ISSN 1725-5090 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 50 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
51. évfolyam |
|
|
II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező |
|
|
|
HATÁROZATOK |
|
|
|
Bizottság |
|
|
|
2008/155/EK |
|
|
* |
A Bizottság határozata (2008. február 14.) a szarvasmarha-embriók Közösségbe irányuló behozatalára feljogosított, harmadik országokbeli embriógyűjtő és -előállító munkacsoportok jegyzékének létrehozásáról (az értesítés a C(2008) 517. számú dokumentummal történt) ( 1 ) |
|
|
|
2008/156/EK |
|
|
* |
A Bizottság határozata (2008. február 18.) a 2006/766/EK határozatnak a harmadik országok és területek – amelyekből halászati termékek emberi fogyasztásra alkalmas bármilyen formában behozhatók – jegyzékének tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2008) 555. számú dokumentummal történt) ( 1 ) |
|
|
Helyesbítések |
|
|
* |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
I Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező
RENDELETEK
23.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 50/1 |
A BIZOTTSÁG 162/2008/EK RENDELETE
(2008. február 22.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gyümölcs- és zöldségágazatban a 2200/96/EK, a 2201/96/EK és az 1182/2007/EK tanácsi rendeletre vonatkozó végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2007. december 21-i 1580/2007/EK bizottsági rendeletre (1) és különösen annak 138. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 1580/2007/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
(2) |
A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 1580/2007/EK rendelet 138. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet 2008. február 23-án lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. február 22-én.
a Bizottság részéről
Jean-Luc DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 350., 2007.12.31., 1. o.
MELLÉKLET
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2008. február 22-i bizottsági rendelethez
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0702 00 00 |
JO |
74,3 |
MA |
49,0 |
|
TN |
129,8 |
|
TR |
93,0 |
|
ZZ |
86,5 |
|
0707 00 05 |
JO |
190,5 |
MA |
150,4 |
|
TR |
133,9 |
|
ZZ |
158,3 |
|
0709 90 70 |
MA |
61,7 |
TR |
110,8 |
|
ZZ |
86,3 |
|
0709 90 80 |
EG |
54,8 |
ZZ |
54,8 |
|
0805 10 20 |
AR |
69,8 |
EG |
49,0 |
|
IL |
53,2 |
|
MA |
59,1 |
|
TN |
48,1 |
|
TR |
92,7 |
|
ZA |
57,8 |
|
ZZ |
61,4 |
|
0805 20 10 |
IL |
99,2 |
MA |
111,9 |
|
ZZ |
105,6 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
EG |
82,4 |
IL |
75,9 |
|
MA |
130,6 |
|
PK |
65,4 |
|
TR |
71,3 |
|
ZZ |
85,1 |
|
0805 50 10 |
AR |
48,9 |
EG |
85,4 |
|
IL |
120,2 |
|
MA |
114,0 |
|
TR |
118,1 |
|
UY |
52,4 |
|
ZA |
79,7 |
|
ZZ |
88,4 |
|
0808 10 80 |
AR |
96,3 |
CA |
88,1 |
|
CL |
63,5 |
|
CN |
96,4 |
|
MK |
42,4 |
|
US |
110,6 |
|
ZA |
106,7 |
|
ZZ |
86,3 |
|
0808 20 50 |
AR |
90,5 |
CN |
105,9 |
|
US |
122,5 |
|
ZA |
109,9 |
|
ZZ |
107,2 |
(1) Az országok nómenklatúráját az 1833/2006/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.). A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
23.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 50/3 |
A BIZOTTSÁG 163/2008/EK RENDELETE
(2008. február 22.)
a lantán-karbonát-oktahidrát (Lantharenol) készítmény takarmányadalékként való engedélyezéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik az adalékok takarmányokban történő felhasználásának engedélyezéséről, az engedélyek kibocsátásának feltételeiről, illetve a kapcsolódó eljárásokról. |
(2) |
Az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkével összhangban kérelmet nyújtottak be az e rendelet mellékletében szereplő készítmény engedélyezésére vonatkozóan. A kérelemhez csatolták az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdésében előírt adatokat és dokumentumokat. |
(3) |
A kérelem a „tenyésztéstechnikai adalékok” kategóriába sorolandó lantán-karbonát-oktahidrát (Lantharenol) készítmény macskák takarmányadalékaként való engedélyezésére vonatkozik. |
(4) |
Az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság (a továbbiakban: hatóság) 2007. szeptember 18-i véleményében (2) megállapította, hogy a lantán-karbonát-oktahidrát (Lantharenol) készítmény nincs káros hatással az állatok egészségére, illetve a környezetre, és az adalék esetleges expozíciója során nem jelent veszélyt az emberi egészségre. A hatóság továbbá arra a következtetésre jutott, hogy a készítmény nem jelent más olyan kockázatot, amely az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése értelmében kizárná az engedélyezést. A Lantharenol csökkenti a foszfornak a vizelettel történő kiválasztását. A hatóság véleményében nem javasolja a felhasználók biztonságát szolgáló megfelelő intézkedések bevezetését. A hatóság szükségesnek tartja a forgalmazás utáni egyedi nyomonkövetési követelményeket a macskákra gyakorolt hosszú távon káros hatás felismerése érdekében. E vélemény ellenőrzi az 1831/2003/EK rendelettel létrehozott közösségi referencia-laboratórium által benyújtott, a takarmányban lévő takarmányadalék analitikai módszeréről szóló jelentést is. |
(5) |
Az említett készítmény vizsgálata azt mutatja, hogy az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt engedélyezési feltételek teljesülnek. Ennek megfelelően a szóban forgó készítmény használatát az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint engedélyezni kell. |
(6) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A mellékletben meghatározott, az „állattenyésztésben alkalmazott adalékok” kategóriába és az „egyéb zootechnikai adalékok” funkcionális csoportba tartozó készítmény takarmányadalékként való használata a mellékletben meghatározott feltételek mellett engedélyezett.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. február 22-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 268., 2003.10.18., 29. o. A 378/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 59., 2005.3.5., 8. o.) módosított rendelet.
(2) A takarmányban használt adalékanyagokkal és termékekkel vagy anyagokkal foglalkozó tudományos testületnek a macskák takarmányadalékaként használt Lantharenol (lantán-karbonát-oktahidrát) biztonságosságról és hatásosságáról szóló véleménye az 1831/2003/EK rendelet szerint, összefoglaló. Elfogadva: 2007. szeptember 18-án. The EFSA Journal (2007) 542., 1–15. o.
MELLÉKLET
Az adalék azonosítószáma |
Az engedély jogosultjának neve |
Adalék (kereskedelmi név) |
Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer |
Állatfaj vagy -kategória |
Felső korhatár |
Minimális tartalom |
Maximális tartalom |
További rendelkezések |
Az engedély lejárta |
||||||||||||
mg/kg a 12 %-os nedvességtartalmú teljes takarmányban |
|||||||||||||||||||||
Az állattenyésztésben alkalmazott adalékok kategóriája. Funkcionális csoport: egyéb zootechnikai adalékok (a foszfor vizelettel történő kiválasztásának csökkentése) |
|||||||||||||||||||||
4d1 |
Bayer HealthCare AG |
Lantán-karbonát-oktahidrát (Lantharenol) |
|
Macska |
— |
1 500 |
7 500 |
A krónikus káros hatást vizsgáló forgalmazás utáni nyomonkövetési terv szükséges. Az adalék használati utasításában az alábbiakat fel kell tüntetni:
|
2018. március 6. |
(1) Az analitikai módszerek részletes leírása a közösségi referencialaboratórium alábbi honlapján található: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives
23.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 50/6 |
A BIZOTTSÁG 164/2008/EK RENDELETE
(2008. február 22.)
az 1444/2006/EK rendeletnek a Bacillus subtilis C-3102 (Calsporin) takarmányadalék minimális tartalma tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A Bacillus subtilis C-3102 (Calsporin) adalékot az 1831/2003/EK rendelettel összhangban engedélyezték bizonyos feltételek mellett. Ezen adalék brojlercsirkéknél történő használatát az 1444/2006/EK bizottsági rendelet (2) tíz évre engedélyezte, a forgalomba hozatali engedélyt az engedély jogosultjához kötve. |
(2) |
Az 1831/2003/EK rendelet lehetővé teszi, hogy az adalék engedélyezését az engedély jogosultjának kérésére és az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: hatóság) véleményét követően módosítsák. |
(3) |
A Bacillus subtilis C-3102 (Calsporin) adalék engedélyének jogosultja kérelmet nyújtott be, amelyben azt javasolta, hogy az engedély feltételeit az adalék minimális tartalmának csökkentése által módosítsák. |
(4) |
A hatóság 2007. szeptember 18-án elfogadott véleményében (3) azt javasolta, hogy az érintett hatóanyag minimális tartalmát 1×109 CFU-ról 5×108 CFU-ra csökkentsék, mivel bebizonyították az adaléknak a legkisebb javasolt adag melletti hatékonyságát. |
(5) |
Az 1444/2006/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(6) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1444/2006/EK rendelet mellékletének helyébe e rendelet melléklete lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. február 22-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 268., 2003.10.18., 29. o. A 378/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 59., 2005.3.5., 8. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 271., 2006.9.30., 19. o.
(3) A takarmányban használt adalékanyagokkal és termékekkel vagy anyagokkal foglalkozó tudományos testületnek az 1831/2003/EK rendelettel összhangban brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként használt Calsporin nevű Bacillus subtilis készítmény biztonságosságról és hatásosságáról szóló szakvéleménye. The EFSA Journal (2007) 543., 1-8. o.
MELLÉKLET
„MELLÉKLET
Az adalék azonosítószáma |
Az engedély jogosultjának neve |
Adalék (kereskedelmi név) |
Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer |
Állatfaj vagy -kategória |
Felső korhatár |
Minimális tartalom |
Maximális tartalom |
További rendelkezések |
Az engedély lejárta |
||||||||||||
CFU/kg 12 %-os nedvességtartalmú teljes értékű takarmányban |
|||||||||||||||||||||
Az állattenyésztésben alkalmazott adalékok kategóriája. Funkcionális csoport: bélflóra-stabilizálók. |
|||||||||||||||||||||
4b1820 |
Calpis Co. Ltd. A Közösségben az Orffa International Holding BV képviseli |
Bacillus subtilis C-3102 DSM 15544 (Calsporin) |
|
Brojlercsirke |
— |
5 × 108 |
1 × 109 |
|
2016. október 20. |
(1) Az analitikai módszerek részletes leírása a közösségi referencialaboratórium alábbi honlapján található: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives”
23.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 50/8 |
A BIZOTTSÁG 165/2008/EK RENDELETE
(2008. február 22.)
a 3-fitáz (Natuphos) takarmányadalékként való új felhasználásának engedélyezéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik az adalékok takarmányokban történő felhasználásának engedélyezéséről, az engedélyek kibocsátásának feltételeiről, illetve a kapcsolódó eljárásokról. |
(2) |
Az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkével összhangban kérelmet nyújtottak be az e rendelet mellékletében szereplő készítmény engedélyezésére vonatkozóan. A kérelemhez csatolták az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdésében előírt adatokat és dokumentumokat. |
(3) |
A kérelem az Aspergillus niger (CBS 101.672) által termelt, az „állattenyésztésben alkalmazott adalékok” kategóriába sorolandó 3-fitáz (Natuphos 5000, Natuphos 5000 G, Natuphos 5000 L, Natuphos 10000 G és Natuphos 10000 L) készítmény kacsák takarmányadalékaként való új felhasználására vonatkozik. |
(4) |
A készítmény elválasztott malacoknál, hízósertéseknél és brojlercsirkénél történő használatát a 243/2007/EK bizottsági rendelet (2), tojótyúkoknál és a hízópulykáknál történő használatát pedig az 1142/2007/EK bizottsági rendelet (3) engedélyezte. |
(5) |
Új adatokat nyújtottak be a kacsáknál történő engedélyezés iránti kérelem alátámasztására. Az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság (a továbbiakban: hatóság) 2007. szeptember 18-i véleményében (4) megállapította, hogy az Aspergillus niger (CBS 101.672) által termelt 3-fitáz enzimkészítmény (Natuphos 5000, Natuphos 5000 G, Natuphos 5000 L, Natuphos 10000 G és Natuphos 10000 L) nincs káros hatással a fogyasztók és a felhasználók egészségére vagy a környezetre. Az említett vélemény szerint a készítmény használata nincs káros hatással e további állatkategóriára és hatékonyan javítja a takarmányok emészthetőségét. A hatóság nem tartja szükségesnek a forgalmazás utáni egyedi nyomonkövetési követelményeket. Emellett a hatóság az 1831/2003/EK rendelettel létrehozott közösségi referencialaboratórium által benyújtott, a takarmányban lévő takarmányadalék analitikai módszeréről szóló jelentést is ellenőrizte. |
(6) |
Az említett készítmény vizsgálata azt mutatja, hogy az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt engedélyezési feltételek teljesülnek. Ennek megfelelően a szóban forgó készítmény használatát az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint engedélyezni kell. |
(7) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A mellékletben meghatározott, az „állattenyésztésben alkalmazott adalékok” kategóriába és az „emészthetőségfokozók” funkcionális csoportba tartozó készítmény takarmányadalékként való használata a mellékletben meghatározott feltételek mellett engedélyezve van.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. február 22-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 268., 2003.10.18., 29. o. A 378/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 59., 2005.3.5., 8. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 73., 2007.3.13., 4. o.
(3) HL L 256., 2007.10.2., 20. o.
(4) A takarmányban használt adalékanyagokkal és termékekkel vagy anyagokkal foglalkozó tudományos testületnek a kacsák takarmányadalékaként használt Natuphos (3-fitáz) enzimkészítmény biztonságosságáról és hatásosságáról szóló szakvéleménye. The EFSA Journal (2007) 544, 1–10.o.
MELLÉKLET
Az adalék azonosítószáma |
Az engedély jogosultjának neve |
Adalék (kereskedelmi név) |
Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer |
Állatfaj vagy -kategória |
Felső korhatár |
Minimális tartalom |
Maximális tartalom |
További rendelkezések |
Az engedély lejárta |
||||||||||||||||||
Aktivitási egység/kg a 12 %-os nedvességtartalmú teljes értékű takarmányban |
|||||||||||||||||||||||||||
Az állattenyésztésben alkalmazott adalékok kategóriája. Funkcionális csoport: emészthetőségfokozók |
|||||||||||||||||||||||||||
4a1600 |
BASF Aktiengesellschaft |
3-fitáz EC 3.1.3.8 (Natuphos 5000, Natuphos 5000 G, Natuphos 5000 L, Natuphos 10000 G, Natuphos 10000 L) |
|
Kacsák |
— |
300 FTU |
|
|
2018. március 14. |
(1) 1 FTU az az enzimmennyiség, amely percenként 1 mikromol szervetlen foszfátot szabadít fel a nátrium-fitátból 5,5 pH mellett és 37 °C-on.
