ISSN 1725-5090 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 363 |
|
![]() |
||
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
49. évfolyam |
Tartalom |
|
I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok |
Oldal |
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
Az Európai Unióról szóló szerződés V. címe alapján elfogadott jogi aktusok |
|
|
* |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok
20.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 363/1 |
A TANÁCS 1791/2006/EK RENDELETE
(2006. november 20.)
az áruk szabad mozgása, a személyek szabad mozgása, a vállalati jog, a versenypolitika, a mezőgazdaság (ideértve az állat- és növény-egészségügyi jogszabályokat), a közlekedéspolitika, az adózás, a statisztika, az energia, a környezetvédelem, a bel- és igazságügyi együttműködés, a vámunió, a külkapcsolatok, a közös kül- és biztonságpolitika, valamint az intézmények területén elfogadott egyes rendeleteknek és határozatoknak Bulgária és Románia csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási szerződésére (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási okmányára és különösen annak 56. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A csatlakozási okmány 56. cikke értelmében, amennyiben az intézmények jogi aktusai 2007. január 1. után hatályban maradnak, és azokat a csatlakozás miatt ki kell igazítani, és a csatlakozási okmány vagy annak mellékletei a szükséges kiigazításokról nem rendelkeznek, a szükséges jogi aktusokat a Tanácsnak kell elfogadnia, kivéve, ha az eredeti jogi aktust a Bizottság fogadta el. |
(2) |
A csatlakozási szerződést elfogadó konferencia záróokmánya jelezte, hogy a Magas Szerződő Felek politikai megállapodásra jutottak az intézmények által elfogadott jogi aktusoknak a csatlakozás miatt szükségessé váló kiigazításait illetően, és felkérték a Tanácsot és a Bizottságot, hogy e kiigazításokat a csatlakozást megelőzően fogadják el, amennyiben szükséges az uniós jog fejlődésének figyelembevételével kiegészítve és naprakésszé téve azokat. |
(3) |
Az alábbi rendeleteket ennek megfelelően módosítani kell:
|
(4) |
és az alábbi határozatokat ennek megfelelően módosítani kell:
|
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A következő rendeletek a mellékletnek megfelelően módosulnak:
— |
az áruk szabad mozgása területén: 2003/2003/EK és 339/93/EK rendeletek, |
— |
a személyek szabad mozgása területén: 1408/71/EGK és 574/72/EGK rendeletek, |
— |
a vállalati jog területén: 2157/2001/EK rendelet, |
— |
a versenypolitika területén: 659/1999/EK rendelet, |
— |
a mezőgazdaság területén (ideértve az állat-egészségügyi részeket): 79/65/EGK, 1784/77/EGK, 2092/91/EGK, 2137/92/EK, 1493/1999/EK, 1760/2000/EK, 999/2001/EK, 2160/2003/EK, 21/2004/EK, 853/2004/EK, 854/2004/EK, 882/2004/EK és 510/06/EK rendeletek, |
— |
a közlekedéspolitika területén: 1108/70/EGK, 3821/85/EGK, 881/92/EGK, 684/92/EGK, 1192/69/EGK és 2408/92/EGK rendeletek, |
— |
az adózás területén: 1798/2003/EK rendelet, |
— |
a statisztika területén: 2782/75/EGK, 357/79/EGK, 837/90/EGK, 959/93/EK, 1172/98/EK, 437/2003/EK és 1177/2003/EK rendeletek, |
— |
az energia területén: 1407/2002/EK rendelet, |
— |
a környezetvédelem területén: 761/2001/EK és 2037/2000/EK rendeletek, |
— |
a bel- és igazságügyi együttműködés területén: 1346/2000/EK, 44/2001/EK, 1683/95/EK és 539/2001/EK rendeletek, |
— |
a vámunió területén: 2913/92/EGK rendelet, |
— |
a külkapcsolatok területén: 3030/93/EGK, 517/94/EK, 152/2005/EK, 2368/2002/EK és 1236/2005/EK rendeletek, |
— |
a közös kül- és biztonságpolitika területén: 2488/2000/EK, 2580/2001/EK, 881/2002/EK, 1210/2003/EK, 131/2004/EK, 234/2004/EK, 314/2004/EK, 872/2004/EK, 1763/2004/EK, 174/2005/EK, 560/2005/EK, 889/2005/EK, 1183/2005/EK, 1184/2005/EK, 1859/2005/EK, 305/2006/EK, 765/2006/EK és 817/2006/EK rendeletek, |
— |
az intézmények területén: 1/58/EGK rendelet. |
(2) A következő határozatok a mellékletnek megfelelően módosulnak:
— |
a személyek szabad mozgása területén: az Európai Közösségek migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottságának 1982. július 7-i 117. számú, 1987. július 1-jei 136. számú, 1992. június 26-i 150. számú és 2003. október 29-i 192. számú határozatai, |
— |
a mezőgazdaság területén (állat- és növény-egészségügyi jogszabályok): 79/542/EGK, 82/735/EGK, 90/424/EGK, 2003/17/EK és 2005/834/EK határozatok, |
— |
a közlekedéspolitika területén: 1692/96/EK rendelet, |
— |
az energia területén: 77/270/Euratom határozat és az Euratom Ellátási Ügynökség Alapszabálya, |
— |
a környezetvédelem területén: 97/602/EK és 2002/813/EK határozatok, |
— |
a bel- és igazságügyi együttműködés területén: a Végrehajtó Bizottság 1999. április 28-i határozata a közös konzuli utasítások végleges változatáról és 1994. december 22-i határozata a 75. cikkben a kábítószerekre és pszichotróp anyagokra előírt úti igazolásról. |
2. cikk
Ez a rendelet Bulgária és Románia csatlakozási szerződésének hatálybalépésétől függően, azok hatálybalépésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. november 20-án.
a Bizottság részéről
az elnök
J. KORKEAOJA
(1) HL L 157., 2005.6.21., 11. o.
(2) HL L 304., 2003.11.21., 1. o.
(3) HL L 40., 1993.2.17., 1. o.
(4) HL L 149., 1971.7.5., 2. o.
(5) HL L 74., 1972.3.27., 1. o.
(6) HL L 294., 2001.11.10., 1. o.
(7) HL L 83., 1999.3.27., 1. o.
(8) HL 109., 1965.6.23., 1859. o.
(9) HL L 200., 1977.8.8., 1. o.
(10) HL L 198., 1991.7.22., 1. o.
(11) HL L 214., 1992.7.30., 1. o.
(12) HL L 179., 1999.7.14., 1. o.
(13) HL L 204., 2000.8.11., 1. o.
(14) HL L 147., 2001.5.31., 1. o.
(15) HL L 325., 2003.12.12., 1. o.
(16) HL L 5., 2004.1.9., 8. o.
(17) HL L 139., 2004.4.30., 55. o.
(18) HL L 139., 2004.4.30., 206. o.
(19) HL L 165., 2004.4.30., 1. o.
(20) HL L 93., 2006.3.31., 12. o.
(21) HL L 130., 1970.6.15., 4. o.
(22) HL L 370., 1985.12.31., 8. o.
(23) HL L 95., 1992.4.9., 1. o.
(24) HL L 74., 1992.3.20., 1. o.
(25) HL L 156., 1969.6.28., 8. o.
(26) HL L 240., 1992.8.24., 8. o.
(27) HL L 264., 2003.10.15., 1. o.
(28) HL L 282., 1975.11.1., 100. o.
(29) HL L 54., 1979.3.5., 124. o.
(30) HL L 88., 1990.4.3., 1. o.
(31) HL L 98., 1993.4.24., 1. o.
(32) HL L 163., 1998.6.6., 1. o.
(33) HL L 66., 2003.3.11., 1. o.
(34) HL L 165., 2003.7.3., 1. o.
(35) HL L 205., 2002.8.2., 1. o.
(36) HL L 114., 2001.4.24., 1. o.
(37) HL L 244., 2000.9.29., 1. o.
(38) HL L 160., 2000.6.30., 1. o.
(39) HL L 12., 2001.1.16., 1. o.
(40) HL L 164., 1995.7.14., 1. o.
(41) HL L 81., 2001.3.21., 1. o.
(42) HL L 302., 1992.10.19., 1. o.
(43) HL L 275., 1993.11.8., 1. o.
(44) HL L 67., 1994.3.10., 1. o.
(45) HL L 25., 2002.1.29., 1. o.
(46) HL L 358., 2002.12.31., 28. o.
(47) HL L 200., 2005.7.30., 1. o.
(48) HL L 287., 2000.11.14., 19. o.
(49) HL L 344., 2001.12.28., 70. o.
(50) HL L 139., 2002.5.29., 9. o.
(51) HL L 169., 2003.7.8., 6. o.
(52) HL L 21., 2004.1.28., 1. o.
(53) HL L 40., 2004.2.12., 1. o.
(54) HL L 55., 2004.2.24., 1. o.
(55) HL L 162., 2004.4.30., 32. o.
(56) HL L 315., 2004.10.14., 14. o.
(57) HL L 29., 2005.2.2., 5. o.
(58) HL L 95., 2005.4.14., 1. o.
(59) HL L 152., 2005.6.15., 1. o.
(60) HL L 193., 2005.7.23., 1. o.
(61) HL L 193., 2005.7.23., 9. o.
(62) HL L 299., 2005.11.16., 23. o.
(63) HL L 51., 2006.2.22., 1. o.
(64) HL L 134., 2006.5.20., 1. o.
(65) HL L 148., 2006.6.2., 1. o.
(66) HL 17., 1958.10.6., 385. o.
(67) HL L 238., 1983.9.7., 3. o.
(68) HL L 64., 1988.3.9., 7. o.
(69) HL L 229., 1993.8.25., 5. o.
(70) HL L 104., 2004.4.8., 114. o.
(71) HL L 146., 1979.6.14., 15. o.
(72) HL L 311., 1992.11.8., 16. o.
(73) HL L 224., 1990.8.18., 19. o.
(74) HL L 8., 2003.1.14., 10. o.
(75) HL L 312., 2005.11.29., 51. o.
(76) HL L 228., 1996.9.9., 1. o.
(77) HL L 88., 1977.4.6., 9. o.
(78) HL 27., 1958.12.6., 534. o.
(79) HL L 242., 1997.9.4., 64. o.
(80) HL L 280., 2002.10.18., 62. o.
(81) HL L 239., 2000.9.22., 317. o.
(82) HL L 239., 2000.9.22., 463. o.
MELLÉKLET
TARTALOMJEGYZÉK
1. |
AZ ÁRUK SZABAD MOZGÁSA |
A. |
MŰTRÁGYÁK |
B. |
HORIZONTÁLIS ÉS ELJÁRÁSI RENDELKEZÉSEK |
2. |
A SZEMÉLYEK SZABAD MOZGÁSA |
SZOCIÁLIS BIZTONSÁG
3. |
VÁLLALATI JOG |
4. |
VERSENYPOLITIKA |
5. |
MEZŐGAZDASÁG |
A. |
MEZŐGAZDASÁGI JOGSZABÁLYOK |
B. |
ÁLLAT- ÉS NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI JOGSZABÁLYOK |
I. |
ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI JOGSZABÁLYOK |
II. |
NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI JOGSZABÁLYOK |
6. |
KÖZLEKEDÉSPOLITIKA |
A. |
SZÁRAZFÖLDI FUVAROZÁS |
B. |
KÖZÚTI FUVAROZÁS |
C. |
VASÚTI FUVAROZÁS |
D. |
TRANSZEURÓPAI KÖZLEKEDÉSI HÁLÓZAT |
E. |
LÉGI KÖZLEKEDÉS |
7. |
ADÓZÁS |
8. |
STATISZTIKA |
9. |
ENERGIA |
10. |
KÖRNYEZETVÉDELEM |
A. |
TERMÉSZETVÉDELEM |
B. |
IPARI SZENNYEZÉSCSÖKKENTÉS ÉS KOCKÁZATKEZELÉS |
C. |
VEGYI ANYAGOK |
11. |
BEL- ÉS IGAZSÁGÜGYI EGYÜTTMŰKÖDÉS |
A. |
IGAZSÁGÜGYI EGYÜTTMŰKÖDÉS POLGÁRI ÉS KERESKEDELMI ÜGYEKBEN |
B. |
VÍZUMPOLITIKA |
C. |
VEGYES RENDELKEZÉSEK |
12. |
VÁMUNIÓ |
TECHNIKAI KIIGAZÍTÁSOK A VÁMKÓDEXHEZ
13. |
KÜLKAPCSOLATOK |
14. |
KÖZÖS KÜL- ÉS BIZTONSÁGPOLITIKA |
15. |
INTÉZMÉNYEK |
1. AZ ÁRUK SZABAD MOZGÁSA
A. MŰTRÁGYÁK
32003 R 2003: Az Európai Parlament és a Tanács 2003. október 13-i 2003/2003/EK rendelete a műtrágyákról (HL L 304., 2003.11.21., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
32004 R 0885: A Tanács 2004.4.26-i 885/2004/EK rendelete (HL L 168., 2004.5.1., 1. o.), |
— |
32004 R 2076: A Bizottság 2004.12.3-i 2076/2004/EK rendelete (HL L 359., 2004.12.4., 25.o.). |
a) |
Az I. melléklet A.2. részében, a 6. oszlop első bekezdésében a zárójelben szereplő szöveg a „Szlovákia” szót követően a következőkkel egészül ki: „Bulgária, Románia”; |
b) |
Az I. melléklet B.1., B.2. és B.4. részében, az 5. oszlop második bekezdésének első francia bekezdésében a zárójelben szereplő szöveg a „Szlovákia” szót követően a következőkkel egészül ki: „Bulgária, Románia”; |
B. HORIZONTÁLIS ÉS ELJÁRÁSI RENDELKEZÉSEK
31993 R 0339: A Tanács 1993. február 8-i 339/93/EGK rendelete a harmadik országokból behozott termékek termékbiztonsági szabályoknak való megfelelősége ellenőrzéséről (HL L 40., 1993.2.17., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – Az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241., 1994.8.29., 21. o.), |
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.), |
— |
32003 R 0806: A Tanács 2003.4.14-i 806/2003/EK rendelete (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.). |
a) |
Az 6. cikk (1) bekezdése a következő szövegrésszel egészül ki:
|
b) |
A 6. cikk (2) bekezdése a következő szövegrésszel egészül ki:
|
2. A SZEMÉLYEK SZABAD MOZGÁSA
SZOCIÁLIS BIZTONSÁG
1. |
31971 R 1408: A Tanács 1971. június 14-i 1408/71/EGK rendelete a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló vállalkozókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról (HL L 149., 1971.7.5., 2. o.), az alábbi módosítással és naprakésszé tétellel:
és a végrehajtási rendelet hatályba lépésének napjától az alábbiakkat hatályon kívül helyezve:
|
2. |
31972 R 0574: A Tanács 1972. március 21-i 574/72/EGK rendelete a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló vállalkozókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló 1408/71/EGK rendelet végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 74., 1972.3.27., 1. o.), az alábbi utolsó módosítással és naprakésszé tétellel:
az alábbi módosításokkal:
|
3. |
31983 Y 0117: 31983 Y 0117: Az Európai Közösségek migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottságának 1982. július 7-i 117. határozata az 1972. március 21-i 574/72/EGK tanácsi rendelet 50. cikke (1) bekezdése a) pontjának végrehajtására vonatkozó feltételekről (HL C 238., 1983.9.7., 3. o.), az alábbi módosítással:
A 2.2. pont helyébe a következő szöveg lép: „Ennek a határozatnak az alkalmazásában a kijelölt szerv:
|
4. |
31988 Y 0309(02): 31988 Y 0309(02): Az Európai Közösségek migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottságának 1987. július 1-jei 136. határozata az 1408/71/EGK tanácsi rendeletnek az ellátásokra való jogosultság megszerzéséhez, fenntartásához és feléledéséhez más tagállamok jogszabályai szerint megszerzett biztosítási idő figyelembevételéről szóló 45. cikke (1)-(3) bekezdésének értelmezéséről (HL C 64., 1988.3.9., 7. o.), az alábbi módosítással:
A melléklet a következőképpen módosul:
|
5. |
31993 Y 0825(02): Az Európai Közösségek migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottságának 1992. június 26-i 150. határozata az 1408/71/EGK rendelet 77. cikke, 78. cikke és 79. cikke (3) bekezdésének, valamint az 574/72/EGK rendelet 10. cikke (1) bekezdése b) pontjának ii. alpontja alkalmazásáról (HL C 229., 1993.8.25., 5. o.), az alábbi módosítással:
A melléklet a következőképpen módosul:
|
6. |
32003 D 0192(01): Az Európai Közösségek migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottságának 2003. október 29-i 2004/324/EK 192. határozata az 574/72/EGK tanácsi rendelet 50. cikke (1) bekezdése b) pontjának végrehajtására vonatkozó feltételekről (HL L 104., 2004.4.8., 114. o.). A 2.4. pont helyébe a következő szöveg lép: „Ennek a határozatnak az alkalmazásában a kijelölt szerv:
|
3. VÁLLALATI JOG
32001 R 2157: A Tanács 2001.10.8-i 2157/2001/EK rendelete az európai részvénytársaság (SE) statútumáról (HL L 294., 2001.11.10., 1. o.), az alábbi módosítással:
