ISSN 1725-5090 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 107 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
49. évfolyam |
Tartalom |
|
I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok |
Oldal |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
(1) EGT vonatkozású szöveg |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok
20.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 107/1 |
A BIZOTTSÁG 604/2006/EK RENDELETE
(2006. április 19.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
(2) |
A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet 2006. április 20-án lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. április 19-én.
a Bizottság részéről
J. L. DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb a 386/2005/EK rendelettel (HL L 62., 2005.3.9., 3. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2006. április 19-i bizottsági rendelethez
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0702 00 00 |
052 |
118,6 |
204 |
50,1 |
|
212 |
139,0 |
|
624 |
138,6 |
|
999 |
111,6 |
|
0707 00 05 |
052 |
129,4 |
204 |
47,4 |
|
999 |
88,4 |
|
0709 10 00 |
624 |
119,2 |
999 |
119,2 |
|
0709 90 70 |
052 |
127,1 |
204 |
114,1 |
|
999 |
120,6 |
|
0805 10 20 |
052 |
70,7 |
204 |
40,1 |
|
212 |
52,8 |
|
220 |
32,1 |
|
624 |
75,4 |
|
999 |
54,2 |
|
0805 50 10 |
624 |
54,5 |
999 |
54,5 |
|
0808 10 80 |
388 |
87,8 |
400 |
129,3 |
|
404 |
95,9 |
|
508 |
73,4 |
|
512 |
80,3 |
|
528 |
96,6 |
|
720 |
78,2 |
|
804 |
112,8 |
|
999 |
94,3 |
|
0808 20 50 |
052 |
75,0 |
388 |
99,4 |
|
512 |
78,5 |
|
528 |
80,3 |
|
720 |
76,1 |
|
999 |
81,9 |
(1) Az országok nómenklatúráját a 750/2005/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 126., 2005.5.19., 12. o.). A „999” jelentése „egyéb származás”.
20.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 107/3 |
A BIZOTTSÁG 605/2006/EK RENDELETE
(2006. április 19.)
az egyes vadon élő állat- és növényfajok példányainak a Közösségbe történő behozatalának felfüggesztéséről szóló 349/2003/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló, 1996. december 9-i 338/97/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 19. cikke (2) bekezdésére,
a tudományos felülvizsgálati csoporttal folytatott konzultációt követően,
mivel:
(1) |
A 338/97/EK rendelet 4. cikkének (6) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a Bizottság korlátozhatja egyes fajok Közösségbe történő behozatalát az említett cikk a)–d) pontjában megállapított feltételekkel összhangban. A vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről szóló 338/97/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2001. augusztus 30-i 1808/2001/EK bizottsági rendelet (2) tartalmaz rendelkezéseket az ilyen korlátozások végrehajtására vonatkozóan. |
(2) |
Az egyes vadon élő állat- és növényfajok példányainak a Közösségbe történő behozatalának felfüggesztéséről szóló, 2003. február 25-i 349/2003/EK bizottsági rendelet (3) határozza meg azoknak a fajoknak a jegyzékét, amelyek Közösségbe történő behozatalát felfüggesztették. |
(3) |
Naprakész információk alapján a tudományos felülvizsgálati csoport arra a következtetésre jutott, hogy a 338/97/EK rendelet A. és B. mellékletében felsorolt egyes fajok természetvédelmi helyzetét súlyosan veszélyezteti, ha egyes származási országokból a Közösségbe történő behozatalukat nem függesztik fel. Ezért a következő fajok behozatalát fel kell függeszteni: Ursus thibetanus az Orosz Föderációból; Cryptoprocta ferox, Scaphiophryne gottlebei, Euphorbia banae és E. kondoi Madagaszkárról; Panthera leo Etiópiából; Balaeniceps rex, Grus carunculatus és Chamaeleo fuelleborni a Tanzániai Egyesült Köztársaságból; Poicephalus gulielmi Kongóból; Accipiter melanoleucus, A. ovampensis, Aviceda cuculoides, Hieraaetus ayresii, H. spilogaster, Macheiramphus alcinus, Spizaetus africanus, Urotriorchis macrourus, Falco chicquera, Asio capensis, Bubo lacteus, B. poensis, Glaucidium perlatum, Scotopelia peli és Python regius Guineából; Sagittarius serpentarius és Varanus exanthematicus Togóból; Agapornis pullarius a Kongói Demokratikus Köztársaságból; Cuora galbinifrons Kínából; Heosemys spinosa, Leucocephalon yuwonoi, Siebenrockiella crassicollis, Liasis fuscus, Euphyllia cristata, E. divisa, E. fimbriata, Hydnophora microconos és Scolymia vitiensis Indonéziából; Geochelone pardalis Ugandából és Zambiából; Uromastyx geyri Maliból és Nigerből; Cordylus mossambicus, C. vittifer, Tridacna maxima és T. squamosa Mozambikból; Dendrobates pumilio Nicaraguából; Hippopus hippopus Vanuatuból; Hippopus hippopus, Tridacna gigas és maxima Tongából és Vietnamból; Tridacna crocea, T. derasa, T. maxima és T. squamosa Fijiről és Vanuatuból; Tridacna crocea Tongából; Tridacna maxima a Mikronéziai Szövetségi Államokból és a Marshall-szigetekről; Tridacna tevoroa Tongából és Catalaphyllia jardinei a Salamon-szigetekről. |
(4) |
A tudományos felülvizsgálati csoport a legfrissebb rendelkezésre álló információ alapján arra a következtetésre jutott, hogy a következő fajok Közösségbe történő behozatalát nem szükséges a továbbiakban felfüggeszteni: Galago senegalensis Dzsibutiból; Galagoides demidoff Kenyából és Szenegálból; Callithrix argentata Paraguayból; Saguinus labiatus Kolumbiából; Callicebus torquatus Ecuadorból; Cebus albifrons Guyanából; Cebus capucinus és Aratinga solstitialis Venezuelából; Cebus olivaceus Peruból; Allenopithecus nigroviridis az elterjedés teljes területéről; Colobus guereza Egyenlítői-Guineából; Lophocebus albigena Kenyából; Papio hamadryas és Hippopotamus amphibius Libériából; Cynogale bennettii Szingapúrból; Ara ararauna Trinidad és Tobagóból; Neophema splendida Ausztráliából; Poicephalus gulielmi a Kongói Demokratikus Köztársaságból; Geochelone chilensis, Homopus areolatus, H. boulengeri, H. femoralis, H. signatus, Kinixys natalensis és Psammobates spp. az elterjedés teljes területéről; Geochelone denticulata az elterjedés teljes területéről Bolívia és Ecuador kivételével; Geochelone elegans az elterjedés teljes területéről Pakisztán kivételével; Kinixys belliana az elterjedés teljes területéről Mozambik és Benin kivételével; Kinixys erosa az elterjedés teljes területéről Togo kivételével; Kinixys homeana az elterjedés teljes területéről Benin kivételével; Manouria emys az elterjedés teljes területéről Banglades, India, Indonézia, Mianmar és Thaiföld kivételével; Testudo horsfieldii az elterjedés teljes területéről Kína, Pakisztán és Kazahsztán kivételével; Manouria impressa az elterjedés teljes területéről Vietnam kivételével; Phelsuma cepediana és P. trilineata Madagaszkárról; Phelsuma edwardnewtonii Mauritiusról; Varanus albigularis Lesothóból; Varanus rudicollis a Fülöp-szigetekről; Ptyas mucosus Indonéziából és Dactylorhiza incarnata Norvégiából. |
(5) |
A legutóbb az 1332/2005/EK rendelet által módosított 338/97/EK rendelet előírja egyebek között, hogy a Cacatua sulphurea és a Pyxis arachnoides fajokat át kell helyezni a B. mellékletből az A. mellékletbe, valamint hogy az Agapornis roseicollis fajt törölni kell a mellékletekből, ezért ezen fajok behozatalát nem szükséges továbbra is fellfüggeszteni. |
(6) |
Sor került konzultációra azon fajok származás szerinti országaival, amelyek Közösségbe történő behozatalára e rendelet alapján új korlátozások vonatkoznak. |
(7) |
A 349/2003/EK rendelet mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell, és az egyértelműség érdekében a melléklet helyébe új mellékletnek kell lépnie. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a vadon élő állat- és növényfajok kereskedelmével foglalkozó bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 349/2003/EK rendelet melléklete helyébe e rendelet melléklete lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. április 19-én.
a Bizottság részéről
Stavros DIMAS
a Bizottság tagja
(1) HL L 61., 1997.3.3., 1. o. A legutóbb az 1332/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 215., 2005.8.19., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 250., 2001.9.19., 1. o.
(3) HL L 51., 2003.2.26., 3. o. A legutóbb a 252/2005/EK rendelettel (HL L 43., 2005.2.15., 3. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
A 338/97/EK rendelet A. mellékletében szereplő azon fajok példányai, amelyeknek a Közösségbe történő bevitele felfüggesztésre kerül
Faj |
A korlátozás hatálya alá eső forrás(ok) |
A korlátozás hatálya alá eső példány(ok) |
Származási országok |
A 4. cikk (6) bekezdésének … pontja alapján: |
FAUNA |
||||
CHORDATA MAMMALIA |
||||
CARNIVORA |
||||
Canidae |
||||
Canis lupus |
Vad |
Vadásztrófeák |
Belarusz, Kirgizisztán, Törökország |
a) |
Ursidae |
||||
Ursus arctos |
Vad |
Vadásztrófeák |
Brit Kolumbia |
a) |
Ursus thibetanus |
Vad |
Vadásztrófeák |
Orosz Föderáció |
a) |
Felidae |
||||
Lynx lynx |
Vad |
Vadásztrófeák |
Azerbajdzsán, Moldova, Ukrajna |
a) |
ARTIODACTYLA |
||||
Bovidae |
||||
Ovis ammon nigrimontana |
Vad |
Vadásztrófeák |
Kazahsztán |
a) |
AVES |
||||
FALCONIFORMES |
||||
Accipitridae |
||||
Leucopternis occidentalis |
Vad |
Mindegyik |
Ecuador, Peru |
a) |
A 338/97/EK rendelet B. mellékletében szereplő azon fajok példányai, amelyeknek a Közösségbe történő bevitele felfüggesztésre kerül
Faj |
A korlátozás hatálya alá eső forrás(ok) |
A korlátozás hatálya alá eső példány(ok) |
Származási országok |
A 4. cikk (6) bekezdésének … pontja alapján: |
||||||
FAUNA |
||||||||||
CHORDATA MAMMALIA |
||||||||||
MONOTREMATA |
||||||||||
Tachyglossidae |
||||||||||
Zaglossus bruijni |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
PRIMATES |
||||||||||
Loridae |
||||||||||
Arctocebus aureus |
Vad |
Mindegyik |
Közép-afrikai Köztársaság, Gabon |
b) |
||||||
Arctocebus calabarensis |
Vad |
Mindegyik |
Nigéria |
b) |
||||||
Nycticebus pygmaeus |
Vad |
Mindegyik |
Kambodzsa, Laosz |
b) |
||||||
Perodicticus potto |
Vad |
Mindegyik |
Togo |
b) |
||||||
Galagonidae |
||||||||||
Euoticus pallidus (synonym Galago elegantulus pallidus) |
Vad |
Mindegyik |
Nigéria |
b) |
||||||
Galago matschiei (synonym G. inustus) |
Vad |
Mindegyik |
Ruanda |
b) |
||||||
Galagoides demidoff (szinonima Galago demidovii) |
Vad |
Mindegyik |
Burkina Faso, Közép-afrikai Köztársaság |
b) |
||||||
Galagoides zanzibaricus (szinonima Galago zanzibaricus) |
Vad |
Mindegyik |
Malawi |
b) |
||||||
Callitrichidae |
||||||||||
Callithrix geoffroyi (szinonima C. jacchus geoffroyi) |
Vad |
Mindegyik |
Brazília |
b) |
||||||
Cebidae |
||||||||||
Alouatta fusca |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Alouatta seniculus |
Vad |
Mindegyik |
Trinidad és Tobago |
b) |
||||||
Ateles belzebuth |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Ateles fusciceps |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Ateles geoffroyi |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Ateles paniscus |
Vad |
Mindegyik |
Peru |
b) |
||||||
Cebus capucinus |
Vad |
Mindegyik |
Belize |
b) |
||||||
Chiropotes satanas |
Vad |
Mindegyik |
Brazília, Guyana |
b) |
||||||
Lagothrix lagotricha |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Pithecia pithecia |
Vad |
Mindegyik |
Guyana |
b) |
||||||
Cercopithecidae |
||||||||||
Cercocebus torquatus |
Vad |
Mindegyik |
Ghána |
b) |
||||||
Cercopithecus ascanius |
Vad |
Mindegyik |
Burundi |
b) |
||||||
Cercopithecus cephus |
Vad |
Mindegyik |
Közép-afrikai Köztársaság |
b) |
||||||
Cercopithecus dryas (a C. salongo is) |
Vad |
Mindegyik |
Kongói Demokratikus Köztársaság |
b) |
||||||
Cercopithecus erythrogaster |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Cercopithecus erythrotis |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Cercopithecus hamlyni |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Cercopithecus mona |
Vad |
Mindegyik |
Togo |
b) |
||||||
Cercopithecus petaurista |
Vad |
Mindegyik |
Togo |
b) |
||||||
Cercopithecus pogonias |
Vad |
Mindegyik |
Kamerun, Egyenlítői-Guinea, Nigéria |
b) |
||||||
Cercopithecus preussi (szinonima C. lhoesti preussi) |
Vad |
Mindegyik |
Kamerun, Egyenlítői-Guinea, Nigéria |
b) |
||||||
Colobus polykomos |
Vad |
Mindegyik |
Elefántcsontpart, Ghána, Nigéria, Togo |
b) |
||||||
Lophocebus albigena (szinonima Cercocebus albigena) |
Vad |
Mindegyik |
Nigéria |
b) |
||||||
Macaca arctoides |
Vad |
Mindegyik |
India, Malajzia, Thaiföld |
b) |
||||||
Macaca assamensis |
Vad |
Mindegyik |
Nepál |
b) |
||||||
Macaca cyclopis |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Macaca fascicularis |
Vad |
Mindegyik |
Banglades, India |
b) |
||||||
Macaca maura |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Macaca nemestrina |
Vad |
Mindegyik |
Kína |
b) |
||||||
Macaca nemestrina pagensis |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Macaca nigra |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Macaca ochreata |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Macaca sylvanus |
Vad |
Mindegyik |
Algéria, Marokkó |
b) |
||||||
Papio hamadryas |
Vad |
Mindegyik |
Bissau-Guinea, Líbia |
b) |
||||||
Procolobus badius (szinonima Colobus badius) |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Procolobus verus (szinonima Colobus verus) |
Vad |
Mindegyik |
Benin, Elefántcsontpart, Ghána, Sierra Leone, Togo |
b) |
||||||
Trachypithecus phayrei (szinonima Presbytis phayrei) |
Vad |
Mindegyik |
Kambodzsa, Kína, India |
b) |
||||||
Trachypithecus vetulus (szinonima Presbytis senex) |
Vad |
Mindegyik |
Srí Lanka |
b) |
||||||
XENARTHRA |
||||||||||
Myrmecophagidae |
||||||||||
Myrmecophaga tridactyla |
Vad |
Mindegyik |
Belize, Uruguay |
b) |
||||||
RODENTIA |
||||||||||
Sciuridae |
||||||||||
Ratufa affinis |
Vad |
Mindegyik |
Szingapúr |
b) |
||||||
Ratufa bicolor |
Vad |
Mindegyik |
Kína |
b) |
||||||
CARNIVORA |
||||||||||
Canidae |
||||||||||
Chrysocyon brachyurus |
Vad |
Mindegyik |
Bolívia, Peru |
b) |
||||||
Mustelidae |
||||||||||
Lutra maculicollis |
Vad |
Mindegyik |
Tanzániai Egyesült Köztársaság |
b) |
||||||
Viverridae |
||||||||||
Cryptoprocta ferox |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Cynogale bennettii |
Vad |
Mindegyik |
Brunei, Kína, Indonézia, Malajzia, Thaiföld |
b) |
||||||
Eupleres goudotii |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Fossa fossana |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Felidae |
||||||||||
Leptailurus serval |
Vad |
Mindegyik |
Algéria |
b) |
||||||
Oncifelis colocolo |
Vad |
Mindegyik |
Chile |
b) |
||||||
Panthera leo |
Vad |
