ISSN 1977-0731

doi:10.3000/19770731.L_2012.018.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 18

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

55. évfolyam
2012. január 21.


Tartalom

 

II   Nem jogalkotási aktusok

Oldal

 

 

RENDELETEK

 

*

A Bizottság 52/2012/EU rendelete (2012. január 20.) a 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a harmadik országok és területek jegyzékében az Amerikai Egyesült Államokra vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról ( 1 )

1

 

 

A Bizottság 53/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. január 20.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

3

 

 

HATÁROZATOK

 

 

2012/32/EU

 

*

A Bizottság határozata (2012. január 19.) a tagállamoknak a hordozható kézi bozótvágókhoz való, cséphadaró típusú vágófeltétek forgalomba hozatalának megtiltására kötelezéséről (az értesítés a C(2011) 9772. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

5

 

 

Helyesbítések

 

*

Helyesbítés a gyermekek szexuális bántalmazása, szexuális kizsákmányolása és a gyermekpornográfia elleni küzdelemről, valamint a 2004/68/IB tanácsi kerethatározat felváltásáról szóló, 2011. december 13-i 2011/92/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvhez (HL L 335., 2011.12.17.)

7

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


II Nem jogalkotási aktusok

RENDELETEK

21.1.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 18/1


A BIZOTTSÁG 52/2012/EU RENDELETE

(2012. január 20.)

a 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. mellékletének a harmadik országok és területek jegyzékében az Amerikai Egyesült Államokra vonatkozó bejegyzés tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről és a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. május 26-i 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikkére,

mivel:

(1)

A 998/2003/EK rendelet megállapítja a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú szállítására alkalmazandó állat-egészségügyi követelményeket és az ilyen szállítások ellenőrzésére alkalmazandó szabályokat. Az említett rendelet I. mellékletében felsorolt fajokhoz tartozó, kedvtelésből tartott állatok tagállamok közötti vagy harmadik országokból történő, nem kereskedelmi célú szállítására vonatkozik.

(2)

A 998/2003/EK rendelet II. mellékletének C. részében található jegyzék azokat a harmadik országokat és területeket sorolja fel, amelyek mentesek a veszettségtől, valamint azokat a harmadik országokat és területeket, köztük az Egyesült Államokat, amelyek vonatkozásában a kedvtelésből tartott állatoknak a területükről történő nem kereskedelmi célú szállítása következtében az Unió területére behurcolt veszettség kockázatáról megállapították, hogy nem nagyobb, mint a tagállamok közötti szállításhoz kapcsolódó kockázat.

(3)

A 18/2006/EK bizottsági rendelettel (2) módosított 998/2003/EK rendelet II. mellékletének C. részében szereplő jegyzékben az Amerikai Egyesült Államokra vonatkozó bejegyzés Guamot is tartalmazza.

(4)

Az Egyesült Államok tájékoztatta a Bizottságot, hogy a 998/2003/EK rendelet I. mellékletében felsorolt fajokhoz tartozó állatokra olyankor is alkalmazza a szövetségi szállítási feltételeket, amikor ezeket az állatokat nem kereskedelmi célból az Egyesült Államok és Amerikai Szamoa, az Északi-Mariana-szigetek, Puerto Rico, és az Amerikai Virgin-szigetek között szállítják.

(5)

Ezért helyénvaló a 998/2003/EK rendelet II. mellékletének C. részében az Amerikai Egyesült Államokra vonatkozó bejegyzést e további területekkel kiegészíteni.

(6)

A 998/2003/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(7)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 998/2003/EK rendelet II. mellékletének C. részében az Amerikai Egyesült Államokra vonatkozó bejegyzés helyébe a következő szöveg lép:

„US

Amerikai Egyesült Államok (AS Amerikai Szamoát, GU Guamot, MP az Északi-Mariana-szigeteket, PR Puerto Ricót és VI az Amerikai Virgin-szigeteket beleértve)”.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. január 20-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 146., 2003.6.13., 1. o.

(2)  HL L 4., 2006.1.7., 3. o.


21.1.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 18/3


A BIZOTTSÁG 53/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. január 20.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),

tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2), és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. január 20-án.

a Bizottság részéről, az elnök nevében,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató


(1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2)  HL L 157., 2011.6.15., 1. o.