— |
32004 R 0885: A Tanács 2004.4.26-i 885/2004/EK rendelete (HL L 168., 2004.5.1., 1. o.).
|
4. VERSENYPOLITIKA
31999 R 0659: A Tanács 1999. március 22-i 659/1999/EK rendelete az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 83., 1999.3.27., 1. o.), az alábbi módosítással:
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám). |
Az 1. cikk b) pontjának i. alpontja helyébe a következő szöveg lép:
„i. |
Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmánya 144. és 172. cikkének, a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia csatlakozási okmánya IV. melléklete 3. pontjának és az említett melléklet függelékének, valamint Bulgária és Románia csatlakozási okmánya V. melléklete 2. és 3. b) pontjának és az említett melléklet függelékének sérelme nélkül, minden támogatás, amely a Szerződésnek az érintett országokban történő hatálybalépését megelőzően már létezett, vagyis az olyan támogatási rendszerek és egyedi támogatások, amelyeket a Szerződés hatálybalépése előtt vezettek be és azt követően is alkalmazandók;”. |
5. MEZŐGAZDASÁG
A. MEZŐGAZDASÁGI JOGSZABÁLYOK
1. |
31965 R 0079: A Tanács 1965. június 15-i 79/65/EGK rendelete az Európai Gazdasági Közösségben működő mezőgazdasági üzemek jövedelmére és üzleti tevékenységére vonatkozó számviteli adatok gyűjtésére szolgáló hálózat létrehozásáról (HL 109., 1965.6.23., 1859. o.), az alábbi módosításokkal:
|
2. |
31977 R 1784: A Tanács 1977. július 19-i 1784/77/EGK rendelete a komló minősítéséről (HL L 200., 1977.8.8., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
Az 9. cikk a következő szövegrésszel egészül ki: „Bulgária és Románia a csatlakozást követő négy hónapon belül közli ezeket az adatokat.”. |
3. |
31991 R 2092: A Tanács 1991. június 24-i 2092/91/EGK rendelete a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről (HL L 198., 1991.7.22., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
4. |
31992 R 2137: A Tanács 1992. július 23-i 2137/92/EGK rendelete a hasított juhok közösségi osztályozási rendszeréről és a nyers vagy fagyasztott hasított juh közösségi szabványminőségének meghatározásáról, valamint a 338/91/EGK rendelet időbeli hatályának kiterjesztéséről (HL L 214., 1992.7.30., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A 3. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: „Ha Bulgária és Románia élni kíván ezzel a lehetőséggel, legkésőbb a csatlakozás időpontját követő első évben értesíti erről a Bizottságot és a többi tagállamot”. |
5. |
31999 R 1493: A Tanács 1999. május 17-i 1493/1999/EK rendelete a borpiac közös szervezéséről (HL L 179., 1999.7.14., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
6. |
32006 R 0510: a Tanács 2006. március 20-i 510/2006/EK rendelete mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról (HL L 93., 2006.3.31., 12. o.)
|
B. ÁLLAT- ÉS NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI JOGSZABÁLYOK
I. ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI JOGSZABÁLYOK
1. |
31979 D 0542: A Tanács 1976. december 21-i 79/542/EGK határozata az egyes élőállatoknak és azok friss húsának a Közösségbe történő behozatalára feljogosított harmadik országok vagy harmadik országok részei jegyzékének megállapításáról, valamint az állat- és közegészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról (HL L 146., 1979.6.14., 15. o.), az alábbi módosításokkal:
|
2. |
31982 D 0735: A Tanács 1982. október 18-i 82/735/EGK határozata a Bolgár Népköztársaságban található, a friss hús Közösségbe történő behozatala tekintetében engedélyezett létesítmények jegyzékéről (HL L 311., 1982.11.8., 16. o.). A 82/735/EGK határozat hatályát veszti. |
3. |
31990 D 0424: A Tanács 1990. június 26-i 90/424/EGK határozata az állat-egészségügyi kiadásokról (HL L 224., 1990.8.18., 19. o.), az alábbi módosításokkal:
A 24. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: „(13) A 2007 során Bulgáriában és Romániában végrehajtandó programokra vonatkozóan nem alkalmazandó a (3) bekezdésben említett június 1-jei, a (4) bekezésben említett július 15-i és szeptember 1-jei, valamint az (5) bekezésben említett október 15-i dátum.” |
4. |
32000 R 1760: Az Európai Parlament és a Tanács 2000. július 17-i 1760/2002/EK rendelete a szarvasmarhafélék azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézéséről, valamint a 820/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 204., 2000.8.11., 1. o.), az alábbi módosítással:
|
5. |
32001 R 0999: Az Európai Parlament és a Tanács 2001. május 22-i 999/2001/EK rendelete egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 147., 2001.5.31., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A X. melléklet A. fejezetének 3. pontjában szereplő lista a következő szövegekkel egészül ki: „Bulgária:
|
6. |
32003 R 2160: Az Európai Parlament és a Tanács 2003. november 17-i 2160/2003/EK rendelete a szalmonella és egyéb meghatározott, élelmiszerből származó zoonózis-kórokozók ellenőrzéséről (HL L 325., 2003.12.12., 1. o.), az alábbi módosítással:
Az 5. cikk (7) bekezdése a következő bekezdéssel egészül ki: „Amennyiben a nemzeti ellenőrzési programok benyújtási határideje más tagállamok vonatkozásában már lejárt, Bulgária és Románia esetében a benyújtás határideje a csatlakozás időpontja.” |
7. |
32004 R 0021: A Tanács 2003. december 17-i 21/2004/EK rendelete a juh- és kecskefélék azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet, továbbá a 92/102/EGK és a 64/432/EGK irányelv módosításáról (HL L 5., 2004.1.9., 8. o.).
|
8. |
32004 R 0853: Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 853/2004/EK rendelete az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról (HL L 139., 2004.4.30., 55. o.), az alábbi módosításokkal:
|
9. |
32004 R 0854: Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 854/2001/EK rendelete az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különös szabályok megállapításáról (HL L 139., 2004.4.30., 206. o.), az alábbi módosítással:
|
10. |
32004 R 0882: Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 882/2004/EK rendelete a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről (HL L 165., 2004.4.30., 1. o.), az alábbi módosítással:
Az I. melléklet helyébe a következő szöveg lép: „I. MELLÉKLET A 2. CIKK (15) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT TERÜLETEK
|
II. NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI JOGSZABÁLYOK
1. |
32003 D 0017: A Tanács 2002. december 16-i 2003/17/EGK határozata a harmadik országokban a vetőmagtermesztés során végrehajtott szántóföldi ellenőrzések és a harmadik országokban termesztett vetőmagok egyenértékűségéről (HL L 8., 2003.1.14., 10. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. mellékletből el kell hagyni a következő országokra vonatkozó szövegrészeket: Bulgária, Románia. |
2. |
32005 D 0834: A Tanács 2005.11.8. 2005/834/EK határozata a fajtafenntartó tevékenységek harmadik országokban végzett ellenőrzéseinek egyenértékűségéről és a 2003/17/EK határozat módosításáról (HL L 312., 2005.11.29., 51. o.).
|
6. KÖZLEKEDÉSPOLITIKA
A. SZÁRAZFÖLDI FUVAROZÁS
31970 R 1108: A Tanács 1970. június 4-i 1108/70/EGK rendelete a vasúti, közúti és belvízi közlekedéssel kapcsolatos infrastrukturális kiadásokra vonatkozó elszámolási rend bevezetéséről (HL L 130., 1970.6.15., 4. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
11972 B: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Dán Királyság, Írország és az Egyesült Királyság csatlakozása (HL L 73., 1972.3.27., 14. o.), |
— |
11979 H: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Görög Köztársaság csatlakozása (HL L 291., 1979.11.19., 17. o.), |
— |
11979 R 1384: A Tanács 1979. június 25-i 1384/79/EGK rendelete (HL L 167., 1979.7.5., 1. o.), |
— |
31981 R 3021: A Tanács 1981. október 19-i 3021/81/EGK rendelete (HL L 302., 1981.10.23., 8. o.), |
— |
11985 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302., 1985.11.15., 23. o.), |
— |
31990 R 3572: A Tanács 1990. december 4-i 3572/90/EGK rendelete (HL L 353., 1990.12.17., 12. o.), |
— |
11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241., 1994.8.29., 21. o.), |
— |
12003 T: A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmány (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.), |
— |
32004 R 0013: A Bizottság 2003. december 8-i 13/2004/EK rendelete (HL L 3., 2004.1.7., 3. o.). |
A II. melléklet a következőképpen módosul:
a) |
az „A. 1. VASÚT – Fő hálózatok” cím a következő szövegrésszel egészül ki: „Bolgár Köztársaság
„Románia
|
b) |
Az „A. 2. VASÚT – A közforgalom számára nyitott és a főhálózathoz kapcsolt hálózatok (kivéve a városi hálózatokat)” cím a következőkkel egészül ki: „Románia
|
c) |
a „B. KÖZÚT” cím a következőkkel egészül ki: „Bolgár Köztársaság
„Románia
|
B. KÖZÚTI FUVAROZÁS
1. |
31985 R 3821: A Tanács 1985. december 20-i 3821/85/EGK rendelete a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről (HL L 370., 1985.12.31., 8. o.), az alábbi módosításokkal:
|
2. |
31992 R 0881: A Tanács 1992. március 26-i 881/92/EGK rendelete a tagállamok területére vagy területéről történő, illetve a tagállamok területén áthaladó, Közösségen belüli közúti árufuvarozási piacra való bejutásról (HL L 95., 1992.4.9., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet (az engedély első oldala), első lábjegyzete, és a III. melléklet első lábjegyzete (a tanúsítvány első oldala) a következőkkel egészül ki: „(BG) Bulgária”, „(RO) Románia”. |
3. |
31992 R 0684: A Tanács 1992. március 16-i 684/92/EGK rendelete az autóbusszal végzett nemzetközi személyszállítás közös szabályairól (HL L 74., 1992.3.20., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A melléklet 1. lábjegyzete a következőkkel egészül ki: „(BG) Bulgária”, „(RO) Románia”. |
C. VASÚTI FUVAROZÁS
31969 R 1192: A Tanács 1969. június 26-i 1192/69/EGK rendelete a vasúti vállalkozások elszámolásainak normalizálására vonatkozó közös szabályokról (HL L 156., 1969.6.28., 8. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
11972 B: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Dán Királyság, Írország és az Egyesült Királyság csatlakozása (HL L 73., 1972.3.27., 14. o.), |
— |
11979 H: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Görög Köztársaság csatlakozása (HL L 291., 1979.11.19., 17. o.), |
— |
11985 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – a Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302., 1985.11.15., 23. o.), |
— |
31990 R 3572: A Tanács 1990. december 4-i 3572/90/EGK rendelete (HL L 353., 1990.12.17., 12. o.), |
— |
11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241., 1994.8.29., 21. o.), |
— |
12003 T: A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmány (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.). |
A 3. cikk (1) bekezdése a következő szövegrészekkel egészül ki:
„— |
Национална компания »Железопътна инфраструктура« (НК »ЖИ«), Български държавни железници ЕАД (БДЖ ЕАД)”; |
„— |
Compania Naţională de Căi Ferate »C.F.R.« — S.A. (CFR), Societatea Naţională de Transport Feroviar de Marfă »C.F.R. Marfă« — S.A. (CFR Marfa), Societatea Naţională de Transport Feroviar de Călători »C.F.R. Călători« — S.A. (CFR Călători), Societatea de Administrare Active Feroviare »S.A.A.F.« — S.A. (SAAF).”. |
D. TRANSZEURÓPAI KÖZLEKEDÉSI HÁLÓZAT
31996 D 1692: Az Európai Parlament és a Tanács 1996. július 23-i 1692/96/EK határozata a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó közösségi iránymutatásokról (HL L 228., 1996.9.9., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
32001 D 1346: Az Európai Parlament és a Tanács 2001. május 22-i 1346/2001/EK határozata (HL L 185., 2001.7.6., 1. o.), |
— |
12003 T: A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásának feltételeiről, valamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmány (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.), |
— |
32004 D 0884: Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 884/2004/EK határozata (HL L 167., 2004.4.30., 1. o.). |
Az I. melléklet a következőképpen módosul:
i. |
a „2. szakasz: Közúthálózat” tartalomjegyzéke a következőkkel egészül ki: „Bulgária Románia”; |
ii. |
„3. szakasz: Vasúthálózat” tartalomjegyzéke a következőkkel egészül ki: Rail network: „Bulgária Románia”; |
iii. |
a „4. szakasz: Belvízi hajóút-hálózat és belvízi kikötők” tartalomjegyzéke a következőkkel egészül ki: „Bulgária Románia”; |
iv. |
az „5. szakasz: Tengeri kikötők – A. kategória” tartalomjegyzéke a következőkkel egészül ki: „Bulgária/Románia”; |
v. |
a „6. szakasz: Repülőterek” tartalomjegyzéke a következőkkel egészül ki: „Bulgária Románia”; |
vi. |
a térképek vonatkozásában:
|
E. LÉGI KÖZLEKEDÉS
31992 R 2408: A Tanács 1992. július 23-i 2408/92/EGK rendelete a közösségi légi fuvarozók Közösségen belüli légi utakhoz jutásáról (HL L 240., 1992.8.24., 8. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – Az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241., 1994.8.29., 21. o.), |
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.), |
— |
32003 R 1882: Az Európai Parlament és a Tanács 2003.9.29-i 1882/2003/EK rendelete (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.). |
a) |
Az I. melléklet a következő szövegrésszel egészül ki: „BULGÁRIA:Sofia Airport”,„ROMÁNIA:Bucharest Airport System”. |
b) |
A II. melléklet a következő szövegrésszel egészül ki: „ROMÁNIA:Bucharest Airport System: Henri Coandă Bucharest International Airport/Bucharest Băneasa – Aurel Vlaicu International Airport”. |
