bizottsági határozat (2) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 249., 2014.8.22., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.

(2)  HL L 341., 2016.12.15., 30. o.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/21


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 245/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1034]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 167/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a mezőgazdasági és erdészeti járművek jóváhagyására vonatkozó funkcionális járműbiztonsági követelményekre való tekintettel történő kiegészítéséről szóló, 2014. december 8-i (EU) 2015/208 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének II. fejezete a 40a. pont (1322/2014/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„41.

32015 R 0208: a Bizottság 2014. december 8-i (EU) 2015/208 felhatalmazáson alapuló rendelete a 167/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a mezőgazdasági és erdészeti járművek jóváhagyására vonatkozó funkcionális járműbiztonsági követelményekre való tekintettel történő kiegészítéséről (HL L 42., 2015.2.17., 1. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/208 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 42., 2015.2.17., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/22


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 246/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1035]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének és a 231/2012/EU bizottsági rendelet mellékletének a poli(vinil-alkohol)-poli(etilén-glikol) ojtott kopolimer szilárd étrend-kiegészítőkben való felhasználása tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. június 20-i 685/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzzzr. pontja (1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) és 69. pontja (231/2012/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32014 R 0685: a Bizottság 2014. június 20-i 685/2014/EU rendelete (HL L 182., 2014.6.21., 23. o.).”

2. cikk

A 685/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 182., 2014.6.21., 23. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/23


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 247/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1036]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének a szilícium-dioxid (E 551) rozmaringkivonatokban (E 392) történő felhasználása tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. augusztus 6-i (EU) 2015/1362 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a riboflavinok (E 101) és a karotinok (E 160a) szárított burgonyagranulátumban és -pehelyben való használata tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. augusztus 11-i (EU) 2015/1378 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzzzr. pontja (1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32015 R 1362: a Bizottság 2015. augusztus 6-i (EU) 2015/1362 rendelete (HL L 210., 2015.8.7., 22. o.),

32015 R 1378: a Bizottság 2015. augusztus 11-i (EU) 2015/1378 rendelete (HL L 213., 2015.8.12., 1. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1362 és az (EU) 2015/1378 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 210., 2015.8.7., 22. o.

(2)  HL L 213., 2015.8.12., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/25


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 248/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1037]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1334/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének bizonyos aromaanyagok uniós listáról történő visszavonása tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. július 8-i (EU) 2015/1102 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzzzs. pontja (1334/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1102: a Bizottság 2015. július 8-i (EU) 2015/1102 rendelete (HL L 181., 2015.7.9., 54. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1102 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 181., 2015.7.9., 54. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/26


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 249/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1038]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az egy nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó állítás engedélyezéséről és a 432/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2015. január 6-i (EU) 2015/7 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az egyes, nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról szóló, 2015. január 6-i (EU) 2015/8 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:

(1)

Az 54zzzzzp. pont (432/2012/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 0007: a Bizottság 2015. január 6-i (EU) 2015/7 rendelete (HL L 3., 2015.1.7., 3. o.).”

(2)

A szöveg a 99. pont ((EU) 2015/539 bizottsági rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„100.

32015 R 0007: a Bizottság 2015. január 6-i (EU) 2015/7 rendelete egy nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó állítás engedélyezéséről és a 432/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 3., 2015.1.7., 3. o.),

101.

32015 R 0008: a Bizottság 2015. január 6-i (EU) 2015/8 rendelete egyes, nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, élelmiszerekkel kapcsolatos, egészségre vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról (HL L 3., 2015.1.7., 6. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/7 és az (EU) 2015/8 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 3., 2015.1.7., 3. o.

(2)  HL L 3., 2015.1.7., 6. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/28


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 250/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1039]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2016., 2017. és 2018. évre vonatkozó, a növényi és állati eredetű élelmiszerekben, illetve azok felületén található növényvédőszer-maradékok határértékeinek való megfelelés biztosítására, valamint a fogyasztók ilyen növényvédőszer-maradékokból eredő expozíciójának értékelésére irányuló, többéves összehangolt uniós ellenőrzési programról szóló, 2015. április 15-i (EU) 2015/595 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az (EU) 2015/595 végrehajtási rendelet 2016. január 1-jei hatállyal hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 400/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2), amelyet következésképpen 2016. január 1-jei hatállyal el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A szöveg a 101. pont ((EU) 2015/8 bizottsági rendelet) után a következővel egészül ki:

„102.

32015 R 0595: a Bizottság 2015. április 15-i (EU) 2015/595 végrehajtási rendelete a 2016., 2017. és 2018. évre vonatkozó, a növényi és állati eredetű élelmiszerekben, illetve azok felületén található növényvédőszer-maradékok határértékeinek való megfelelés biztosítására, valamint a fogyasztók ilyen növényvédőszer-maradékokból eredő expozíciójának értékelésére irányuló, többéves összehangolt uniós ellenőrzési programról (HL L 99., 2015.4.16., 7. o.).

A rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással értendők:

A II. melléklet (5) pontjában a táblázat a következőkkel egészül ki:

IS

12 (*)

15 (**)

NO

12 (*)

15 (**)”

2.

A 88. pont (400/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet) szövegét 2016. január 1-jei hatállyal el kell hagyni.

2. cikk

Az (EU) 2015/595 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 99., 2015.4.16., 7. o.

(2)  HL L 119., 2014.4.23., 44. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/30


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 251/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1040]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az egyes, élelmiszerekkel kapcsolatos, nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról szóló, 2015. június 30-i (EU) 2015/1041 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az élelmiszerekkel kapcsolatos, a betegségek kockázatának csökkentéséről szóló, az egészségre vonatkozó egyes állítások engedélyezésének elutasításáról szóló, 2015. július 1-jei (EU) 2015/1052 bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a 102. pont ((EU) 2015/595 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„103.

32015 R 1041: a Bizottság 2015. június 30-i (EU) 2015/1041 rendelete egyes, élelmiszerekkel kapcsolatos, nem a betegségek kockázatának csökkentését, illetve a gyermekek fejlődését és egészségét érintő, egészségre vonatkozó állítások engedélyezésének elutasításáról (HL L 167., 2015.7.1., 57. o.).

104.

32015 R 1052: a Bizottság 2015. július 1-jei (EU) 2015/1052 rendelete élelmiszerekkel kapcsolatos, a betegségek kockázatának csökkentéséről szóló, az egészségre vonatkozó egyes állítások engedélyezésének elutasításáról (HL L 171., 2015.7.2., 5. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1041 és az (EU) 2015/1052 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 167., 2015.7.1., 57. o.

(2)  HL L 171., 2015.7.2., 5. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/32


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 252/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1041]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerint a csírákat termelő létesítmények engedélyezéséről szóló, 2013. március 11-i 210/2013/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében meghatározottak szerint az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a 104. pont ((EU) 2015/1052 bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„105.