Mindegyik |
Etiópia |
b) |
||||||
Prionailurus bengalensis |
Vad |
Mindegyik |
Makaó |
b) |
||||||
Profelis aurata |
Vad |
Mindegyik |
Togo |
b) |
||||||
PERISSODACTYLA |
||||||||||
Equidae |
||||||||||
Equus zebra hartmannae |
Vad |
Mindegyik |
Angola |
b) |
||||||
ARTIODACTYLA |
||||||||||
Hippopotamidae |
||||||||||
Hexaprotodon liberiensis (szinonima Choeropsis liberiensis) |
Vad |
Mindegyik |
Elefántcsontpart, Guinea, Bissau-Guinea, Nigéria, Sierra Leone |
b) |
||||||
Hippopotamus amphibius |
Vad |
Mindegyik |
Kongói Demokratikus Köztársaság, Gambia, Malawi, Niger, Nigéria, Ruanda, Sierra Leone, Togo |
b) |
||||||
Camelidae |
||||||||||
Lama guanicoe |
Vad |
Mind, kivéve:
|
Argentína |
b) |
||||||
Moschidae |
||||||||||
Moschus berezovskii |
Vad |
Mindegyik |
Kína |
b) |
||||||
Moschus chrysogaster |
Vad |
Mindegyik |
Kína |
b) |
||||||
Moschus fuscus |
Vad |
Mindegyik |
Kína |
b) |
||||||
Moschus moschiferus |
Vad |
Mindegyik |
Kína, Oroszország |
b) |
||||||
Cervidae |
||||||||||
Cervus elaphus bactrianus |
Vad |
Mindegyik |
Üzbegisztán |
b) |
||||||
Bovidae |
||||||||||
Saiga tatarica |
Vad |
Mindegyik |
Kazahsztán, Oroszország |
b) |
||||||
AVES |
||||||||||
CICONIIFORMES |
||||||||||
Balaenicipitidae |
||||||||||
Balaeniceps rex |
Vad |
Mindegyik |
Tanzániai Egyesült Köztársaság, Zambia |
b) |
||||||
ANSERIFORMES |
||||||||||
Anatidae |
||||||||||
Anas bernieri |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Oxyura jamaicensis |
Mindegyik |
Élő |
Mindegyik |
d) |
||||||
FALCONIFORMES |
||||||||||
Accipitridae |
||||||||||
Accipiter brachyurus |
Vad |
Mindegyik |
Pápua Új-Guinea |
b) |
||||||
Accipiter gundlachi |
Vad |
Mindegyik |
Kuba |
b) |
||||||
Accipiter imitator |
Vad |
Mindegyik |
Pápua Új-Guinea, Salamon-szigetek |
b) |
||||||
Accipiter melanoleucus |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Accipiter ovampensis |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Aviceda cuculoides |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Buteo albonotatus |
Vad |
Mindegyik |
Peru |
b) |
||||||
Buteo galapagoensis |
Vad |
Mindegyik |
Ecuador |
b) |
||||||
Buteo platypterus |
Vad |
Mindegyik |
Peru |
b) |
||||||
Buteo ridgwayi |
Vad |
Mindegyik |
Dominikai Köztársaság, Haiti |
b) |
||||||
Erythrotriorchis radiatus |
Vad |
Mindegyik |
Ausztrália |
b) |
||||||
Gyps bengalensis |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Gyps coprotheres |
Vad |
Mindegyik |
Mozambik, Namíbia, Szváziföld |
b) |
||||||
Gyps indicus |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Gyps rueppellii |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Harpyopsis novaeguineae |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia, Pápua Új-Guinea |
b) |
||||||
Hieraaetus ayresii |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Hieraaetus spilogaster |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Leucopternis lacernulata |
Vad |
Mindegyik |
Brazília |
b) |
||||||
Lophoictinia isura |
Vad |
Mindegyik |
Ausztrália |
b) |
||||||
Macheiramphus alcinus |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Polemaetus bellicosus |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Spizaetus africanus |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Spizaetus bartelsi |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Stephanoaetus coronatus |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Terathopius ecaudatus |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Trigonoceps occipitalis |
Vad |
Mindegyik |
Elefántcsontpart, Guinea |
b) |
||||||
Urotriorchis macrourus |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Falconidae |
||||||||||
Falco chicquera |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Falco deiroleucus |
Vad |
Mindegyik |
Belize, Guatemala |
b) |
||||||
Falco fasciinucha |
Vad |
Mindegyik |
Botswana, Etiópia, Kenya, Malawi, Mozambik, Dél-Afrika, Szudán, Tanzániai Egyesült Köztársaság, Zambia, Zimbabwe |
b) |
||||||
Falco hypoleucos |
Vad |
Mindegyik |
Ausztrália, Pápua Új-Guinea |
b) |
||||||
Micrastur plumbeus |
Vad |
Mindegyik |
Kolumbia, Ecuador |
b) |
||||||
Sagittariidae |
||||||||||
Sagittarius serpentarius |
Vad |
Mindegyik |
Guinea, Togo |
b) |
||||||
GALLIFORMES |
||||||||||
Phasianidae |
||||||||||
Polyplectron schleiermacheri |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia, Malajzia |
b) |
||||||
GRUIFORMES |
||||||||||
Gruidae |
||||||||||
Balearica pavonina |
Vad |
Mindegyik |
Guinea, Mali |
b) |
||||||
Balearica regulorum |
Vad |
Mindegyik |
Angola, Botswana, Burundi, Kongói Demokratikus Köztársaság, Kenya, Lesotho, Malawi, Mozambik, Namíbia, Ruanda, Dél-Afrika, Szváziföld, Uganda, Zambia, Zimbabwe |
b) |
||||||
Grus carunculatus |
Vad |
Mindegyik |
Dál-Afrika, Tanzániai Egyesült Köztársaság |
b) |
||||||
Grus virgo |
Vad |
Mindegyik |
Szudán |
b) |
||||||
COLUMBIFORMES |
||||||||||
Columbidae |
||||||||||
Goura cristata |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Goura scheepmakeri |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Goura victoria |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
PSITTACIFORMES |
||||||||||
Psittacidae |
||||||||||
Agapornis fischeri |
Vad |
Mindegyik |
Tanzániai Egyesült Köztársaság |
b) |
||||||
Fogságban felnevelt |
Mindegyik |
Mozambik |
b) |
|||||||
Agapornis lilianae |
Vad |
Mindegyik |
Tanzániai Egyesült Köztársaság |
b) |
||||||
Agapornis nigrigenis |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Agapornis pullarius |
Vad |
Mindegyik |
Angola, Kongói Demokratikus Köztársaság, Guinea, Kenya, Mali, Togo |
b) |
||||||
Alisterus chloropterus chloropterus |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Amazona agilis |
Vad |
Mindegyik |
Jamaica |
b) |
||||||
Amazona autumnalis |
Vad |
Mindegyik |
Ecuador |
b) |
||||||
Amazona collaria |
Vad |
Mindegyik |
Jamaica |
b) |
||||||
Amazona mercenaria |
Vad |
Mindegyik |
Venezuela |
b) |
||||||
Amazona xanthops |
Vad |
Mindegyik |
Bolívia, Paraguay |
b) |
||||||
Ara chloroptera |
Vad |
Mindegyik |
Argentína, Panama |
b) |
||||||
Ara severa |
Vad |
Mindegyik |
Guyana |
b) |
||||||
Aratinga acuticaudata |
Vad |
Mindegyik |
Uruguay |
b) |
||||||
Aratinga aurea |
Vad |
Mindegyik |
Argentína |
b) |
||||||
Aratinga auricapilla |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Aratinga erythrogenys |
Vad |
Mindegyik |
Peru |
b) |
||||||
Aratinga euops |
Vad |
Mindegyik |
Kuba |
b) |
||||||
Bolborhynchus ferrugineifrons |
Vad |
Mindegyik |
Kolumbia |
b) |
||||||
Cacatua sanguinea |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Charmosyna amabilis |
Vad |
Mindegyik |
Fidzsi |
b) |
||||||
Charmosyna diadema |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Cyanoliseus patagonus |
Vad |
Mindegyik |
Chile, Uruguay |
b) |
||||||
Deroptyus accipitrinus |
Vad |
Mindegyik |
Peru, Szurinám |
b) |
||||||
Eclectus roratus |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Forpus xanthops |
Vad |
Mindegyik |
Peru |
b) |
||||||
Hapalopsittaca amazonina |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Hapalopsittaca fuertesi |
Vad |
Mindegyik |
Kolumbia |
b) |
||||||
Hapalopsittaca pyrrhops |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Leptosittaca branickii |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Lorius domicella |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Nannopsittaca panychlora |
Vad |
Mindegyik |
Brazília |
b) |
||||||
Pionus chalcopterus |
Vad |
Mindegyik |
Peru |
b) |
||||||
Poicephalus cryptoxanthus |
Vad |
Mindegyik |
Tanzániai Egyesült Köztársaság |
b) |
||||||
Poicephalus gulielmi |
Vad |
Mindegyik |
Elefántcsontpart, Kongó |
b) |
||||||
Poicephalus meyeri |
Vad |
Mindegyik |
Tanzániai Egyesült Köztársaság |
b) |
||||||
Poicephalus robustus |
Vad |
Mindegyik |
Botswana, Kongói Demokratikus Köztársaság, Gambia, Guinea, Mali, Namíbia, Nigéria, Szenegál, Dél-Afrika, Szváziföld, Togo, Uganda |
b) |
||||||
Poicephalus rufiventris |
Vad |
Mindegyik |
Tanzániai Egyesült Köztársaság |
b) |
||||||
Polytelis alexandrae |
Vad |
Mindegyik |
Ausztrália |
b) |
||||||
Prioniturus luconensis |
Vad |
Mindegyik |
Fülöp-szigetek |
b) |
||||||
Psittacula alexandri |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Psittacula finschii |
Vad |
Mindegyik |
Banglades, Kambodzsa |
b) |
||||||
Psittacula roseata |
Vad |
Mindegyik |
Kína |
b) |
||||||
Psittacus erithacus |
Vad |
Mindegyik |
Benin, Burundi, Libéria, Mali, Nigéria, Togo |
b) |
||||||
Psittacus erithacus timneh |
Vad |
Mindegyik |
Guinea, Bissau-Guinea |
b) |
||||||
Psittrichas fulgidus |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Pyrrhura albipectus |
Vad |
Mindegyik |
Ecuador |
b) |
||||||
Pyrrhura calliptera |
Vad |
Mindegyik |
Kolumbia |
b) |
||||||
Pyrrhura leucotis |
Vad |
Mindegyik |
Brazília |
b) |
||||||
Pyrrhura orcesi |
Vad |
Mindegyik |
Ecuador |
b) |
||||||
Pyrrhura picta |
Vad |
Mindegyik |
Kolumbia |
b) |
||||||
Pyrrhura viridicata |
Vad |
Mindegyik |
Kolumbia |
b) |
||||||
Tanygnathus gramineus |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Touit melanonota |
Vad |
Mindegyik |
Brazília |
b) |
||||||
Touit surda |
Vad |
Mindegyik |
Brazília |
b) |
||||||
Trichoglossus johnstoniae |
Vad |
Mindegyik |
Fülöp-szigetek |
b) |
||||||
Triclaria malachitacea |
Vad |
Mindegyik |
Argentína, Brazília |
b) |
||||||
CUCULIFORMES |
||||||||||
Musophagidae |
||||||||||
Musophaga porphyreolopha |
Vad |
Mindegyik |
Uganda |
b) |
||||||
Tauraco corythaix |
Vad |
Mindegyik |
Mozambik |
b) |
||||||
Tauraco fischeri |
Vad |
Mindegyik |
Tanzániai Egyesült Köztársaság |
b) |
||||||
Tauraco macrorhynchus |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
STRIGIFORMES |
||||||||||
Tytonidae |
||||||||||
Phodilus prigoginei |
Vad |
Mindegyik |
Kongói Demokratikus Köztársaság |
b) |
||||||
Tyto aurantia |
Vad |
Mindegyik |
Pápua Új-Guinea |
b) |
||||||
Tyto inexspectata |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Tyto manusi |
Vad |
Mindegyik |
Pápua Új-Guinea |
b) |
||||||
Tyto nigrobrunnea |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Tyto sororcula |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Strigidae |
||||||||||
Asio capensis |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Asio clamator |
Vad |
Mindegyik |
Peru |
b) |
||||||
Bubo lacteus |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Bubo philippensis |
Vad |
Mindegyik |
Fülöp-szigetek |
b) |
||||||
Bubo poensis |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Bubo vosseleri |
Vad |
Mindegyik |
Tanzániai Egyesült Köztársaság |
b) |
||||||
Glaucidium albertinum |
Vad |
Mindegyik |
Kongói Demokratikus Köztársaság, Ruanda |
b) |
||||||
Glaucidium perlatum |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Ketupa blakistoni |
Vad |
Mindegyik |
Kína, Japán, Oroszország |
b) |
||||||
Ketupa ketupu |
Vad |
Mindegyik |
Szingapúr |
b) |
||||||
Nesasio solomonensis |
Vad |
Mindegyik |
Pápua Új-Guinea, Salamon-szigetek |
b) |
||||||
Ninox affinis |
Vad |
Mindegyik |
India |
b) |
||||||
Ninox rudolfi |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Otus angelinae |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Otus fuliginosus |
Vad |
Mindegyik |
Fülöp-szigetek |
b) |
||||||
Otus longicornis |
Vad |
Mindegyik |
Fülöp-szigetek |
b) |
||||||
Otus magicus |
Vad |
Mindegyik |
Seychelle-szigetek |
b) |
||||||
Otus mindorensis |
Vad |
Mindegyik |
Fülöp-szigetek |
b) |
||||||
Otus mirus |
Vad |
Mindegyik |
Fülöp-szigetek |
b) |
||||||
Otus pauliani |
Vad |
Mindegyik |
Comore-szigetek |
b) |
||||||
Otus roboratus |
Vad |
Mindegyik |
Peru |
b) |
||||||
Otus rutilus |
Vad |
Mindegyik |
Comore-szigetek |
b) |
||||||
Pulsatrix melanota |
Vad |
Mindegyik |
Peru |
b) |
||||||
Scotopelia peli |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Scotopelia ussheri |
Vad |
Mindegyik |
Elefántcsontpart, Ghána, Guinea, Libéria, Sierra Leone |
b) |
||||||
Strix davidi |
Vad |
Mindegyik |
Kína |
b) |
||||||
Strix woodfordii |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
APODIFORMES |
||||||||||
Trochilidae |
||||||||||
Chalcostigma olivaceum |
Vad |
Mindegyik |
Peru |
b) |
||||||
Heliodoxa rubinoides |
Vad |
Mindegyik |
Peru |
b) |
||||||
CORACIIFORMES |
||||||||||
Bucerotidae |
||||||||||
Buceros rhinoceros |
Vad |
Mindegyik |
Thaiföld |
b) |
||||||
PASSERIFORMES |
||||||||||
Pittidae |
||||||||||
Pitta nympha |
Vad |
Mindegyik |
Mind (kivéve Vietnám) |
b) |
||||||
Pycnonotidae |
||||||||||
Pycnonotus zeylanicus |
Vad |
Mindegyik |
Malajzia |
b) |
||||||
REPTILIA |
||||||||||
TESTUDINES |
||||||||||
Emydidae |
||||||||||
Callagur borneoensis |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Chrysemys picta |
Mindegyik |
Élő |
Mindegyik |
d) |
||||||
Cuora amboinensis |
Vad |
Mindegyik |
Malajzia |
b) |
||||||
Cuora galbinifrons |
Vad |
Mindegyik |
Kína |
b) |
||||||
Heosemys spinosa |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Leucocephalon yuwonoi |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Siebenrockiella crassicollis |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Trachemys scripta elegans |
Mindegyik |
Élő |
Mindegyik |
d) |
||||||
Testudinidae |
||||||||||
Geochelone denticulata |
Vad |
Mindegyik |
Bolívia, Ecuador |
b) |
||||||
Geochelone elegans |
Vad |
Mindegyik |
Pakisztán |
b) |
||||||
Geochelone gigantea |
Vad |
Mindegyik |
Seychelle-szigetek |
b) |
||||||
Geochelone pardalis |
Vad |
Mindegyik |
Kongói demokratilókus Köztársaság, Mozambik, Uganda, Tanzániai Egyesült Köztársaság |
b) |
||||||
Fogságban felnevelt |
Mindegyik |
Mozambik, Zambia |
b) |
|||||||
forrás „F” (1) |
Mindegyik |
Zambia |
b) |
|||||||
Geochelone platynota |
Vad |
Mindegyik |
Mianmar |
b) |
||||||
Gopherus agassizii |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Gopherus berlandieri |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Gopherus polyphemus |
Vad |
Mindegyik |
Amerikai Egyesült Államok |
b) |
||||||
Indotestudo elongata |
Vad |
Mindegyik |
Banglades, Kína, India |
b) |
||||||
Indotestudo forstenii |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Kinixys belliana |
Vad |
Mindegyik |
Mozambik |
b) |
||||||
Fogságban felnevelt |
Mindegyik |
Benin |
b) |
|||||||
Kinixys erosa |
Vad |
Mindegyik |
Togo |
b) |
||||||
Kinixys homeana |
Vad |
Mindegyik |
Benin |
b) |
||||||
Manouria emys |
Vad |
Mindegyik |
Banglades, India, Indonézia, Mianmar, Thaiföld |
b) |
||||||