7. ADÓZÁS
32003 R 1798: A Tanács 2003. október 7-i 1798/2003/EK rendelete a hozzáadottérték-adó területén történő közigazgatási együttműködésről, valamint a 218/92/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 264., 2003.10.15., 1. o.), az alábbi módosítással:
— |
32004 R 0885: A Tanács 2004.4.26-i 885/2004/EK rendelete (HL L 168., 2004.5.1., 1. o.). |
A 2. cikk (1) bekezdése a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
„– |
Bulgáriában: Изпълнителният директор на Националната агенция за приходите,” |
valamint a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
„– |
Romániában: Agenţia Naţională de Administrare Fiscală,”. |
8. STATISZTIKA
1. |
31975 R 2782: A Tanács 1975. október 29-i 2782/75/EGK rendelete a keltetőtojások és a naposcsibék termeléséről és forgalmazásáról (HL L 282., 1975.11.1., 100. o.), az alábbi módosításokkal:
|
2. |
31979 R 0357: A Tanács 1979. február 5-i 357/79/EGK rendelete a szőlőterületek statisztikai felméréseiről (HL L 54., 1979.3.5., 124. o.), az alábbi módosításokkal:
|
3. |
31990 R 0837: A Tanács 1990. március 26-i 837/90/EGK rendelete a tagállamok által a gabonafélék termesztéséről szolgáltatandó statisztikai adatokról (HL L 88., 1990.4.3., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A III. mellékletben szereplő táblázat a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
|
4. |
31993 R 0959: A Tanács 1993. április 5-i 959/93/EGK rendelete a tagállamok által a gabonaféléken kívüli növényi termékekről szolgáltatandó statisztikai adatokról (HL L 98., 1993.4.24., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
5. |
31998 R 1172: A Tanács 1998. május 25-i 1172/98/EK rendelete a közúti árufuvarozásra vonatkozó statisztikai adatgyűjtésről (HL L 163., 1998.6.6., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
6. |
32003 R 0437: Az Európai Parlament és a Tanács 2003. február 27-i 437/2003/EK rendelete a légi személy-, áru- és postaiküldemény-szállításra vonatkozó statisztikai adatgyűjtésről (HL L 66., 2003.3.11., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet „Kódok” szakaszában az „1. Adatszolgáltató ország” pont a következőkkel egészül ki:
|
7. |
32003 R 1177: Az Európai Parlament és a Tanács 2003. június 16-i 1177/2003/EK rendelete a jövedelmekre és életkörülményekre vonatkozó közösségi statisztikáról (EU-SILC) (HL L 165., 2003.7.3., 1. o.), az alábbi módosítással:
|
9. ENERGIA
1. |
31958 Q 1101: EAK-Tanács: Az Euratom Ellátási Ügynökség Alapszabálya (HL 27., 1958.12.6., 534. o.), az alábbi módosításokkal:
|
2. |
31977 D 0270: A Tanács 1977. március 29-i határozata az atomerőművek finanszírozásához való hozzájárulás céljából nyújtott Euratom-kölcsönökre vonatkozó szerződéskötésnek a Bizottság részére történő engedélyezéséről (HL L 88., 1977.4.6., 9. o.), az alábbi módosításokkal:
A mellékletből a következőket el kell hagyni:
|
3. |
32002 R 1407: A Tanács 2002. július 23-i 1407/2002/EK rendelete a szénipar részére nyújtott állami támogatásról (HL L 205., 2002.8.2., 1. o.), az alábbi módosítással:
|
10. KÖRNYEZETVÉDELEM
A. TERMÉSZETVÉDELEM
1. |
31997 D 0602: A Tanács 1997. július 22-i 97/602/EK határozata a 3254/91/EGK rendelet 3. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében és a 35/97/EK bizottsági rendelet 1. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett listáról (HL L 242., 1997.4.9., 64. o.), az alábbi módosításokkal:
A következő országokra vonatkozó címszavakat, valamint a vonatkozó fajokat a mellékletből el kell hagyni: Bulgária, Románia. |
2. |
32002 D 0813: A Tanács 2002. október 3-i 2002/813/EK határozata a 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján a géntechnológiával módosított szervezetek forgalomba hozataltól eltérő célú szándékos környezetbe bocsátására vonatkozó bejelentés-összefoglalók formátumának megállapításáról (HL L 280., 2002.10.18., 62. o.), az alábbi módosítással:
A melléklet 1. részében a B szakasz 3. pontja helyébe a következő lép: „3. A szervezet földrajzi megoszlása
|
B. IPARI SZENNYEZÉSCSÖKKENTÉS ÉS KOCKÁZATKEZELÉS
32001 R 0761: Az Európai Parlament és a Tanács 2001. március 19-i 761/2001/EK rendelete a szervezeteknek a közösségi környezetvédelmi vezetési és hitelesítési rendszerben (EMAS) való önkéntes részvételének lehetővé tételéről (HL L 114., 2001.4.24., 1. o.), az alábbi módosítással:
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.), |
— |
32006 R 0196: A Bizottság 2006.2.3-i 196/2006/EK rendelete (HL L 32., 2006.2.4., 4. o.). |
a) |
Az I. melléklet a „A nemzeti szabványügyi testületek felsorolása” cím alatt a következő szöveggel egészül ki a Belgiumra és Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között: „BG: BDS (Български институт по стандартизация)”, a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között: „RO: ASRO (Asociaţia de Standardizare din România)”. |
b) |
A IV. mellékletben a szövegben szereplő logók helyébe a következő lép: „A logót az EMAS által nyilvántartásba vett szervezet a következő kifejezések alkalmazásával a 22 nyelv bármelyikén használhatja:
A logó mindkét változatán mindig fel kell tüntetni a szervezet nyilvántartásba vételi számát. A logót az alábbiak szerint lehet használni:
|
C. VEGYI ANYAGOK
32000 R 2037: Az Európai Parlament és a Tanács 2000. június 29-i 2037/2000/EK rendelete az ózonréteget lebontó anyagokról (HL L 244., 2000.9.29., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
32000 R 2038: Az Európai Parlament és a Tanács 2000.9.28-i 2038/2000/EK rendelete (HL L 244., 2000.9.29., 25. o.), |
— |
32000 R 2039: Az Európai Parlament és a Tanács 2000.9.28-i 2039/2000/EK rendelete (HL L 244., 2000.9.29., 26. o.), |
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.), |
— |
32003 D 0160: A Bizottság 2003.3.7-i 2003/160/EK határozata (HL L 65., 2003.3.8., 29. o.), |
— |
32003 R 1804: Az Európai Parlament és a Tanács 2003.9.22-i 1804/2003/EK rendelete (HL L 265., 2003.10.16., 1. o.), |
— |
32004 L 0232: A Bizottság 2004.3.3-i 2004/232/EK határozata (HL L 71., 2004.3.10., 28. o.), |
— |
32004 R 2077: A Bizottság 2004.12.3-i 2077/2004/EK rendelete (HL L 359., 2004.12.4., 28. o.), |
— |
32006 R 0029: A Bizottság 2006.1.10-i 29/2006/EK rendelete (HL L 6., 2006.1.11., 27. o.). |
A III. mellékletben szereplő táblázat helyébe a következő lép:
„III. MELLÉKLET
Ellenőrzött anyagokat a Közösségen belül piaci forgalomba hozó és saját céljaikra felhasználó gyártók és importőrök számára megszabott teljes mennyiségi korlátozások
(1999-2003 – EU-15; 2004-2006 – EU-25; 2007-2015 – EU-27)
(a számított szintek ODP tonnákban) |
|||||||||
Anyag 12 hónapos időszakokra január 1-jétől december 31-ig |
I. csoport |
II. csoport |
III. csoport |
IV. csoport |
V. csoport |
VI. csoport (1) Nem karantén és szállítás előtti alkalmazásokra |
VI. csoport (1) Karantén és szállítás előtti alkalmazásra |
VII. csoport |
VIII. csoport |
1999 (EU-15) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 665 |
|
0 |
8 079 |
2000 (EU-15) |
|
|
|
|
|
8 665 |
|
|
8 079 |
2001 (EU-15) |
|
|
|
|
|
4 621 |
607 |
|
6 678 |
2002 (EU-15) |
|
|
|
|
|
4 621 |
607 |
|
5 676 |
2003 (EU15) |
|
|
|
|
|
2 888 |
607 |
|
3 005 |
2004 (EU-25) |
|
|
|
|
|
2 945 |
607 |
|
2 209 |
2005 (EU-25) |
|
|
|
|
|
0 |
607 |
|
2 209 |
2006 (EU-25) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
2 209 |
2007 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
2 250 |
2008 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
1 874 |
2009 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
1 874 |
2010 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2011 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2012 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2013 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2014 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
2015 (EU-27) |
|
|
|
|
|
|
607 |
|
0 |
11. BEL- ÉS IGAZSÁGÜGYI EGYÜTTMŰKÖDÉS
A. IGAZSÁGÜGYI EGYÜTTMŰKÖDÉS POLGÁRI ÉS KERESKEDELMI ÜGYEKBEN
1. |
32000 R 1346: A Tanács 2000. május 29-i 1346/2000/EK rendelete a fizetésképtelenségi eljárásról (HL L 160., 2000.6.30., 1. o.), az alábbi módosítással:
|
2. |
32001 R 0044: A Tanács 2000. december 22-i 44/2001/EK rendelete a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról (HL L 12., 2001.1.16., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
B. VÍZUMPOLITIKA
1. |
31995 R 1683: A Tanács 1995. május 29-i 1683/95/EK rendelete a vízumok egységes formátumának meghatározásáról (HL L 164., 1995.7.14., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A mellékletben a 3. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
41999 D 0013: A Közös konzuli utasítás végleges változata (SCH/Com-ex (99) 13) (HL L 239., 2000.9.22., 317. o.), amelyet az 1999. április 28-i végrehajtó bizottsági határozat fogadott el, és amelyet az alábbiakban felsorolt jogi aktusok módosítottak. Az ezen módosításokat és a 2001. április 24-i 789/2001/EK tanácsi rendelet (HL L 116., 2001.4.26., 2. o.) rendelkezései szerint végzett egyéb módosításokat tartalmazó Közös konzuli utasítás felülvizsgált változatát a 2005.12.22-i HL C 326. számában (1. o.) hirdették ki.
A Közös konzuli utasítást a következőkkel kell kiigazítani:
|
3. |
32001 R 0539: A Tanács 2001. március 15-i 539/2001/EK rendelete a külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik országbeli állampolgárok országainak felsorolásáról (HL L 81., 2001.3.21., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A II(1). mellékletből a következő szövegrészt el kell hagyni: „Bulgária”, „Románia”. |
C. VEGYES RENDELKEZÉSEK
41994 D 0028: A Végrehajtó Bizottság 1994. december 22-i határozata a 75. cikkben a kábítószerekre és pszichotróp anyagokra előírt úti igazolásról (SCH/Com-ex (94) 28 rev) (HL L 239., 2000.9.22., 463. o.), az alábbi módosítással:
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.). |
A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
„BULGÁRIA:
Egészségügyi Minisztérium |
5, Sveta Nedelia Square |
Sofia 1000 |
Tel.: (359) 2 930 11 52 |
Fax: (359) 2 981 18 33” |
a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
„ROMÁNIA
Gyógyszerészeti Főigazgatóság |
Egészségügyi Minisztérium |
Strada Cristian Popisteanu nr. 1-3 |
Bucharest Sector 3 |
Tel.: (40) 21 307 25 49 |
Fax: (40) 21 307 25 48”. |
12. VÁMUNIÓ
TECHNIKAI KIIGAZÍTÁSOK A VÁMKÓDEXHEZ
31992 R 2913: A Tanács 1992. október 12-i 2913/92/EGK rendelete a Közösségi Vámkódex létrehozásáról (HL L 302., 1992.10.19., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – Az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241., 1994.8.29., 21. o.), |
— |
31997 R 0082: Az Európai Parlament és a Tanács 1996.12.19-i 82/97/EK rendelete (HL L 17., 1997.1.21., 1. o.), |
— |
31999 R 0955: Az Európai Parlament és a Tanács 1999.4.13-i 955/1999/EK rendelete (HL L 119., 1999.5.7., 1. o.), |
— |
32000 R 2700: Az Európai Parlament és a Tanács 2000.11.16-i 2700/2000/EK rendelete (HL L 311., 2000.12.12., 17. o.), |
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.), |
— |
32004 R 0060: A Bizottság 2004.1.14-i 60/2004/EK rendelete (HL L 9., 2004.1.15., 8. o.), |
— |
32005 R 0648: Az Európai Parlament és a Tanács 2005.4.13-i 648/2005 648/2005/EK rendelete (HL L 117., 2005.5.4., 13.o.) |
A 3. cikk (1) bekezdése a következő szövegrésszel egészül ki:
„— |
a Bolgár Köztársaság területét, |
— |
Románia területét”. |
13. KÜLKAPCSOLATOK
1. |
31993 R 3030: A Tanács 1993. október 12-i 3030/93/EGK rendelete meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól (HL L 275., 1993.11.8., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
2. |
31994 R 0517: A Tanács 1994. március 7-i 517/94/EK rendelete az egyes harmadik országokból származó textiltermékek kétoldalú megállapodások, jegyzőkönyvek, egyéb megállapodások, vagy egyéb különleges közösségi importszabályozás hatálya alá nem tartozó behozatalának közös szabályairól (HL L 67., 1994.3.10., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
3. |
32002 R 0152: A Tanács 2002. január 21-i 152/2002/EK rendelete egyes ESZAK- és EK acéltermékek Macedónia, Volt Jugoszláv Köztársaságból az Európai Közösségbe történő kiviteléről (kettős ellenőrzési rendszer) és a 190/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 25., 2002.1.29., 1. o.), a következő módosításokkal:
|
4. |
32002 R 2368: A Tanács 2002. december 20-i 2368/2002/EK rendelete a nyers gyémántok nemzetközi kereskedelmében a kimberleyi folyamat tanúsítási rendszere végrehajtásáról (HL L 358., 2002.12.31., 28. o.), az alábbi módosításokkal:
|
5. |
32005 R 1236: A Tanács 2005. június 27-i 1236/2005/EK rendelete egyes, a halálbüntetés, a kínzás vagy más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés során alkalmazható áruk kereskedelméről (HL L 200., 2005.7.30., 1. o.). Az I. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között: „БЪЛГАРИЯ BULGARIA
a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között: „ROMÁNIA
|
14. KÖZÖS KÜL- ÉS BIZTONSÁGPOLITIKA
1. |
32000 R 2488: 32000 R 2488: A Tanács 2000. november 10-i 2488/2000/EK rendelete Milosevics úr és a környezetéhez tartozó személyek pénzkészletei befagyasztásának fenntartásáról és az 1294/1999/EK rendeletnek, a 607/2000/EK rendeletnek, valamint a 926/98/EK rendelet 2. cikkének hatályon kívül helyezéséről (HL L 287., 2000.11.14., 19. o.), az alábbi módosításokkal:
A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között: „BULGÁRIA
és a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között: „ROMÁNIA
|
2. |