MELLÉKLET

Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

IL

151,1

MA

61,8

TN

92,5

TR

114,3

ZZ

104,9

0707 00 05

JO

229,9

MA

148,6

TR

155,6

ZZ

178,0

0709 91 00

EG

82,2

ZZ

82,2

0709 93 10

MA

125,3

TR

142,4

ZZ

133,9

0805 10 20

AR

41,5

BR

41,5

EG

53,3

MA

52,2

TN

63,3

TR

63,9

ZA

41,5

ZZ

51,0

0805 20 10

MA

93,3

ZZ

93,3

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

57,2

IL

95,5

KR

92,8

MA

57,9

TR

84,7

ZZ

77,6

0805 50 10

AR

45,3

EG

69,9

TR

58,3

UY

45,3

ZZ

54,7

0808 10 80

AR

78,5

CL

58,2

CN

35,2

MK

30,8

US

149,0

ZZ

70,3

0808 30 90

CN

46,5

TR

116,3

US

120,7

ZZ

94,5


(1)  Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.


HATÁROZATOK

21.1.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 18/5


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2012. január 19.)

a tagállamoknak a hordozható kézi bozótvágókhoz való, cséphadaró típusú vágófeltétek forgalomba hozatalának megtiltására kötelezéséről

(az értesítés a C(2011) 9772. számú dokumentummal történt)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2012/32/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a gépekről és a 95/16/EK irányelv módosításáról szóló, 2006. május 17-i 2006/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikkére,

mivel:

(1)

A fűvágók és bozótvágók olyan hordozható, kézi kertészeti és erdőgazdasági gépek, amelyeket fű, gyom, bozót, kisebb fák és hasonló növényzet vágására használnak. Egy teljes fűvágó vagy bozótvágó egység egy erőforrást, egy erőátviteli tengelyt, egy vágófeltétet és egy védőburkolatot foglal magában. Számos belsőégésű motorral meghajtott gép kettős funkciójú gép, amely a felszerelt vágófeltéttől függően fű és gyom vágására vagy bozót és kisebb fák kivágására használható.

(2)

2008 szeptemberében a svéd hatóságok arról tájékoztatták a többi tagállam hatóságait és a Bizottságot, hogy az eredeti bozótvágók gyártóitól eltérő gyártók számos, bozótvágókhoz való, cséphadaró típusú vágófeltétet hoztak forgalomba, amelyek egy forgó fejhez kapcsolódó két vagy több fémrészből, például láncból, késből vagy keféből állnak. A svéd hatóságok megítélése szerint ezek a cséphadaró típusú vágófeltétek veszélyesek.

(3)

2010 májusában az Egyesült Királyság hatóságai egy fémtárcsához kapcsolódó két láncból álló, bozótvágókhoz való, cséphadaró típusú vágófeltét által okozott halálos balesetről tájékoztatták a többi tagállam hatóságait és a Bizottságot. Egy ilyen vágófeltéttel felszerelt bozótvágó használata közben az egyik láncszem kirepült, és halálosan megsebesített egy közelben tartózkodót. Az Egyesült Királyság intézkedéseket hozott annak érdekében, hogy az érintett vágófeltétet kivonják a forgalomból és a használatból. A gépekkel foglalkozó bizottság 2010. június 2-án tartott ülésén az Egyesült Királyság felkérte a Bizottságot arra, hogy vizsgálja meg, szükség van-e olyan intézkedés elfogadására, amely előírja a tagállamok számára, hogy megtiltsák a hasonló műszaki jellemzőkkel rendelkező vágófeltétek forgalomba helyezését.

(4)

A bozótvágókhoz való, cséphadaró típusú vágófeltétek, amelyeket önállóan hoznak forgalomba, hogy azokat az üzemeltető csatlakoztassa egy bozótvágóhoz, és amelyekre nem vonatkozik a kockázatértékelés, az EK megfelelőségi nyilatkozat, valamint a bozótvágó gyártójának használati utasítása, a 2006/42/EK irányelv 2. cikkének b) pontja szerinti cserélhető berendezések.

