|
ISSN 1977-0731 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 173 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
59. évfolyam |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
|
2016.6.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 173/1 |
A TANÁCS (EU) 2016/1050 RENDELETE
(2016. június 24.)
az Uniónak az egyes mezőgazdasági és ipari termékekre vonatkozó autonóm vámkontingensei megnyitásáról és kezeléséről szóló 1388/2013/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 31. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
|
(1) |
Annak érdekében, hogy egyes, az Unióban elégtelen mennyiségben előállított áruk tekintetében kielégítő és folyamatos ellátást lehessen biztosítani, és egyes mezőgazdasági és ipari termékek tekintetében elkerülhetőek legyenek a piaci zavarok, az 1388/2013/EU tanácsi rendelet (1) autonóm vámkontingenseket nyitott meg. Ezeken a vámkontingenseken belül a termékek csökkentett vagy nulla vámtétellel importálhatók az Unióba. Az ismertetett okok miatt 2016. július 1-jétől kezdődő hatállyal kilenc új termék megfelelő mennyiségére vonatkozóan nulla vámtételű vámkontingenst szükséges megnyitni. |
|
(2) |
Emellett egyes esetekben az Unió meglévő autonóm vámkontingensei kiigazításra szorulnak. Egy termék esetében módosítani kell az árumegnevezést annak egyértelműbbé tétele érdekében. Három másik termék esetében a gazdasági szereplők és az Unió érdekében emelni kell a kontingensmennyiséget. |
|
(3) |
Végezetül egy termék esetében az Unió vonatkozó autonóm vámkontingensét 2016. július 1-jei hatállyal meg kell szüntetni, mivel nem áll az Unió érdekében, hogy ezen az időponton túl biztosítsa a vámkontingenst. |
|
(4) |
Az 1388/2013/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(5) |
Mivel az e rendeletben előírt, az érintett termékekre vonatkozó vámkontingensekkel kapcsolatos módosításoknak 2016. július 1-jétől alkalmazandóknak kell lenniük, e rendeletnek sürgősen hatályba kell lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1388/2013/EU rendelet melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
az 1388/2013/EU rendelet mellékletében szereplő táblázat az annak második oszlopában feltüntetett KN-kódok sorrendjét követve kiegészül az e rendelet I. mellékletében foglalt, 09.2691, 09.2692, 09.2693, 09.2696, 09.2697, 09.2698, 09.2699, 09.2694 és 09.2695 tételszámú vámkontingensekre vonatkozó sorokkal; |
|
2. |
a 09.2637, a 09.2703, a 09.2683 és a 09.2659 tételszámú vámkontingensre vonatkozó sorok helyébe az e rendelet II. mellékletében szereplő sorok lépnek; |
|
3. |
a 09.2689 tételszámú vámkontingensre vonatkozó sort el kell hagyni; |
|
4. |
az (1) végjegyzet helyébe a mellékelt szöveg lép:
|
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2016. július 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 2016. június 24-én.
a Tanács részéről
az elnök
A.G. KOENDERS
(1) A Tanács 1388/2013/EU rendelete (2013. december 17.) az Uniónak az egyes mezőgazdasági és ipari termékekre vonatkozó autonóm vámkontingensei megnyitásáról és kezeléséről, valamint a 7/2010/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 319. o.).
I. MELLÉKLET
|
Tétel-szám |
KN-kód |
TARIC |
Árumegnevezés |
Kontingensidőszak |
Kontingens-mennyiség |
Kontingens vámtétele (%) |
||||||||||||||
|
09.2691 |
ex 2914 70 00 |
45 |
1-(1-Klórciklopropil)etanon (CAS RN 63141-09-3) |
7.1–12.31. |
400 tonna |
0 % |
||||||||||||||
|
09.2692 |
ex 2914 70 00 |
55 |
2-Klór-1-(1-klórciklopropil)etanon (CAS RN 120983-72-4) |
7.1–12.31. |
1 200 tonna |
0 % |
||||||||||||||
|
09.2693 |
ex 2930 90 99 |
28 |
Flubendiamid (ISO) (CAS RN 272451-65-7) |
7.1–12.31. |
100 tonna |
0 % |
||||||||||||||
|
09.2696 |
ex 2932 20 90 |
25 |
Dekán-5-olid (CAS RN 705-86-2) |
7.1–12.31. |
2 430 kg |
0 % |
||||||||||||||
|
09.2697 |
ex 2932 20 90 |
30 |
Dodekán-5-olid (CAS RN 713-95-1) |
7.1–12.31. |
2 080 kg |
0 % |
||||||||||||||
|
09.2698 |
ex 3204 17 00 |
30 |
C.I. Pigment Red 4 színezék (CAS RN 2814-77-9) és azon alapuló készítmények legalább 60 tömegszázalék C.I. Pigment Red 4 színezéktartalommal |
7.1–12.31. |
75 tonna |
0 % |
||||||||||||||
|
09.2699 |
ex 8526 91 20 ex 8527 29 00 |
80 10 |
Integrált audiomodul (IAM) digitális videokimenettel LCD érintőképernyős monitorhoz való csatlakozással, a MOST (Media Oriented Systems Transport) szabványú hálózaton keresztül csatlakoztatva és a „MOST High” protokollon keresztül továbbítva, a következőkkel is:
továbbá:
a 87. árucsoportba tartozó járművek gyártásához (1) |
7.1–2016.12.31. |
500 000 darab |
0 % |
||||||||||||||
|
09.2694 |
ex 8714 10 90 |
30 |
Tengelybilincsek, házak, villahidak és rögzítőelemek alumíniumötvözetből, motorkerékpárokhoz használatos |
7.1–12.31. |
500 000 darab |
0 % |
||||||||||||||
|
09.2695 |
ex 8714 10 90 |
40 |
Kormányzáscsillapító-dugattyúk az ISO P2054 szabvány szerint szinterezett acélból, motorkerékpárokhoz használatos |
7.1–12.31. |
1 000 000 darab |
0 % |
II. MELLÉKLET
|
Tétel-szám |
KN-kód |
TARIC |
Árumegnevezés |
Kontingensidőszak |
Kontingensmennyiség |
Kontingens vámtétele (%) |
|
09.2637 |
ex 0710 40 00 ex 2005 80 00 |
20 30 |
Kukoricacső (Zea Mays Saccharata) vágva is, legalább 10 mm, de legfeljebb 20 mm átmérővel, az élelmiszeripar termékeinek gyártásához, az egyszerű újracsomagoláson kívül további feldolgozásra (1) (2) |
1.1–12.31. |
550 tonna |
0 % (3) |
|
09.2703 |
ex 2825 30 00 |
10 |
Vanádium-oxidok és -hidroxidok, kizárólag ötvözetekben történő felhasználásra (1) |
1.1–12.31. |
20 000 tonna |
0 % |
|
09.2683 |
ex 2914 19 90 |
50 |
Kalcium-acetilacetonát (CAS RN 19372-44-2) tabletta formában stabilizátor-rendszerek gyártásához (1) |
1.1–12.31. |
150 tonna |
0 % |
|
09.2659 |
ex 3802 90 00 |
19 |
Nátrium-karbonáttal flux-kalcinált kovaföld |
1.1–12.31. |
35 000 tonna |
0 % |
|
2016.6.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 173/5 |
A TANÁCS (EU) 2016/1051 RENDELETE
(2016. június 24.)
az egyes mezőgazdasági és ipari termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek felfüggesztéséről szóló 1387/2013/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 31. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
|
(1) |
Az Uniónak érdekében áll, hogy a Közös Vámtarifában rögzített autonóm vámtételek teljesen felfüggesztésre kerüljenek 140 olyan termék esetében, amelyek jelenleg nem szerepelnek az 1387/2013/EU tanácsi rendelet (1) mellékletében. |
|
(2) |
Az 1387/2013/EU rendelet mellékletében jelenleg felsorolt termékek közül hat termék esetében az Uniónak már nem áll érdekében fenntartani a Közös Vámtarifában rögzített autonóm vámtételek felfüggesztését. |
|
(3) |
A termékekkel kapcsolatos technikai fejlődésre, a piacokon zajló gazdasági folyamatokra és a besorolás további vizsgálatára tekintettel, valamint bizonyos nyelvi kiigazítások végrehajtása céljából az 1387/2013/EU rendelet mellékletében jelenleg szereplő felfüggesztések közül 46 felfüggesztés tekintetében módosítani kell a vonatkozó feltételeket. A módosított feltételek az árumegnevezést, a besorolást, a vámtételeket, illetve a meghatározott célra történő felhasználásra vonatkozó követelményt érintő változásokhoz kapcsolódnak. Azokat a felfüggesztéseket, amelyek esetében módosításokra van szükség, el kell hagyni az 1387/2013/EU rendelet mellékletében lévő jegyzékből, a módosított felfüggesztéseket pedig be kell illeszteni az említett jegyzékbe. |
|
(4) |
Az egyértelműség érdekében indokolt elhagyni az 1387/2013/EU rendelet mellékletében szereplő azon végjegyzetet, amely az újonnan bevezetett intézkedések és az olyan intézkedések megjelölésére szolgál, amelynek módosultak a feltételei, és célszerű az e rendelettel módosított bejegyzéseket csillaggal megjelölni. |
|
(5) |
Az 1387/2013/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(6) |
Mivel az e rendeletben előírt, az érintett termékekre vonatkozó felfüggesztéseket érintő módosításoknak 2016. július 1-jétől alkalmazandóknak kell lenniük, e rendeletnek sürgősen hatályba kell lépnie. Emellett a 7616991030 TARIC-kód alá besorolt felfüggesztéssel járó kedvezmények megfelelő biztosítása érdekében az újonnan beillesztett 8708999750 TARIC-kódot 2016. január 1-jétől kell alkalmazni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1387/2013/EU rendelet melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 1387/2013/EU rendelet mellékletében szereplő táblázat az annak első oszlopában feltüntetett KN-kódok sorrendjét követve kiegészül az e rendelet I. mellékletében felsorolt termékekre vonatkozó sorokkal; |
|
2. |
Az e rendelet II. mellékletében szereplő KN- és TARIC-kódoknak megfelelő termékekre vonatkozó sorokat el kell hagyni; |
|
3. |
Az (1) végjegyzet helyébe a következő szöveg lép:
|
|
4. |
Az (4) végjegyzet helyébe a következő szöveg lép:
|
|
5. |
A hetedik (7) végjegyzetet el kell hagyni; |
|
6. |
A szövegbe követlező, csilaggal jelölt végjegyzet kerül beillesztésre:
|
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2016. július 1-jétől kell alkalmazni.
Az „ex 8708999750” TARIC-kódot azonban 2016. január 1-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 2016. június 24-én.
a Tanács részéről
az elnök
A.G. KOENDERS
(1) A Tanács 2013. december 17-i 1387/2013/EU rendelete az egyes mezőgazdasági és ipari termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek felfüggesztéséről és az 1344/2011/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 201. o.).
I. MELLÉKLET
|
KN-kód |
TARIC |
Árumegnevezés |
Autonóm vámtétel |
Kieg. mértékegység |
A kötelező felülvizsgálatra előirányzott határidő |
||||||||||||||||
|
ex 1512 19 10 |
10 |
Finomított pórsáfránymagolaj (Safloröl, CAS RN 8001-23-8):
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 2008 99 91 |
20 |
Kínai vízigesztenye (Eleocharis dulcis vagy Eleocharis tuberosa) hámozva, mosva, forrázva, hűtve és egyesével gyorsfagyasztva, az élelmiszeripar termékeinek gyártásához, az egyszerű újracsomagoláson kívül további feldolgozásra (1) (2) |
0 % (3) |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 2009 89 99 |
96 |
Kókuszvíz
|
0 % |
— |
2016.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 2106 10 20 |
30 |
Készítmény, amely szójaprotein izolátum alapú, legalább 6,6 tömegszázalék, de legfeljebb 8,6 tömegszázalék kalcium-foszfát-tartalommal |
0 % |
— |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 2805 19 90 |
20 |
Lítiumfém, legalább 98,8 tömegszázalék tisztaságú (CAS RN 7439-93-2) |
0 % |
— |
2017.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2811 22 00 |
70 |
Amorf szilícium-dioxid (CAS RN 60676-86-0)
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2818 30 00 |
20 |
Alumínium-hidroxid (CAS RN 21645-51-2)
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2825 50 00 |
30 |
Réz(II)-oxid (CAS RN 1317-38-0) legfeljebb 100 nm részecskemérettel |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 2836 99 17 |
30 |
Cirkónium (IV) bázikus karbonát (CAS RN 57219-64-4 vagy 37356-18-6), legalább 96 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 2903 39 29 |
10 |
1H-Perfluor-hexán (CAS RN 355-37-3) |
0 % |
— |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2906 29 00 |
40 |
2-Bróm-5-jód-benzén-metanol (CAS RN 946525-30-0) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2908 19 00 |
40 |
3,4,5-Trifluor-fenol (CAS RN 99627-05-1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2908 19 00 |
50 |
4-Fluor-fenol (CAS RN 371-41-5) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2909 30 90 |
50 |
1-Etoxi-2,3-difluor-benzol (CAS RN 121219-07-6) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2909 30 90 |
60 |
1-Butoxi-2,3-difluor-benzol (CAS RN 136239-66-2) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2909 49 80 |
10 |
1-Propoxipropán-2-ol (CAS RN 1569-01-3) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2911 00 00 |
10 |
Etoxi-2,2-difluor-etanol (CAS RN 148992-43-2) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2914 50 00 |
75 |
7-Hidroxi-3,4-dihidro-1(2H)-naftalinon (CAS RN 22009-38-7) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2915 90 70 |
65 |
2-Etil-2-metil-vajsav (CAS RN 19889-37-3) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2916 14 00 |
30 |
Allil-metakrilát (CAS RN 96-05-9) és izomerei, legalább 98 tömegszázalékos tisztaságú, amely legalább a következőket tartalmazza:
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 2916 39 90 |
20 |
3,5-Diklór-benzoilklorid (CAS RN 2905-62-6) |
0 % |
— |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2916 39 90 |
41 |
4-Bróm-2,6-difluor-benzoil-klorid (CAS RN 497181-19-8) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2916 39 90 |
51 |
3-Klór-2-fluor-benzoesav (CAS RN 161957-55-7) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2916 39 90 |
61 |
2-Fenil-vajsav (CAS RN 90-27-7) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2917 39 95 |
25 |
Naftalin-1,8-dikarboxil-anhidrid (CAS RN 81-84-5) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2917 39 95 |
35 |
1-Metil-2-nitro-tereftalát (CAS RN 35092-89-8) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2918 99 90 |
13 |
3-Metoxi-2-metil-benzoil-klorid (CAS RN 24487-91-0) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2918 99 90 |
18 |
Etil-2-hidroxi-2-(4-fenoxifenil)propanoát (CAS RN 132584-17-9) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2921 49 00 |
60 |
2,6-Diizopropil-anilin (CAS RN 24544-04-5) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2922 19 85 |
35 |
2-[2-(Dimetil-amino)etoxi]-etanol (CAS RN 1704-62-7) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 2922 29 00 |
63 |
Aklonifen (ISO) (CAS RN 74070-46-5), legalább 97 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2922 39 00 |
25 |
3-(Dimetil-amino)-1-(1-naftalinil)-1-propanon)hidroklorid (CAS RN 5409-58-5) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2922 39 00 |
35 |
5-Klór-2-(metil-amino)benzofenon (CAS RN 1022-13-5) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2922 49 85 |
30 |
Nátrium-metil-amino-acetát (CAS RN 4316-73-8) vizes oldata, legalább 40 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2924 29 98 |
61 |
(S)-1-Feniletilamin (S)-2-(((1R,2R)-2-allil-ciklopropoxi)karbonilamino)-3,3-dimetilbutanoát (CUS 0143288-8) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2924 29 98 |
62 |
2-Klórbenzamid (CAS RN 609-66-5) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2924 29 98 |
64 |
N-(3′,4′-diklór-5-fluor[1,1′-bifenil]-2-il)-acetamid (CAS RN 877179-03-8) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2926 90 95 |
14 |
Ciano-ecetsav (CAS RN 372-09-8) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2926 90 95 |
17 |
Cipermetrin (ISO) és sztereoizomerei (CAS RN 52315-07-8), legalább 90 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2928 00 90 |
23 |
Metobromuron (ISO) (CAS RN 3060-89-7), legalább 98 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2930 90 99 |
19 |
N-(2-Metil-szulfinil-1,1-dimetil-etil)-N′-{2-metil-4-[1,2,2,2-tetrafluor-1-(trifluor-metil)etil]fenil}ftálamid (CAS RN 371771-07-2) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2930 90 99 |
22 |
Tembotrion (ISO) (CAS RN 335104-84-2), legalább 94,5 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2930 90 99 |
26 |
Folpet (ISO)(CAS RN 133-07-3), legalább 97,5 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2931 90 80 |
60 |
4-Klór-2-fluor-3-metoxi-fenilboronsav (CAS RN 944129-07-1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2931 90 80 |
63 |
Klór-etenil-dimetil-szilán (CAS RN 1719-58-0) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2931 90 80 |
65 |
Bisz(4-terc-butil-fenil)jodónium-hexafluor-foszfát (CAS RN 61358-25-6) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2931 90 80 |
67 |
Dimetil-ón-dioleát (CAS RN 3865-34-7) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2931 90 80 |
70 |
(4-Propil-fenil)bórsav (CAS RN 134150-01-9) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2932 19 00 |
20 |
Tetrahidrofurán-borán (CAS RN 14044-65-6) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2932 99 00 |
65 |
4,4-Dimetil-3,5,8-trioxa-biciklo[5,1,0]oktán (CAS RN 57280-22-5) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 21 00 |
55 |
1-Amino-hidantoin-hidroklorid (CAS RN 2827-56-7) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 29 90 |
65 |
(S)-terc-Butil 2-(5-bróm-1H-imidazol-2-il)pirrolidin-1-karboxilát (CAS RN 1007882-59-8) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 39 99 |
13 |
Metil-(1S,3S,4R)-2-[(1R)-1-fenil-etil]-2-azabiciklo[2.2.1]hept-5-én-3-karboxilát (CAS RN 130194-96-6) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 39 99 |
14 |
N,4-Dimetil-1-(fenil-metil)- 3-piperidin-amin-hidroklorid (1:2) (CAS RN 1228879-37-5) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 39 99 |
16 |
Metil-(2S,5R)-5-[(benziloxi)amino]piperidin-2-karboxilát- dihidroklorid (CAS RN 1501976-34-6) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 39 99 |
17 |
3,5-Dimetil-piridin (CAS RN 591-22-0) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 39 99 |
19 |
Metil-nikotinát (INNM) (CAS RN 93-60-7) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 39 99 |
23 |
2-Klór-3-ciano-piridin (CAS RN 6602-54-6) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 39 99 |
26 |
2-[4-(Hidrazinil-metil)fenil]-piridin-dihidroklorid (CAS RN 1802485-62-6) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 49 10 |
50 |
1-Ciklopropil-6,7,8-trifluor-1,4-dihidro-4-oxo-3-kinolinkarboxilsav (CAS RN 94695-52-0) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 59 95 |
18 |
1-Metil-3-fenil-piperazin (CAS RN 5271-27-2) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 59 95 |
21 |
N-(2-oxo-1,2-dihidropirimidin-4-il)benzamid (CAS RN 26661-13-2) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 69 80 |
13 |
Metribuzin (ISO) (CAS RN 21087-64-9), legalább 93 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 69 80 |
17 |
Benzo-guanamin (CAS RN 91-76-9) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 99 80 |
16 |
Piridát (ISO)(CAS RN 55512-33-9), legalább 90 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 99 80 |
17 |
Karfentrazon-etil (ISO) (CAS RN 128639-02-1), legalább 93 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 99 80 |
21 |
1-(Bisz(dimetil-amino)metilén)-1H-[1,2,3]triazol[4,5-b]piridinium-3-oxid-hexafluor-foszfát(V) (CAS RN 148893-10-1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 99 80 |
26 |
(2S,3S,4R)-Metil 4-(3-(1,1-difluorbut-3-enil)-7-metoxikinoxalin-2-iloxi)-3-etilpirrolidin-2-karboxilát 4-metil-benzol-szulfonát (CUS 0143289-9) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 99 80 |
29 |
3-[3-(4-Fluor-fenil)-1-(1-metil-etil)-1H-indol-2-il]-(E)-2-propenal (CAS RN 93957-50-7) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2933 99 80 |
31 |
Triadimenol (ISO) (CAS RN 55219-65-3), legalább 97 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2934 99 90 |
36 |
Oxadiazon (ISO) (CAS RN 19666-30-9), legalább 95 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2934 99 90 |
38 |
Klomazon (ISO)(CAS RN 81777-89-1), legalább 96 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2934 99 90 |
39 |
4-(Oxiran-2-ilmetoxi)-9H-karbazol (CAS RN 51997-51-4) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2934 99 90 |
41 |
11-[4-(2-Klór-etil)-1-piperazinil]-dibenzo(b,f)(1,4)tiazepin (CAS RN 352232-17-8) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2934 99 90 |
42 |
1-(Morfolin-4-il)prop-2-én-1-on (CAS RN 5117-12-4) |
0 % |
— |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2934 99 90 |
44 |
Propikonazol (ISO) (CAS RN 60207-90-1), legalább 92 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2935 00 90 |
52 |
(1R,2R)-1-Amino-2-(difluormetil)-N-(1-metilciklopropilszulfonil) ciklopropán-karboxamid-hidroklorid (CUS 0143290-2) (5) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2935 00 90 |
54 |
Propoxikarbazon-nátrium (ISO) (CAS RN 181274-15-7), legalább 95 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2935 00 90 |
56 |
N-(p-Toluén-szulfonil)-N′-(3-(p-toluén-szulfonil-oxi)fenil)karbamid CAS RN 232938-43-1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2935 00 90 |
57 |
N-{2-[(fenil-karbamoil)amino]fenil}benzol-szulfonamid (CAS RN 215917-77-4) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 2935 00 90 |
58 |
1-Metil-ciklopropán-1-szulfonamid (CAS RN 669008-26-8) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 2935 00 90 |
59 |
Flazaszulfuron (ISO)(CAS RN 104040-78-0), legalább 94 tömegszázalék tisztaságú |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 3201 90 90 ex 3202 90 00 |
40 10 |
Acacia mearnsii kivonat, ammónium-klorid és formaldehid reakcióterméke (CAS RN 85029-52-3) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3204 17 00 |
16 |
C.I. Pigment Red 49:2 színezék (CAS RN 1103-39-5) és azon alapuló készítmények legalább 60 tömegszázalék C.I. Pigment Red 49:2 színezéktartalommal |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 3212 10 00 ex 7607 20 90 ex 7616 99 90 |
10 30 25 |
Fémezett film:
|
0 % |
— |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3507 90 90 |
20 |
Kreatin-amidino-hidroláz (CAS RN 37340-58-2) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 3701 30 00 |
30 |