(2) Az analitikai módszerek részletes leírása a közösségi referencialaboratórium alábbi honlapján található: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives
23.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 50/11 |
A BIZOTTSÁG 166/2008/EK RENDELETE
(2008. február 22.)
Bacillus cereus var. toyoi (Toyocerin) készítmény takarmányadalékként való új felhasználásának engedélyezéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik az adalékok takarmányokban történő felhasználásának engedélyezéséről, az engedélyek kibocsátásának feltételeiről, illetve a kapcsolódó eljárásokról. |
(2) |
Az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkével összhangban kérelmet nyújtottak be az e rendelet mellékletében szereplő készítmény engedélyezésére vonatkozóan. A kérelemhez csatolták az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdésében előírt adatokat és dokumentumokat. |
(3) |
A kérelem az „állattenyésztésben alkalmazott adalékok” kategóriába sorolandó Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 (Toyocerin) mikroorganizmus készítmény hízópulykák takarmányadalékaként való új felhasználásának engedélyezésére vonatkozik. |
(4) |
A mikroorganizmus-készítmény 2 hónapnál fiatalabb malacoknál és kocáknál történő használatát a 256/2002/EK bizottsági rendelet (2), a malacoknál és a hízósertéseknél történő használatát az 1453/2004/EK bizottsági rendelet (3), a hízómarháknál történő használatát a 255/2005/EK bizottsági rendelet (4) és a hízónyulaknál, valamint brojlercsirkéknél történő használatát az 1200/2005/EK bizottsági rendelet (5) véglegesen engedélyezte. |
(5) |
Új adatokat nyújtottak be a hízópulykáknál történő engedélyezés iránti kérelem alátámasztására. Az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság (a továbbiakban: hatóság) 2007. szeptember 19-i véleményében (6) megállapította, hogy a Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 (Toyocerin) mikroorganizmus-készítmény nincs káros hatással a fogyasztók és a felhasználók egészségére, illetve a környezetre. Az említett vélemény szerint a készítmény használata nincs káros hatással e további állatkategóriára és hatékonyan javítja a súlygyarapodást, a takarmányfelvételt és a takarmányfelhasználást. A hatóság nem tartja szükségesnek a forgalmazás utáni egyedi nyomonkövetési követelményeket. Emellett a hatóság az 1831/2003/EK rendelettel létrehozott közösségi referencialaboratórium által benyújtott, a takarmányban lévő takarmányadalék analitikai módszeréről szóló jelentést is ellenőrizte. |
(6) |
Az említett készítmény vizsgálata azt mutatja, hogy az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt engedélyezési feltételek teljesülnek. Ennek megfelelően a szóban forgó készítmény használatát az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint engedélyezni kell. |
(7) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A mellékletben meghatározott, az „állattenyésztésben alkalmazott adalékok” adalékkategóriába és a „bélflóra-stabilizálók” funkcionális csoportba tartozó készítmény takarmányadalékként való használata a mellékletben meghatározott feltételek mellett engedélyezett.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. február 22-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 268., 2003.10.18., 29. o. A 378/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 59., 2005.3.5., 8. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 41., 2002.2.13., 6. o. Az 1143/2007/EK rendelettel (HL L 256., 2007.10.2., 23. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 269., 2004.8.17., 3. o.
(4) HL L 45., 2005.2.16., 3. o.
(5) HL L 195., 2005.7.27., 6. o. Az 1445/2006/EK rendelettel (HL L 271., 2006.9.30., 22. o.) módosított rendelet.
(6) A takarmányban használt adalékanyagokkal és termékekkel vagy anyagokkal foglalkozó tudományos testületnek a hízópulykák takarmányadalékaként használt Toyocerin (Bacillus cereus var. toyoi) biztonságosságáról és hatásosságáról szóló szakvéleménye. Elfogadva 2007. szeptember 19-én. The EFSA Journal (2007), 549., 1–11. o.
MELLÉKLET
Az adalék azonosítószáma |
Az engedély jogosultjának neve |
Adalék (kereskedelmi név) |
Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer |
Állatfaj vagy -kategória |
Felső korhatár |
Minimális tartalom |
Maximális tartalom |
További rendelkezések |
Az engedély lejárta |
||||||||||||
CFU/kg 12 %-os nedvességtartalmú teljes értékű takarmányban |
|||||||||||||||||||||
Az állattenyésztésben alkalmazott adalékok kategóriája. Funkcionális csoport: bélflóra-stabilizálók |
|||||||||||||||||||||
4b1701 |
Rubinum SA |
Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 (Toyocerin) |
|
Hízópulyka |
— |
0,2 × 109 |
1 × 109 |
|
2018. március 14. |
(1) Az analitikai módszerek részletes leírása a közösségi referencialaboratórium alábbi honlapján található: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives
23.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 50/14 |
A BIZOTTSÁG 167/2008/EK RENDELETE
(2008. február 22.)
egy kokcidiosztatikum takarmányadalékként történő, tíz évre szóló engedélyezéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a takarmány-adalékanyagokról szóló, 1970. november 23-i 70/524/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 3. és 9. cikkére,
tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 25. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik a takarmányozási célra felhasznált adalékok engedélyezéséről. |
(2) |
Az 1831/2003/EK rendelet 25. cikke átmeneti intézkedéseket állapít meg a takarmányadalékokra vonatkozó, az 1831/2003/EK rendelet alkalmazásának időpontját megelőzően a 70/524/EGK irányelvvel összhangban benyújtott engedélykérelmekre. |
(3) |
Az e rendelet mellékletében szereplő adalékra vonatkozó engedélykérelmet az 1831/2003/EK rendelet alkalmazásának időpontja előtt nyújtották be. |
(4) |
Az engedélykérelemre vonatkozó, a 70/524/EGK irányelv 4. cikkének (4) bekezdése szerinti első észrevételeket az 1831/2003/EK rendelet alkalmazásának időpontja előtt továbbították a Bizottságnak. Ezért e kérelmet továbbra is a 70/524/EGK irányelv 4. cikkével összhangban kell kezelni. |
(5) |
A Kokcisan 120G forgalomba hozataláért felelős személy az említett irányelv 4. cikkének megfelelően kérelmezte az említett terméknek a hízócsirkék esetében kokcidiosztatikumként történő, 10 évre szóló engedélyezését. Az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóság (EFSA) véleményt bocsátott ki a készítmény e rendelet mellékletében meghatározott feltételek melletti alkalmazásának az emberekre, az állatokra és a környezetre vonatkozó biztonságosságáról. Az értékelés azt mutatja, hogy teljesülnek a 70/524/EGK irányelv 3a. cikkében az ilyen engedélyezésre előírt feltételek. Ennek megfelelően e készítmény használatát a mellékletben meghatározottak szerint tíz évre engedélyezni kell. |
(6) |
E kérelem értékelése azt mutatja, hogy bizonyos eljárások bevezetése szükséges annak érdekében, hogy védjék a munkavállalókat a mellékletben szereplő adaléknak való expozícióval szemben. Ilyen védelmet a munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének javítását ösztönző intézkedések bevezetéséről szóló, 1989. június 12-i 89/391/EGK tanácsi irányelv (3) alkalmazása által kell biztosítani. |
(7) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A „Kokcidiosztatikum és más gyógyászati anyagok” csoportjába tartozó, a mellékletben meghatározott készítmény takarmányadalékként való felhasználása tíz évre engedélyezett az említett mellékletben megállapított feltételek mellett.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. február 22-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 270., 1970.12.14., 1. o. A legutóbb az 1800/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 317., 2004.10.16., 37. o.) módosított irányelv.
(2) HL L 268., 2003.10.18., 29. o. A 378/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 59., 2005.3.5., 8. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 183., 1989.6.29., 1. o. A legutóbb a 2007/30/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 165., 2007.6.27., 21. o.) módosított irányelv.
MELLÉKLET
Az adalék nyilván-tartási száma |
Az adalék forgalomba hozataláért felelős személy neve és nyilvántartási száma |
Adalék (kereskedelmi név) |
Összetétel, kémiai képlet, leírás |
Állatfaj vagy -kategória |
Felső korhatár |
Minimális tartalom |
Maximális tartalom |
További rendelkezések |
Az engedély lejárta |
Maximális maradékanyag-határérték (MRL) az adott állati eredetű takarmányban |
||||||||||||||||||||||||||||||
hatóanyag (mg)/teljes értékű takarmány (kg) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kokcidiosztatikumok és más gyógyászati anyagok |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E 766 |
KRKA, d.d Novo mesto, Szlovénia |
Szalinomicin-nátrium (Kokcisan 120G) |
|
Hízócsirke |
— |
60 |
70 |
Használata a vágást megelőző legalább 3 napon belül tilos. A használati utasításban fel kell tüntetni:
|
2018. február 26. |
5 μg szalinomicin-nátrium/vala-mennyi nedves szövet (kg). |
IRÁNYELVEK
23.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 50/17 |
A BIZOTTSÁG 2008/17/EK IRÁNYELVE
(2008. február 19.)
az acefát, acetamiprid, acibenzolar-s-metil, aldrin, benalaxil, benomil, karbendazim, klórmekvát, klórtalonil, klórpirifosz, klofentezin, ciflutrin, cipermetrin, ciromazin, dieldrin, dimetoát, ditiokarbamátok, eszfenvalerát, famoxadon, fenhexamid, fenitrotion, fenvalerát, glifozát, indoxakarb, lambda-cihalotrin, mepanipirim, metalaxil-M, metidation, metoxi-fenozid, pimetrozin, piraklosztrobin, pirimetanil, spiroxamin, tiakloprid, tiofanát-metil és trifloxistrobin megengedett szermaradék-határértéke tekintetében a 86/362/EGK, a 86/363/EGK és a 90/642/EGK tanácsi irányelv bizonyos mellékleteinek módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gabonafélékben, illetve azok felületén található peszticid-szermaradványok megengedett legmagasabb mértékének meghatározásáról szóló, 1986. július 24-i 86/362/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 10. cikkére,
tekintettel az állati eredetű élelmiszerekben, illetve azok felületén található peszticid-szermaradványok megengedett legmagasabb mértékének meghatározásáról szóló, 1986. július 24-i 86/363/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 10. cikkére,
tekintettel az egyes növényi eredetű termékekben – többek között a gyümölcsökben és zöldségekben –, illetve azok felületén található peszticid-szermaradványok megengedett legmagasabb mértékének meghatározásáról szóló, 1990. november 27-i 90/642/EGK tanácsi irányelvre (3) és különösen annak 7. cikkére,
tekintettel a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelvre (4) és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésének f) pontjára,
mivel:
(1) |
A 91/414/EGK irányelvvel összhangban az egyes növényi kultúrák esetében használandó növényvédő szerek engedélyezése a tagállamok felelőssége. Az engedélyezéseknek az emberi és állati egészségre és a környezetre gyakorolt hatások értékelésén kell alapulniuk. Az ilyen értékelések során figyelembe veendő elemek között szerepel a szerrel foglalkozók és a közelben tartózkodók expozíciója, a talajra, a vízi és légi környezetre gyakorolt hatás, valamint a kezelt növényi kultúrákon lévő szermaradékok elfogyasztása révén az emberekre és az állatokra gyakorolt hatás. |
(2) |
A megengedett szermaradék-határértékek (MRL-ek) a peszticideknek a növények hatékony védelméhez szükséges minimális mennyiségét tükrözik, melyeket olyan módon alkalmaznak, hogy a szermaradék mennyisége a lehető legkisebb és toxikológiailag elfogadható legyen, különösen a becsült étrendi bevitel szempontjából. |
(3) |
A 90/642/EGK, a 86/363/EGK és a 86/362/EGK irányelv hatálya alá tartozó peszticidekre vonatkozó MRL-eket folyamatosan felül kell vizsgálni, és ezek az újabb vagy a megváltozott felhasználás figyelembevétele érdekében módosíthatók. A Bizottság új vagy megváltozott felhasználási formákról értesült, amelyek az acefát, acetamiprid, acibenzolar-s-metil, aldrin, benalaxil, benomil, karbendazim, klórmekvát, klórtalonil, klórpirifosz, klofentezin, ciflutrin, cipermetrin, ciromazin, dieldrin, dimetoát, ditiokarbamátok, eszfenvalerát, famoxadon, fenhexamid, fenitrotion, fenvalerát, glifozát, indoxakarb, lambda-cihalotrin, mepanipirim, metalaxil-M, metidation, metoxi-fenozid, pimetrozin, piraklosztrobin, pirimetanil, spiroxamin, tiakloprid, tiofanát-metil és trifloxistrobin szermaradék-határértékeinek módosulásához vezethetnek. |
(4) |
A közösségi eljárásokkal és gyakorlatokkal összhangban megvizsgálták és értékelték a fogyasztók e peszticidek szermaradékainak élelmiszer-ipari termékekben való előfordulásából eredő, élethosszig tartó expozícióját, figyelembe véve az Egészségügyi Világszervezet által közzétett iránymutatásokat is (5). E vizsgálatok és értékelések alapján a szóban forgó peszticidekre úgy kell megállapítani az MRL-eket, hogy az elfogadható napi bevitelt ne lépjék túl. |
(5) |
Az acefátra, acetamipridre, karbendazimra, klórmekvátra, klórtalonilra, klórpirifoszra, ciflutrinra, cipermetrinre, ciromazinra, dieldrinre, dimetoátra, eszfenvalerátra, famoxadonra, fenitrotionra, indoxakarbra, lambda-cihalotrinra, mepanipirimre, metalaxil-M-re, metidationra, metoxi-fenozidra, pimetrozinra, piraklosztrobinra, tiaklopridra és tiofanát-metilre vonatkozóan akut referenciadózist (ARfD) állapítottak meg. A jelenlegi közösségi eljárásokkal és gyakorlattal összhangban megvizsgálták és értékelték a fogyasztóknak az e peszticidek szermaradékait esetlegesen tartalmazó élelmiszer-ipari termékek révén történő akut expozícióját, figyelembe véve az Egészségügyi Világszervezet által közzétett iránymutatásokat. Figyelembe vették a Növényügyi Tudományos Bizottság (SCP) szakvéleményét, különösen a peszticidekkel kezelt élelmiszer-ipari termékek fogyasztóinak védelmére irányuló tanácsokat és ajánlásokat (6) is. Az étrendi bevitel vizsgálata alapján az említett peszticidek MRL-jeit úgy kell meghatározni, hogy az akut referenciadózist biztosan ne lépjék túl. A többi szer esetében a rendelkezésre álló információk értékelése azt mutatta, hogy nincs szükség ARfD-re, és emiatt rövid távú értékelésre sem. |
(6) |
Abban az esetben, ha a növényvédő szerek engedélyezett felhasználása nem eredményezi a szermaradék kimutatható mértékét az élelmiszer-ipari termékben vagy annak felületén, illetve ha felhasználásuk nem engedélyezett, vagy ha a tagállamok által engedélyezett felhasználást nem támasztják alá a szükséges adatok, vagy ha a harmadik országokban történő felhasználás a Közösség piacán forgalomba hozható élelmiszer-ipari termékekben vagy azok felületén szermaradékokat eredményez, és ezekről nem állnak rendelkezésre szükséges adatok, az MRL-ek az analitikailag kimutatható legalacsonyabb értéken kerülnek rögzítésre. |
(7) |
Ideiglenes MRL-ek közösségi szintű meghatározása vagy módosítása nem mentesíti a tagállamokat az alól, hogy a 91/414/EGK irányelv 4. cikke (1) bekezdésének f) pontja és VI. melléklete szerint az acetamipridre, acibenzolar-s-metilre, famoxadon, fenamifoszra, glifozátra, indoxakarbra, mepanipirimre, metoxi-fenozidra, pimetrozinra, piraklosztrobinra, tiaklopridra és trifloxistrobinra vonatkozóan ideiglenes MRL-eket határozzanak meg. Ezen anyagok további felhasználásainak engedélyezésére négy év elegendőnek tűnik. Ezt követően az ideiglenes közösségi MRL-ek véglegessé válnak. |
(8) |
Az érintett növényvédő szerek felhasználásának megfelelő felügyelete és ellenőrzése, illetve a fogyasztók védelme érdekében a 86/362/EGK, a 86/363/EGK és a 90/642/EGK irányelvben meghatározott MRL-eket ezért módosítani kell. Amennyiben az MRL-eket az említett irányelvek mellékleteiben már korábban megállapították, módosításuk helyénvaló. Amennyiben még nem állapítottak meg MRL-eket, első ízben történő megállapításuk helyénvaló. |
(9) |
A Kereskedelmi Világszervezeten keresztül szükség esetén a Közösség kereskedelmi partnereivel konzultációra került sor; az ezekkel az értékekkel kapcsolatos észrevételeket figyelembe vették. |
(10) |
A 86/362/EGK, a 86/363/EGK és a 90/642/EGK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(11) |
Az ezen irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 86/362/EGK irányelv ezen irányelv I. mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
A 86/363/EGK irányelv ezen irányelv II. mellékletének megfelelően módosul.