32013 R 0210: a Bizottság 2013. március 11-i 210/2013/EU rendelete a 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerint a csírákat termelő létesítmények engedélyezéséről (HL L 68., 2013.3.12., 24. o.).”

2. cikk

A 210/2013/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 68., 2013.3.12., 24. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/33


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 253/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1042]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 37/2010/EU rendeletnek a lazalocid anyag tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. december 1-jei 1277/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 37/2010/EU rendelet mellékletének a tulatromicin nevű anyag tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. december 18-i 1359/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A 37/2010/EU rendelet mellékletének az eprinomektin nevű anyag tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. december 19-i 1390/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XIII. fejezetének 13. pontja (37/2010/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32014 R 1277: a Bizottság 2014. december 1-jei 1277/2014/EU végrehajtási rendelete (HL L 346., 2014.12.2., 23. o.),

32014 R 1359: a Bizottság 2014. december 18-i 1359/2014/EU végrehajtási rendelete (HL L 365., 2014.12.19., 103. o.),

32014 R 1390: a Bizottság 2014. december 19-i 1390/2014/EU végrehajtási rendelete (HL L 369., 2014.12.24., 65. o.).”

2. cikk

Az 1277/2014/EU, az 1359/2014/EU és az 1390/2014/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 346., 2014.12.2., 23. o.

(2)  HL L 365., 2014.12.19., 103. o.

(3)  HL L 369., 2014.12.24., 65. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/35


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 254/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1043]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 37/2010/EU rendeletnek a (dinátriumsó formájában előforduló) klodronsav anyag tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. július 3-i (EU) 2015/1078 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 37/2010/EU rendeletnek a hexaflumuron anyag tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. július 3-i (EU) 2015/1079 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A 37/2010/EU rendeletnek a „propil-4-hidrobenzoát és nátriumsója” anyagok tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. július 3-i (EU) 2015/1080 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XIII. fejezetének 13. pontja (37/2010/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32015 R 1078: a Bizottság 2015. július 3-i (EU) 2015/1078 végrehajtási rendelete (HL L 175., 2015.7.4., 5. o.),

32015 R 1079: a Bizottság 2015. július 3-i (EU) 2015/1079 végrehajtási rendelete (HL L 175., 2015.7.4., 8. o.),

32015 R 1080: a Bizottság 2015. július 3-i (EU) 2015/1080 végrehajtási rendelete (HL L 175., 2015.7.4., 11. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1078, az (EU) 2015/1079 és az (EU) 2015/1080 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 175., 2015.7.4., 5. o.

(2)  HL L 175., 2015.7.4., 8. o.

(3)  HL L 175., 2015.7.4., 11. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/37


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 255/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1044]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 37/2010/EU rendeletnek a „bázikus alumínium-szalicilát” anyag tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. július 29-i (EU) 2015/1308 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XIII. fejezetének 13. pontja (37/2010/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1308: a Bizottság 2015. július 29-i (EU) 2015/1308 végrehajtási rendelete (HL L 200., 2015.7.30., 11. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1308 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 200., 2015.7.30., 11. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/38


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 256/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1045]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek hatóanyagaira alkalmazandó, a közegészségügynek az Unió által nyújtott védelemmel egyenértékű védelmét biztosító keretszabályozással rendelkező, illetve ilyen ellenőrzési és végrehajtási tevékenységeket végző harmadik országok jegyzékének létrehozásáról szóló 2012/715/EU végrehajtási határozat módosításáról szóló, 2015. július 1-jei (EU) 2015/1057 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XIII. fejezetének 15qb. pontja (2012/715/EU bizottsági végrehajtási határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 D 1057: a Bizottság 2015. július 1-jei (EU) 2015/1057 végrehajtási határozata (HL L 171., 2015.7.2., 23. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1057 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 171., 2015.7.2., 23. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/39


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 257/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1046]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének a benzol tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. szeptember 4-i (EU) 2015/1494 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12zc. pontja (1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1494: a Bizottság 2015. szeptember 4-i (EU) 2015/1494 rendelete (HL L 233., 2015.9.5., 2. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1494 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 233., 2015.9.5., 2. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/40


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 258/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1047]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2015. május 28-i (EU) 2015/830 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12zc. pontja (1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 0830: a Bizottság 2015. május 28-i (EU) 2015/830 rendelete (HL L 132., 2015.5.29., 8. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/830 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 132., 2015.5.29., 8. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/41


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 259/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1048]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján az Európai Vegyianyag-ügynökség részére fizetendő díjakról szóló 340/2008/EK rendelet módosításáról szóló, 2015. június 4-i (EU) 2015/864 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12zf. pontja (340/2008/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 0864: a Bizottság 2015. június 4-i (EU) 2015/864 végrehajtási rendelete (HL L 139., 2015.6.5., 1. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/864 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 139., 2015.6.5., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/42


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 260/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1049]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Hollandia által az 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 52. cikke szerint hozott, a nikotint tartalmazó elektromos cigarettákra és utántöltő flakonokra vonatkozó kiegészítő címkézési és csomagolási követelményekre vonatkozó átmeneti intézkedés engedélyezéséről szóló, 2015. május 8-i (EU) 2015/744 bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a 12zzy. pont ((EU) 2015/419 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„12zzz.

32015 D 0744: a Bizottság 2015. május 8-i (EU) 2015/744 végrehajtási határozata a Hollandia által az 1272/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 52. cikke szerint hozott, a nikotint tartalmazó elektromos cigarettákra és utántöltő flakonokra vonatkozó kiegészítő címkézési és csomagolási követelményekre vonatkozó átmeneti intézkedés engedélyezéséről (HL L 118., 2015.5.9., 8. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/744 végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 118., 2015.5.9., 8. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/43


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 261/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1050]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A réz-pirition létező hatóanyag 21. terméktípusba tartozó biocid termékekben történő felhasználásának jóváhagyásáról szóló, 2015. június 24-i (EU) 2015/984 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A klotianidin létező hatóanyag 18. terméktípusba tartozó biocid termékekben történő felhasználásának jóváhagyásáról szóló, 2015. június 24-i (EU) 2015/985 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a 12zzz. pont ((EU) 2015/744 bizottsági végrehajtási határozat) után a következő pontokkal egészül ki:

„12zzza.

32015 R 0984: a Bizottság 2015. június 24-i (EU) 2015/984 végrehajtási rendelete a réz-pirition létező hatóanyag 21. terméktípusba tartozó biocid termékekben történő felhasználásának jóváhagyásáról (HL L 159., 2015.6.25., 43. o.).

12zzzb.

32015 R 0985: a Bizottság 2015. június 24-i (EU) 2015/985 végrehajtási rendelete a klotianidin létező hatóanyag 18. terméktípusba tartozó biocid termékekben történő felhasználásának jóváhagyásáról (HL L 159., 2015.6.25., 46. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/984 és az (EU) 2015/985 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 159., 2015.6.25., 43. o.

