ISSN 1977-0731

doi:10.3000/19770731.L_2013.291.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 291

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

56. évfolyam
2013. október 31.


Tartalom

 

III   Egyéb jogi aktusok

Oldal

 

 

EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 51/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

1

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 52/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

2

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 53/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

3

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 54/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

5

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 55/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

6

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 56/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

8

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 57/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

9

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 58/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

11

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 59/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

12

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 60/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

13

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 61/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

14

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 62/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

15

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 63/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

16

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 64/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

19

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 65/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

21

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 66/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

22

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 67/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

24

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 68/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

25

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 69/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

26

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 70/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

27

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 71/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

28

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 72/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

29

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 73/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

30

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 74/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

31

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 75/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

32

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 76/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

34

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 77/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és IV. mellékletének (Energia) módosításáról

35

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 78/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és IV. mellékletének (Energia) módosításáról

37

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 79/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és IV. mellékletének (Energia) módosításáról

38

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 80/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és XX. mellékletének (Környezet) módosításáról

39

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 81/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás VI. mellékletének (Szociális biztonság) módosításáról

42

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 82/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról

43

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 83/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról

44

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 84/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról

46

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 85/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról

49

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 86/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XII. mellékletének (A tőke szabad mozgása) módosításáról

51

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 87/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról

53

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 88/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról

54

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 89/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról

55

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 90/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról

56

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 91/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról

57

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 92/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról

58

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 93/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról

59

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 94/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XVII. mellékletének (Szellemi tulajdon) módosításáról

60

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 95/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról

61

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 96/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról

62

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 97/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról

63

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 98/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról

64

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 99/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról

65

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 100/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról

66

 

*

Az EGT Vegyes Bizottság 101/2013 határozata (2013. május 3.) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról

67

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


III Egyéb jogi aktusok

EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG

31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/1


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 51/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 21/2004/EK tanácsi rendelet mellékletének a szállítási okmányok tartalmára vonatkozó módosításáról szóló, 2012. január 19-i 45/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében leírtak alapján az állategészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 1.1. részében a 7b. pont (21/2004/EK tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0045: a Bizottság 2012. január 19-i 45/2012/EU végrehajtási rendelete (HL L 17., 2012.1.20., 1. o.)”.

2. cikk

A 45/2012/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 17., 2012.1.20., 1. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/2


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 52/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2003/467/EK határozatnak Lettország enzootikus szarvasmarha-leukosistól hivatalosan mentes tagállammá nyilvánítása tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. július 27-i 2012/449/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

E határozat a halaktól, a tenyésztett víziállatoktól és az állati termékektől, így például a petesejttől, az embriótól és a spermától különböző élő állatokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete bevezető részének (2) bekezdésében meghatározottak szerint az e tárgykörökre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Izlandra. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Izlandra.

(3)

Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében leírtak alapján az állategészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezetének 4.2. részében a 70. pont (2003/467/EK bizottsági határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 D 0449: a Bizottság 2012. július 27-i 2012/449/EU végrehajtási határozata (HL L 203., 2012.7.31., 66. o.)”.

2. cikk

A 2012/449/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 203., 2012.7.31., 66. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/3


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 53/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 152/2009/EK rendeletnek a dioxinok és a poliklórozott bifenilek koncentrációjának meghatározása tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. március 28-i 278/2012/EU bizottsági rendeletet (1).

(2)

Az Aspergillus niger (CBS 109.713) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz tenyésztés céljából nevelt pulykák, kisebb hízó-, tojó- és tenyésztés céljából nevelt madárfajok, valamint díszmadarak takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: BASF SE) szóló, 2012. szeptember 18-i 843/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A naringin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2012. szeptember 24-i 870/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében leírtak alapján a takarmányokat érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(5)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete az alábbiak szerint módosul:

1.

A 31o. pont (152/2009/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32012 R 0278: a Bizottság 2012. március 28-i 278/2012/EU rendelete (HL L 91., 2012.3.29., 8. o.)”.

2.

A szöveg a 69. pont (1021/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:

„70.

32012 R 0843: a Bizottság 2012. szeptember 18-i 843/2012/EU végrehajtási rendelete az Aspergillus niger (CBS 109.713) által termelt endo-1,4-béta-xilanáz tenyésztés céljából nevelt pulykák, kisebb hízó-, tojó- és tenyésztés céljából nevelt madárfajok, valamint díszmadarak takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: BASF SE) (HL L 252., 2012.9.19., 23. o.).

71.

32012 R 0870: a Bizottság 2012. szeptember 24-i 870/2012/EU végrehajtási rendelete a naringin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 257., 2012.9.25., 10. o.)”.

2. cikk

A 278/2012/EU rendeletnek, a 843/2012/EU és a 870/2012/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (4).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 91., 2012.3.29., 8. o.

(2)  HL L 252., 2012.9.19., 23. o.

(3)  HL L 257., 2012.9.25., 10. o.

(4)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/5


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 54/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2002/53/EK tanácsi irányelv 7. cikkének alkalmazásában egyes mezőgazdasági növényfajok fajtái esetében minimálisan vizsgálandó jellemzők és a vizsgálat minimumfeltételei vonatkozásában a végrehajtási intézkedések meghatározásáról szóló 2003/90/EK irányelv módosításáról szóló, 2012. március 2-i 2012/8/EU bizottsági végrehajtási irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat növényegészségügyet érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében leírtak alapján a növényegészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre is. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete III. fejezetének 1. részében a 14. pont (2003/90/EK bizottsági irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 L 0008: a Bizottság 2012. március 2-i 2012/8/EU végrehajtási irányelve (HL L 64., 2012.3.3., 9. o.)”.

2. cikk

A 2012/8/EU végrehajtási irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 64., 2012.3.3., 9. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/6


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 55/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az uniós referencialaboratóriumok listájának és nevének tekintetében a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet VII. melléklete, valamint a 180/2008/EK és a 737/2008/EK bizottsági rendelet módosításáról szóló 208/2011/EU rendelet helyesbítéséről szóló, 2011. szeptember 2-i 880/2011/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat a halaktól és a tenyésztett víziállatoktól eltérő élő állatokat érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. melléklete I. fejezete bevezető részének (2) bekezdésében meghatározottak szerint az e tárgykörökre vonatkozó jogszabályok nem alkalmazandók Izlandra. Ezért e határozatnak az I. melléklet I. fejezetére vonatkozó része nem alkalmazandó Izlandra.

(3)

Ez a határozat állat-egészségügyi kérdéseket érintő jogszabályokra vonatkozik. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében leírtak alapján az állategészségügyet érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete a következőképpen módosul:

1.

Az I. fejezet 1.1. része 11. pontjának (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) hatodik francia bekezdése (208/2011/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32011 R 0880: a Bizottság 2011. szeptember 2-i 880/2011/EU rendelete (HL L 228., 2011.9.3., 8. o.)”.

2.

Az I. fejezet 3.2. része 41. pontjának (737/2008/EK bizottsági rendelet) első francia bekezdése (208/2011/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32011 R 0880: a Bizottság 2011. szeptember 2-i 880/2011/EU rendelete (HL L 228., 2011.9.3., 8. o.)”.

3.

Az I. fejezet 4.2. része 90. pontjának (180/2008/EK bizottsági rendelet) első francia bekezdése (208/2011/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32011 R 0880: a Bizottság 2011. szeptember 2-i 880/2011/EU rendelete (HL L 228., 2011.9.3., 8. o.)”.

4.

A II. fejezet 31j. pontjának (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) negyedik francia bekezdése (208/2011/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32011 R 0880: a Bizottság 2011. szeptember 2-i 880/2011/EU rendelete (HL L 228., 2011.9.3., 8. o.)”.

2. cikk

A II. melléklet XII. fejezete 54zzzi. pontjának (882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) negyedik francia bekezdése (208/2011/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32011 R 0880: a Bizottság 2011. szeptember 2-i 880/2011/EU rendelete (HL L 228., 2011.9.3., 8. o.)”.

3. cikk

A 880/2011/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 228., 2011.9.3., 8. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/8


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 56/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A vitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történő hozzáadásáról szóló 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének alkalmazására megállapított végrehajtási szabályokról szóló, 2012. június 8-i 489/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének a málnában, illetve a málna felületén található spinozad legmagasabb megengedett maradékanyag-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. június 26-i 556/2012/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében leírtak alapján a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre is. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0556: a Bizottság 2012. június 26-i 556/2012/EU rendelete (HL L 166., 2012.6.27., 67. o.)”.

2. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:

1.

Az 54zzy. pont (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0556: a Bizottság 2012. június 26-i 556/2012/EU rendelete (HL L 166., 2012.6.27., 67. o.)”.

2.

A fejezet a 71. pont (378/2012/EU bizottsági rendelet) után a következő szöveggel egészül ki:

„72.

32012 R 0489: a Bizottság 2012. június 8-i 489/2012/EU végrehajtási rendelete a vitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történő hozzáadásáról szóló 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének alkalmazására megállapított végrehajtási szabályokról (HL L 150., 2012.6.9., 71. o.)”.

3. cikk

A 489/2012/EU végrehajtási rendeletnek és az 556/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 150., 2012.6.9., 71. o.

(2)  HL L 166., 2012.6.27., 67. o.