3. cikk
A 90/642/EGK irányelv ezen irányelv III. mellékletének megfelelően módosul.
4. cikk
A tagállamok legkésőbb 2008. szeptember 14-ig elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. E rendelkezések szövegét, valamint az említett rendelkezések és ezen irányelv közötti megfelelést leíró táblázatot haladéktalanul eljuttatják a Bizottsághoz.
Ezeket a rendelkezéseket 2008. szeptember 15-től alkalmazzák.
Amikor a tagállamok elfogadják e rendelkezéseket, hivatkozni kell bennük erre az irányelvre, vagy hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni hozzájuk. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
5. cikk
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
6. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2008. február 19-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 221., 1986.8.7., 37. o. A legutóbb a 2007/73/EK bizottsági irányelvvel (HL L 329., 2007.12.14., 40. o.) módosított irányelv.
(2) HL L 221., 1986.8.7., 43. o. A legutóbb a 2007/57/EK bizottsági irányelvvel (HL L 243., 2007.9.18., 61. o.) módosított irányelv.
(3) HL L 350., 1990.12.14., 71. o. A legutóbb a 2007/73/EK irányelvvel módosított irányelv.
(4) HL L 230., 1991.8.19., 1. o. A legutóbb a 2007/76/EK bizottsági irányelvvel (HL L 337., 2007.12.21., 100. o.) módosított irányelv.
(5) A Guidelines for predicting dietary intake of pesticide residues (Irányelvek a peszticid-szermaradékok étrendi bevitelének előrejelzéséhez) (átdolgozott kiadás), készítette a GEMS/Food Programme (GEMS/Élelmiszer Program) együttműködésben a Codex Committee on Pesticide Residues bizottsággal (Peszticid Szermaradékok Kódexbizottsága), kiadta az Egészségügyi Világszervezet 1997-ben (WHO/FSF/FOS/97.7).
(6) A 86/362/EGK, a 86/363/EGK és a 90/642/EGK tanácsi irányelv mellékleteinek módosításával kapcsolatos kérdéseket tárgyaló szakvélemény (Az SCP szakvéleménye, 1998. július 14.). A gyümölcsökben és zöldségekben előforduló különféle peszticid-szermaradékokról szóló szakvélemény (az SCP szakvéleménye, 1998. július 14.). http://europa.eu.int/comm/food/fs/sc/scp/outcome_ppp_en.html
I. MELLÉKLET
A 86/362/EGK irányelv II. mellékletének A. része kiegészül a fenitrotionra vonatkozó sorral, és a cipermetrinre, famoxadonra, mepanipirimre, metidationra és tiaklopridra vonatkozó sor helyébe a következő szöveg lép:
Peszticid-szermaradék |
Megengedett határérték (mg/kg) |
„Cipermetrin, ideértve az egyéb összetevők keverékeit (izomerek összege) |
2 búza, árpa, zab, rozs, tritikálé 0,01 (*) egyéb gabonafélék |
Famoxadon |
0,2 zab 0,02 (*) egyéb gabonafélék |
Fenitrotion |
0,5 (1) búza, árpa, zab, rozs, tritikálé 0,05 (*) egyéb gabonafélék |
Mepanipirim és metabolitja (mepanipirimként kifejezett 2-anilin-4-(2-hidroxi-propil)-6-metilpirimidin) |
0,01 (*) (p) gabonafélék |
Metidation |
0,1 kukorica, 0,2 cirok, 0,02 (*) egyéb gabonafélék |
Tiakloprid |
0,1 búza, 1 árpa, zab, 0,05 (p) egyéb gabonafélék |
(1) Ideiglenes MRL 2009. június 1-jéig. Ha ezt az MRL-t a határidőn belül irányelv vagy rendelet nem módosítja, a megfelelő LOD-t (kimutatási határt) kell alkalmazni.”
II. MELLÉKLET
A 86/363/EGK irányelv II. mellékletének B. részében a glifozátra vonatkozó sor helyébe a következő szöveg lép:
|
Megengedett határérték, mg/kg (ppm) |
||
Peszticid-szermaradék |
húsban, ideértve a zsírt is, a húsból készült termékekben, belsőségekben és állati zsiradékokban az I. mellékletben a 0201, 0202, 0203, 0204, 0205 00 00, 0206, 0207, ex 0208, 0209 00, 0210, 1601 00 és 1602 KN-kód alatt felsoroltak szerint |
az I. melléklet 0401, 0402, 0405 00 és 0406 szám alatt felsorolt tej és tejtermékek esetében |
az 1. mellékletben a 0407 00 és 0408 szám alatt felsorolt friss héjas tojások, madártojások és tojássárgája esetében |
„Glifozát |
2 (2) marhavese 0,2 (2) marhamáj 0,5 (2) sertésvese 0,1 (2) baromfivese |
(1) Az analitikailag kimutatható legkisebb érték.
(2) A megengedett szermaradék-határérték ideiglenesen került megállapításra, a 91/414/EGK irányelv 4. cikke (1) bekezdése f) pontjával összhangban.”
III. MELLÉKLET
A 90/642/EGK irányelv II. mellékletének A. részében az acefátra, acetamipridre, acibenzolar-s-metilre, aldrinra, benalaxilra, benomilra, karbendazimra, klórmekvátra, klórtalonilra, klórpirifoszra, klofentezinre, ciflutrinra, ciromazinra, dieldrinre, dimetoátra, ditiokarbamátokra, eszfenvalerátra, famoxadonra, fenhexamidra, fenvalerátra, indoxakarbra, lambda-cihalotrinra, mepanipirimre, metalaxil-M-re, metidationra, metoxi-fenozidra, pimetrozinra, piraklosztrobinra, pirimetanilra, spiroxaminra, tiaklopridra, tiofanát-metilre és trifloxistrobinra vonatkozó sorok helyébe a következő szöveg lép:
„Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Acefát |
Acetamiprid |
Acibenzolar-s-metil |
Aldrin és dieldrin (aldrin és dieldrin összesen dieldrinben kifejezve) (4) |
Benalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a benalaxil-M-et (izomerek összege) |
Karbendazim és benomil (benomil és karbendazim karbendazimban kifejezve) |
Klórmekvát |
Klórpirifosz |
Klórtalonil |
Klofentezin |
||
|
0,02 (1) |
|
|
0,01 (1) |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
1 (7) |
|
0,05 (1) |
0,5 |
0,05 (1) |
|
0,01 (1) |
0,5 |
|||
Grapefruit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Citrom |
|
|
|
|
|
|
|
0,2 |
|
|
||
Lime |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mandarin (beleértve a klementint és más hibrideket |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
||
Narancs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pomelo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
0,3 |
|
|
||
|
|
|
|
0,05 (1) |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
0,05 (1) |
0,01 (1) |
0,05 (1) |
|||
Mandula |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Brazil dió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kesudió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Ciflutrin (ciflutrin, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is (izomerek összege)) (4) |
Ciromazin |
Dimetoát (dimethoát és ometoát összesen dimetoátban kifejezve) |
Ditiokarbamátok, CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot (2), (3) |
Famoxadon |
Fenhexamid |
Fenvalerát és eszfenvalerát (RR & SS izomerek összege) (4) |
Indoxakarb (S- és R-izomerek összege) |
Lambda-cihalotrin (4) |
Mepanipirim és metabolitjai (2-anilino-4-(2-hidroxi-propil)-6-metilpirimidin) mepanipirimben kifejezve |
||
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
5 (mz) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
|||||
Grapefruit |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,1 |
|
||
Citrom |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,2 |
|
||
Lime |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,2 |
|
||
Mandarin (beleértve a klementint és más hibrideket |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,2 |
|
||
Narancs |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,1 |
|
||
Pomelo |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,1 |
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,02 (1) |
|
||
|
0,02 (1) |
|
0,05 (1) |
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,05 (1) |
|||||
Mandula |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Brazil dió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kesudió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Metalaxil és metalaxil-M (metalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a metalaxil-M-et (izomerek összege)) |
Metidation |
Metoxi-fenozid (4) |
Pimetrozin |
Piraklosztrobin |
Pirimetanil |
Spiroxamin |
Trifloxistrobin |
Tiakloprid (4) |
Tiofanát-metil |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,5 |
5 |
1 |
0,3 |
1 (7) |
10 (7) |
0,05 (1) |
0,3 (7) |
0,1 (1) |
|||
Grapefruit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Citrom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Lime |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mandarin (beleértve a klementint és más hibrideket |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Narancs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pomelo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,05 (1) |
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
|
0,05 (1) |
0,2 |
||||
Mandula |
|
|
|
|
|
0,2 (7) |
|
|
|
|
||
Brazil dió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kesudió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Acefát |
Acetamiprid |
Acibenzolar-s-metil |
Aldrin és dieldrin (aldrin és dieldrin összesen dieldrinben kifejezve) (4) |
Benalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a benalaxil-M-et (izomerek összege) |
Karbendazim és benomil (benomil és karbendazim karbendazimban kifejezve) |
Klórmekvát |
Klórpirifosz |
Klórtalonil |
Klofentezin |
||
Gesztenye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kókuszdió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mogyoró |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Ausztráliai mogyoró |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pekándió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Piniamag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pisztácia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Dió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
0,1 (7) |
|
0,05 (1) |
0,2 |
|
0,5 |
1 |
0,5 |
|||
Alma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Körte |
|
|
|
|
|
|
0,2 (8) |
|
|
|
||
Birsalma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
||
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
0,05 (1) |
|
|
|
|||
Kajszibarack |
|
0,1 (7) |
|
|
|
0,2 |
|
|
1 |
|
||
Cseresznye |
|
0,2 (7) |
|
|
|
0,5 |
|
0,3 |
|
|
||
Őszibarack (beleértve a nektarint és hasonló hibrideket) |
|
0,1 (7) |
|
|
|
0,2 |
|
0,2 |
1 |
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Ciflutrin (ciflutrin, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is (izomerek összege)) (4) |
Ciromazin |
Dimetoát (dimethoát és ometoát összesen dimetoátban kifejezve) |
Ditiokarbamátok, CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot (2), (3) |
Famoxadon |
Fenhexamid |
Fenvalerát és eszfenvalerát (RR & SS izomerek összege) (4) |
Indoxakarb (S- és R-izomerek összege) |
Lambda-cihalotrin (4) |
Mepanipirim és metabolitjai (2-anilino-4-(2-hidroxi-propil)-6-metilpirimidin) mepanipirimben kifejezve |
||
Gesztenye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kókuszdió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mogyoró |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Ausztráliai mogyoró |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pekándió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Piniamag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pisztácia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Dió |
|
|
|
0,1 (mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
|
|
|
||
|
0,2 |
|
0,02 (1) |
5 (ma, mz, me, pr, t, z) |
0,02 (1) |
0,05 |
|
0,1 |
||||
Alma |
|
|
|
|
|
|
|
0,5 (7) |
|
|
||
Körte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Birsalma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
0,3 (7) |
|
|
||
|
|
|
|
|
0,02 (1) |
|
|
|
|
|||
Kajszibarack |
0,3 |
|
|
2 (mz, t) |
|
5 (7) |
0,1 |
0,3 (7) |
0,2 |
|
||
Cseresznye |
0,2 |
|
1 |
2 (mz, me, pr, t, z) |
|
5 (7) |
|
|
0,1 |
|
||
Őszibarack (beleértve a nektarint és hasonló hibrideket) |
0,3 |
|
|
2 (mz, t) |
|
5 (7) |
0,1 |
0,3 (7) |
0,2 |
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Metalaxil és metalaxil-M (metalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a metalaxil-M-et (izomerek összege)) |
Metidation |
Metoxi-fenozid (4) |
Pimetrozin |
Piraklosztrobin |
Pirimetanil |
Spiroxamin |
Trifloxistrobin |
Tiakloprid (4) |
Tiofanát-metil |
||
Gesztenye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kókuszdió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mogyoró |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Ausztráliai mogyoró |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pekándió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Piniamag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pisztácia |
|
|
|
|
1 (7) |
0,2 (7) |
|
|
|
|
||
Dió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
1 |
0,05 |
2 |
0,02 (1) |
0,3 (7) |
5 (7) |
0,05 (1) |
0,5 (7) |
0,3 (7) |
0,5 |
||
Alma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Körte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Birsalma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,05 (1) |
|
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
||
Kajszibarack |
|
|
0,3 |
0,05 |
0,2 (7) |
3 (7) |
|
1 (7) |
0,3 (7) |
2 |
||
Cseresznye |
|
0,2 |
|
|
0,3 (7) |
|
|
1 (7) |
0,3 (7) |
0,3 |
||
Őszibarack (beleértve a nektarint és hasonló hibrideket) |
|
|
0,3 |
0,05 |
0,2 (7) |
10 (7) |
|
1 (7) |
0,3 (7) |
2 |
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Acefát |
Acetamiprid |
Acibenzolar-s-metil |
Aldrin és dieldrin (aldrin és dieldrin összesen dieldrinben kifejezve) (4) |
Benalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a benalaxil-M-et (izomerek összege) |
Karbendazim és benomil (benomil és karbendazim karbendazimban kifejezve) |
Klórmekvát |
Klórpirifosz |
Klórtalonil |
Klofentezin |
||
Szilva |
|
0,02 (7) |
|
|
|
0,5 |
|
0,2 |
|
0,2 |
||
Egyéb |
|
|
|
|
0,1 (1) |
|
|
0,01 (1) |
0,02 (1) |
|||
|
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
0,2 |
|
|
0,5 |
|
|
||
Csemegeszőlő |
|
|
|
|
|
0,3 |
|
|
1 |
0,02 (1) |
||
Borszőlő |
|
|
|
|
|
0,5 |
|
|
3 |
1 |
||
|
|
|
|
|
0,05 (1) |
0,1 (1) |
|
0,2 |
3 |
2 |
||
|
|
|
|
|
0,05 (1) |
0,1 (1) |
|
|
0,01 (1) |
|
||
Fekete szeder |
|
|
|
|
|
|
|
0,5 |
|
3 |
||
Hamvas szeder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kaliforniai málna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Málna |
|
|
|
|
|
|
|
0,5 |
|
3 |