Manouria impressa |
Vad |
Mindegyik |
Vietnam |
b) |
||||||
Testudo horsfieldii |
Vad |
Mindegyik |
Kína, Kazahsztán, Pakisztán |
b) |
||||||
Pelomedusidae |
||||||||||
Erymnochelys madagascariensis |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Podocnemis erythrocephala |
Vad |
Mindegyik |
Kolumbia, Venezuela |
b) |
||||||
Podocnemis expansa |
Vad |
Mindegyik |
Kolumbia, Ecuador, Guyana, Peru, Trinidad és Tobago, Venezuela |
b) |
||||||
Podocnemis lewyana |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
Podocnemis sextuberculata |
Vad |
Mindegyik |
Peru |
b) |
||||||
Podocnemis unifilis |
Vad |
Mindegyik |
Suriname |
b) |
||||||
CROCODYLIA |
||||||||||
Alligatoridae |
||||||||||
Caiman crocodilus |
Vad |
Mindegyik |
El Salvador, Guatemala, Mexikó |
b) |
||||||
Palaeosuchus trigonatus |
Vad |
Mindegyik |
Guyana |
b) |
||||||
Crocodylidae |
||||||||||
Crocodylus niloticus |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
SAURIA |
||||||||||
Gekkonidae |
||||||||||
Phelsuma abbotti |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma antanosy |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma barbouri |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma befotakensis |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma breviceps |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma chekei |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma comorensis |
Vad |
Mindegyik |
Comore-szigetek |
b) |
||||||
Phelsuma dubia |
Vad |
Mindegyik |
Comore-szigetek, Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma flavigularis |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma guttata |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma klemmeri |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma laticauda |
Vad |
Mindegyik |
Comore-szigetek |
b) |
||||||
Phelsuma leiogaster |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma minuthi |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma modesta |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma mutabilis |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma pronki |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma pusilla |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma seippi |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma serraticauda |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma standingi |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Phelsuma v-nigra |
Vad |
Mindegyik |
Comore-szigetek |
b) |
||||||
Agamidae |
||||||||||
Uromastyx aegyptia |
forrás „F” (1) |
Mindegyik |
Egyiptom |
b) |
||||||
Uromastyx dispar |
Vad |
Mindegyik |
Algéria, Mali, Szudán |
b) |
||||||
Uromastyx geyri |
Vad |
Mindegyik |
Mali, Niger |
b) |
||||||
Chamaeleonidae |
||||||||||
Calumma boettgeri |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma brevicornis |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma capuroni |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma cucullata |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma fallax |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma furcifer |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma gallus |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma gastrotaenia |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma globifer |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma guibei |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma hilleniusi |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma linota |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma malthe |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma nasuta |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma oshaughnessyi |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma parsonii |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma peyrierasi |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Calumma tsaratananensis |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Chamaeleo deremensis |
Vad |
Mindegyik |
Tanzániai Egyesült Köztársaság |
b) |
||||||
Chamaeleo eisentrauti |
Vad |
Mindegyik |
Kamerun |
b) |
||||||
Chamaeleo ellioti |
Vad |
Mindegyik |
Burundi |
b) |
||||||
Chamaeleo feae |
Vad |
Mindegyik |
Egyenlítői-Guinea |
b) |
||||||
Chamaeleo fuelleborni |
Vad |
Mindegyik |
Tanzániai Egyesült Köztársaság |
b) |
||||||
Chamaeleo gracilis |
Vad |
Mindegyik |
Benin |
b) |
||||||
Fogságban felnevelt |
Mindegyik |
Benin, Togo |
b) |
|||||||
Chamaeleo pfefferi |
Vad |
Mindegyik |
Kamerun |
b) |
||||||
Chamaeleo werneri |
Vad |
Mindegyik |
Tanzániai Egyesült Köztársaság |
b) |
||||||
Chamaeleo wiedersheimi |
Vad |
Mindegyik |
Kamerun |
b) |
||||||
Furcifer angeli |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Furcifer antimena |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Furcifer balteatus |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Furcifer belalandaensis |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Furcifer bifidus |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Furcifer campani |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Furcifer labordi |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Furcifer minor |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Furcifer monoceras |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Furcifer pardalis |
Fogságban felnevelt |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Furcifer petteri |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Furcifer rhinoceratus |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Furcifer tuzetae |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Furcifer willsii |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Iguanidae |
||||||||||
Conolophus pallidus |
Vad |
Mindegyik |
Ecuador |
b) |
||||||
Conolophus subcristatus |
Vad |
Mindegyik |
Ecuador |
b) |
||||||
Iguana iguana |
Vad |
Mindegyik |
El Salvador |
b) |
||||||
Cordylidae |
||||||||||
Cordylus mossambicus |
Vad |
Mindegyik |
Mozambik |
b) |
||||||
Cordylus tropidosternum |
Vad |
Mindegyik |
Mozambik |
b) |
||||||
Cordylus vittifer |
Vad |
Mindegyik |
Mozambik |
b) |
||||||
Scincidae |
||||||||||
Corucia zebrata |
Vad |
Mindegyik |
Salamon-szigetek |
b) |
||||||
Helodermatidae |
||||||||||
Heloderma horridum |
Vad |
Mindegyik |
Guatemala, Mexikó |
b) |
||||||
Heloderma suspectum |
Vad |
Mindegyik |
Mexikó, Amerikai Egyesült Államok |
b) |
||||||
Varanidae |
||||||||||
Varanus bogerti |
Vad |
Mindegyik |
Pápua Új-Guinea |
b) |
||||||
Varanus dumerilii |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Varanus exanthematicus |
Vad |
Mindegyik |
Benin, Togo |
b) |
||||||
Fogságban felnevelt |
Mindegyik |
Benin, Togo |
b) |
|||||||
Varanus jobiensis (szinonima V. karlschmidti) |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Varanus niloticus |
Vad |
Mindegyik |
Burundi, Mozambik |
b) |
||||||
Fogságban felnevelt |
Mindegyik |
Benin, Togo |
b) |
|||||||
Varanus prasinus beccarii |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Varanus salvadorii |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Varanus salvator |
Vad |
Mindegyik |
Kína, India, Szingapúr |
b) |
||||||
Varanus telenesetes |
Vad |
Mindegyik |
Pápua Új-Guinea |
b) |
||||||
Varanus teriae |
Vad |
Mindegyik |
Ausztrália |
b) |
||||||
Varanus yemenensis |
Vad |
Mindegyik |
Mindegyik |
b) |
||||||
SERPENTES |
||||||||||
Pythonidae |
||||||||||
Liasis fuscus |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Morelia boeleni |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Python molurus |
Vad |
Mindegyik |
Kína |
b) |
||||||
Python regius |
Vad |
Mindegyik |
Guinea |
b) |
||||||
Python reticulatus |
Vad |
Mindegyik |
India, Malajzia (félszigeti), Szingapúr |
b) |
||||||
Python sebae |
Vad |
Mindegyik |
Mauritánia, Mozambik |
b) |
||||||
Fogságban felnevelt |
Mindegyik |
Mozambik |
b) |
|||||||
Boidae |
||||||||||
Boa constrictor |
Vad |
Mindegyik |
El Salvador, Honduras |
b) |
||||||
Calabaria reinhardtii |
Fogságban felnevelt |
Mindegyik |
Benin, Togo |
b) |
||||||
Eunectes deschauenseei |
Vad |
Mindegyik |
Brazília |
b) |
||||||
Eunectes murinus |
Vad |
Mindegyik |
Paraguay |
b) |
||||||
Gongylophis colubrinus |
Vad |
Mindegyik |
Tanzániai Egyesült Köztársaság |
b) |
||||||
Elapidae |
||||||||||
Naja atra |
Vad |
Mindegyik |
Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság |
b) |
||||||
Naja kaouthia |
Vad |
Mindegyik |
Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság |
b) |
||||||
Naja siamensis |
Vad |
Mindegyik |
Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság |
b) |
||||||
AMPHIBIA |
||||||||||
ANURA |
||||||||||
Dendrobatidae |
||||||||||
Dendrobates auratus |
Vad |
Mindegyik |
Nicaragua |
b) |
||||||
Dendrobates pumilio |
Vad |
Mindegyik |
Nicaragua |
b) |
||||||
Fogságban felnevelt |
Mindegyik |
Nicaragua |
b) |
|||||||
Dendrobates tinctorius |
Vad |
Mindegyik |
Szurinám |
b) |
||||||
Mantellidae |
||||||||||
Mantella aurantiaca |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Mantella baroni (szinonima Phrynomantis maculatus) |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Mantella aff. baroni |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Mantella bernhardi |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Mantella cowani |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Mantella crocea |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Mantella expectata |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Mantella haraldmeieri (szinonima M. madagascariensis haraldmeieri) |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Mantella laevigata |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Mantella madagascariensis |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Mantella manery |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Mantella milotympanum (szinonima M. aurantiaca milotympanum) |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Mantella nigricans (szinonima M. cowani nigricans) |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Mantella pulchra |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Mantella viridis |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Microhylidae |
||||||||||
Scaphiophryne gottlebei |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Ranidae |
||||||||||
Conraua goliath |
Vad |
Mindegyik |
Kamerun |
b) |
||||||
Rana catesbeiana |
Mindegyik |
Élő |
Mindegyik |
d) |
||||||
ARTHROPODA |
||||||||||
ARACHNIDA |
||||||||||
ARANEAE |
||||||||||
Theraphosidae |
||||||||||
Brachypelma albopilosum |
Vad |
Mindegyik |
Nicaragua |
b) |
||||||
INSECTA |
||||||||||
LEPIDOPTERA |
||||||||||
Papilionidae |
||||||||||
Ornithoptera croesus |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Ornithoptera tithonus |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Ornithoptera urvillianus |
Vad |
Mindegyik |
Salamon-szigetek |
b) |
||||||
Ornithoptera victoriae |
Vad |
Mindegyik |
Salamon-szigetek |
b) |
||||||
Troides andromache |
Vad |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
||||||
Fogságban felnevelt |
Mindegyik |
Indonézia |
b) |
|||||||
MOLLUSCA |
||||||||||
BIVALVIA |
||||||||||
VENEROIDA |
||||||||||
Tridacnidae |
||||||||||
Hippopus hippopus |
Vad |
Mindegyik |
Új-Kaledónia, Tonga, Vanatu, Vietnam |
b) |
||||||
Tridacna crocea |
Vad |
Mindegyik |
Fidzsi, Toga, Vanatu, Vietnam |
b) |
||||||
Tridacna derasa |
Vad |
Mindegyik |
Fidzsi, Új-Kaledónia, Fülöp-szigetek, Palau, Tonga, Vanuatu |
b) |
||||||
Tridacna gigas |
Vad |
Mindegyik |
Fidzsi, Indonézia, Marshall-szigetek, Mikronéziai Szövetségi Államok, Palau, Pápua Új-Guinea, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b) |
||||||
Tridacna maxima |
Vad |
Mindegyik |
Mikronéziai Szövetségi Államok, Fidzsi, Marshall-szigetek, Mozambik, Új-Kaledónia, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b) |
||||||
Tridacna squamosa |
Vad |
Mindegyik |
Fidzsi, Mozambik, Új-Kaledónia, Tonga, Vanuatu, Vienam |
b) |
||||||
Tridacna tevoroa |
Vad |
Mindegyik |
Tonga |
b) |
||||||
MESOGASTROPODA |
||||||||||
Strombidae |
||||||||||
Strombus gigas |
Vad |
Mindegyik |
Antigua és Barbuda, Barbados, Dominika, Haiti, Trinidad és Tobago |
b) |
||||||
CNIDARIA |
||||||||||
SCLERACTINIA |
||||||||||
Acroporidae |
||||||||||
Montipora caliculata |
Vad |
Mindegyik |
Tonga |
b) |
||||||
Caryophylliidae |
||||||||||
Catalaphyllia jardinei |
Vad |
Mind, a mesterséges táptalajokhoz tapadó, tengeri akvakultúrával tenyésztett példányok kivételével. |
Indonézia |
b) |
||||||
Catalaphyllia jardinei |
Vad |
Mindegyik |
Salamon-szigetek |
b) |
||||||
Euphyllia cristata |
Vad |
Mind, a mesterséges táptalajokhoz tapadó, tengeri akvakultúrával tenyésztett példányok kivételével. |
Indonézia |
b) |
||||||
Euphyllia divisa |
Vad |
Mind, a mesterséges táptalajokhoz tapadó, tengeri akvakultúrával tenyésztett példányok kivételével. |
Indonézia |
b) |
||||||
Euphyllia fimbriata |
Vad |
Mind, a mesterséges táptalajokhoz tapadó, tengeri akvakultúrával tenyésztett példányok kivételével. |
Indonézia |
b) |
||||||
Plerogyra spp. |
Vad |
Mind, a mesterséges táptalajokhoz tapadó, tengeri akvakultúrával tenyésztett példányok kivételével. |
Indonézia |
b) |
||||||
Merulinidae |
||||||||||
Hydnophora microconos |
Vad |
Mind, a mesterséges táptalajokhoz tapadó, tengeri akvakultúrával tenyésztett példányok kivételével. |
Indonézia |
b) |
||||||
Mussidae |
||||||||||
Blastomussa spp. |
Vad |
Mind, a mesterséges táptalajokhoz tapadó, tengeri akvakultúrával tenyésztett példányok kivételével. |
Indonézia |
b) |
||||||
Cynarina lacrymalis |
Vad |
Mind, a mesterséges táptalajokhoz tapadó, tengeri akvakultúrával tenyésztett példányok kivételével. |
Indonézia |
b) |
||||||
Scolymia vitiensis |
Vad |
Mind, a mesterséges táptalajokhoz tapadó, tengeri akvakultúrával tenyésztett példányok kivételével. |
Indonézia |
b) |
||||||
Trachyphilliidae |
||||||||||
Trachyphyllia geoffroyi |
Vad |
Mind, a mesterséges táptalajokhoz tapadó, tengeri akvakultúrával tenyésztett példányok kivételével. |
Indonézia |
b) |
||||||
FLORA |
||||||||||
Amaryllidaceae |
||||||||||
Galanthus nivalis |
Vad |
Mindegyik |
Bosznia és Hercegovina, Bulgária, Svájc, Ukrajna |
b) |
||||||
Apocynaceae |
||||||||||
Pachypodium inopinatum |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Pachypodium rosulatum |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Pachypodium rutenbergianum ssp. sofiense |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Euphorbiaceae |