(3)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/9


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 57/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének az egyes termékekben, illetve azok felületén található acibenzolar-S-metil, amiszulbróm, ciazofamid, diflufenikán, dimoxistrobin, metoxifenozid és nikotin megengedett növényvédőszer-maradék határértékei tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. október 1-jei 897/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének az egyes termékekben, illetve azok felületén található acefát, alaklór, anilazin, azociklotin, benfurakarb, butilát, kaptafol, karbaril, karbofurán, karboszulfán, klórfenapir, klórtal-dimetil, klórtiamid, cihexatin, diazinon, diklobenil, dikofol, dimetipin, dinikonazol, diszulfoton, fenitrotion, flufenzin, furatiokarb, hexakonazol, laktofen, mepronil, metamidofosz, metoprén, monokrotofosz, monuron, oxikarboxin, oxidemeton-metil, paration-metil, forát, foszalon, procimidon, profenofosz, propaklór, kvinklorak, kvintozen, tolilfluanid, triklórfon, tridemorf és trifluralin megengedett szermaradék-határértéke tekintetében történő módosításáról, valamint az említett rendeletnek az alapértékeket felsoroló V. melléklettel való kiegészítéséről szóló, 2012. szeptember 21-i 899/2012/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében leírtak alapján a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre is. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32012 R 0897: a Bizottság 2012. október 1-jei 897/2012/EU rendelete (HL L 266., 2012.10.2., 1. o.),

32012 R 0899: a Bizottság 2012. szeptember 21-i 899/2012/EU rendelete (HL L 273., 2012.10.6., 1. o.)”.

2. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzy. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32012 R 0897: a Bizottság 2012. október 1-jei 897/2012/EU rendelete (HL L 266., 2012.10.2., 1. o.),

32012 R 0899: a Bizottság 2012. szeptember 21-i 899/2012/EU rendelete (HL L 273., 2012.10.6., 1. o.)”.

3. cikk

A 897/2012/EU és a 899/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 266., 2012.10.2., 1. o.

(2)  HL L 273., 2012.10.6., 1. o.

(3)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/11


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 58/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) és II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének az egyes termékekben, illetve azok felületén található bifenazát, kaptán, ciprodinil, fluopikolid, hexitiazox, izoprotiolán, metaldehid, oxadixil és foszmet megengedett szermaradék-határértéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. július 4-i 592/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat takarmányokra és élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazításokról szóló részében, valamint II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében leírtak alapján a takarmányokra és az élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre is. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás I. és II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás I. melléklete II. fejezetének 40. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0592: a Bizottság 2012. július 4-i 592/2012/EU rendelete (HL L 176., 2012.7.6., 1. o.)”.

2. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zzy. pontja (396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0592: a Bizottság 2012. július 4-i 592/2012/EU rendelete (HL L 176., 2012.7.6., 1. o.)”.

3. cikk

Az 592/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 176., 2012.7.6., 1. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/12


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 59/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 692/2008/EK rendelet hidrogénnel és hidrogén és földgáz keverékével üzemelő gépjárműveknek a kibocsátásra vonatkozó típus-jóváhagyási követelményei, valamint a villamos erőátviteli rendszerrel rendelkező járművekre vonatkozó egyedi információknak az EK-típusjóváhagyáshoz beadandó adatközlő lapon való feltüntetése tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. július 12-i 630/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete I. fejezetének a 45zu. pontja (692/2008/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0630: a Bizottság 2012. július 12-i 630/2012/EU rendelete (HL L 182., 2012.7.13., 14. o.)”.

2. cikk

A 630/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 182., 2012.7.13., 14. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/13


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 60/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról szóló 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv („keretirányelv”) IV. és XII. mellékletének módosításáról szóló, 2012. december 10-i 1229/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete I. fejezetének 45zx. pontja (2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 1229: a Bizottság 2012. december 10-i 1229/2012/EU rendelete (HL L 353., 2012.12.21., 1. o.)”.

2. cikk

Az 1229/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 353., 2012.12.21., 1. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/14


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 61/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A traktorok teljesítményleadó tengelyeire és ezek védőburkolatára vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 86/297/EGK tanácsi irányelvnek a műszaki rendelkezései kiigazítása céljából való módosításáról szóló, 2012. október 8-i 2012/24/EU bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete II. fejezetének 19. pontja (86/297/EGK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 L 0024: a Bizottság 2012. október 8-i 2012/24/EU irányelve (HL L 274., 2012.10.9., 24. o.)”.

2. cikk

A 2012/24/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 274., 2012.10.9., 24. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/15


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 62/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2001/112/EK tanácsi irányelvnek a gyümölcslevek és egyes hasonló, emberi fogyasztásra szánt termékek tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. április 19-i 2012/12/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás alkalmazása – a megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében foglaltak szerint – kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XII. fejezetének 54zq. pontja (2001/112/EK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 L 0012: az Európai Parlament és a Tanács 2012. április 19-i 2012/12/EU irányelve (HL L 115., 2012.4.27., 1. o.).”

2. cikk

A 2012/12/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 115., 2012.4.27., 1. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/16


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 63/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1924/2006/EK rendeletnek a tápanyag-összetételre vonatkozó állítások listája tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. november 8-i 1047/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az élelmiszerekkel kapcsolatos, betegségek kockázatának csökkentésére utaló, egészségre vonatkozó állítás engedélyezéséről szóló, 2012. november 8-i 1048/2012/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a poliglucitszirup felhasználása tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. november 8-i 1049/2012/EU bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletében felsorolt élelmiszer-adalékok specifikációinak meghatározásáról szóló 231/2012/EU rendeletnek a poliglucitszirup tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. november 8-i 1050/2012/EU bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

Az élelmiszerenzimekről szóló 1332/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az átmeneti intézkedések tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. november 12-i 1056/2012/EU bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a dimetil-polisziloxánnak (E 900) étrend-kiegészítőkben habzásgátlóként való használata tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. november 12-i 1057/2012/EU bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(7)

Az 1881/2006/EK rendeletnek a szárított fügében előforduló aflatoxinok felső határértékei tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. november 12-i 1058/2012/EU bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(8)

Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a méhviasz (E 901), a karnaubaviasz (E 903), a sellak (E 904) és a mikrokristályos viasz (E 905) bizonyos gyümölcsökön való használata tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. december 4-i 1147/2012/EU bizottsági rendeletet (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(9)

Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a kén-dioxid-szulfitok (E 220-228) és a propán-1,2-diol-alginát (E 405) erjesztett szőlőmust alapú italokhoz való használata tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. december 4-i 1148/2012/EU bizottsági rendeletet (9) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(10)

Az 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a rozmaringkivonatok (E 392) száraztészta-töltelékekben antioxidánsként történő felhasználása tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. december 4-i 1149/2012/EU bizottsági rendeletet (10) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(11)

Az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő műanyagokról és műanyag tárgyakról szóló 10/2011/EU rendelet módosításáról és helyesbítéséről szóló, 2012. november 30-i 1183/2012/EU bizottsági rendeletet (11) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(12)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás alkalmazása – a megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében foglaltak szerint – kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(13)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:

1.

Az 54zzzt. pont (1924/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32012 R 1047: a Bizottság 2012. november 8-i 1047/2012/EU rendelete (HL L 310., 2012.11.9., 36. o.)”.

2.

Az 54zzzz. pont (1881/2006/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32012 R 1058: a Bizottság 2012. november 12-i 1058/2012/EU rendelete (HL L 313., 2012.11.13., 14. o.)”.

3.

Az 54zzzzq. pont (1332/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32012 R 1056: a Bizottság 2012. november 12-i 1056/2012/EU rendelete (HL L 313., 2012.11.13., 9. o.)”.

4.

Az 54zzzzr. pont (1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32012 R 1049: a Bizottság 2012. november 8-i 1049/2012/EU rendelete (HL L 310., 2012.11.9., 41. o.),

32012 R 1057: a Bizottság 2012. november 12-i 1057/2012/EU rendelete (HL L 313., 2012.11.13., 11. o.),

32012 R 1147: a Bizottság 2012. december 4-i 1147/2012/EU rendelete (HL L 333., 2012.12.5., 34. o.),

32012 R 1148: a Bizottság 2012. december 4-i 1148/2012/EU rendelete (HL L 333., 2012.12.5., 37. o.),

32012 R 1149: a Bizottság 2012. december 4-i 1149/2012/EU rendelete (HL L 333., 2012.12.5., 40. o.)”.

5.

Az 55. pont (10/2011/EU bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 1183: a Bizottság 2012. november 30-i 1183/2012/EU rendelete (HL L 338., 2012.12.12., 11. o.)”.

6.

A 69. pont (231/2012/EU bizottsági rendelet) a következő szövegrésszel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32012 R 1050: a Bizottság 2012. november 8-i 1050/2012/EU rendelete (HL L 310., 2012.11.9., 45. o.)”.

7.

A szöveg a 72. pont (489/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„73.

32012 R 1048: a Bizottság 2012. november 8-i 1048/2012/EU rendelete élelmiszerekkel kapcsolatos, betegségek kockázatának csökkentésére utaló, egészségre vonatkozó állítás engedélyezéséről (HL L 310., 2012.11.9., 38. o.)”.

2. cikk

Az 1047/2012/EU, az 1048/2012/EU, az 1049/2012/EU, az 1050/2012/EU, az 1056/2012/EU, az 1057/2012/EU, az 1058/2012/EU, az 1147/2012/EU, az 1148/2012/EU, az 1149/2012/EU és az 1183/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (12).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 310., 2012.11.9., 36. o.

(2)  HL L 310., 2012.11.9., 38. o.

(3)  HL L 310., 2012.11.9., 41. o.

(4)  HL L 310., 2012.11.9., 45. o.

(5)  HL L 313., 2012.11.13., 9. o.

(6)  HL L 313., 2012.11.13., 11. o.