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
0,3 |
||
|
|
|
|
|
0,05 (1) |
0,1 (1) |
|
|
|
|
||
Fekete áfonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tőzegáfonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
||
Ribizli (piros, fekete és fehér) |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
10 |
0,5 |
||
Pöszméte |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
10 |
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
0,05 (1) |
0,01 (1) |
0,02 (1) |
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Ciflutrin (ciflutrin, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is (izomerek összege)) (4) |
Ciromazin |
Dimetoát (dimethoát és ometoát összesen dimetoátban kifejezve) |
Ditiokarbamátok, CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot (2), (3) |
Famoxadon |
Fenhexamid |
Fenvalerát és eszfenvalerát (RR & SS izomerek összege) (4) |
Indoxakarb (S- és R-izomerek összege) |
Lambda-cihalotrin (4) |
Mepanipirim és metabolitjai (2-anilino-4-(2-hidroxi-propil)-6-metilpirimidin) mepanipirimben kifejezve |
||
Szilva |
0,2 |
|
|
2 (mz, me, t, z) |
|
1 (7) |
|
|
0,1 |
|
||
Egyéb |
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
0,05 (1) |
|
0,02 (1) |
0,1 |
|
||||
|
|
|
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,3 |
|
|
5 (ma, mz, me, pr, t) |
2 |
5 (7) |
0,1 |
2 (7) |
0,2 |
3 (7) |
||
Csemegeszőlő |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Borszőlő |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,02 (1) |
|
|
10 (8) |
0,02 (1) |
5 (7) |
0,02 (1) |
0,5 |
2 (7) |
|||
|
0,02 (1) |
|
|
0,05 (1) |
0,02 (1) |
10 (7) |
0,02 (1) |
|
||||
Fekete szeder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Hamvas szeder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kaliforniai málna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Málna |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,2 |
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,02 (1) |
|
||
|
0,02 (1) |
|
|
5 (mz) |
0,02 (1) |
5 (7) |
0,02 (1) |
|
|
|||
Fekete áfonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tőzegáfonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Ribizli (piros, fekete és fehér) |
|
|
|
|
|
|
|
1 (7) |
0,1 |
|
||
Pöszméte |
|
|
|
|
|
|
|
1 (7) |
0,1 |
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
0,02 (1) |
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Metalaxil és metalaxil-M (metalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a metalaxil-M-et (izomerek összege)) |
Metidation |
Metoxi-fenozid (4) |
Pimetrozin |
Piraklosztrobin |
Pirimetanil |
Spiroxamin |
Trifloxistrobin |
Tiakloprid (4) |
Tiofanát-metil |
||
Szilva |
|
0,2 |
|
|
0,2 (7) |
3 (7) |
|
0,2 (7) |
0,1 (7) |
0,3 |
||
Egyéb |
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
0,1 (1) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
0,02 (1) |
1 |
0,02 (1) |
|
5 (7) |
1 |
5 (7) |
|
|||
Csemegeszőlő |
2 |
|
1 |
|
1 (7) |
|
|
|
|
0,1 (1) |
||
Borszőlő |
1 |
|
1 |
|
2 (7) |
|
|
|
|
3 |
||
|
0,5 |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,5 |
0,5 (7) |
5 (7) |
0,05 (1) |
0,5 (7) |
0,5 (7) |
0,1 (1) |
||
|
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
|
|
0,05 (1) |
|
0,1 (1) |
|||
Fekete szeder |
|
|
|
3 |
1 (7) |
10 (7) |
|
|
3 (7) |
|
||
Hamvas szeder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kaliforniai málna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Málna |
|
|
|
3 |
1 (7) |
10 (7) |
|
|
3 (7) |
|
||
Egyéb |
|
|
|
0,02 (1) |
|
|
1 (7) |
|
||||
|
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
|
5 (7) |
0,05 (1) |
|
1 (7) |
0,1 (1) |
||
Fekete áfonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tőzegáfonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Ribizli (piros, fekete és fehér) |
|
|
|
0,1 |
2 (7) |
|
|
1 (7) |
|
|
||
Pöszméte |
|
|
|
|
|
|
|
1 (7) |
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
0,02 (1) |
0,5 (7) |
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Acefát |
Acetamiprid |
Acibenzolar-s-metil |
Aldrin és dieldrin (aldrin és dieldrin összesen dieldrinben kifejezve) (4) |
Benalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a benalaxil-M-et (izomerek összege) |
Karbendazim és benomil (benomil és karbendazim karbendazimban kifejezve) |
Klórmekvát |
Klórpirifosz |
Klórtalonil |
Klofentezin |
||
|
|
|
|
|
0,05 (1) |
0,1 (1) |
|
0,05 (1) |
0,01 (1) |
0,02 (1) |
||
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
|
|
|||
Avokádó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Banán |
|
|
0,1 (7) |
|
|
|
|
3 |
0,2 |
2 |
||
Datolya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Füge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kivi |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
||
Kamkvat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Licsiszilva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mangó |
|
|
0,5 (7) |
|
|
0,5 |
|
|
|
|
||
Olajbogyó (közvetlen fogyasztásra) |
|
|
|
|
|
|
0,1 (1) |
|
|
|
||
Olajbogyó (olajkinyerésre) |
|
|
|
|
|
|
0,1 (1) |
|
|
|
||
Papaya |
|
|
|
|
|
0,2 |
|
|
20 |
|
||
Golgotavirág |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Ananász |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Gránátalma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
0,1 (1) |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
0,01 (1) |
0,02 (1) |
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Ciflutrin (ciflutrin, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is (izomerek összege)) (4) |
Ciromazin |
Dimetoát (dimethoát és ometoát összesen dimetoátban kifejezve) |
Ditiokarbamátok, CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot (2), (3) |
Famoxadon |
Fenhexamid |
Fenvalerát és eszfenvalerát (RR & SS izomerek összege) (4) |
Indoxakarb (S- és R-izomerek összege) |
Lambda-cihalotrin (4) |
Mepanipirim és metabolitjai (2-anilino-4-(2-hidroxi-propil)-6-metilpirimidin) mepanipirimben kifejezve |
||
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
0,2 |
|||||
|
0,02 (1) |
|
|
|
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
|
|
|||
Avokádó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Banán |
|
|
|
2 (mz, me) |
|
|
|
0,2 (7) |
0,1 |
|
||
Datolya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Füge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kivi |
|
|
|
|
|
10 (7) |
|
|
|
|
||
Kamkvat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Licsiszilva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mangó |
|
|
|
2 (mz) |
|
|
|
|
0,1 |
|
||
Olajbogyó (közvetlen fogyasztásra) |
|
|
2 |
5 (mz, pr) |
|
|
|
|
0,5 |
|
||
Olajbogyó (olajkinyerésre) |
|
|
2 |
5 (mz, pr) |
|
|
|
|
0,5 |
|
||
Papaya |
|
|
|
7 (mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Golgotavirág |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Ananász |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Gránátalma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
0,02 (1) |
0,05 (1) |
|
|
0,02 (1) |
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Metalaxil és metalaxil-M (metalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a metalaxil-M-et (izomerek összege)) |
Metidation |
Metoxi-fenozid (4) |
Pimetrozin |
Piraklosztrobin |
Pirimetanil |
Spiroxamin |
Trifloxistrobin |
Tiakloprid (4) |
Tiofanát-metil |
||
|
|
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
0,05 (1) |
0,1 (1) |
||||||
|
0,05 (1) |
|
|
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
|
||
Avokádó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Banán |
|
|
|
|
|
0,1 (7) |
3 |
0,05 (7) |
|
|
||
Datolya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Füge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kivi |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
||
Kamkvat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Licsiszilva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mangó |
|
|
|
|
0,05 (7) |
|
|
0,5 (7) |
|
1 |
||
Olajbogyó (közvetlen fogyasztásra) |
|
1 |
|
|
|
|
|
0,3 (7) |
|
|
||
Olajbogyó (olajkinyerésre) |
|
|
|
|
|
|
|
0,3 (7) |
|
|
||
Papaya |
|
|
|
|
0,05 (7) |
|
|
1 (7) |
0,5 (7) |
1 |
||
Golgotavirág |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Ananász |
|
0,05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Gránátalma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
0,05 (1) |
0,1 (1) |
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Acefát |
Acetamiprid |
Acibenzolar-s-metil |
Aldrin és dieldrin (aldrin és dieldrin összesen dieldrinben kifejezve) (4) |
Benalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a benalaxil-M-et (izomerek összege) |
Karbendazim és benomil (benomil és karbendazim karbendazimban kifejezve) |
Klórmekvát |
Klórpirifosz |
Klórtalonil |
Klofentezin |
||
|
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
0,05 (1) |
0,1 (1) |
0,05 (1) |
|
|
0,02 (1) |
||||
Cékla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Sárgarépa |
|
|
|
|
|
|
|
0,1 |
1 |
|
||
Kasszava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Gumós zeller |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
||
Torma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Csicsóka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Paszternák |
|
|
|
0,02 (5) |
|
|
|
|
|
|
||
Petrezselyemgyökér |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Retek |
|
|
|
|
|
|
|
0,2 |
|
|
||
Saláta bakszakáll |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Édesburgonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Karórépa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tarlórépa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Jamszgyökér |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
0,01 (1) |
|
|
|
0,05 (1) |
0,01 (1) |
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Ciflutrin (ciflutrin, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is (izomerek összege)) (4) |
Ciromazin |
Dimetoát (dimethoát és ometoát összesen dimetoátban kifejezve) |
Ditiokarbamátok, CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot (2), (3) |
Famoxadon |
Fenhexamid |
Fenvalerát és eszfenvalerát (RR & SS izomerek összege) (4) |
Indoxakarb (S- és R-izomerek összege) |
Lambda-cihalotrin (4) |
Mepanipirim és metabolitjai (2-anilino-4-(2-hidroxi-propil)-6-metilpirimidin) mepanipirimben kifejezve |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,02 (1) |
|
|
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
|
||||
Cékla |
|
|
|
0,5 (mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Sárgarépa |
|
1 |
|
0,2 (mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Kasszava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Gumós zeller |
|
|
0,1 |
0,3 (ma, me, pr, t) |
|
|
|
|
0,1 |
|
||
Torma |
|
|
|
0,2 (mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Csicsóka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Paszternák |
|
|
|
0,2 (mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Petrezselyemgyökér |
|
|
|
0,2 (mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Retek |
|
|
|
|
|
|
|
0,2 (7) |
0,1 |
|
||
Saláta bakszakáll |
|
|
|
0,2 (mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Édesburgonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Karórépa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tarlórépa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Jamszgyökér |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,05 (1) |
|
|
|
0,02 (1) |
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Metalaxil és metalaxil-M (metalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a metalaxil-M-et (izomerek összege)) |
Metidation |
Metoxi-fenozid (4) |
Pimetrozin |
Piraklosztrobin |
Pirimetanil |
Spiroxamin |
Trifloxistrobin |
Tiakloprid (4) |
Tiofanát-metil |
||
|
|
|
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
||
|
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
0,1 (1) |
||
Cékla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Sárgarépa |
0,1 |
|
|
|
0,1 (7) |
1 (7) |
|
0,05 (7) |
|
|
||
Kasszava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Gumós zeller |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,1 (7) |
|
||
Torma |
0,1 |
|
|
|
0,3 (7) |
|
|
|
|
|
||
Csicsóka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Paszternák |
0,1 |
|
|
|
0,3 (7) |
|
|
|
|
|
||
Petrezselyemgyökér |
|
|
|
|
0,1 (7) |
|
|
|
|
|
||
Retek |
0,1 |
|
|
|
0,2 (7) |
|
|
|
|
|
||
Saláta bakszakáll |
|
|
|
|
0,1 (7) |
|
|
|
|
|
||
Édesburgonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Karórépa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tarlórépa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Jamszgyökér |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
0,05 (1) |
|
|
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Acefát |
Acetamiprid |
Acibenzolar-s-metil |
Aldrin és dieldrin (aldrin és dieldrin összesen dieldrinben kifejezve) (4) |
Benalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a benalaxil-M-et (izomerek összege) |
Karbendazim és benomil (benomil és karbendazim karbendazimban kifejezve) |
Klórmekvát |
Klórpirifosz |
Klórtalonil |
Klofentezin |
||
|
|
0,01 (1) |
|
0,1 (1) |
0,05 (1) |
|
|
0,02 (1) |
||||
Fokhagyma |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,5 |
|
||
Vöröshagyma |
|
|
|
|
0,2 |
|
|
0,2 |
0,5 |
|
||
Mogyoróhagyma |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,5 |
|
||
Újhagyma |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
0,05 (1) |
0,01 (1) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
||
|
|
|
|
0,01 (1) |
|
|
|
0,5 |
2 |
|
||
Paradicsom |
|
0,1 (7) |
1 (7) |
|
0,5 |
0,5 |
|
|
|
0,3 |
||
Paprika |
|
0,3 (7) |
|
|
0,2 |
|
|
|
|
|
||
Padlizsán |
|
0,1 (7) |
|
|
0,5 |
0,5 |
|
|
|
|
||
Okra |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
0,05 (1) |
0,1 (1) |
|
|
|
0,02 (1) |
||||
|
|
0,3 (7) |
|
0,05 (1) |
0,1 (1) |