Az újságnyomtatásban használt dombornyomó lemez, amely elválasztórétegtől mentes, legalább 0,15 mm, de legfeljebb 0,8 mm vastag fotopolimer réteggel borított fémhordozóból áll, és teljes vastagsága legfeljebb 1 mm |
0 % |
— |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3802 10 00 |
10 |
Aktív szén és polietilén keveréke, por formában |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3808 92 30 |
10 |
Mankozeb (ISO) (CAS RN 8018-01-7) legalább 500 kg-os közvetlen csomagolásban behozva (2) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3811 21 00 |
12 |
Diszpergálószer, amely:
kenőolaj-adalékanyagok keverékeinek gyártásához (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3811 21 00 |
14 |
Diszpergálószer, amely:
kenőolaj-adalékanyagok keverékeinek gyártásához (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3811 21 00 |
16 |
Mosó- és tisztítószer, amely:
kenőolaj-adalékanyagok keverékeinek gyártásához (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3811 21 00 |
18 |
Mosó- és tisztítószer, amely:
kenőolaj-adalékanyagok keverékeinek gyártásához (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3824 90 92 |
21 |
2-Klór-5-(klór-metil)-piridin (CAS RN 70258-18-3) oldata toluolban |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3824 90 92 |
22 |
Vizes oldat, amely:
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3824 90 92 |
23 |
Titán(IV) (CAS RN 109037-78-7) butil-foszfáttal képzett komplexei, etanolban és propán-2-olban oldva |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 3901 10 10 |
40 |
Lineáris kis sűrűségű polietilén (LLDPE) (CAS RN 9002-88-4) por formában:
|
0 % |
m3 |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3901 90 90 |
53 |
Etilén és akrilsav kopolimere (CAS RN 9010-77-9):
|
0 % |
m3 |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3901 90 90 |
57 |
Oktén lineáris kis sűrűségű polietilén (LLDPE) labdacs (pellet) formában, rugalmas élelmiszercsomagoláshoz használatos filmek ko-extrudálásos feldolgozásához:
|
0 % |
m3 |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3901 90 90 |
63 |
Oktén lineáris kis sűrűségű polietilén (LLDPE), Ziegler-Natta katalizációs módszerrel előállítva, labdacs (pellet) formában:
rugalmas élelmiszercsomagoláshoz használatos filmek ko-extrudálásos feldolgozásához (1) |
0 % |
m3 |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 3901 90 90 |
65 |
Lineáris kis sűrűségű polietilén (LLDPE) (CAS RN 9002-88-4) por formában:
|
0 % |
m3 |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 3901 90 90 |
67 |
Kizárólag etilénből és metakrilsav-monomerekből készült kopolimer, amelynek metakrilsav-tartalma legalább 11 tömegszázalék |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3903 90 90 |
46 |
Kopolimer granulátum formájában, amely:
|
0 % |
m3 |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3903 90 90 |
70 |
Kopolimer granulátum formájában, amely:
|
0 % |
m3 |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3907 10 00 |
10 |
Trioxán-oxirán kopolimer és politetrafluor-etilén keveréke |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3907 10 00 |
20 |
Polioxi-metilén acetil végződésekkel, amely polidimetil-sziloxánt és tereftálsav-1,4-fenil-diamin-kopolimer szálakat tartalmaz |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3907 30 00 |
15 |
Epoxigyanta, halogénmentes,
nyomtatott áramkörök előállításához használatos prepreg lemezek vagy tekercsek gyártásához (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3907 30 00 |
25 |
Epoxigyanta
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 3907 40 00 |
35 |
α-Fenoxi-karbonil-ω-fenoxi-poli[oxi(2,6-dibróm-1,4-fenilén) izopropilidén-(3,5-dibróm-1,4-fenilén)oxikarbonil](CAS RN 94334-64-2) |
0 % |
— |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3910 00 00 |
15 |
Dimetil, metil(propil(polipropilén-oxid))sziloxán (CAS RN 68957-00-6), trimetilsziloxi-lezárással |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3919 10 80 |
63 |
Fényvisszaverő film, amely a következőkből áll:
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 3919 10 80 ex 3919 90 00 |
73 50 |
Öntapadó fényvisszaverő lemez, szelvényezett/szeletelt darabokban is:
a fényvisszaverő lemez a következőkből áll:
|
0 % |
— |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3919 90 00 |
52 |
Fehér poliolefin-ragasztószalag, amely az alábbiakból áll:
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 3919 90 00 |
54 |
Poli(vinil-klorid) fólia, egyik oldalán polimerréteggel borítva, vagy ilyen borítás nélkül,
|
0 % |
— |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 3920 20 29 |
60 |
Monoaxiális film legfeljebb 75 μm teljes vastagsággal, három vagy négy, polipropilén és polietilén keverékét tartalmazó réteggel és egy belső, akár titán-dioxid-tartalmú réteggel:
|
0 % |
— |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 3920 20 29 |
70 |
Monoaxiális film három, polipropilén és etilén-vinil-acetát-kopolimer keverékéből álló rétegből, és egy belső, akár titán-dioxid-tartalmú réteggel:
keresztirányú rugalmassági modulusa legalább 0,20 GPa, de legfeljebb 0,70 GPa |
0 % |
— |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 3920 99 59 |
65 |
Hideg vízben oldodó, vinil-alkohol kopolimerből készült fólia, amelynek vastagsága legalább 34 μm, de legfeljebb 90 μm, szakadási húzószilárdsága legalább 20 MPa, de legfeljebb 55 MPa és az anyag szakadási nyúlása legalább 250 %, de legfeljebb 900 % |
0 % |
— |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3921 19 00 |
40 |
Átlátszó, mikroporózus polietilén film akrilsavval beoltva, tekercsek formájában:
lúgos telepek elválasztóinak gyártásához használatos |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 3921 90 55 |
50 |
Üvegszál-erősítésű lemezek reaktív, halogénmentes epoxigyantából keményítő komponenssel, adalékanyagokkal és szervetlen töltőanyagokkal, kapszulázó félvezető rendszerekhez (1) |
0 % |
m2 |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 4016 93 00 |
20 |
Téglalap alakú tömítés vulkanizált gumiból (etilén-propilén-dién monomerekből), legfeljebb 0,25 mm megengedett anyagrátéttel az illesztésnél:
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 4104 41 51 |
10 |
Zebufélék vagy zebu-hibrid félék 2,6 m2 nagyságot meghaladó méretű crust bőre (kéregbőre) egy legalább 450 cm2, de legfeljebb 2 850 cm2 méretű púplyukkal, gépjárművek üléshuzat-alapanyagának gyártásához (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 5403 39 00 |
10 |
Monofil szál, biológiailag lebontható (EN 14995 szabvány), legfeljebb 33 dtex finomságú, legalább 98 tömegszázalék polilaktid(PLA)-tartalommal, az élelmiszeripar számára szűrő műanyagok gyártásához (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 6804 21 00 |
20 |
Korongok:
|
0 % |
p/st |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 6813 89 00 |
20 |
Dörzsanyag, kevesebb mint 20 mm vastagságú, nem szerelt, súrlódó alkatrészek gyártásához (1) |
0 % |
— |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 7009 10 00 |
40 |
Elektrokromatikus, automatikusan sötétedő, belső visszapillantó tükör, amely a következőkből áll:
a 87. árucsoportba tartozó gépjárművek gyártásához (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 7616 99 10 ex 8708 99 97 |
30 50 |
Alumínium motortartó konzol, az alábbi méretekkel:
legalább két rögzítőfurattal felszerelt, az ENAC-46100 vagy ENAC-42100 (az EN:1706 szabvány alapján) készült alumíniumötvözetből, a következő tulajdonságokkal:
gépjárművekben a motorok felfüggesztési rendszereinek gyártásához használatos |
0 % |
p/st |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8108 20 00 |
40 |
Titánötvözet ingot:
amely a következő ötvözőelemeket tartalmazza:
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8108 20 00 |
50 |
Titánötvözet ingot:
amely a következő ötvözőelemeket tartalmazza:
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8108 20 00 |
60 |
Titánötvözet ingot:
amely a következő ötvözőelemeket tartalmazza:
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8113 00 90 |
20 |
Téglatest alakú alumínium-szilícium-karbid (AlSiC) kompozit távtartó IGBT-modulok csomagolásához |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8302 20 00 |
20 |
Görgők:
|
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8407 90 10 |
10 |
Négyütemű benzinmotorok legfeljebb 250 cm3 hengerűrtartalommal, a 8432 , 8433 , 8436 vagy 8508 alszám alá tartozó kertészeti felszerelések gyártásához (1) |
0 % |
— |
2016.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8408 90 43 ex 8408 90 45 ex 8408 90 47 |
40 30 50 |
Négyütemű, négyhengeres, folyadékhűtéses, kompresszió-gyújtású motor, amelynek:
a 8427 vtsz. alá tartozó járművek gyártásához (1) |
0 % |
— |
2017.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8415 90 00 |
30 |
Alumínium, ívhegesztett kivehető szárító szűrő egy csatlakozással, poliamid és kerámia betétekkel:
autók légkondicionáló rendszereiben használatos |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8415 90 00 |
40 |
Lángforrasztott alumíniumtömb extrudált, hajlított csatlakozó vezetékekkel, autók légkondicionáló rendszereiben használatos |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8415 90 00 |
50 |
Alumínium, ívhegesztett kivehető alumínium szárító szűrő poliamid és kerámia betétekkel:
autók légkondicionáló rendszereiben használatos |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8436 99 00 |
10 |
Alkatrész, amely:
a következőkkel is:
kerti aprítógépek gyártásához (1) |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8479 89 97 |
15 |
Bioreaktor biogyógyszerészeti sejtkultúrákhoz:
|
0 % |
p/st |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8482 10 10 ex 8482 10 90 |
30 20 |
Golyóscsapágyak:
motorok szíjhajtásos kormányrendszerei, elektromos szervokormányrendszerek vagy kormányművek gyártásához (1) |
0 % |
p/st |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8501 10 10 |
20 |
Szinkronmotor mosogatógéphez vízfolyásirányítási szerkezettel:
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8501 10 99 |
55 |
Elektromos turbófeltöltő-vezérlődoboz:
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8501 10 99 |
57 |
Egyenáramú (DC) motor:
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8501 31 00 ex 8501 32 00 |
35 70 |
Autóipari felhasználásra alkalmas kommutátor nélküli állandó gerjesztésű egyenáramú motor:
|
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8501 32 00 ex 8501 33 00 |
60 15 |
Hajtómotor:
elektromos meghajtású járművek gyártásához (1) |
0 % |
— |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8505 11 00 ex 8505 19 90 |
55 40 |
Lapos rudak szamárium és kobalt ötvözetéből:
mágnesezés után állandó mágnessé válnak, autóindítókban és elektromos autók vezetési hatótávolságát növelő eszközökben használatos |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8506 50 10 |
10 |
Hengeres lítium primer elemek:
telemetriai és orvosi eszközök, elektronikus mérőműszerek vagy távirányítók gyártásához (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8507 10 20 |
30 |
Ólom-sav akkumulátorok vagy modulok:
a 8711 vtsz. alá tartozó árucikkek gyártásához (1) |
0 % |
— |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8507 60 00 |
71 |
Lítium-ion újratölthető telep:
legalább 130 kWh teljesítménnyel |
0 % |
— |
2017.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8508 70 00 ex 8537 10 99 |
10 96 |
Nyomtatott áramköri kártya ház nélkül, legfeljebb 300 W kimenő teljesítményű motorral hajtott porszívó szívófejeinek meghajtására és vezérlésére |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8512 20 00 |
30 |
Világítómodul, amely legalább a következőket tartalmazza:
egy hőcserélővel ellátott alumínium foglalatban, egy működtető szerkezettel (rögzítő)konzolra szerelve |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8512 20 00 |
40 |
Ködfényszóró galvanizált belső felülettel:
a 87. árucsoportba tartozó áruk gyártásához (1) |
0 % |
p/st |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8512 30 90 |
20 |
Parkolásérzékelő rendszer piezomechanikus elven működő figyelmeztető hangjelzője egy műanyag foglalatban:
a 87. árucsoportba tartozó áruk gyártásához használatos |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8518 90 00 |
60 |
Korong alakú felső lemez hangszóró mágneses rendszeréhez, teljes egészében lyukasztott, préselt és lemezelt acél középen lyukkal is, autók hangszórójához használatos |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8523 51 99 |
10 |
SD memóriakártya nem frissíthető telepített térképkészlettel, autók navigációs egységeibe történő beépítésre (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8525 80 19 |
70 |
Hosszúhullámú infravörös kamera (LWIR kamera) (az ISO/TS 16949 szerint):
|
0 % |
— |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8529 90 92 |
35 |
LCD-modul:
a 87. árucsoportba tartozó gépjárművekbe történő állandó beépítésre vagy állandó felszerelésre (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8529 90 92 |
36 |
LCD-modul:
a 87. árucsoportba tartozó gépjárművekbe történő beszerelésre (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8529 90 92 |
55 |
OLED modulok egy vagy több TFT üveg- vagy műanyag cellából, szerves anyagot tartalmaznak, érintőképernyős funkcióval nem kombináltak és egy vagy több, kizárólag a pixel (képelem) címzésére szolgáló vezérlőelektronikát tartalmazó nyomtatott áramköri kártyával, televízió-készülékek és monitorok gyártásához (1) |
0 % |
p/st |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8529 90 92 |
85 |
Színes LCD-modul házban:
a 87. árucsoportba tartozó gépjárművekbe történő állandó beszerelésre (1) |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8535 90 00 |
20 |
Szigetelőanyagból készült, lemez formátumú, nyomtatott áramköri kártya elektromos csatlakozásokkal és forrasztópontokkal LCD-modulok hátsó fényforrásainak gyártásához (1) |
0 % |
p/st |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8536 69 90 |
60 |
Elektromos csatlakozók és dugók legfeljebb 12,7 mm hosszúsággal, vagy legfeljebb 10,8 mm átmérővel, nagyothalló készülékek és beszédprocesszorok gyártásához (1) |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8536 90 85 |
20 |
Félvezető chip ház műanyag kivezetőkeret formájában, amely érintkező párnákkal felszerelt ólomkeretet tartalmaz, legfeljebb 1 000 V feszültséghez |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8536 90 85 |
30 |
Érintkezőszegecsek:
|
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8537 10 91 |
50 |
Biztosíték-vezérlőmodul műanyag házban tartókonzolokkal, amely a következőkből áll:
a 87. árucsoportba tartozó áruk gyártásához használatos |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8537 10 91 ex 8537 10 99 |
60 45 |
Elektronikus vezérlőegységek az IPC-A-610E szabvány 2. osztályának megfelelően gyártva, legalább a következő tulajdonságokkal:
újrahasznosító vagy válogató gépek gyártásához használatos |
0 % |
p/st |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8537 10 99 |
35 |
Elektronikus vezérlőegység memória nélkül 12 V feszültséghez járművek információcsere-rendszereihez (audio-, telefon-, navigációs-, kamera- és vezeték nélküli autószolgáltatások csatlakoztatásához), amely:
|
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8538 90 91 ex 8538 90 99 |
20 50 |
Belső antenna autó ajtózárrendszeréhez, amely a következőket foglalja magában:
a 8703 . vtsz alá tartozó áruk gyártásához használatos |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8544 30 00 ex 8544 42 90 |
80 60 |
Két csatlakozóval ellátott kéthuzalos hosszabbító kábel, amely legalább a következőket tartalmazza:
a 87. árucsoportba tartozó járművek sebességérzékelő-csatlakoztatása gyártásához használatos |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8544 42 90 |
70 |
Elektromos vezetékek:
nagyothalló készülékek, tartozékkészletek és beszédprocesszorok gyártásához (1) |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8544 49 93 |
30 |
Elektromos vezetékek:
nagyothalló készülékek, implantátumok és beszédprocesszorok gyártásához (1) |
0 % |
m |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8708 30 10 |
20 |
Motorrásegítéses fékműködtető berendezés:
elektromos gépjárművek gyártásához (1) |
0 % |
p/st |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8708 40 50 |
10 |
Automatikus hidrodinamikus sebességváltó hidraulikus forgatónyomaték-átalakítóval, osztómű, kardántengely és első differenciálmű nélkül, a 87. árucsoportba tartozó gépjárművek gyártásához (1) |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8708 50 55 |
10 |
Gépjármű-főtengely oldaltengelye mindkét végén homokinetikus csuklóval a 8703 vtsz. alá tartozó áruk gyártásához |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8708 91 99 |
30 |
Be-, illetve kimeneti légtartály alumíniumötvözetből, az EN AC 42100 számú szabvány szerint, a következő jellemzőkkel:
autók hűtőrendszeréhez tartozó hőcserélőkben használatos |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8714 10 90 |
20 |
Fűtőtestek tartozékokkal való szerelvényezésre, motorkerékpárokban használatos (1) |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 8714 91 30 ex 8714 91 30 ex 8714 91 30 |
24 34 71 |
Mellső villa alumínium szárakkal kerékpárok gyártásához (1) |
0 % |
— |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8714 96 10 |
10 |
Pedálok kerékpárok gyártásához (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 8714 99 90 |
30 |
Nyeregtartók kerékpárok gyártásához (1) |
0 % |
p/st |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 9001 50 41 ex 9001 50 49 |
30 30 |
Lekerekített, organikus, vágatlan, látásjavító szemüveglencse, mindkét oldalán megmunkálva, lekerekítve:
szemüvegbe történő beillesztés céljából való feldolgozásra használatos |
1.45 % |
— |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 9001 50 80 |
30 |
Lekerekített, organikus, vágatlan, látásjavító szemüveglencsék, az egyik oldalon megmunkálva:
szemüvegbe történő beillesztés céljából való feldolgozásra használatos |
0 % |
— |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 9002 11 00 ex 9002 19 00 |
15 10 |
Infravörös lencsék motoros fókuszírozóval:
hőképkamerák, infravörös távcsövek és fegyverek irányzékainak gyártásához (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 9025 80 40 |
50 |
Elektronikus félvezető szenzor, a következő tényezők közül legalább kettő mérésére:
a 84–90. és a 95. árucsoportba tartozó termékekbe való beépítésre használatos |
0 % |
p/st |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 9031 80 38 |
15 |
Járművek kerékfordulatszámát mérő berendezés (félvezető keréksebesség érzékelő), amely az alábbiakból áll:
impulzusgenerátor mozgásának észleléséhez |
0 % |
p/st |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 9031 80 38 |
25 |
Elektronikus félvezető szenzor gyorsulás és/vagy szögsebesség mérésére:
a 84–90. és a 95. árucsoportba tartozó termékekbe való beépítésre használatos |
0 % |
p/st |
2019.12.31. |
||||||||||||||||
|
*ex 9401 90 80 |
20 |
Oldalsó hossztartó, legalább 0,8 mm, de legfeljebb 3,0 mm vastagságú, dönthető (állítható) gépjárműülés gyártásához (1) |
0 % |
p/st |
2018.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 9607 20 10 |
10 |
Csúszkák, keskeny szalagra rögzített húzózár fogak, fogak/végszemek és villámzárak más részei nem nemesfémből, húzózárak gyártásához (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
||||||||||||||||
|
ex 9607 20 90 |
10 |
Műanyag láncszemek keskeny szalagra rögzítve, húzózárak gyártásához (1) |
0 % |
— |
2020.12.31. |
II. MELLÉKLET
|
KN-kód |
TARIC |
|
*ex 2008 99 91 |
10 |
|
*ex 2009 89 99 |
94 |
|
*ex 2106 10 20 |
10 |
|
*ex 2805 19 90 |
10 |
|
*ex 2836 99 17 |
20 |
|
*ex 2903 39 29 |
10 |
|
*ex 2916 39 90 |
20 |
|
*ex 2922 29 00 |
60 |
|
*ex 2935 00 90 |
41 |
|
*ex 3201 90 90 |
40 |
|
ex 3204 17 00 |
70 |
|
*ex 3212 10 00 |
10 |
|
*ex 3701 30 00 |
10 |
|
*ex 3824 90 92 |
62 |
|
*ex 3901 10 10 |
30 |
|
ex 3901 30 00 |
80 |
|
*ex 3901 90 90 |
60 |
|
*ex 3901 90 90 |
82 |
|
*ex 3919 10 80 |
67 |
|
*ex 3919 90 00 |
46 |
|
*ex 3919 90 00 |
48 |
|
*ex 3920 20 29 |
92 |
|
*ex 3920 20 29 |
93 |
|
*ex 3920 99 59 |
60 |
|
*ex 6804 21 00 |
10 |
|
*ex 6813 89 00 |
10 |
|
ex 7606 12 92 |
40 |
|
*ex 7607 20 90 |
30 |
|
*ex 7616 99 10 |
30 |
|
*ex 8407 90 10 |
10 |
|
*ex 8408 90 43 |
30 |
|
*ex 8408 90 45 |
20 |
|
*ex 8408 90 47 |
30 |
|
ex 8408 90 47 |
40 |
|
*ex 8479 89 97 |
60 |
|
*ex 8482 10 10 |
20 |
|
*ex 8501 32 00 |
60 |
|
*ex 8501 33 00 |
15 |
|
*ex 8507 10 20 |
30 |
|
*ex 8507 60 00 |
63 |
|
*ex 8508 70 00 |
10 |
|
*ex 8512 20 00 |
10 |
|
ex 8512 90 90 |
10 |
|
*ex 8525 80 19 |
25 |
|
ex 8526 91 20 |
80 |
|
ex 8527 29 00 |
10 |
|
*ex 8529 90 92 |
35 |
|
*ex 8529 90 92 |
36 |
|
*ex 8529 90 92 |
55 |
|
*ex 8535 90 00 |
20 |
|
*ex 8537 10 91 |
40 |
|
*ex 8537 10 99 |
96 |
|
*ex 8708 30 10 |
10 |
|
*ex 8714 91 30 |
24 |
|
*ex 8714 91 30 |
34 |
|
*ex 8714 91 30 |
71 |
|
*ex 9001 50 41 |
20 |
|
*ex 9001 50 49 |
20 |
|
*ex 9001 50 80 |
20 |
|
*ex 9025 80 40 |
40 |
|
*ex 9029 10 00 |
20 |
|
*ex 9031 80 38 |
40 |
|
*ex 9401 90 80 |
20 |
|
2016.6.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 173/34 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1052 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2016. március 8.)