(7)  HL L 313., 2012.11.13., 14. o.

(8)  HL L 333., 2012.12.5., 34. o.

(9)  HL L 333., 2012.12.5., 37. o.

(10)  HL L 333., 2012.12.5., 40. o.

(11)  HL L 338., 2012.12.12., 11. o.

(12)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/19


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 64/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2013., 2014. és 2015. évre vonatkozó, a növényi és állati eredetű élelmiszerekben, illetve azok felületén található növényvédőszer-maradékok határértékeinek való megfelelés biztosítására, valamint a fogyasztók ilyen növényvédőszer-maradékokból eredő expozíciójának értékelésére irányuló, többéves összehangolt uniós ellenőrzési programról szóló, 2012. augusztus 31-i 788/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 788/2012/EU végrehajtási rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 1274/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2), amelyet következésképpen el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Ez a határozat élelmiszerekre vonatkozó jogszabályokat érint. Élelmiszerekre vonatkozó jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás alkalmazása – a megállapodás II. melléklete XII. fejezetének bevezetőjében foglaltak szerint – kiterjed Liechtensteinre. Ezért e határozat nem alkalmazandó Liechtensteinre.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XII. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 68. pont (1274/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) szövegét el kell hagyni.

2.

A fejezet a 73. pontot (1048/2012/EU bizottsági rendelet) követően a következő szöveggel egészül ki:

„74.

32012 R 0788: a Bizottság 2012. augusztus 31-i 788/2012/EU végrehajtási rendeletete a 2013., 2014. és 2015. évre vonatkozó, a növényi és állati eredetű élelmiszerekben, illetve azok felületén található növényvédőszer-maradékok határértékeinek való megfelelés biztosítására, valamint a fogyasztók ilyen növényvédőszer-maradékokból eredő expozíciójának értékelésére irányuló, többéves összehangolt uniós ellenőrzési programról (HL L 235., 2012.9.1., 8. o.).

A rendelet rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal kell értelmezni:

a)

Az 1. cikk a következőkkel egészül ki:

»Izland 2013-ban, 2014-ben és 2015-ben ugyanazon 61 növényvédőszer tekintetében folytathatja a mintavételt és az elemzést, mint amelyek tekintetében 2012-ben ellenőrizte az élelmiszereket a piacán.«

b)

A II. melléklet 5. pontja a következőkkel egészül ki:

»IS

12 (*)

15 (**)

NO

12 (*)

15 (**)« ”

2. cikk

A 788/2012/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 235., 2012.9.1., 8. o.

(2)  HL L 325., 2011.12.8., 24. o.

(3)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/21


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 65/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerkészítmények forgalombahozatali engedélyére vonatkozó feltételek módosításainak vizsgálatáról szóló 1234/2008/EK rendelet módosításáról szóló, 2012. augusztus 3-i 712/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XIII. fejezetének 54zi. pontja (1234/2008/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32012 R 0712: a Bizottság 2012. augusztus 3-i 712/2012/EU rendelete (HL L 209., 2012.8.4., 4. o.)”.

2. cikk

A 712/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 209., 2012.8.4., 4. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/22


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 66/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének a metil-nonil-keton hatóanyagként való felvétele céljából történő módosításáról szóló, 2012. május 8-i 2012/14/EU bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének a margózakivonat hatóanyagként való felvétele céljából történő módosításáról szóló, 2012. május 8-i 2012/15/EU bizottsági irányelvet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének a sósav hatóanyagként való felvétele céljából történő módosításáról szóló, 2012. május 10-i 2012/16/EU bizottsági irányelvet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének a flufenoxuronnak a 8. terméktípus tekintetében hatóanyagként való felvétele céljából történő módosításáról szóló, 2012. július 6-i 2012/20/EU bizottsági irányelvet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

A 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének a DDA-karbonát hatóanyagként való felvétele céljából történő módosításáról szóló, 2012. augusztus 22-i 2012/22/EU bizottsági irányelvet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

A diklórfosznak a biocid termékek forgalomba hozataláról szóló 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe a 18. terméktípus vonatkozásában történő felvétele megtagadásáról szóló, 2012. május 10-i 2012/254/EU bizottsági határozatot (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(7)

A nalednek a biocid termékek forgalomba hozataláról szóló 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe a 18. terméktípus vonatkozásában történő felvétele megtagadásáról szóló, 2012. május 11-i 2012/257/EU bizottsági határozatot (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(8)

A 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 16. cikkének (2) bekezdésében előírt tizennégy éves munkaprogram keretében megvizsgálandó egyes anyagok dossziéinak benyújtására vonatkozó új határidő megállapításáról szóló, 2012. augusztus 20-i 2012/483/EU bizottsági határozatot (8) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(9)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 12n. pont (98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32012 L 0014: a Bizottság 2012. május 8-i 2012/14/EU irányelve (HL L 123., 2012.5.9., 36. o.),

32012 L 0015: a Bizottság 2012. május 8-i 2012/15/EU irányelve (HL L 123., 2012.5.9., 39. o.),

32012 L 0016: a Bizottság 2012. május 10-i 2012/16/EU irányelve (HL L 124., 2012.5.11., 36. o.),

32012 L 0020: a Bizottság 2012. július 6-i 2012/20/EU irányelve (HL L 177., 2012.7.7., 25. o.),

32012 L 0022: a Bizottság 2012. augusztus 22-i 2012/22/EU irányelve (HL L 227., 2012.8.23., 7. o.)”.

2.

A 12zzi. pont (493/2012/EU bizottsági rendelet) után a következő pontokat kell beilleszteni:

„12zzj.

32012 D 0254: a Bizottság 2012. május 10-i 2012/254/EU határozata a diklórfosznak a biocid termékek forgalomba hozataláról szóló 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe a 18. terméktípus vonatkozásában történő felvétele megtagadásáról (HL L 125., 2012.5.12., 53. o.).

12zzk.

32012 D 0257: a Bizottság 2012. május 11-i 2012/257/EU határozata a nalednek a biocid termékek forgalomba hozataláról szóló 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I., IA. vagy IB. mellékletébe a 18. terméktípus vonatkozásában történő felvétele megtagadásáról (HL L 126., 2012.5.15., 12. o.).

12zzl.

32012 D 0483: a Bizottság 2012. augusztus 20-i 2012/483/EU határozata a 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 16. cikkének (2) bekezdésében előírt tizennégy éves munkaprogram keretében megvizsgálandó egyes anyagok dossziéinak benyújtására vonatkozó új határidő megállapításáról (HL L 226., 2012.8.22., 6. o.)”.

2. cikk

A 2012/14/EU, a 2012/15/EU, a 2012/16/EU, a 2012/20/EU és a 2012/22/EU irányelvnek, valamint a 2012/254/EU, a 2012/257/EU és a 2012/483/EU határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2012. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (9).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 123., 2012.5.9., 36. o.

(2)  HL L 123., 2012.5.9., 39. o.

(3)  HL L 124., 2012.5.11., 36. o.

(4)  HL L 177., 2012.7.7., 25. o.

(5)  HL L 227., 2012.8.23., 7. o.

(6)  HL L 125., 2012.5.12., 53. o.

(7)  HL L 126., 2012.5.15., 12. o.

(8)  HL L 226., 2012.8.22., 6. o.

(9)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/24


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 67/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló, 2011. június 8-i 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének az ólmot tartalmazó alkalmazások mentesítése tekintetében, a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítás céljából történő módosításáról szóló, 2012. október 10-i 2012/50/EU bizottsági felhatalmazáson alapuló irányelvet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének a kadmiumot tartalmazó alkalmazások mentesítése tekintetében, a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítás céljából történő módosításáról szóló, 2012. október 10-i 2012/51/EU bizottsági felhatalmazáson alapuló irányelvet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A 2011/65/EU irányelv hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 2002/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (4), amely ebből következően a megállapodást illetően hatályát veszti.

(5)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezete 12q. pontjának (2002/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) szövege helyébe a következő szöveg lép:

32011 L 0065: az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/65/EU irányelve egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról (HL L 174., 2011.7.1., 88. o.), melyet a következők módosítottak:

32012 L 0050: a Bizottság 2012. október 10-i 2012/50/EU felhatalmazáson alapuló irányelve (HL L 348., 2012.12.18., 16. o.).

32012 L 0051: a Bizottság 2012. október 10-i 2012/51/EU felhatalmazáson alapuló irányelve (HL L 348., 2012.12.18., 18. o.)”.

2. cikk

A 2011/65/EU irányelvnek, a 2012/50/EU és a 2012/51/EU felhatalmazáson alapuló irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (5).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 174., 2011.7.1., 88. o.

(2)  HL L 348., 2012.12.18., 16. o.

(3)  HL L 348., 2012.12.18., 18. o.

(4)  HL L 37., 2003.2.13., 19. o.

(5)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/25


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 68/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítás érdekében a 2002/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv mellékletének az ólmot, illetve kadmiumot tartalmazó alkalmazások mentesítése tekintetében történő módosításáról szóló, 2011. szeptember 8-i 2011/534/EU bizottsági határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12q. pontja (2002/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32011 D 0534: a Bizottság 2011. szeptember 8-i 2011/534/EU határozata (HL L 234., 2011.9.10., 44. o.)”.

2. cikk

A 2011/534/EU határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 234., 2011.9.10., 44. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/26


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 69/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló 850/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az I. melléklete tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. június 19-i 519/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és a tanácsi rendelet értelmében alkalmazandó vizsgálati módszerek megállapításáról szóló 440/2008/EK bizottsági rendeletnek a műszaki fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról szóló, 2012. július 6-i 640/2012/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének XV. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A 12w. pont (850/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0519: a Bizottság 2012. június 19-i 519/2012/EU rendelete (HL L 159., 2012.6.20., 1. o.)”.