32001 R 2580: A Tanács 2001. december 27-i 2580/2001/EK rendelete a terrorizmus leküzdése érdekében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedésekről (HL L 344., 2001.12.28., 70. o.), az alábbi módosításokkal:
A melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között: „BULGÁRIA
és a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között: „ROMÁNIA
|
3. |
32002 R 0881: A Tanács 2002. május 27-i 881/2002/EK rendelete az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Talibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint az egyes termékek és szolgáltatások Afganisztánba történő kivitelének tilalmáról, a repülési tilalom megerősítéséről és az afganisztáni Talibánt illető pénzkészletek és egyéb pénzügyi források befagyasztásáról szóló 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 139., 2002.5.29., 9. o.), az alábbi módosításokkal:
A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között: „BULGÁRIA A technikai segítségnyújtás és a kiviteli és behozatali korlátozások vonatkozásában:
A pénzkészletek befagyasztása vonatkozásában:
a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között: „ROMÁNIA
|
4. |
32003 R 1210: A Tanács 2003. július 7-i 1210/2003/EK rendelete az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásáról és a 2465/96/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 169., 2003.7.8., 6. o.), az alábbi módosításokkal:
Az V. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA A pénzkészletek befagyasztása vonatkozásában:
A technikai segítségnyújtás és a kiviteli és behozatali korlátozások vonatkozásában:
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
5. |
32004 R 0131: A Tanács 2004. január 26-i 131/2004/EK rendelete egyes, Szudánnal szembeni korlátozó intézkedésekről (HL L 21., 2004.1.28., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA A technikai segítségnyújtás és a kiviteli és behozatali korlátozások vonatkozásában:
A pénzkészletek befagyasztása vonatkozásában:
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
6. |
32004 R 0234: A Tanács 2004. február 10-i 234/2004/EK rendelete egyes, Libériával szembeni korlátozó intézkedésekről és az 1030/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 40., 2004.2.12., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA A technikai segítségnyújtás és a kiviteli és behozatali korlátozások vonatkozásában:
A pénzkészletek befagyasztása vonatkozásában:
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
7. |
32004 R 0314: A Tanács 2004. február 19-i 314/2004/EK rendelete egyes, Zimbabwével szembeni korlátozó intézkedésekről (HL L 55., 2004.2.24., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA A technikai segítségnyújtás és a kiviteli és behozatali korlátozások vonatkozásában:
A pénzkészletek befagyasztása vonatkozásában:
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
8. |
32004 R 0872: A Tanács 2004. április 29-i 872/2004/EK rendelete a Libériával szembeni további korlátozó intézkedésekről (HL L 162., 2004.4.30, 32. o.), az alábbi módosításokkal:
A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA A pénzkészletek befagyasztása vonatkozásában:
A technikai segítségnyújtás és a kiviteli és behozatali korlátozások vonatkozásában:
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
9. |
32004 R 1763: A Tanács 2004. október 11-i 2004/1763/EK rendelete a volt Jugoszláviában elkövetett humanitárius bűncselekményeket vizsgáló nemzetközi törvényszék (ICTY) megbízatása hatékony végrehajtásának támogatására irányuló egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről (HL L 315., 2004.10.14., 14. o.), az alábbi módosításokkal:
A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
10. |
32005 R 0174: A Tanács 2005. január 31-i 174/2005/EK rendelete az Elefántcsontpartnak nyújtott, katonai tevékenységekkel kapcsolatos segítségre vonatkozó korlátozások bevezetéséről (HL L 29., 2005.2.2., 5. o.), az alábbi módosítással:
A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA A pénzkészletek befagyasztása vonatkozásában:
A technikai segítségnyújtás és a kiviteli és behozatali korlátozások vonatkozásában:
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
11. |
32005 R 0560: A Tanács 2005. április 12-i 560/2005/EK rendelete az elefántcsontparti helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről (HL L 95., 2005.4.14., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
12. |
32005 R 0889: A Tanács 2005. június 13-i 889/2005/EK rendelete a Kongói Demokratikus Köztársasággal szembeni egyes korlátozó intézkedések elrendeléséről és az 1727/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 152., 2005.6.15., 1. o.). A melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA A pénzkészletek befagyasztása vonatkozásában:
A technikai segítségnyújtás és a kiviteli és behozatali korlátozások vonatkozásában:
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
13. |
32005 R 1183: A Tanács 2005. július 18-i 1183/2005/EK rendelete a Kongói Demokratikus Köztársaság tekintetében a fegyverembargót megsértő személyekkel szemben meghatározott, egyedi korlátozó intézkedések bevezetéséről (HL L 193., 2005.7.23., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
14. |
32005 R 1184: A Tanács 2005. július 18-i 1184/2005/EK rendelete a szudáni Darfur térségében zajló konfliktusban a békefolyamatot akadályozó és a nemzetközi jogot sértő cselekményt elkövető egyes személyekkel szemben meghatározott, egyedi korlátozó intézkedések bevezetéséről (HL L 193., 2005.7.23., 9. o.), az alábbi módosítással:
A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
15. |
32005 R 1859: A Tanács 2005. november 14-i 1859/2004/EK rendelete az Üzbegisztánnal szembeni egyes korlátozó intézkedések elrendeléséről (HL L 299., 2005.11.16., 23. o.). A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA A pénzkészletek befagyasztása vonatkozásában:
A technikai segítségnyújtás és a kiviteli és behozatali korlátozások vonatkozásában:
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
16. |
32006 R 0305: A Tanács 2006. február 21-i 305/2006/EK rendelete a Rafiq Hariri libanoni miniszterelnök meggyilkolásában való részvétellel gyanúsított egyes személyekkel szembeni egyedi korlátozó intézkedések bevezetéséről (HL L 51., 2006.2.22., 1. o.). A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
17. |
32006 R 0765: A Tanács 2006. május 18-i 765/2006/EK rendelete a Lukasenko elnökkel és egyes fehérorosz tisztviselőkkel szembeni korlátozó intézkedésekről (HL L 134., 2006.5.20., 1. o.). A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA A pénzkészletek befagyasztása vonatkozásában:
A technikai segítségnyújtás és a kiviteli és behozatali korlátozások vonatkozásában:
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
18. |
32006 R 0817: A Tanács 2006. május 29-i 817/2006/EK rendelete a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról és a 798/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 148., 2006.6.2., 1. o.). A II. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra vonatkozó szövegrészt követően: „BULGÁRIA A pénzkészletek befagyasztása vonatkozásában:
A technikai segítségnyújtás és a kiviteli és behozatali korlátozások vonatkozásában:
valamint a Portugáliára vonatkozó szövegrész után: „ROMÁNIA
|
15. INTÉZMÉNYEK
1. |
31958 R 0001: A Tanács 1958. április 15-i 1. rendelete az Európai Gazdasági Közösség által használt nyelvek meghatározásáról (HL 17., 1958.10.6., 385. o.), a következő módosításokkal:
|
2. |
31958 R 0001: A Tanács 1958. április 15-i 1. rendelete az Európai Atomenergia-közösség által használt nyelvek meghatározásáról (HL B 17., 1958.10.6., 401. o.), a következő módosításokkal:
|
(1) ODP = 0,6 alapon számítva”
(2) Azon diplomata és/vagy szolgálati útlevelek birtokosaira, akik Bulgária területén diplomáciai vagy konzuli képviseletek személyzetének tagjai, első belépésük idején kiterjed a vízumkötelezettség, szolgálati idejük fennmaradó időtartama alatt azonban mentesülnek ezen kötelezettség alól.
(3) Azon diplomata és/vagy szolgálati útlevelek birtokosai, akik Bulgária területén diplomáciai vagy konzuli képviseletek személyzetének nem tagjai, legfeljebb harminc (30) napig mentesülnek a vízumkötelezettség alól.”
20.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 363/81 |
A TANÁCS 2006/96/EK IRÁNYELVE
(2006. november 20.)
az áruk szabad mozgása területén elfogadott egyes irányelveknek Bulgária és Románia csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási szerződésére (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási okmányára és különösen annak 56. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A csatlakozási okmány 56. cikke értelmében, amennyiben az intézmények jogi aktusai 2007. január 1. után hatályban maradnak, és azokat a csatlakozás miatt ki kell igazítani, és a csatlakozási okmány vagy annak mellékletei a szükséges kiigazításokról nem rendelkeznek, a szükséges jogi aktusokat a Tanácsnak kell elfogadnia, kivéve, ha az eredeti jogi aktust a Bizottság fogadta el. |
(2) |
A csatlakozási szerződést elfogadó konferencia záróokmánya jelezte, hogy a Magas Szerződő Felek politikai megállapodásra jutottak az intézmények által elfogadott jogi aktusoknak a csatlakozás miatt szükségessé váló kiigazításait illetően, és felkérték a Tanácsot és a Bizottságot, hogy e kiigazításokat a csatlakozást megelőzően fogadják el, amennyiben szükséges az uniós jog fejlődésének figyelembevételével kiegészítve és naprakésszé téve azokat. |
(3) |
A 69/493/EGK (2), 70/156/EGK (3), 70/157/EGK (4), 70/220/EGK (5), 70/221/EGK (6), 70/388/EGK (7), 71/127/EGK (8), 71/316/EGK (9), 71/320/EGK (10), 71/347/EGK (11), 72/245/EGK (12), 74/61/EGK (13), 74/408/EGK (14), 74/483/EGK (15), 75/322/EGK (16), 76/114/EGK (17), 76/757/EGK (18), 76/758/EGK (19), 76/759/EGK (20), 76/760/EGK (21), 76/761/EGK (22), 76/762/EGK (23), 76/767/EGK (24), 77/536/EGK (25), 77/538/EGK (26), 77/539/EGK (27), 77/540/EGK (28), 77/541/EGK (29), 78/318/EGK (30), 78/764/EGK (31), 78/932/EGK (32), 79/622/EGK (33), 86/298/EGK (34), 87/402/EGK (35), 89/173/EGK (36), 91/226/EGK (37), 94/11/EK (38), 94/20/EK (39), 95/28/EK (40), 96/74/EK (41), 98/34/EK (42), 1999/45/EK (43), 2000/25/EK (44), 2000/40/EK (45), 2001/56/EK (46), 2001/85/EK (47), 2002/24/EK (48), 2003/37/EK (49), 2003/97/EK (50), 2004/22/EK (51) és a 2005/66/EK (52) irányelveket ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 69/493/EGK, 70/156/EGK, 70/157/EGK, 70/220/EGK, 70/221/EGK, 70/388/EGK, 71/127/EGK, 71/316/EGK, 71/320/EGK, 71/347/EGK, 72/245/EGK, 74/61/EGK, 74/408/EGK, 74/483/EGK, 75/322/EGK, 76/114/EGK, 76/757/EGK, 76/758/EGK, 76/759/EGK, 76/760/EGK, 76/761/EGK, 76/762/EGK, 76/767/EGK, 77/536/EGK, 77/538/EGK, 77/539/EGK, 77/540/EGK, 77/541/EGK, 78/318/EGK, 78/764/EGK, 78/932/EGK, 79/622/EGK, 86/298/EGK, 87/402/EGK, 89/173/EGK, 91/226/EGK, 94/11/EK, 94/20/EK, 95/28/EK, 96/74/EK, 98/34/EK, 1999/45/EK, 2000/25/EK, 2000/40/EK, 2001/56/EK, 2001/85/EK, 2002/24/EK, 2003/37/EK, 2003/97/EK, 2004/22/EK és a 2005/66/EK irányelvek a mellékletnek megfelelően módosulnak.
2. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb Bulgária és Románia csatlakozásának napjáig megfeleljenek. Haladéktalanul eljuttatják a Bizottsághoz a fenti rendelkezések szövegét, valamint egy táblázatot az említett rendelkezések és ezen irányelv közötti megfelelésről.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
3. cikk
Ez az irányelv Bulgária és Románia csatlakozási szerződése hatálybalépésétől függően, annak hatálybalépése napján lép hatályba.
4. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2006. november 20-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. KORKEAOJA
(1) HL L 157., 2005.6.21., 11. o.
(2) HL L 326., 1969.12.29., 36. o.
(3) HL L 42., 1970.2.23., 1. o.
(4) HL L 42., 1970.2.23., 16. o.
(5) HL L 76., 1970.4.6., 1. o.
(6) HL L 76., 1970.4.6., 23. o.
(7) HL L 176., 1970.8.10., 12. o.
(8) HL L 68., 1971.3.22., 1. o.
(9) HL L 202., 1971.9.6., 1. o.
(10) HL L 202., 1971.9.6., 37. o.
(11) HL L 239., 1971.10.25., 1. o.
(12) HL L 152., 1972.7.6., 15. o.
(13) HL L 38., 1974.2.11., 22. o.
(14) HL L 221., 1974.8.12., 1. o.
(15) HL L 266., 1974.10.2., 4. o.
(16) HL L 147., 1975.6.9., 28. o.
(17) HL L 24., 1976.1.30., 1. o.
(18) HL L 262., 1976.9.27., 32. o.
(19) HL L 262., 1976.9.27., 54. o.
(20) HL L 262., 1976.9.27., 71. o.
(21) HL L 262., 1976.9.27., 85. o.
(22) HL L 262., 1976.9.27., 96. o.
(23) HL L 262., 1976.9.27., 122. o.
(24) HL L 262., 1976.9.27., 153. o.
(25) HL L 220., 1977.8.29., 1. o.
(26) HL L 220., 1977.8.29., 60. o.
(27) HL L 220., 1977.8.29., 72. o.
(28) HL L 220., 1977.8.29., 83. o.
(29) HL L 220., 1977.8.29., 95. o.
(30) HL L 81., 1978.3.28., 49. o.
(31) HL L 255., 1978.9.18., 1. o.
(32) HL L 325., 1978.11.20., 1. o.
(33) HL L 179., 1979.7.17., 1. o.
(34) HL L 186., 1986.7.8., 26. o.
(35) HL L 220., 1986.7.8., 1. o.
(36) HL L 67., 1989.3.10., 1. o.
(37) HL L 103., 1991.4.23., 5. o.
(38) HL L 100., 1994.4.19., 37. o.
(39) HL L 195., 1994.7.29., 1. o.
(40) HL L 281., 1995.11.23., 1. o.
(41) HL L 32., 1997.2.3., 38. o.
(42) HL L 204., 1998.7.21., 37. o.
(43) HL L 200., 1999.7.30., 1. o.
(44) HL L 173., 2000.7.12., 1. o.
(45) HL L 203., 2000.8.10., 9. o.
(46) HL L 292., 2001.11.9., 21. o.
(47) HL L 42., 2002.2.13., 1. o.
(48) HL L 124., 2002.5.9., 1. o.
(49) HL L 171., 2003.7.9., 1. o.
(50) HL L 25., 2004.1.29., 1. o.
(51) HL L 135., 2004.4.30., 1. o.
(52) HL L 309., 2005.11.25., 37. o.