az 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a részvény-visszavásárlási programokra és a stabilizációs intézkedésekre alkalmazandó feltételekre vonatkozó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a piaci visszaélésekről, valamint a 2003/6/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 2003/124/EK, a 2003/125/EK és a 2004/72/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 16-i 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (piaci visszaélésekről szóló rendelet) és különösen annak 5. cikke (6) bekezdésének harmadik albekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A piaci visszaélésre vonatkozó tilalmak alóli mentesség csak akkor alkalmazható, ha a részvény-visszavásárlási programok keretében folytatott sajátrészvény-kereskedés, valamint az értékpapírok és a kapcsolódó eszközök stabilizációs célú kereskedése megfelel az 596/2014/EU rendeletben és az e rendeletben előírt követelményeknek és feltételeknek. |
|
(2) |
Jóllehet az 596/2014/EU rendelet lehetővé teszi a kapcsolódó eszközök révén végrehajtott stabilizációt, a részvény-visszavásárlási programokkal kapcsolatos ügyletekre vonatkozó mentességet a kibocsátó saját részvényeivel folytatott tényleges kereskedésre kell korlátozni, és az nem alkalmazható a származtatott pénzügyi termékekkel végzett ügyletekre. |
|
(3) |
Mivel az átláthatóság a piaci visszaélés megelőzésének egyik előfeltétele, fontos biztosítani, hogy a részvény-visszavásárlási programok keretében folytatott sajátrészvény-kereskedést és az értékpapírok stabilizációs célú kereskedését megelőzően, annak során és azt követően az erre kötelezettek megfelelő információkat hozzanak nyilvánosságra, illetve közöljenek az illetékes hatóságokkal. |
|
(4) |
A piaci visszaélések megakadályozása érdekében helyénvaló feltételeket megállapítani a részvény-visszavásárlási programok keretében folytatott sajátrészvény-kereskedés vételi árfolyama és megengedett napi volumene tekintetében. E feltételek megkerülésének megakadályozása érdekében a visszavásárlási ügyleteket olyan kereskedési helyszínen kell végrehajtani, amelyre bevezették a kibocsátó részvényeit, vagy amelyen kereskednek azokkal. Az árképzéshez hozzá nem járuló tárgyalásos ügyletek mindamellett abban az esetben alkalmazhatók részvény-visszavásárlási programokban – és részesülhetnek a mentességben –, ha az 596/2014/EU rendeletben és az e rendeletben említett minden feltétel teljesül. |
|
(5) |
A részvény-visszavásárlási programok keretében folytatott sajátrészvény-kereskedésre vonatkozó mentességgel való visszaélés megakadályozása érdekében e rendeletben korlátozásokat kell megállapítani a részvény-visszavásárlási programok során a kibocsátó által végrehajtható ügylettípusok és a sajátrészvény-kereskedés időzítése tekintetében. E korlátozásoknak meg kell akadályozniuk, hogy a kibocsátó a részvény-visszavásárlási program ideje alatt saját részvényeket adjon el, és figyelembe kell venniük a kibocsátóra vonatkozó esetleges ideiglenes kereskedési tilalmakat, valamint azt, hogy a kibocsátó jogosan késleltetheti bennfentes információk nyilvános közzétételét. |
|
(6) |
Az értékpapír-stabilizáció célja az, hogy első vagy másodlagos kibocsátás során korlátozott ideig árfolyamvédelmet nyújtson a kibocsátott értékpapíroknak abban az esetben, ha azok eladási nyomás alá kerülnek, ezáltal pedig csökkentse a rövid távra befektetők által keltett eladási nyomást, és rendezett piacot biztosítson az érintett értékpapírok számára. Ezáltal hozzájárul a befektetők és a kibocsátók pénzügyi piacokba vetett bizalmának növeléséhez. Következésképpen az értékpapírokat jelentős összegű kibocsátás keretében jegyző vagy megvásárló befektetők és a kibocsátók érdekében a részvénycsomagok kizárólagosan magántermészetű adásvétele nem tekintendő értékpapírok jelentős összegű kibocsátásának. |
|
(7) |
Egyes tagállamokban első nyilvános kibocsátás esetén engedélyezett a szabályozott piacon való hivatalos kereskedést megelőzően is kereskedni az érintett értékpapírokkal. Ezt szokásosan hivatalos kibocsátás előtti kereskedésnek („when issued trading”) nevezik. Ezért az értékpapír-stabilizációra vonatkozó mentesség alkalmazásában lehetővé kell tenni, hogy bizonyos átláthatósági és kereskedési feltételek betartása esetén a stabilizációs időszak a hivatalos kereskedés megkezdése előtt kezdődhessen. |
|
(8) |
A piac integritása megköveteli a stabilizációs intézkedések megfelelő nyilvánosságát. A stabilizációs intézkedések felügyeletének biztosítása céljából a stabilizációs ügyletekről az illetékes hatóságokat is értesíteni kell. A befektetők védelme, a piaci integritás megőrzése és a piaci visszaélések megakadályozása érdekében az is fontos, hogy az illetékes hatóságok felügyeleti tevékenységük végrehajtása keretében valamennyi stabilizációs ügyletről értesüljenek, függetlenül attól, hogy azokra kereskedési helyszínen vagy azon kívül kerül-e sor. Helyénvaló továbbá előre pontosítani a kibocsátók, az ajánlattevők vagy a stabilizációt végrehajtó szervezetek közötti, az alkalmazandó beszámolási és átláthatósági követelmények teljesítésével kapcsolatos feladatmegosztást. A feladatmegosztás során figyelembe kell venni, ki rendelkezik a releváns információkkal. A kijelölt szervezet feladatai közé kell tartozzon, hogy megválaszolja az érintett tagállamok illetékes hatóságai által megfogalmazott kéréseket. A befektetők és piaci szereplők könnyű hozzáférésének biztosítása érdekében a stabilizálandó értékpapírok első vagy másodlagos kibocsátásának megkezdését megelőzően a 809/2004/EK bizottsági rendelet (2) szerinti közzététel nem sértheti az e rendelet 6. cikke szerinti közzétételi követelményeket. |
|
(9) |
Megfelelő együttműködést kell megvalósítani a stabilizációt végző összes befektetési társaság és hitelintézet között. A stabilizáció során egy befektetési társaságnak vagy hitelintézetnek kell eljárnia központi tájékoztatóként valamennyi érintett tagállam illetékes hatóságának esetleges szabályozói beavatkozása esetén. |
|
(10) |
A stabilizációs tevékenység forrásellátása és fedezése céljából lehetővé kell tenni kiegészítő stabilizáció túljegyzési opció vagy greenshoe opció formájában való végrehajtását. Mindazonáltal meg kell állapítani a kiegészítő stabilizáció átláthatósága, végrehajtásának lehetséges módja és időtartama tekintetében betartandó feltételeket. Emellett külön figyelmet kell fordítani a túljegyzési opció valamely befektetési társaság vagy hitelintézet általi stabilizációs célú alkalmazására akkor, ha az a greenshoe opció által nem fedezett pozíciót eredményez. |
|
(11) |
Az esetleges zavarok elkerülése érdekében a stabilizációs tevékenységet a piaci feltételek és az értékpapír kibocsátási árfolyamának figyelembevételével kell végezni. A stabilizációs intézkedések eredményeként létrejött pozíciók felszámolását célzó ügyleteket az aktuális piaci feltételek figyelembevételével úgy kell végrehajtani, hogy azok a lehető legkisebb hatást gyakorolják a piacra. Mivel a stabilizáció célja az árfolyam támogatása, a stabilizációs vételek során beszerzett értékpapírok eladása, ideértve a további stabilizációs tevékenység megkönnyítése érdekében végzett eladásokat is, nem tekinthető az árfolyamot támogató műveletnek. Önmagukban sem ezek az eladások, sem a későbbi vételek nem tekintendők visszaélésszerűnek, jóllehet nem tartoznak az 596/2014/EU rendelet szerinti mentesség hatály alá. |
|
(12) |
Ez a rendelet az Európai Értékpapír-piaci Hatóság által a Bizottságnak benyújtott szabályozástechnikai standardtervezeteken alapul. |
|
(13) |
Az Európai Értékpapír-piaci Hatóság nyilvános konzultációt folytatott az e rendelet alapját képező szabályozástechnikai standardtervezetekről, elemezte az esetleges kapcsolódó költségeket és hasznot, továbbá kikérte az 1095/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 37. cikkével összhangban létrehozott Értékpapírpiaci Érdekképviseleti Csoport véleményét. |
|
(14) |
A pénzügyi piacok zavartalan működésének biztosítása érdekében e rendeletnek sürgősen hatályba kell lépnie, és az e rendeletben foglalt rendelkezéseket ugyanattól az időponttól fogva kell alkalmazni, mint az 596/2014/EU rendeletben foglalt rendelkezéseket, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
E rendelet alkalmazásában:
a) „ütemterv szerinti visszavásárlási program”: olyan részvény-visszavásárlási program, amelyben a program közzétételének időpontjában meghatározzák a program időtartama alatt forgalmazandó részvénymennyiséget és a kereskedések időpontját;
b) „megfelelő nyilvános közzététel”: az (EU) 2016/1055 bizottsági végrehajtási rendeletnek (4) megfelelően a nyilvánosság számára az információkhoz való gyors hozzáférést és az információk teljes körű, megfelelő és időben történő értékelését lehetővé tevő, és adott esetben a 2004/109/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (5) 21. cikkében említett, hivatalosan kijelölt rendszer szerinti közzététel;
c) „ajánlattevő”: az értékpapírok korábbi birtokosa vagy az értékpapírokat kibocsátó szervezet;
d) „allokáció”: az az eljárás vagy azok az eljárások, amelyek révén az értékpapírokat az azokat megelőzőleg jegyző vagy azokra megelőzőleg ajánlatot tevő befektetők között elosztják;
e) „kiegészítő stabilizáció”: túljegyzési opció vagy greenshoe opció befektetési társaságok vagy hitelintézetek általi gyakorlása az értékpapírok jelentős összegű kibocsátásával összefüggésben, kizárólag a stabilizációs tevékenység elősegítése érdekében;
f) „túljegyzési opció”: a szindikátusi megállapodás vagy szindikátusvezetési megállapodás azon záradéka, amely lehetővé teszi az eredetileg felkínáltnál nagyobb számú értékpapír jegyzésének vagy vételi ajánlatának elfogadását;
g) „a meghirdetett mennyiségen felüli értékpapírok eredeti árfolyamon történő vásárlási opciója (greenshoe opció)”: a kibocsátó által a kibocsátásban részt vevő befektetési társaság(ok) vagy hitelintézet(ek) javára biztosított, a túljegyzés fedezésére szolgáló opció, melynek feltételei szerint az ilyen társaság(ok) vagy hitelintézet(ek) kibocsátási árfolyamon vásárolhatják fel az értékpapírok egy meghatározott mennyiségét az értékpapírok kibocsátását követő meghatározott időszakban.
II. FEJEZET
RÉSZVÉNY-VISSZAVÁSÁRLÁSI PROGRAMOK
2. cikk
Közzétételi és beszámolási kötelezettségek
(1) Az 596/2014/EU rendelet 5. cikkének (1) bekezdésében meghatározott mentesség csak abban az esetben alkalmazható, ha a kibocsátó a 2012/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (6) 21. cikke (1) bekezdésének megfelelően engedélyezett részvény-visszavásárlási program keretében történő kereskedés megkezdése előtt biztosítja a következő információk megfelelő nyilvános közzétételét:
|
a) |
a program célja az 596/2014/EU rendelet 5. cikke (2) bekezdésének megfelelően; |
|
b) |
a programra előirányzott maximális pénzösszeg; |
|
c) |
a beszerzendő részvények maximális száma; |
|
d) |
az az időszak, amelyre a programot jóváhagyó engedély vonatkozik (a továbbiakban: a program időtartama). |
A kibocsátó biztosítja a program és az első albekezdésnek megfelelően már közzétett információk későbbi módosításainak megfelelő közzétételét.
(2) A kibocsátó kialakítja azokat az eljárásokat, amelyek lehetővé teszik számára az illetékes hatóság felé teljesítendő beszámolási kötelezettség teljesítését és a részvény-visszavásárlási programmal összefüggő minden ügylet, köztük az 596/2014/EU rendelet 5. cikkének (3) bekezdésében meghatározott információk nyilvántartását. A kibocsátó a részvény-visszavásárlási programmal kapcsolatos minden ügyletről az ilyen ügyletek lebonyolításának napját követő hetedik piaci kereskedési nap végéig részletes és aggregált formában beszámol minden egyes olyan kereskedési helyszín illetékes hatóságának, amelyre a részvényt bevezették, vagy amelyen a részvénnyel kereskednek. Az aggregált beszámolóban fel kell tüntetni az aggregált forgalmat és – napokra és kereskedési helyszínekre lebontva – a súlyozott átlagárat.
(3) A kibocsátó az ügyletek lebonyolításának napját követő hetedik piaci kereskedési nap végéig megfelelő módon közzéteszi a (2) bekezdésben említett részvény-visszavásárlási programokkal kapcsolatos ügyletekre vonatkozó információkat. Közzéteszi emellett a weboldalán a nyilvánosságra hozott ügyleteket, és ezt az információt a megfelelő közzététel napjától számítva legalább öt évig elérhetővé teszi a nyilvánosság számára.
3. cikk
A kereskedés feltételei
(1) Az 596/2014/EU rendelet 5. cikkének (1) bekezdésében meghatározott mentesség csak abban az esetben alkalmazható, ha a részvény-visszavásárlási programokkal kapcsolatos ügyletek teljesítik a következő feltételeket:
|
a) |
a kibocsátó a részvényeket olyan kereskedési helyszínen vásárolja vissza, amelyre a részvényt bevezették, vagy amelyen a részvénnyel kereskednek; |
|
b) |
a részvényekkel folyamatos kereskedést folytató kereskedési helyszínen beadott megbízások nem adhatók be az aukciós szakaszban, és az aukciós szakasz előtt beadott megbízások nem módosíthatók az aukciós szakaszban; |
|
c) |
a részvényekkel kizárólag aukciós kereskedést folytató kereskedési helyszínen beadott megbízásokat a kibocsátó az aukció során adja be és módosítja, feltéve, hogy az egyéb piaci szereplőknek elegendő idejük van reagálni a megbízásokra. |
(2) Az 596/2014/EU rendelet 5. cikkének (1) bekezdésében meghatározott mentesség alkalmazásának feltételeként a részvény-visszavásárlási programok keretében lebonyolított ügyletek során a kibocsátók nem vásárolhatnak részvényeket a vétel kereskedési helyszínén kötött legutóbbi független ügylet árfolyama és a vétel kereskedési helyszínén aktuálisan érvényes legmagasabb, független vételi ajánlati árfolyam közül a magasabbat meghaladó árfolyamon, függetlenül attól, hogy a részvényeket egyéb kereskedési helyszíneken is forgalmazzák-e.
(3) Az 596/2014/EU rendelet 5. cikkének (1) bekezdésében meghatározott mentesség alkalmazásának feltételeként a részvény-visszavásárlási programok keretében lebonyolított ügyletek során a kibocsátók egyetlen kereskedési napon sem vásárolhatnak a részvényből a részvény a vásárlás kereskedési helyszíne tekintetében számított átlagos napi forgalmának 25 %-át meghaladó mennyiséget.
Az első albekezdés alkalmazásában az átlagos napi forgalom számításának alapja a következő időszakok valamelyike:
|
a) |
a 2. cikk (1) bekezdésében előírt közzététel hónapját megelőző hónap; az így meghatározott forgalom mennyiségét meg kell adni a részvény-visszavásárlási programban, és az a program teljes időtartamára vonatkozik; |
|
b) |
a vásárlás napját megelőző 20 kereskedési nap, amely esetben a programban nem szerepel a mennyiség. |
4. cikk
Kereskedési korlátozások
(1) Az 596/2014/EU rendelet 5. cikkének (1) bekezdésében meghatározott mentesség csak abban az esetben alkalmazható, ha a részvény-visszavásárlási programok során a kibocsátó nem folytatja a következő tevékenységeket:
|
a) |
saját részvények eladása; |
|
b) |
kereskedés az 596/2014/EU rendelet 19. cikkének (11) bekezdésében említett tilalmi időszak alatt; |
|
c) |
kereskedés, amennyiben a kibocsátó úgy határozott, hogy az 596/2014/EU rendelet 17. cikke (4) vagy (5) bekezdésének megfelelően késlelteti a bennfentes információk közzétételét. |
(2) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó abban az esetben, ha:
|
a) |
a kibocsátó ütemterv szerinti visszavásárlási programmal rendelkezik; vagy |
|
b) |
a visszavásárlási program vezető szervezője olyan befektetési társaság vagy hitelintézet, amely a kibocsátó részvényeivel kapcsolatos kereskedési döntéseit a vásárlások időzítését illetően a kibocsátótól függetlenül hozza meg. |
(3) Az (1) bekezdés a) pontja nem alkalmazandó abban az esetben, ha a kibocsátó befektetési társaság vagy hitelintézet, és az illetékes hatóság által felügyelt megfelelő és hatékony belső intézkedéseket és eljárásokat alakított ki, vezetett be és alkalmaz a kibocsátóhoz közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó bennfentes információkhoz hozzáférő személyek által a saját részvények kereskedésével kapcsolatos döntésekért felelős személyek számára történő jogellenes információközlés megakadályozása érdekében, amikor saját részvényeivel bármilyen ilyen döntés alapján kereskedik.
(4) Az (1) bekezdés b) és c) pontja nem alkalmazandó abban az esetben, ha a kibocsátó befektetési társaság vagy hitelintézet, és az illetékes hatóság által felügyelt megfelelő és hatékony belső intézkedéseket és eljárásokat alakított ki, vezetett be és alkalmaz a kibocsátóhoz közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó bennfentes információkhoz, többek között a részvény-visszavásárlási program keretében hozott részvényvásárlási döntésekhez hozzáférő személyek által a saját részvények ügyfelek nevében történő kereskedéséért felelős személyek számára történő jogellenes információközlés megakadályozása érdekében, amikor saját részvényeivel ilyen ügyfelek nevében kereskedik.
III. FEJEZET
STABILIZÁCIÓS INTÉZKEDÉSEK
5. cikk
A stabilizációs időszakra vonatkozó feltételek
(1) A részvények és a részvényekkel egyenértékű értékpapírok vonatkozásában az 596/2014/EU rendelet 5. cikke (4) bekezdésének a) pontjában említett korlátozott időtartam (a továbbiakban: stabilizációs időszak):
|
a) |
első nyilvános kibocsátás formájában megvalósuló jelentős kibocsátás esetén azon a napon kezdődik, amikor az érintett kereskedési helyszínen megkezdődik az értékpapírok kereskedése, és legkésőbb az ettől számított 30. naptári napon ér véget; |
|
b) |
másodlagos kibocsátás formájában megvalósuló jelentős kibocsátás esetén az értékpapírok végleges árfolyama megfelelő közzétételének napján kezdődik, és legkésőbb az allokáció napjától számított 30. naptári napon ér véget. |
(2) Az (1) bekezdés a) pontja alkalmazásában, amikor az első nyilvános kibocsátás olyan tagállamban történik, amely engedélyezi a kereskedést valamely kereskedési helyszínen történő forgalmazás megkezdése előtt, a stabilizációs időszak az értékpapírok végleges árfolyama megfelelő közzétételének napján kezdődik, és legkésőbb az ettől számított 30. naptári napon ér véget. Az ilyen kereskedést annak a kereskedési helyszínnek az alkalmazandó szabályai szerint kell végrehajtani, amelyre az értékpapírokat bevezetik, ideértve a közzétételre és a kereskedésről szóló beszámolásra vonatkozó szabályokat is.
(3) A kötvények és az értékpapírosított adósság egyéb formái, köztük a részvényekre vagy részvényekkel egyenértékű értékpapírokra váltható vagy cserélhető értékpapírosított adósság vonatkozásában a stabilizációs időszak az értékpapírok kibocsátási feltételei megfelelő közzétételének a napján kezdődik, és a kibocsátásból származó jövedelem kibocsátóhoz való beérkezése napjától számított legfeljebb 30. naptári napon vagy – amennyiben ez korábban bekövetkezik – az érintett értékpapírok allokációjának napjától számított legfeljebb 60. naptári napon ér véget.
6. cikk
Közzétételi és beszámolási kötelezettségek
(1) Az értékpapírok első vagy másodlagos kibocsátását megelőzően az (5) bekezdés szerint kijelölt személy biztosítja a következők megfelelő közzétételét:
|
a) |
annak ténye, hogy stabilizációra nem feltétlenül kerül sor, és az bármikor megszűnhet; |
|
b) |
annak ténye, hogy a stabilizációs ügyletek célja az értékpapírok piaci árfolyamának védelme a stabilizációs időszak alatt; |
|
c) |
a stabilizációs időszak kezdete és vége; |
|
d) |
a stabilizációt végző szervezet megnevezése, kivéve, ha ez a közzététel időpontjában nem ismert, amely esetben az illető szervezet nevét a stabilizáció kezdete előtt megfelelően közzé kell tenni; |
|
e) |
túljegyzési opció vagy greenshoe opció lehetősége és az ezek által érintett értékpapírok maximális mennyisége, továbbá a greenshoe opció gyakorlásának lehetséges időtartama, valamint a túljegyzési lehetőség vagy a greenshoe opció gyakorlásának feltételei; valamint |
|
f) |
az esetleges stabilizáció helyszíne, adott esetben a kereskedési helyszín(ek) megnevezésével. |
(2) Az (5) bekezdés alapján kijelölt személyek a stabilizációs időszakban minden stabilizációs ügyletre vonatkozóan az ügyletek lebonyolításának napját követő hetedik piaci kereskedési nap végéig megfelelő módon közzéteszik a részletes információkat.