2.

A 12zza. pont (440/2008/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0640: a Bizottság 2012. július 6-i 640/2012/EU rendelete (HL L 193., 2012.7.20., 1. o.)”.

2. cikk

Az 519/2012/EU és a 640/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 159., 2012.6.20., 1. o.

(2)  HL L 193., 2012.7.20., 1. o.

(3)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/27


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 70/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A HL L 136., 2011.5.24., 105. o. által helyesbített, a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének (kadmium) módosításáról szóló, 2011. május 20-i 494/2011/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12zc. pontja (1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32011 R 0494: a Bizottság 2011. május 20-i 494/2011/EU rendelete (HL L 134., 2011.5.21., 2. o.), amelynek helyesbített szövegváltozatát a HL L 136., 2011.5.24., 105. o. tartalmazza.”.

2. cikk

A HL L 136., 2011.5.24., 105. o. által helyesbített 494/2011/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 134., 2011.5.21., 2. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/28


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 71/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének (kadmium) módosításáról szóló, 2012. szeptember 18-i 835/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12zc. pontja (1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0835: a Bizottság 2012. szeptember 18-i 835/2012/EU rendelete (HL L 252., 2012.9.19., 1. o.)”.

2. cikk

A 835/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 252., 2012.9.19., 1. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/29


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 72/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének az ólom tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. szeptember 18-i 836/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12zc. pontja (1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0836: a Bizottság 2012. szeptember 18-i 836/2012/EU rendelete (HL L 252., 2012.9.19., 4. o.)”.

2. cikk

A 836/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 252., 2012.9.19., 4. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/30


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 73/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A kozmetikai termékekről szóló 76/768/EGK tanácsi irányelv II. és III. mellékletének a műszaki fejlődéshez való hozzáigazítása céljából történő módosításáról szóló, 2012. augusztus 2-i 2012/21/EU bizottsági végrehajtási irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XVI. fejezetének 1. pontja (76/768/EGK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 L 0021: a Bizottság 2012. augusztus 2-i 2012/21/EU végrehajtási irányelve (HL L 208., 2012.8.3., 8. o.)”.

2. cikk

A 2012/21/EU végrehajtási irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 208., 2012.8.3., 8. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/31


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 74/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A benzin és a dízelüzemanyagok minőségéről szóló 98/70/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítása érdekében történő módosításáról szóló, 2011. június 1-jei 2011/63/EU bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XVII. fejezetének 6a. pontja (98/70/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32011 L 0063: a Bizottság 2011. június 1-jei 2011/63/EU irányelve (HL L 147., 2011.6.2., 15. o.)”.

2. cikk

A 2011/63/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2), vagy a [2009/30/EK irányelvet a megállapodásba foglaló] …-i …/… EGT vegyes bizottsági határozat (3) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 147., 2011.6.2., 15. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(3)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/32


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 75/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A fát és fatermékeket piaci forgalomba bocsátó piaci szereplők kötelezettségeinek meghatározásáról szóló, 2010. október 20-i 995/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A fát és fatermékeket piaci forgalomba bocsátó piaci szereplők kötelezettségeinek meghatározásáról szóló, 995/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben foglalt ellenőrző szervezetek elismerésére és az elismerés visszavonására vonatkozó eljárási szabályokról szóló, 2012. február 23-i 363/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A fát és fatermékeket piaci forgalomba bocsátó piaci szereplők kötelezettségeinek meghatározásáról szóló 995/2010 európai parlamenti és tanácsi rendelet által előírt, a kellő gondosság elvén alapuló rendszerre, valamint az ellenőrző szervezetek felett végzendő ellenőrzések gyakoriságára és jellegére vonatkozó részletes szabályokról szóló, 2012. július 6-i 607/2012/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XVII. fejezetének 9bi. pontja (308/2008/EK bizottsági rendelet) után a szöveg a következőkkel egészül ki:

„9c.

32010 R 0995: az Európai Parlament és a Tanács 2010. október 20-i 995/2010/EU rendelete a fát és fatermékeket piaci forgalomba bocsátó piaci szereplők kötelezettségeinek meghatározásáról (HL L 295., 2010.11.12., 23. o.).

A rendelet rendelkezései e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal értendők:

a)

A 3. cikk első bekezdése nem alkalmazandó az EFTA-államokra.

b)

A 3. cikk második bekezdésében az EFTA-államok tekintetében az »A 338/97/EK rendelet A., B. vagy C. mellékletében« szövegrész a következőképpen értendő: »Az adott EFTA-államban a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről szóló egyezményt végrehajtó jogszabály megfelelő részeiben«.

c)

A 8. cikk (3), (5) és (6) bekezdésében, amennyiben egy EFTA-állam ellenőrző szervezetéről van szó, és a megállapodás 1. jegyzőkönyvének sérelme nélkül a »Bizottság« szó helyébe az »EFTA Felügyeleti Hatóság« szövegrész lép.

9ca.

32012 R 0363: a Bizottság 2012. február 23-i 363/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a fát és fatermékeket piaci forgalomba bocsátó piaci szereplők kötelezettségeinek meghatározásáról szóló, 995/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben foglalt ellenőrző szervezetek elismerésére és az elismerés visszavonására vonatkozó eljárási szabályokról (HL L 115., 2012.4.27., 12. o.).

A rendelet rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal kell értelmezni:

Amennyiben egy EFTA-állam ellenőrző szervezetéről van szó, és a megállapodás 1. jegyzőkönyvének sérelme nélkül a »Bizottság« szó helyébe az »EFTA Felügyeleti Hatóság« szövegrész lép.

9cb.

32012 R 0607: a Bizottság 2012. július 6-i 607/2012/EU végrehajtási rendelete a fát és fatermékeket piaci forgalomba bocsátó piaci szereplők kötelezettségeinek meghatározásáról szóló 995/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet által előírt, a kellő gondosság elvén alapuló rendszerre, valamint az ellenőrző szervezetek felett végzendő ellenőrzések gyakoriságára és jellegére vonatkozó részletes szabályokról (HL L 177., 2012.7.7., 16. o.).

E megállapodás alkalmazásában a rendelet rendelkezéseit a következő kiigazítással kell értelmezni:

A 6. cikk (2) bekezdésének b) pontjában, amennyiben egy EFTA-állam ellenőrző szervezetéről van szó, és a megállapodás 1. jegyzőkönyvének sérelme nélkül a »Bizottság« szó helyébe az »EFTA Felügyeleti Hatóság« szövegrész lép.”

2. cikk

A 995/2010/EU rendeletnek, a 363/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek és a 607/2012/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (4).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 295., 2010.11.12., 23. o.

(2)  HL L 115., 2012.4.27., 12. o.

(3)  HL L 177., 2012.7.7., 16. o.

(4)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/34


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 76/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A nem közúti mozgó gépekbe és berendezésekbe szánt belső égésű motorok gáz és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 97/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2010. március 31-i 2010/26/EU bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XXIV. fejezetének 1a. pontja (97/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32010 L 0026: a Bizottság 2010. március 31-i 2010/26/EU irányelve (HL L 86., 2010.4.1., 29. o.)”.

2. cikk

A 2010/26/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 86., 2010.4.1., 29. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/35


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 77/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és IV. mellékletének (Energia) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2010/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a lámpák és a lámpatestek energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2012. július 12-i 874/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 874/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 2013. szeptember 1-jével hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 98/11/EK bizottsági irányelvet (2), amelyet ezért 2013. szeptember 1-jei hatállyal el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2005/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) hatályon kívül helyezte az EGT-megállapodásba foglalt 78/170/EGK tanácsi irányelvet (4), ezért a 78/170/EGK irányelvre való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(4)

Az EGT-megállapodás II. és IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A IV. fejezet 4e. pontjának (98/11/EK bizottsági irányelv) helyébe 2013. szeptember 1-jei hatállyal a következő szöveg lép:

32012 R 0874: a Bizottság 2012. július 12-i 874/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a 2010/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a lámpák és a lámpatestek energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 258., 2012.9.26., 1. o.)”.

2.

Az V. fejezet 1. pontjának szövegét (78/170/EGK tanácsi irányelv) el kell hagyni.

2. cikk

Az EGT-megállapodás IV. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 4. pont (78/170/EGK tanácsi irányelv) szövegét el kell hagyni.

2.

A 11e. pont (98/11/EK bizottsági irányelv) helyébe 2013. szeptember 1-jei hatállyal a következő szöveg lép:

32012 R 0874: a Bizottság 2012. július 12-i 874/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelete a 2010/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a lámpák és a lámpatestek energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 258., 2012.9.26., 1. o.). (5)

3. cikk

A 874/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (6), vagy a 2012. december 7-i 217/2012 EGT vegyes bizottsági határozat (7) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 258., 2012.9.26., 1. o.

(2)  HL L 71., 1998.3.10., 1. o.

(3)  HL L 191., 2005.7.22., 29. o.

(4)  HL L 52., 1978.2.23., 32. o.

(5)  Itt csupán tájékoztató jelleggel szerepel; az alkalmazását illetően lásd a Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás című II. mellékletet.”

(6)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(7)  HL L 81., 2013.3.21., 17. o.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/37


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 78/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és IV. mellékletének (Energia) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási szárítógépek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2012. október 3-i 932/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás II. és IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének IV. fejezete a 6d. pont (327/2011/EU bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„6e.