||||||||||
Euphorbia banae |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Euphorbia bulbispina |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Euphorbia guillauminiana |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Euphorbia kondoi |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Euphorbia millotii |
Vad |
Mindegyik |
Madagaszkár |
b) |
||||||
Orchidaceae |
||||||||||
Anacamptis pyramidalis |
Vad |
Mindegyik |
Svájc, Törökország |
b) |
||||||
Barlia robertiana |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
||||||
Cephalanthera rubra |
Vad |
Mindegyik |
Norvégia |
b) |
||||||
Cypripedium japonicum |
Vad |
Mindegyik |
Kína, Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, Japán, Koreai Köztársaság |
b) |
||||||
Cypripedium macranthos |
Vad |
Mindegyik |
Koreai Köztársaság, Oroszország |
b) |
||||||
Cypripedium margaritaceum |
Vad |
Mindegyik |
Kína |
b) |
||||||
Cypripedium micranthum |
Vad |
Mindegyik |
Kína |
b) |
||||||
Dactylorhiza latifolia |
Vad |
Mindegyik |
Norvégia |
b) |
||||||
Dactylorhiza romana |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
||||||
Dactylorhiza russowii |
Vad |
Mindegyik |
Norvégia |
b) |
||||||
Dactylorhiza traunsteineri |
Vad |
Mindegyik |
Liechtenstein |
b) |
||||||
Himantoglossum hircinum |
Vad |
Mindegyik |
Svájc |
b) |
||||||
Nigritella nigra |
Vad |
Mindegyik |
Norvégia |
b) |
||||||
Ophrys holoserica |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
||||||
Ophrys insectifera |
Vad |
Mindegyik |
Liechtenstein, Norvégia, Románia |
b) |
||||||
Ophrys pallida |
Vad |
Mindegyik |
Algéria |
b) |
||||||
Ophrys sphegodes |
Vad |
Mindegyik |
Románia, Svájc |
b) |
||||||
Ophrys tenthredinifera |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
||||||
Ophrys umbilicata |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
||||||
Orchis coriophora |
Vad |
Mindegyik |
Oroszország, Svájc |
b) |
||||||
Orchis italica |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
||||||
Orchis laxiflora |
Vad |
Mindegyik |
Svájc |
b) |
||||||
Orchis mascula |
Vad/Fogságban felnevelt |
Mindegyik |
Albánia |
b) |
||||||
Orchis morio |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
||||||
Orchis pallens |
Vad |
Mindegyik |
Oroszország |
b) |
||||||
Orchis papilionacea |
Vad |
Mindegyik |
Románia |
b) |
||||||
Orchis provincialis |
Vad |
Mindegyik |
Svájc |
b) |
||||||
Orchis punctulata |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
||||||
Orchis purpurea |
Vad |
Mindegyik |
Svájc, Törökország |
b) |
||||||
Orchis simia |
Vad |
Mindegyik |
Bosznia és Hercegovina, Horvátország, Macedónia, Románia, Svájc, Törökország |
b) |
||||||
Orchis tridentata |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
||||||
Orchis ustulata |
Vad |
Mindegyik |
Oroszország |
b) |
||||||
Serapias cordigera |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
||||||
Serapias parviflora |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
||||||
Serapias vomeracea |
Vad |
Mindegyik |
Svájc, Törökország |
b) |
||||||
Spiranthes spiralis |
Vad |
Mindegyik |
Liechtenstein, Svájc |
b) |
||||||
Primulaceae |
||||||||||
Cyclamen intaminatum |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
||||||
Cyclamen mirabile |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
||||||
Cyclamen pseudibericum |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
||||||
Cyclamen trochopteranthum |
Vad |
Mindegyik |
Törökország |
b) |
(1) Pl. fogságban született állatok, melyek esetében az 1808/2001/EK rendelet III. fejezetében foglalt kritériumok nem teljesülnek, valamint ezen állatok részei és származékai.
20.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 107/23 |
A BIZOTTSÁG 606/2006/EK RENDELETE
(2006. április 19.)
a takarmányozásra szánt fölözött tejre és sovány tejporra és az ilyen sovány tejpor értékesítéséhez nyújtott támogatásra vonatkozóan az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazásával kapcsolatos részletes szabályok megállapításáról szóló 2799/1999/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 15. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2799/1999/EK bizottsági rendelet (2) 7. cikkének (1) bekezdése meghatározza a takarmányozásra szánt fölözött tejre és sovány tejporra vonatkozó támogatás összegét, figyelembe véve az 1255/1999/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdésében megállapított tényezőket. Tekintettel a sovány tejpor piaci árának alakulására, a konkurens fehérjék piaci árának növekedésére és a sovány tejpor kínálatának csökkentésére, a támogatás összegét csökkenteni kell. |
(2) |
A 2799/1999/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(3) |
A Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2799/1999/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„(1) A támogatás meghatározása az alábbiak szerint történik:
a) |
1,62 euro 100 kg fölözött tej esetében, amelynek fehérjetartalma eléri a zsírmentes szárazanyag legalább 35,6 %-át; |
b) |
1,42 euro 100 kg fölözött tej esetében, amelynek fehérjetartalma eléri a zsírmentes szárazanyag legalább 31,4 %-át, de nem haladja meg annak 35,6 %-át; |
c) |
20,00 euro 100 kg sovány tejpor esetében, amelynek fehérjetartalma eléri a zsírmentes szárazanyag legalább 35,6 %-át; |
d) |
17,64 euro 100 kg sovány tejpor esetében, amelynek fehérjetartalma eléri a zsírmentes szárazanyag legalább 31,4 %-át, de nem haladja meg annak 35,6 %-át.” |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. április 19-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 340., 1999.12.31., 3. o. A legutóbb az 1194/2005/EK rendelettel (HL L 194., 2005.7.26., 7. o.) módosított rendelet.
20.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 107/24 |
A BIZOTTSÁG 607/2006/EK RENDELETE
(2006. április 19.)
a Kínai Népköztársaságból származó szilícium behozatalára vonatkozó 398/2004/EK tanácsi rendelet által kivetett dömpingellenes intézkedéseknek a Koreai Köztársaságból feladott, akár a Koreai Köztársaságból származóként, akár nem ilyenként megjelölt szilikon behozatala által megvalósuló esetleges kijátszására vonatkozó vizsgálat megindításáról, valamint e behozatalok nyilvántartásba vételi kötelezettségének előírásáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló 384/96/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: az alaprendelet) és különösen annak 13. cikke (3) bekezdésére és 14. cikke (5) bekezdésére,
a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
mivel:
A. A KÉRELEM
(1) |
A Bizottsághoz az alaprendelet 13. cikkének (3) bekezdése alapján kérelmet nyújtottak be a Kínai Népköztársaságból származó szilikon behozatalára kivetett dömpingellenes intézkedések lehetséges kijátszásának kivizsgálására. |
(2) |
A kérelmet 2006. március 6-án nyújtotta be az Euro Alliages a teljes közösségi szilikontermelés túlnyomó részét, azaz a 100 %-át képviselő termelők nevében. |
B. A TERMÉK
(3) |
A lehetséges kijátszással érintett termék olyan, a Kínai Népköztársaságból származó szilikon, amelyet rendesen a ex 2804 69 00 KN-kód alatt jelentenek be (a továbbiakban: az érintett termék). Ez a KN-kód csak tájékoztató jellegű. |
(4) |
A vizsgált termék a Koreai Köztársaságból feladott szilikon (a továbbiakban: a vizsgált termék), amelyet rendesen az érintett termékkel megegyező KN-kód alatt jelentenek be. |
C. MEGLÉVŐ INTÉZKEDÉSEK
(5) |
A jelenleg hatályos és esetlegesen kijátszott intézkedések a 398/2004/EK tanácsi rendelettel (2) kivetett dömpingellenes intézkedések. |
D. INDOKOLÁS
(6) |
A kérelem valószínűnek látszó bizonyítékot tartalmaz arra vonatkozóan, hogy a Kínai Népköztársaságból származó szilikon behozatalára kivetett dömpingellenes intézkedéseket a szilikon Koreai Köztársaságban történő átrakodása révén játszák ki. |
(7) |
A bizonyítékot a következőképpen terjesztették elő: A kérelem bizonyítja, hogy jelentős változás következett be a kereskedelem szerkezetében a Kínai Népköztársaságból és a Koreai Köztársaságból származó és a Közösségbe irányuló behozatalok vonatkozásában, valamint hogy nincsen más ésszerű ok vagy gazdasági indok az említett változásokra, mint a vámok kivetése. A kereskedelem szerkezetének e változása úgy tűnik, hogy a Kínai Népköztársaságból származó szilikon Koreai Köztársaságban történő átrakodásából ered. A kérelem továbbá valószínűnek látszó bizonyítékot tartalmaz arra vonatkozóan, hogy az érintett termékre kivetett meglévő dömpingellenes intézkedések javító hatásait a mennyiségek és árak tekintetében aláássák. Úgy tűnik, hogy az érintett termék behozatalát felváltotta a Koreai Köztársaságból származó, jelentős mennyiségű szilikon behozatala. Elegendő bizonyíték van továbbá arra vonatkozóan, hogy a növekvő behozatal olyan áron történik, amely jóval a jelenlegi intézkedésekhez vezető vizsgálat során megállapított, kárt nem okozó ár alatt marad. Végezetül, a kérelem elegendő valószínűnek látszó bizonyítékot tartalmaz arra vonatkozóan, hogy a szilikont az érintett termék tekintetében korábban megállapított rendes értékkel összevetve dömpingelik. Abban az esetben, ha a vizsgálat során a Koreai Köztársaságon keresztül történő átrakáson kívül olyan, az intézkedések megkerülésével kapcsolatos gyakorlatokat állapítanak meg, amelyek az alaprendelet 13. cikkében szerepelnek, a vizsgálat ezekre a gyakorlatokra is kiterjedhet. |
E. AZ ELJÁRÁS
(8) |
A fentiek fényében a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy elégséges bizonyíték áll rendelkezésre az alaprendelet 13. cikkének megfelelő vizsgálat elindításának igazolására, továbbá a Koreai Köztársaságból feladott, akár a Koreai Köztársaságból származóként, akár nem ilyenként megjelölt szilikon behozatalának nyilvántartásba vétele előírásához az alaprendelet 14. cikkének (5) bekezdésével összhangban. |
a) Kérdőívek
(9) |
A vizsgálat elvégzéséhez szükséges információk bekérése érdekében a Bizottság kérdőíveket küld a következők számára: a Koreai Köztársaságban található exportőrök/termelők és ezek szervezetei, a Kínai Népköztársaságban található exportőrök/termelők és ezek szervezetei, a Közösségben található olyan importőrök és szervezeteik, amelyek együttműködtek abban a vizsgálatban, amely a meglévő intézkedések kivetéséhez vezetett, valamint a Kínai Népköztársaság és a Koreai Köztársaság hatóságai. Információt adott esetben a Közösség gazdasági ágazatától is kérhetnek. |
(10) |
Valamennyi érdekelt félnek haladéktalanul, de legkésőbb e rendelet 3. cikkében megállapított határidőn belül kapcsolatba kell lépnie a Bizottsággal annak érdekében, hogy megtudja, szerepel-e a kérelemben, és – amennyiben szükséges – kérdőívet igényeljen az e rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében megállapított határidőn belül, mivel az e rendelet 3. cikkének (2) bekezdésében megállapított határidő valamennyi érdekelt félre vonatkozik. |
(11) |
A Kínai Népköztársaság és a Koreai Köztársaság hatóságai értesítést fognak kapni a vizsgálat megindításáról. |
b) Információgyűjtés és meghallgatások
(12) |
Valamennyi érintett felet felkérik, hogy álláspontját írásban ismertesse, valamint hogy nyújtson be bizonyítékokat. A Bizottság meghallgathatja továbbá az érdekelt feleket azzal a feltétellel, hogy olyan írásos kérelmet nyújtanak be, amely bizonyítja, különös okuk van a meghallgatásra. |
c) Behozatalok nyilvántartásba vétel alóli vagy intézkedések alóli mentessége
(13) |
Az alaprendelet 13. cikke (4) bekezdésével összhangban a vizsgált termék behozatala mentesíthető a nyilvántartásba vétel vagy az intézkedések alól, amennyiben az ilyen behozatal nem valósítja meg az intézkedések kijátszását. |
(14) |
Mivel a lehetséges kijátszás a Közösségen kívül valósul meg, mentességet lehet biztosítani az alaprendelet 13. cikkének (4) bekezdése alapján az érintett termék azon termelői számára, akik bizonyítani tudják, hogy az intézkedések hatálya alá tartozó egyetlen termelővel sem állnak kapcsolatban, valamint nem bizonyosodik be róluk, hogy részt vettek az alaprendelet 13. cikkének (1) és (2) bekezdésében meghatározott kijátszásokban. A mentességet kérelmezni kívánó termelők a bizonyítékokkal teljes körűen alátámasztott kérelmüket az e rendelet 3. cikkének (3) bekezdésében meghatározott időn belül nyújtják be. |
F. NYILVÁNTARTÁSBA VÉTEL
(15) |
Az alaprendelet 14. cikke (5) bekezdésének megfelelően a vizsgált termék behozatalát nyilvántartásba kell venni annak biztosítása érdekében, hogy amennyiben a vizsgálat a kijátszás tényét alátámasztja, a Koreai Köztársaságból feladott ilyen behozatalok nyilvántartásba vételének napjától visszamenőlegesen lehessen a megfelelő mértékű dömpingellenes vámot kivetni. |
G. HATÁRIDŐK
(16) |
A megfelelő ügyintézés érdekében meg kell állapítani azon határidőket, amelyeken belül:
|
(17) |
Fel kell hívni a figyelmet arra, hogy az alaprendeletben megállapított legtöbb eljárási jog gyakorlása a feleknek az e rendelet 3. cikkében említett határidőn belüli jelentkezésétől függ. |
H. AZ EGYÜTTMŰKÖDÉS HIÁNYA
(18) |
Abban az esetben, ha az érdekelt felek bármelyike a megadott határidőn belül nem biztosít hozzáférést a szükséges adatokhoz, vagy nem bocsátja azokat a Bizottság rendelkezésére, illetve ha a vizsgálatot jelentősen hátráltatja, a rendelkezésre álló tények alapján átmeneti vagy végleges, megerősítő vagy nemleges ténymegállapítások tehetők az alaprendelet 18. cikkével összhangban. |
(19) |
Amennyiben megállapításra kerül, hogy valamelyik fél valótlan vagy félrevezető információkat szolgáltatott, ezeket az információkat figyelmen kívül kell hagyni, és lehetőség van a rendelkezésre álló tények felhasználására. Ha valamelyik érdekelt fél nem, vagy csak részben működik együtt, és ezért a ténymegállapítások alapjául az alaprendelet 18. cikkével összhangban a rendelkezésre álló tények szolgálnak, előfordulhat, hogy számára az eredmény kevésbé lesz kedvező, mint abban az esetben, ha együttműködött volna, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 384/96/EK tanácsi rendelet 13. cikke (3) bekezdésének megfelelően vizsgálat indul annak megállapítása érdekében, hogy az ex 2804 69 00 KN-kód (2804690010 TARIC-kód) alá tartozó, a Koreai Köztársaságból feladott, akár a Koreai Köztársaságból származóként, akár nem ilyenként megjelölt szilikon Közösségbe történő behozatalai kijátszák-e a 398/2004/EK tanácsi rendelet által kivetett intézkedéseket.