(3) Az (5) bekezdés szerint kijelölt személy a stabilizációs időszak végétől számított egy héten belül biztosítja a következők megfelelő közzétételét:
|
a) |
annak ténye, hogy történt-e stabilizáció vagy nem; |
|
b) |
a stabilizáció kezdetének napja; |
|
c) |
az a nap, amikor stabilizációra utoljára került sor; |
|
d) |
az az árfolyam-intervallum, amelyen belül stabilizációra került sor, minden olyan napra vonatkozóan, amelyen stabilizációs ügyletet végeztek; |
|
e) |
adott esetben azon kereskedési helyszín(ek) megnevezése, ahol stabilizációs ügyletre került sor. |
(4) Az 596/2014/EU rendelet 5. cikkének (5) bekezdésében meghatározott értesítési követelmény teljesítése céljából a stabilizációt végző szervezetek – tekintet nélkül arra, hogy a kibocsátó vagy az ajánlattevő nevében járnak el vagy sem – az értékpapírokra és kapcsolódó eszközökre vonatkozó minden stabilizációs megbízásról vagy ügyletről a 600/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (7) 25. cikke (1) bekezdésének, valamint 26. cikke (1), (2) és (3) bekezdésének megfelelően nyilvántartást vezetnek. A stabilizációt végző szervezetek – tekintet nélkül arra, hogy a kibocsátó vagy az ajánlattevő nevében járnak el vagy sem – az értékpapírokra és kapcsolódó eszközökre vonatkozó minden stabilizációs ügyletről értesítik:
|
a) |
minden egyes olyan kereskedési helyszín illetékes hatóságát, amelyre a stabilizáció tárgyát képező értékpapírt bevezették, vagy amelyen azzal kereskednek; |
|
b) |
minden egyes olyan kereskedési helyszín illetékes hatóságát, amelyen kapcsolódó eszközöket érintő ügyletekre kerül sor az értékpapírok stabilizációja érdekében. |
(5) A kibocsátó, az ajánlattevő és a stabilizációt végrehajtó bármely szervezet, valamint a nevükben eljáró személyek központi tájékoztatót jelölnek ki maguk közül, amely a következőkért felel:
|
a) |
az (1), (2) és (3) bekezdésben említett közzétételi követelmények betartása; valamint |
|
b) |
a (4) bekezdésben említett illetékes hatóságok kéréseinek kezelése. |
7. cikk
Az árfolyamra vonatkozó feltételek
(1) Részvények vagy részvényekkel egyenértékű más értékpapírok kibocsátása esetén az értékpapírok stabilizációja semmilyen körülmények között nem hajtható végre a kibocsátási árfolyam fölötti árfolyamon.
(2) A részvényekre vagy részvényekkel egyenértékű értékpapírokra váltható vagy cserélhető értékpapírosított adósság kibocsátása esetén az ilyen adósságinstrumentumok stabilizációja semmilyen körülmények között nem végezhető el ezen instrumentumok az új kibocsátás végleges feltételei közzétételének időpontjában érvényes piaci árfolyama fölötti árfolyamon.
8. cikk
A kiegészítő stabilizáció feltételei
A kiegészítő stabilizáció során a 6. és 7. cikknek megfelelően kell eljárni, valamint be kell tartani a következő feltételeket:
|
a) |
az értékpapírok túljegyzésére kizárólag a jegyzési időszakban és csak a kibocsátási árfolyamon kerülhet sor; |
|
b) |
a befektetési társaságnál vagy hitelintézetnél a túljegyzésből eredően keletkező, a greenshoe opció által nem fedezett pozíció nem haladhatja meg az eredeti kibocsátás 5 %-át; |
|
c) |
a greenshoe opciót a jogosultak csak akkor gyakorolhatják, ha az értékpapírokat túljegyezték; |
|
d) |
a greenshoe opció nem haladhatja meg az eredeti kibocsátás 15 %-át; |
|
e) |
a greenshoe opció időtartamának meg kell egyeznie az 5. cikkben meghatározott stabilizációs időszakkal; |
|
f) |
a greenshoe opció gyakorlásának tényét késedelem nélkül közzé kell tenni, a megfelelő részletekkel együtt, ideértve különösen az opció gyakorlásának időpontját és az érintett értékpapírok számát és jellegét. |
IV. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
9. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2016. július 3-tól kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. március 8-án.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 173., 2014.6.12., 1. o.
(2) A Bizottság 2004. április 29-i 809/2004/EK rendelete a 2003/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a tájékoztatókban foglalt információk formátuma, az információk hivatkozással történő beépítése, a tájékoztatók közzététele és a reklámok terjesztése tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 149., 2004.4.30., 1. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 2010. november 24-i 1095/2010/EU rendelete az európai felügyeleti hatóság (Európai Értékpapír-piaci Hatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/77/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 84. o.).
(4) A Bizottság 2016. június 29-i (EU) 2016/1055 végrehajtási rendelete az 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a bennfentes információk megfelelő nyilvános közzétételére és a bennfentes információk nyilvános közzétételének késleltetésére alkalmazott technikai eszközökre vonatkozó végrehajtás-technikai standardok meghatározásáról (lásd e Hivatalos Lap 47. oldalát.).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács 2004. december 15-i 2004/109/EK irányelve a szabályozott piacra bevezetett értékpapírok kibocsátóival kapcsolatos információkra vonatkozó átláthatósági követelmények harmonizációjáról és a 2001/34/EK irányelv módosításáról (HL L 390., 2004.12.31., 38. o.).
(6) Az Európai Parlament és a Tanács 2012/30/EU irányelve (2012. október 25.) a biztosítékok egyenértékűvé tétele céljából a részvénytársaságok alapításának, valamint tőkéjük fenntartásának és módosításának tekintetében a tagállamok által a társasági tagok és harmadik személyek érdekei védelmében az Európai Unió működéséről szóló szerződés 54. cikkének második bekezdése szerinti társaságoknak előírt biztosítékok összehangolásáról (HL L 315., 2012.11.14., 74. o.).
(7) Az Európai Parlament és a Tanács 2014. május 15-i 600/2014/EU rendelete pénzügyi eszközök piacairól és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 84. o.).
|
2016.6.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 173/42 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1053 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2016. június 28.)
az 1484/95/EK rendeletnek a baromfihús- és tojáságazatban alkalmazandó, valamint a tojásalbuminra vonatkozó irányadó árak meghatározása tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 183. cikke b) pontjára,
tekintettel a mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi szabályokról és az 1216/2009/EK, valamint a 614/2009/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 16-i 510/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 5. cikke (6) bekezdésének a) pontjára,
mivel:
|
(1) |
Az 1484/95/EK bizottsági rendelet (3) meghatározta a baromfihús- és a tojáságazatra, valamint a tojásalbuminra vonatkozó kiegészítőimportvám-rendszer végrehajtásának részletes szabályait, és megállapította az érintett termékekre alkalmazandó irányadó árakat. |
|
(2) |
A baromfihús- és tojáságazati termékekre, valamint a tojásalbuminra vonatkozó irányadó árak meghatározásának alapjául szolgáló adatok rendszeresen végrehajtott ellenőrzéséből az derül ki, hogy az irányadó árakat bizonyos termékek behozatalának vonatkozásában a származási hely szerinti árkülönbségek figyelembevételével módosítani kell. |
|
(3) |
Az 1484/95/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(4) |
Tekintettel annak szükségességére, hogy az intézkedés alkalmazása a frissített adatok rendelkezésre bocsátását követően mihamarabb megkezdődjék, indokolt előírni, hogy e rendelet a kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1484/95/EK rendelet I. mellékletének helyébe e rendelet mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. június 28-án.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
Jerzy PLEWA
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.
(2) HL L 150., 2014.5.20., 1. o.
(3) A Bizottság 1995. június 28-i 1484/95/EK rendelete a kiegészítőimportvám-rendszer végrehajtásával kapcsolatos részletes szabályoknak és az irányadó áraknak a baromfihús- és tojáságazat, valamint a tojásalbumin tekintetében történő megállapításáról, valamint a 163/67/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 145., 1995.6.29., 47. o.).
MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
|
KN-kód |
Árumegnevezés |
Irányadó ár (EUR/100 kg) |
A 3. cikkben említett biztosíték (EUR/100 kg) |
Származási hely (1) |
|
0207 12 10 |
Tisztított és bontott, 70 %-os csirke, fagyasztva |
122,1 |
0 |
AR |
|
0207 12 90 |
Tisztított és bontott, 65 %-os csirke, fagyasztva |
136,1 |
0 |
AR |
|
162,5 |
0 |
BR |
||
|
0207 14 10 |
A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasok darabolva, csont nélkül, fagyasztva |
273,1 |
8 |
AR |
|
177,5 |
41 |
BR |
||
|
280,4 |
6 |
CL |
||
|
224,4 |
23 |
TH |
||
|
0207 27 10 |
Pulykadarabok, csont nélkül, fagyasztva |
341,3 |
0 |
BR |
|
308,1 |
0 |
CL |
||
|
0408 91 80 |
Tojás, héj nélkül, szárítva |
390,3 |
0 |
AR |
|
1602 32 11 |
A Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasokból készült termékek főzés nélkül |
189,5 |
30 |
BR |
(1) A Közösség harmadik országokkal folytatott külkereskedelmére vonatkozó statisztikáról szóló 471/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az országok és területek nómenklatúrájának frissítése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2012. november 27-i 1106/2012/EU bizottsági rendeletben (HL L 328., 2012.11.28., 7. o.) meghatározott országnómenklatúra szerint. A »ZZ« kód jelentése: »egyéb származási hely«.”
|
2016.6.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 173/44 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1054 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2016. június 29.)
a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 1238/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelet és a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről szóló 1239/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére és 14. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. június 11-i 597/2009/EK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 15. cikke (1) bekezdésére és 24. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az 1238/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelettel (3) a Tanács a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) Unióba érkező behozatalára vonatkozóan végleges dömpingellenes vámot vetett ki. |
|
(2) |
Az 1239/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelettel (4) a Tanács a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) Unióba érkező behozatalára végleges kiegyenlítő vámot vetett ki. |
|
(3) |
A B872 TARIC-kiegészítő kód alá tartozó Shanghai Chaori International Trading Co. Ltd (a továbbiakban: az érintett vállalat), amelyre 41,3 %-os egyedi dömpingellenes vámtétel, valamint 6,4 %-os egyedi kiegyenlítő vámtétel alkalmazandó, arról értesítette a Bizottságot, hogy nevét GCL System Integration Technology Co., Ltd-re változtatta. |
|
(4) |
2014-ben az érintett vállalatot fizetésképtelennek nyilvánították. 2015 februárjában az érintett vállalatot a Jiangsu GCL Energy Co., Ltd vásárolta meg, amely a B850 TARIC-kiegészítő kód alá tartozó vállalatcsoport része. |
|
(5) |
Az érintett vállalat szerint nevének megváltoztatása nem érinti azon jogát, hogy a továbbiakban is igénybe vehesse a korábbiakban rá alkalmazott egyedi dömpingellenes és egyedi kiegyenlítő vámtételt. |
|
(6) |
Az akvizíció következményeként azonban az érintett vállalat nemcsak a nevét változtatta GCL System Integration Technology Co., Ltd-re, hanem a B850 TARIC-kiegészítő kód alá tartozó vállalatcsoport (5) részévé is vált. |
|
(7) |
Mind az érintett vállalatra, mind pedig a (4) preambulumbekezdésben említett vállalatcsoportra 41,3 %-os egyedi dömpingellenes vámtétel, valamint 6,4 %-os egyedi kiegyenlítő vámtétel alkalmazandó. A Bizottság ezért arra a következtetésre jutott, hogy a névváltoztatás semmilyen módon nem befolyásolja az 1238/2013/EU és az 1239/2013/EU végrehajtási rendelet megállapításait. |
|
(8) |
A Bizottság minden érdekelt felet tájékoztatott azokról a lényeges tényekről és szempontokról, amelyek alapján módosítani szándékozik az 1238/2013/EU és az 1239/2013/EU végrehajtási rendeletet. A felek számára meghatározott időszakot biztosítottak a nyilvánosságra hozatallal kapcsolatos észrevételeik benyújtásához. Egyetlen fél sem nyújtott be észrevételt. |
|
(9) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az 1225/2009/EK rendelet 15. cikkének (1) bekezdésével létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1238/2013/EU végrehajtási rendelet I. melléklete és az 1239/2013/EU végrehajtási rendelet I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. június 29-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 343., 2009.12.22., 51. o.
(2) HL L 188., 2009.7.18., 93. o.
(3) HL L 325., 2013.12.5., 1. o.
(4) HL L 325., 2013.12.5., 66. o.
(5) Nevezetesen Konca Solar Cell Co. Ltd., Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd, Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd, Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd, GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited, GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd, GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED, GCL Solar System (Suzhou) Limited.
MELLÉKLET
Az 1238/2013/EU végrehajtási rendelet I. melléklete és az 1239/2013/EU végrehajtási rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
A B850 TARIC-kiegészítő kódra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A B872 TARIC-kiegészítő kódra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2016.6.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 173/47 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1055 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2016. június 29.)
az 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a bennfentes információk megfelelő nyilvános közzétételére és a bennfentes információk nyilvános közzétételének késleltetésére alkalmazott technikai eszközökre vonatkozó végrehajtás-technikai standardok meghatározásáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a piaci visszaélésekről, valamint a 2003/6/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 2003/124/EK, a 2003/125/EK és a 2004/72/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 16-i 596/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (piaci visszaélésekről szóló rendelet) és különösen annak 17. cikke (10) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A befektetők védelme megköveteli, hogy a kibocsátók és a kibocsátási egységek piacának szereplői ténylegesen és időben nyilvánosan közzétegyék a bennfentes információkat. Annak garantálása érdekében, hogy a befektetők uniós szinten egyenlően férjenek hozzá a bennfentes információkhoz, a bennfentes információkat díjmentesen, egyidejűleg és a lehető leggyorsabban nyilvánosan közzé kell tenni a befektetők minden kategóriája körében az egész Unióban, valamint tájékoztatni kell róla a médiát, ami biztosítja a nyilvánosság körében a hatékony terjesztést. |
|
(2) |
Amennyiben a kibocsátási egységek piacának szereplői már az 1227/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (2) összhangban bennfentes információra vonatkozó egyenértékű közzétételi követelményeket teljesítenek, és amennyiben ugyanazt az információt nyilvánosan közzé kell tenniük az említett rendelet és az 596/2014/EU rendelet alapján, az e rendelet szerinti kötelezettségek teljesítettnek tekintendők, ha az információt a bennfentes információknak az 1227/2011/EU rendelet alkalmazásában való közzétételére szolgáló platform használatával teszik közzé, azzal a feltétellel, hogy a bennfentes információkról tájékoztatják a megfelelő médiát. |
|
(3) |
Fontos, hogy a bennfentes információk közzétételének késleltetésére alkalmazott technikai eszközök lehetővé tegyék a bennfentes információk közzétételének késleltetésére szolgáló eljárás fő információinak megőrzését, hogy a kibocsátók és a kibocsátási egységek piacának szereplői képesek legyenek teljesíteni az illetékes hatóságok értesítésére vonatkozó kötelezettségüket. |
|
(4) |
A bennfentes információ közzétételének késleltetésére vonatkozó értesítést és ahol szükséges, annak magyarázatát, hogy hogyan teljesülnek a késleltetésre alkalmazandó feltételek, írásban kell az illetékes hatóság rendelkezésére bocsátani, az ugyanezen illetékes hatóság által meghatározott biztonságos elektronikus eszközök használatával, biztosítva az információ tartalmának integritását és bizalmas jellegét, valamint a továbbítás gyorsaságát. |
|
(5) |
Annak érdekében, hogy az illetékes hatóság azonosítani tudja a bennfentes információ közzétételének késleltetésében részt vevő érintett személyeket a kibocsátónál vagy a kibocsátási egységek piacának szereplőjénél, a késleltetésről szóló értesítésbe bele kell foglalni azon személy személyazonosságát, aki az értesítést tette, valamint a bennfentes információ közzétételének késleltetésére vonatkozó határozatért felelős személy vagy személyek személyazonosságát. Hasonlóképpen, az említett értesítésben a késleltetés időbeli szempontjait is fel kell tüntetni, hogy az illetékes hatóságok értékelni tudják, hogy teljesülnek-e az 596/2014/EU rendeletben a késleltetésre vonatkozóan meghatározott feltételek. |
|
(6) |
A hitelintézet vagy pénzügyi intézmény kibocsátónak a pénzügyi rendszer stabilitásának megőrzése érdekében írásban tájékoztatnia kell az illetékes hatóságot a bennfentes információ közzétételének késleltetésére irányuló szándékról, és tekintettel az ilyen információ érzékeny jellegére, valamint arra, hogy biztosítani kell tartalmának maximálisan bizalmas jellegét, az e célnak megfelelő biztonsági előírásokat indokolt alkalmazni. |
|
(7) |
Ez a rendelet az Európai Értékpapírpiaci Hatóság (ESMA) által a Bizottságnak benyújtott végrehajtás-technikai standardtervezeten alapul. |
|
(8) |
A Bizottság 2016. május 25-én tájékoztatta az ESMA-t arról a szándékáról, hogy módosításokkal hagyja jóvá a végrehajtás-technikai standard tervezetét, annak figyelembevétele céljából, hogy az 1227/2011/EU rendelet közzétételi előírásai elegendőek annak biztosítására, hogy a kibocsátási egységek piacának szereplői ténylegesen, nyilvánosan és időben közzétegyék a bennfentes információkat, az 596/2014/EU rendelet 17. cikkének (2) bekezdésében előírtak szerint. Az 1348/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (3) már kötelezi a kibocsátási egységek piacának szereplőit arra, hogy biztosítsanak webes hírcsatornát a weboldalon történő közzétételek tényleges és időben történő nyilvánosságra hozatala számára. Az ESMA 2016. június 16-i hivatalos véleményében megerősítette eredeti álláspontját, és nem nyújtott be újabb, a Bizottság javasolt módosításainak megfelelően módosított végrehajtás-technikai standardtervezetet. Mivel a kibocsátási egységek piacának szereplőire vonatkozó, az 1227/2011/EU rendelet szerinti közzétételi követelmények elegendőek lehetnek az 596/2014/EU rendelet 17. cikkének (2) bekezdésében rögzített követelményeknek való megfelelés céljára, a végrehajtás-technikai standardok tervezetét az adatszolgáltatási követelmények megkettőzésének elkerülése érdekében módosítani kell. |
|
(9) |
Az ESMA nyilvános konzultációt folytatott az e rendelet alapját képező végrehajtás-technikai standardtervezetekről, elemezte az esetlegesen kapcsolódó költségeket és hasznot, továbbá kikérte az 1095/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 37. cikkével összhangban létrehozott Értékpapírpiaci Érdekképviseleti Csoport véleményét. |
|
(10) |
A pénzügyi piacok zavartalan működésének biztosítása érdekében e rendeletnek sürgősen hatályba kell lépnie, és az e rendeletben foglalt rendelkezéseket ugyanattól az időponttól fogva kell alkalmazni, mint az 596/2014/EU rendeletben foglalt rendelkezéseket, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
I. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
1. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
„elektronikus eszközök”: az adatok feldolgozására (beleértve a digitális tömörítést), tárolására és továbbítására szolgáló elektronikus eszközök, amelyekben vezetékeket, rádiós és optikai technológiákat vagy bármely más elektromágneses eszközöket alkalmaznak.
II. FEJEZET
A BENNFENTES INFORMÁCIÓ MEGFELELŐ NYILVÁNOS KÖZZÉTÉTELÉRE ALKALMAZOTT TECHNIKAI ESZKÖZÖK
2. cikk
A bennfentes információ nyilvános közzétételére alkalmazott eszközök
(1) A kibocsátók és a kibocsátási egységek piacának szereplői a bennfentes információt olyan technikai eszközök alkalmazásával teszik közzé, amelyek biztosítják a következőket:
|
a) |
a bennfentes információ terjesztése:
|
|
b) |
a bennfentes információt közvetlenül vagy harmadik félen keresztül közlik olyan médiával, amelytől a nyilvánosság indokoltan várhatja az információ hatékony terjesztésének biztosítását. Az információközlést olyan elektronikus eszközök használatával kell továbbítani, amelyek biztosítják, hogy az információ teljessége, integritása és bizalmas jellege fennmaradjon a továbbítás során, és az információközlésben egyértelműen meg kell jelölni a következőket:
|
A kibocsátóknak és a kibocsátási egységek piaca szereplőinek biztosítaniuk kell a teljességet, integritást és bizalmas jelleget a bennfentes információ közlésében fellépő hiba vagy zavar haladéktalan orvoslásával.
(2) A kibocsátási egységek piacának azon szereplői, akiknek bennfentes információkat kell közzétenniük az 1227/2011/EU rendelet 4. cikkével összhangban, felhasználhatják az említett rendeletnek megfelelően a bennfentes információ közzététele céljából létrehozott technikai eszközöket a bennfentes információnak az 596/2014/EU rendelet 17. cikke (2) bekezdése szerinti közzétételéhez, feltéve, hogy a közzéteendő bennfentes információnak lényegében ugyanaz a tartalma, és a közzétételre alkalmazott technikai eszközök biztosítják, hogy a bennfentes információról tájékoztatást kapjon a megfelelő média.