32012 R 0932: a Bizottság 2012. október 3-i 932/2012/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási szárítógépek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 278., 2012.10.12., 1. o.)”.

2. cikk

Az EGT-megállapodás IV. melléklete a 26e. pont (327/2011/EU bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„26f.

32012 R 0932: a Bizottság 2012. október 3-i 932/2012/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási szárítógépek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 278., 2012.10.12., 1. o.)”.

3. cikk

A 932/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 278., 2012.10.12., 1. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/38


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 79/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és IV. mellékletének (Energia) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a vízszivattyúk környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2012. június 25-i 547/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 641/2009/EK rendeletnek a tömszelence nélküli önálló keringetőszivattyúk és a termékbe beépített tömszelence nélküli keringetőszivattyúk környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. július 11-i 622/2012/EU bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az EGT-megállapodás II. és IV. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. mellékletének IV. fejezete a következőképpen módosul:

1.

A szöveg a 6e. pont (932/2012/EU bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„6f.

32012 R 0547: a Bizottság 2012. június 25-i 547/2012/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a vízszivattyúk környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 165., 2012.6.26., 28. o.)”.

2.

A 14. pont (641/2009/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32012 R 0622: a Bizottság 2012. július 11-i 622/2012/EU rendelete (HL L 180., 2012.7.12., 4. o.)”.

2. cikk

Az EGT-megállapodás IV. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A szöveg a 26f. pont (932/2012/EU bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„26 g.

32012 R 0547: a Bizottság 2012. június 25-i 547/2012/EU rendelete a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a vízszivattyúk környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 165., 2012.6.26., 28. o.)”.

2.

A 37. pont (641/2009/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32012 R 0622: a Bizottság 2012. július 11-i 622/2012/EU rendelete (HL L 180., 2012.7.12., 4. o.)”.

3. cikk

Az 547/2012/EU és a 622/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

4. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3).

5. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 165., 2012.6.26., 28. o.

(2)  HL L 180., 2012.7.12., 4. o.

(3)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/39


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 80/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás II. mellékletének (Műszaki előírások, szabványok, vizsgálatok és tanúsítás) és XX. mellékletének (Környezet) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az EGT-megállapodásba foglalt 1836/93/EGK tanácsi rendeletet (1) hatályon kívül helyezte a 761/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2), melyet az EGT-megállapodásba foglalt 1221/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) hatályon kívül helyezett, ezért az 1836/93/EGK rendeletre való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(2)

Az EGT-megállapodásba foglalt 196/2006/EK bizottsági rendelet (4) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodásba foglalt 75/716/EGK tanácsi irányelvet (5) hatályon kívül helyezte az EGT-megállapodásba foglalt 93/12/EGK tanácsi irányelv (6), ezért a 75/716/EGK irányelvre való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(4)

Az EGT-megállapodásba foglalt 78/319/EGK tanácsi irányelvet (7) hatályon kívül helyezte a 91/689/EGK tanácsi irányelv (8), melyet az EGT-megállapodásba foglalt 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (9) hatályon kívül helyezett, ezért a 78/319/EGK irányelvre való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(5)

Az EGT-megállapodásba foglalt 80/778/EGK tanácsi irányelvet (10) hatályon kívül helyezte az EGT-megállapodásba foglalt 98/83/EK tanácsi irányelv (11), ezért a 80/778/EGK irányelvre való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(6)

Az EGT-megállapodásba foglalt 84/631/EGK tanácsi irányelvet (12) hatályon kívül helyezte a 259/93/EGK tanácsi rendelet (13), melyet az EGT-megállapodásba foglalt 1013/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (14) hatályon kívül helyezett, ezért a 84/631/EGK irányelvre való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(7)

Az EGT-megállapodásba foglalt 85/210/EGK tanácsi irányelvet (15) hatályon kívül helyezte az EGT-megállapodásba foglalt 98/70/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (16), ezért a 85/210/EGK irányelvre való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(8)

Az EGT-megállapodásba foglalt 85/339/EGK tanácsi irányelvet (17) hatályon kívül helyezte az EGT-megállapodásba foglalt 94/62/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (18), ezért a 85/339/EGK irányelvre való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(9)

Az EGT-megállapodásba foglalt 92/72/EGK tanácsi irányelvet (19) a 2002/3/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (20) hatályon kívül helyezte, melyet az EGT-megállapodásba foglalt 2008/50/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (21) helyezett hatályon kívül, és ezért a 92/72/EGK irányelvre való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(10)

Az EGT-megállapodásba foglalt 91/448/EGK bizottsági határozat (22) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(11)

Az EGT-megállapodásba foglalt 91/596/EGK tanácsi határozat (23) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(12)

Az EGT-megállapodásba foglalt 92/146/EGK bizottsági határozat (24) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(13)

Az EGT-megállapodásba foglalt 94/10/EK bizottsági határozat (25) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(14)

Az EGT-megállapodásba foglalt 96/302/EK bizottsági határozat (26) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(15)

Az EGT-megállapodásba foglalt 96/511/EK bizottsági határozat (27) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(16)

Az EGT-megállapodásba foglalt 1999/177/EK bizottsági határozat (28)2009. február 9-én hatályát vesztette, ezért a rá való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(17)

Az EGT-megállapodásba foglalt 1999/314/EK bizottsági határozat (29) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(18)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2000/45/EK bizottsági határozat (30)2008. november 30-án hatályát vesztette, ezért a rá való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(19)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2000/479/EK bizottsági határozat (31) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(20)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2001/689/EK bizottsági határozat (32)2009. február 28-án hatályát vesztette, ezért a rá való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(21)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2002/529/EK bizottsági határozat (33) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(22)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2002/605/EK bizottsági határozat (34) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(23)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2003/121/EK bizottsági határozat (35)2008. március 31-én hatályát vesztette, ezért a rá való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(24)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2004/669/EK bizottsági határozat (36)2008. május 31-én hatályát vesztette, ezért a rá való hivatkozást el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(25)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2005/174/EK bizottsági határozat (37) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(26)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2006/402/EK bizottsági határozat (38) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(27)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2006/534/EK bizottsági határozat (39) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(28)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2007/205/EK bizottsági határozat (40) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(29)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2007/531/EK bizottsági határozat (41) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(30)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2010/693/EU bizottsági határozat (42) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(31)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2001/680/EK bizottsági ajánlás (43) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(32)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2003/532/EK bizottsági ajánlás (44) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(33)

Az EGT-megállapodásba foglalt, a határokon átnyúló kén-dioxid és lebegő por légszennyezésről szóló, 1980. július 15-i tanácsi állásfoglalás (45) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(34)

Az EGT-megállapodásba foglalt (89/C 273/01) tanácsi állásfoglalás (46) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(35)

Az EGT-megállapodásba foglalt (90/C 122/02) tanácsi állásfoglalás (47) elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(36)

Az EGT-megállapodásba foglalt (SEC(89) 934 végleges) bizottsági közlemény elavulttá vált, ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(37)

Az EGT-megállapodás II. és XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás II. melléklete XVII. fejezetének 1. pontját (75/716/EGK tanácsi irányelv), 3. pontját (85/210/EGK tanácsi irányelv), 4. pontját (85/339/EGK tanácsi irányelv), 7c. pontját (1999/177/EK bizottsági határozat), 9a. pontját (2007/205/EK bizottsági határozat) és 9aa. pontját (2010/693/EU bizottsági határozat) el kell hagyni.

2. cikk

Az EGT-megállapodás XX. mellékletének 1d. pontját (96/511/EK bizottsági határozat), 1e. pontját (1836/93/EGK tanácsi rendelet), 1eac. pontját (196/2006/EK bizottsági rendelet), 1fa. pontját (2000/479/EK bizottsági határozat), 2aa. pontját (94/10/EK bizottsági határozat), 2af. pontját (2006/402/EK bizottsági határozat), 2b. pontját (2000/45/EK bizottsági határozat), 2c. pontját (2001/689/EK bizottsági határozat), 2 l. pontját (2003/121/EK bizottsági határozat), 2n. pontját (2004/669/EK bizottsági határozat), 7. pontját (80/778/EGK bizottsági határozat), 21a. pontját (92/72/EGK tanácsi irányelv), 21abb. pontját (2002/529/EK bizottsági határozat), 21abc. pontját (2006/534/EK bizottsági határozat), 21abd. pontját (2007/531/EK bizottsági határozat), 23aa. pontját (2002/605/EK bizottsági határozat), 23c. pontját (1999/314/EK bizottsági határozat), 24a. pontját (91/448/EGK bizottsági határozat), 24c. pontját (2005/174/EK bizottsági határozat), 25a. pontját (91/596/EGK tanácsi határozat), 25b. pontját (92/146/EGK bizottsági határozat), 29. pontját (78/319/EGK tanácsi irányelv), 31. pontját (84/631/EGK tanácsi irányelv), 32ab. pontját (96/302/EK bizottsági határozat), 35. pontját (1980. július 15-i tanácsi állásfoglalás), 36. pontját ((89/C 273/01) tanácsi állásfoglalás), 37. pontját ((90/C 122/02) tanácsi állásfoglalás), 38. pontját ((SEC(89) 934 végleges) bizottsági közlemény), 40. pontját (2001/680/EK bizottsági ajánlás) és 42. pontját (2003/532/EK bizottsági ajánlás) el kell hagyni.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (48).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 168., 1993.7.10., 1. o.

(2)  HL L 114., 2001.4.24., 1. o.

(3)  HL L 342., 2009.12.22., 1. o.

(4)  HL L 32., 2006.2.4., 4. o.