(2)  HL L 159., 2015.6.25., 46. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/44


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 262/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1051]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Rheum officinale gyökérkivonat egyszerű anyagként történő jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról szóló, 2015. április 30-i (EU) 2015/707 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a 13zzzzt. pont ((EU) 2015/408 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„13zzzzu.

32015 R 0707: a Bizottság 2015. április 30-i (EU) 2015/707 végrehajtási rendelete a Rheum officinale gyökérkivonat egyszerű anyagként történő jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról (HL L 113., 2015.5.1., 44. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/707 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 113., 2015.5.1., 44. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/45


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 263/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1052]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A kalcium-hidroxid egyszerű anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. május 12-i (EU) 2015/762 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 0762: a Bizottság 2015. május 12-i (EU) 2015/762 végrehajtási rendelete (HL L 120., 2015.5.13., 6. o.).”

2.

A szöveg a 13zzzzu. pont ((EU) 2015/707 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„13zzzzv.

32015 R 0762: a Bizottság 2015. május 12-i (EU) 2015/762 végrehajtási rendelete a kalcium-hidroxid egyszerű anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 120., 2015.5.13., 6. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/762 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 120., 2015.5.13., 6. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/46


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 264/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1053]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 540/2011/EU és az 1037/2012/EU végrehajtási rendeletnek az izopirazam hatóanyag jóváhagyási feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. július 8-i (EU) 2015/1106 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A piridát hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásának meghosszabbításáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 9-i (EU) 2015/1115 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A szulfoszulfuron hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásának meghosszabbításáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 14-i (EU) 2015/1154 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A vas-foszfát hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásának meghosszabbításáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 15-i (EU) 2015/1166 bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

A fenhexamid hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásának megújításáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 22-i (EU) 2015/1201 bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:

(1)

A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32015 R 1106: a Bizottság 2015. július 8-i (EU) 2015/1106 végrehajtási rendelete (HL L 181., 2015.7.9., 70. o.),

32015 R 1115: a Bizottság 2015. július 9-i (EU) 2015/1115 végrehajtási rendelete (HL L 182., 2015.7.10., 22. o.),

32015 R 1154: a Bizottság 2015. július 14-i (EU) 2015/1154 végrehajtási rendelete (HL L 187., 2015.7.15., 18. o.),

32015 R 1166: a Bizottság 2015. július 15-i (EU) 2015/1166 végrehajtási rendelete (HL L 188., 2015.7.16., 34. o.),

32015 R 1201: a Bizottság 2015. július 22-i (EU) 2015/1201 végrehajtási rendelete (HL L 195., 2015.7.23., 37. o.).”

(2)

A 13zs. pont (1037/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„az alábbi módosítással:

32015 R 1106: a Bizottság 2015. július 8-i (EU) 2015/1106 végrehajtási rendelete (HL L 181., 2015.7.9., 70. o.).”

(3)

A szöveg a 13zzzzv. pont ((EU) 2015/762 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„13zzzzw.

32015 R 1115: a Bizottság 2015. július 9-i (EU) 2015/1115 végrehajtási rendelete a piridát hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásának meghosszabbításáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 182., 2015.7.10., 22. o.),

13zzzzx.

32015 R 1154: a Bizottság 2015. július 14-i (EU) 2015/1154 végrehajtási rendelete a szulfoszulfuron hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásának meghosszabbításáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 187., 2015.7.15., 18. o.),

13zzzzy.

32015 R 1166: a Bizottság 2015. július 15-i (EU) 2015/1166 végrehajtási rendelete a vas-foszfát hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásának meghosszabbításáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 188., 2015.7.16., 34. o.),

13zzzzz.

32015 R 1201: a Bizottság 2015. július 22-i (EU) 2015/1201 végrehajtási rendelete a fenhexamid hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásának megújításáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 195., 2015.7.23., 37. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1106, az (EU) 2015/1115, az (EU) 2015/1154, az (EU) 2015/1166 és az (EU) 2015/1201 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 181., 2015.7.9., 70. o.

(2)  HL L 182., 2015.7.10., 22. o.

(3)  HL L 187., 2015.7.15., 18. o.

(4)  HL L 188., 2015.7.16., 34. o.

(5)  HL L 195., 2015.7.23., 37. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/48


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 265/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1054]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Salix spp cortex egyszerű anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 8-i (EU) 2015/1107 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az ecet, mint egyszerű anyag jóváhagyásáról a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 8-i (EU) 2015/1108 bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A lecitinek egyszerű anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 9-i (EU) 2015/1116 bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A halauxifen-metil hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 15-i (EU) 2015/1165 bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

A Pepino mosaic vírus CH2 törzséről izolált 1906-os izolátum hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 17-i (EU) 2015/1176 bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

Az Artemisia vulgaris L. egyszerű anyagként történő jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról szóló, 2015. július 20-i (EU) 2015/1191 bizottsági végrehajtási rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(7)

A QRD 460 terpenoid keverék hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 20-i (EU) 2015/1192 bizottsági végrehajtási rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(8)

A szulfoxaflór hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 27-i (EU) 2015/1295 bizottsági végrehajtási rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(9)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:

(1)

A 13a. pont (540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32015 R 1107: a Bizottság 2015. július 8-i (EU) 2015/1107 végrehajtási rendelete (HL L 181., 2015.7.9., 72. o.),

32015 R 1108: a Bizottság 2015. július 8-i (EU) 2015/1108 végrehajtási rendelete (HL L 181., 2015.7.9., 75. o.),

32015 R 1116: a Bizottság 2015. július 9-i (EU) 2015/1116 végrehajtási rendelete (HL L 182., 2015.7.10., 26. o.),

32015 R 1165: a Bizottság 2015. július 15-i (EU) 2015/1165 végrehajtási rendelete (HL L 188., 2015.7.16., 30. o.),

32015 R 1176: a Bizottság 2015. július 17-i (EU) 2015/1176 végrehajtási rendelete (HL L 192., 2015.7.18., 1. o.),

32015 R 1192: a Bizottság 2015. július 20-i (EU) 2015/1192 végrehajtási rendelete (HL L 193., 2015.7.21., 124. o.),

32015 R 1295: a Bizottság 2015. július 27-i (EU) 2015/1295 végrehajtási rendelete (HL L 199., 2015.7.29., 8. o.).”

(2)

A szöveg a 13zzzzz. pont ((EU) 2015/1201 bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„13zzzzza.

32015 R 1107: a Bizottság 2015. július 8-i (EU) 2015/1107 végrehajtási rendelete a Salix spp cortex egyszerű anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 181., 2015.7.9., 72. o.),

13zzzzzb.

32015 R 1108: a Bizottság 2015. július 8-i (EU) 2015/1108 végrehajtási rendelete az ecet, mint egyszerű anyag jóváhagyásáról a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 181., 2015.7.9., 75. o.),

13zzzzzc.