3. cikk
Bennfentes információ weboldalon való közzététele
Az 596/2014/EU rendelet 17. cikkének (1) és (9) bekezdésében említett weboldalak megfelelnek a következő követelményeknek:
|
a) |
lehetővé teszik a felhasználók számára, hogy a weboldalon közzétett bennfentes információhoz megkülönböztetésmentesen és díjmentesen hozzáférjenek; |
|
b) |
lehetővé teszik a felhasználók számára, hogy a bennfentes információt a weboldal egy könnyen azonosítható részén megtalálják; |
|
c) |
biztosítják, hogy a közzétett bennfentes információ egyértelműen megjelölje a közzététel dátumát és időpontját, valamint hogy az információk időrendi sorrendben szerepeljenek. |
III. FEJEZET
A BENNFENTES INFORMÁCIÓ NYILVÁNOS KÖZZÉTÉTELÉNEK KÉSLELTETÉSÉRE ALKALMAZOTT TECHNIKAI ESZKÖZÖK
4. cikk
A bennfentes információ késleltetett közzétételéről szóló értesítés és az írásbeli magyarázat
(1) Az 596/2014/EU rendelet 17. cikke (4) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban a bennfentes információ nyilvános közzétételének késleltetése céljára a kibocsátóknak és a kibocsátási egységek piaca szereplőinek olyan technikai eszközöket kell alkalmazniuk, amelyek biztosítják a következő információk tartós adathordozón való rögzítését, hozzáférhetőségét és olvashatóságát:
|
a) |
az a dátum és időpont, amikor:
|
|
b) |
a kibocsátón vagy a kibocsátási egységek piacának szereplőjén belüli, a következőkért felelős személyek személyazonossága:
|
|
c) |
az 596/2014/EU rendelet 17. cikkének (4) bekezdésében említett feltételek első teljesítésének, valamint a teljesítésben a késleltetés időtartama alatt bekövetkező változásnak a bizonyítéka, többek között:
|
(2) A kibocsátók és a kibocsátási egységek piacának szereplői írásbeli értesítés útján tájékoztatják az illetékes hatóságot a bennfentes információ közzétételének késleltetéséről, és az illetékes hatóság által meghatározott elektronikus eszközök használatával az illetékes hatóságon belüli, vagy általa kijelölt kapcsolattartó ponton keresztül rendelkezésre bocsátják a késleltetésre vonatkozó írásbeli magyarázatokat.
Az illetékes hatóságok weboldalukon közzéteszik az első albekezdésben említett, az illetékes hatóságon belüli vagy általa kijelölt kapcsolattartó pontot és az elektronikus eszközöket. Ezeknek az elektronikus eszközöknek biztosítaniuk kell, hogy az információ teljessége, integritása és bizalmas jellege fennmaradjon a továbbítás során.
(3) A (2) bekezdésben említett elektronikai eszközök biztosítják, hogy a bennfentes információ közzétételének késleltetésére vonatkozó értesítés magában foglalja a következő információkat:
|
a) |
a kibocsátó vagy a kibocsátási egységek piaca szereplőjének személyazonossága: teljes hivatalos név; |
|
b) |
az értesítést tevő személy személyazonossága: utónév, vezetéknév, pozíció a kibocsátón vagy a kibocsátási egységek piacának szereplőjén belül; |
|
c) |
az értesítést tevő személy elérhetősége: munkahelyi e-mail cím és telefonszám; |
|
d) |
a késleltetett közzététel tárgyát képező nyilvánosan közzétett bennfentes információ azonosítása: a közzétételi nyilatkozat címe; hivatkozási szám, amennyiben a bennfentes információ terjesztésére használt rendszer ilyet hozzárendel; a bennfentes információ nyilvános közzétételének dátuma és időpontja; |
|
e) |
a bennfentes információ közzétételének késleltetésére vonatkozó határozat dátuma és időpontja; |
|
f) |
a bennfentes információ nyilvános közzétételének késleltetésére vonatkozó határozatért felelős összes személy személyazonossága. |
(4) Amennyiben az 596/2014/EU rendelet 17. cikke (4) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban a bennfentes információ közzétételének késleltetésére vonatkozó írásbeli magyarázatot csak az illetékes hatóság kérésére bocsátják rendelkezésre, az e cikk (2) bekezdésében említett elektronikus eszközöknek biztosítaniuk kell, hogy az ilyen írásbeli magyarázat tartalmazza az e cikk (3) bekezdésében említett információkat.
5. cikk
A bennfentes információ közzétételének késleltetésére irányuló szándékról szóló értesítés
(1) Az 596/2014/EU rendelet 17. cikke (5) bekezdésének megfelelően a bennfentes információ nyilvános közzétételének a pénzügyi rendszer stabilitásának megőrzésére irányuló késleltetése céljából, a hitelintézet vagy pénzügyi intézmény kibocsátónak egy az illetékes hatóságon belüli, vagy általa kijelölt kapcsolattartási ponton keresztül írásban értesítenie kell az illetékes hatóságot a bennfentes információ közzétételének késleltetésére irányuló szándékáról, biztosítva az információ teljességét, integritását és bizalmas jellegét.
Amennyiben a kibocsátó az első albekezdésben említett értesítést elektronikus úton továbbítja, az e rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében említett elektronikus eszközöket kell alkalmaznia.
(2) Az illetékes hatóságnak az (1) bekezdés szerint rendelkezésre bocsátott információ alapján a közzététel késleltetésének jóváhagyására vagy elutasítására vonatkozóan hozott határozatát írásban közölnie kell a kibocsátóval, biztosítva az információ teljességét, integritását és bizalmas jellegét.
(3) A kibocsátó ahhoz, hogy tájékoztassa az illetékes hatóságot azon új információkról, amelyek befolyásolhatják az illetékes hatóságnak a bennfentes információ közzétételének késleltetésére vonatkozó határozatát, ugyanazon technikai eszközöket kell használnia, amelyeket az (1) bekezdésben említett értesítésnek az illetékes hatóság rendelkezésére bocsátásához alkalmazott.
IV. FEJEZET
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
6. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2016. július 3-tól kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. június 29-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 173., 2014.6.12., 1. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 2011. október 25-i 1227/2011/EU rendelete a nagykereskedelmi energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról (HL L 326., 2011.12.8., 1. o.).
(3) A Bizottság 2014. december 17-i 1348/2014/EU végrehajtási rendelete a nagykereskedelmi energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról szóló 1227/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (2) és (6) bekezdésének végrehajtására irányuló adatszolgáltatásról (HL L 363., 2014.12.18., 121. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 2010. november 24-i 1095/2010/EU rendelete az európai felügyeleti hatóság (Európai Értékpapír-piaci Hatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/77/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 84. o.).
|
2016.6.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 173/52 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1056 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2016. június 29.)
az 540/2011/EU végrehajtási rendeletnek a glifozát hatóanyag jóváhagyása érvényességének meghosszabbítása tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 17. cikke első bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (2) mellékletének A. része meghatározza az 1107/2009/EK rendelet szerint jóváhagyottnak tekintendő hatóanyagokat. |
|
(2) |
A glifozát hatóanyag jóváhagyása 2016. június 30-án lejár. Az 1141/2010/EU bizottsági rendelet (3) 4. cikkének megfelelően kérelmet nyújtottak be az említett hatóanyagnak a 91/414/EGK tanácsi irányelv (4) I. mellékletébe való felvétele megújítására. |
|
(3) |
Tekintettel arra, hogy az anyag értékelése és a jóváhagyás érvényességének meghosszabbításáról szóló határozat meghozatala a kérelmező által nem befolyásolható okokból késedelmet szenvedett, a hatóanyag jóváhagyásának érvényessége valószínűleg az annak meghosszabbításáról szóló határozat meghozatalát megelőzően lejár. |
|
(4) |
Miután a Nemzetközi Rákkutatási Ügynökség közzétette a glifozát karcinogén potenciáljára vonatkozó megállapításait, a Bizottság 2015. április 29-én megbízta az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságot (továbbiakban: a Hatóság), hogy vizsgálja felül a háttér-információkat és építse be az említett megállapításokat az állásfoglalásába. Az 1107/2009/EK rendelet szerinti értékelési eljárás keretében a Hatóság arra a megállapításra jutott, hogy a glifozát valószínűleg nem jelent karcinogén veszélyt az emberekre nézve, és a rendelkezésre álló bizonyítékok nem támasztják alá karcinogén potenciálja tekintetében az 1272/2008/EK európai és tanácsi rendelet (5) szerinti besorolását. Ezzel összefüggésben a Hatóság emlékeztetett arra, hogy az 1107/2009/EK rendelet szerinti értékelési eljárás keretében tett, osztályba sorolásra vonatkozó javaslatai nem tekinthetők az 1272/2008/EK rendelet szerinti harmonizált osztályozásra vonatkozó hivatalos javaslatoknak. |
|
(5) |
2015. július 22-én (6) a referens tagállam jelezte szándékát, hogy az 1272/2008/EK rendelet 37. cikkével összhangban dossziét nyújt be a glifozát harmonizált osztályozásával kapcsolatban – egyebek mellett a karcinogenitásra vonatkozó veszélyességi osztály tekintetében. 2016. március 17-én a referens tagállam benyújtotta ezt a dossziét az Európai Vegyianyag-ügynökségnek, amely véleményt ad az 1272/2008/EK rendelet 37. cikkének (4) bekezdésével összhangban. |
|
(6) |
A Nemzetközi Rákkutatási Ügynökség megállapításai és a Hatóságnak a glifozát lehetséges karcinogenitása tekintetében történő osztályozásra vonatkozó javaslata eltérnek egymástól. Ráadásul a glifozát harmonizált osztályozására vonatkozó eljárást már kezdeményezték. A Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságában 2016. május 18-án és 19-én folytatott megbeszélések során több tagállam – kockázatkezelői szerepében – a glifozát esetében úgy ítélte meg, hogy indokolt beszerezni az Európai Vegyianyag-ügynökség kockázatértékelési bizottságának a glifozát karcinogenitására vonatkozó harmonizált osztályozással kapcsolatos véleményét a jóváhagyás érvényességének meghosszabbításáról szóló határozat meghozatala előtt, mert ez a vélemény jelentőséggel bírhat az 1107/2009/EK rendelet szerinti kritériumokon alapuló jóváhagyás szempontjából. |
|
(7) |
A harmonizált osztályozással kapcsolatos dosszié kiértékeléséhez szükséges időre tekintettel meg kell hosszabbítani a hatóanyag jóváhagyásának érvényességét az Európai Vegyianyag-ügynökség kockázatértékelési bizottsága által adott vélemény Bizottság általi kézhezvételének az időpontját követő hathónapos időszak végéig, de legkésőbb 2017. december 31-ig. Amint kézhez kapja a bizottság az Európai Vegyianyag-ügynökség kockázatértékelési bizottságának véleményét, a kézhezvétel dátumát közzéteszi az Európai Unió Hivatalos Lapjában. |
|
(8) |
Tekintettel az 1107/2009/EK rendelet 17. cikkének első bekezdésében foglalt célra, abban az esetben, ha a Bizottság, miután kézhez vette az Európai Vegyianyag-ügynökség kockázatértékelési bizottságának a véleményét, olyan rendeletet fogad el, amelynek értelmében a glifozát jóváhagyása nem kerül meghosszabbításra, mivel a jóváhagyás feltételei nem teljesülnek, a Bizottság a lejárat időpontjaként azon rendelet hatálybalépésének időpontját határozza meg, amelynek értelmében a hatóanyag jóváhagyása nem kerül meghosszabbításra – akkor is, ha az említett időpont korábbi, mint a jóváhagyás lejáratának időpontja. |
|
(9) |
Tekintettel a glifozátra vonatkozó jóváhagyás érvényességének meghosszabbítására az előző preambulumbekezdésekben foglaltak szerint, valamint a Hatóság által a polietoxilált faggyúamin koformuláns (CAS-szám: 61791-26-2) glifozáttartalmú növényvédelmi termékekben történő felhasználása tekintetében megfogalmazott aggályok fényében a Bizottság az 1107/2009/EK rendelet 21. cikkével összhangban a lehető leghamarabb kezdeményezni fogja a glifozát jóváhagyásának felülvizsgálatát. |
|
(10) |
A 540/2011/EU végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
|
(11) |
Tekintettel arra, hogy a glifozát jelenlegi jóváhagyásának érvényessége 2016. június 30-án lejár, ennek a rendeletnek a lehető leghamarabb hatályba kell lépnie. |
|
(12) |
A Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottsága nem nyilvánított véleményt az elnöke által kitűzött határidőn belül. Mivel végrehajtási aktus elfogadására volt szükség, az elnök a végrehajtási aktus tervezetét további megvitatás céljából a fellebbviteli bizottság elé terjesztette. A fellebbviteli bizottság nem nyilvánított véleményt, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet módosítása
Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletének A. részében, a glifozátra vonatkozó 25. sor hatodik oszlopában („Jóváhagyás lejárta”) a „2016. június 30” szövegrész helyébe a következő szövegrész lép: „Hat hónappal az Európai Vegyianyag-ügynökség kockázatértékelési bizottsága által adott vélemény Bizottság általi kézhezvételének az időpontja után, de legkésőbb 2017. december 31-én”.
2. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. június 29-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 309., 2009.11.24., 1. o.
(2) A Bizottság 2011. május 25-i 540/2011/EU végrehajtási rendelete az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a jóváhagyott hatóanyagok jegyzéke tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 153., 2011.6.11., 1. o.).
(3) A Bizottság 2010. december 7-i 1141/2010/EU rendelete hatóanyagok második csoportját illetően a 91/414/EGK tanácsi irányelv I. mellékletébe történő felvétel megújítási eljárásának meghatározásáról és ezen anyagok jegyzékének létrehozásáról (HL L 322., 2010.12.8., 10. o.).
(4) A Tanács 1991. július 15-i 91/414/EGK irányelve a növényvédő szerek forgalomba hozataláról (HL L 230., 1991.8.19., 1. o.).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács 2008. december 16-i 1272/2008/EK rendelete az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról, a 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelv módosításáról és hatályon kívül helyezéséről, valamint az 1907/2006/EK rendelet módosításáról (HL L 353., 2008.12.31., 1. o.).
(6) Szándékok jegyzéke (ECHA). Online elérhető a következő címen: http://echa.europa.eu/web/guest/addressing-chemicals-of-concern/registry-of-intentions.
|
2016.6.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 173/55 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1057 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2016. június 29.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1),
tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
|
(2) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. június 29-én.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
Jerzy PLEWA
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
MELLÉKLET
Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
|
0702 00 00 |
MA |
135,4 |
|
ZZ |
135,4 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
138,7 |
|
ZZ |
138,7 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
160,3 |
|
CL |
198,5 |
|
|
MA |
174,9 |
|
|
UY |
142,5 |
|
|
ZA |
175,1 |
|
|
ZZ |
170,3 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
118,3 |
|
BR |
102,8 |
|
|
CL |
128,2 |
|
|
CN |
133,6 |
|
|
NZ |
144,7 |
|
|
UY |
71,6 |
|
|
ZA |
106,7 |
|
|
ZZ |
115,1 |
|
|
0809 10 00 |
TR |
224,4 |
|
ZZ |
224,4 |
|
|
0809 29 00 |
TR |
347,0 |
|
ZZ |
347,0 |
|
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
124,7 |
|
ZZ |
124,7 |
|
|
0809 40 05 |
TR |
148,6 |
|
ZZ |
148,6 |
|
(1) Az országoknak a Közösség harmadik országokkal folytatott külkereskedelmére vonatkozó statisztikáról szóló 471/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az országok és területek nómenklatúrájának frissítése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2012. november 27-i 1106/2012/EU bizottsági rendeletben (HL L 328., 2012.11.28., 7. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
|
2016.6.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 173/57 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1058 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2016. június 29.)
a sovány tejpor állami intervenció keretében történő felvásárlására vonatkozóan az (EU) 2016/826 végrehajtási rendelettel megnyitott pályázati eljárás lezárásáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésével kapcsolatos egyes támogatások és visszatérítések megállapítására vonatkozó intézkedések meghatározásáról szóló, 2013. december 16-i 1370/2013/EU tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 3. cikke (6) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az 1370/2013/EU végrehajtási rendelet 3. cikke (1) bekezdésének c) pontjában a sovány tejpor állami intervenció keretében, rögzített áron történő felvásárlására vonatkozóan meghatározott 218 000 tonnás mennyiségi korlátozás túllépésére válaszul az (EU) 2016/826 bizottsági végrehajtási rendelet (2) sovány tejpor felvásárlására irányuló pályázati eljárást nyitott meg. |
|
(2) |
Az 1370/2013/EU rendelet 3. cikke (1) bekezdésének az (EU) 2016/1042 tanácsi rendelettel (3) beillesztett második albekezdése 2016. június 30-tól kezdődően felemelte a 2016. év tekintetében a sovány tejpor rögzített áron való felvásárlására vonatkozó mennyiségi korlátozások értékét. |
|
(3) |
Ezért helyénvaló lezárni az (EU) 2016/826 végrehajtási rendelettel megnyitott pályázati eljárást, valamint újraindítani és a mennyiségi korlátozás megemelt értékének eléréséig folytatni a sovány tejpor állami intervenció keretében, rögzített áron történő felvásárlását. |
|
(4) |
Tekintve, hogy az intervenciós hivataloknak e rendelet kihirdetését követően rövid időn belül értesíteniük kell az ajánlattevőket a pályázati eljárás lezárásáról, indokolt előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A pályázati eljárás lezárása
A Bizottság ezennel lezárja az (EU) 2016/826 végrehajtási rendelettel megnyitott pályázati eljárást.
2. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2016. június 29-én.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
Jerzy PLEWA
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 346., 2013.12.20., 12. o.
(2) A Bizottság 2016. május 25-i (EU) 2016/826 végrehajtási rendelete a sovány tejpor rögzített áron való intervenciós felvásárlásának a 2016. szeptember 30-ig tartó intervenciós időszak tekintetében történő lezárásáról és a felvásárlásra vonatkozó pályázati eljárás megnyitásáról (HL L 137., 2016.5.26., 19. o.).
(3) A Tanács 2016. június 24-i (EU) 2016/1042 rendelete a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésével kapcsolatos egyes támogatások és visszatérítések megállapítására vonatkozó intézkedések meghatározásáról szóló 1370/2013/EU rendeletnek a sovány tejpor rögzített áron való felvásárlására alkalmazandó mennyiségi korlátozások tekintetében történő módosításáról (HL L 170., 2016.6.29., 1. o.).
HATÁROZATOK
|
2016.6.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 173/59 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1059 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2016. június 20.)
az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) terhére a tagállamok által kifizetett egyes kiadásoknak az európai uniós finanszírozásból való kizárásáról
(az értesítés a C(2016) 3753. számú dokumentummal történt)
(Csak az angol, a bolgár, a cseh, a dán, a francia, a holland, a lett, a litván, a német, az olasz, a portugál, a spanyol, a svéd és a szlovén nyelvű szöveg hiteles)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról és a 352/78/EGK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, az 1290/2005/EK és a 485/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikkére,
a Mezőgazdasági Alapok Bizottságával való konzultációt követően,
mivel:
|
(1) |
Az 1290/2005/EK tanácsi rendelet (2) 31. cikkével, valamint – 2015. január 1-jétől – az 1306/2013/EU rendelet 52. cikkével összhangban a Bizottság elvégzi a szükséges ellenőrzéseket, az ellenőrzések eredményeit közli a tagállamokkal, a tagállamok észrevételeit tudomásul veszi, az érintett tagállamokkal való megállapodás céljából kétoldalú megbeszélést kezdeményez, valamint következtetéseit hivatalosan eljuttatja a tagállamokhoz. |
|
(2) |
A tagállamoknak lehetőségük volt arra, hogy egyeztetési eljárás indítását kérjék. Néhány esetben éltek ezzel a lehetőséggel, és a Bizottság megvizsgálta az ezen eljárások eredményeiről szóló jelentéseket. |
|
(3) |
Az 1306/2013/EU rendelet értelmében csak azok a mezőgazdasági kiadások finanszírozhatók, amelyek teljesítésére az uniós jognak megfelelően került sor. |
|
(4) |
Az elvégzett ellenőrzések, a kétoldalú megbeszélések eredményei és az egyeztetési eljárások alapján megállapítást nyert, hogy a tagállamok által bejelentett kiadások egy része nem felel meg ennek a feltételnek, ezért nem finanszírozható az EMGA-ból, illetve az EMVA-ból. |
|
(5) |
Meg kell jelölni azokat az összegeket, amelyek nem ismerhetők el az EMGA-ból, illetve az EMVA-ból fedezhető kiadásként. Ezek az összegek nem vonatkoznak azokra a kiadásokra, amelyek több mint 24 hónappal azt megelőzően merültek fel, hogy a Bizottság írásban értesítette a tagállamokat az ellenőrzések eredményeiről. |
|
(6) |
Az e határozat által érintett esetekben az uniós jognak való megfelelés hiánya miatt kizárandó összegekről szóló értékelést a Bizottság egy összefoglaló jelentés (3) keretében közölte a tagállamokkal. |
|
(7) |
Ez a határozat nem sérti azokat a pénzügyi következtetéseket, amelyeket a Bizottság az Európai Unió Bírósága által a 2016. április 1-jén még folyamatban lévő, e határozat tárgyát képező ügyekben hozott ítéletek nyomán vonhat le, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A tagállamok akkreditált kifizető ügynökségeinek az EMGA vagy az EMVA terhére bejelentett kiadásaival összefüggő, a mellékletben szereplő összegeket ki kell zárni az európai uniós finanszírozásból.
2. cikk
Ennek a határozatnak a Bolgár Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a Dán Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság, a Portugál Köztársaság, a Szlovén Köztársaság, a Svéd Királyság, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2016. június 20-án.
a Bizottság részéről
Phil HOGAN
a Bizottság tagja
(1) HL L 347., 2013.12.20., 549. o.
(2) A Tanács 2005. június 21-i 1290/2005/EK rendelete a közös agrárpolitika finanszírozásáról (HL L 209., 2005.8.11., 1. o.).
(3) D/1597464/2016-ANN2rev2-EN/FR és D/1597464/2016-ANN3rev1-Panache.