(5)  HL L 307., 1975.11.27., 22. o.

(6)  HL L 74., 1993.3.27., 81. o.

(7)  HL L 84., 1978.3.31., 43. o.

(8)  HL L 377., 1991.12.31., 20. o.

(9)  HL L 312., 2008.11.22., 3. o.

(10)  HL L 229., 1980.8.30., 11. o.

(11)  HL L 330., 1998.12.5., 32. o.

(12)  HL L 326., 1984.12.13., 31. o.

(13)  HL L 30., 1993.2.6., 1. o.

(14)  HL L 190., 2006.7.12., 1. o.

(15)  HL L 96., 1985.4.3., 25. o.

(16)  HL L 350., 1998.12.28., 58. o.

(17)  HL L 176., 1985.7.6., 18. o.

(18)  HL L 365., 1994.12.31., 10. o.

(19)  HL L 297., 1992.10.13., 1. o.

(20)  HL L 67., 2002.3.9., 14. o.

(21)  HL L 152., 2008.6.11., 1. o.

(22)  HL L 239., 1991.8.28., 23. o.

(23)  HL L 322., 1991.11.23., 1. o.

(24)  HL L 60., 1992.3.5., 19. o.

(25)  HL L 7., 1994.1.11., 17. o.

(26)  HL L 116., 1996.5.11., 26. o.

(27)  HL L 213., 1996.8.22., 16. o.

(28)  HL L 56., 1999.3.4., 47. o.

(29)  HL L 120., 1999.5.8., 43. o.

(30)  HL L 16., 2000.1.21., 74. o.

(31)  HL L 192., 2000.7.28., 36. o.

(32)  HL L 242., 2001.9.12., 23. o.

(33)  HL L 172., 2002.7.2., 57. o.

(34)  HL L 195., 2002.7.24., 74. o.

(35)  HL L 47., 2003.2.21., 56. o.

(36)  HL L 306., 2004.10.2., 16. o.

(37)  HL L 59., 2005.3.5., 20. o.

(38)  HL L 162., 2006.6.14., 78. o.

(39)  HL L 213., 2006.8.3., 4. o.

(40)  HL L 91., 2007.3.31., 48. o.

(41)  HL L 195., 2007.7.27., 47. o.

(42)  HL L 301., 2010.11.18., 4. o.

(43)  HL L 247., 2001.9.17., 1. o.

(44)  HL L 184., 2003.7.23., 19. o.

(45)  HL C 222., 1980.8.30., 1. o.

(46)  HL C 273., 1989.10.26., 1. o.

(47)  HL C 122., 1990.5.18., 2. o.

(48)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/42


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 81/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás VI. mellékletének (Szociális biztonság) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, valamint a 883/2004/EK rendelet végrehajtására vonatkozó eljárás megállapításáról szóló 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2012. december 18-i 1224/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás VI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás VI. mellékletének 1. pontja (883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) és 2. pontja (987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 1224: a Bizottság 2012. december 18-i 1224/2012/EU rendelete (HL L 349., 2012.12.19., 45. o.)”.

2. cikk

Az 1224/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 349., 2012.12.19., 45. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/43


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 82/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2009/138/EK irányelv (Szolvencia II) átültetésének időpontja és alkalmazásának időpontja, valamint egyes irányelvek hatályon kívül helyezésének időpontja tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. szeptember 12-i 2012/23/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás IX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás IX. mellékletének 1. pontja (2009/138/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32012 L 0023: az Európai Parlament és a Tanács 2012. szeptember 12-i 2012/23/EU irányelve (HL L 249., 2012.9.14., 1. o.)”.

2. cikk

A 2012/23/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 249., 2012.9.14., 1. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/44


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 83/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2003/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a tájékoztatókkal és a reklámokkal kapcsolatos elemek tekintetében történő végrehajtásáról szóló 809/2004/EK rendelet módosításáról szóló, 2011. december 21-i 311/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 809/2004/EK rendeletnek a tájékoztató, az alaptájékoztató, az összefoglaló és a végleges feltételek formátuma és tartalma, valamint a közzétételi követelmények tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. március 30-i 486/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A 809/2004/EK rendeletnek a tájékoztató felhasználására vonatkozó hozzájárulással kapcsolatos információk, a mögöttes indexekkel kapcsolatos információk, valamint a független könyvelő vagy könyvvizsgáló által készített jelentéssel kapcsolatos követelmény tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. június 4-i 862/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az EGT-megállapodás IX. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás IX. mellékletének 29ba. pontja (809/2004/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32012 R 0311: a Bizottság 2011. december 21-i 311/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (HL L 103., 2012.4.13., 13. o.),

32012 R 0486: a Bizottság 2012. március 30-i 486/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (HL L 150., 2012.6.9., 1. o.),

32012 R 0862: a Bizottság 2012. június 4-i 862/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (HL L 256., 2012.9.22., 4. o.)”.

2. cikk

A 311/2012/EU, a 486/2012/EU és a 862/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (4).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 103., 2012.4.13., 13. o.

(2)  HL L 150., 2012.6.9., 1. o.

(3)  HL L 256., 2012.9.22., 4. o.

(4)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


A Szerződő Felek együttes nyilatkozata a 311/2012/EU, a 486/2012/EU és a 862/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet az EGT-megállapodásba foglaló 2013. május 3-i 83/2013 EGT vegyes bizottsági határozathoz

„A 311/2012/EU és a 486/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet annak jogát biztosítja a harmadik országbeli kibocsátók számára, hogy korábbi pénzügyi információikat az azokban meghatározott számviteli standardoknak megfelelően nyújtsák be. E rendeletek EGT-megállapodásba foglalása nem sérti az EGT-megállapodás hatályát a harmadik országokhoz fűződő kapcsolatok tekintetében.”


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/46


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 84/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás IX. mellékletének (Pénzügyi szolgáltatások) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Ausztrália jogi és felügyeleti keretrendszerének a hitelminősítő intézetekről szóló 1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségének elismeréséről szóló, 2012. október 5-i 2012/627/EU bizottsági végrehajtási határozatot (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az Amerikai Egyesült Államok jogi és felügyeleti keretrendszerének a hitelminősítő intézetekről szóló 1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségének elismeréséről szóló, 2012. október 5-i 2012/628/EU bizottsági végrehajtási határozatot (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Kanada jogi és felügyeleti keretrendszerének a hitelminősítő intézetekről szóló 1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségének elismeréséről szóló, 2012. október 5-i 2012/630/EU bizottsági végrehajtási határozatot (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

Az EGT-megállapodás IX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás IX. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 31eb. pont (1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a következő pontokat kell beilleszteni:

„31eba.

32010 D 0578: a Bizottság 2010. szeptember 28-i 2010/578/EU határozata Japán jogi és felügyeleti keretrendszerének a hitelminősítő intézetekről szóló 1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségének elismeréséről (HL L 254., 2010.9.29., 46. o.).

31ebb.

32012 D 0627: a Bizottság 2012. október 5-i 2012/627/EU végrehajtási határozata Ausztrália jogi és felügyeleti keretrendszerének a hitelminősítő intézetekről szóló 1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségének elismeréséről (HL L 274., 2012.10.9., 30. o.).

31ebc.

32012 D 0628: a Bizottság 2012. október 5-i 2012/628/EU végrehajtási határozata az Amerikai Egyesült Államok jogi és felügyeleti keretrendszerének a hitelminősítő intézetekről szóló 1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségének elismeréséről (HL L 274., 2012.10.9., 32. o.).

31ebd.

32012 D 0630: a Bizottság 2012. október 5-i 2012/630/EU végrehajtási határozata Kanada jogi és felügyeleti keretrendszerének a hitelminősítő intézetekről szóló 1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet követelményeivel való egyenértékűségének elismeréséről (HL L 278., 2012.10.12., 17. o.)”.

2.

A 31ec. pont (2010/578/EU bizottsági határozat) szövegét el kell hagyni.

2. cikk

A 2012/627/EU, a 2012/628/EU és a 2012/630/EU végrehajtási határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (4), vagy a 2012. február 10-i 20/2012 EGT vegyes bizottsági határozat (5) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 274., 2012.10.9., 30. o.

(2)  HL L 274., 2012.10.9., 32. o.

(3)  HL L 278., 2012.10.12., 17. o.

(4)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(5)  HL L 161., 2012.6.21., 26. o.


A Szerződő Felek együttes nyilatkozata a 2012/627/EU, a 2012/628/EU és a 2012/630/EU bizottsági végrehajtási határozatot az EGT-megállapodásba foglaló 2013. május 3-i 84/2013 EGT vegyes bizottsági határozathoz

„A 2012. október 5-i 2012/627/EU, a 2012/628/EU és a 2012/630/EU bizottsági végrehajtási határozat harmadik országokra vonatkozó egyenértékűséggel foglalkozik. E határozatok EGT-megállapodásba foglalása nem sérti az EGT-megállapodás hatályát.”