32015 R 1116: a Bizottság 2015. július 9-i (EU) 2015/1116 végrehajtási rendelete a lecitinek egyszerű anyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, valamint az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 182., 2015.7.10., 26. o.),

13zzzzzd.

32015 R 1165: a Bizottság 2015. július 15-i (EU) 2015/1165 végrehajtási rendelete a halauxifen-metil hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 188., 2015.7.16., 30. o.),

13zzzzze.

32015 R 1176: a Bizottság 2015. július 17-i (EU) 2015/1176 végrehajtási rendelete a Pepino mosaic vírus CH2 törzséről izolált 1906-os izolátum hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 192., 2015.7.18., 1. o.),

13zzzzzf.

32015 R 1191: a Bizottság 2015. július 20-i (EU) 2015/1191 végrehajtási rendelete az Artemisia vulgaris L. egyszerű anyagként történő jóváhagyásának a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti megtagadásáról (HL L 193., 2015.7.21., 122. o.),

13zzzzzg.

32015 R 1192: a Bizottság 2015. július 20-i (EU) 2015/1192 végrehajtási rendelete a QRD 460 terpenoid keverék hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 193., 2015.7.21., 124. o.),

13zzzzzh.

32015 R 1295: a Bizottság 2015. július 27-i (EU) 2015/1295 végrehajtási rendelete a szulfoxaflór hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyásáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról (HL L 199., 2015.7.29., 8. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1107, az (EU) 2015/1108, az (EU) 2015/1116, az (EU) 2015/1165, az (EU) 2015/1176, az (EU) 2015/1191, az (EU) 2015/1192 és az (EU) 2015/1295 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 181., 2015.7.9., 72. o.

(2)  HL L 181., 2015.7.9., 75. o.

(3)  HL L 182., 2015.7.10., 26. o.

(4)  HL L 188., 2015.7.16., 30. o.

(5)  HL L 192., 2015.7.18., 1. o.

(6)  HL L 193., 2015.7.21., 122. o.

(7)  HL L 193., 2015.7.21., 124. o.

(8)  HL L 199., 2015.7.29., 8. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/51


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 266/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1055]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 284/2013/EU rendeletnek a növényvédő szerekre alkalmazott eljárásokra vonatkozó átmeneti intézkedések tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. augusztus 27-i (EU) 2015/1475 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 13c. pontja (284/2013/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 1475: a Bizottság 2015. augusztus 27-i (EU) 2015/1475 rendelete (HL L 225., 2015.8.28., 10. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1475 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 225., 2015.8.28., 10. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/52


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 267/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1056]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A kozmetikai termékekről szóló 1223/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 20-i (EU) 2015/1190 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XVI. fejezetének 1a. pontja (1223/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1190: A Bizottság 2015. július 20-i (EU) 2015/1190 rendelete (HL L 193., 2015.7.21., 115. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1190 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 193., 2015.7.21., 115. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/53


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 268/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1057]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A kozmetikai termékekről szóló 1223/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és VI. mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 28-i (EU) 2015/1298 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XVI. fejezetének 1a. pontja (1223/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1298: a Bizottság 2015. július 28-i (EU) 2015/1298 rendelete (HL L 199., 2015.7.29., 22. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1298 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 199., 2015.7.29., 22. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/54


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 269/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról [2017/1058]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2012/9/EU irányelvnek az átültetési határideje és az átmeneti időszak vége tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. március 12-i 2014/39/EU bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XXV. fejezete 3. pontjának (2001/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) első francia bekezdése (2012/9/EU bizottsági irányelv) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32014 L 0039: a Bizottság 2014. március 12-i 2014/39/EU irányelve (HL L 73., 2014.3.13., 3. o.).”

2. cikk

A 2014/39/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 73., 2014.3.13., 3. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/55


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 270/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2017/1059]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A benzinre, a dízelolajra és a gázolajra vonatkozó követelmények, illetőleg az üvegházhatású kibocsátott gázok mennyiségének nyomon követését és mérséklését célzó mechanizmus bevezetése tekintetében a 98/70/EK irányelv módosításáról, a belvízi hajókban felhasznált tüzelőanyagokra vonatkozó követelmények tekintetében az 1999/32/EK irányelv módosításáról, valamint a 93/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. április 23-i 2009/30/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 2009/30/EK irányelv hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 93/12/EGK tanácsi irányelvet (2), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodás II. és XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XVII. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 6a. pont (98/70/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32009 L 0030: az Európai Parlament és a Tanács 2009. április 23-i 2009/30/EK irányelve (HL L 140., 2009.6.5., 88. o.).”

2.

A 6a. pont (98/70/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő szöveggel egészül ki:

„c)

A 2. cikk (5) bekezdésének szövege a »Finnország« szó után az »Izland« szóval, a »Litvánia« szó után pedig a »Norvégia« szóval egészül ki.

d)

A 3. cikk (4) bekezdése az első albekezdés után az alábbi albekezdéssel egészül ki:

»Izland a nyári időszakban engedélyezheti az etanolt vagy metanolt tartalmazó, legfeljebb 70 kPa gőznyomású benzin forgalomba hozatalát azzal a feltétellel, hogy az alkalmazott etanol bioüzemanyag vagy hogy a metanol használatából származó üvegházhatásúgáz-kibocsátás csökkenés megfelel a 7b. cikk (2) bekezdésében meghatározott feltételeknek.«

e)

A 7a–7e. cikk Liechtenstein tekintetében nem alkalmazandó.

f)

A 7b. cikk (6) bekezdése az EFTA-államok tekintetében nem alkalmazandó.”

3.

A 6. pont (93/12/EGK tanácsi irányelv) szövegét el kell hagyni.

2. cikk

Az EGT-megállapodás XX. mellékletének 21ad. pontja (1999/32/EK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32009 L 0030: az Európai Parlament és a Tanács 2009. április 23-i 2009/30/EK irányelve (HL L 140., 2009.6.5., 88. o.)”.

3. cikk

A 2009/30/EK irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 140., 2009.6.5., 88. o.

(2)  HL L 74., 1993.3.27., 81. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/57


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 271/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról [2017/1060]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A .eu felső szintű domain bevezetésére és funkcióira vonatkozó általános szabályok, valamint a bejegyzésre irányadó elvek megállapításáról szóló 874/2004/EK bizottsági rendelet módosításáról szóló, 2015. március 26-i (EU) 2015/516 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XI. mellékletének 5oab. pontja (874/2004/EK bizottsági rendelet) a következőképpen módosul:

1.

A szöveg a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 0516: a Bizottság 2015. március 26-i (EU) 2015/516 rendelete (HL L 82., 2015.3.27., 14. o.).”

2.

A kiigazítás szövegét el kell hagyni.

2. cikk

Az (EU) 2015/516 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 82., 2015.3.27., 14. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/58


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 272/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1061]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A „járművek – zaj” alrendszerre vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról, a 2008/232/EK határozat módosításáról és a 2011/229/EU határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. november 26-i 1304/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 37ah. pont (2008/232/EK bizottsági határozat) és a 37g. pont (2011/229/EU bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32014 R 1304: a Bizottság 2014. november 26-i 1304/2014/EU rendelete (HL L 356., 2014.12.12., 421. o.).”