MELLÉKLET
Költségvetési jogcím:
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
FR |
Vidékfejlesztési orientáció, LEADER+ (RD-400) |
2008 |
Visszatérítés a T-516/10. sz. ügyben hozott ítélet alapján |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
7 437 217,61 |
0,00 |
7 437 217,61 |
|
|
|
|
|
|
FR összesen: |
EUR |
7 437 217,61 |
0,00 |
7 437 217,61 |
|
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
EUR |
7 437 217,61 |
0,00 |
7 437 217,61 |
Költségvetési jogcím:
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
CZ |
Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések (2007–2013) |
2011 |
Visszatérítés a T-32/16. sz. ügyben |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
151 171,36 |
0,00 |
151 171,36 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések (2007–2013) |
2012 |
Visszatérítés a T-32/16. sz. ügyben |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
212 512,83 |
0,00 |
212 512,83 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések (2007–2013) |
2013 |
Visszatérítés a T-32/16. sz. ügyben |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
220 615,06 |
0,00 |
220 615,06 |
|
|
|
|
|
|
CZ összesen: |
EUR |
584 299,25 |
0,00 |
584 299,25 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
FR |
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2011 |
Az állatok megszámolásának, majd az állatállomány-sűrűség értékelésének elmaradása a helyszíni ellenőrzések során – az állattenyészési támogatásra nem jogosító juhok és kecskék eltávolítása |
BECSÜLT ARÁNY |
– 0,48 % |
EUR |
1 071 009,19 |
– 8 925,08 |
1 079 934,27 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2012 |
Az állatok megszámolásának, majd az állatállomány-sűrűség értékelésének elmaradása a helyszíni ellenőrzések során – az állattenyészési támogatásra nem jogosító juhok és kecskék eltávolítása |
BECSÜLT ARÁNY |
– 0,48 % |
EUR |
1 386 002,35 |
– 11 430,02 |
1 397 432,37 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2013 |
Az állatok megszámolásának, majd az állatállomány-sűrűség értékelésének elmaradása a helyszíni ellenőrzések során – az állattenyészési támogatásra nem jogosító juhok és kecskék eltávolítása |
BECSÜLT ARÁNY |
– 0,48 % |
EUR |
1 383 793,19 |
– 11 531,61 |
1 395 324,80 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2008 |
Visszatérítés a T-259/13. sz. ügyben hozott ítélet alapján |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
706 623,78 |
0,00 |
706 623,78 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2009 |
Visszatérítés a T-259/13. sz. ügyben hozott ítélet alapján |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
167 468,29 |
0,00 |
167 468,29 |
|
|
|
|
|
|
FR összesen: |
EUR |
4 714 896,80 |
– 31 886,71 |
4 746 783,51 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
ES |
Tanúsítás |
2013 |
Véletlen hibák (EMVA nem-IIER) és EMGA ellenőrzési statisztikák A 48. ad-hoc támogatás esetében feltárt korrekció helyesbítése |
EGYSZERI |
|
EUR |
2 195,93 |
0,00 |
2 195,93 |
|
|
Tanúsítás |
2013 |
Ismert hibák (EMGA nem-IIER és EMVA nem-IIER) A 48. ad-hoc támogatás esetében feltárt korrekció helyesbítése |
EGYSZERI |
|
EUR |
26 105,45 |
0,00 |
26 105,45 |
|
|
|
|
|
|
ES összesen: |
EUR |
28 301,38 |
0,00 |
28 301,38 |
|
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
EUR |
5 327 497,43 |
– 31 886,71 |
5 359 384,14 |
Költségvetési jogcím:
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
SI |
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
A T-667/14. sz. ügyben hozott ítélet alapján visszatérítés a T-12/16. sz. ügyben |
EGYSZERI |
|
EUR |
42 615,90 |
0,00 |
42 615,90 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
A T-667/14. sz. ügyben hozott ítélet alapján visszatérítés a T-12/16. sz. ügyben |
EGYSZERI |
|
EUR |
45 519,08 |
0,00 |
45 519,08 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2015 |
A T-667/14. sz. ügyben hozott ítélet alapján visszatérítés a T-12/16. sz. ügyben |
EGYSZERI |
|
EUR |
34 211,94 |
0,00 |
34 211,94 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2010 |
Visszatérítés a T-667/14. sz. ügyben hozott ítélet alapján |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
85 780,08 |
2 203,29 |
83 576,79 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2011 |
Visszatérítés a T-667/14. sz. ügyben hozott ítélet alapján |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
115 956,46 |
0,00 |
115 956,46 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2012 |
Visszatérítés a T-667/14. sz. ügyben hozott ítélet alapján |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
131 269,23 |
0,00 |
131 269,23 |
|
|
|
|
|
|
SI összesen: |
EUR |
455 352,69 |
2 203,29 |
453 149,40 |
|
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
EUR |
455 352,69 |
2 203,29 |
453 149,40 |
Költségvetési jogcím:
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
BG |
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
Hiányosságok a helyszíni ellenőrzésekben, valamint a szankciók és a kifizetések kiszámításában, 2012-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 167 489,00 |
0,00 |
– 167 489,00 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
Hiányosságok a helyszíni ellenőrzésekben, valamint a szankciók és a kifizetések kiszámításában, 2012-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 131,00 |
0,00 |
– 131,00 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
Hiányosságok a helyszíni ellenőrzésekben, valamint a szankciók és a kifizetések kiszámításában, 2013-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 250 296,00 |
0,00 |
– 250 296,00 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2015 |
Hiányosságok a helyszíni ellenőrzésekben, valamint a szankciók és a kifizetések kiszámításában, 2014-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 263 217,00 |
0,00 |
– 263 217,00 |
|
|
|
|
|
|
BG összesen: |
EUR |
– 681 133,00 |
0,00 |
– 681 133,00 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
CZ |
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
2012-es igénylési év: Hiba a MePaR aktualizálási eljárásában, hiányosság a kockázatelemzésben, kiterjesztés vagy extrapoláció hiánya 3 % fölötti túligénylés esetén |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 112 441,28 |
0,00 |
– 112 441,28 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
2013-as igénylési év: Hiba a MePaR aktualizálási eljárásában, hiányosság a kockázatelemzésben, kiterjesztés vagy extrapoláció hiánya 3 % fölötti túligénylés esetén |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 164 086,21 |
0,00 |
– 164 086,21 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2015 |
2014-es igénylési év: Hiba a MePaR aktualizálási eljárásában, hiányosság a kockázatelemzésben, kiterjesztés vagy extrapoláció hiánya 3 % fölötti túligénylés esetén |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 185 990,34 |
0,00 |
– 185 990,34 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
A nyilvántartásba vételre és azonosításra vonatkozó követelmények nem megfelelő ellenőrzése, állattartó mezőgazdasági termelő, 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 5 297 424,42 |
– 41,95 |
– 5 297 382,47 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
A nyilvántartásba vételre és azonosításra vonatkozó követelmények nem megfelelő ellenőrzése, állattartó mezőgazdasági termelő, 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 5 947 911,00 |
– 0,69 |
– 5 947 910,31 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
A nyilvántartásba vételre és azonosításra vonatkozó követelmények nem megfelelő ellenőrzése, állattartó mezőgazdasági termelő, 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 6 473 886,96 |
– 1 124,41 |
– 6 472 762,55 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2014 |
A nyilvántartásba vételre és azonosításra vonatkozó követelmények nem megfelelő ellenőrzése, állattartó mezőgazdasági termelő, 2013-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 6 852 121,42 |
– 1 640,86 |
– 6 850 480,56 |
|
|
Bor – beruházások |
2011 |
A helyszíni ellenőrzések nem megfelelő szintje |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 124 003,47 |
0,00 |
– 124 003,47 |
|
|
Bor – beruházások |
2012 |
A helyszíni ellenőrzések nem megfelelő szintje |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 207 479,98 |
0,00 |
– 207 479,98 |
|
|
Bor – beruházások |
2013 |
A helyszíni ellenőrzések nem megfelelő szintje |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 201 933,62 |
0,00 |
– 201 933,62 |
|
|
Bor – beruházások |
2014 |
A helyszíni ellenőrzések nem megfelelő szintje |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 103 099,13 |
0,00 |
– 103 099,13 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó egyik követelmény meghatározásának elmulasztása, az 5. JFGK korlátozott hatókörű ellenőrzése, nem állattartó mezőgazdasági termelő, 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 1 059 484,88 |
– 8,39 |
– 1 059 476,49 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó egyik követelmény meghatározásának elmulasztása, az 5. JFGK korlátozott hatókörű ellenőrzése, nem állattartó mezőgazdasági termelő, 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 1 189 582,20 |
– 0,14 |
– 1 189 582,06 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó egyik követelmény meghatározásának elmulasztása, az 5. JFGK korlátozott hatókörű ellenőrzése, nem állattartó mezőgazdasági termelő, 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 1 294 777,39 |
– 224,88 |
– 1 294 552,51 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2014 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó egyik követelmény meghatározásának elmulasztása, az 5. JFGK korlátozott hatókörű ellenőrzése, nem állattartó mezőgazdasági termelő, 2013-as igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 1 370 424,28 |
0,00 |
– 1 370 424,28 |
|
|
|
|
|
|
CZ összesen: |
EUR |
– 30 584 646,58 |
– 3 041,32 |
– 30 581 605,26 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
DE |
Tanúsítás |
2013 |
Pénzügyi korrekció az előző évekre vonatkozóan megállapított, vissza nem téríttetett pénzügyi hibák miatt |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 46 753,71 |
0,00 |
– 46 753,71 |
|
|
Promóciós intézkedések |
2010 |
A beszerzésre vonatkozó előírás be nem tartása |
ÁTALÁNY |
100,00 % |
EUR |
– 140 636,87 |
– 632,38 |
– 140 004,49 |
|
|
Promóciós intézkedések |
2011 |
A beszerzésre vonatkozó előírás be nem tartása |
ÁTALÁNY |
100,00 % |
EUR |
– 331 758,14 |
– 168,23 |
– 331 589,91 |
|
|
Promóciós intézkedések |
2012 |
A beszerzésre vonatkozó előírás be nem tartása |
ÁTALÁNY |
100,00 % |
EUR |
– 346 390,91 |
– 382,01 |
– 346 008,90 |
|
|
Promóciós intézkedések |
2013 |
A beszerzésre vonatkozó előírás be nem tartása |
ÁTALÁNY |
100,00 % |
EUR |
– 67 459,69 |
– 33,69 |
– 67 426,00 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
Hiányosságok az ellenőrzési módszer hatékonyságában és a helyszíni ellenőrzések minőségében, 2012-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 224 492,66 |
0,00 |
– 224 492,66 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
Hiányosságok az ellenőrzési módszer hatékonyságában és a helyszíni ellenőrzések minőségében, 2013-as igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 186 360,48 |
0,00 |
– 186 360,48 |
|
|
|
|
|
|
DE összesen: |
EUR |
– 1 343 852,46 |
– 1 216,31 |
– 1 342 636,15 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
ES |
Szabálytalanságok |
2013 |
Késedelmek a visszatéríttetési eljárás elindítása kapcsán, valamint gondatlanság az adósságok nyomon követése tekintetében |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 364 397,21 |
0,00 |
– 364 397,21 |
|
|
Tanúsítás |
2011 |
Ismert hibák (EMGA nem-IIER és EMVA nem-IIER) A 48. ad-hoc támogatás esetében feltárt korrekció helyesbítése |
EGYSZERI |
|
EUR |
3 523,35 |
0,00 |
3 523,35 |
|
|
Tanúsítás |
2013 |
Ismert hibák (EMGA nem-IIER és EMVA nem-IIER) A 48. ad-hoc támogatás esetében feltárt korrekció helyesbítése |
EGYSZERI |
|
EUR |
19 304,02 |
0,00 |
19 304,02 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2010 |
Hiányos utasítások az ellenőrzésekre vonatkozóan, az ellenőrzések hatókörének hiányosságai, 2009 |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 115 116,22 |
– 3 067,03 |
– 112 049,19 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
Hiányos utasítások az ellenőrzésekre vonatkozóan, az ellenőrzések hatókörének hiányosságai, 2009 |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 10 039,58 |
0,00 |
– 10 039,58 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
Hiányos utasítások az ellenőrzésekre vonatkozóan, az ellenőrzések hatókörének hiányosságai, 2009 |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 202,56 |
0,00 |
– 202,56 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
Hiányos utasítások az ellenőrzésekre vonatkozóan, az ellenőrzések hatókörének hiányosságai, 2010 |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 1 779 083,63 |
– 4 749,00 |
– 1 774 334,63 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
Hiányos utasítások az ellenőrzésekre vonatkozóan, az ellenőrzések hatókörének hiányosságai, 2010 |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 1 466,85 |
0,00 |
– 1 466,85 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
Hiányos utasítások az ellenőrzésekre vonatkozóan, az ellenőrzések hatókörének hiányosságai, 2010 |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 408,69 |
0,00 |
– 408,69 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
Hiányos utasítások az ellenőrzésekre vonatkozóan, az ellenőrzések hatókörének hiányosságai, 2011 |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 1 796 132,37 |
– 8 320,41 |
– 1 787 811,96 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
Hiányos utasítások az ellenőrzésekre vonatkozóan, az ellenőrzések hatókörének hiányosságai, 2011 |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 379,25 |
0,00 |
– 379,25 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
Hiányos utasítások az ellenőrzésekre vonatkozóan, az ellenőrzések hatókörének hiányosságai, 2012 |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 921 486,77 |
0,00 |
– 921 486,77 |
|
|
Tanúsítás |
2014 |
Az EMVA nem-IIER sokaság tételes vizsgálatának rendszerszintű hiányosságai alapján kiszámított ismert hiba |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 555 280,17 |
0,00 |
– 555 280,17 |
|
|
Tanúsítás |
2014 |
Ismert hiba (EMGA nem-IIER) A pénzügyi fegyelmi mechanizmus alkalmazásának elmulasztása |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 84 578,54 |
0,00 |
– 84 578,54 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2010 |
A visszatéríttetés elmaradása, 2009-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 1 797 657,81 |
0,00 |
– 1 797 657,81 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2011 |
A visszatéríttetés elmaradása, 2010-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 2 476 822,58 |
0,00 |
– 2 476 822,58 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2012 |
A visszatéríttetés elmaradása, 2011-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 2 041 501,02 |
0,00 |
– 2 041 501,02 |
|
|
Gyümölcs és zöldség – operatív programok |
2010 |
Elismerés – kiszervezés: hiányosságok az ellenőrzésekben |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 146 583,54 |
– 17 707,29 |
– 128 876,25 |
|
|
Gyümölcs és zöldség – operatív programok |
2011 |
Elismerés – kiszervezés: hiányosságok az ellenőrzésekben |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 173 015,89 |
– 20 900,32 |
– 152 115,57 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
Hiányosságok a helyszíni ellenőrzések minőségében, valamint a szankciók és a kifizetések kiszámításában (2012-es igénylési év) |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 237 956,45 |
0,00 |
– 237 956,45 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
Hiányosságok a helyszíni ellenőrzések minőségében, valamint a szankciók és a kifizetések kiszámításában (2012-es igénylési év) |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 35,09 |
0,00 |
– 35,09 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
Hiányosságok a helyszíni ellenőrzések minőségében (2013-as igénylési év) |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 5 437,95 |
0,00 |
– 5 437,95 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2010 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2009-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
0,41 % |
EUR |
– 36 254,13 |
0,00 |
– 36 254,13 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2010 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2009-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
1,27 % |
EUR |
– 491 140,74 |
0,00 |
– 491 140,74 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2010 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2009-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
1,87 % |
EUR |
– 5 206 315,05 |
0,00 |
– 5 206 315,05 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2010 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2009-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,45 % |
EUR |
– 525 444,92 |
0,00 |
– 525 444,92 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2010 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2009-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,71 % |
EUR |
– 193 701,07 |
0,00 |
– 193 701,07 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2010 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2009-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,84 % |
EUR |
– 3 385 206,63 |
0,00 |
– 3 385 206,63 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2010 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2009-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,97 % |
EUR |
– 274 558,17 |
0,00 |
– 274 558,17 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2010 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2009-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
3,03 % |
EUR |
– 6 425 414,59 |
0,00 |
– 6 425 414,59 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2010 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2009-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
3,32 % |
EUR |
– 264 285,02 |
0,00 |
– 264 285,02 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2010 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2009-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
3,53 % |
EUR |
– 370 297,50 |
0,00 |
– 370 297,50 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2010 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2009-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
4,34 % |
EUR |
– 5 810 700,42 |
0,00 |
– 5 810 700,42 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2011 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
1,59 % |
EUR |
– 140 897,44 |
0,00 |
– 140 897,44 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2011 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
3,58 % |
EUR |
– 12 557 181,35 |
0,00 |
– 12 557 181,35 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2011 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
3,80 % |
EUR |
– 1 604 161,19 |
0,00 |
– 1 604 161,19 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2011 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
4,46 % |
EUR |
– 7 281 180,73 |
0,00 |
– 7 281 180,73 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2011 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
4,99 % |
EUR |
– 521 889,14 |
0,00 |
– 521 889,14 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2011 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,86 % |
EUR |
– 14 705 686,08 |
0,00 |
– 14 705 686,08 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2011 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
6,40 % |
EUR |
– 754 883,66 |
0,00 |
– 754 883,66 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2011 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
6,52 % |
EUR |
– 1 465 916,24 |
0,00 |
– 1 465 916,24 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2011 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
7,68 % |
EUR |
– 1 054 399,87 |
0,00 |
– 1 054 399,87 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2011 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
8,60 % |
EUR |
– 898 074,78 |
0,00 |
– 898 074,78 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2011 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
10,04 % |
EUR |
– 17 872 503,33 |
0,00 |
– 17 872 503,33 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2012 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
1,53 % |
EUR |
– 129 372,04 |
0,00 |
– 129 372,04 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2012 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
3,52 % |
EUR |
– 1 670 394,11 |
0,00 |
– 1 670 394,11 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2012 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
3,61 % |
EUR |
– 12 569 567,63 |
0,00 |
– 12 569 567,63 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2012 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
4,40 % |
EUR |
– 457 993,13 |
0,00 |
– 457 993,13 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2012 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
4,41 % |
EUR |
– 6 222 534,74 |
0,00 |
– 6 222 534,74 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2012 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,47 % |
EUR |
– 14 047 831,11 |
0,00 |
– 14 047 831,11 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2012 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
6,42 % |
EUR |
– 1 460 940,66 |
0,00 |
– 1 460 940,66 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2012 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
7,67 % |
EUR |
– 1 039 427,27 |
0,00 |
– 1 039 427,27 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2012 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
8,71 % |
EUR |
– 896 518,36 |
0,00 |
– 896 518,36 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2012 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
8,84 % |
EUR |
– 1 073 434,31 |
0,00 |
– 1 073 434,31 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2012 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
10,06 % |
EUR |
– 18 587 226,24 |
0,00 |
– 18 587 226,24 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
1,52 % |
EUR |
– 282 433,44 |
0,00 |
– 282 433,44 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,73 % |
EUR |
– 2 189 472,27 |
0,00 |
– 2 189 472,27 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
3,47 % |
EUR |
– 436 427,69 |
0,00 |
– 436 427,69 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
3,60 % |
EUR |
– 13 607 317,98 |
0,00 |
– 13 607 317,98 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
4,34 % |
EUR |
– 6 859 547,08 |
0,00 |
– 6 859 547,08 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,23 % |
EUR |
– 14 573 066,77 |
0,00 |
– 14 573 066,77 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,67 % |
EUR |
– 1 481 797,81 |
0,00 |
– 1 481 797,81 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
8,11 % |
EUR |
– 937 029,74 |
0,00 |
– 937 029,74 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
8,35 % |
EUR |
– 1 152 945,89 |
0,00 |
– 1 152 945,89 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
8,47 % |
EUR |
– 1 067 848,09 |
0,00 |
– 1 067 848,09 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
10,09 % |
EUR |
– 18 550 881,56 |
0,00 |
– 18 550 881,56 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2013-as igénylési év |
ÁTALÁNY |
1,78 % |
EUR |
– 242 483,04 |
0,00 |
– 242 483,04 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2013-as igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,43 % |
EUR |
– 1 440 419,43 |
0,00 |
– 1 440 419,43 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2013-as igénylési év |
ÁTALÁNY |
3,58 % |
EUR |
– 13 675 357,81 |
0,00 |
– 13 675 357,81 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2013-as igénylési év |
ÁTALÁNY |
3,67 % |
EUR |
– 244 557,73 |
0,00 |
– 244 557,73 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2013-as igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,22 % |
EUR |
– 22 266 789,93 |
0,00 |
– 22 266 789,93 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2013-as igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,62 % |
EUR |
– 1 460 452,24 |
0,00 |
– 1 460 452,24 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2013-as igénylési év |
ÁTALÁNY |
8,21 % |
EUR |
– 1 461 393,24 |
0,00 |
– 1 461 393,24 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2013-as igénylési év |
ÁTALÁNY |
8,22 % |
EUR |
– 967 202,28 |
0,00 |
– 967 202,28 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2013-as igénylési év |
ÁTALÁNY |
8,53 % |
EUR |
– 1 203 367,96 |
0,00 |
– 1 203 367,96 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
A MePaR hiányosságai (állandó legelő), 2013-as igénylési év |
ÁTALÁNY |
10,09 % |
EUR |
– 18 791 305,94 |
0,00 |
– 18 791 305,94 |
|
|
Gyümölcs és zöldség – operatív programok |
2010 |
A termelői szervezetek elismerésével kapcsolatos hiányosságok – A forgalomba hozott termékek ellenőrzése – Kizárólagos értékesítés |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 149 704,70 |
– 18 084,33 |
– 131 620,37 |
|
|
Gyümölcs és zöldség – operatív programok |
2011 |
A termelői szervezetek elismerésével kapcsolatos hiányosságok – A forgalomba hozott termékek ellenőrzése – Kizárólagos értékesítés |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 3 967,05 |
– 479,22 |
– 3 487,83 |
|
|
|
|
|
|
ES összesen: |
EUR |
– 275 525 856,12 |
– 73 307,60 |
– 275 452 548,52 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
FR |
Jogosultságok |
2013 |
Kifizetések olyan mezőgazdasági termelők részére, akik objektív okokból nem tudtak magánjogi szerződéses kikötést aláírni, valamint kifizetések új mezőgazdasági termelőknek |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 822 428,05 |
0,00 |
– 822 428,05 |
|
|
Jogosultságok |
2014 |
Kifizetések olyan mezőgazdasági termelők részére, akik objektív okokból nem tudtak magánjogi szerződéses kikötést aláírni, valamint kifizetések új mezőgazdasági termelőknek |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 1 382 331,15 |
0,00 |
– 1 382 331,15 |
|
|
Jogosultságok |
2013 |
Szőlőültetvények kivágásához nyújtott kifizetés, 2012 |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 16 184,70 |
0,00 |
– 16 184,70 |
|
|
Jogosultságok |
2014 |
Szőlőültetvények kivágásához nyújtott kifizetés, 2012 |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 16 184,70 |
0,00 |
– 16 184,70 |
|
|
Jogosultságok |
2013 |
Kifizetések borjúhúsra |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 1 363 665,37 |
– 29 946,09 |
– 1 333 719,28 |
|
|
Jogosultságok |
2014 |
Kifizetések borjúhúsra |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 1 363 665,37 |
0,00 |
– 1 363 665,37 |
|
|
Jogosultságok |
2013 |
A lineáris csökkentés helytelen kiszámítása |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 89 489 899,24 |
– 1 965 198,18 |
– 87 524 701,06 |
|
|
Jogosultságok |
2014 |
A lineáris csökkentés helytelen kiszámítása |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 98 131 085,38 |
0,00 |
– 98 131 085,38 |
|
|
|
|
|
|
FR összesen: |
EUR |
– 192 585 443,96 |
– 1 995 144,27 |
– 190 590 299,69 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
GB |
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
Tűréshatár alkalmazása a 7. JFGK és a 8. JFGK tekintetében, 2012-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 216 342,93 |
0,00 |
– 216 342,93 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2014 |
Tűréshatár alkalmazása a 7. JFGK és a 8. JFGK tekintetében, 2013-as igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 133 445,51 |
0,00 |
– 133 445,51 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2015 |
Tűréshatár alkalmazása a 7. JFGK és a 8. JFGK tekintetében, 2014-as igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 125 894,15 |
0,00 |
– 125 894,15 |
|
|
Tanúsítás |
2010 |
Visszakövetelés és a III. melléklet teljessége |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 373 689,17 |
0,00 |
– 373 689,17 |
|
|
Tanúsítás |