2. cikk
A vámhatóságokat a 384/96/EK rendelet 13. cikke (3) bekezdésének és 14. cikke (5) bekezdésének értelmében felszólítják az e rendelet 1. cikkében meghatározott, a Közösségbe irányuló behozatalok nyilvántartásba vételéhez szükséges lépések megtételére.
A nyilvántartásba vétel e rendelet hatálybalépésének időpontját követő kilenc hónapon belül hatályát veszti.
A Bizottság rendelet útján arra kötelezheti a vámhatóságokat, hogy többé ne vegyék nyilvántartásba az olyan termelők által előállított termékeknek a Közösség területére való behozatalait, akik kérelmezték a nyilvántartásba vétel alóli mentességüket, és akikről bebizonyosodott, hogy nem játszották ki a dömpingellenes vámokat.
3. cikk
(1) A kérdőíveket a Bizottságtól kell igényelni az e rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 15 napon belül.
(2) Eltérő rendelkezés hiányában az érdekelt feleknek – amennyiben állításaikat a vizsgálat során figyelembe kell venni – az e rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 40 napon belül jelentkezniük kell a Bizottságnál, írásban ismertetniük kell álláspontjukat, és be kell nyújtaniuk a kérdőívekre adott válaszaikat, illetve az egyéb információkat.
(3) A Koreai Köztársaságban található azon termelők, akik behozatalaik nyilvántartásba vétel alóli vagy intézkedések alóli mentességét kérelmezik, a bizonyítékokkal kellően alátámasztott kérelmüket ugyanezen 40 napos határidőn belül nyújtják be.
(4) Az érdekelt felek ugyanezen 40 napos határidőn belül bizottsági meghallgatás iránti kérelmet nyújthatnak be.
(5) A tárgyhoz tartozó bármely információt, meghallgatásra vagy kérdőív megküldésére vonatkozó kérelmet, valamint a mentességre vonatkozó bármely kérelmet írásban kell benyújtani (nem elektronikus formátumban, kivéve ha erről másképp határoztak), és fel kell tüntetni az érdekelt fél nevét, címét, e-mail címét, telefon- és faxszámát. Az érdekelt felek valamennyi bizalmas írásos beadványát, az ezen értesítésben kért információkat is beleértve, a kérdőívekre adott válaszát és levelezését „ Limited ” (korlátozott hozzáférés) (3) felirattal jelölik meg; ezeket az alaprendelet 19. cikke (2) bekezdésének megfelelően egy nem titkos változat is kíséri, amelyet a „ For inspection by interested parties ” (az érdekelt felek általi betekintésre) felirattal jelölnek meg.
A Bizottság levelezési címe:
European Commission |
Directorate General for Trade |
Directorate B |
Office: J-79 5/16 |
B-1049 Brussels |
Fax: (32-2) 295 65 05 |
4. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. április 19-én.
a Bizottság részéről
Peter MANDELSON
a Bizottság tagja
(1) HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb a 2117/2005/EK rendelettel (HL L 340., 2005.12.23., 17. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 66., 2004.3.4., 15. o.
(3) Ez azt jelenti, hogy a dokumentum csak belső használatra szolgál. Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 145., 2001.5.31., 43. o.) 4. cikke értelmében védelem alatt áll. Az alaprendelet 19. cikke és a GATT 1994 VI. cikkének végrehajtásáról szóló WTO-megállapodás (dömpingellenes megállapodás) 6. cikke szerint bizalmas dokumentumnak minősül.
20.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 107/27 |
A BIZOTTSÁG 608/2006/EK RENDELETE
(2006. április 19.)
az 1060/2005/EK rendeletnek a szlovák intervenciós hivatal birtokában lévő közönséges búza kivitelére vonatkozó folyamatos pályázati eljárás tárgyát képező mennyiség tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1060/2005/EK bizottsági rendelet (2) folyamatos pályázati eljárást nyitott meg a szlovák intervenciós hivatal birtokában lévő 147 949 tonna közönséges búza kivitelére. |
(2) |
A Szlovák Köztársaság tájékoztatta a Bizottságot intervenciós hivatalának azon szándékáról, hogy 81 909 tonnával növelni kívánja a kivitel céljából pályázati eljáráson meghirdetett mennyiséget. A rendelkezésre álló mennyiségekre és a piaci helyzetre való tekintettel helyénvaló kedvező elbírálásban részesíteni Szlovákia kérelmét. |
(3) |
Ezért az 1060/2005/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1060/2005/EK rendelet 2. cikke helyébe a következő szöveg lép:
„2. cikk
A pályázati felhívás 229 858 tonna közönséges búza maximális mennyiségére vonatkozik, harmadik országokba irányuló kivitelre, Albánia, Bosznia és Hercegovina, Bulgária, Horvátország, Liechtenstein, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Románia, Svájc, valamint Szerbia és Montenegró (3) kivételével.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. április 19-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 270., 2003.10.21., 78. o. Az 1154/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 187., 2005.7.19., 11. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 174., 2005.7.7., 18. o. A legutóbb az 1606/2005/EK rendelettel (HL L 256., 2005.10.1., 11. o.) módosított rendelet.
(3) Beleértve Koszovót, ahogy azt az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa az 1999. június 10-i 1244. állásfoglalásában meghatározta.”
20.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 107/28 |
A BIZOTTSÁG 609/2006/EK RENDELETE
(2006. április 19.)
az 1374/2005/EK rendeletnek a szlovák intervenciós hivatal birtokában lévő árpa kivitelére vonatkozó folyamatos pályázati eljárás tárgyát képező mennyiség tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikkére,
mivel:
(1) |
A 2131/93/EGK bizottsági rendelet (2) megállapítja az intervenciós hivatalok birtokában lévő gabonafélék értékesítésére alkalmazandó eljárást és feltételeket. |
(2) |
Az 1374/2005/EK bizottsági rendelet (3) folyamatos pályázati eljárást nyitott meg a szlovák intervenciós hivatal birtokában lévő 64 016 tonna árpa kivitelére. |
(3) |
A Szlovák Köztársaság tájékoztatta a Bizottságot intervenciós hivatalának azon szándékáról, hogy 26 366 tonnával növelni kívánja a kivitel céljából pályázati eljáráson meghirdetett mennyiséget. A piaci helyzetre való tekintettel helyénvaló kedvező elbírálásban részesíteni Szlovákia kérelmét. |
(4) |
Ezért az 1374/2005/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(5) |
Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1374/2005/EK rendelet 2. cikke helyébe a következő szöveg lép:
„2. cikk
A pályázati felhívás 90 382 tonna árpa maximális mennyiségére vonatkozik, harmadik országokba irányuló kivitelre, Albánia, az Amerikai Egyesült Államok, Bosznia és Hercegovina, Bulgária, Horvátország, Kanada, Liechtenstein, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Mexikó, Románia, Svájc, valamint Szerbia és Montenegró kivételével (4).
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. április 19-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 270., 2003.10.21., 78. o. Az 1154/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 187., 2005.7.19., 11. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 191., 1993.7.31., 76. o. A legutóbb a 749/2005/EK rendelettel (HL L 126., 2005.5.19., 10. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 219., 2005.8.24., 3. o.
(4) Beleértve Koszovót, ahogy azt az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa az 1999. június 10-i 1244. állásfoglalásában meghatározta.”
20.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 107/29 |
A BIZOTTSÁG 610/2006/EK RENDELETE
(2006. április 18.)
egyes romlandó áruk vámértékének meghatározása céljából az egységértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendeletre (1),
tekintettel a 2913/92/EGK rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 2454/93/EGK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 173. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2454/93/EGK rendelet 173–177. cikke úgy rendelkezik, hogy a rendelet 26. mellékletében említett termékek vámértékének meghatározása céljából a Bizottságnak minden felsorolt vámtarifaszámhoz egységértéket kell megállapítania. |
(2) |
A fent említett cikkekben előírt szabályoknak és feltételeknek a 2454/1993/EGK rendelet 173. cikkének (2) bekezdése szerint a Bizottsággal közölt tényezőkre való alkalmazásának eredményeként a szóban forgó termékekre vonatkozóan az e rendelet mellékletében megadott egységértékeket kell megállapítani, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2454/93/EGK rendelet 173. cikkének (1) bekezdésében előírt egységértékek az e rendelet mellékletében foglaltak szerint kerülnek megállapításra.
2. cikk
Ez a rendelet 2006. április 21-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. április 18-án.
a Bizottság részéről
Günter VERHEUGEN
alelnök
(1) HL L 302., 1992.10.19., 1. o. A legutóbb a 648/2005/EK rendelettel (HL L 117., 2005.5.4., 13. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 883/2005/EK rendelettel (HL L 148., 2005.6.11., 5. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
Jelölés |
Leírás |
Egységérték összege 100 kg-onként |
|||||||
Faj, fajta, KN-kód |
EUR LTL SEK |
CYP LVL GBP |
CZK MTL |
DKK PLN |
EEK SIT |
HUF SKK |
|||
1.10 |
Újburgonya 0701 90 50 |
40,12 |
23,13 |
1 149,25 |
299,39 |
627,75 |
10 741,43 |
||
138,53 |
27,93 |
17,22 |
158,38 |
9 613,25 |
1 504,11 |
||||
374,16 |
27,70 |
|
|
|
|
||||
1.30 |
Hagyma (kivéve dughagyma) 0703 10 19 |
48,99 |
28,24 |
1 403,32 |
365,58 |
766,53 |
13 116,15 |
||
169,15 |
34,10 |
21,03 |
193,39 |
11 738,54 |
1 836,64 |
||||
456,88 |
33,82 |
|
|
|
|
||||
1.40 |
Fokhagyma 0703 20 00 |
177,29 |
102,19 |
5 078,37 |
1 322,98 |
2 773,93 |
47 464,89 |
||
612,13 |
123,41 |
76,11 |
699,86 |
42 479,59 |
6 646,47 |
||||
1 653,37 |
122,38 |
|
|
|
|
||||
1.50 |
Póréhagyma ex 0703 90 00 |
76,88 |
44,31 |
2 202,23 |
573,71 |
1 202,91 |
20 583,08 |
||
265,45 |
53,52 |
33,00 |
303,49 |
18 421,22 |
2 882,23 |
||||
716,98 |
53,07 |
|
|
|
|
||||
1.60 |
Karfiol 0704 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.80 |
Fejes káposzta és vörös káposzta 0704 90 10 |
104,53 |
60,25 |
2 994,40 |
780,08 |
1 635,61 |
27 987,08 |
||
360,94 |
72,77 |
44,88 |
412,66 |
25 047,56 |
3 919,01 |
||||
974,89 |
72,16 |
|
|
|
|
||||
1.90 |
Bimbós brokkoli vagy spárgakel (Brassica oleracea var. italica) ex 0704 90 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
1.100 |
Kínai káposzta ex 0704 90 90 |
97,96 |
56,46 |
2 806,06 |
731,02 |
1 532,74 |
26 226,83 |
||
338,24 |
68,19 |
42,05 |
386,71 |
23 472,20 |
3 672,52 |
||||
913,57 |
67,62 |
|
|
|
|
||||
1.110 |
Fejes saláta 0705 11 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.130 |
Répa ex 0706 10 00 |
38,52 |
22,20 |
1 103,41 |
287,45 |
602,71 |
10 312,96 |
||
133,00 |
26,81 |
16,54 |
152,06 |
9 229,78 |
1 444,11 |
||||
359,24 |
26,59 |
|
|
|
|
||||
1.140 |
Retek ex 0706 90 90 |
160,57 |
92,55 |
4 599,47 |
1 198,22 |
2 512,34 |
42 988,90 |
||
554,41 |
111,77 |
68,93 |
633,86 |
38 473,72 |
6 019,70 |
||||
1 497,46 |
110,84 |
|
|
|
|
||||
1.160 |
Borsó (Pisum sativum) 0708 10 00 |
207,80 |
119,77 |
5 952,37 |
1 550,67 |
3 251,33 |
55 633,70 |
||
717,48 |
144,65 |
89,21 |
820,30 |
49 790,43 |
7 790,34 |
||||
1 937,92 |
143,44 |
|
|
|
|
||||
1.170 |
Bab: |
|
|
|
|
|
|
||
1.170.1 |
|
194,48 |
112,10 |