2.

A szöveg a 37ah. pont (2008/232/EK bizottsági határozat) után a következő szöveggel egészül ki:

„37ai.

32014 R 1304: a Bizottság 2014. november 26-i 1304/2014/EU rendelete a »járművek – zaj« alrendszerre vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról, a 2008/232/EK határozat módosításáról és a 2011/229/EU határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 356., 2014.12.12., 421. o.).

A rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:

a)

a melléklet 7.3.2.3. szakaszának a) pontjában a »Svédország« szó elé a »Norvégia és« szövegrészt kell beilleszteni;

b)

a melléklet 7.3.2.4.szakaszának a) pontjában a »Svédország« szó elé a »Norvégia és« szövegrészt kell beilleszteni.”

2. cikk

Az 1304/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 356., 2014.12.12., 421. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/60


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 273/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1062]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az Európai Unió vasúti rendszerének forgalmi szolgálat és forgalomirányítás alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásokról szóló 2012/757/EU határozat módosításáról szóló, 2015. június 8-i (EU) 2015/995 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 37dl. pontja (2012/757/EU bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 0995: a Bizottság 2015. június 8-i (EU) 2015/995 rendelete (HL L 165., 2015.6.30., 1. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/995 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 165., 2015.6.30., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/61


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 274/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1063]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az Európai Unió vasúti rendszere „járművek – teherkocsik” alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról szóló 321/2013/EU rendelet módosításáról szóló, 2015. június 8-i (EU) 2015/924 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 37n. pontja (321/2013/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 0924: a Bizottság 2015. június 8-i (EU) 2015/924 rendelete (HL L 150., 2015.6.17., 10. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/924 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2015. október 30-i 272/2015 EGT vegyes bizottsági határozat (2) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 150., 2015.6.17., 10. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(2)  Lásd e Hivatalos Lap 58. oldalát.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/62


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 275/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1064]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A polgári légi közlekedési események jelentéséről, elemzéséről és nyomon követéséről, valamint a 996/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 2003/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint az 1321/2007/EK bizottsági rendelet és az 1330/2007/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 3-i 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 66d. pont (996/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet) helyébe a következő szöveg lép:

32010 R 0996: az Európai Parlament és a Tanács 2010. október 20-i 996/2010/EU rendelete a polgári légiközlekedési balesetek és repülőesemények vizsgálatáról és megelőzéséről és a 94/56/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2010.11.12., 35. o.), az alábbi módosítással:

32014 R 0376: az Európai Parlament és a Tanács 2014. április 3-i 376/2014/EU rendelete (HL L 122., 2014.4.24., 18. o.).

A rendelet rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással kell értelmezni:

A 18. cikk (5) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

»Liechtenstein és Svájc közös nemzeti adatbázissal rendelkezik a polgári légi közlekedési eseményekre vonatkozóan. A Liechtensteinből származó releváns adatok a svájci adatokkal együtt a központi adattárba kerülnek.«”

2.

A szöveg a 66gb. pont (1330/2007/EK bizottsági rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:

„66gc.

32014 R 0376: az Európai Parlament és a Tanács 2014. április 3-i 376/2014/EU rendelete a polgári légi közlekedési események jelentéséről, elemzéséről és nyomon követéséről, valamint a 996/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 2003/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint az 1321/2007/EK bizottsági rendelet és az 1330/2007/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 122., 2014.4.24., 18. o.).

A rendelet rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazítással kell értelmezni:

Liechtenstein és Svájc közös nemzeti adatbázissal rendelkezik a polgári légi közlekedési eseményekre vonatkozóan. A Liechtensteinből származó releváns adatok a svájci adatokkal együtt a központi adattárba kerülnek. A liechtensteini polgári légi közlekedési események terén Svájccal megvalósuló kétoldalú együttműködésnek köszönhetően Liechtenstein a beérkező kéréseket Svájccal szorosan együttműködve e rendelettel összhangban kezeli.”

2. cikk

A 376/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 122., 2014.4.24., 18. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/64


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 276/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1065]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján kötelezően jelentendő polgári légiközlekedési események besorolását meghatározó jegyzék megállapításáról szóló, 2015. június 29-i (EU) 2015/1018 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a 66gc. pont (376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„66gd.

32015 R 1018: a Bizottság 2015. június 29-i (EU) 2015/1018 végrehajtási rendelete a 376/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján kötelezően jelentendő polgári légiközlekedési események besorolását meghatározó jegyzék megállapításáról (HL L 163., 2015.6.30., 1. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1018 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2015. október 30-i 275/2015 EGT vegyes bizottsági határozat (2) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 163., 2015.6.30., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(2)  Lásd e Hivatalos Lap 62. oldalát.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/65


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 277/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1066]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 748/2012/EU rendeletnek a repülési tesztek tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. június 30-i (EU) 2015/1039 rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 66p. pontja (748/2012/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1039: a Bizottság 2015. június 30-i (EU) 2015/1039 rendelete (HL L 167., 2015.7.1., 1. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1039 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 167., 2015.7.1., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/66


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 278/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1067]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1321/2014/EU rendeletnek a folyamatos légi alkalmasság biztosítására vonatkozó szabályok 216/2008/EK rendelettel való összehangolása, a kritikus karbantartási feladatok, valamint a folyamatos légi alkalmasság figyelemmel kísérése tekintetében való módosításáról szóló, 2015. szeptember 16-i (EU) 2015/1536 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 66q. pontja (1321/2014/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 1536: a Bizottság 2015. szeptember 16-i (EU) 2015/1536 rendelete (HL L 241., 2015.9.17., 16. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1536 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 241., 2015.9.17., 16. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/67


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 279/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról [2017/1068]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Közösségen belül működési tilalom alá tartozó légi fuvarozók közösségi listájának létrehozásáról szóló 474/2006/EK rendelet módosításáról szóló, 2015. június 25-i (EU) 2015/1014 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 66zab. pontja (474/2006/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1014: a Bizottság 2015. június 25-i (EU) 2015/1014 végrehajtási rendelete (HL L 162., 2015.6.27., 65. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1014 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 162., 2015.6.27., 65. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/68


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 280/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés), 31. jegyzőkönyvének (egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről) és 37. jegyzőkönyvének (a 101. cikkben hivatkozott listáról) módosításáról [2017/1069]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 86. és 98. cikkére,

mivel:

(1)

Helyénvaló kiterjeszteni az EGT-megállapodás Szerződő Feleinek együttműködését úgy, hogy a megállapodás magában foglalja a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó uniós iránymutatásokról és a 661/2010/EU határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 11-i 1315/2013/EU európai parlamenti és a tanácsi rendeletet (1).