2011 |
Visszakövetelés és a III. melléklet teljessége |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 388,00 |
0,00 |
– 388,00 |
|
|
Tanúsítás |
2012 |
Visszakövetelés és a III. melléklet teljessége |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 3 394,82 |
0,00 |
– 3 394,82 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 1 456 734,56 |
– 16 924,48 |
– 1 439 810,08 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 9 246,99 |
8,89 |
– 9 255,88 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 6 356,12 |
0,00 |
– 6 356,12 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 4 128 736,01 |
– 82 450,81 |
– 4 046 285,20 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 6 293,36 |
0,00 |
– 6 293,36 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2014 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 1 188,27 |
0,00 |
– 1 188,27 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 4 133 131,91 |
– 82 712,75 |
– 4 050 419,16 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2014 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 3 715,44 |
– 75,10 |
– 3 640,34 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
Tűréshatár alkalmazása az azonosítás tekintetében a 7. JFGK és a 8. JFGK esetében, 2010-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 358 022,71 |
– 7 160,45 |
– 350 862,26 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
Tűréshatár alkalmazása az azonosítás tekintetében a 7. JFGK és a 8. JFGK esetében, 2011-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 570 898,01 |
– 12 536,93 |
– 558 361,08 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
Tűréshatár alkalmazása az azonosítás tekintetében a 7. JFGK és a 8. JFGK esetében, 2012-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 306 764,01 |
– 613,53 |
– 306 150,48 |
|
|
|
|
|
|
GB összesen: |
EUR |
– 11 834 241,97 |
– 202 465,16 |
– 11 631 776,81 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
IT |
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
Egyes JFGK-k részleges ellenőrzése, nem eléggé szigorú szankciórendszer, állattartó mezőgazdasági termelők, 2010-es igénylési év |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 1 541 264,44 |
– 451,39 |
– 1 540 813,05 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
Egyes JFGK-k részleges ellenőrzése, nem eléggé szigorú szankciórendszer, állattartó mezőgazdasági termelők, 2011-es igénylési év |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 1 509 688,44 |
0,00 |
– 1 509 688,44 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
Egyes JFGK-k részleges ellenőrzése, nem eléggé szigorú szankciórendszer, állattartó mezőgazdasági termelők, 2012-es igénylési év |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 1 482 417,28 |
0,00 |
– 1 482 417,28 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
Két JFGK részleges ellenőrzése, nem állattartó mezőgazdasági termelők, 2010-es igénylési év |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 450 758,57 |
0,00 |
– 450 758,57 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
Két JFGK részleges ellenőrzése, nem állattartó mezőgazdasági termelők, 2011-es igénylési év |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 473 989,06 |
0,00 |
– 473 989,06 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
Két JFGK részleges ellenőrzése, nem állattartó mezőgazdasági termelők, 2012-es igénylési év |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 497 207,98 |
0,00 |
– 497 207,98 |
|
|
|
|
|
|
IT összesen: |
EUR |
– 5 955 325,77 |
– 451,39 |
– 5 954 874,38 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
LU |
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
2012-es igénylési év: hiányosságok a kockázatelemzés hatékonyságában |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 77 965,03 |
– 155,93 |
– 77 809,10 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
2013-as igénylési év: hiányosságok a kockázatelemzés hatékonyságában |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 19 066,61 |
0,00 |
– 19 066,61 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2015 |
2014-es igénylési év: hiányosságok a kockázatelemzés hatékonyságában |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 10 880,09 |
0,00 |
– 10 880,09 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
2012–2013-as igénylési évek: az 1122/2009/EK rendelet 57. és 80. cikke szerinti csökkentések és szankciók nem visszamenőleges alkalmazása |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 28 439,04 |
0,00 |
– 28 439,04 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
2012–2014-es igénylési évek: lineáris tájképi elemek támogathatósága az 1122/2009/EK rendelet 26. cikke szerint |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 7 926,48 |
– 6,00 |
– 7 920,48 |
|
|
|
|
|
|
LU összesen: |
EUR |
– 144 277,25 |
– 161,93 |
– 144 115,32 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
LV |
Élelmiszersegély a Közösségen belül |
2013 |
A gazdasági szereplők részére kifizetett előleg összege meghaladja a jogszabályban előírt maximumot |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 44 082,50 |
0,00 |
– 44 082,50 |
|
|
Egyéb közvetlen támogatás – a 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke |
2013 |
A támogatási összegek helytelen kiszámítása |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 34 355,75 |
0,00 |
– 34 355,75 |
|
|
Egyéb közvetlen támogatás – a 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke |
2014 |
A támogatási összegek helytelen kiszámítása |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 33 114,31 |
0,00 |
– 33 114,31 |
|
|
Egyéb közvetlen támogatás – a 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke |
2013 |
Az intézkedés nem szerepel az ellenőrzési jelentésben – az adott kockázatról az ellenőrök nem rendelkeznek elegendő információval |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 2 356,35 |
0,00 |
– 2 356,35 |
|
|
Egyéb közvetlen támogatás – a 73/2009/EK rendelet 68–72. cikke |
2014 |
Az intézkedés nem szerepel az ellenőrzési jelentésben – az adott kockázatról az ellenőrök nem rendelkeznek elegendő információval |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 2 271,21 |
0,00 |
– 2 271,21 |
|
|
Élelmiszersegély a Közösségen belül |
2013 |
A közbeszerzésre vonatkozó határidők be nem tartása |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 98 781,18 |
– 881,65 |
– 97 899,53 |
|
|
|
|
|
|
LV összesen: |
EUR |
– 214 961,30 |
– 881,65 |
– 214 079,65 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
NL |
Kölcsönös megfeleltetés |
2015 |
Helyszíni ellenőrzésekkel kapcsolatos hiányosságok a 12. JFGK tekintetében, 2014-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 17 819,22 |
0,00 |
– 17 819,22 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
Helyszíni ellenőrzésekkel kapcsolatos hiányosságok a 8. JFGK és a 12. JFGK tekintetében, 2012-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 37 075,36 |
0,00 |
– 37 075,36 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2014 |
Helyszíni ellenőrzésekkel kapcsolatos hiányosságok a 8. JFGK és a 12. JFGK tekintetében, 2013-as igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 5 779,47 |
0,00 |
– 5 779,47 |
|
|
|
|
|
|
NL összesen: |
EUR |
– 60 674,05 |
0,00 |
– 60 674,05 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
PT |
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, a jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontja ellenőrzésének elmulasztása, részleges hiányosságok 4 JFGK tekintetében, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 3 233 085,77 |
– 108 110,02 |
– 3 124 975,75 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 899 122,29 |
– 208 499,79 |
– 690 622,50 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 7 817,09 |
– 842,64 |
– 6 974,45 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
180,91 |
0,00 |
180,91 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 3 217 040,09 |
– 245 336,98 |
– 2 971 703,11 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 2 037,25 |
0,00 |
– 2 037,25 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 166 454,16 |
0,00 |
– 166 454,16 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 46 559,18 |
0,00 |
– 46 559,18 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2013 |
Hiányosság a konszolidáció tekintetében, 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 21 462 543,90 |
0,00 |
– 21 462 543,90 |
|
|
Termeléstől független közvetlen támogatások |
2014 |
Hiányosság a konszolidáció tekintetében, 2013-as igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 8 494 795,80 |
0,00 |
– 8 494 795,80 |
|
|
|
|
|
|
PT összesen: |
EUR |
– 37 529 274,62 |
– 562 789,43 |
– 36 966 485,19 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
SE |
Tejágazat – Iskolatej |
2010 |
A támogatási kérelmek hiányos adminisztratív ellenőrzése |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 78 643,30 |
0,00 |
– 78 643,30 |
|
|
Tejágazat – Iskolatej |
2011 |
A támogatási kérelmek hiányos adminisztratív ellenőrzése |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 84 843,00 |
0,00 |
– 84 843,00 |
|
|
Tejágazat – Iskolatej |
2012 |
A támogatási kérelmek hiányos adminisztratív ellenőrzése |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 90 599,19 |
0,00 |
– 90 599,19 |
|
|
Tejágazat – Iskolatej |
2013 |
A támogatási kérelmek hiányos adminisztratív ellenőrzése |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 71 717,30 |
0,00 |
– 71 717,30 |
|
|
Tejágazat – Iskolatej |
2014 |
A támogatási kérelmek hiányos adminisztratív ellenőrzése |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 53 174,59 |
0,00 |
– 53 174,59 |
|
|
|
|
|
|
SE összesen: |
EUR |
– 378 977,38 |
0,00 |
– 378 977,38 |
|
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
EUR |
– 556 838 664,46 |
– 2 839 459,06 |
– 553 999 205,40 |
Költségvetési jogcím:
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
DE |
Vidékfejlesztés, EMVA, 1.+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013) |
2013 |
A nyertes ajánlattevő vállalja a projektköltségek 10 %-ának kifizetését – az egyedi projektekre 25 %-os korrekció alkalmazása |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 98 865,51 |
0,00 |
– 98 865,51 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA-beruházások – közszférabeli kedvezményezettek |
2014 |
A nyertes ajánlattevő vállalja a projektköltségek 10 %-ának kifizetését – az egyedi projektekre 25 %-os korrekció alkalmazása |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 36 996,07 |
0,00 |
– 36 996,07 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA-beruházások – közszférabeli kedvezményezettek |
2014 |
A nyertes ajánlattevő fizeti a projektköltségek 10 %-át – az egyedi projektekre 100 %-os korrekció alkalmazása |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 461 580,98 |
0,00 |
– 461 580,98 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2013 |
Agrár-környezetvédelem – Az állatállomány-sűrűség ellenőrzésének elmaradása a helyszíni ellenőrzések során |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 127 073,79 |
0,00 |
– 127 073,79 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2014 |
Agrár-környezetvédelem – Az állatállomány-sűrűség ellenőrzésének elmaradása a helyszíni ellenőrzések során |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 126 252,39 |
0,00 |
– 126 252,39 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2015 |
Agrár-környezetvédelem – Az állatállomány-sűrűség ellenőrzésének elmaradása a helyszíni ellenőrzések során |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 110 666,82 |
0,00 |
– 110 666,82 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 1.+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013) |
2012 |
Hiányosságok a pályázati eljárás, a nyertesek kiválasztása, az összeghatárok meghaladása, az adminisztratív ellenőrzések és a saját hozzájárulások átvétele terén |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 375 618,20 |
0,00 |
– 375 618,20 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 1.+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013) |
2013 |
Hiányosságok a pályázati eljárás, a nyertesek kiválasztása, az összeghatárok meghaladása, az adminisztratív ellenőrzések és a saját hozzájárulások átvétele terén |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 164 490,50 |
0,00 |
– 164 490,50 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA-beruházások – közszférabeli kedvezményezettek |
2014 |
Hiányosságok a pályázati eljárás, a legkedvezőbb ajánlat, az összeghatárok meghaladása (állami támogatás és tagállami finanszírozás) és a projektköltségeknek a nyertes pályázó általi fedezése terén, és a kapcsolódó adminisztratív ellenőrzések hiányosságai |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 70 931,60 |
0,00 |
– 70 931,60 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA-beruházások – közszférabeli kedvezményezettek |
2015 |
Hiányosságok a pályázati eljárás, a legkedvezőbb ajánlat, az összeghatárok meghaladása (állami támogatás és tagállami finanszírozás) és a projektköltségeknek a nyertes pályázó általi fedezése terén, és a kapcsolódó adminisztratív ellenőrzések hiányosságai |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
12,49 |
0,00 |
12,49 |
|
|
|
|
|
|
DE összesen: |
EUR |
– 1 572 463,37 |
0,00 |
– 1 572 463,37 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
DK |
Vidékfejlesztés, EMVA, 1.+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013) |
2008 |
Kulcsfontosságú ellenőrzéssel kapcsolatos hiányosság: a költségek ésszerűségének ellenőrzése, az utólagos ellenőrzések hatóköre |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 19 234,20 |
0,00 |
– 19 234,20 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 1.+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013) |
2009 |
Kulcsfontosságú ellenőrzéssel kapcsolatos hiányosság: a költségek ésszerűségének ellenőrzése, az utólagos ellenőrzések hatóköre |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 10 410,87 |
0,00 |
– 10 410,87 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 1.+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013) |
2010 |
Kulcsfontosságú ellenőrzéssel kapcsolatos hiányosság: a költségek ésszerűségének ellenőrzése, az utólagos ellenőrzések hatóköre |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 10 520,43 |
0,00 |
– 10 520,43 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 1.+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013) |
2011 |
Kulcsfontosságú ellenőrzéssel kapcsolatos hiányosság: a költségek ésszerűségének ellenőrzése, az utólagos ellenőrzések hatóköre |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 21 757,75 |
0,00 |
– 21 757,75 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 1.+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013) |
2012 |
Kulcsfontosságú ellenőrzéssel kapcsolatos hiányosság: a költségek ésszerűségének ellenőrzése, az utólagos ellenőrzések hatóköre |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 93 474,30 |
0,00 |
– 93 474,30 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 1.+3. tengely – Beruházásra irányuló intézkedések (2007–2013) |
2013 |
Kulcsfontosságú ellenőrzéssel kapcsolatos hiányosság: a költségek ésszerűségének ellenőrzése, az utólagos ellenőrzések hatóköre |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 671 102,85 |
0,00 |
– 671 102,85 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA-beruházások – magánkedvezményezettek |
2014 |
Kulcsfontosságú ellenőrzéssel kapcsolatos hiányosság: a költségek ésszerűségének ellenőrzése, az utólagos ellenőrzések hatóköre |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 1 187 926,23 |
0,00 |
– 1 187 926,23 |
|
|
|
|
|
|
DK összesen: |
EUR |
– 2 014 426,63 |
0,00 |
– 2 014 426,63 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
ES |
Vidékfejlesztés, EMVA, 4. tengely, LEADER (2007–2013) |
2013 |
A költségek ésszerűségére vonatkozó ellenőrzések elmulasztása |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 40 312,61 |
0,00 |
– 40 312,61 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 4. tengely, LEADER (2007–2013) |
2013 |
Egy kiegészítő ellenőrzés hiánya – a sorozatszámok nyilvántartásba vételének hiánya |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 238 846,71 |
0,00 |
– 238 846,71 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
Hiányos utasítások az ellenőrzésekre vonatkozóan, az ellenőrzések hatókörének hiányosságai, 2009 |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 30 820,17 |
– 238,69 |
– 30 581,48 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
Hiányos utasítások az ellenőrzésekre vonatkozóan, az ellenőrzések hatókörének hiányosságai, 2010 |
ÁTALÁNY |
10,00 % |
EUR |
– 29 052,62 |
0,00 |
– 29 052,62 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, nem területalapú intézkedések) |
2012 |
Az ellenőrzési nyomvonal hiánya a kérelmek feldolgozása és a támogathatósági kritériumok ellenőrzése tekintetében – 226-os és 227-es intézkedés, a régiók által közvetlenül végrehajtott intézkedések |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 630 767,90 |
0,00 |
– 630 767,90 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, nem területalapú intézkedések) |
2013 |
Az ellenőrzési nyomvonal hiánya a kérelmek feldolgozása és a támogathatósági kritériumok ellenőrzése tekintetében – 226-os és 227-es intézkedés, a régiók által közvetlenül végrehajtott intézkedések |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 1 092 936,85 |
0,00 |
– 1 092 936,85 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2010 |
A visszatéríttetés elmaradása, vidékfejlesztés, 2009-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 106 540,72 |
0,00 |
– 106 540,72 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2011 |
A visszatéríttetés elmaradása, vidékfejlesztés, 2010-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 507 976,98 |
0,00 |
– 507 976,98 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2012 |
A visszatéríttetés elmaradása, vidékfejlesztés, 2011-es igénylési év |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 726 960,97 |
0,00 |
– 726 960,97 |
|
|
Tanúsítás |
2014 |
Legvalószínűbb hiba, EMGA nem-IIER |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 76 305,79 |
0,00 |
– 76 305,79 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, nem területalapú intézkedések) |
2012 |
A feladatok megosztására vonatkozóan a 65/2011/EU rendelet 25. cikkének (4) bekezdésében szereplő előírás be nem tartása – 226-os és 227-es intézkedés (csak néhány aktát érint) |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 21 756,65 |
0,00 |
– 21 756,65 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, nem területalapú intézkedések) |
2013 |
A feladatok megosztására vonatkozóan a 65/2011/EU rendelet 25. cikkének (4) bekezdésében szereplő előírás be nem tartása – 226-os és 227-es intézkedés (csak néhány aktát érint) |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 18 956,82 |
0,00 |
– 18 956,82 |
|
|
Tanúsítás |
2014 |
Visszatérítés az Alapnak |
EGYSZERI |
|
EUR |
13 600,00 |
0,00 |
13 600,00 |
|
|
|
|
|
|
ES összesen: |
EUR |
– 3 507 634,79 |
– 238,69 |
– 3 507 396,10 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
GB |
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 204 524,82 |
– 6 200,68 |
– 198 324,14 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
13 346,23 |
– 1 357,03 |
14 703,26 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
5 741,82 |
– 305,80 |
6 047,62 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 350 753,25 |
0,00 |
– 350 753,25 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 317 738,94 |
0,00 |
– 317 738,94 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
9 145,37 |
– 15,58 |
9 160,95 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2014 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
10 371,16 |
– 966,81 |
11 337,97 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 361 073,80 |
0,00 |
– 361 073,80 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 371 204,15 |
0,00 |
– 371 204,15 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2014 |
A jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó 3. követelmény és a trágya- és növényvédőszer-használatra vonatkozó minimumkövetelmények nem megfelelő ellenőrzése, a minimális ellenőrzési arány nem teljesítése a 8. JFGK esetében, a minta nem megfelelő mérete a 7. JFGK esetében, 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
1 642,49 |
0,00 |
1 642,49 |
|
|
|
|
|
|
GB összesen: |
EUR |
– 1 565 047,89 |
– 8 845,90 |
– 1 556 201,99 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
IT |
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2014 |
Az elvégzett adminisztratív ellenőrzések (helyszíni szemlék) nyomonkövethetőségének hiánya a 214-es intézkedés esetében (csak a genetikai erőforrásokra vonatkozó rész) |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 20 143,37 |
0,00 |
– 20 143,37 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, nem területalapú intézkedések) |
2013 |
Az elvégzett adminisztratív ellenőrzések (helyszíni szemlék) nyomonkövethetőségének hiánya a 216-os, 226-os és 227-es intézkedés esetében. |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 287 733,55 |
0,00 |
– 287 733,55 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, nem területalapú intézkedések) |
2014 |
Az elvégzett adminisztratív ellenőrzések (helyszíni szemlék) nyomonkövethetőségének hiánya a 216-os, 226-os és 227-es intézkedés esetében. |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 351 204,50 |
0,00 |
– 351 204,50 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések (2007–2013) |
2012 |
112. intézkedés: A 18 hónapos szabály betartásának elmulasztása (az 1974/2006/EK rendelet 13. cikkének (4) bekezdése) |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 29 568,70 |
0,00 |
– 29 568,70 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések (2007–2013) |
2013 |
112. intézkedés: A 18 hónapos szabály betartásának elmulasztása (az 1974/2006/EK rendelet 13. cikkének (4) bekezdése) |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 473 821,00 |
0,00 |
– 473 821,00 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések |
2014 |
112. intézkedés: A 18 hónapos szabály betartásának elmulasztása (az 1974/2006/EK rendelet 13. cikkének (4) bekezdése) |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 9 059,40 |
0,00 |
– 9 059,40 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 1. tengely – Átalányalapú támogatással együtt járó intézkedések |
2015 |
112. intézkedés: A 18 hónapos szabály betartásának elmulasztása (az 1974/2006/EK rendelet 13. cikkének (4) bekezdése) |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 3 425,50 |
0,00 |
– 3 425,50 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, nem területalapú intézkedések) |
2013 |
Nem elszámolható kiadások feltárása az ellenőrzés során |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 20 228,00 |
0,00 |
– 20 228,00 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2014 |
Nem elszámolható kiadások feltárása az ellenőrzés során |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 2 427,98 |
0,00 |
– 2 427,98 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, nem területalapú intézkedések) |
2014 |
Nem elszámolható kiadások feltárása az ellenőrzés során |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 28 173,30 |
0,00 |
– 28 173,30 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
Egyes JFGK-k részleges ellenőrzése, nem eléggé szigorú szankciórendszer, állattartó mezőgazdasági termelők, 2010-es igénylési év |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 60 953,16 |
3,67 |
– 60 956,83 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
Egyes JFGK-k részleges ellenőrzése, nem eléggé szigorú szankciórendszer, állattartó mezőgazdasági termelők, 2011-es igénylési év |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 82 528,15 |
– 2 949,30 |
– 79 578,85 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
Egyes JFGK-k részleges ellenőrzése, nem eléggé szigorú szankciórendszer, állattartó mezőgazdasági termelők, 2012-es igénylési év |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 89 122,06 |
– 2 306,35 |
– 86 815,71 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
Két JFGK részleges ellenőrzése, nem állattartó mezőgazdasági termelők, 2010-es igénylési év |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 17 826,41 |
0,00 |
– 17 826,41 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
Két JFGK részleges ellenőrzése, nem állattartó mezőgazdasági termelők, 2011-es igénylési év |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 25 910,93 |
0,00 |
– 25 910,93 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
Két JFGK részleges ellenőrzése, nem állattartó mezőgazdasági termelők, 2012-es igénylési év |
BECSÜLT ÖSSZEG |
|
EUR |
– 29 891,85 |
0,00 |
– 29 891,85 |
|
|
|
|
|
|
IT összesen: |
EUR |
– 1 532 017,86 |
– 5 251,98 |
– 1 526 765,88 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
LT |
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2012 |
Természeti hátrányokra vonatkozó támogathatósági feltételek ellenőrzése (az RD2/2009/010. számú vizsgálat eredményeinek nyomon követése) |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 233 271,48 |
0,00 |
– 233 271,48 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2013 |
Természeti hátrányokra vonatkozó támogathatósági feltételek ellenőrzése (az RD2/2009/010. számú vizsgálat eredményeinek nyomon követése) |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 198 148,95 |
0,00 |
– 198 148,95 |
|
|
Vidékfejlesztés, EMVA, 2. tengely (2007–2013, területalapú intézkedések) |
2014 |
Természeti hátrányokra vonatkozó támogathatósági feltételek ellenőrzése (az RD2/2009/010. számú vizsgálat eredményeinek nyomon követése) |
ÁTALÁNY |
2,00 % |
EUR |
– 304 459,02 |
0,00 |
– 304 459,02 |
|
|
|
|
|
|
LT összesen: |
EUR |
– 735 879,45 |
0,00 |
– 735 879,45 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
PT |
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 231 656,69 |
– 87,24 |
– 231 569,45 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 10 909,92 |
0,00 |
– 10 909,92 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2010-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 1 883,90 |
0,00 |
– 1 883,90 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2011 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 382 418,80 |
– 19 445,93 |
– 362 972,87 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 449 842,53 |
– 616,54 |
– 449 225,99 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2011-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 17 947,73 |
0,00 |
– 17 947,73 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2012 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 581 182,86 |
0,00 |
– 581 182,86 |
|
|
Kölcsönös megfeleltetés |
2013 |
A jó mezőgazdasági és ökológiai állapot egyik szempontjának nem megfelelő meghatározása, 4 JFGK tekintetében kisebb hiányosságok, nem eléggé szigorú szankciórendszer, 2012-es igénylési év |
ÁTALÁNY |
5,00 % |
EUR |
– 320 053,39 |
0,00 |
– 320 053,39 |
|
|
|
|
|
|
PT összesen: |
EUR |
– 1 995 895,82 |
– 20 149,71 |
– 1 975 746,11 |
|
Tagállam |
Intézkedés |
Pü. év |
Indok |
Típus |
Korrekció % |
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
SE |
Tanúsítás |
2013 |
Az EMVA nem-IIER sokasághoz kapcsolódóan feltárt hiba |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 58 780,85 |
0,00 |
– 58 780,85 |
|
|
Tanúsítás |
2014 |
Az EMVA nem-IIER sokasághoz kapcsolódóan feltárt hiba |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 29 887,03 |
0,00 |
– 29 887,03 |
|
|
Tanúsítás |
2014 |
Az EMVA nem-IIER sokasághoz kapcsolódóan feltárt hibák |
EGYSZERI |
|
EUR |
– 474 359,50 |
0,00 |
– 474 359,50 |
|
|
|
|
|
|
SE összesen: |
EUR |
– 563 027,38 |
0,00 |
– 563 027,38 |
|
Pénznem |
Összeg |
Levonások |
Pénzügyi hatás |
|
EUR |
– 13 486 393,19 |
– 34 486,28 |
– 13 451 906,91 |
|
2016.6.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 173/99 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1060 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2016. június 29.)