5 570,86 |
1 451,28 |
3 042,94 |
52 067,94 |
||
671,50 |
135,38 |
83,49 |
767,73 |
46 599,19 |
7 291,03 |
||||
1 813,71 |
134,25 |
|
|
|
|
||||
1.170.2 |
|
202,00 |
116,43 |
5 786,29 |
1 507,40 |
3 160,61 |
54 081,46 |
||
697,47 |
140,61 |
86,72 |
797,42 |
48 401,22 |
7 572,98 |
||||
1 883,85 |
139,44 |
|
|
|
|
||||
1.180 |
Széles hüvelyű bab ex 0708 90 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.190 |
Articsóka 0709 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.200 |
Spárga: |
|
|
|
|
|
|
||
1.200.1 |
|
481,61 |
277,60 |
13 795,80 |
3 593,99 |
7 535,60 |
128 942,22 |
||
1 662,91 |
335,25 |
206,76 |
1 901,22 |
115 399,27 |
18 055,67 |
||||
4 491,52 |
332,46 |
|
|
|
|
||||
1.200.2 |
|
497,93 |
287,01 |
14 263,20 |
3 715,75 |
7 790,91 |
133 310,80 |
||
1 719,25 |
346,61 |
213,76 |
1 965,63 |
119 309,01 |
18 667,40 |
||||
4 643,70 |
343,72 |
|
|
|
|
||||
1.210 |
Padlizsán (tojásgyümölcs) 0709 30 00 |
141,23 |
81,40 |
4 045,53 |
1 053,91 |
2 209,77 |
37 811,51 |
||
487,64 |
98,31 |
60,63 |
557,52 |
33 840,12 |
5 294,71 |
||||
1 317,11 |
97,49 |
|
|
|
|
||||
1.220 |
Zeller, a gumós zeller kivételével (Apium graveolens var. dulce) ex 0709 40 00 |
67,80 |
39,08 |
1 942,03 |
505,92 |
1 060,78 |
18 151,10 |
||
234,09 |
47,19 |
29,10 |
267,63 |
16 244,67 |
2 541,68 |
||||
632,27 |
46,80 |
|
|
|
|
||||
1.230 |
Rókagomba 0709 59 10 |
334,34 |
192,71 |
9 577,17 |
2 494,98 |
5 231,28 |
89 512,85 |
||
1 154,41 |
232,73 |
143,53 |
1 319,84 |
80 111,21 |
12 534,41 |
||||
3 118,05 |
230,79 |
|
|
|
|
||||
1.240 |
Édes paprika 0709 60 10 |
144,94 |
83,54 |
4 151,81 |
1 081,60 |
2 267,82 |
38 804,81 |
||
500,45 |
100,89 |
62,22 |
572,17 |
34 729,10 |
5 433,80 |
||||
1 351,71 |
100,05 |
|
|
|
|
||||
1.250 |
Édeskömény 0709 90 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.270 |
Édesburgonya, egészben, frissen (emberi fogyasztásra) 0714 20 10 |
122,22 |
70,45 |
3 501,02 |
912,06 |
1 912,34 |
32 722,23 |
||
422,00 |
85,08 |
52,47 |
482,48 |
29 285,37 |
4 582,07 |
||||
1 139,83 |
84,37 |
|
|
|
|
||||
2.10 |
Gesztenye (Castanea spp.) frissen ex 0802 40 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.30 |
Ananász frissen ex 0804 30 00 |
86,90 |
50,09 |
2 489,30 |
648,49 |
1 359,71 |
23 266,17 |
||
300,05 |
60,49 |
37,31 |
343,05 |
20 822,49 |
3 257,94 |
||||
810,44 |
59,99 |
|
|
|
|
||||
2.40 |
Avokádó frissen ex 0804 40 00 |
203,98 |
117,58 |
5 843,11 |
1 522,21 |
3 191,65 |
54 612,53 |
||
704,31 |
141,99 |
87,57 |
805,25 |
48 876,51 |
7 647,35 |
||||
1 902,35 |
140,81 |
|
|
|
|
||||
2.50 |
Guajava és mangó frissen ex 0804 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.60 |
Édes narancs frissen: |
|
|
|
|
|
|
||
2.60.1 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.60.2 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.60.3 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.70 |
Mandarin (ideértve a tangerine és a satsuma fajtát is) frissen; klementin, wilking és hasonló citrushibridek frissen: |
|
|
|
|
|
|
||
2.70.1 |
|
124,48 |
71,75 |
3 565,72 |
928,92 |
1 947,68 |
33 326,90 |
||
429,80 |
86,65 |
53,44 |
491,40 |
29 826,53 |
4 666,74 |
||||
1 160,90 |
85,93 |
|
|
|
|
||||
2.70.2 |
|
73,90 |
42,59 |
2 116,81 |
551,46 |
1 156,25 |
19 784,68 |
||
255,15 |
51,44 |
31,72 |
291,72 |
17 706,68 |
2 770,43 |
||||
689,17 |
51,01 |
|
|
|
|
||||
2.70.3 |
|
85,33 |
49,19 |
2 444,37 |
636,79 |
1 335,17 |
22 846,23 |
||
294,64 |
59,40 |
36,63 |
336,86 |
20 446,66 |
3 199,14 |
||||
795,82 |
58,91 |
|
|
|
|
||||
2.70.4 |
|
59,84 |
34,49 |
1 714,12 |
446,55 |
936,29 |
16 020,96 |
||
206,62 |
41,65 |
25,69 |
236,22 |
14 338,26 |
2 243,40 |
||||
558,07 |
41,31 |
|
|
|
|
||||
2.85 |
Lime (Citrus aurantifolia) frissen 0805 50 90 |
98,99 |
57,06 |
2 835,54 |
738,69 |
1 548,84 |
26 502,30 |
||
341,79 |
68,91 |
42,50 |
390,77 |
23 718,73 |
3 711,09 |
||||
923,17 |
68,33 |
|
|
|
|
||||
2.90 |
Grépfrút frissen: |
|
|
|
|
|
|
||
2.90.1 |
|
70,88 |
40,86 |
2 030,35 |
528,93 |
1 109,03 |
18 976,68 |
||
244,73 |
49,34 |
30,43 |
279,81 |
16 983,53 |
2 657,29 |
||||
661,03 |
48,93 |
|
|
|
|
||||
2.90.2 |
|
80,33 |
46,30 |
2 301,19 |
599,49 |
1 256,96 |
21 508,01 |
||
277,38 |
55,92 |
34,49 |
317,13 |
19 249,00 |
3 011,75 |
||||
749,20 |
55,46 |
|
|
|
|
||||
2.100 |
Csemegeszőlő 0806 10 10 |
150,07 |
86,50 |
4 298,68 |
1 119,86 |
2 348,05 |
40 177,57 |
||
518,15 |
104,46 |
64,42 |
592,41 |
35 957,67 |
5 626,03 |
||||
1 399,53 |
103,59 |
|
|
|
|
||||
2.110 |
Görögdinnye 0807 11 00 |
56,20 |
32,39 |
1 609,85 |
419,39 |
879,34 |
15 046,43 |
||
194,05 |
39,12 |
24,13 |
221,86 |
13 466,08 |
2 106,94 |
||||
524,12 |
38,79 |
|
|
|
|
||||
2.120 |
Dinnye a görögdinnye kivételével: |
|
|
|
|
|
|
||
2.120.1 |
|
63,70 |
36,72 |
1 824,72 |
475,36 |
996,71 |
17 054,75 |
||
219,95 |
44,34 |
27,35 |
251,47 |
15 263,47 |
2 388,16 |
||||
594,08 |
43,97 |
|
|
|
|
||||
2.120.2 |
|
127,68 |
73,59 |
3 657,33 |
952,78 |
1 997,72 |
34 183,15 |
||
440,85 |
88,88 |
54,81 |
504,02 |
30 592,85 |
4 786,64 |
||||
1 190,72 |
88,14 |
|
|
|
|
||||
2.140 |
Körte |
|
|
|
|
|
|
||
2.140.1 |
|
85,10 |
49,05 |
2 437,69 |
635,05 |
1 331,53 |
22 783,82 |
||
293,83 |
59,24 |
36,53 |
335,94 |
20 390,81 |
3 190,40 |
||||
793,64 |
58,74 |
|
|
|
|
||||
2.140.2 |
|
69,83 |
40,25 |
2 000,29 |
521,10 |
1 092,61 |
18 695,69 |
||
241,11 |
48,61 |
29,98 |
275,66 |
16 732,06 |
2 617,94 |
||||
651,24 |
48,20 |
|
|
|
|
||||
2.150 |
Kajszibarack 0809 10 00 |
149,08 |
85,93 |
4 270,40 |
1 112,49 |
2 332,60 |
39 913,19 |
||
514,74 |
103,77 |
64,00 |
588,51 |
35 721,06 |
5 589,01 |
||||
1 390,32 |
102,91 |
|
|
|
|
||||
2.160 |
Cseresznye 0809 20 05 0809 20 95 |
137,39 |
79,19 |
3 935,54 |
1 025,26 |
2 149,69 |
36 783,42 |
||
474,38 |
95,64 |
58,98 |
542,36 |
32 920,02 |
5 150,75 |
||||
1 281,30 |
94,84 |
|
|
|
|
||||
2.170 |
Őszibarack 0809 30 90 |
157,14 |
90,57 |
4 501,25 |
1 172,63 |
2 458,69 |
42 070,85 |
||
542,57 |
109,38 |
67,46 |
620,32 |
37 652,10 |
5 891,14 |
||||
1 465,48 |
108,47 |
|
|
|
|
||||
2.180 |
Nektarin ex 0809 30 10 |
95,69 |
55,16 |
2 741,05 |
714,08 |
1 497,23 |
25 619,19 |
||
330,40 |
66,61 |
41,08 |
377,75 |
22 928,38 |
3 587,43 |
||||
892,41 |
66,06 |
|
|
|
|
||||
2.190 |
Szilva 0809 40 05 |
140,47 |
80,97 |
4 023,87 |
1 048,27 |
2 197,94 |
37 609,08 |
||
485,03 |
97,78 |
60,31 |
554,53 |
33 658,95 |
5 266,37 |
||||
1 310,06 |
96,97 |
|
|
|
|
||||
2.200 |
Földieper 0810 10 00 |
104,32 |
60,13 |
2 988,22 |
778,47 |
1 632,24 |
27 929,35 |
||
360,19 |
72,62 |
44,78 |
411,81 |
24 995,90 |
3 910,92 |
||||
972,88 |
72,01 |
|
|
|
|
||||
2.205 |
Málna 0810 20 10 |
828,71 |
477,67 |
23 738,40 |
6 184,17 |
12 966,49 |
221 870,53 |
||
2 861,37 |
576,87 |
355,77 |
3 271,42 |
198 567,20 |
31 068,34 |
||||
7 728,55 |
572,06 |
|
|
|
|
||||
2.210 |
A Vaccinium myrtillus faj gyümölcse 0810 40 30 |
1 121,23 |
646,28 |
32 117,63 |
8 367,07 |
17 543,44 |
300 186,91 |
||
3 871,38 |
780,49 |
481,34 |
4 426,17 |
268 657,92 |
42 034,91 |
||||
10 456,59 |
773,99 |
|
|
|
|
||||
2.220 |
Kivi (Actinidia chinensis Planch.) 0810 50 00 |
178,63 |
102,96 |
5 116,86 |
1 333,01 |
2 794,95 |
47 824,61 |
||
616,77 |
124,34 |
76,69 |
705,16 |
42 801,53 |
6 696,84 |
||||
1 665,90 |
123,31 |
|
|
|
|
||||
2.230 |
Gránátalma ex 0810 90 95 |
308,24 |
177,67 |
8 829,53 |
2 300,21 |
4 822,91 |
82 525,10 |
||
1 064,29 |
214,57 |
132,33 |
1 216,81 |
73 857,39 |
11 555,92 |
||||
2 874,65 |
212,78 |
|
|
|
|
||||
2.240 |
Khaki (beleértve a Sharon gyümölcsöt) ex 0810 90 95 |
286,50 |
165,14 |
8 206,86 |
2 137,99 |
4 482,79 |
76 705,26 |
||
989,24 |
199,43 |
123,00 |
1 131,00 |
68 648,82 |
10 740,97 |
||||
2 671,92 |
197,77 |
|
|
|
|
||||
2.250 |
Licsi ex 0810 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
20.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 107/35 |
A BIZOTTSÁG 611/2006/EK RENDELETE
(2006. április 19.)
a nádcukorra vonatkozó behozatali engedélyek kiállításáról egyes vámkontingensek és preferenciális megállapodások keretén belül
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre,
tekintettel a cukor piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19-i 1260/2001/EK tanácsi rendeletre (1),
tekintettel a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékben meghatározott engedmények végrehajtásáról szóló, 1996. június 18-i 1095/96/EK tanácsi rendeletre (2),
tekintettel a bizonyos vámkontingensek és kedvezményes megállapodások keretében történő nádcukor-behozatalra vonatkozó részletes alkalmazási szabályok 2003/2004., 2004/2005. és 2005/2006. gazdasági évre való megállapításáról, valamint az 1464/95/EK és a 779/96/EK rendelet módosításáról szóló, 2003. június 30-i 1159/2003/EK bizottsági rendeletre (3) és különösen annak 5. cikk (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 1159/2003/EK rendelet 9. cikke rendelkezik az 1701 KN-kódú, fehércukor-egyenértékben kifejezett termékek nulla százalékos vámtételű szállítási kötelezettségeinek megállapításáról szóló szabályokról az AKCS-jegyzőkönyvet és az indiai megállapodást aláíró országokból származó behozatalra vonatkozóan. |
(2) |
Az 1159/2003/EK rendelet 16. cikke rendelkezik az 1701 11 10 KN-kódú, fehércukor-egyenértékben kifejezett termékek nulla százalékos vámtételű vámkontingenseinek megállapításáról szóló szabályokról az AKCS-jegyzőkönyvet és az indiai megállapodást aláíró országokból származó behozatalra vonatkozóan. |
(3) |
Az 1159/2003/EK rendelet 22. cikke tonnánként 98 euro vámtételű vámkontingenst nyit meg az 1701 11 10 KN-kódú termékekre a Brazíliából, Kubából és egyéb harmadik országokból származó behozatalra vonatkozóan. |
(4) |
A 2006. április 10-től14-ig tartó hét folyamán az 1159/2003/EK rendelet 5. cikke (1) bekezdésének megfelelően behozatali engedélyek kiállítása iránti kérelmeket nyújtottak be az illetékes hatóságokhoz az 1159/2003/EK rendelet 9. cikke értelmében az AKCS-India preferenciális cukorra az egyes érintett országokra vonatkozóan megállapított szállítási kötelezettséget meghaladó összmennyiségre. |
(5) |
Az adott körülmények között a Bizottságnak csökkentési együtthatót kell megállapítania, ami lehetővé teszi az engedélyek kiállítását a rendelkezésre álló mennyiség arányában, és jeleznie kell, ha a kérdéses határértéket elérték, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 2006. április 10-től14-ig tartó héten az 1159/2003/EK rendelet 5. cikkének (1) bekezdése értelmében behozatali engedély iránt benyújtott kérelmeket illetően az engedélyek az ezen rendelet mellékletében megjelölt mennyiségi határokon belül kerülnek kiállításra.
2. cikk
Ez a rendelet 2006. április 21-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. április 19-én.
a Bizottság részéről
J. L. DEMARTY
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 178., 2001.6.30., 1. o. A legutóbb a 987/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 167., 2005.6.29., 12. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 146., 1996.6.20., 1. o.
(3) HL L 162., 2003.7.1., 25. o. A legutóbb az 568/2005/EK rendelettel (HL L 97., 2005.4.15., 9. o.) módosított rendelet.