(2)

Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyvét ezért módosítani kell annak érdekében, hogy e kiterjesztett együttműködés lehetővé váljon.

(3)

Az 1315/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 661/2010/EU európai parlamenti és tanácsi határozatot, amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(4)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét és 37. jegyzőkönyvét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyve 12. cikkének (5) bekezdése után a szöveg a következő szöveggel egészül ki:

„(6)   Az EFTA-államok részt vesznek azokban a tevékenységekben, amelyek az alábbi uniós jogszabályokból eredhetnek:

32013 R 1315: az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 11-i 1315/2013/EU rendelete a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó uniós iránymutatásokról és a 661/2010/EU határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 348., 2013.12.20., 1. o.).

Az EFTA-államok szavazati jog nélkül, teljes mértékben részt vesznek a rendelet 52. cikke értelmében létrehozott bizottságban.”

2. cikk

A megállapodás XIII. melléklete 5. pontjának (661/2010/EU európai parlamenti és tanácsi határozat) szövegét el kell hagyni.

3. cikk

A megállapodás 37. jegyzőkönyve 4. pontjának szövegét el kell hagyni.

4. cikk

Az 1315/2013/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

5. cikk

Ez a határozat az azt követő napon lép hatályba, amikor az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt utolsó bejelentést megtették (*1).

6. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 348., 2013.12.20., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


Az EFTA-államok nyilatkozata az 1315/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet az EGT-megállapodásba foglaló 2015. október 30-i 280/2015 határozathoz

„Az 1315/2013/EU rendelet 49. cikkének (6) bekezdésében meghatározott eljárás értelmében a transzeurópai közlekedési hálózat III. mellékletben szereplő indikatív térképeinek kiigazításai az EU és az érintett szomszédos országok közötti, a közlekedési infrastruktúráról szóló magas szintű megállapodásokon alapulnak. Az EFTA-államok felkérik az Uniót a területeiket érintő térképekre vonatkozó alábbi kiigazítások megfontolására és annak megerősítésére, hogy a 49. cikk (6) bekezdése szerinti magas szintű megállapodás megszületett:

Az izlandi Vestmannaeyjar repülőteret törölni kell az átfogó hálózatból.

Az izlandi Landeyjahöfn tengeri kikötőt hozzá kell adni az átfogó hálózathoz.

A norvégiai E18-as út Oslo városába vezető 18 km hosszú útszakaszának helyébe a törzshálózat részeként az E6-os út párhuzamos útszakasza lép.

A norvégiai Rygge és Ørland repülőteret hozzá kell adni az átfogó hálózathoz.

A norvégiai Kirkenes és Mo i Rana tengeri kikötőt hozzá kell adni az átfogó hálózathoz.

A norvégiai Sandefjord és Ålesund tengeri kikötőt törölni kell az átfogó hálózatból.

A norvégiai Grenland tengeri kikötő helyébe Porsgrunn, Karmsund tengeri kikötő helyébe pedig Kopervik lép az átfogó hálózatban.”


Az EU nyilatkozata az 1315/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet az EGT-megállapodásba foglaló 2015. október 30-i 280/2015 határozathoz

„Az Unió tudomásul veszi a térképek EFTA-államok által javasolt kiigazításait. Megerősíti, hogy a kért módosítások teljesítik az 1315/2013/EU rendeletben (a továbbiakban: a rendelet) előírt feltételeket, és következésképpen a rendelet 49. cikkének (6) bekezdése szerinti magas szintű megállapodás megszületett. A magas szintű megállapodás alapul szolgál majd a rendelet III. mellékletének az érintett EFTA-államok indikatív térképeit illető kiigazításánál. E célból a Bizottság a rendelet 49. cikkének (6) bekezdése szerinti eljárást alkalmazza.”


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/71


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 281/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XVIII. mellékletének (Munkahelyi egészségvédelem és biztonság, munkajog, valamint nők és férfiak közötti egyenlő bánásmód) módosításáról [2017/1070]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az Európai Hajózási Szövetség (EBU), az Európai Hajósok Szervezete (ESO) és az Európai Közlekedési és Szállítási Dolgozók Szövetsége (ETF) által kötött, a munkaidő-szervezés egyes szempontjainak a belvízi hajózási ágazaton belüli szabályozásáról szóló európai megállapodás végrehajtásáról szóló, 2014. december 19-i 2014/112/EU tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XVIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XVIII. melléklete a 32k. pont (2008/104/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) után a következő ponttal egészül ki:

„32l.

32014 L 0112: a Tanács 2014. december 19-i 2014/112/EU irányelve az Európai Hajózási Szövetség (EBU), az Európai Hajósok Szervezete (ESO) és az Európai Közlekedési és Szállítási Dolgozók Szövetsége (ETF) által kötött, a munkaidő-szervezés egyes szempontjainak a belvízi hajózási ágazaton belüli szabályozásáról szóló európai megállapodás végrehajtásáról (HL L 367., 2014.12.23., 86. o.).”

2. cikk

A 2014/112/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 367., 2014.12.23., 86. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/72


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 282/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2017/1071]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A szervezeteknek a közösségi környezetvédelmi vezetési és hitelesítési rendszerben (EMAS) való önkéntes részvételéről szóló 1221/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a kiskereskedelemben alkalmazandó legjobb környezetvédelmi vezetési gyakorlatot, ágazati környezeti teljesítménymutatókat és kiválósági referenciakövetelményeket megállapító referenciadokumentumról szóló, 2015. május 20-i (EU) 2015/801 bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. melléklete az 1eae. pont (2013/131/EU bizottsági határozat) után a következő ponttal egészül ki:

„1eaf.

32015 D 0801: a Bizottság 2015. május 20-i (EU) 2015/801 határozata a szervezeteknek a közösségi környezetvédelmi vezetési és hitelesítési rendszerben (EMAS) való önkéntes részvételéről szóló 1221/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében a kiskereskedelemben alkalmazandó legjobb környezetvédelmi vezetési gyakorlatot, ágazati környezeti teljesítménymutatókat és kiválósági referenciakövetelményeket megállapító referenciadokumentumról (HL L 127., 2015.5.22., 25. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/801 határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 127., 2015.5.22., 25. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/73


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 283/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2017/1072]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2009/568/EK, a 2011/333/EU, a 2011/381/EU, a 2012/448/EU és a 2012/481/EU határozatnak az egyes termékekre vonatkozó uniós ökocímke odaítélésével kapcsolatos ökológiai kritériumok érvényességének meghosszabbítása céljából történő módosításáról szóló, 2015. június 4-i (EU) 2015/877 bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A beltéri és kültéri festékek és lakkok uniós ökocímkéjének odaítélésére vonatkozó ökológiai kritériumok megállapításáról szóló 2014/312/EU határozat módosításáról szóló, 2015. június 8-i (EU) 2015/886 bizottsági határozatot (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. melléklete a következőképpen módosul:

(1)

A 2i. pont (2009/568/EK bizottsági határozat) és a 2zf. pont (2012/481/EU bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 D 0877: A Bizottság 2015. június 4-i (EU) 2015/877 határozata (HL L 142., 2015.6.6., 32. o.).”