|
0,05 (1) |
|
0,02 (1) |
|||
Uborka |
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
1 |
|
||
Apró uborka |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
||
Cukkini |
|
|
|
0,05 |
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
0,02 (5) |
|
|
|
|
0,01 (1) |
|
||
|
|
0,03 (5) |
|
0,1 (1) |
|
0,05 (1) |
1 |
|
||||
Sárgadinnye |
|
|
|
|
0,1 |
|
|
|
|
0,1 |
||
Tök |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Görögdinnye |
|
|
|
|
0,1 |
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
|
0,02 (1) |
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Ciflutrin (ciflutrin, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is (izomerek összege)) (4) |
Ciromazin |
Dimetoát (dimethoát és ometoát összesen dimetoátban kifejezve) |
Ditiokarbamátok, CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot (2), (3) |
Famoxadon |
Fenhexamid |
Fenvalerát és eszfenvalerát (RR & SS izomerek összege) (4) |
Indoxakarb (S- és R-izomerek összege) |
Lambda-cihalotrin (4) |
Mepanipirim és metabolitjai (2-anilino-4-(2-hidroxi-propil)-6-metilpirimidin) mepanipirimben kifejezve |
||
|
0,02 (1) |
0,05 (1) |
|
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
|||||
Fokhagyma |
|
|
|
0,1 (mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Vöröshagyma |
|
|
|
1 (ma, mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Mogyoróhagyma |
|
|
|
1 (ma, mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Újhagyma |
|
|
2 |
1 (mz) |
|
|
|
|
0,05 |
|
||
Egyéb |
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
|
0,02 (1) |
|
||
|
|
|
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Paradicsom |
0,05 |
|
|
3 (mz, me, pr) |
1 |
1 (7) |
0,05 |
0,5 (7) |
0,1 |
1 (7) |
||
Paprika |
0,3 |
|
|
5 (mz, pr) |
|
2 (7) |
|
0,3 (7) |
0,1 |
|
||
Padlizsán |
0,1 |
|
|
3 (mz, me) |
1 |
1 (7) |
0,02 (1) |
0,5 (7) |
0,5 |
1 (7) |
||
Okra |
|
|
|
0,5 (mz) |
|
|
|
|
0,1 |
|
||
Egyéb |
0,02 (1) |
|
|
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|||||
|
|
1 |
|
2 (mz, pr) |
0,2 |
1 (7) |
0,02 (1) |
0,2 (7) |
0,1 |
|||
Uborka |
0,1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Apró uborka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Cukkini |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,02 (1) |
|
|
1 (mz, pr) |
|
0,02 (1) |
0,1 (7) |
0,05 |
||||
Sárgadinnye |
|
0,3 |
|
|
0,3 |
|
|
|
|
|
||
Tök |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Görögdinnye |
|
0,3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
0,05 (1) |
|
|
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Metalaxil és metalaxil-M (metalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a metalaxil-M-et (izomerek összege)) |
Metidation |
Metoxi-fenozid (4) |
Pimetrozin |
Piraklosztrobin |
Pirimetanil |
Spiroxamin |
Trifloxistrobin |
Tiakloprid (4) |
Tiofanát-metil |
||
|
|
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
|
|
0,1 (1) |
||||
Fokhagyma |
0,5 |
|
|
|
0,2 (7) |
|
|
|
|
|
||
Vöröshagyma |
0,5 |
0,1 |
|
|
0,2 |
0,1 (7) |
|
|
|
|
||
Mogyoróhagyma |
0,5 |
|
|
|
0,2 (7) |
|
|
|
|
|
||
Újhagyma |
0,2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
0,05 (1) |
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Paradicsom |
0,2 |
0,1 |
2 |
0,5 |
0,2 (7) |
1 (7) |
|
0,5 (7) |
0,5 (7) |
2 |
||
Paprika |
0,5 |
|
1 |
1 |
0,5 (7) |
2 (7) |
|
0,3 (7) |
1 (7) |
|
||
Padlizsán |
|
|
0,5 |
0,5 |
0,2 (7) |
1 (7) |
|
|
0,5 (7) |
2 |
||
Okra |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
1 |
||
Egyéb |
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
0,1 (1) |
||||||
|
|
|
0,02 (1) |
0,5 |
1 (7) |
|
0,2 (7) |
0,3 (7) |
0,1 (1) |
|||
Uborka |
0,5 |
0,05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Apró uborka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Cukkini |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
0,05 (1) |
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,2 |
|
|
|
0,3 |
||||
Sárgadinnye |
0,2 |
|
|
|
|
|
|
0,3 (7) |
0,2 (7) |
|
||
Tök |
|
|
|
|
|
|
|
0,2 (7) |
|
|
||
Görögdinnye |
0,2 |
|
|
|
|
|
|
0,2 |
0,2 (7) |
|
||
Egyéb |
0,05 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Acefát |
Acetamiprid |
Acibenzolar-s-metil |
Aldrin és dieldrin (aldrin és dieldrin összesen dieldrinben kifejezve) (4) |
Benalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a benalaxil-M-et (izomerek összege) |
Karbendazim és benomil (benomil és karbendazim karbendazimban kifejezve) |
Klórmekvát |
Klórpirifosz |
Klórtalonil |
Klofentezin |
||
|
|
|
0,05 (1) |
0,1 (1) |
|
0,05 (1) |
0,01 (1) |
0,02 (1) |
||||
|
|
|
0,01 (1) |
0,05 (1) |
|
0,05 (1) |
|
|
0,02 (1) |
|||
|
|
0,01 (1) |
|
|
|
0,1 (1) |
|
0,05 (1) |
3 |
|
||
Brokkoli (beleértve az olasz brokkolit) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Karfiol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kelbimbó |
|
0,05 |
|
|
|
0,5 |
|
|
3 |
|
||
Fejeskáposzta |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
3 |
|
||
Egyéb |
|
0,01 (1) |
|
|
|
0,1 (1) |
|
0,05 (1) |
0,01 (1) |
|
||
|
|
0,01 (1) |
|
|
|
0,1 (1) |
|
|
0,01 (1) |
|
||
Kínai kel |
|
|
|
|
|
|
|
0,5 |
|
|
||
Kelkáposzta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
||
|
|
0,01 (1) |
|
|
|
0,1 (1) |
|
0,05 (1) |
0,01 (1) |
|
||
|
|
|
|
0,01 (1) |
|
0,1 (1) |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
|
0,02 (1) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
0,01 (1) |
|
|||
Zsázsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Galambbegysaláta |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Ciflutrin (ciflutrin, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is (izomerek összege)) (4) |
Ciromazin |
Dimetoát (dimethoát és ometoát összesen dimetoátban kifejezve) |
Ditiokarbamátok, CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot (2), (3) |
Famoxadon |
Fenhexamid |
Fenvalerát és eszfenvalerát (RR & SS izomerek összege) (4) |
Indoxakarb (S- és R-izomerek összege) |
Lambda-cihalotrin (4) |
Mepanipirim és metabolitjai (2-anilino-4-(2-hidroxi-propil)-6-metilpirimidin) mepanipirimben kifejezve |
||
|
0,02 (1) |
0,05 (1) |
|
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,05 |
|||||
|
|
0,05 (1) |
|
|
0,02 (1) |
|
|
|
||||
|
0,05 |
|
|
1 (mz) |
0,1 |
|
0,02 (1) |
0,3 (7) |
0,1 |
|
||
Brokkoli (beleértve az olasz brokkolit) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Karfiol |
|
|
0,2 |
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
||
Kelbimbó |
|
|
0,3 |
2 (mz) |
|
|
0,05 |
|
0,05 |
|
||
Fejeskáposzta |
0,3 |
|
1 |
3 (mz) |
|
|
0,1 |
3 (7) |
0,2 |
|
||
Egyéb |
0,2 |
|
0,02 (1) |
0,05 (1) |
|
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
|||
|
0,3 |
|
0,02 (1) |
0,5 (mz) |
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
0,2 (7) |
1 |
|
||
Kínai kel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kelkáposzta |
|
|
|
|
|
|
|
0,2 (7) |
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
1 (mz) |
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
|||
|
|
|
|
|
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
|
|
|||
|
1 |
15 |
|
5 (mz, me, t) |
|
30 (7) |
|
|
|
|
||
Zsázsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
||
Galambbegysaláta |
|
|
|
|
|
|
|
1 (7) |
1 |
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Metalaxil és metalaxil-M (metalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a metalaxil-M-et (izomerek összege)) |
Metidation |
Metoxi-fenozid (4) |
Pimetrozin |
Piraklosztrobin |
Pirimetanil |
Spiroxamin |
Trifloxistrobin |
Tiakloprid (4) |
Tiofanát-metil |
||
|
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
0,1 (7) |
0,1 (1) |
|||||
|
|
|
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
|
|||
|
0,2 |
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
0,1 (7) |
|
|
|
0,1 (7) |
0,1 (1) |
||
Brokkoli (beleértve az olasz brokkolit) |
|
|
|
|
|
|
|
0,05 (7) |
|
|
||
Karfiol |
|
|
|
|
|
|
|
0,05 (7) |
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
0,1 |
|
|
|
|
|
0,2 (7) |
|
|
||
Kelbimbó |
|
|
|
|
0,2 (7) |
|
|
|
0,05 (7) |
1 |
||
Fejeskáposzta |
1 |
|
|
0,05 |
0,2 (7) |
|
|
|
0,2 (7) |
|
||
Egyéb |
0,05 (1) |
|
|
0,02 (1) |
|
|
|
0,1 (1) |
||||
|
|
0,02 (1) |
|
0,2 |
|
|
1 (7) |
0,1 (1) |
||||
Kínai kel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kelkáposzta |
0,2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
0,05 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,05 (1) |
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
|
|
0,05 (7) |
0,1 (1) |
||||
|
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
0,1 (1) |
|||
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
||
Zsázsa |
0,05 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Galambbegysaláta |
0,2 |
|
|
|
10 (7) |
|
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Acefát |
Acetamiprid |
Acibenzolar-s-metil |
Aldrin és dieldrin (aldrin és dieldrin összesen dieldrinben kifejezve) (4) |
Benalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a benalaxil-M-et (izomerek összege) |
Karbendazim és benomil (benomil és karbendazim karbendazimban kifejezve) |
Klórmekvát |
Klórpirifosz |
Klórtalonil |
Klofentezin |
||
Fejes saláta |
|
5 |
|
|
0,5 |
|
|
|
|
|
||
Endívia (széleslevelű batáviai endívia) |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Rukkola |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Káposztafélék levele és szára |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
0,01 (1) |
|
|||
Spenót |
|
|
0,3 (7) |
|
|
|
|
|
|
|
||
Répalevél (mangold) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
0,01 (1) |
|
||||
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
0,01 (1) |
|
||||
|
|
|
0,3 (7) |
|
0,05 (1) |
|
|
|
5 |
|
||
Turbolya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Metélőhagyma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Petrezselyem |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Zellerlevél |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Ciflutrin (ciflutrin, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is (izomerek összege)) (4) |
Ciromazin |
Dimetoát (dimethoát és ometoát összesen dimetoátban kifejezve) |
Ditiokarbamátok, CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot (2), (3) |
Famoxadon |
Fenhexamid |
Fenvalerát és eszfenvalerát (RR & SS izomerek összege) (4) |
Indoxakarb (S- és R-izomerek összege) |
Lambda-cihalotrin (4) |
Mepanipirim és metabolitjai (2-anilino-4-(2-hidroxi-propil)-6-metilpirimidin) mepanipirimben kifejezve |
||
Fejes saláta |
|
|
0,5 |
|
|
|
|
2 (7) |
0,5 |
|
||
Endívia (széleslevelű batáviai endívia) |
|
|
|
|
|
|
|
2 (7) |
1 |
|
||
Rukkola |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
||
Káposztafélék levele és szára |
|
|
|
|
|
|
|
1 (7) |
1 |
|
||
Egyéb |
|
|
0,02 (1) |
|
|
|
|
1 |
|
|||
|
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
0,05 (1) |
|
|
0,5 |
|
||||
Spenót |
|
|
|
|
|
|
|
2 (7) |
|
|
||
Répalevél (mangold) |
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
0,05 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,02 (1) |
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,3 (mz) |
|
|
0,02 (1) |
|
||||
|
0,02 (1) |
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,5 (mz) |
|
|
0,02 (1) |
|
||||
|
0,02 (1) |
15 |
0,02 (1) |
5 (mz, me) |
|
30 (7) |
|
2 (7) |
1 |
|
||
Turbolya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Metélőhagyma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Petrezselyem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Zellerlevél |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Metalaxil és metalaxil-M (metalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a metalaxil-M-et (izomerek összege)) |
Metidation |
Metoxi-fenozid (4) |
Pimetrozin |
Piraklosztrobin |
Pirimetanil |
Spiroxamin |
Trifloxistrobin |
Tiakloprid (4) |
Tiofanát-metil |
||
Fejes saláta |
2 |
|
|
|
|
10 (7) |
|
|
|
|
||
Endívia (széleslevelű batáviai endívia) |
1 |
|
|
|
|
10 (7) |
|
|
|
|
||
Rukkola |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
3 (7) |
|
||
Káposztafélék levele és szára |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
0,05 (1) |
|
|
|
2 (7) |
|
|
2 (7) |
|
|||
|
0,05 (1) |
|
|
0,02 (1) |
0,5 (7) |
|
|
|
||||
Spenót |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Répalevél (mangold) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,05 (1) |
|
|
0,02 (1) |
|
|
|
|||||
|
0,3 |
|
|
0,02 (1) |
|
|
|
|||||
|
2 |
|
|
2 |
2 (7) |
3 (7) |
|
|
3 (7) |
|
||
Turbolya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Metélőhagyma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Petrezselyem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Zellerlevél |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Acefát |
Acetamiprid |
Acibenzolar-s-metil |
Aldrin és dieldrin (aldrin és dieldrin összesen dieldrinben kifejezve) (4) |
Benalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a benalaxil-M-et (izomerek összege) |
Karbendazim és benomil (benomil és karbendazim karbendazimban kifejezve) |
Klórmekvát |
Klórpirifosz |
Klórtalonil |
Klofentezin |
||
|
|
0,01 (1) |
0,05 (1) |
|
0,05 (1) |
0,05 (1) |
|
0,02 (1) |
||||
Bab (hüvelyben) |
|
|
|
|
|
0,2 |
|
|
5 |
|
||
Bab (hüvely nélkül) |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
||
Borsó (hüvelyben) |
|
|
|
|
|
0,2 |
|
|
2 |
|
||
Borsó (hüvely nélkül) |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,3 |
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
0,1 (1) |
|
|
0,01 (1) |
|
||
|
|
0,01 (1) |
0,05 (1) |
0,1 (1) |
0,05 (1) |
|
|
0,02 (1) |
||||
Spárga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kardonna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Zeller |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
||
Édeskömény |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Articsóka |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
||