MELLÉKLET
AZ ÁRUK SZABAD MOZGÁSA
A. GÉPJÁRMŰVEK
1. |
31970 L 0156: A Tanács 1970. február 6-i 70/156/EGK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 42., 1970.2.23., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
2. |
31970 L 0157: A Tanács 1970. február 6-i 70/157/EGK irányelve a gépjárművek megengedett zajszintjére és kipufogórendszereire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 42., 1970.2.23., 16. o.), az alábbi módosításokkal:
A II. melléklet 4.2. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
3. |
31970 L 0220: A Tanács 1970. március 20-i 70/220/EGK irányelve a gépjárművek külső gyújtású motorjainak kipufogógázai által okozott levegőszennyezés elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 76., 1970.4.6., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A XIII. melléklet 5.2. pontjában szereplő oszlop a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
4. |
31970 L 0221: A Tanács 1970. március 20-i 70/221/EGK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik folyékonytüzelőanyag-tartályaira és hátsó aláfutásgátlóira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 76., 1970.4.6., 23. o.), az alábbi módosításokkal:
A II. melléklet 6.2. pontjában szereplő oszlop a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
5. |
31970 L 0388: A Tanács 1970. július 27-i 70/388/EGK irányelve a gépjárművek hangjelző berendezéseire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 176., 1970.8.10., 12. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 1.4.1. pontjában a zárójelben szereplő szöveg a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
6. |
31971 L 0127: A Tanács 1971. március 1-jei 71/127/EGK irányelve a gépjárművek visszapillantó tükreire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 68., 1971.3.22., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A II. melléklet 2. függelékének 4.2. pontjában szereplő megkülönböztető számok/betűk felsorolása a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
7. |
31971 L 0320: A Tanács 1971. július 26-i 71/320/EGK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik egyes kategóriáinak fékberendezéseire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 202., 1971.9.6., 37. o.), az alábbi módosításokkal:
A XV. melléklet 4.4.2. pontjában szereplő oszlop a következővel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
8. |
31972 L 0245: A Tanácsnak a gépjárművek rádiózavaraival (elektromágneses összeférhetőség) kapcsolatos 1972. június 20-i 72/245/EGK irányelve (HL L 152., 1972.7.6., 15. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 5.2. pontjában szereplő oszlop a következővel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
9. |
31974 L 0061: A Tanács 1973. december 17-i 74/61/EGK irányelve a gépjárművek jogosulatlan használata elleni védelemre szolgáló eszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 38., 1974.2.11., 22. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 5.1.1. pontjában szereplő oszlop a következővel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
10. |
31974 L 0408: A Tanácsnak az ülések és rögzítésük, valamint a fejtámlák vonatkozásában a gépjárművekkel kapcsolatos 1974. július 22-i 74/408/EGK irányelve (HL L 221., 1974.8.12., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 6.2.1. pontja alatti táblázat a következővel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
11. |
31974 L 0483: A Tanács 1974. szeptember 17-i 74/483/EGK irányelve a gépjárművek kiálló részeire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 266., 1974.10.2., 4. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. mellékletben a 3.2.2.2. pontra vonatkozó lábjegyzet a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
12. |
31975 L 0322: A Tanács 1975. május 20-i 75/322/EGK irányelve a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok által előidézett rádiózavarok megszüntetéséről (elektromágneses összeférhetőség) (HL L 147., 1975.6.9., 28. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 5.2. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
13. |
31976 L 0114: A Tanács 1975. december 18-i 76/114/EGK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik hatóságilag előírt tábláira és felirataira, valamint elhelyezésükre és rögzítési módjukra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 24., 1976.1.30., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A melléklet 2.1.2. pontjában a zárójelben szereplő szöveg a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
14. |
31976 L 0757: A Tanács 1976. július 27-i 76/757/EGK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik fényvisszaverőire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 262., 1976.9.27., 32. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 4.2.1. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
15. |
31976 L 0758: A Tanács 1976. július 27-i 76/758/EGK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik méretjelző lámpáira, első (oldalsó) helyzetjelző lámpáira, hátsó (oldalsó) helyzetjelző lámpáira és féklámpáira, nappali menetlámpáira és oldalsó méretjelző lámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 262., 1976.9.27., 54. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 5.2.1. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
16. |
31976 L 0759: A Tanács 1976. július 27-i 76/759/EGK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik irányjelző lámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 262., 1976.9.27., 71. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 4.2.1. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
17. |
31976 L 0760: A Tanács 1976. július 27-i 76/760/EGK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik hátsórendszámtábla-megvilágító lámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 262., 1976.9.27., 85. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 4.2.1. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
18. |
31976 L 0761: A Tanács 1976. július 27-i 76/761/EGK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik távolsági és/vagy tompított fényszóróira, valamint a gépjárművek és pótkocsijaik engedélyezett lámpaegységében használatos fényforrásokra (izzók és egyéb lámpák) vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 262., 1976.9.27., 96. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 5.2.1. és 6.2.1. pontjában szereplő lista a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
19. |
31976 L 0762: A Tanács 1976. július 27-i 76/762/EGK irányelve a gépjárművek ködfényszóróira és az azokhoz használt izzólámpákra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 262., 1976.9.27., 122. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 4.2.1. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
20. |
31977 L 0536: A Tanács 1977. június 28-i 77/536/EGK irányelve a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok borulás hatása elleni védőszerkezeteire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 220., 1977.8.29., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A VI. melléklet a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
21. |
31977 L 0538: A Tanács 1977. június 28-i 77/538/EGK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik hátsó ködlámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 220., 1977.8.29., 60. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 4.2.1. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
22. |
31977 L 0539: A Tanács 1977. június 28-i 77/539/EGK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik hátrameneti lámpájára vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 220., 1977.8.29., 72. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 4.2.1. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
23. |
31977 L 0540: A Tanács 1977. június 28-i 77/540/EGK irányelve a gépjárművek várakozást jelző lámpáira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 220., 1977.8.29., 83. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 4.2.1. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
24. |
31977 L 0541: A Tanács 1977. június 28-i 77/541/EGK irányelve a gépjárművek biztonsági öveire és utasbiztonsági rendszereire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 220., 1977.8.29., 95. o.), az alábbi módosításokkal:
A III. melléklet 1.1.1. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
25. |
31978 L 0318: A Tanács 1977. december 21-i 78/318/EGK irányelve a gépjárművek ablaktörlő és ablakmosó rendszereire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 81., 1978.3.28., 49. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 7.2. pontjában szereplő oszlop a következővel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
26. |
31978 L 0764: A Tanács 1978. július 25-i 78/764/EGK irányelve a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok vezetőülésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 255., 1978.9.18., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A II. melléklet 3.5.2.1. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
27. |
31978 L 0932: A Tanács 1978. október 16-i 78/932/EGK irányelve a gépjárművek üléseinek fejtámláira vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 325., 1978.11.20., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A VI. mellékletben az 1.1.1. pont a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
28. |
31979 L 0622: A Tanács 1979. június 25-i 79/622/EGK irányelve a kerekes mezőgazdasági és erdészeti traktorok borulás hatása elleni védőszerkezeteire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (statikus vizsgálat) (HL L 179., 1979.7.17., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A VI. melléklet a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
29. |
31986 L 0298: A Tanács 1986. május 26-i 86/298/EGK irányelve a keskeny nyomtávú, kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok hátsó felerősítésű, borulás hatása elleni védőszerkezeteiről (HL L 186., 1986.7.8., 26. o.), az alábbi módosításokkal:
A VI. melléklet a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
30. |
31987 L 0402: A Tanács 1987. június 25-i 87/402/EGK irányelve a keskeny nyomtávú mezőgazdasági és erdészeti traktorok vezetőülés elé szerelt, borulás hatása elleni védőszerkezeteiről (HL L 220., 1987.8.8 ., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A VII. melléklet a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
31. |
31989 L 0173: A Tanács 1988. december 21-i 89/173/EGK irányelve a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok egyes alkatrészeire és jellemzőire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 67., 1989.3.10., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
32. |
31991 L 0226: A Tanács 1991. március 27-i 91/226/EGK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik egyes kategóriáinak a felcsapódó víz elleni védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 103., 1991.4.23., 5. o.), az alábbi módosításokkal:
A II. melléklet 3.4.1. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
33. |
31994 L 0020: Az Európai Parlament és a Tanács 1994. május 30-i 94/20/EK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik mechanikus kapcsolószerkezeteiről, valamint ezeknek a gépjárművekre történő felszereléséről (HL L 195., 1994.7.29., 1. o.), az alábbi módosítással:
Az I. melléklet 3.3.4. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
34. |
31995 L 0028: Az Európai Parlament és a Tanács 1995. október 24-i 95/28/EK irányelve egyes gépjármű-kategóriák belső kialakításában használt anyagok égési tulajdonságairól (HL L 281., 1995.11.23., 1. o.), az alábbi módosítással:
Az I. melléklet 6.1.1. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
35. |
32000 L 0025: Az Európai Parlament és a Tanács 2000. május 22-i 2000/25/EK irányelve a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok hajtására szánt motorok gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésről, valamint a 74/150/EGK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 173., 2000.7.12., 1. o.), az alábbi módosítással:
Az I. melléklet 4. függeléke 1. pontjának 1. szakasza a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
36. |
32000 L 0040: Az Európai Parlament és a Tanács 2000. június 26-i 2000/40/EK irányelve a gépjárművek elülső aláfutásgátlásával kapcsolatos tagállami jogszabályok közelítéséről és a 70/156/EGK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 203., 2000.8.10., 9. o.), az alábbi módosítással:
Az I. melléklet 3.2. pontjában szereplő oszlop a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
37. |
32001 L 0056: Az Európai Parlament és a Tanács 2001. szeptember 27-i 2001/56/EK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik fűtéséről, a 70/156/EGK tanácsi irányelv módosításáról és a 78/548/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 292., 2001.11.9., 21. o.), az alábbi módosításokkal:
Az I. melléklet 5. függelékének 1.1.1. pontja a következőkkel egészül ki „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
38. |
32001 L 0085: Az Európai Parlament és a Tanács 2001. november 20-i 2001/85/EK irányelve a személyszállításra használt, a vezetőülésen kívül több mint nyolc ülőhelyet tartalmazó járművekre vonatkozó különleges rendelkezésekről, valamint a 70/156/EGK és a 97/27/EK irányelv módosításáról (HL L 42., 2002.2.13., 1. o.).
|
39. |
32002 L 0024: Az Európai Parlament és a Tanács 2002. március 18-i 2002/24/EK irányelve a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok típusjóváhagyásáról és a 92/61/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 124., 2002.5.9., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
40. |
32003 L 0037: Az Európai Parlament és a Tanács 2003. május 26-i 2003/37/EK irányelve a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok, azok pótkocsijainak és cserélhető vontatott munkagépeinek, beleértve ezek rendszereit is, továbbá alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek típusjóváhagyásáról, valamint a 74/150/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 171., 2003.7.9., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
41. |
32003 L 0097: Az Európai Parlament és a Tanács 2003. november 10-i 2003/97/EK irányelve a közvetett látást biztosító eszközök és az ilyen eszközökkel felszerelt járművek típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről, a 70/156/EGK irányelv módosításáról és a 71/127/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 25., 2004.1.29., 1. o.), az alábbi módosítással:
Az I. melléklet 5. függelékének 1.1 pontja a következőkkel egészül ki a Dániára és Lengyelországra vonatkozó szövegrészek között: „19 Románia esetében”, valamint a Lettországra és Litvániára vonatkozó szövegrészek között: „34 Bulgária esetében”. |
42. |
32005 L 0066: Az Európai Parlament és a Tanács 2005. október 26-i 2005/66/EK irányelve a gépjárművekre szerelt elülső védelmi rendszerek használatáról és a 70/156/EGK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 309., 2005.11.25., 37. o.). A II. melléklet 3.2.1. pontja a következőkkel egészül ki: „34 Bulgária esetében”, „19 Románia esetében”. |
B. TÖRVÉNYES METROLÓGIA ÉS ELŐRECSOMAGOLÁS
1. |
31971 L 0316: A Tanács 1971. július 26-i 71/316/EGK irányelve a mérőműszerekkel és a metrológiai ellenőrzés módszereivel kapcsolatos közös rendelkezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 202., 1971.9.6., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
2. |
31971 L 0347: A Tanács 1971. október 12-i 71/347/EGK irányelve a gabona hektolitertömegének mérésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 239., 1971.10.25., 1. o.), az alábbi módosítással:
Az 1. cikk a) pontjában a zárójelben szereplő szöveg a következőkkel egészül ki: „хектолитрова маса ЕИО” „masă hectolitrică CEE”. |
3. |
32004 L 0022: Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 31-i 2004/22/EK irányelve a mérőműszerekről (HL L 135., 2004.4.30., 1. o.). A 23. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: „Az átmeneti időszak vonatkozásában, a Romániára és Bulgáriára vonatkozó pénzértékeket a 71/348/EGK irányelv mellékletének IV. fejezete 4.8.1. pontjának megfelelően a következőképpen állapítják meg:
|
C. NYOMÁSTARTÓ EDÉNYEK
31976 L 0767: A Tanács 1976. július 27-i 76/767/EGK irányelve a nyomástartó edényekre vonatkozó közös rendelkezésekre és vizsgálati módszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 262., 1976.9.27., 153. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
11979 H: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Görög Köztársaság csatlakozása (HL L 291., 1979.11.19., 17. o.), |
— |
11985 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302., 1985.11.15., 23. o.), |
— |
31987 L 0354: A Tanács 1987.6.25-i 87/354/EGK irányelve (HL L 192., 1987.7.11., 43. o.), |
— |
31988 L 0665: A Tanács 1988.12.21-i 88/665/EGK irányelve (HL L 382., 1988.12.31., 42. o.), |
— |
11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – Az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241., 1994.8.29., 21. o.), |
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.), |
— |
32003 R 0807: A Tanács 2003.4.14-i 807/2003/EK rendelete (HL L 122., 2003.5.16., 36. o.). |
Az I. melléklet 3.1. pontjának első francia bekezdésében és a II. melléklet 3.1.1.1.1. pontjának első francia bekezdésében a zárójelben szereplő szöveg a következő szövegrésszel egészül ki:
„BG Bulgária esetében, RO Románia esetében.”
D. TEXTIL ÉS LÁBBELI
1. |
31994 L 0011: Az Európai Parlament és a Tanács 1994. március 23-i 94/11/EK irányelve a fogyasztók részére értékesített lábbelik fő részeihez felhasznált anyagok címkézésére vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről (HL L 100., 1994.4.19., 37. o.), az alábbi módosítással:
|
2. |
31996 L 0074: Az Európai Parlament és a Tanács 1996. december 16-i 96/74/EK irányelve a textiltermékek elnevezéséről (HL L 32., 1997.2.3., 38. o.), az alábbi módosítással:
Az 5. cikk (1) bekezdése a következő szavakkal egészül ki:
|
E. ÜVEG
31969 L 0493: A Tanács 1969. december 15-i 69/493/EGK irányelve a kristályüvegre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 326., 1969.12.29., 36. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
11972 B: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Dán Királyság, Írország és az Egyesült Királyság csatlakozása (HL L 73., 1972.3.27., 14. o.), |
— |
11979 H: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Görög Köztársaság csatlakozása (HL L 291., 1979.11.19., 17. o.), |
— |
11985 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302., 1985.11.15., 23. o.), |
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.). |
a) |
Az I. melléklet b) oszlopának 1. pontja a következőkkel egészül ki: „ТЕЖЪК ОЛОВЕН КРИСТАЛ 30 %, CRISTAL SUPERIOR 30 %”; |
b) |
Az I. melléklet b) oszlopának 2. pontja a következőkkel egészül ki: „ОЛОВЕН КРИСТАЛ 24 %, CRISTAL CU PLUMB 24 %”; |
c) |
Az I. melléklet b) oszlopának 3. pontja a következőkkel egészül ki: „КРИСТАЛИН, STICLĂ CRISTALINĂ”; |
d) |
Az I. melléklet b) oszlopának 4. pontja a következőkkel egészül ki: „КРИСТАЛНО СТЪКЛО, CRISTALIN — STICLĂ SONORĂ.” |
F. HORIZONTÁLIS ÉS ELJÁRÁSI RENDELKEZÉSEK
31998 L 0034: Az Európai Parlament és a Tanács 1998. június 22-i 98/34/EK irányelve a műszaki szabványok és szabályok terén, valamint az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályok terén történő információszolgáltatási eljárás megállapításáról (HL L 204., 1998.7.21., 37. o.), az alábbi módosítással:
— |
31998 L 0048: Az Európai Parlament és a Tanács 1998.7.20-i 98/48/EK irányelve (HL L 217., 1998.8.5., 18. o.), |
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.). |
A II. melléklet helyébe a következő lép:
„II. MELLÉKLET
NEMZETI SZABVÁNYÜGYI TESTÜLETEK
1. BELGIUM
IBN/BIN
Institut belge de normalisation
Belgisch Instituut voor Normalisatie
CEB/BEC
Comité électrotechnique belge
Belgisch Elektrotechnisch Comité
2. BULGÁRIA
БИС
Български институт за стандартизация
3. CSEH KÖZTÁRSASÁG
ČSNI
Český normalizační institut
4. DÁNIA
DS
Dansk Standard
NTA
Telestyrelsen, National Telecom Agency
5. NÉMETORSZÁG
DIN
Deutsches Institut für Normung e.V.