(2)

A 2u. pont (2011/381/EU bizottsági határozat), a 2x. pont (2011/333/EU bizottsági határozat) és a 2ze. pont (2012/448/EU bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 D 0877: A Bizottság 2015. június 4-i (EU) 2015/877 határozata (HL L 142., 2015.6.6., 32. o.).”

(3)

A 2v. pont (2014/312/EU bizottsági határozat) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 D 0886: A Bizottság 2015. június 8-i (EU) 2015/886 határozata (HL L 144., 2015.6.10., 12. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/877 és az (EU) 2015/886 határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 142., 2015.6.6., 32. o.

(2)  HL L 144., 2015.6.10., 12. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/75


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 284/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2017/1073]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 389/2013/EU rendeletnek a Kiotói Jegyzőkönyv 2012 utáni technikai végrehajtása tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. július 13-i (EU) 2015/1844 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az üvegházhatású gázok kibocsátásának a 2020-ig terjedő időszakra szóló közösségi kötelezettségvállalásoknak megfelelő szintre történő csökkentésére irányuló tagállami törekvésekről szóló, 2009. április 23-i 406/2009/EK európai parlamenti és tanácsi határozatot (2) nem foglalták bele az EGT-megállapodásba.

(3)

Az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának nyomon követésére és bejelentésére, valamint az éghajlatváltozással kapcsolatos egyéb információk nemzeti és uniós szintű bejelentésére szolgáló rendszerről, valamint a 280/2004/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. május 21-i 525/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet (3) nem foglalták bele az EGT-megállapodásba.

(4)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. mellékletének 21ana. pontja (389/2013/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 1844: a Bizottság 2015. július 13-i (EU) 2015/1844 felhatalmazáson alapuló rendelete (HL L 268., 2015.10.15., 1. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1844/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 268., 2015.10.15., 1. o.

(2)  HL L 140., 2009.6.5., 136. o.

(3)  HL L 165., 2013.6.18., 13. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/77


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 285/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról [2017/1074]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A hulladékokról és egyes irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv II. mellékletének módosításáról szóló, 2015. július 10-i (EU) 2015/1127 bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. mellékletének 32ff. pontja (2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 L 1127: A Bizottság 2015. július 10-i (EU) 2015/1127 irányelve (HL L 184., 2015.7.11., 13. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1127 irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 184., 2015.7.11., 13. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/78


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 286/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/1075]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2700/98/EK bizottsági rendelet (1) elavulttá vált, következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(2)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2701/98/EK bizottsági rendelet (2) elavulttá vált, következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2702/98/EK bizottsági rendelet (3) elavulttá vált, következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(4)

Az EGT-megállapodásba foglalt 68/2003/EK bizottsági rendelet (4) elavulttá vált, következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(5)

Az EGT-megállapodásba foglalt 246/2003/EK bizottsági rendelet (5) elavulttá vált, következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(6)

Az EGT-megállapodásba foglalt 247/2003/EK bizottsági rendelet (6) elavulttá vált, következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(7)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2139/2004/EK bizottsági rendelet (7) elavulttá vált, következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(8)

Az EGT-megállapodásba foglalt 430/2005/EK bizottsági rendeletet (8) hatályon kívül helyezte az EGT-megállapodásba foglalt 377/2008/EK bizottsági rendelet (9), következésképpen a 430/2005/EK rendeletre való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(9)

Az EGT-megállapodásba foglalt 1999/35/EK bizottsági határozat (10) elavulttá vált, következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(10)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletének 1. függeléke elavulttá vált, következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(11)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletében az 1a. pont (2700/98/EK bizottsági rendelet), az 1b. pont (2701/98/EK bizottsági rendelet), az 1c. pont (2702/98/EK bizottsági rendelet), a 7d. pont (1999/35/EK bizottsági határozat), a 18ad. pont (246/2003/EK bizottsági rendelet), a 18ae. pont (247/2003/EK bizottsági rendelet), a 18ai. pont (430/2005/EK bizottsági rendelet), a 23b. pont (2139/2004/EK bizottsági rendelet), a 24b. pont (68/2003/EK bizottsági rendelet) és az 1. függelék szövegét el kell hagyni.

2. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

3. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 344., 1998.12.18., 49. o.

(2)  HL L 344., 1998.12.18., 81. o.

(3)  HL L 344., 1998.12.18., 102. o.

(4)  HL L 12., 2003.1.17., 5. o.

(5)  HL L 34., 2003.2.11., 3. o.

(6)  HL L 34., 2003.2.11., 5. o.

(7)  HL L 369., 2004.12.16., 26. o.

(8)  HL L 71., 2005.3.17., 36. o.

(9)  HL L 114., 2008.4.26., 57. o.

(10)  HL L 9., 1999.1.15., 23. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/80


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 287/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/1076]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A vállalkozások szerkezeti statisztikáiról szóló 295/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló 250/2009/EK rendelet II. mellékletének az adattovábbítás technikai formátumának a termékek tevékenységek szerinti osztályozásának (CPA, magyarul: TESZOR) felülvizsgálatát követő kiigazítása tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2015. június 30-i (EU) 2015/1042 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletének 1k. pontja (250/2009/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32015 R 1042: a Bizottság 2015. június 30-i (EU) 2015/1042 rendelete (HL L 167., 2015.7.1., 61. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1042 végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 167., 2015.7.1., 61. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/81


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 288/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/1077]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1445/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a vásárlóerő-paritásra vonatkozóan használt alapcsoportok listájának tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2015. július 15-i (EU) 2015/1163 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletének 19y. pontja (1445/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 1163: a Bizottság 2015. július 15-i (EU) 2015/1163 rendelete (HL L 188., 2015.7.16., 6. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1163 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 188., 2015.7.16., 6. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/82


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 289/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/1078]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 549/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet A. mellékletében a termékek tevékenység szerinti osztályozására vonatkozó módszertan módosításáról szóló, 2015. április 22-i (EU) 2015/1342 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletének 19z. pontja (549/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 1342: a Bizottság 2015. április 22-i (EU) 2015/1342 felhatalmazáson alapuló rendelete (HL L 207., 2015.8.4., 35. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1342 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 207., 2015.8.4., 35. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/83


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 290/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/1079]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A kutatás-fejlesztési kiadásokra vonatkozó adatok továbbításának formátumáról szóló, 2015. április 30-i (EU) 2015/1365 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXI. melléklete a 19za. pont (724/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„19zb.