a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó dömpingellenes és szubvencióellenes eljárásokkal kapcsolatban a végleges intézkedések alkalmazási időszaka tekintetében felajánlott kötelezettségvállalás elfogadásának megerősítéséről szóló 2013/707/EU végrehajtási határozat módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. és 9. cikkére,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. június 11-i 597/2009/EK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 13. és 15. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az 1238/2013/EU végrehajtási rendelettel (3) a Tanács a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek és lemezek) Unióba érkező behozatalára vonatkozóan végleges dömpingellenes vámot vetett ki. |
|
(2) |
Az 1239/2013/EU végrehajtási rendelettel (4) a Tanács a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) Unióba érkező behozatalára végleges kiegyenlítő vámot vetett ki. |
|
(3) |
A Bizottság a 2013/707/EU végrehajtási határozat (5) révén elfogadta a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó dömpingellenes és szubvencióellenes eljárásokkal kapcsolatban felajánlott kötelezettségvállalást. |
|
(4) |
A B872 TARIC-kiegészítő kód alá tartozó Shanghai Chaori International Trading Co. Ltd (a továbbiakban: az érintett vállalat), amelynek kötelezettségvállalását a 2013/707/EU végrehajtási határozattal elfogadták, arról értesítette a Bizottságot, hogy nevét GCL System Integration Technology Co., Ltd-re változtatta. |
|
(5) |
2014-ben az érintett vállalatot fizetésképtelennek nyilvánították. 2015 februárjában az érintett vállalatot a Jiangsu GCL Energy Co., Ltd vásárolta meg, amely a B850 TARIC-kiegészítő kód alá tartozó vállalatcsoport része. |
|
(6) |
Az érintett vállalat szerint nevének megváltoztatása nem érinti azon jogát, hogy a továbbiakban is igénybe vehesse a korábbiakban rá alkalmazott egyedi vámtételeket. |
|
(7) |
Az akvizíció következményeként azonban az érintett vállalat nemcsak a nevét változtatta GCL System Integration Technology Co., Ltd-re, hanem a B850 TARIC-kiegészítő kód alá tartozó vállalatcsoport (6) részévé is vált. |
|
(8) |
A kötelezettségvállalás az érintett vállalatra és a (7) preambulumbekezdésben említett vállalatcsoportra egyaránt vonatkozik. A Bizottság ezért arra a következtetésre jutott, hogy a névváltoztatás semmilyen módon nem befolyásolja a 2013/707/EU végrehajtási határozat megállapításait. |
|
(9) |
A Bizottság minden érdekelt felet tájékoztatott azokról a lényeges tényekről és szempontokról, amelyek alapján módosítani szándékozik az 1238/2013/EU és az 1239/2013/EU végrehajtási rendeletet. A felek számára meghatározott időszakot biztosítottak a nyilvánosságra hozatallal kapcsolatos észrevételeik benyújtásához. Egyetlen fél sem nyújtott be észrevételt. |
|
(10) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az 1225/2009/EK rendelet 15. cikkének (1) bekezdésével létrehozott bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2013/707/EU végrehajtási határozat melléklete az e határozat mellékletében foglaltak szerint módosul.
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2016. június 29-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 343., 2009.12.22., 51. o.
(2) HL L 188., 2009.7.18., 93. o.
(3) A Tanács 2013. december 2-i 1238/2013/EU végrehajtási rendelete a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről (HL L 325., 2013.12.5., 1. o.).
(4) A Tanács 2013. december 2-i 1239/2013/EU végrehajtási rendelete a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről (HL L 325., 2013.12.5., 66. o.).
(5) A Bizottság 2013. december 4-i 2013/707/EU végrehajtási határozata a Kínai Népköztársaságból származó vagy ott feladott kristályos szilícium fotovillamos modulok és alapvető részeik (azaz elemek) behozatalára vonatkozó dömpingellenes és szubvencióellenes eljárásokkal kapcsolatban a végleges intézkedések alkalmazási időszaka tekintetében felajánlott kötelezettségvállalás elfogadásának megerősítéséről (HL L 325., 2013.12.5., 214. o.).
(6) Nevezetesen Konca Solar Cell Co. Ltd., Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd, Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd, Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd, GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited, GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd, GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED, GCL Solar System (Suzhou) Limited.
MELLÉKLET
A 2013/707/EU végrehajtási határozat I. melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
A B850 TARIC-kiegészítő kódra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
|
|
2. |
A B872 TARIC-kiegészítő kódra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:
|
IRÁNYMUTATÁSOK
|
2016.6.30. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 173/102 |
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1061 IRÁNYMUTATÁSA
(2016. május 26.)
az euróra vonatkozó adatgyűjtésről és a 2. Készpénzinformációs Rendszerről szóló EKB/2008/8 iránymutatás módosításáról (EKB/2016/15)
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 128. cikkére,
tekintettel a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank alapokmányára és különösen annak 5. és 16. cikkére,
tekintettel a Szerződés 104. cikkében és a 104b. cikke (1) bekezdésében említett tilalmak alkalmazásához szükséges fogalmak meghatározásáról szóló, 1993. december 13-i 3603/93/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikkére,
mivel:
|
(1) |
A Szerződés 128. cikkének (1) bekezdése, valamint a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányának (a továbbiakban: a KBER Alapokmánya) 16. cikke rögzíti, hogy az Unión belül kizárólag az Európai Központi Bank (EKB) jogosult eurobankjegyek kibocsátásának az engedélyezésére. |
|
(2) |
A Szerződés 128. cikkének (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a tagállamok pénzérméket bocsáthatnak ki az EKB által jóváhagyott mennyiségben. Ezért az EKB az eurót bevezető tagállamok (a továbbiakban: részt vevő tagállamok) általi érmekibocsátás mennyiségének engedélyezéséről szóló éves határozatokat, valamint eseti jelleggel az egy vagy több részt vevő tagállam általi érmekibocsátás további mennyiségének engedélyezéséről szóló határozatokat hoz. |
|
(3) |
A KBER Alapokmányának 5. cikke úgy rendelkezik, hogy a Központi Bankok Európai Rendszere (KBER) feladatainak ellátása céljából az EKB a nemzeti központi bankok (NKB-k) közreműködésével gyűjti a szükséges statisztikai adatokat, ami magában foglalja az eurobankjegy- és érmekibocsátás területére vonatkozó statisztikai adatokat. |
|
(4) |
Az EKB-nak továbbá információkat kell gyűjtenie a Szerződés 123. cikkében rögzített és a 3603/93/EK rendelet által végrehajtott tilalom betartásának figyelemmel kísérése céljából. Így különösen a 3603/93/EK rendelet 6. cikke úgy rendelkezik, hogy a közszektor által kibocsátott és a közszektornak jóváírt euroérme-állomány NKB-k által történő tartása nem tekinthető hitelezési formának a Szerződés 123. cikke értelmében, ha az így keletkezett eszközök összege alatta marad a forgalomban lévő érmeállomány 10 %-ának. |
|
(5) |
A tagállamok euroérme-kibocsátással kapcsolatos hatásköreinek sérelme nélkül és figyelembe véve az NKB-k többségének euroérmék terjesztésében betöltött alapvető szerepét, a fentiekben leírt feladatok ellátása céljából az EKB-nak az NKB-kkal együttesen kell adatokat gyűjtenie az eurobankjegyekről és -érmékről. Ennek az adatgyűjtésnek elő kell segítenie az eurobankjegy- és -érmekibocsátás területén történő döntéshozatalt, és lehetővé kell tennie az EKB számára az e területen hozott határozatoknak való megfelelés figyelemmel kísérését az eurobankjegyek előállításának megtervezése és kibocsátásának összehangolása, az eurobankjegyek forgalomba hozatala és az eurobankjegyek NKB-k közötti szállításának megszervezése tekintetében. Az ilyen adatgyűjtés szinergikus hatásai továbbá várhatóan lehetővé teszik az EKB számára, hogy az euroérmék kibocsátása terén hatáskörrel rendelkező intézmények és szervek részére kérésre adatokat szolgáltasson. |
|
(6) |
Az eurobankjegyekhez kapcsolódó adatok gyűjtésére vonatkozó eljárást javítani kell, különösen azáltal, hogy az EKB/2008/8 iránymutatás (2) 2a. cikkének egyes elemeit be kell építeni a 2. cikkbe, valamint törölni kell a már nem szükséges elemeket. |
|
(7) |
Az euroérmékhez kapcsolódó adatok gyűjtésére vonatkozó eljárást szintén javítani kell. |
|
(8) |
A jogi egyértelműség érdekében be kell iktatni az „érmekibocsátó jogalanyok” Szerződés 128. cikkének (2) bekezdésével összhangban álló meghatározását. |
|
(9) |
Javítani kell továbbá a készpénzkezelési infrastruktúrával és a harmadik felek operatív tevékenységeivel kapcsolatos adatok gyűjtésére vonatkozó eljárást. Bizonyos rendelkezésekre, amelyek meghatározzák, hogy az adatokat mikor kell első alkalommal szolgáltatni, illetve átmeneti időszakokat határoznak meg, már nincs szükség. |
|
(10) |
A 2. Készpénzinformációs Rendszerhez (CIS 2) való hozzáférés az EKB-ra, az NKB-kra és az eurorendszerhez csatlakozó NKB-kra fog korlátozódni. A továbbiakban már nem lesz lehetőség arra, hogy jogosult harmadik személyeknek hozzáférést adjanak. Az érdekelt harmadik személyeket, például az Európai Bizottságot és az érmékkel kapcsolatos adatok tekintetében az érmekibocsátó jogalanyokat az EKB Bankjegy Igazgatósága fogja tájékoztatni. |
|
(11) |
Az eurobankjegy- és érmekibocsátás területén történő statisztikai adatgyűjtésre vonatkozó eljárások aktualizálása érdekében további kisebb módosításokra van szükség. |
|
(12) |
Ezért az EKB/2008/8 iránymutatást megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYMUTATÁST:
1. cikk
Módosítások
Az EKB/2008/8 iránymutatás a következőképpen módosul:
|
1. |
Az 1. cikk (1) bekezdése a következőképpen módosul:
|
|
2. |
A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép: „2. cikk Az eurobankjegyekre vonatkozó adatok gyűjtése (1) Az NKB-k jelentik az EKB-nak az eurobankjegyekre vonatkozó CIS 2 adatokat, vagyis az I. melléklet 1. részében és a VII. mellékletben meghatározott adattételeket, az ott meghatározott adatszolgáltatási gyakoriság és az I. melléklet 3. részében meghatározott könyvelési szabályok betartásával. (2) Az NKB-k legkésőbb az adatszolgáltatási időszakot követő hónap hatodik munkanapjáig továbbítják az 1. kategóriába tartozó adatként, illetve eseményvezérelt adatként azonosított, eurobankjegyekre vonatkozó havi adatokat. (3) Az NKB-k legkésőbb az adatszolgáltatási időszakot követő munkanapon közép-európai idő (*4) szerint 17.00-ig továbbítják az 1. kategóriába tartozó adatként, illetve eseményvezérelt adatként azonosított, eurobankjegyekre vonatkozó napi adatokat. (4) Az NKB-k a CIS 2 átviteli mechanizmust használják az eurobankjegyekre vonatkozó adatoknak az EKB részére ennek az iránymutatásnak megfelelően történő továbbítására. (*4) A közép-európai idő figyelembe veszi a közép-európai nyári időszámítást.” " |
|
3. |
A 2a. cikket el kell hagyni. |
|
4. |
A 3. cikk helyébe a következő szöveg lép: „3. cikk Az euroérmékre vonatkozó adatok gyűjtése (1) Az NKB-k a tagállamukbeli érintett érmekibocsátó jogalanyoktól gyűjtik az euroérmékre vonatkozó CIS 2 adatokat, vagyis a II. melléklet 1. részében meghatározott adattételeket. (2) Az NKB-k havonta jelentik az EKB-nak az euroérmékre vonatkozó CIS 2 adatokat, a II. melléklet 3. részében meghatározott könyvelési szabályok betartásával. (3) Az NKB-k a CIS 2 átviteli mechanizmust használják az euroérmékre vonatkozó adatoknak az EKB részére ennek az iránymutatásnak megfelelően történő továbbítására.” |
|
5. |
A 4. cikk a következőképpen módosul:
|
|
6. |
Az 5. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(1) Az NKB az eurorendszerhez csatlakozó NKB-val az EKB/2006/9 iránymutatás (*5) 3. cikkének (3) bekezdése szerint megkötendő szerződéses megállapodásokba az említett iránymutatásban rögzített adatszolgáltatási kötelezettségekre vonatkozó külön rendelkezéseket vesz fel. A szerződéses megállapodásoknak továbbá elő kell írniuk az eurorendszerhez csatlakozó NKB számára, hogy havonta jelentse az EKB-nak az I. mellékletben szereplő táblázat 4. és 5. szakaszában, valamint a II. mellékletben szereplő táblázat 4. és 7. szakaszában meghatározott adattételeket. Az eurorendszerhez csatlakozó NKB-nak az adatszolgáltatás során értelemszerűen be kell tartania az I. melléklet 3. részében és a II. melléklet 3. részében meghatározott könyvelési szabályokat a valamely NKB-tól általa kölcsönvett és a valamely NKB által részére általa leszállított minden eurobankjegy és/vagy érme vonatkozásában. Amennyiben az eurorendszerhez csatlakozó NKB nem kötött valamely NKB-val ilyen szerződéses megállapodásokat, az EKB köti meg az eurorendszerhez csatlakozó NKB-val ezt a szerződéses megállapodást, amelynek része az ebben a cikkben említett adatszolgáltatási kötelezettség. (*5) Az EKB/2006/9 iránymutatás (2006. július 14.) az euro-készpénzcserére való egyes előkészületekről és az eurobankjegyek és -érmék elő- és továbbszállításáról (HL L 207., 2006.7.28., 39. o.).” " |
|
7. |
Az 5. cikk (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(4) Az NKB-k a CIS 2 átviteli mechanizmust használják az (1) bekezdésben említett adatok továbbítására.” |
|
8. |
A 6. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(3) Az NKB-k kérésre megfelelő időben továbbítják az EKB részére a IV. mellékletben meghatározott rendszerparamétereket, valamint továbbítják az EKB részére a rendszerparaméterek minden későbbi változását.” |
|
9. |
A 7. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(1) Az NKB-k megteszik a megfelelő intézkedéseket az ezen iránymutatás szerint szükséges adatok teljességének és helytállóságának biztosítására, mielőtt azokat az EKB részére továbbítanák. Az NKB-k legalább a következő ellenőrzéseket végzik el:
A CIS 2 alkalmazás visszautasítja azon adatüzeneteket, amelyek nem tartalmaznak az I–III. és VII. mellékletben meghatározott, 1. kategóriába tartozó és a vonatkozó adatszolgáltatási időszak tekintetében jelentendő adattételeket.” |
|
10. |
A 8. cikk helyébe a következő szöveg lép: „8. cikk A CIS 2-höz való hozzáférés (1) Az EKB az elektronikus felhasználói hozzáférési kérelem IAM-on keresztüli kézhezvételét és a (2) bekezdésben leírt külön szerződéses megállapodás megkötését követően – az elérhetőség és a kapacitás függvényében – minden NKB egyedi felhasználói és az eurorendszerhez csatlakozó minden NKB egyéni felhasználói részére hozzáférést ad a CIS 2-höz. (2) Az egyéni felhasználók tekintetében a technikai felhasználókezelésért fennálló felelősség az EKB és valamely NKB közötti külön szerződéses megállapodásban kerül meghatározásra az NKB egyéni felhasználói tekintetében, illetve az EKB és az eurorendszerhez csatlakozó NKB közötti külön szerződéses megállapodásban az eurorendszerhez csatlakozó NKB egyéni felhasználói tekintetében. Az EKB ezekbe a szerződéses megállapodásokba beépíthet a CIS 2-re vonatkozó felhasználókezelési megállapodásokra, biztonsági szabványokra és licencfeltételekre való hivatkozásokat.” |
|
11. |
A 11. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(2) Az Európai Központi Bank eljárási szabályzatának 17.3. cikkével összhangban az Igazgatóság felhatalmazást kap ezen iránymutatás mellékleteinek és a CIS 2 átviteli mechanizmus műszaki jellemzői technikai módosításainak végrehajtására, a Bankjegybizottság, a Jogi Bizottság és az Informatikai Bizottság álláspontjának figyelembevételét követően.” |
2. cikk
Hatálybalépés és végrehajtás
(1) Ez az iránymutatás az azon tagállamok, amelyek pénzneme az euro, nemzeti központi bankjaival történő közlése napján lép hatályba.
(2) Az eurorendszerbeli központi bankok 2016. július 1-jétől kötelesek megfelelni ennek az iránymutatásnak.
3. cikk
Címzettek
Ezen iránymutatás címzettje az eurorendszer valamennyi központi bankja.
Kelt Frankfurt am Mainban, 2016. május 26-án.
az EKB Kormányzótanácsa részéről
az EKB elnöke
Mario DRAGHI
(1) HL L 332., 1993.12.31., 1. o. Az Európai Közösséget létrehozó szerződés 104. cikkének és 104b. cikke (1) bekezdésének helyébe az Európai Unió működéséről szóló szerződés 126. cikke lépett.
(2) Az EKB/2008/8 iránymutatás (2008. szeptember 11.) az euróra vonatkozó adatgyűjtésről és a 2. Készpénzinformációs Rendszerről (HL L 346., 2008.12.23., 89. o.).