DKE
Deutsche Elektrotechnische Kommission im DIN und VDE
6. ÉSZTORSZÁG
EVS
Eesti Standardikeskus
Sideamet
7. GÖRÖGORSZÁG
ΕΛΟΤ
Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης
8. SPANYOLORSZÁG
AENOR
Asociación Española de Normalización y Certificación
9. FRANCIAORSZÁG
AFNOR
Association française de normalisation
UTE
Union technique de l'électricité — Bureau de normalisation auprès de l'AFNOR
10. ÍRORSZÁG
NSAI
National Standards Authority of Ireland
ETCI
Electrotechnical Council of Ireland
11. OLASZORSZÁG
UNI (1)
Ente nazionale italiano di unificazione
CEI (1)
Comitato elettrotecnico italiano
12. CIPRUS
ΚΟΠΠ
Κυπριακός Οργανισμός Προώθησης Ποιότητας (The Cyprus Organisation for Quality Promotion)
13. LETTORSZÁG
LVS
Latvijas Standarts
14. LITVÁNIA
LST
Lietuvos standartizacijos departamentas
15. LUXEMBURG
ITM
Inspection du travail et des mines
SEE
Service de l'énergie de l'État
16. MAGYARORSZÁG
MSZT
Magyar Szabványügyi Testület
17. MÁLTA
MSA
L-Awtorita' ta' Malta dwar l-Istandards (Malta Standards Authority)
18. HOLLANDIA
NNI
Nederlands Normalisatie Instituut
NEC
Nederlands Elektrotechnisch Comité
19. AUSZTRIA
ÖN
Österreichisches Normungsinstitut
ÖVE
Österreichischer Verband für Elektrotechnik
20. LENGYELORSZÁG
PKN
Polski Komitet Normalizacyjny
21. PORTUGÁLIA
IPQ
Instituto Português da Qualidade
22. ROMÁNIA
ASRO
Asociaţia de Standardizare din România
23. SZLOVÉNIA
SIST
Slovenski inštitut za standardizacijo
24. SZLOVÁKIA
SÚTN
Slovenský ústav technickej normalizácie
25. FINNORSZÁG
SFS
Suomen Standardisoimisliitto SFS ry
Finlands Standardiseringsförbund SFS rf
THK/TFC
Telehallintokeskus
Teleförvaltningscentralen
SESKO
Suomen Sähköteknillinen Standardisoimisyhdistys SESKO ry
Finlands Elektrotekniska Standardiseringsförening SESKO rf
26. SVÉDORSZÁG
SIS
Standardiseringen i Sverige
SEK
Svenska elektriska kommissionen
ITS
Informationstekniska standardiseringen
27. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
BSI
British Standards Institution
BEC
British Electrotechnical Committee
G. VEGYI ANYAGOK
31999 L 0045: Az Európai Parlament és a Tanács 1999. május 31-i 1999/45/EK irányelve a tagállamoknak a veszélyes készítmények osztályozására, csomagolására és címkézésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseinek közelítéséről (HL L 200., 1999.7.30., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
32001 L 0060: A Bizottság 2001. augusztus 7-i 2001/60/EK irányelve (HL L 226., 2001.8.22., 5. o.) |
— |
32003 R 1882: Az Európai Parlament és a Tanács 2003. szeptember 29-i 1882/2003/EK rendelete (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.), |
— |
32004 L 0066: A Tanács 2004. április 26-i 2004/66/EK irányelve (HL L 168., 2004.5.1., 35. o.), |
— |
32006 L 0008: A Bizottság 2006. január 23-i 2006/8/EK irányelve (HL L 19., 2006.1.24., 12. o.). |
A VI. melléklet A. részének 5. pontjában az országlista helyébe a következő lista lép:
„Belgium:
Bulgária:
Cseh Köztársaság:
Dánia:
Németország:
Észtország:
Görögország:
Spanyolország:
Franciaország:
Írország:
Olaszország:
Ciprus:
Lettország:
Litvánia:
Luxemburg:
Magyarország:
Málta:
Hollandia:
Ausztria:
Lengyelország:
Portugália:
Románia:
Szlovénia:
Szlovákia:
Finnország:
Svédország:
Egyesült Királyság:”.
(1) Az UNI és a CEI az Istituto superiore delle Poste e Telecommunicazioni-val és a Ministero dell'Industria-val együttműködésben, a munkát az ETSI-n belül a CONCIT-ra (Comitato nazionale di coordinamento per le tecnologie dell'informazione) osztotta.”.
20.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 363/107 |
A TANÁCS 2006/97/EK IRÁNYELVE
(2006. november 20.)
az áruk szabad mozgása területén elfogadott egyes irányelveknek Bulgária és Románia csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási szerződésére (1), és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási okmányára, és különösen annak 56. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A csatlakozási okmány 56. cikke értelmében, amennyiben az intézmények jogi aktusai 2007. január 1. után hatályban maradnak, és azokat a csatlakozás miatt ki kell igazítani, és a csatlakozási okmány vagy annak mellékletei a szükséges kiigazításokról nem rendelkeznek, a szükséges jogi aktusokat a Tanácsnak kell elfogadnia, kivéve, ha az eredeti jogi aktust a Bizottság fogadta el. |
(2) |
A csatlakozási szerződést elfogadó konferencia záróokmánya jelezte, hogy a Magas Szerződő Felek politikai megállapodásra jutottak az intézmények által elfogadott jogi aktusoknak a csatlakozás miatt szükségessé váló kiigazításait illetően, és felkérték a Tanácsot és a Bizottságot, hogy e kiigazításokat a csatlakozást megelőzően fogadják el, amennyiben szükséges az uniós jog fejlődésének figyelembevételével kiegészítve és naprakésszé téve azokat. |
(3) |
A 92/13/EGK (2), a 2004/17/EK (3) és a 2004/18/EK (4) irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 92/13/EGK, a 2004/17/EK és a 2004/18/EK irányelv a mellékletnek megfelelően módosul.
2. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb Bulgária és Románia csatlakozásának napjáig megfeleljenek. Haladéktalanul eljuttatják a Bizottsághoz a fenti rendelkezések szövegét, valamint egy táblázatot az említett rendelkezések és ezen irányelv közötti megfelelésről.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
3. cikk
Ez az irányelv Bulgária és Románia csatlakozási szerződése hatálybalépésétől függően, annak hatálybalépése napján lép hatályba.
4. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2006. november 20-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. KORKEAOJA
(1) HL L 157., 2005.6.21., 11.o.
(2) HL L 76., 1992.3.23., 14. o.
(3) HL L 134., 2004.4.30., 1. o.
(4) HL L 134., 2004.4.30., 114. o.
MELLÉKLET
AZ ÁRUK SZABAD MOZGÁSA
KÖZBESZERZÉS
1. |
31992 L 0013: A Tanács 1992. február 25-i 92/13/EGK irányelve a vízügyi, energiaipari, fuvarozási és távközlési ágazatokban működő vállalkozások beszerzési eljárásairól szóló közösségi szabályok alkalmazására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról (HL L 76., 1992.3.23., 14. o.), az alábbi módosításokkal:
A melléklet a következőkkel egészül ki: „BULGÁRIA Агенция по обществени поръчки (Közbeszerzési Hivatal) ROMÁNIA Autoritatea Naţională pentru Reglementarea şi Monitorizarea Achiziţiilor Publice (Nemzeti Közbeszerzési Szabályozási és Ellenőrzési Hatóság)”. |
2. |
32004 L 0017: Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 31-i 2004/17/EK irányelve a vízügyi, energiaipari, szállítási és postai ágazatokban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról (HL L 134., 2004.4.30., 1. o.), az alábbi jogszabályokkal módosítva:
|
3. |
32004 L 0018: Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 31-i 2004/18/EK irányelve az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról (HL L 134., 2004.4.30., 114. o.), az alábbi jogszabályokkal módosítva:
|
20.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 363/129 |
A TANÁCS 2006/98/EK IRÁNYELVE
(2006. november 20.)
az adózás területén elfogadott egyes irányelveknek Bulgária és Románia csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási szerződésére (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási okmányára és különösen annak 56. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A csatlakozási okmány 56. cikke értelmében, amennyiben az intézmények jogi aktusai 2007. január 1. után hatályban maradnak, és azokat a csatlakozás miatt ki kell igazítani, és a csatlakozási okmány vagy annak mellékletei a szükséges kiigazításokról nem rendelkeznek, a szükséges jogi aktusokat a Tanácsnak kell elfogadnia, kivéve, ha az eredeti jogi aktust a Bizottság fogadta el. |
(2) |
A csatlakozási szerződést elfogadó konferencia záróokmánya jelezte, hogy a Magas Szerződő Felek politikai megállapodásra jutottak az intézmények által elfogadott jogi aktusoknak a csatlakozás miatt szükségessé váló kiigazításait illetően, és felkérték a Tanácsot és a Bizottságot, hogy e kiigazításokat a csatlakozást megelőzően fogadják el, amennyiben szükséges az uniós jog fejlődésének figyelembevételével kiegészítve és naprakésszé téve azokat. |
(3) |
A 69/335/EGK (2), 77/388/EGK (3), 77/799/EGK (4), 79/1072/EGK (5), 83/182/EGK (6), 90/434/EGK (7), 90/435/EGK (8), 2003/48/EK (9) és 2003/49/EK (10) irányelveket ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 69/335/EGK, 77/388/EGK, 77/799/EGK, 79/1072/EGK, 83/182/EGK, 90/434/EGK, 90/435/EGK, 2003/48/EK és 2003/49/EK irányelvek a mellékletnek megfelelően módosulnak.
2. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb Bulgária és Románia csatlakozásának napjáig megfeleljenek. Haladéktalanul eljuttatják a Bizottsághoz a fenti rendelkezések szövegét, valamint egy táblázatot az említett rendelkezések és ezen irányelv közötti megfelelésről.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
3. cikk
Ez az irányelv Bulgária és Románia csatlakozási szerződése hatálybalépésétől függően, annak hatálybalépése napján lép hatályba.
4. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2006. november 20-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. KORKEAOJA
(1) HL L 157., 2005.6.21., 11.o.
(2) HL L 249., 1969.10.3., 25. o.
(3) HL L 145., 1977.6.13., 1. o.
(4) HL L 336., 1977.12.27., 15. o.
(5) HL L 331., 1979.12.27., 11. o.
(6) HL L 105., 1983.4.23., 59. o.
(7) HL L 225., 1990.8.20., 1. o.
(8) HL L 225., 1990.8.20., 6. o.
(9) HL L 157., 2003.6.26., 38. o.
(10) HL L 157., 2003.6.26., 49. o.
MELLÉKLET
ADÓZÁS
1. |
31969 L 0335: A Tanács 1969. július 17-i 69/335/EGK irányelve a tőkeemelést terhelő közvetett adókról (HL L 249., 1969.10.3., 25. o.), az alábbi módosításokkal:
A 3. cikk (1) bekezdésének a) pontja a következő szövegrésszel egészül ki: „a bolgár jog szerint:
a román jog szerint:
|
2. |
31977 L 0388: A Tanács 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik irányelve a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapítás (HL L 145., 1977.6.13., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
3. |
31977 L 0799: A Tanács 1977. december 19-i 77/799/EGK irányelve a tagállamok illetékes hatóságainak a közvetlen adózás és a biztosítási díjak adózása területén történő kölcsönös segítségnyújtásáról (HL L 336., 1977.12.27., 15. o.), az alábbi módosításokkal:
|
4. |
31979 L 1072: A Tanács 1979. december 6-i 79/1072/EGK nyolcadik irányelve a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – a hozzáadottérték-adónak az ország területén nem honos adóalanyok részére történő visszatérítésének szabályai (HL L 331., 1979.12.27., 11. o.), az alábbi módosításokkal:
|
5. |
31983 L 0182: A Tanács 1983. március 28-i 83/182/EGK irányelve egyes szállítóeszközök valamely tagállamba egy másik tagállamból történő ideiglenes behozatalának Közösségen belüli adómentességéről (HL L 105., 1983.4.23., 59. o.), az alábbi módosításokkal:
A melléklet a következő szövegrésszel egészül ki: „BULGÁRIA
ROMÁNIA
|
6. |
31990 L 0434: A Tanács 1990. július 23-i 90/434/EGK irányelve a különböző tagállamok társaságainak egyesülésére, szétválására, eszközátruházására és részesedéscseréjére alkalmazandó adóztatás közös rendszeréről (HL L 225., 1990.8.20., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
7. |
31990 L 0435: A Tanács 1990. július 23-i 90/435/EGK irányelve a különböző tagállamok anya- és leányvállalatai esetében alkalmazandó adóztatás közös rendszeréről (HL L 225., 1990.8.20., 6. o.), az alábbi módosításokkal:
|
8. |
32003 L 0048: A Tanács 2003. június 3-i 2003/48/EK irányelve a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról (HL L 157., 2003.6.26., 38. o.), az alábbi módosításokkal:
A melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és Spanyolországra vonatkozó szövegrészek között:
valamint a Portugáliára és Szlovákiára vonatkozó szövegrészek között:
|
9. |
32003 L 0049: A Tanács 2003. június 3-i 2003/49/EK irányelve a különböző tagállambeli társult vállalkozások közötti kamat- és jogdíjfizetések közös adózási rendszeréről (HL L 157., 2003.6.26., 49. o.), az alábbi módosításokkal:
|
20.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 363/137 |
A TANÁCS 2006/99/EK IRÁNYELVE
(2006. november 20.)
a vállalati jog területén elfogadott egyes irányelveknek Bulgária és Románia csatlakozására tekintettel történő kiigazításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási szerződésére (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási okmányára és különösen annak 56. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A csatlakozási okmány 56. cikke értelmében, amennyiben az intézmények jogi aktusai 2007. január 1. után hatályban maradnak, és azokat a csatlakozás miatt ki kell igazítani, és a csatlakozási okmány vagy annak mellékletei a szükséges kiigazításokról nem rendelkeznek, a szükséges jogi aktusokat a Tanácsnak kell elfogadnia, kivéve, ha az eredeti jogi aktust a Bizottság fogadta el. |
(2) |
A csatlakozási szerződést elfogadó konferencia záróokmánya jelezte, hogy a Magas Szerződő Felek politikai megállapodásra jutottak az intézmények által elfogadott jogi aktusoknak a csatlakozás miatt szükségessé váló kiigazításait illetően, és felkérték a Tanácsot és a Bizottságot, hogy e kiigazításokat a csatlakozást megelőzően fogadják el, amennyiben szükséges az uniós jog fejlődésének figyelembevételével kiegészítve és naprakésszé téve azokat. |
(3) |
A 68/151/EGK (2), 77/91/EGK (3), 78/660/EGK (4), 78/855/EGK (5), 83/349/EGK (6) és 89/667/EGK (7) irányelvet ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 68/151/EGK, 77/91/EGK, 78/660/EGK, 78/855/EGK, 83/349/EGK és 89/667/EGK irányelvek a mellékletnek megfelelően módosulnak.
2. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb Bulgária és Románia csatlakozásának napjáig megfeleljenek. Haladéktalanul eljuttatják a Bizottsághoz a fenti rendelkezések szövegét, valamint egy táblázatot az említett rendelkezések és ezen irányelv közötti megfelelésről.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
3. cikk
Ez az irányelv Bulgária és Románia csatlakozási szerződése hatálybalépésétől függően, annak hatálybalépése napján lép hatályba.
4. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2006. november 20-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. KORKEAOJA
(1) HL L 157., 2005.6.21., 11. o.
(2) HL L 65., 1968.3.14., 8. o.
(3) HL L 26., 1977.1.31., 1. o.
(4) HL L 222., 1978.8.14., 11. o.
(5) HL L 295., 1978.10.20., 36. o.
(6) HL L 193., 1983.7.18., 1. o.
(7) HL L 395., 1989.12.30., 40. o.