32015 R 1365: a Bizottság 2015. április 30-i (EU) 2015/1365 felhatalmazáson alapuló rendelete a kutatás-fejlesztési kiadásokra vonatkozó adatok továbbításának formátumáról (HL L 211., 2015.8.8., 1. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1365 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 211., 2015.8.8., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/84


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 291/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/1080]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A gazdaságszerkezeti felmérésekről és a mezőgazdasági termelési módszereket vizsgáló felmérésről szóló 1166/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a számosállategység-együtthatók és a mutatók meghatározása tekintetében történő végrehajtásáról szóló 1200/2009/EK rendelet módosításáról szóló, 2015. augusztus 13-i (EU) 2015/1391 bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletének 23a. pontja (1200/2009/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32015 R 1391: a Bizottság 2015. augusztus 13-i (EU) 2015/1391 rendelete (HL L 215., 2015.8.14., 11. o.).”

2. cikk

Az (EU) 2015/1391 rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 215., 2015.8.14., 11. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/85


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 292/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról [2017/1081]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az energiastatisztikáról szóló 1099/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a háztartások energiafogyasztása éves statisztikájának végrehajtása tekintetében történő módosításáról szóló, 2014. április 24-i 431/2014/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A XXI. melléklet 26a. pontja (1099/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) helyébe a következő szöveg lép:

32008 R 1099: az Európai Parlament és a Tanács 2008. október 22-i 1099/2008/EK rendelete az energiastatisztikáról (HL L 304., 2008.11.14., 1. o.), az alábbi módosításokkal:

32013 R 0147: a Bizottság 2013. február 13-i 147/2013/EU rendelete (HL L 50., 2013.2.22., 1. o.),

32014 R 0431: a Bizottság 2014. április 24-i 431/2014/EU rendelete (HL L 131., 2014.5.1., 1. o.).

A rendelet rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal kell értelmezni:

a)

Liechtenstein mentesül a rendeletben előírt adatgyűjtés alól; kivételt képeznek ez alól a különböző energiatermékek importjára és exportjára, valamint a villamosenergia-termelésre vonatkozó adatok, amelyeket az éves energiastatisztika (B. melléklet) céljából kell összegyűjteni.

b)

Izland mentesül a B. mellékletben meghatározott aggregátumok jelentése alól a lakossági szektor energiafogyasztásának az A. melléklet 2.3. szakaszában meghatározott végfelhasználás-típusok szerinti részletes lebontásával (helyiségfűtés, helyiségek hűtése, vízmelegítés, főzés, világítás, villamos háztartási készülékek és egyéb végfelhasználás) kapcsolatban.”

2. cikk

A 431/2014/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 131., 2014.5.1., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/87


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 293/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXII. mellékletének (Társasági jog) módosításáról [2017/1082]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A meghatározott típusú vállalkozások éves pénzügyi kimutatásairól, összevont (konszolidált) éves pénzügyi kimutatásairól és a kapcsolódó beszámolókról, a 2006/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 78/660/EGK és a 83/349/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. június 26-i 2013/34/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 2013/34/EU irányelv hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 78/660/EGK negyedik tanácsi irányelvet (2) és 83/349/EGK hetedik tanácsi irányelvet (3), amelyeket következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodás XXII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXII. melléklete a következőképpen módosul:

(1)

A 10f. pont (2006/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következőkkel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32013 L 0034: az Európai Parlament és a Tanács 2013. június 26-i 2013/34/EU irányelve (HL L 182., 2013.6.29., 19. o.).”

(2)

A melléklet a 10h. pont (2012/17/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv) után a következő szöveggel egészül ki:

„10i.

32013 L 0034: az Európai Parlament és a Tanács 2013. június 26-i 2013/34/EU irányelve a meghatározott típusú vállalkozások éves pénzügyi kimutatásairól, összevont (konszolidált) éves pénzügyi kimutatásairól és a kapcsolódó beszámolókról, a 2006/43/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 78/660/EGK és a 83/349/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 182., 2013.6.29., 19. o.).

A megállapodás alkalmazásában az irányelv rendelkezései a következő kiigazításokkal értendők:

a)

Izland és Norvégia tekintetében az euróban kifejezett összegek nemzeti valutára történő átváltáskor a nemzeti valutáért felelős központi bank által közzétett átváltási árfolyamot kell alkalmazni.

b)

Az I. melléklet a következő szöveggel egészül ki:

»—

Izland:

hlutafélag, einkahlutafélag,

Liechtenstein:

die Aktiengesellschaft, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung, die Kommanditaktiengesellschaft,

Norvégia:

aksjeselskap, allmennaksjeselskap.«

c)

A II. melléklet a következő szöveggel egészül ki:

»—

Izland:

sameignarfélag, samlagsfélag,

Liechtenstein:

die Kollektivgesellschaft, die Kommanditgesellschaft,

Norvégia:

partrederi, ansvarlig selskap, kommandittselskap.«”

(3)

A 4. pont (78/660/EGK negyedik tanácsi irányelv) és a 6. pont (83/349/EGK hetedik tanácsi irányelv) szövegét el kell hagyni.

2. cikk

A 2013/34/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 182., 2013.6.29., 19. o.

(2)  HL L 222., 1978.8.14., 11. o.

(3)  HL L 193., 1983.7.18., 1. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


22.6.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 161/89


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 294/2015 HATÁROZATA

(2015. október 30.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXII. mellékletének (Társasági jog) módosításáról [2017/1083]

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A meghatározott típusú vállalkozások éves pénzügyi kimutatásairól, összevont (konszolidált) éves pénzügyi kimutatásairól és a kapcsolódó beszámolókról szóló 2013/34/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a Horvát Köztársaság csatlakozása miatt történő kiigazításáról szóló, 2014. november 7-i 2014/102/EU tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 2014. április 11-én Brüsszelben aláírt, a Horvát Köztársaságnak az Európai Gazdasági Térségben való részvételéről szóló megállapodás (2) (a továbbiakban: a 2014. évi EGT bővítési megállapodás) 2014. április 12-e óta ideiglenesen alkalmazandó az aláíró felekre, és ezt a határozatot ezért a 2014. évi EGT bővítési megállapodás hatálybalépéséig ideiglenesen alkalmazni kell.

(3)

Az EGT-megállapodás XXII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXII. mellékletének 10i. pontja (2013/34/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32014 L 0102: A Tanács 2014. november 7-i 2014/102/EU irányelve (HL L 334., 2014.11.21., 86. o.).”

2. cikk

A 2014/102/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2015. november 1-jén lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (*1), vagy a 2015. október 30-i 293/2015 EGT vegyes bizottsági határozat (3) hatálybalépésének napján, vagy a 2014. évi EGT bővítési megállapodás hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

A 2014. évi EGT bővítési megállapodás hatálybalépéséig ez a határozat ideiglenesen 2015. november 1-jétől alkalmazandó, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették, vagy a 2015. október 30-i 293/2015 EGT vegyes bizottsági határozat hatálybalépésének napjától, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2015. október 30-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Oda SLETNES


(1)  HL L 334., 2014.11.21., 86. o.

(2)  HL L 170., 2014.6.11., 18. o.

(*1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(3)  Lásd e Hivatalos Lap 87. oldalát.