Póréhagyma |
|
|
|
|
|
|
|
0,5 |
10 |
|
||
Rebarbara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
0,05 (1) |
0,01 (1) |
|
||
|
|
0,01 (1) |
0,05 (1) |
|
|
0,05 (1) |
|
0,02 (1) |
||||
|
|
|
|
|
|
1 |
10 |
|
2 |
|
||
|
|
|
|
|
|
0,1 (1) |
0,05 (1) |
|
0,01 (1) |
|
||
|
0,02 (1) |
0,01 (1) |
0,05 (1) |
0,1 (1) |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
0,01 (1) |
0,02 (1) |
||||
Bab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Lencse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Borsó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Ciflutrin (ciflutrin, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is (izomerek összege)) (4) |
Ciromazin |
Dimetoát (dimethoát és ometoát összesen dimetoátban kifejezve) |
Ditiokarbamátok, CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot (2), (3) |
Famoxadon |
Fenhexamid |
Fenvalerát és eszfenvalerát (RR & SS izomerek összege) (4) |
Indoxakarb (S- és R-izomerek összege) |
Lambda-cihalotrin (4) |
Mepanipirim és metabolitjai (2-anilino-4-(2-hidroxi-propil)-6-metilpirimidin) mepanipirimben kifejezve |
||
|
0,05 |
|
|
|
0,02 (1) |
|
|
|
||||
Bab (hüvelyben) |
|
5 |
|
1 (mz) |
|
2 (7) |
|
|
0,2 |
|
||
Bab (hüvely nélkül) |
|
|
|
0,1 (mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Borsó (hüvelyben) |
|
5 |
1 |
1 (ma, mz) |
|
|
0,1 |
|
0,2 |
|
||
Borsó (hüvely nélkül) |
|
|
|
0,1 (mz) |
|
|
|
|
0,2 |
|
||
Egyéb |
|
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,05 (1) |
|
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
|
|||
|
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
|
|
0,02 (1) |
|
|
||||
Spárga |
|
|
|
0,5 (mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Kardonna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Zeller |
|
2 |
|
|
|
|
|
2 (7) |
0,3 |
|
||
Édeskömény |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,3 |
|
||
Articsóka |
|
2 |
|
|
|
|
|
0,1 (7) |
|
|
||
Póréhagyma |
|
|
|
3 (ma, mz) |
2 |
|
|
|
0,3 |
|
||
Rebarbara |
|
|
|
0,5 (mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
0,05 (1) |
|
0,05 (1) |
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
|||
|
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
0,05 (1) |
|
|
|
|||||
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
0,02 (1) |
|
||
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
|
0,02 (1) |
|
0,5 |
|
||
|
0,02 (1) |
0,05 (1) |
0,02 (1) |
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|||||
Bab |
|
|
|
0,1 (mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Lencse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Borsó |
|
|
|
0,1 (mz) |
|
|
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Metalaxil és metalaxil-M (metalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a metalaxil-M-et (izomerek összege)) |
Metidation |
Metoxi-fenozid (4) |
Pimetrozin |
Piraklosztrobin |
Pirimetanil |
Spiroxamin |
Trifloxistrobin |
Tiakloprid (4) |
Tiofanát-metil |
||
|
0,05 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
0,1 (1) |
|||
Bab (hüvelyben) |
|
|
0,2 |
2 |
|
2 (7) |
|
0,5 (7) |
1 (7) |
|
||
Bab (hüvely nélkül) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Borsó (hüvelyben) |
|
0,1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Borsó (hüvely nélkül) |
|
|
|
|
|
0,2 (7) |
|
|
0,2 (7) |
|
||
Egyéb |
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
1 |
|
|
|
|||||
|
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
0,1 (1) |
||
Spárga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kardonna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Zeller |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,3 (7) |
|
||
Édeskömény |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Articsóka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Póréhagyma |
0,2 |
|
|
|
0,5 (7) |
1 (7) |
|
0,2 (7) |
|
|
||
Rebarbara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
0,05 (1) |
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
|
||||||
|
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|
0,1 (1) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,05 (1) |
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,3 (7) |
0,5 (7) |
0,05 (1) |
0,1 (7) |
0,1 (1) |
|||
Bab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Lencse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Borsó |
|
0,1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Acefát |
Acetamiprid |
Acibenzolar-s-metil |
Aldrin és dieldrin (aldrin és dieldrin összesen dieldrinben kifejezve) (4) |
Benalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a benalaxil-M-et (izomerek összege) |
Karbendazim és benomil (benomil és karbendazim karbendazimban kifejezve) |
Klórmekvát |
Klórpirifosz |
Klórtalonil |
Klofentezin |
||
Csillagfürt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
0,05 (1) |
|
0,05 (1) |
||||
Lenmag |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
||
Földimogyoró |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,05 |
|
||
Mák |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Szezámmag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Napraforgómag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Repcemag |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
||
Szójabab |
0,3 |
|
|
|
|
0,2 |
|
|
|
|
||
Mustármag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Gyapotmag |
|
0,02 (7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kendermag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tökmag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Egyéb |
0,05 (1) |
|
|
|
0,1 (1) |
0,1 (1) |
|
0,01 (1) |
|
|||
|
0,02 (1) |
0,01 (1) |
0,05 (1) |
0,1 (1) |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
0,01 (1) |
0,02 (1) |
||||
Újburgonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Áruburgonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
0,10 (1) |
0,1 (1) |
0,05 (1) |
||||
|
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
0,10 (1) |
50 |
0,05 (1) |
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Ciflutrin (ciflutrin, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is (izomerek összege)) (4) |
Ciromazin |
Dimetoát (dimethoát és ometoát összesen dimetoátban kifejezve) |
Ditiokarbamátok, CS2-ben kifejezve, ideértve a manebet, mankozebet, metiramot, propinebet, tiramot és ziramot (2), (3) |
Famoxadon |
Fenhexamid |
Fenvalerát és eszfenvalerát (RR & SS izomerek összege) (4) |
Indoxakarb (S- és R-izomerek összege) |
Lambda-cihalotrin (4) |
Mepanipirim és metabolitjai (2-anilino-4-(2-hidroxi-propil)-6-metilpirimidin) mepanipirimben kifejezve |
||
Csillagfürt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
0,05 (1) |
0,05 (1) |
|
0,05 (1) |
0,05 (1) |
|
0,05 (1) |
||||
Lenmag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Földimogyoró |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mák |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Szezámmag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Napraforgómag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Repcemag |
0,05 |
|
|
0,5 (ma, mz) |
|
|
|
|
|
|
||
Szójabab |
|
|
|
|
|
|
|
0,5 (7) |
|
|
||
Mustármag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Gyapotmag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Kendermag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tökmag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
|
|
0,1 (1) |
|
|
|
|
|
|||
|
0,02 (1) |
1 |
0,02 (1) |
0,3 (ma, mz, me, pr) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
|||||
Újburgonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Áruburgonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
0,1 (1) |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
1 |
|||||
|
20 |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
25 (pr) |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
10 |
Az érintett növénycsoportok és növényi termékek, amelyekre az MRL vonatkozik |
Metalaxil és metalaxil-M (metalaxil, ideértve szerkezeti izomerei egyéb keverékeit is, pl. a metalaxil-M-et (izomerek összege)) |
Metidation |
Metoxi-fenozid (4) |
Pimetrozin |
Piraklosztrobin |
Pirimetanil |
Spiroxamin |
Trifloxistrobin |
Tiakloprid (4) |
Tiofanát-metil |
||
Csillagfürt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
0,02 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
0,05 (1) |
|
|
|||||
Lenmag |
0,1 (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Földimogyoró |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mák |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Szezámmag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Napraforgómag |
|
0,5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Repcemag |
|
0,1 |
|
|
|
|
|
|
0,3 (7) |
|
||
Szójabab |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
0,3 |
||
Mustármag |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,2 (7) |
|
||
Gyapotmag |
|
1 |
2 |
0,05 |
|
|
|
|
|
|
||
Kendermag |
|
0,1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tökmag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Egyéb |
|
0,02 (1) |
0,05 (1) |
0,02 (1) |
|
|
|
0,1 (1) |
||||
|
0,05 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
0,05 (1) |
0,1 (1) |
||||||
Újburgonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Áruburgonya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
0,1 (1) |
0,5 |
0,05 (1) |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
0,1 (1) |
||||||
|
10 |
5 |
0,05 (1) |
15 |
10 (7) |
0,1 (1) |
30 (7) |
0,1 |
0,1 (1) |
(1) Az analitikailag kimutatható legkisebb érték.
(2) A CS2-ben kifejezett MRL-ek különféle ditiokarbamátokból származhatnak, így nem tükröződik bennük, hogy adott esetben jó mezőgazdasági gyakorlatot alkalmaztak-e. Ezek az MRL-ek így nem alkalmasak annak ellenőrzésére, hogy jó mezőgazdasági gyakorlatot követtek-e.
(3) Zárójelben a szermaradék eredete (ma: maneb; mz: mankozeb; me: metiram; pr: propineb; t: tiram; z: ziram).
(4) zsírban oldódó
(5) Háttérszintek alapján az aldrin és dieldrin korábbi használata miatt
(6) Az ellenőrző adatok azt mutatják, hogy a dieldrin legfeljebb 0,02 mg/kg mennyiségben előfordul az olajkivonásra használt tökmagban.
(7) A megengedett szermaradék-határérték ideiglenesen került megállapításra, a 91/414/EGK irányelv 4. cikke (1) bekezdése f) pontjával összhangban.
(8) A 0,2 mg/kg ideiglenes MRL 2009. július 31-ig alkalmazandó.”
II Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező
HATÁROZATOK
Bizottság
23.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 50/51 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2008. február 14.)
a szarvasmarha-embriók Közösségbe irányuló behozatalára feljogosított, harmadik országokbeli embriógyűjtő és -előállító munkacsoportok jegyzékének létrehozásáról
(az értesítés a C(2008) 517. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/155/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok embrióinak Közösségen belüli kereskedelmét és harmadik országokból történő behozatalát szabályozó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1989. szeptember 25-i 89/556/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 89/556/EGK irányelv megállapítja a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok friss és mélyhűtött embrióinak Közösségen belüli kereskedelmét és harmadik országokból történő behozatalát szabályozó állat-egészségügyi feltételeket. |
(2) |
A harmadik országokban a szarvasmarha-embriók Közösségbe irányuló exportjára feljogosított embriógyűjtő munkacsoportok jegyzékének megállapításáról szóló, 1992. július 30-i 92/452/EGK bizottsági határozat (2) előírja, hogy a tagállamok harmadik országokból csak az e határozat mellékletében foglalt jegyzékben szereplő embriógyűjtő munkacsoportok által begyűjtött, kezelt és tárolt embriókat hozhatnak be. |
(3) |
A szarvasmarha-embriók közösségi importjára vonatkozó állat-egészségügyi követelmények és állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeinek a megállapításáról, valamint a 2005/217/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. január 4-i 2006/168/EK bizottsági határozat (3) előírja, hogy a tagállamok engedélyezik a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok embrióinak behozatalát az említett határozat I. mellékletében felsorolt valamely harmadik országból, a 92/452/EGK határozat mellékletében felsorolt, jóváhagyott embriógyűjtő és -előállító munkacsoportok által. |
(4) |
Új-Zéland kérelmezte, hogy a 92/452/EGK határozat mellékletének e harmadik országra vonatkozó bejegyzéseiből töröljék az egyik embriógyűjtő munkacsoportot. |
(5) |
Argentína, Ausztrália, Kanada, Svájc és az Amerikai Egyesült Államok szintén kérelmezte, hogy egyes embriógyűjtő és -előállító munkacsoportok tekintetében módosítsák a 92/452/EGK határozat mellékletében szereplő jegyzéknek az említett harmadik országokra vonatkozó számos bejegyzését. Az említett országok garanciákat nyújtottak arra, hogy a jegyzékbe felvételre kerülő munkacsoportok betartják a 89/556/EGK irányelvben megállapított megfelelő szabályokat. Az e határozat mellékletében felsorolt embriógyűjtő és -előállító munkacsoportok betartják a 89/556/EGK irányelvben az embriók gyűjtésére, feldolgozására, tárolására és szállítására vonatkozóan meghatározott feltételeket. A munkacsoportokat a harmadik országoknak a szóban forgó irányelvben említett illetékes hatóságai engedélyezték. |
(6) |
A közösségi jogszabályok egyértelműsége érdekében a 92/452/EGK határozatot hatályon kívül kell helyezni, és helyébe e határozat lép. |
(7) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A tagállamok csak akkor engedélyezik a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok embrióinak harmadik országokból történő behozatalát, ha azokat az e határozat mellékletében felsorolt embriógyűjtő és -előállító munkacsoportok valamelyikében gyűjtötték be, kezelték és tárolták.