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/49


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 85/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XI. mellékletének (Elektronikus hírközlés, audiovizuális szolgáltatások és információs társadalom) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A .eu felső szintű domain bevezetéséről szóló, 2002. április 22-i 733/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A .eu felső szintű domain bevezetésére és funkcióira vonatkozó általános szabályok, valamint a bejegyzésre irányadó elvek megállapításáról szóló, 2004. április 28-i 874/2004/EK bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

A .eu felső szintű domain bevezetésére és funkcióira vonatkozó általános szabályok, valamint a bejegyzésre irányadó elvek megállapításáról szóló 874/2004/EK rendelet módosításáról szóló, 2005. október 10-i 1654/2005/EK bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(4)

A .eu felső szintű domain bevezetésére és funkcióira vonatkozó általános szabályok, valamint a bejegyzésre irányadó elvek megállapításáról szóló 874/2004/EK bizottsági rendelet módosításáról szóló, 2007. október 25-i 1255/2007/EK bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(5)

A HL L 291., 2009.11.7., 42. o. és a HL L 80., 2012.3.20., 39. o. által helyesbített, a .eu felső szintű domain bevezetésére és funkcióira vonatkozó általános szabályok, valamint a bejegyzésre irányadó elvek megállapításáról szóló 874/2004/EK rendelet módosításáról szóló, 2009. június 26-i 560/2009/EK bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(6)

A .eu felső szintű domain nyilvántartójának kijelöléséről szóló, 2003. május 21-i 2003/375/EK bizottsági határozatot (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(7)

Az EGT-megállapodás XI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XI. mellékletének (törölt) 5o. pontja után a szöveg a következőkkel egészül ki:

„5oa.

32002 R 0733: az Európai Parlament és a Tanács 2002. április 22-i 733/2002/EK rendelete a .eu felső szintű domain bevezetéséről (HL L 113., 2002.4.30., 1. o.).

5oaa.

32003 D 0375: a Bizottság 2003. május 21-i 2003/375/EK határozata a .eu felső szintű domain nyilvántartójának kijelöléséről (HL L 128., 2003.5.24., 29. o.).

5oab.

32004 R 0874: a Bizottság 2004. április 28-i 874/2004/EK rendelete a .eu felső szintű domain bevezetésére és funkcióira vonatkozó általános szabályok, valamint a bejegyzésre irányadó elvek megállapításáról (HL L 162., 2004.4.30., 40. o.), amelyet a következők módosítottak:

32005 R 1654: a Bizottság 2005. október 10-i 1654/2005/EK rendelete (HL L 266., 2005.10.11., 35. o.),

32007 R 1255: a Bizottság 2007. október 25-i 1255/2007/EK rendelete (HL L 282., 2007.10.26., 16. o.),

32009 R 0560: a Bizottság 2009. június 26-i 560/2009/EK rendelete (HL L 166., 2009.6.27., 3. o.), helyesbítve a HL L 291., 2009.11.7., 42. o. és a HL L 80., 2012.3.20., 39. o. számában.

A rendelet rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal kell értelmezni:

Az Izland, Liechtenstein és Norvégia által a melléklet 2. pontja szerint fenntartható nevek jegyzékét úgy kell érteni, mint az Izland, Liechtenstein és Norvégia által a melléklet 1. pontja szerint bejegyezhető nevek jegyzéke.”

2. cikk

A 733/2002/EK, a 874/2004/EK, az 1654/2005/EK, az 1255/2007/EK és az 560/2009/EK rendeletnek, valamint a 2003/375/EK határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (7).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 113., 2002.4.30., 1. o.

(2)  HL L 162., 2004.4.30., 40. o.

(3)  HL L 266., 2005.10.11., 35. o.

(4)  HL L 282., 2007.10.26., 16. o.

(5)  HL L 166., 2009.6.27., 3. o.

(6)  HL L 128., 2003.5.24., 29. o.

(7)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/51


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 86/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XII. mellékletének (A tőke szabad mozgása) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Közösségben történő határokon átnyúló fizetésekről és a 2560/2001/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. szeptember 16-i 924/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az euroátutalások és -beszedések technikai és üzleti követelményeinek megállapításáról és a 924/2009/EK rendelet módosításáról szóló, 2012. március 14-i 260/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az EGT-megállapodás XII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XII. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A 3. pont (2560/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) helyébe a következő szöveg lép:

32009 R 0924: az Európai Parlament és a Tanács 2009. szeptember 16-i 924/2009/EK rendelete a Közösségben történő határokon átnyúló fizetésekről és a 2560/2001/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 266., 2009.10.9., 11. o.), a következő módosítással:

32012 R 0260: az Európai Parlament és a Tanács 2012. március 14-i 260/2012/EU rendelete (HL L 94., 2012.3.30., 22. o.).

A rendelet rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal kell értelmezni:

A 2. cikk (12) bekezdése a következőképpen módosul:

» ’mikrovállalkozás’: olyan vállalkozás, amely a pénzforgalmi szolgáltatási szerződés megkötésének időpontjában gazdasági tevékenységet folytató jogalany, annak jogi formájától függetlenül. Ide tartoznak különösen a kézműipari vagy egyéb tevékenységet végző önálló vállalkozók és a családi vállalkozások, valamint a rendszeres gazdasági tevékenységet folytató személyegyesítő társaságok, illetve egyesülések. A mikro-, kis- és középvállalkozások (kkv-k) kategóriájába kevesebb mint 250 alkalmazottat foglalkoztató vállalkozások tartoznak, melyek éves forgalma nem haladja meg az 50 millió EUR-t, és/vagy melyek éves mérlegének főösszege nem haladja meg a 43 millió EUR-t. A kkv-kategórián belül a mikrovállalkozás olyan vállalkozás, amely kevesebb mint 10 személyt foglalkoztat, és amelynek éves forgalma és/vagy éves mérlegfőösszege nem haladja meg a 2 millió EUR-t.« ”

2.

A 3. pont (924/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a szöveg a következőkkel egészül ki:

„3a.

32012 R 0260: az Európai Parlament és a Tanács 2012. március 14-i 260/2012/EU rendelete az euroátutalások és -beszedések technikai és üzleti követelményeinek megállapításáról és a 924/2009/EK rendelet módosításáról (HL L 94., 2012.3.30., 22. o.).

A rendelet rendelkezéseit e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal kell értelmezni:

A 2. cikk (23) bekezdése a következőképpen módosul:

» ’mikrovállalkozás’: olyan vállalkozás, amely a pénzforgalmi szolgáltatási szerződés megkötésének időpontjában gazdasági tevékenységet folytató jogalany, annak jogi formájától függetlenül. Ide tartoznak különösen a kézműipari vagy egyéb tevékenységet végző önálló vállalkozók és a családi vállalkozások, valamint a rendszeres gazdasági tevékenységet folytató személyegyesítő társaságok, illetve egyesülések. A mikro-, kis- és középvállalkozások (kkv-k) kategóriájába kevesebb mint 250 alkalmazottat foglalkoztató vállalkozások tartoznak, melyek éves forgalma nem haladja meg az 50 millió EUR-t, és/vagy melyek éves mérlegének főösszege nem haladja meg a 43 millió EUR-t. A kkv-kategórián belül a mikrovállalkozás olyan vállalkozás, amely kevesebb mint 10 személyt foglalkoztat, és amelynek éves forgalma és/vagy éves mérlegfőösszege nem haladja meg a 2 millió EUR-t.« ”

2. cikk

A 924/2009/EK és a 260/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 266., 2009.10.9., 11. o.

(2)  HL L 94., 2012.3.30., 22. o.

(3)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/53


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 87/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A transzeurópai vasúti rendszer személyszállítási szolgáltatások telematikai alkalmazásai alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról szóló 454/2011/EU rendelet módosításáról szóló, 2012. július 20-i 665/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 37dj. pontja (454/2011/EU bizottsági rendelet) a következőkkel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32012 R 0665: a Bizottság 2012. július 20-i 665/2012/EU rendelete (HL L 194., 2012.7.21., 1. o.)”.

2. cikk

A 665/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 194., 2012.7.21., 1. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/54


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 88/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról szóló 2006/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv mellékleteinek módosításáról szóló, 2012. december 10-i 2012/48/EU bizottsági irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról szóló 2006/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv II. mellékletének módosításáról szóló, 2012. december 10-i 2012/49/EU bizottsági irányelvet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(3)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 47a. pontja (2006/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

„—

32012 L 0048: a Bizottság 2012. december 10-i 2012/48/EU irányelve (HL L 6., 2013.1.10., 1. o.),

32012 L 0049: a Bizottság 2012. december 10-i 2012/49/EU irányelve (HL L 6., 2013.1.10., 49. o.)”.

2. cikk

A 2012/48/EU és a 2012/49/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 6., 2013.1.10., 1. o.

(2)  HL L 6., 2013.1.10., 49. o.

(3)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/55


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 89/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A tagállamok kikötőibe érkező vagy onnan induló hajókra vonatkozó nyilatkozattételi követelményekről és a 2002/6/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2010. október 20-i 2010/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

A 2010/65/EU irányelv hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 2002/6/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (2), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. melléklete 56 l. pontjának (2002/6/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) szövege helyébe a következő szöveg lép:

32010 L 0065: az Európai Parlament és a Tanács 2010. október 20-i 2010/65/EU irányelve a tagállamok kikötőibe érkező vagy onnan induló hajókra vonatkozó nyilatkozattételi követelményekről és a 2002/6/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 283., 2010.10.29., 1. o.).

E megállapodás alkalmazásában az irányelv szövege az alábbi kiigazításokkal értendő:

a)

A 9. cikkben az »Unió vámterületén« szövegrész után az »és az EFTA-államok területén« szövegrészt kell beilleszteni.

b)

A 9. cikkben az »említett területen« szövegrész helyébe az »említett területeken« szövegrész lép.

c)

A 9. cikk végére a következőket kell beilleszteni:

»Ezek a mentességek nem alkalmazandók a vámügyekkel kapcsolatos jelentéstételi alakiságok vonatkozásában.«

d)

Az egyéb jogi aktusokra való hivatkozásokat az irányelvben abban a mértékben és formában kell relevánsnak tekinteni, amilyen mértékben és formában azok a megállapodásba vannak foglalva.”