MELLÉKLET
Preferenciális cukor AKCS–INDIA
1159/2003/EK rendelet II. cím
2005/2006-ös gazdasági év
Érintett ország |
A kiállítandó engedélyek aránya a 2006.4.10.–2006.4.14. hétre vonatkozóan kérelmezett mennyiségek százalékában |
Határérték |
Barbados |
100 |
|
Belize |
100 |
elérte |
Kongó |
100 |
|
Fidzsi |
0 |
elérte |
Guyana |
100 |
|
India |
0 |
elérte |
Elefántcsontpart |
100 |
|
Jamaika |
100 |
|
Kenya |
100 |
|
Madagaszkár |
100 |
|
Malawi |
51,7349 |
elérte |
Mauritius |
100 |
|
Mozambik |
100 |
|
Saint Kitts és Nevis |
100 |
|
Szváziföld |
0 |
elérte |
Tanzánia |
100 |
|
Trinidad és Tobago |
100 |
|
Zambia |
100 |
|
Zimbabwe |
100 |
|
Különleges preferenciális cukor
1159/2003/EK rendelet III. cím
2005/2006-ös gazdasági év
Érintett ország |
A kiállítandó engedélyek aránya a 2006.4.10.–2006.4.14. hétre vonatkozóan kérelmezett mennyiségek százalékában |
Határérték |
India |
0 |
elérte |
AKCS |
100 |
|
CXL engedményes cukor
1159/2003/EK rendelet IV. cím
2005/2006-ös gazdasági év
Érintett ország |
A kiállítandó engedélyek aránya a 2006.4.10.–2006.4.14. hétre vonatkozóan kérelmezett mennyiségek százalékában |
Határérték |
Brazília |
0 |
elérte |
Kuba |
100 |
|
Egyéb harmadik országok |
0 |
elérte |
20.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 107/37 |
A BIZOTTSÁG 612/2006/EK RENDELETE
(2006. április 19.)
annak meghatározásáról, hogy milyen mértékben lehet helyt adni a 2006 áprilisában, egyes alpesi és hegyi fajtájú, nem vágásra szánt bikák, tehenek és üszők behozatala vonatkozásában benyújtott importjogosultsági kérelmeknek
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre (1).
tekintettel az egyes alpesi és hegyi fajtájú, nem vágásra szánt bikákra, tehenekre és üszőkre vonatkozó behozatali vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről, az 1012/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről és az 1143/98/EK rendelet módosításáról szóló, 1999. május 26-i 1081/1999/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 5. cikkére,
mivel:
(1) |
Az 1081/1999/EK rendelet 9. cikkének (1) bekezdése a mennyiségek újbóli elosztását írja elő azokra a mennyiségekre, amelyekre 2006. március 15-ig nem érkezett be behozatali engedély iránti kérelem. |
(2) |
Az egyes alpesi és hegyi fajtákhoz tartozó, nem vágásra szánt bikákra, tehenekre és üszőkre vonatkozó importjogosultságoknak az 1081/1999/EK rendelet szerinti újbóli elosztásáról rendelkező, 2006. március 28-i 502/2006/EK bizottsági rendelet (3) 1. cikke megállapította a nem vágásra szánt, egyes alpesi és hegyi fajtákhoz tartozó bikák, tehenek és üszők speciális feltételek mellett 2006. június 30-ig importálható mennyiségét. |
(3) |
A behozatali engedély iránt benyújtott kérelmekben igényelt mennyiségek olyan mértékűek, hogy lehetőség van a kérelmek maradéktalan teljesítésére, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Minden, az 1081/1999/EK rendelet 9. cikke rendelkezéseinek megfelelően benyújtott, importjogosultság iránti kérelem maradéktalanul teljesítésre kerül a 09.0001 és 09.0003 tételszámok esetében.
2. cikk
Ez a rendelet 2006. április 20-án lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. április 19-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 160., 1999.6.26., 21. o. A legutóbb az 1782/2003/EK rendelettel (HL L 270., 2003.10.21., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 131., 1999.5.27., 15. o. A legutóbb az 1096/2001/EK rendelettel (HL L 150., 2001.6.6., 33. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 91., 2006.3.29., 10. o.
II Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező
Bizottság
20.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 107/38 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. április 7.)
a bizottsági információk újrafelhasználásáról
(2006/291/EK, Euratom)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 218. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 131. cikkére,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 28. cikke (1) bekezdésére és 41. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az új információs és hírközlési technológiák példátlan lehetőségeket teremtettek a különböző forrásokból származó tartalmak összekapcsolására és kombinálására. |
(2) |
A közszférából származó információ kiaknázatlan forrás, amely alapját képezhetné új, hozzáadott értékkel rendelkező információs társadalmi termékeknek és szolgáltatásoknak. A Bizottság kihangsúlyozta a közszféra információinak gazdasági potenciálját a 2001. október 23-i„e-Európa 2002: EU-keret kialakítása a közszféra információinak kiaknázására” című közleményében (1). |
(3) |
Maga a Bizottság és a többi intézmény is számos, különböző típusú dokumentum birtokosa, amelyeket újra fel lehetne használni hozzáadott értékkel rendelkező információs termékekben és szolgáltatásokban, és amelyek hasznos tartalomforrást jelenthetnének a vállalkozások és a polgárok számára egyaránt. |
(4) |
A bizottsági dokumentumokhoz való hozzáférés jogát az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) szabályozza. |
(5) |
A 2003/98/EK európai parlamenti és a tanácsi irányelv (3) minimumszabályokat határoz meg a közszféra információinak további felhasználásáról az Európai Unióban. Preambulumbekezdéseiben arra ösztönzi a tagállamokat, hogy ezeken a minimumszabályokon túllépve olyan nyitott adatpolitikákat fogadjanak el, amelyek lehetővé teszik a közszféra szervei birtokában lévő dokumentumok széles körű használatát. |
(6) |
Az „e-Európa 2002: EU-keret kialakítása a közszféra információinak kiaknázására” című közleményében a Bizottság bejelentette az EU-intézmények birtokában lévő információk újrafelhasználását érintő politikák frissítését. Számos pozitív lépés történt e tekintetben, így például az információ terjesztését érintő új Eurostat-politika és a szabadon hozzáférhető Eurlex-portál felé való elmozdulás. |
(7) |
Az „i2010 – európai információs társadalom a növekedésért és a foglalkoztatásért” című új bizottsági kezdeményezés célja többek között az európai tartalom megteremtésének és terjesztésének megkönnyítése. E határozat az i2010 részeként meghatározza a bizottsági dokumentumok újrafelhasználásának feltételeit, a széleskörű további felhasználás elérésének céljával. |
(8) |
A Bizottság nyitott újrafelhasználási politikája új gazdasági tevékenységeket támogat, a közösségi információ szélesebb körű felhasználásához és terjedéséhez vezet, erősíti az intézmények átláthatóságáról és nyitottságáról alkotott képet és elkerüli a felhasználókra és a Bizottság szolgálataira háruló szükségtelen adminisztratív terhet. |
(9) |
Ezt a határozatot a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) szerint a személyes adatok védelmére vonatkozó elvekkel összhangban kell alkalmazni. |
(10) |
Ez a határozat nem alkalmazandó olyan dokumentumokra, amelyek esetében a Bizottság nem engedélyezheti az újrafelhasználást, pl. harmadik fél szellemi tulajdonjogai tekintetében, vagy ha a dokumentumok más intézményektől származnak, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
Tárgy
Ez a határozat meghatározza a Bizottság által vagy nevében az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványainak Hivatala (Kiadóhivatal) által birtokolt dokumentumok újrafelhasználásának feltételeit azzal a céllal, hogy megkönnyítse az információ szélesebb körű újrafelhasználását, erősítse a Bizottság nyitottságáról alkotott képet és elkerülje az újrafelhasználókra és a Bizottság szolgálataira egyaránt háruló szükségtelen adminisztratív terheket.
2. cikk
Alkalmazási kör
(1) Ez a határozat a Bizottság által vagy nevében köz- vagy magánszférabeli jogalanyok által alkotott olyan nyilvános dokumentumokra alkalmazandó, amelyeket:
a) |
a Bizottság vagy nevében a Kiadóhivatal közzétett kiadványokban, weboldalakon vagy egyéb terjesztési eszközök révén; vagy |
b) |
nem tettek közzé gazdasági vagy egyéb gyakorlati okokból, így például tanulmányok, jelentések és egyéb adatok. |
(2) Ez a határozat nem alkalmazandó:
a) |
ipari tulajdonjogok – úgy mint szabadalmak, védjegyek, bejegyzett formatervezési minták, logók és nevek – hatálya alá tartozó szoftverekre vagy dokumentumokra; |
b) |
olyan dokumentumokra, amelyek esetében a Bizottság nem engedélyezheti az újrafelhasználást, harmadik felek szellemi tulajdonjogára tekintettel; |
c) |
a Közös Kutatóközpont kutatási eredményeire; |
d) |
egy fél számára a dokumentumokhoz való kiváltságos hozzáférés különös szabályai szerint hozzáférhetővé tett dokumentumokra. |
(3) Ez a határozat a személyes adatok feldolgozása tekintetében az egyének védelméről szóló szabályok és különösen a 45/2001/EK rendelet teljes tiszteletben tartásával alkalmazandó.
(4) Ez a határozat nem sérti és semmilyen módon nem befolyásolja az 1049/2001/EK rendeletet.
3. cikk
Fogalommeghatározások
E határozat alkalmazásában az alábbi meghatározások alkalmazandók:
1. |
„dokumentum”:
|
2. |
„újrafelhasználás”: dokumentumok felhasználása természetes és jogi személyek által, a dokumentumok eredeti céljától eltérő kereskedelmi vagy nem kereskedelmi célokra. A dokumentumok megosztása a Bizottság és a közigazgatási szervek közt, amelyek ezeket a dokumentumokat kizárólag közfeladataik teljesítésére használják, nem minősül újrafelhasználásnak; |
3. |
„személyes adat”: a 45/2001/EK irányelv 2. cikke a) pontjában meghatározott adat. |
4. cikk
Általános elv
A 2. cikk (2) és (3) bekezdésében meghatározott korlátozások fenntartásával, minden dokumentum újrafelhasználható kereskedelmi vagy nem kereskedelmi célokra az alább meghatározott feltételekkel összhangban. Amennyiben lehetséges, a dokumentumokat elektronikus úton kell hozzáférhetővé tenni.
5. cikk
Az újrafelhasználási kérelmek feldolgozása
(1) Az egyenkénti újrafelhasználási kérelmek szükségességének korlátozása érdekében a Bizottság szolgálatai adott esetben megjelölik, hogy újrafelhasználható-e egy dokumentum (pl. általános közleményekben weboldalakon).
(2) A dokumentum újrafelhasználása iránti kérelmet haladéktalanul el kell bírálni. A kérelmezőnek átvételi elismervényt kell küldeni. A kérelem iktatásától számított 15 munkanapon belül a Bizottság szolgálata vagy a Kiadóhivatal engedélyezi a kért dokumentum újrafelhasználását és adott esetben rendelkezésre bocsátja a dokumentum másolatát, vagy írásbeli válaszban közli a kérelem teljes vagy részleges elutasítását, az indokok megjelölésével.
(3) Kivételes esetekben, például amikor a kérelem jelentős terjedelmű, igen nagyszámú dokumentumra vonatkozik, vagy ha a kérelmet le kell fordítani, a (2) bekezdésben előírt határidő 15 munkanappal meghosszabbítható, feltéve hogy a kérelmezőt erről előzetesen értesítették, mely értesítés részletes indoklást tartalmaz.
(4) Elutasítás esetén a Bizottság szolgálata vagy a Kiadóhivatal tájékoztatja a kérelmezőt arról a jogáról, hogy keresetet indítson az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságán, vagy hogy panaszt nyújtson be az európai ombudsmanhoz az EK-Szerződés 230. és 195. cikkében, illetve az Euratom-Szerződés 146. cikkében és 107. cikke d) pontjában meghatározott feltételek szerint.
(5) Ha az elutasítás alapja e határozat 2. cikke (2) bekezdésének b) pontja, a kérelmezőnek küldött válasznak hivatkozást kell tartalmaznia a jogtulajdonos természetes vagy jogi személyre, amennyiben ismert, vagy az engedélyesre, akitől a Bizottság az érintett anyaghoz jutott, amennyiben ismert.
6. cikk
Elérhető formátumok
A dokumentumokat minden létező formátumban vagy nyelvi változatban elérhetővé kell tenni, amennyiben lehetséges és indokolt, elektronikus úton.
Ez azonban nem jelent kötelezettséget a kérelemnek való megfelelés érdekében dokumentumok létrehozására, módosítására vagy frissítésére, sem a dokumentumok részleteinek rendelkezésre bocsátására, amennyiben ez aránytalan erőfeszítéssel járna egy egyszerű műveleten túlmenően.
Ez a határozat a Bizottság számára sem jelent kötelezettséget a kért dokumentumok lefordítására a kérelem pillanatában már rendelkezésre álló nyelvi változatoktól eltérő egyéb nyelvekre.
E határozat alapján a Bizottság vagy a Kiadóhivatal nem kötelezhető arra, hogy folytassa bizonyos típusú dokumentumok előállítását vagy azokat egy adott formátumban őrizze meg, az ilyen dokumentumok természetes vagy jogi személy általi újrafelhasználására tekintettel.
7. cikk
A díjazásra vonatkozó elvek
(1) A dokumentumok újrafelhasználása elvben díjmentes.
(2) Különleges esetekben a dokumentumok előállításának és terjesztésének határköltségei behajthatók.
(3) Azokban az esetekben, amikor a Bizottság egy különleges kérelem teljesítése érdekében egy dokumentum módosítása mellett dönt, a módosítás költségei behajthatók a kérelmezőtől. Az ilyen költségek behajtásának szükségességére vonatkozó értékelés során figyelembe kell venni a módosításhoz szükséges erőfeszítést és az újrafelhasználás Közösség számára jelentett esetleges előnyeit, például a Közösségek működéséről szóló információ terjesztését vagy a külvilág által az intézményről alkotott képet.
8. cikk
Átláthatóság
(1) A dokumentumok újrafelhasználására vonatkozó minden alkalmazandó feltételt és megszabott díjat előre le kell fektetni és közzé kell tenni, amennyiben lehetséges és indokolt, elektronikus úton.
(2) A dokumentumok keresését gyakorlati intézkedések könnyítik meg, mint például az újrafelhasználás céljából hozzáférhető fő dokumentumok jegyzéke.
9. cikk
Engedélyek
A dokumentumok újrafelhasználását feltételek nélkül vagy bizonyos feltételekhez kötötten lehet engedélyezni, szükség esetén engedéllyel vagy felelősségi nyilatkozattal. Az újrafelhasználás jellemző feltételeihez tartozik az újrafelhasználó kötelezettsége a dokumentum forrásának elismerésére, kötelezettsége arra, hogy nem torzítja el a dokumentum eredeti jelentését vagy üzenetét, valamint a Bizottság mentessége az újrafelhasználásból származó bármely következmény felelőssége alól. A feltételek nem korlátozhatják szükségtelenül az újrafelhasználás lehetőségeit.
10. cikk
Megkülönböztetésmentesség és kizárólagossági megállapodások tiltása
(1) Az újrafelhasználás feltételei nem lehetnek megkülönböztetőek az újrafelhasználás hasonló esetei körében.
(2) A dokumentumok újrafelhasználása nyitott a piac minden potenciális szereplője számára. Nem nyújthatók kizárólagos jogok.
(3) Amennyiben azonban egy közérdekű szolgáltatás nyújtásához kizárólagos jog szükséges, ilyen kizárólagos jog biztosítása indokának jogosságát rendszeresen, de legalább három év elteltével felül kell vizsgálni. A kizárólagossági megállapodásoknak átláthatónak kell lenniük, és közzé kell tenni őket.
11. cikk
Végrehajtás
A Bizottság eljárási szabályzatának 14. cikkével összhangban, az újrafelhasználási kérelmekről a Bizottság nevében történő döntés hatáskörét a főigazgatókra és a szolgálatok vezetőire ruházzák. Meghozzák a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a dokumentumokkal kapcsolatos eljárások, amelyekért felelősek, megfeleljenek e határozat követelményeinek. E célból kijelölnek egy tisztviselőt, aki mérlegeli az újrafelhasználási kérelmeket és koordinálja a főigazgatóság vagy a szolgálat válaszát.
12. cikk
Felülvizsgálat
Ezt a határozatot hatálybalépése után három évvel felül kell vizsgálni. A felülvizsgálatnak különösen e határozatnak a Közös Kutatóközpont kutatási eredményeire való lehetséges alkalmazását kell áttekintenie.