(5)

A 2006/42/EK irányelv I. mellékletének a működés közbeni törésveszélyről szóló 1.3.2. szakasza előírja, hogy a gép különböző részeinek és összeköttetéseinek ellen kell állniuk azoknak a terheléseknek, amelyeknek használat közben ki vannak téve. Amennyiben a megtett intézkedések ellenére továbbra is fennáll a törés vagy szétesés kockázata, az érintett elemeket úgy kell felszerelni, elhelyezni és/vagy védőburkolattal ellátni, hogy minden leváló darabot fel lehessen fogni a veszélyes helyzetek kialakulásának megakadályozása érdekében. Az említett irányelv I. mellékletének a leeső vagy kirepülő tárgyak okozta veszélyről szóló 1.3.3. szakasza előírja, hogy a leeső vagy kirepülő tárgyak okozta veszélyek megakadályozására védőintézkedéseket kell tenni.

(6)

A hordozható, belsőégésű motorral meghajtott, kézi bozótvágókra vonatkozó, EN ISO 11806:2008 számú harmonizált szabvány olyan műszaki előírásokat és vizsgálatokat foglal magában, amelyek biztosítják a vágófeltétek megfelelő szilárdságát és csökkentik a szétrepülő tárgyak által okozott kockázatokat. A szabvány nem szabályozza a több fémalkatrészből álló vágófeltéteket. A harmonizált szabvány alkalmazása ugyan önkéntes alapon történik, a szabvány kitér a technika állására, amelyet a 2006/42/EK irányelv I. mellékletének bevezetésében meghatározott általános alapelvek szerint az említett irányelvben foglalt alapvető egészségügyi és biztonsági követelmények alkalmazásakor figyelembe kell venni.

(7)

Az összekapcsolt fémalkatrészeket tartalmazó, cséphadaró típusú vágófeltétek használata esetén üzemelés közben lényegesen nagyobb a törés és a tárgyak kirepülésének kockázata, mint az egyetlen darabból álló fémpengék esetében. A cséphadaró típusú vágófeltétek fémalkatrészei, valamint az azokat összekapcsoló részek ismételt nagy mechanikai igénybevételnek vannak kitéve, valahányszor kövekkel, sziklával vagy más akadállyal kerülnek érintkezésbe, ezért könnyen eltörhetnek, és nagy sebességgel kirepülhetnek. Ezenkívül köveket is nagyobb energiával repíthetnek szét, mint az egyetlen darabból álló fémpengék. A hordozható kézi bozótvágókra felszerelt védőburkolatok nem képesek megfelelő védelmet nyújtani az összekapcsolt fémalkatrészeket tartalmazó, cséphadaró típusú vágófeltétekkel járó nagyobb kockázatok ellen. Következésképpen – a technika állását is figyelembe véve – a hordozható kézi bozótvágókhoz való, cséphadaró típusú vágófeltétek nem felelnek meg a 2006/42/EK irányelv I. mellékletének 1.3.2. és 1.3.3. szakaszában előírt követelményeknek. A követelményeknek való meg nem felelés miatt a felhasználók és más veszélyeztetett személyek jelentős mértékben ki vannak téve a súlyos vagy halálos sérülés veszélyének.

(8)

2010. október 22-én a Bizottság konzultációt folytatott az Európai Kertigépgyártók Szövetségével egy, a bozótvágókhoz való veszélyes vágófeltétekről szóló intézkedés tervezetéről. 2010. november 4-én kelt válaszában a szövetség az intézkedéstervezettel kapcsolatos támogatását fejezte ki.

(9)

A további balesetek megelőzése érdekében a lehető legrövidebb határidőt kell engedélyezni az ezen határozat által előírt intézkedések alkalmazására.

(10)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a 2006/42/EK irányelv 22. cikke alapján létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A tagállamok megtiltják a hordozható kézi bozótvágókhoz való, több összekapcsolt fémalkatrészt tartalmazó, cséphadaró típusú vágófeltétek forgalomba hozatalát.

2. cikk

A tagállamok megteszik az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy e határozatnak legkésőbb 2012. április 30-ig megfeleljenek. Közzéteszik az említett intézkedéseket, és erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2012. január 19-én.

a Bizottság részéről

Antonio TAJANI

alelnök


(1)  HL L 157., 2006.6.9., 24. o.


Helyesbítések

21.1.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 18/7


Helyesbítés a gyermekek szexuális bántalmazása, szexuális kizsákmányolása és a gyermekpornográfia elleni küzdelemről, valamint a 2004/68/IB tanácsi kerethatározat felváltásáról szóló, 2011. december 13-i 2011/92/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvhez

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 335., 2011. december 17. )

A tartalomjegyzékben és a címben az 1. oldalon:

a következő szövegrész:

„2011/92/EU”

helyesen:

„2011/93/EU”.