MELLÉKLET
VÁLLALATI JOG
A. VÁLLALATI JOG
1. |
31968 L 0151: A Tanács 1968. március 9-i első irányelve az egész Közösségre kiterjedő egységes biztosítékok kialakítása érdekében a tagállamok által a társasági tagok és harmadik személyek érdekei védelmében a Szerződés 58. cikkének (2) bekezdése szerinti társaságoknak előírt biztosítékok összehangolásáról (68/151/EGK) (HL L 65., 1968.3.14., 8. o.), az alábbi módosításokkal:
Az 1. cikk a következőkkel egészül ki: „— Bulgáriában: акционерно дружество, дружество с ограничена отговорност, командитно дружество с акции; — Romániában: societate pe acţiuni, societate cu răspundere limitată, societate în comandită pe acţiuni”. |
2. |
31977 L 0091: A Tanács 1976. december 13-i második irányelve a biztosítékok egyenértékűvé tétele céljából a részvénytársaságok alapításának, valamint ezek tőkéje fenntartásának és módosításának tekintetében a tagállamok által a társasági tagok és harmadik személyek érdekei védelmében a Szerződés 58. cikkének (2) bekezdése szerinti társaságoknak előírt biztosítékok összehangolásáról (77/91/EGK) (HL L 26., 1977.1.31., 1. o.), az alábbiakkal módosítva:
Az 1. cikk (1) bekezdése a következővel egészül ki: „— Bulgáriában: акционерно дружество; — Romániában: societate pe acţiuni”. |
3. |
31978 L 0855: A Tanács 1978. október 9-i harmadik irányelve a Szerződés 54. cikke (3) bekezdésének g) pontja alapján a részvénytársaságok egyesüléséről (78/855/EGK) (HL L 295., 1978.10.20., 36. o.), az alábbi módosításokkal:
Az 1. cikk (1) bekezdése a következővel egészül ki: „— Bulgáriában: акционерно дружество; — Romániában: societate pe acţiuni”. |
4. |
31989 L 0667: A Tanács 1989. december 21-i tizenkettedik társasági jogi irányelve az egyszemélyes korlátolt felelősségű társaságokról (89/667/EGK) (HL L 395., 1989.12.30., 40. o.), az alábbi módosításokkal:
Az 1. cikk a következővel egészül ki: „— Bulgáriában: дружество с ограничена отговорност, акционерно дружество; — Romániában: societate cu răspundere limitată”. |
B. SZÁMVITELI SZABVÁNYOK
1. |
31978 L 0660: A Tanács 1978. július 25-i negyedik irányelve a Szerződés 54. cikke (3) bekezdésének g) pontja alapján meghatározott jogi formájú társaságok éves beszámolójáról (78/660/EGK) (HL L 222., 1978.8.14., 11. o.), az alábbi módosításokkal:
|
2. |
31983 L 0349: A Tanács 1983. június 13-i hetedik irányelve a Szerződés 54. cikke (3) bekezdésének g) pontja alapján az összevont (konszolidált) éves beszámolóról (83/349/EGK) (HL L 193., 1983.7.18., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
A 4. cikk (1) bekezdése a következővel egészül ki:
|
20.12.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 363/141 |
A TANÁCS 2006/100/EK IRÁNYELVE
(2006. november 20.)
a személyek szabad mozgása területén elfogadott egyes irányelveknek Bulgária és Románia csatlakozása tekintetében történő kiigazításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási szerződésére (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási okmányára és különösen annak 56. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A csatlakozási okmány 56. cikke értelmében, amennyiben az intézmények jogi aktusai 2007. január 1. után hatályban maradnak, és azokat a csatlakozás miatt ki kell igazítani, és a csatlakozási okmány vagy annak mellékletei a szükséges kiigazításokról nem rendelkeznek, a szükséges jogi aktusokat a Tanácsnak kell elfogadnia, kivéve, ha az eredeti jogi aktust a Bizottság fogadta el. |
(2) |
A csatlakozási szerződést elfogadó konferencia záróokmánya jelezte, hogy a Magas Szerződő Felek politikai megállapodásra jutottak az intézmények által elfogadott jogi aktusoknak a csatlakozás miatt szükségessé váló kiigazítását illetően, és felkérték a Tanácsot és a Bizottságot, hogy e kiigazításokat a csatlakozást megelőzően fogadják el, amennyiben szükséges az uniós jog fejlődésének figyelembevételével kiegészítve és naprakésszé téve azokat. |
(3) |
A 92/51/EGK (2), 77/249/EGK (3), 98/5/EK (4), 93/16/EGK (5), 77/452/EGK (6), 78/686/EGK (7), 78/687/EGK (8), 78/1026/EGK (9), 80/154/EGK (10), 85/433/EGK (11), 85/384/EGK (12) és 2005/36/EK (13) irányelveket ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 92/51/EGK, 77/249/EGK, 98/5/EK, 93/16/EGK, 77/452/EGK, 78/686/EGK, 78/687/EGK, 78/1026/EGK, 80/154/EGK, 85/433/EGK, 85/384/EGK és 2005/36/EK irányelvek a mellékletnek megfelelően módosulnak.
2. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb Bulgária és Románia csatlakozásának napjáig megfeleljenek. Haladéktalanul eljuttatják a Bizottsághoz a fenti rendelkezések szövegét, valamint egy táblázatot az említett rendelkezések és ezen irányelv közötti megfelelésről.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
3. cikk
Ez az irányelv Bulgária és Románia csatlakozási szerződése hatálybalépésétől függően, annak hatálybalépése napján lép hatályba.
4. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2006. november 20-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. KORKEAOJA
(1) HL L 157., 2005.6.21., 11. o.
(2) HL L 209., 1992.7.24., 25. o.
(3) HL L 78., 1977.3.26., 17. o.
(4) HL L 77., 1998.3.14., 36. o.
(5) HL L 165., 1993.7.7., 1. o.
(6) HL L 176., 1977.7.15., 1. o.
(7) HL L 233., 1978.8.24., 1. o.
(8) HL L 233., 1978.8.24., 10. o.
(9) HL L 362., 1978.12.23., 1. o.
(10) HL L 33., 1980.2.11., 1. o.
(11) HL L 253., 1985.9.24., 37. o.
(12) HL L 223., 1985.8.21., 15. o.
(13) HL L 255., 2005.9.30., 22. o.
MELLÉKLET
A SZEMÉLYEK SZABAD MOZGÁSA
A SZAKKÉPESÍTÉSEK KÖLCSÖNÖS ELISMERÉSE
I. ÁLTALÁNOS RENDSZER
31992 L 0051: 31992 L 0051: A Tanács 1992. június 18-i 92/51/EGK irányelve a 89/48/EGK irányelvet kiegészítve, a szakoktatás és szakképzés elismerésének második általános rendszeréről (HL L 209., 1992.7.24., 25. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
31994 L 0038: A Bizottság 1994.7.26-i 94/38/EK irányelve (HL L 217., 1994.8.23., 8. o.), |
— |
11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – Az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241., 1994.8.29., 21. o.), |
— |
31995 L 0043: A Bizottság 1995.7.20-i 95/43/EK irányelve (HL L 184., 1995.8.3., 21. o.), |
— |
31997 L 0038: A Bizottság 1997.6.20-i 97/38/EK irányelve (HL L 184., 1997.7.12., 31. o.), |
— |
32000 L 0005: A Bizottság 2000.2.25-i 2000/5/EK irányelve (HL L 54., 2000.2.26., 42. o.), |
— |
32001 L 0019: Az Európai Parlament és a Tanács 2001.5.14-i 2001/19/EK irányelve (HL L 206., 2001.7.31., 1. o.), |
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.), |
— |
32003 R 1882: Az Európai Parlament és a Tanács 2003.9.29-i 1882/2003/EK rendelete (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.), |
— |
32004 D 0108: A Bizottság 2004.1.28-i 2004/108/EK határozata (HL L 32., 2004.2.5., 15. o.), |
A C. melléklet „AZ 1. CIKK a) PONTJA ELSŐ ALBEKEZDÉSE MÁSODIK FRANCIA BEKEZDÉSÉNEK ii. PONTJÁBAN EMLÍTETT KÜLÖNLEGES SZERVEZETI FELÉPÍTÉSŰ KÉPZÉSEK FELSOROLÁSA” szövegrésze a következőkkel egészül ki:
a) |
A „3. Tengerhajózási ágazat” főcím a) „Tengeri fuvarozás” alcíme a Hollandiára vonatkozó szövegrész után a következőkkel egészül ki: „Romániában: képzés:
|
b) |
A 3. „Tengerhajózási ágazat” főcím a) „Tengeri fuvarozás” alcíme az „amelyekhez a következő képzés szükséges” mondatrészt követően, illetve a Hollandiára vonatkozó szövegrész után a következőkkel egészül ki: „Romániában:
|
II. JOGI SZAKMÁK
1. |
31977 L 0249: A Tanács 1977. március 22-i 77/249/EGK irányelve az ügyvédi szolgáltatásnyújtás szabadsága tényleges gyakorlásának elősegítéséről (HL L 78., 1977.3.26., 17. o.), az alábbi módosításokkal:
Az 1. cikk (2) bekezdése a következőkkel egészül ki:
|
2. |
31998 L 0005: 31998 L 0005: Az Európai Parlament és a Tanács 1998. február 16-i 98/5/EK irányelve az ügyvédi hivatásnak a képesítés megszerzése országától eltérő tagállamokban történő folyamatos gyakorlásának elősegítéséről (HL L 77., 1998.3.14., 36. o.), az alábbi módosítással:
A 1. cikk (2) bekezdésének a) pontja a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
valamint a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
|
III. ORVOSI ÉS PARAMEDICINÁLIS TEVÉKENYSÉGEK
1. Orvosok
31993 L 0016: 31993 L 0016: A Tanács 1993. április 5-i 93/16/EGK irányelve az orvosok szabad mozgásának elősegítéséről, illetve az orvosi oklevelek, bizonyítványok és képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről (HL L 165., 1993.7.7., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – Az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241., 1994.8.29., 21. o.), |
— |
31997 L 0050: Az Európai Parlament és a Tanács 1997.10.6-i 97/50/EK irányelve (HL L 291., 1997.10.24., 35. o.), |
— |
31998 L 0021: A Bizottság 1998.4.8-i 98/21/EK irányelve (HL L 119., 1998.4.22., 15. o.), |
— |
31998 L 0063: A Bizottság 1998.9.3-i 98/63/EK irányelve (HL L 253., 1998.9.15., 24. o.), |
— |
31999 L 0046: A Bizottság 1999.5.21-i 1999/46/EK irányelve (HL L 139., 1999.6.2., 25. o.), |
— |
32001 L 0019: Az Európai Parlament és a Tanács 2001.5.14-i 2001/19/EK irányelve (HL L 206., 2001.7.31., 1. o.), |
— |
52002 XC 0316(02): A Bizottság 2002.3.16-i közleménye (HL C 67., 2002.3.16., 26. o.), |
— |
52002 XC 1128(01): 2002.11.28-i értesítés a szakorvosi oklevelek megnevezéséről (HL C 293., 2002.11.28., 2. o.), |
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.), |
— |
52003 XC 0924(04): Közlemény – 2003.9.24-i értesítés a háziorvosok szakmai címéről a 93/16/EGK irányelv 41. cikkével összhangban (HL C 228., 2003.9.24., 9. o.), |
— |
52003 XC 0924(05): 2003.9.24-i értesítés a szakorvosi oklevelek megnevezéséről (HL C 228., 2003.9.24., 9. o.), |
— |
32003 R 1882: Az Európai Parlament és a Tanács 2003.9.29-i 1882/2003/EK rendelete (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.), |
— |
52005 XC 0127(03): Közlemény – 2005.1.27-i értesítés a szakorvosi oklevelek megnevezéseinek tekintetében (HL C 22., 2005.1.27., 11. o.), |
— |
52003 XC 1121(02): 2003.11.21-i értesítés a szakorvosi oklevelek megnevezéséről (HL C 280., 2003.11.21., 10. o.), |
— |
52005 XC 0127(03): 2005.1.21-i bejelentés a szakorvosi képesítések a képesítéseket kísérő bizonyítványok megnevezéseiről (HL C 123., 2005.5.21.), |
— |
52005 XC 0521(03): 2005.5.21-i bejelentés az általános gyakorló orvosokra vonatkozó oklevelek megnevezéseinek a 93/16/EGK irányelv 41. cikke (HL C 123., 2005.5.21, 5. o.). |
a) |
A 9. cikk (1) bekezdése az ötödik francia bekezdést követően a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
b) |
A 9. cikk (2) bekezdésének első albekezdése az ötödik francia bekezdést követően a következő francia bekezdéssel egészül ki:
|
c) |
A szöveg a 9a. cikket követően a következő cikkel egészül ki: „9b. cikk (1) Ettől az irányelvtől eltérve, Bulgária azok számára, akik 1999. december 31. előtt »фелдшер« (felcser) képesítést szereztek, és ezt a szakmát 2000. január 1-jén a bolgár nemzeti szociális biztonsági rendszer keretén belül gyakorolják, engedélyezheti az említett szakma további gyakorlását, még akkor is, ha tevékenységük egyes részei ennek az irányelvnek a hatálya alá tartoznak. (2) Az (1) bekezdésben említett »фелдшер« (felcser) bolgár képesítéssel rendelkezők ezen irányelv alapján nem szerezhetnek szakmai elismerést más tagállamban.” |
d) |
A 41. cikknek megfelelően megjelentetett közleményt a következő, háziorvosi oklevelek, bizonyítványok, illetve a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok megnevezésével kapcsolatos megjelölésekkel kell kiegészíteni:
|
e) |
az A. melléklet a következő szöveggel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
valamint a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
|
f) |
a B. melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
valamint a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
|
g) |
A C. melléklet helyébe a következő lép: „C. MELLÉKLET Szakorvosi képzések címei
|
2. Ápolók
31977 L 0452: A Tanács 1977. június 27-i 77/452/EGK irányelve az általános ápolói oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről, illetve a letelepedés és szolgáltatásnyújtás szabadságának tényleges gyakorlását elősegítő intézkedésekről (HL L 176., 1977.7.15., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
11979 H: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Görög Köztársaság csatlakozása (HL L 291., 1979.11.19., 17. o.), |
— |
31981 L 1057: A Tanács 1981.12.14-i 81/1057/EGK irányelve (HL L 385., 1981.12.31., 25. o.), |
— |
11985 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302., 1985.11.15., 23. o.), |
— |
31989 L 0594: A Tanács 1989.10.30-i 89/594/EGK irányelve (HL L 341., 1989.11.23., 19. o.), |
— |
31989 L 0595: A Tanács 1989.10.10-i 89/595/EGK irányelve (HL L 341., 1989.11.23., 30. o.), |
— |
31990 L 0658: A Tanács 1990.12.4-i 90/658/EGK irányelve (HL L 353., 1990.12.17., 73. o.), |
— |
11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – Az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241., 1994.8.29., 21. o.), |
— |
32001 L 0019: Az Európai Parlament és a Tanács 2001.5.14-i 2001/19/EK irányelve (HL L 206., 2001.7.31., 1. o.), |
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.). |
— |
52005 XC 0127(05): Közlemény – 2005.1.27-i értesítés az általános gondozást végző ápolói és szülésznői képesítést nyújtó intézmények tekintetében (HL C 22., 2005.1.27., 18. o.), |
— |
52005 XC 0521(04): 2005.5.21-i bejelentés az általános gondozást végző ápolói képesítést nyújtó szakmai címekről (HL C 123., 2005.5.21., 6. o.). |
a) |
A 1. cikk (2) bekezdése a következő szövegrésszel egészül ki: „Bulgáriában: »Медицинска сестра«; Romániában: »asistent medical generalist«”; |
b) |
A 4c. cikket követően a szöveg a következő cikkekkel egészül ki: „4d. cikk (1) Ettől az irányelvtől eltérve, Bulgária azok számára, akik 1999. december 31. előtt »фелдшер« (felcser) képesítést szereztek, és ezt a szakmát 2000. január 1-jén a bolgár nemzeti szociális biztonsági rendszer keretén belül gyakorolják, engedélyezheti az említett szakma további gyakorlását, még akkor is, ha tevékenységük egyes részei ennek az irányelvnek a hatálya alá tartoznak. (2) Az (1) bekezdésben említett »фелдшер« (felcser) bolgár képesítéssel rendelkezők ezen irányelv alapján nem szerezhetnek szakmai elismerést más tagállamban. 4e. cikk Az általános ápolói tevékenység folytatására kiadott román képesítés tekintetében kizárólag a következő, szerzett jogokra vonatkozó rendelkezéseket kell alkalmazni: Azon tagállami állampolgárok esetében, akiknek az általános ápolói szakterületen szerzett oklevelét, bizonyítványát és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványát a csatlakozás időpontját megelőzően Romániában állították ki, vagy akiknek a képzése ezen időpontot megelőzően Romániában kezdődött, és amelyek nem felelnek meg a 77/453/EGK irányelv 1. cikkében megállapított minimális képzési követelményeknek, a tagállamok elegendő bizonyítékként ismerik el az általános ápolói szakterületen szerzett ezen okleveleket, bizonyítványokat és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványokat, amennyiben az ezen okiratokhoz mellékelt igazolás értelmében az adott tagállami állampolgárok ténylegesen és jogszerűen folytattak általános ápolói tevékenységet Románia területén a következőkben meghatározott időtartam során:
Az említett tevékenységek magukban foglalták az ápolási tevékenységgel összefüggő tervezési, szervezési és a beteg ellátásáért való teljes felelősséget.”; |
c) |
a melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
valamint a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
|
3. Fogorvosok
a) |
31978 L 0686: A Tanács 1978. július 25-i 78/686/EGK irányelve a fogorvosi oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről, illetve a szolgáltatásnyújtás és a letelepedés szabadságának tényleges gyakorlását elősegítő intézkedésekről (HL L 233., 1978.8.24., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
|
i. |
Az 1. cikk a következő szövegrésszel egészül ki:
|
ii. |
A 8. cikk (1) bekezdésében a „2., 4., 7., 19., 19a., 19b., 19.c. és 19d. cikk” szavak helyébe a „2., 4., 7., 19., 19a., 19b., 19c., 19d. és 19e. cikk” szavak lépnek. |
iii. |
A 17. cikkben a „2. cikkben, a 7. cikk (1) bekezdésében, a 19., 19a., 19b., 19c., és 19d. cikkben megállapított” szövegrész helyébe a „2. cikkben, a 7. cikk (1) bekezdésében, a 19., 19a., 19b., 19c., 19d. és 19e. cikkben megállapított” szövegrész lép. |
iv. |
A 19d. cikket követően a szöveg a következő cikkel egészül ki: „19e. cikk (1) Románia csatlakozásának időpontjától kezdődően, az ezen irányelv 1. cikkében említett tevékenységek gyakorlása céljából, a tagállamok elismerik a Romániában olyan személyeknek odaítélt orvosi okleveleket, bizonyítványokat és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványokat, akik egyetemi tanulmányaikat 2003. október 1-je előtt kezdték meg, amennyiben a hatáskörrel rendelkező román hatóságok által kiállított igazolás tanúsítja, hogy ezen személyek ténylegesen, jogszerűen és elsődlegesen Románia területén az igazolás kiadását megelőző öt év során legalább három egymást követő évben folytatták a 78/687/EGK irányelv 5. cikkében meghatározott tevékenységeket, és ezek a személyek ugyanolyan feltételek mellett jogosultak az említett tevékenységek folytasára, mint az ezen irányelv A. mellékletében említett oklevéllel rendelkezők. (2) Az (1) bekezdésben említett hároméves gyakorlat követelményétől azon személyek esetében el kell tekinteni, akik sikeresen folytattak legalább hároméves időtartamú olyan tanulmányokat, amelyeket a hatáskörrel rendelkező hatóságok igazolása alapján a 78/687/EGK irányelv 1. cikkében említett képzéssel egyenértékűnek lehet tekintetni.” |
v. |
Az A. melléklet a következő szöveggel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
valamint a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
|
vi. |
A B. melléklet 1. pontja (Fogszabályozástan) a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
valamint a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
|
vii. |
A B. melléklet 2. pontja (Szájsebészet) a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
valamint a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
|
b) |
31978 L 0687: A Tanács 1978. július 25-i 78/687/EGK irányelve a törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, a fogorvosok tevékenységére vonatkozó rendelkezések összehangolásáról (HL L 233., 1978.8.24., 10. o.), az alábbi módosításokkal:
|
A 6. cikkben a „19., 19a., 19b., 19.c. és 19d. cikk” szavak helyébe a „19., 19a., 19b., 19c., 19d. és 19e. cikk” szavak lépnek.