2. cikk
A 92/452/EGK határozat hatályát veszti.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2008. február 14-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 302., 1989.10.19., 1. o. A legutóbb a 2006/60/EK bizottsági határozattal (HL L 31., 2006.2.3., 24. o.) módosított irányelv.
(2) HL L 250., 1992.8.29., 40. o. A legutóbb a 2007/752/EK határozattal (HL L 304., 2007.11.22., 36. o.) módosított határozat.
(3) HL L 57., 2006.2.28., 19. o. Az 1792/2006/EK rendelettel (HL L 362., 2006.12.20., 1. o.) módosított határozat.
MELLÉKLET
A szarvasmarha-embriók Közösségbe irányuló behozatalára feljogosított, harmadik országokbeli embriógyűjtő és -előállító munkacsoportok jegyzéke
ISO-kód |
Jóváhagyási szám |
Név és cím |
A munkacsoport állatorvosa |
|||||||
Embriógyűjtő munkacsoport |
Embrió-előállító munkacsoport |
|||||||||
ARGENTÍNA |
||||||||||
AR |
LE/UT/BE-14 |
|
|
Dr. Alfredo Witt |
||||||
AR |
LE/UT/BE-29 |
|
|
Dr. Omar Torquati |
||||||
AR |
LE/UT/BE-10 |
|
|
Dr. Carlos Munar |
||||||
AR |
LE/UT/BE-27 |
|
|
Dr. Pedro Crespo |
||||||
AR |
LE/UT/BE-31 |
|
|
Dr. Carlos Hansen |
||||||
AR |
LE/UT/BE-33 |
|
|
Dra. Adriana Debernardi |
||||||
AR |
LE/UT/BE-42 |
|
|
Dr. Leonel Alisio |
||||||
AR |
LE/UT/BE-43 |
|
|
Dr. Guillermo Brogliatti |
||||||
AR |
LE/UT/BE-44 |
|
|
Dr. Gustavo Balbin |
||||||
AR |
LE/UT/BE-45 |
|
|
Dr. Mariano Medina |
||||||
AR |
LE/UT/BE-46 |
|
|
Dr. Fabian Barberis |
||||||
AR |
LE/UT/BE-51 |
|
|
Dr. J. Tegli & Dr. J. Inda |
||||||
AR |
LE/UT/BE-52 |
|
|
Dr. Gabriel Bo Dr. H. Tribulo |
||||||
AR |
LE/UT/BE-53 |
|
|
Dr. Juan Martin Narbaitz |
||||||
AR |
LE/UT/BE-54 |
|
|
Dr. Agustin Arreseigor |
||||||
AR |
LE/UT/BE-56 |
|
|
Dr. Mauro E. Venturini |
||||||
AR |
LE/UT/BE-57 |
|
|
Dr. Mario Andres Nigro |
||||||
AR |
LE/UT/BE-58 |
|
|
Dr. Ruben Osvaldo Chilan |
||||||
AR |
LE/UT/BE-60 |
|
|
Dr. Ariel Doso |
||||||
AR |
LE/UT/BE-61 |
|
|
Dr. Ariel M. Valdes |
||||||
AR |
LE/UT/BE-62 |
|
|
Dr. Marcelo F. Miranda |
||||||
AR |
LE/UT/BE-63 |
|
|
Dr. Jose Luis Franco |
||||||
AR |
LE/UT/BE-64 |
|
|
Dr. Cesar J. Areseigor |
||||||
AR |
LE/UT/BE-65 |
|
|
Dr. Ricardo Alberto Vautier |
||||||
AR |
LE/UT/BE-66 |
|
|
Dr. Silvio Mariano Castro |
||||||
AR |
LE/UT/BE-67 |
|
|
Dr. Gabriel Bo |
||||||
AR |
LE/UT/BE-71 |
|
|
Dr. Ricardo Alberto Vautier |
||||||
AR |
LE/UT/BE-74 |
|
|
Dr. Martín Maciel |
||||||
AUSZTRÁLIA |
||||||||||
AU |
ETV0001 |
|
|
Dr. Robert Pashen |
||||||
AU |
ETV0004 |
|
|
Dr. David Morris |
||||||
AU |
ETV0006 |
|
|
Dr. Rick Tindal |
||||||
AU |
ETV0007 |
|
|
Dr. Shane Ashworth |
||||||
KANADA |
||||||||||
CA |
E022 |
|
|
Dr. René Bergeron |
||||||
CA |
E71 |
|
|
Dr. Ken Christie Dr. Everett Hall |
||||||
CA |
E505 |
|
|
Dr. Murray Jacobson |
||||||
CA |
E546 |
|
|
Dr. Gordon K. McDonald |
||||||
CA |
E546 |
|
|
Dr. Doug Bienia |
||||||
CA |
E549 |
E549 (IVF) |
|
Dr. Rich Vanderwal Dr. Martin Darrow |
||||||
CA |
E581 |
|
|
Dr. Everett Hall |
||||||
CA |
E586 |
|
|
Dr. Roger Holtby |
||||||
CA |
E593 |
|
|
Dr. Roger Davis Dr. Andres Arteaga |
||||||
CA |
E607 |
|
|
Dr. Chris Urquhart |
||||||
CA |
E646 |
|
|
Dr. Milford Wain |
||||||
CA |
E651 |
|
|
Dr. Gary Morgan |
||||||
CA |
E652 |
|
|
Dr. Vlad Pawlyshyn |
||||||
CA |
E660 |
E660 (FIV) |
|
Dr. Pierre Brassard |
||||||
CA |
E661 |
E661 (FIV) |
|
Dr. Roger Sauvé Dr. Guy Massicotte |
||||||
CA |
E678 |
|
|
Dr. Don Miller |
||||||
CA |
E715 |
|
|
Dr. René L’Arrivée |
||||||
CA |
E728 |
|
|
Dr. Jack Reeb |
||||||
CA |
E733 |
E733 (FIV) |
|
Dr. Daniel Bousquet |
||||||
CA |
E764 |
E764 (FIV) |
|
Dr. Rod J. McAllister Dr. Robert E. Janzen |
||||||
CA |
E817 |
|
|
Dr. Mario Lefort |
||||||
CA |
E827 |
E827 (FIV) |
|
Dr. Richard Landry Dr. Raymond Houde |
||||||
CA |
E866 |
|
|
Dr. Jacques Cloutier |
||||||
CA |
E876 |
|
|
Dr. Pierre Thibaudeau |
||||||
CA |
E885 |
|
|
Dr. Martin Wenkoff |
||||||
CA |
E896 |
|
|
Dr. André Vigneault |
||||||
CA |
E915 |
|
|
Dr. Albiny Corriveau |
||||||
CA |
E933 |
E933 (FIV) |
|
Dr. Louis Picard Dr. Marc Dery Dr. Pierre Clavel |
||||||
CA |
E953 |
|
|
Dr. Louie Nechala |
||||||
CA |
E961 |
|
|
Dr. Ron Herron |
||||||
CA |
E1006 |
|
|
Dr. Jean-René Paquin |
||||||
CA |
E1027 |
E1027 (FIV) |
|
Dr. Raymond Houde |
||||||
CA |
E1033 |
|
|
Dr. Barbara St-Pierre |
||||||
CA |
E1044 |
|
|
Dr. Melvin Crane |
||||||
CA |
E1113 |
|
|
Dr. Errol William Semple |
||||||
CA |
E1142 |
|
|
Dr. Raynald Dupras |
||||||
CA |
E1159 |
|
|
Dr. Michel Donnelly |
||||||
CA |
E1160 |
|
|
Dr. Maxime Dessureault |
||||||
CA |
E1199 |
|
|
Dr. Leopold Senéchal |
||||||
CA |
E1241 |
|
|
Dr. Luc Besner |
||||||
CA |
E1266 |
|
|
Dr. David Hamilton |
||||||
CA |
E1368 |
E1368 (FIV) |
|
Dr. Brian Hill |
||||||
CA |
E1375 |
|
|
Dr. Clermont Roy |
||||||
CA |
E1479 |
|
|
Dr. Luc Besner |
||||||
CA |
E1551 |
|
|
Dr. Darryl P. Ward |
||||||
CA |
E1567 |
E1567 (IVF) |
|
Dr. Richard Rémillard |
||||||
CA |
E1624 |
|
|
Dr. Bruce Wine |
||||||
CA |
E1665 |
|
|
Dr. Rob Stables |
||||||
SVÁJC |
||||||||||
CH |
CH-ET-1131 |
|
|
Dr. Rainer Saner |
||||||
CH |
CH-ET-1132 |
|
|
Dr. Fritz Reich Dr. Andreas Flükiger |
||||||
CH |
CH-ET-1133 |
|
|
Dr. Eli Schipper Dr. Norbert Staüber |
||||||
IZRAEL |
||||||||||
IL |
HU1 |
|
|
Dr. Haim Shturman |
||||||
ÚJ-ZÉLAND |
||||||||||
NZ |
NZEB02 |
|
|
Dr. John David Hepburn |
||||||
AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK |
||||||||||
US |
99MI105 E4 |
|
|
Dr. Jeffrey Adams |
||||||
US |
94VT065 E524 |
|
|
Dr. Roy Homan |
||||||
US |
96VA091 E530 |
|
|
Dr. Anne B. Kulp |
||||||
US |
91TN006 E538 |
|
|
Dr. Edwin Robertson |
||||||
US |
91TN007 E538 |
|
|
Dr. Sam Edwards |
||||||
US |
91IA029 E544 |
|
|
Dr. James West |
||||||
US |
91WI039 E547 |
|
|
Dr. Scott Armbrust |
||||||
US |
91TX050 E548 |
|
|
Dr. Brad Stroud |
||||||
US |
91PA043 E560 |
|
|
Dr. Barry England |
||||||
US |
94OH071 E563 |
|
|
Dr. Virgil J. Brown |
||||||
US |
94OH068 E565 |
|
|
Dr. Tye J. Henschen |
||||||
US |
91NY023 E582 |
|
|
Dr. Brad Pedersen |
||||||
US |
91MN046 E594 |
|
|
Dr. Clair D. Sauer |
||||||
US |
93WA061 E600 |
|
|
Dr. Blake Bostrum |
||||||
US |
96IA086 E608 |
|
|
Dr. Paul Vanroekel Dr. Daryl Funk Dr. Julie Koster |
||||||
US |
91IA016 E608 |
91IA016 (FIV) |
|
Dr. David Faber |
||||||
US |
05IA120 E608 |
05IA120 (FIV) |
|
Dr. Jon Schmidt |
||||||
US |
06MT122 E608 |
|
|
Dr. Jon Schmidt |
||||||
US |
98KY101 E625 |
|
|
Dr. Cheryl Feddern Nelson |
||||||
US |
92WI057 E631 |
|
|
Dr. Robert Rowe |
||||||
US |
94MI074 E636 |
|
|
Dr. John D. Gunther |
||||||
US |
97TX095 E640 |
|
|
Dr. Boyd Bien |
||||||
US |
91IL002 E648 |
|
|
Dr. Lawrence W. Strelow |
||||||
US |
91WI045 E655 |
|
|
Dr. Chris Keim Dr. Dan Hornickel |
||||||
US |
95PA082 E664 |
|
|
Dr. Todd Van Dyke |
||||||
US |
91CA035 E689 |
|
|
Dr. Kenneth Halback |
||||||
US |
91CA040 E692 |
|
|
Dr. James Webb |
||||||
US |
05NC114 E705 |
|
|
Dr. Samuel P. Galphin |
||||||
US |
05NC117 E705 |
|
|
Dr. Samuel P. Galphin |
||||||
US |
91NY013 E706 |
|
|
Dr. Mark E. Henderson |
||||||
US |
91WI015 E722 |
|
|
Dr. Stephen Malin |
||||||
US |
98OR099 E723 |
|
|
Dr. Steve Vredenburg |
||||||
US |
91WI033 E725 |
|
|
Dr. David B. Duxbury |
||||||
US |
91KS028 E726 |
|
|
Dr. Glenn Engelland |
||||||
US |
94IN067 E739 |
|
|
Dr. A. R. Dalessandro |
||||||
US |
92MD058 E745 |
|
|
Dr. William. L. Graves |
||||||
US |
92MN048 E754 |
|
|
Dr. Charles D. Wray |
||||||
US |
92MD059 E755 |
|
|
Dr. Ronald M. Kling |
||||||
US |
91PA026 E768 |
|
|
Dr. Larry Kennel |
||||||
US |
91WI010 E778 |
|
|
Dr. John Schneller |
||||||
US |
91WI011 E778 |
|
|
Dr. Mike Kieler |
||||||
US |
92VA055 E794 |
|
|
Dr. Randall Hinshaw |
||||||
US |
92VA056 E794 |
|
|
Dr. Sarah S. Whitman |
||||||
US |
04TN113 E795 |
|
|
Dr. Mitchell L. Parks |
||||||
US |
92NY057 E808 |
|
|
Dr. Pamela Powers |
||||||
US |
91ME001 E812 |
|
|
Dr. Richard Whitaker |
||||||
US |
94IL070 E814 |
|
|
Dr. Stanley F. Huels |
||||||
US |
93NC061 E880 |
|
|
Dr. Michael E. Whicker |
||||||
US |
91WI047 E840 |
|
|
Dr. Eugene Buchner |
||||||
US |
05GA115 E835 |
|
|
Dr. Todd J. Bickett |
||||||
US |
93WI060 E857 |
|
|
Dr. Byron W. Williams |
||||||
US |
06UT122 E870 |
|
|
Dr. John M. Conrad |
||||||
US |
99TX104 E874 |
|
|
Dr. Joe Oden Dr. Dan Miller |
||||||
US |
96TX088 E928 |
|
|
Dr. Joe Oden Dr. Dan Miller |
||||||
US |
91TX012 E948 |
|
|
Dr. Sam Castleberry |
||||||
US |
03FL101 E948 |
|
|
Dr. Richard Castleberry |
||||||
US |
96CO084 E964 |
|
|
Dr. Thomas L. Rea |
||||||
US |
91PA022 E996 |
|
|
Dr. Allen Rushmer |
||||||
US |
91WI038 E1053 |
|
|
Dr. Scott Allenstein |
||||||
US |
97MT094 E1060 |
|
|
Dr. Darrel DeGrofft |
||||||
US |
96OR085 E1090 |
|
|
Dr. Gregory J.K. Garcia |
||||||
US |
02CA005 E1090 |
|
|
Dr. Greg Garcia |
||||||
US |
96WI093 E1093 |
|
|
Dr. John Prososki |
||||||
US |
02ID106 E1107 |
|
|
Dr. Galen B. Lusk |
||||||
US |
06OR125 E1107 |
|
|
Dr. Galen B. Lusk |
||||||
US |
93MD062 E1139 |
|
|
Dr. John Heizer Dr. Matthew E. Iager |
||||||
US |
93MD063 E1139 |
|
|
Dr. Tom Mercuro |
||||||
US |
06OK124 E1181 |
|
|
Dr. Gregor Morgan |
||||||
US |
98OH102 E1260 |
|
|
Dr. Imre Orosz |
||||||
US |
98MD100 E1284 |
|
|
Dr. Gary R. Hash |
||||||
US |
97TN098 E1326 |
|
|
Dr. Christy Young |
||||||
US |
02CA106 E752 |
|
|
Dr. Larry Lanzon |
||||||
US |
02TX107 E1482 |
|
|
Dr. Stacy Smitherman |
||||||
US |
06TX126 E1482 |
|
|
Dr. Gary Moore |
||||||
US |
05WI116 E1554 |
|
|
Dr. Rick Faber |
||||||
US |
06VA127 E1592 |
|
|
Dr. Patrick Comyn |
||||||
US |
06OH121 E1612 |
|
|
Dr. Nathan Steiner |
||||||
US |
05IA119 E1685 |
|
|
Dr. Justin Helgerson |
||||||
US |
04KY110 E625 |
|
|
Dr. Cheryl Nelson |
||||||
US |
04WI109 E1257 |
|
|
Dr. Brent Beck |
||||||
US |
06IA128 E1717 |
|
|
Dr. Mike Pugh |
||||||
US |
06ID129 E1327 |
|
|
Dr. Richard Geary |
||||||
US |
07CA133 E1664 |
|
|
Dr. Alvaro Magalhães |
||||||
US |
07ID134 E1127 |
|
|
Dr. Pat Richards |
||||||
US |
07MO131 E608 |
|
|
Dr. Tim Reimer |
||||||
US |
07TX130 E640 |
|
|
Dr. Boyd Bien |
||||||
US |
03TX112 E928 |
|
|
Dr. John Shull |
||||||
US |
07NC132 E705 |
|
|
Dr. Samuel P. Galphin |
||||||
US |
07WI133 E803 |
|
|
Dr. Marvin J. Johnson |
||||||
US |
07IA135 E1685 |
|
|
Dr. Justin Helgerson |
||||||
US |
07-WI-136 E1682 |
|
|
Dr. Matthew Dorshorst |
||||||
US |
07-OH-137 E1662 |
|
|
Dr. Rob Stout |
23.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 50/65 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2008. február 18.)