2. cikk

A 2010/65/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 283., 2010.10.29., 1. o.

(2)  HL L 67., 2002.3.9., 31. o.

(3)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/56


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 90/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség által felszámított tanúsítási és szolgáltatási díjakról szóló 593/2007/EK rendelet módosításáról szóló, 2012. június 11-i 494/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletének 66s. pontja (593/2007/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0494: a Bizottság 2012. június 11-i 494/2012/EU rendelete (HL L 151., 2012.6.12., 22. o.)”.

2. cikk

A 494/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 151., 2012.6.12., 22. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/57


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 91/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A levegőben történő ütközések elhárítását szolgáló közös légtérhasználati követelmények és üzemeltetési eljárások meghatározásáról szóló, 2011. december 16-i 1332/2011/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a 66s. pont (593/2007/EK bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„66sa.

32011 R 1332: a Bizottság 2011. december 16-i 1332/2011/EU rendelete a levegőben történő ütközések elhárítását szolgáló közös légtérhasználati követelmények és üzemeltetési eljárások meghatározásáról (HL L 336., 2011.12.20., 20. o.)”.

2. cikk

Az 1332/2011/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 336., 2011.12.20., 20. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/58


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 92/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A funkcionális légtérblokkok kialakítását és módosítását megelőzően benyújtandó információkról szóló, 2011. február 24-i 176/2011/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a 66u. pont (550/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„66ua.

32011 R 0176: a Bizottság 2011. február 24-i 176/2011/EU rendelete a funkcionális légtérblokkok kialakítását és módosítását megelőzően benyújtandó információkról (HL L 51., 2011.2.25., 2. o.)”.

2. cikk

A 176/2011/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2), vagy az 1070/2009/EK rendeletet az EGT-megállapodásba foglaló …-i …/… EGT vegyes bizottsági határozat (3) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 51., 2011.2.25., 2. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(3)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/59


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 93/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIII. mellékletének (Közlekedés) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az egységes európai égbolton belül légtérellenőrzésre szolgáló légijármű-azonosításra vonatkozó követelmények megállapításáról szóló, 2011. november 22-i 1206/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XIII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XIII. melléklete a 66wi. pont (255/2010/EU bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„66wj.

32011 R 1206: a Bizottság 2011. november 22-i 1206/2011/EU végrehajtási rendelete az egységes európai égbolton belül légtérellenőrzésre szolgáló légijármű-azonosításra vonatkozó követelmények megállapításáról (HL L 305., 2011.11.23., 23. o.)”.

2. cikk

Az 1206/2011/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2), vagy az 1070/2009/EK rendeletet az EGT-megállapodásba foglaló …-i …/… EGT vegyes bizottsági határozat (3) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 305., 2011.11.23., 23. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(3)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/60


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 94/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XVII. mellékletének (Szellemi tulajdon) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A szerzői jog és egyes szomszédos jogok védelmi idejéről szóló 2006/116/EK irányelv módosításáról szóló, 2011. szeptember 27-i 2011/77/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XVII. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XVII. mellékletének 9f. pontja (2006/116/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következő szöveggel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32011 L 0077: az Európai Parlament és a Tanács 2011. szeptember 27-i 2011/77/EU irányelve (HL L 265., 2011.10.11., 1. o.)”.

2. cikk

A 2011/77/EU irányelvnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 265., 2011.10.11., 1. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/61


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 95/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2000/728/EK bizottsági határozat (1) elavulttá vált, amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(2)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2000/729/EK bizottsági határozat (2) elavulttá vált, amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodásba foglalt 2000/731/EK bizottsági határozat (3) elavulttá vált, amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(4)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. mellékletének 2ab. (2000/728/EK bizottsági határozat), 2ac. (2000/729/EK bizottsági határozat) és 2ae. pontját (2000/731/EK bizottsági határozat) el kell hagyni.

2. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (4), vagy a 2012. október 26-i 200/2012 EGT vegyes bizottsági határozat (5) hatálybalépésének napján, attól függően, hogy melyik a későbbi időpont.

3. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 293., 2000.11.22., 18. o.

(2)  HL L 293., 2000.11.22., 20. o.

(3)  HL L 293., 2000.11.22., 31. o.

(4)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.

(5)  HL L 21., 2013.1.24., 50. o.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/62


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 96/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének (Környezet) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A 2006. január 1-jén vagy azt követően a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének jegyzéke értelmében légi közlekedési tevékenységet végző légijármű-üzemeltetők listáját és az egyes légijármű-üzemeltetőkhöz igazgatási célból rendelt tagállamokat megállapító, az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszernek az EGT-EFTA országokra való kiterjesztését is figyelembe vevő 748/2009/EK rendelet módosításáról szóló, 2013. január 29-i 109/2013/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XX. mellékletének 21as. pontja (748/2009/EK bizottsági rendelet) a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32013 R 0109: a Bizottság 2013. január 29-i 109/2013/EU rendelete (HL L 40., 2013.2.9., 1. o.)”.

2. cikk

A 109/2013/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 40., 2013.2.9., 1. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/63


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 97/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1051/2011/EU végrehajtási rendeletnek az adatok továbbításához használatos mikroadat-állományok tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. január 29-i 81/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletének 7ca. pontja (1051/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet) a következőkkel egészül ki:

„, az alábbi módosítással:

32013 R 0081: a Bizottság 2013. január 29-i 81/2013/EU végrehajtási rendelete (HL L 28., 2013.1.30., 1. o.)”.

2. cikk

A 81/2013/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 28., 2013.1.30., 1. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/64


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 98/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A Közösség harmadik országokkal folytatott külkereskedelmére vonatkozó statisztikáról szóló 471/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az országok és területek nómenklatúrájának frissítése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2012. november 27-i 1106/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az 1106/2012/EU rendelet hatályon kívül helyezi az EGT-megállapodásba foglalt 1833/2006/EK bizottsági rendeletet (2), amelyet ezért el kell hagyni az EGT-megállapodásból.

(3)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXI. melléklete 9d. pontja (1833/2006/EK bizottsági rendelet) szövegének helyébe a következő szöveg lép:

32012 R 1106: a Bizottság 2012. november 27-i 1106/2012/EU rendelete a Közösség harmadik országokkal folytatott külkereskedelmére vonatkozó statisztikáról szóló 471/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az országok és területek nómenklatúrájának frissítése tekintetében történő végrehajtásáról (HL L 328., 2012.11.28., 7. o.)”.

2. cikk

Az 1106/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (3).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 328., 2012.11.28., 7. o.

(2)  HL L 354., 2006.12.14., 19. o.

(3)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/65


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 99/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

A fizetési mérleggel, a szolgáltatások nemzetközi kereskedelmével és a külföldi közvetlentőke-befektetésekkel kapcsolatos közösségi statisztikákról szóló 184/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet adatkövetelmények és fogalommeghatározások tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. június 22-i 555/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletének 19s. pontja (184/2005/EK európi parlamenti és tanácsi rendelet) a következő képpen módosul:

1.

A pont a következő francia bekezdéssel egészül ki:

„—

32012 R 0555: a Bizottság 2012. június 22-i 555/2012/EU rendelete (HL L 166., 2012.6.27., 22. o.).”

2.

A kiigazítás szövegének helyébe a következő szöveg lép:

„a)

Az I. melléklet 1. táblázatának 1. és 2. pontja nem alkalmazandó Norvégiára.

b)

Az I. melléklet 1. táblázata 2017. május előtt nem alkalmazandó Izlandra.

c)

Ez a rendelet nem alkalmazandó Liechtensteinre.”

2. cikk

Az 555/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 166., 2012.6.27., 22. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/66


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 100/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XXI. mellékletének (Statisztika) módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,

mivel:

(1)

Az információs társadalomra vonatkozó közösségi statisztikákról szóló 808/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló, 2012. november 19-i 1083/2012/EU bizottsági rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.

(2)

Az EGT-megállapodás XXI. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás XXI. melléklete a 28 g. pont (937/2011/EU bizottsági rendelet) után a következő ponttal egészül ki:

„28h.

32012 R 1083: a Bizottság 2012. november 19-i 1083/2012/EU rendelete az információs társadalomra vonatkozó közösségi statisztikákról szóló 808/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról (HL L 321., 2012.11.20., 33. o.)”.

2. cikk

Az 1083/2012/EU rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.

3. cikk

Ez a határozat 2013. május 4-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (2).

4. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  HL L 321., 2012.11.20., 33. o.

(2)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.


31.10.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 291/67


AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 101/2013 HATÁROZATA

(2013. május 3.)

az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 86. és 98. cikkére,

mivel:

(1)

Helyénvaló kiterjeszteni az EGT-megállapodás Szerződő Felei közötti együttműködést a munkavállalók szabad mozgása, valamint a szociális biztonsági rendszerek és a migráns munkavállalókra, többek között a harmadik országokból származó migráns munkavállalókra vonatkozó intézkedések összehangolására.

(2)

Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyvét ezért ennek megfelelően módosítani kell, annak érdekében, hogy a kiterjesztett együttműködés 2013. január 1-jével kezdődően megvalósulhasson,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyve 5. cikkének (5) és (12) bekezdése a következőképpen módosul:

A „2012. év” szövegrészek helyébe a „2012. és 2013. év” szövegrészek lépnek.

2. cikk

Ez a határozat az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt utolsó bejelentés megtételének napját követő napon lép hatályba (1).

Ezt a határozatot 2013. január 1-jétől kell alkalmazni.

3. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 3-án.

az EGT Vegyes Bizottság részéről

az elnök

Gianluca GRIPPA


(1)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.