4. Állatorvos-tudomány
31978 L 1026: A Tanács 1978. december 18-i 78/1026/EGK irányelve az állatorvosi oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről, illetve a letelepedés és a szolgáltatásnyújtás szabadságának tényleges gyakorlását elősegítő intézkedésekről (HL L 362., 1978.12.23., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
11979 H: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Görög Köztársaság csatlakozása (HL L 291., 1979.11.19., 17. o.), |
— |
31981 L 1057: A Tanács 1981.12.14-i 81/1057/EGK irányelve (HL L 385., 1981.12.31., 25. o.), |
— |
11985 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302., 1985.11.15., 23. o.), |
— |
31989 L 0594: A Tanács 1989.10.30-i 89/594/EGK irányelve (HL L 341., 1989.11.23., 19. o.), |
— |
31990 L 0658: A Tanács 1990.12.4-i 90/658/EGK irányelve (HL L 353., 1990.12.17., 73. o.), |
— |
11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – Az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241., 1994.8.29., 21. o.), |
— |
32001 L 0019: Az Európai Parlament és a Tanács 2001.5.14-i 2001/19/EK irányelve (HL L 206., 2001.7.31., 1. o.), |
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.). |
A melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
«България |
Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен магистър по специалност Ветеринарна медицина с професионална квалификация Ветеринарен лекар |
|
|
valamint a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
«România |
Diplomă de licenţă de doctor medic veterinar |
Universităţi» |
|
5. Szülésznők
31980 L 0154: A Tanács 1980. január 21-i 80/154/EGK irányelve a szülésznői oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről, illetve a letelepedés és szolgáltatásnyújtás szabadságának tényleges gyakorlását elősegítő intézkedésekről (HL L 33., 1980.2.11., 1. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
31980 L 1273: A Tanács 1980.12.22-i 80/1273/EGK irányelve (HL L 375., 1980.12.31., 74. o.), |
— |
11985 I: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság csatlakozása (HL L 302., 1985.11.15., 23. o.), |
— |
31989 L 0594: A Tanács 1989.10.30-i 89/594/EGK irányelve (HL L 341., 1989.11.23., 19. o.), |
— |
31990 L 0658: A Tanács 1990.12.4-i 90/658/EGK irányelve (HL L 353., 1990.12.17., 73. o.), |
— |
11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – Az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241., 1994.8.29., 21. o.), |
— |
32001 L 0019: Az Európai Parlament és a Tanács 2001.5.14-i 2001/19/EK irányelve (HL L 206., 2001.7.31., 1. o.), |
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.). |
— |
52005 XC 0127(05): Közlemény – 2005.1.27-i értesítés az általános gondozást végző ápolói és szülésznői képesítést nyújtó intézmények tekintetében (HL C 22 2005.1.27., 18. o.). |
a) |
Az 1. cikk a következő szövegrésszel egészül ki: „Bulgáriában:
Romániában:
|
b) |
Az 5c. cikket követően a szöveg a következő cikkel egészül ki: „5d. cikk A román szülésznői képesítés tekintetében kizárólag a következő, szerzett jogokra vonatkozó rendelkezéseket kell alkalmazni: Azon tagállami állampolgárok esetében, akiknek a szülészeti-nőgyógyászati ápolói (asistent medical obstetrică-ginecologie) oklevelét, bizonyítványát és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványát a csatlakozás időpontját megelőzően Romániában állították ki, vagy akiknek a képzése ezen időpontot megelőzően Romániában kezdődött, és amelyek nem felelnek meg a 77/453/EGK irányelv 1. cikkében megállapított minimális képzési követelményeknek, a tagállamok elegendő bizonyítékként ismerik el a szülésznői tevékenység végzésének céljára az említett okleveleket, bizonyítványokat és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványokat, amennyiben az ezen okiratokhoz mellékelt igazolás értelmében az adott tagállami állampolgárok az igazolás kibocsátásának időpontját megelőző hét év során legalább öt egymást követő éven keresztül ténylegesen és jogszerűen folytattak szülésznői tevékenységet Románia területén.” |
c) |
A melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
valamint a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
|
6. Gyógyszerészet
31985 L 0433: A Tanács 1985. szeptember 16-i 85/433/EGK irányelve a gyógyszerész oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről és az egyes gyógyszerész tevékenységekre vonatkozóan a letelepedés szabadságának tényleges gyakorlását elősegítő intézkedésekről (HL L 253., 1985.9.24., 37. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
31985 L 0584: A Tanács 1985.12.20-i 85/584/EGK irányelve (HL L 372., 1985.12.31., 42. o.), |
— |
31990 L 0658: A Tanács 1980.12.4-i 90/658/EGK irányelve (HL L 353., 1990.12.17., 73. o.), |
— |
11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – Az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241., 1994.8.29., 21. o.), |
— |
32001 L 0019: Az Európai Parlament és a Tanács 2001.5.14-i 2001/19/EK irányelve (HL L 206., 2001.7.31., 1. o.), |
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.). |
A melléklet a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
«България |
Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен “Магистър” по “Фармация” с професионална квалификация “Магистър-фармацевт” |
Фармацевтичен факултет към Медицински университет» |
|
valamint a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
«România |
Diplomă de licenţă de farmacist |
Universităţi» |
|
IV. ÉPÍTÉSZET
31985 L 0384: A Tanács 1985. június 10-i 85/384/EGK irányelve az építészmérnöki oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről, valamint a letelepedés és a szolgáltatásnyújtás szabadságának tényleges gyakorlását elősegítő intézkedésekről (HL L 223., 1985.8.21., 15. o.), az alábbi módosításokkal:
— |
31985 L 0614: A Tanács 1985.12.20-i 85/614/EGK irányelve (HL L 376., 1985.12.31., 1. o.), |
— |
31986 L 0017: A Tanács 1986.1.27-i 86/17/EGK irányelve (HL L 27., 1986.2.1., 71. o.), |
— |
31990 L 0658: A Tanács 1990.12.4-i 90/658/EGK irányelve (HL L 353., 1990.12.17., 73. o.), |
— |
11994 N: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – Az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság csatlakozása (HL C 241., 1994.8.29., 21. o.), |
— |
32001 L 0019: Az Európai Parlament és a Tanács 2001.5.14-i 2001/19/EK irányelve (HL L 206., 2001.7.31., 1. o.), |
— |
12003 T: A csatlakozás feltételeiről és a szerződések kiigazításáról szóló okmány – A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozása (HL magyar nyelvű különkiadás, 2003.9.23-i különszám, 33. o.). |
a) |
Az 11. cikk a következő szövegrésszel egészül ki: „y) Bulgáriában: Akkreditált felsőoktatási intézmények által kibocsátott oklevelek: »архитект« (építész), »cтроителен инженер« (építőmérnök) vagy »инженер« (mérnök) képesítéssel, az alábbiak szerint: Университет за архитектура, строителство и геодезия – София: специалности »Урбанизъм« и »Архитектура« (Építészeti, Építőmérnöki és Geodéziai Egyetem – Szófia: University of Architecture, Civil Engineering and Geodesy – Sofia: »Urbanisztikai« és »Építészmérnöki« szakok) és az alábbi területek valamennyi mérnöki szakja: »конструкции на сгради и съоръжения« (épületkivitelezés és épületszerkezetek), »пътища« (útépítés), »транспорт« (közlekedés), »хидротехника и водно строителство« (hidrotechnika és vízépítés), »мелиорации и др.« (öntözés, stb.); műszaki egyetemek és felsőoktatási intézmények által odaítélt építőipari oklevelek az alábbi szakterületeken: »електро- и топлотехниката« (elektronikai- és termotechnológia), »съобщителна и комуникационна техника« (távközlési technika és technológia), »строителни технологии« (építőipari technológia), »приложна геодезия« (alkalmazott godézia) és »ландшафт и др.« (tájépítészet, stb.) az építőipar területén). Az építészeti és építőipari szakterületen belül tervezői tevékenység végzése céljából az oklevet az alábbi igazolásokkal kell kiegészíteni: »придружени от удостоверение за проектантска правоспособност« (Tervezői jogképesség igazolása), amelyet az »Камарата на архитектите« (Építészkamara)és a »Камарата на инженерите в инвестиционното проектиране« (Beruházási tervező mérnökök kamarája), amely beruházási tervezői tevékenység végzésére jogosít; z) Romániában: Universitatea de Arhitectură şi Urbanism »Ion Mincu« Bucureşti (»Ion Mincu« Építészeti és Urbanisztikai Egyetem, Bukarest):
Universitatea Tehnică din Cluj-Napoca (Cluj-Napoca-i Műszaki Egyetem):
Universitatea Tehnică »Gh. Asachi« Iaşi (»Gh. Asachi« Műszaki Egyetem Iaşi):
Universitatea Politehnica din Timişoara (»Politechnikai« Egyetem, Timişoara):
Universitatea din Oradea (Oradea-i Egyetem):
Universitatea Spiru Haret Bucureşti (Spiru Haret Egyetem, Bukarest):
|
V. SZABÁLYOZOTT SZAKMÁK ÁLTALÁBAN
32005 L 0036: Az Európai Parlament és a Tanács 2005. szeptember 7-i 2005/36/EK irányelve a szakmai képesítések elismeréséről (HL L 255., 2005.9.30., 22. o.).
a) |
Az irányelv a következő cikkel egészül ki a 23. cikket követően: „23a. cikk Sajátos körülmények 1. Az ezen irányelvtől eltérve Bulgária engedélyezheti a Bulgáriában 1999. december 31. előtt szerzett »фелдшер« (felcser) oklevéllel rendelkezők számára, és e tevékenységet 2000. január 1-jén a bolgár állami szociális biztonsági rendszer keretében gyakorlók számára az említett tevékenység gyakorlását, annak ellenére, hogy tevékenységük egy része az ezen irányelv orvosokra illetve általános ápolókra vonatkozó rendelkezéseinek hatálya alá esik. 2. Az (1) bekezdésben említett »фелдшер« (felcser) bolgár képesítéssel rendelkezők ezen irányelv alapján nem szerezhetnek szakmai elismerést más tagállamban.”. |
b) |
Az irányelv a következő cikkel egészül ki a 33. cikket követően: „33a. cikk Az általános ápolói tevékenység folytatására kiadott román képesítés tekintetében kizárólag a következő, szerzett jogokra vonatkozó rendelkezéseket kell alkalmazni: Azon tagállami állampolgárok esetében, akik előírt általános ápolói képesítés megszerzését tanúsító okiratukat Romániában a csatlakozás előtt szerezték, illetve akiknek a képzése Romániában a csatlakozás előtt kezdődött meg, és akik nem felelnek meg a 31. cikkben megállapított képzési minimumkövetelményeknek, a tagállamok egy şcoală postliceală-ban folytatott felsőoktatási tanulmányok után az előírt általános ápolói képesítés megszerzését tanúsító okiratot (Certificat de competenţe profesionale de asistnt medical generalist) elegendő bizonyítékként ismerik el, ha azokhoz olyan igazolást csatoltak, amely szerint az érintett tagállami állampolgárok az általános ápolói tevékenységet Romániában az igazolás kibocsátását megelőző hét év folyamán legalább öt egymást követő éven keresztül ténylegesen és jogszerűen gyakorolták. Az említett tevékenységek magukban foglalták az ápolási tevékenységgel összefüggő tervezési, szervezési és a beteg ellátásáért való teljes felelősséget.” |
c) |
A 37. cikk (1) bekezdésében az „Olaszországban, Spanyolországban, Ausztriában, a Cseh Köztársaságban és Szlovákiában kibocsátott” szövegrész helyére az „Olaszországban, Spanyolországban, Ausztriában, a Cseh Köztársaságban, Szlovákiában és Romániában kibocsátott” szövegrész kerül. |
d) |
Az irányelv a következő cikkel egészül ki a 43. cikket követően: „43a. cikk A román szülésznői képesítés tekintetében csak a következő, szerzett jogokra vonatkozó rendelkezések alkalmazhatók: Azon tagállami állampolgárok esetében, akiknek a szülészeti-nőgyógyászati ápolói (asistent medical obstetrică-ginecologie/szülészeti-nőgyógyászati ápoló) oklevelét, bizonyítványát és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványát a csatlakozás időpontját megelőzően Romániában állították ki, vagy akiknek a képzése ezen időpontot megelőzően Romániában kezdődött, és amelyek nem felelnek meg a 40. cikkben megállapított minimális képzési követelményeknek, a tagállamok elegendő bizonyítékként ismerik el a szülésznői tevékenység végzésének céljára az említett okleveleket, bizonyítványokat és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványokat, amennyiben az ezen okiratokhoz mellékelt igazolás értelmében az adott tagállami állampolgárok az igazolás kibocsátásának időpontját megelőző hét év során legalább öt egymást követő éven keresztül ténylegesen és jogszerűen folytattak szülésznői tevékenységet Romániában.” |
e) |
A II. mellékletben „A 11. cikk c) pontja ii. alpontjában említett speciális rendszerű képzések jegyzéke” a következőkkel egészül ki:
|
f) |
Az „Elismerés a minimálisan kötelező képzési feltételek összehangolása alapján” főcímű V. melléklet 1., orvosokra vonatkozó címének „5.1.1. Orvosi oklevelek megnevezései” pontja a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
valamint a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
|
g) |
Az V. melléklet 1. címének „5.1.2. Szakorvosi oklevelek megnevezései” pontja a következőkkel egészül ki a Belgiumra és a Cseh Köztársaságra vonatkozó szövegrészek között:
valamint a Portugáliára és Szlovéniára vonatkozó szövegrészek között:
|
h) |
Az V. melléklet 1. címének „5.1.3. A szakorvosi képzések megnevezései” pontja a következőképpen módosul: „5.1.3. A szakorvosi képzések megnevezései
|