a 2006/766/EK határozatnak a harmadik országok és területek – amelyekből halászati termékek emberi fogyasztásra alkalmas bármilyen formában behozhatók – jegyzékének tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2008) 555. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/156/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 11. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 854/2004/EK rendelet megállapítja az állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályokat. Az említett rendelet 11. cikke előírja azon harmadik országok, illetve a harmadik országok azon területei jegyzékeinek összeállítását, ahonnan egyes állati eredetű termékek behozatala megengedett, valamint meghatározza azokat a követelményeket, amelyeket figyelembe kell venni e listák összeállításakor. |
(2) |
A kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, zsákállatok, tengeri haslábúak és halászati termékek behozatalára feljogosított harmadik országok és területek jegyzékének létrehozásáról szóló, 2006. november 6-i 2006/766/EK bizottsági határozat (2) felsorolja azokat a harmadik országokat, amelyek megfelelnek a 854/2004/EK rendelet 11. cikkének (4) bekezdésében szereplő követelményeknek és ennélfogva biztosítani tudják, hogy a Közösségbe exportált, szóban forgó termékek eleget tesznek a fogyasztók egészségének védelme érdekében megállapított egészségügyi feltételeknek. |
(3) |
Az említett határozat II. melléklete tartalmazza azon harmadik országok és területek jegyzékét, amelyekből halászati termékek emberi fogyasztásra alkalmas bármilyen formában behozhatók. |
(4) |
Örményország jelenleg szerepel az említett melléklet jegyzékében, de „csak az élő, nem tenyésztett rákok” behozatalát illetően. A Bizottság által a szóban forgó országban 2007 márciusában végzett ellenőrzés rámutatott, hogy a hőkezelt és a fagyasztott, nem tenyésztett rákokra vonatkozó egészségügyi feltételek teljesültek. Emiatt Örményország felsorolását ki kell egészíteni annak érdekében, hogy a hőkezelt, nem tenyésztett rákokra, valamint a fagyasztott, nem tenyésztett rákokra is kiterjedjen a bejegyzés. |
(5) |
Montenegró – amely jelenleg szerepel a 2006/766/EK határozat II. mellékletének jegyzékében, de csak a következők behozatalát illetően: „halászati termékek kizárólag frissen fogott egész tengeri halakból” – tudományos információkat szolgáltatott és a Montenegróból származó, frissen fogott rákok behozatalának jóváhagyására irányuló, további kérelmet nyújtott be. Emiatt meg kell szüntetni a jelenlegi korlátozást. Engedélyezni kell a halászati termékek behozatalát. |
(6) |
Bosznia és Hercegovina jelenleg nem szerepel a 2006/766/EK határozat II. mellékletének jegyzékében. A Bizottság 2005. augusztus 29.–szeptember 2. között végzett ellenőrzést a szóban forgó országban. A Bizottság megállapította, hogy az illetékes hatóságok minden szükséges garanciát bemutattak arra vonatkozóan, hogy a szóban forgó egészségügyi feltételek teljesülnek. Ennélfogva Bosznia és Hercegovinát felveszik azon harmadik országok jegyzékébe, amelyekből halászati termékek behozhatók. |
(7) |
Bulgária és Románia jelenleg szerepel a 2006/766/EK határozat II. mellékletének jegyzékében. Mivel azonban a jegyzék csak harmadik országokra vonatkozik, az említett bejegyzések érvényüket vesztették a szóban forgó két ország Európai Unióhoz történt csatlakozásával. Ennélfogva e két tagállamot törölni kell a felsorolásból. |
(8) |
A szóban forgó határozat I. melléklete tartalmazza azon harmadik országok jegyzékét, amelyekből kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, zsákállatok és tengeri haslábúak emberi fogyasztásra alkalmas bármilyen formában behozhatók. A II. melléklet 6. lábjegyzete Marokkó esetében az egyes feldolgozott kéthéjú kagylókra irányadó további követelményekre vonatkozik. Így a következetesség érdekében helyénvaló e követelményeket átemelni az I. mellékletbe. |
(9) |
A 2006/766/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(10) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2006/766/EK határozat I. és II. melléklete helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép.
2. cikk
Ezt a határozatot 2008. március 1-jétől kell alkalmazni.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2008. február 18-án.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 139., 2004.4.30., 206. o.
(2) HL L 320., 2006.11.18., 53. o.
MELLÉKLET
I. MELLÉKLET
Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, zsákállatok és tengeri haslábúak emberi fogyasztásra alkalmas bármilyen formában behozhatók
(A 854/2004/EK rendelet 11. cikkében említett országok és területek)
ISO-kód |
Országok |
Megjegyzések |
AU |
AUSZTRÁLIA |
|
CL |
CHILE |
Csak fagyasztott vagy feldolgozott kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, zsákállatok és tengeri haslábúak. |
JM |
JAMAICA |
Csak a tengeri haslábúak. |
JP |
JAPÁN |
Csak fagyasztott vagy feldolgozott kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, zsákállatok és tengeri haslábúak. |
KR |
DÉL-KOREA |
Csak fagyasztott vagy feldolgozott kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, zsákállatok és tengeri haslábúak. |
MA |
MAROKKÓ |
Az Acanthocardia tuberculatum fajhoz tartozó feldolgozott kéthéjú kagylókat a következőknek kell kísérniük: a) a 2074/2005/EK bizottsági rendelet (HL L 338., 2005.12.22., 27. o.) VI. melléklete V. függelékének B. részében meghatározott modell szerinti állat-egészségügyi igazolás; és b) analitikai vizsgálati eredmények, amelyek igazolják, hogy a puhatestűek nem tartalmaznak a biológiai tesztelési eljárással kimutatható szintű bénulásos kagylómérget (PSP). |
NZ |
ÚJ-ZÉLAND |
|
PE |
PERU |
Csak fagyasztott vagy feldolgozott kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, zsákállatok és tengeri haslábúak. |
TH |
THAIFÖLD |
Csak fagyasztott vagy feldolgozott kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, zsákállatok és tengeri haslábúak. |
TN |
TUNÉZIA |
|
TR |
TÖRÖKORSZÁG |
|
UY |
URUGUAY |
|
VN |
VIETNAM |
Csak fagyasztott vagy feldolgozott kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, zsákállatok és tengeri haslábúak. |
II. MELLÉKLET
Azon harmadik országok és területek jegyzéke, amelyekből halászati termékek emberi fogyasztásra alkalmas bármilyen formában behozhatók
(A 854/2004/EK rendelet 11. cikkében említett országok és területek)
ISO-kód |
Országok |
Megjegyzések |
AE |
EGYESÜLT ARAB EMÍRSÉGEK |
|
AG |
ANTIGUA ÉS BARBUDA |
Csak az élő rákok. |
AL |
ALBÁNIA |
|
AM |
ÖRMÉNYORSZÁG |
Csak az élő, nem tenyésztett rákok, a hőkezelt, nem tenyésztett rákok, valamint a fagyasztott, nem tenyésztett rákok. |
AN |
HOLLAND ANTILLÁK |
|
AR |
ARGENTÍNA |
|
AU |
AUSZTRÁLIA |
|
BA |
BOSZNIA ÉS HERCEGOVINA |
|
BD |
BANGLADES |
|
BR |
BRAZÍLIA |
|
BS |
BAHAMA-SZIGETEK |
|
BY |
BELARUSZ |
|
BZ |
BELIZE |
|
CA |
KANADA |
|
CH |
SVÁJC |
|
CI |
ELEFÁNTCSONTPART |
|
CL |
CHILE |
|
CN |
KÍNA |
|
CO |
KOLUMBIA |
|
CR |
COSTA RICA |
|
CU |
KUBA |
|
CV |
ZÖLD-FOKI KÖZTÁRSASÁG |
|
DZ |
ALGÉRIA |
|
EC |
ECUADOR |
|
EG |
EGYIPTOM |
|
FK |
FALKLAND-SZIGETEK |
|
GA |
GABON |
|
GD |
GRENADA |
|
GH |
GHÁNA |
|
GL |
GRÖNLAND |
|
GM |
GAMBIA |
|
GN |
GUINEA CONAKRY |
Csak olyan halak, amelyek nem estek át lefejezés, zsigerelés, hűtés vagy fagyasztás kivételével más előkészítő vagy feldolgozó eljáráson. A 94/360/EK bizottsági határozat (HL L 158., 1994.6.25., 41. o.) által előírt csökkentett gyakoriságú fizikai ellenőrzések nem alkalmazandók. |
GT |
GUATEMALA |
|
GY |
GUYANA |
|
HK |
HONGKONG |
|
HN |
HONDURAS |
|
HR |
HORVÁTORSZÁG |
|
ID |
INDONÉZIA |
|
IN |
INDIA |
|
IR |
IRÁN |
|
JM |
JAMAICA |
|
JP |
JAPÁN |
|
KE |
KENYA |
|
KR |
DÉL-KOREA |
|
KZ |
KAZAHSZTÁN |
|
LK |
SRÍ LANKA |
|
MA |
MAROKKÓ |
|
ME |
MONTENEGRÓ |
|
MG |
MADAGASZKÁR |
|
MR |
MAURITÁNIA |
|
MU |
MAURITIUS |
|
MV |
MALDÍV-SZIGETEK |
|
MX |
MEXIKÓ |
|
MY |
MALAJZIA |
|
MZ |
MOZAMBIK |
|
NA |
NAMÍBIA |
|
NC |
ÚJ-KALEDÓNIA |
|
NG |
NIGÉRIA |
|
NI |
NICARAGUA |
|
NZ |
ÚJ-ZÉLAND |
|
OM |
OMÁN |
|
PA |
PANAMA |
|
PE |
PERU |
|
PF |
FRANCIA POLINÉZIA |
|
PG |
PÁPUA ÚJ-GUINEA |
|
PH |
FÜLÖP-SZIGETEK |
|
PM |
SAINT-PIERRE ÉS MIQUELON |
|
PK |
PAKISZTÁN |
|
RS |
SZERBIA Kivéve Koszovót, az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1999. június 10-i 1244. határozata által meghatározottak szerint. |
Halászati termékek kizárólag frissen fogott egész tengeri halakból. |
RU |
OROSZORSZÁG |
|
SA |
SZAÚD-ARÁBIA |
|
SC |
SEYCHELLE-SZIGETEK |
|
SG |
SZINGAPÚR |
|
SN |
SZENEGÁL |
|
SR |
SURINAME |
|
SV |
SALVADOR |
|
TH |
THAIFÖLD |
|
TN |
TUNÉZIA |
|
TR |
TÖRÖKORSZÁG |
|
TW |
TAJVAN |
|
TZ |
TANZÁNIA |
|
UA |
UKRAJNA |
|
UG |
UGANDA |
|
US |
AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK |
|
UY |
URUGUAY |
|
VE |
VENEZUELA |
|
VN |
VIETNAM |
|
YE |
JEMEN |
|
YT |
MAYOTTE |
|
ZA |
DÉL-AFRIKA |
|
ZW |
ZIMBABWE |
|
Helyesbítések
23.2.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 50/71 |
Helyesbítés a Kínai Népköztársaságból és az Amerikai Egyesült Államokból származó triklorocianursav behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló, 2005. október 3-i 1631/2005/EK tanácsi rendelethez
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 261., 2005. október 7. )
A 10. oldalon, az 1. cikk (1) bekezdésében:
a következő szövegrész:
„Ideiglenes dömpingellenes vám”
helyesen:
„Végleges dömpingellenes vám”.