13. cikk
Hatályba lépés
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2006. április 7-én.
a Bizottság részéről
Viviane REDING
a Bizottság tagja
(1) COM(2001) 607 végleges.
(2) HL L 145., 2001.5.31., 43. o.
(3) HL L 345., 2003.12.31., 90. o.
(4) HL L 8., 2001.1.12., 1. o.
20.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 107/42 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. április 12.)
a 2004/639/EK határozat Horvátország tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2006) 1541. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2006/292/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok mélyhűtött spermájának Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1988. június 14-i 88/407/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A marhafélék fajai közé tartozó háziállatok spermájának behozatali feltételeiről szóló, 2004. szeptember 6-i 2004/639/EK bizottsági határozat (2) többek között megállapítja azon harmadik országok jegyzékét, amelyekből behozható a szarvasmarhafélék spermája. |
(2) |
Tekintettel Horvátország kedvező állat-egészségügyi helyzetére, Horvátországot fel kell venni azon harmadik országok jegyzékére, amelyekből engedélyezett a behozatal. |
(3) |
A 2004/639/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az 2004/639/EK határozat I. melléklete helyébe e határozat mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2006. április 12-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 194., 1988.7.22., 10. o. A legutóbb a 2006/16/EK bizottsági határozattal (HL L 11., 2006.1.17., 21. o.) módosított irányelv.
(2) HL L 292., 2004.9.15., 21. o. A legutóbb a 2006/16/EK határozattal módosított határozat.
MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
Azon harmadik országok jegyzéke, amelyekből a tagországok engedélyezik a marhafélék fajai közé tartozó háziállatok spermájának behozatalát
ISO-kód |
Ország |
AU |
Ausztrália |
CA |
Kanada |
CH |
Svájc |
HR |
Horvátország |
NZ |
Új-Zéland |
RO |
Románia |
US |
Egyesült Államok” |
20.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 107/44 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. április 12.)
a 2006/135/EK bizottsági határozatnak az egyes tagállamokban az A és B területeknek a magas patogenitású madárinfluenza kitörése miatti létrehozása tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2006) 1583. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2006/293/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel a belső piac megvalósításának céljával a Közösségen belüli kereskedelemben alkalmazható állat-egészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1989. december 11-i 89/662/EGK tanácsi irányelvre (1), és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről és a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. május 26-i 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (3) és különösen annak 18. cikkére,
tekintettel a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 20-i 2005/94/EK tanácsi irányelvre (4) és különösen annak 66. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Németország értesítette a Bizottságot és a tagállamokat a területén az A influenzavírus H5N1 altípusa által okozott magas patogenitású madárinfluenza baromfiállományban való kitöréséről, és megtette a Közösségben előforduló magas patogenitású madárinfluenzával kapcsolatos egyes védekezési intézkedésekről szóló, 2006. február 22-i 2006/135/EK bizottsági határozatban (5) előírt megfelelő intézkedéseket. |
(2) |
A kitörést követően Németország megtette a szükséges intézkedéseket a 2006/135/EK határozattal összhangban. Ezen intézkedésekről való értesítést követően a Bizottság az érintett tagállammal együttműködésben azokat megvizsgálta, és megállapította, hogy az adott tagállam által felállított A és B területek elegendő távolságra vannak a baromfik körében történt kitörés helyszínétől. Ezért szükség van az A és B területek létrehozására Németországban és a régiókba való sorolás időtartamának meghatározására. |
(3) |
Ugyanakkor a 2006/135/EK határozat 2. cikke (4) bekezdésének b) és c) albekezdésével összhangban, és a Franciaország egyes részein előforduló magas patogenitású madárinfluenza H5N1 altípusával kapcsolatos járványügyi helyzet végső értékelését követően az említett határozat 2. cikkének (2) bekezdésével összhangban létrehozott területekre vonatkozóan megkövetelt intézkedéseket Franciaországban megszüntették. |
(4) |
A 2006/135/EK határozat I. mellékletének A. és B. részét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(5) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2006/135/EK határozat I. melléklete helyébe e határozat melléklete lép.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2006. április 12-én.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 395., 1989.12.30., 13. o. A legutóbb a 2004/41/EK irányelvvel (HL L 157., 2004.4.30., 33. o.) módosított irányelv; helyesbített változat (HL L 195., 2004.6.2., 12. o.)
(2) HL L 224., 1990.8.18., 29. o. A legutóbb a 2002/33/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 315., 2002.11.19., 14. o.) módosított irányelv.
(3) HL L 146., 2003.6.13., 1. o. A legutóbb a 18/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 4., 2006.1.7., 3. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 10., 2006.1.14., 16. o.
(5) HL L 52., 2006.2.23., 41. o. A 2006/251/EK határozattal (HL L 91., 2006.3.29., 33. o.) módosított határozat.
MELLÉKLET
A 2006/135/EK határozat I. mellékletének helyébe a következő lép:
„I. MELLÉKLET
A. RÉSZ
A 2. cikk (1) bekezdésében említett A területek:
ISO-országkód |
Tagállam |
A terület |
Alkalmazás határideje |
|
Kód |
Megnevezés |
|||
DE |
NÉMETORSZÁG |
Irányítószám |
Települések: |
2006.5.8. |
Védőkörzet |
|
STADT MUTZSCHEN |
||
|
WERMSDORF |
|||
Megfigyelési körzet |
|
|
||
Kreis Muldentalban |
|
DORNREICHENBACH |
||
|
DÜRRWEITZSCHEN |
|||
|
KÜHREN-BURKARDSHAIN |
|||
|
NERCHAU |
|||
|
THÜMMLITZ-WALDE |
|||
|
TREBSEN |
|||
Kreis Torgau-Oschatzban |
|
DAHLEN |
||
|
MÜGELN |
|||
|
SORNZIG-ABLASS |
|||
Kreis Döbelnben |
|
BOCKELWITZ |
||
|
LEISNIG |
|||
SE |
SVÉDORSZÁG |
|
|
|
Kalmar megyén (län) belül a következő települések: |
Irányítószám |
Település |
2006.4.24. |
|
Védőkörzet |
572 75 |
FIGEHOLM |
||
572 95 |
FIGEHOLM |
|||
Megfigyelési körzet |
572 75 |
FIGEHOLM |
||
572 76 |
FÅRBO |
|||
572 92 |
OSKARSHAMN |
|||
572 95 |
FIGEHOLM |
|||
572 96 |
FÅRBO |
|||
Kibővített megfigyelési körzet (20 km) |
380 75 |
BYXELKROK |
||
570 91 |
KRISTDALA |
|||
572 37 |
OSKARSHAMN |
|||
572 40 |
OSKARSHAMN |
|||
572 41 |
OSKARSHAMN |
|||
572 61 |
OSKARSHAMN |
|||
572 63 |
OSKARSHAMN |
|||
572 75 |
FIGEHOLM |
|||
572 76 |
FÅRBO |
|||
572 91 |
OSKARSHAMN |
|||
572 92 |
OSKARSHAMN |
|||
572 95 |
FIGEHOLM |
|||
572 96 |
FÅRBO |
|||
590 91 |
HJORTED |
|||
590 93 |
GUNNEBO |
B. RÉSZ
A 2. cikk (2) bekezdésében említett B területek:
ISO-országkód |
Tagállam |
B terület |
Alkalmazás határideje |
|
Kód |
Megnevezés |
|||
DE |
NÉMETORSZÁG |
Irányítószám |
Települések: |
2006.5.8. |
Kreis Muldentalban |
|
BAD LAUSICK |
||
|
BELGERSHAIN |
|||
|
BENNEWITZ |
|||
|
BORSDORF |
|||
|
BRANDIS |
|||
|
COLDITZ |
|||
|
FALKENHAIN |
|||
|
GRIMMA |
|||
|
GROSSBARDAU |
|||
|
GROSSBOTHEN |
|||
|
HOHBURG |
|||
|
MACHERN |
|||
|
NAUNHOF |
|||
|
OTTERWISCH |
|||
|
PARTHENSTEIN |
|||
|
THALLWITZ |
|||
|
WURZEN |
|||
|
ZSCHADRASS |
|||
Kreis Torgau-Oschatzban |
|
ARZBERG |
||
|
BEILRODE |
|||
|
BELGERN |
|||
|
CAVERTITZ |
|||
|
DOMMITZSCH |
|||
|
DREIHEIDE |
|||
|
ELSNIG |
|||
|
GROSSTREBEN-ZWETHAU |
|||
|
LIEBSCHÜTZBERG |
|||
|
MOCKREHNA |
|||
|
NAUNDORF |
|||
|
OSCHATZ |
|||
|
PFLÜCKUFF |
|||
|
SCHILDAU |
|||
|
TORGAU |
|||
|
TROSSIN |
|||
|
ZINNA |
|||
Kreis Döbelnben |
|
DÖBELN |
||
|
EBERSBACH |
|||
|
GROSSWEITZSCHER |
|||
|
HARTHA |
|||
|
MOCHAU |
|||
|
NIEDERSTRIEGIS |
|||
|
OSTRAU |
|||
|
ROSSWEIN |
|||
|
WALDHEIM |
|||
|
ZIEGRA-KNOBELSDORF |
|||
|
ZSCHAITZ-OTTEWIG |
|||
SE |
SVÉDORSZÁG |
|
|
|
Kalmar megye (län) egésze, kivéve az A területet, beleértve a következő településeket: |
Irányítószám |
Település |
2006.4.24. |
|
|
360 23 |
ÄLMEBODA |
||
360 50 |
LESSEBO |
|||
360 52 |
KOSTA |
|||
360 53 |
SKRUV |
|||
360 60 |
VISSEFJÄRDA |
|||
360 65 |
BODA GLASBRUK |
|||
360 70 |
ÅSEDA |
|||
360 77 |
FRÖSEKE |
|||
361 30 |
EMMABODA |
|||
361 31 |
EMMABODA |
|||
361 32 |
EMMABODA |
|||
361 33 |
EMMABODA |
|||
361 42 |
LINDÅS |
|||
361 53 |
BROAKULLA |
|||
361 91 |
EMMABODA |
|||
361 92 |
EMMABODA |
|||
361 93 |
BROAKULLA |
|||
361 94 |
ERIKSMÅLA |
|||
361 95 |
LÅNGASJÖ |
|||
370 17 |
ERINGSBODA |
|||
370 34 |
HOLMSJÖ |
|||
370 45 |
FÅGELMARA |
|||
371 93 |
KARLSKRONA |
|||
380 30 |
ROCKNEBY |
|||
380 31 |
LÄCKEBY |
|||
380 40 |
ORREFORS |
|||
380 41 |
GULLASKRUV |
|||
380 42 |
MÅLERÅS |
|||
380 44 |
ALSTERBRO |
|||
380 52 |
TIMMERNABBEN |
|||
380 53 |
FLISERYD |
|||
380 62 |
MÖRBYLÅNGA |
|||
380 65 |
DEGERHAMN |
|||
380 74 |
LÖTTORP |
|||
380 75 |
BYXELKROK |
|||
382 30 |
NYBRO |
|||
382 31 |
NYBRO |
|||
382 32 |
NYBRO |
|||
382 33 |
NYBRO |
|||
382 34 |
NYBRO |
|||
382 35 |
NYBRO |
|||
382 36 |
NYBRO |
|||
382 37 |
NYBRO |
|||
382 38 |
NYBRO |
|||
382 39 |
NYBRO |
|||
382 40 |
NYBRO |
|||
382 41 |
NYBRO |
|||
382 42 |
NYBRO |
|||
382 43 |
NYBRO |
|||
382 44 |
NYBRO |
|||
382 45 |
NYBRO |
|||
382 46 |
NYBRO |
|||
382 90 |
ÖRSJÖ |
|||
382 91 |
NYBRO |
|||
382 92 |
NYBRO |
|||
382 93 |
NYBRO |
|||
382 94 |
NYBRO |
|||
382 96 |
NYBRO |
|||
382 97 |
ÖRSJÖ |
|||
383 30 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 31 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 32 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 33 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 34 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 35 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 36 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 37 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 38 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 39 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 91 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 92 |
MÖNSTERÅS |
|||
384 30 |
BLOMSTERMÅLA |
|||
384 31 |
BLOMSTERMÅLA |
|||
384 40 |
ÅLEM |
|||
384 91 |
BLOMSTERMÅLA |
|||
384 92 |
ÅLEM |
|||
384 93 |
ÅLEM |
|||
385 30 |
TORSÅS |
|||
385 31 |
TORSÅS |
|||
385 32 |
TORSÅS |
|||
385 33 |
TORSÅS |
|||
385 34 |
TORSÅS |
|||
385 40 |
BERGKVARA |
|||
385 41 |
BERGKVARA |
|||
385 50 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 51 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 90 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 91 |
TORSÅS |
|||
385 92 |
GULLABO |
|||
385 93 |
TORSÅS |
|||
385 94 |
BERGKVARA |
|||
385 95 |
TORSÅS |
|||
385 96 |
GULLABO |
|||
385 97 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 98 |
BERGKVARA |
|||
385 99 |
TORSÅS |
|||
386 30 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 31 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 32 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 33 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 34 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 35 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 90 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 92 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 93 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 94 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 95 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 96 |
FÄRJESTADEN |
|||
387 30 |
BORGHOLM |
|||
387 31 |
BORGHOLM |
|||
387 32 |
BORGHOLM |
|||
387 33 |
BORGHOLM |
|||
387 34 |
BORGHOLM |
|||
387 35 |
BORGHOLM |
|||
387 36 |
BORGHOLM |
|||
387 37 |
BORGHOLM |
|||
387 38 |
BORGHOLM |
|||
387 50 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 51 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 52 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 90 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 91 |
BORGHOLM |
|||
387 92 |
BORGHOLM |
|||
387 93 |
BORGHOLM |
|||
387 94 |
BORGHOLM |
|||
387 95 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 96 |
KÖPINGSVIK |
|||
388 30 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 31 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 32 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 40 |
TREKANTEN |
|||
388 41 |
TREKANTEN |
|||
388 50 |
PÅRYD |
|||
388 91 |
VASSMOLÖSA |
|||
388 92 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 93 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 94 |
VASSMOLÖSA |
|||
388 95 |
HALLTORP |
|||
388 96 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 97 |
HALLTORP |
|||
388 98 |
TREKANTEN |
|||
388 99 |
PÅRYD |
|||
392 30 |
KALMAR |
|||
392 31 |
KALMAR |
|||
392 32 |
KALMAR |
|||
392 33 |
KALMAR |
|||
392 34 |
KALMAR |
|||
392 35 |
KALMAR |
|||
392 36 |
KALMAR |
|||
392 37 |
KALMAR |
|||
392 38 |
KALMAR |
|||
392 41 |
KALMAR |
|||
392 43 |
KALMAR |
|||
392 44 |
KALMAR |
|||
392 45 |
KALMAR |
|||
392 46 |
KALMAR |
|||
392 47 |
KALMAR |
|||
393 50 |
KALMAR |
|||
393 51 |
KALMAR |
|||
393 52 |
KALMAR |
|||
393 53 |
KALMAR |
|||
393 54 |
KALMAR |
|||
393 55 |
KALMAR |
|||
393 57 |
KALMAR |
|||
393 58 |
KALMAR |
|||
393 59 |
KALMAR |
|||
393 63 |
KALMAR |
|||
393 64 |
KALMAR |
|||
393 65 |
KALMAR |
|||
394 70 |
KALMAR |
|||
394 71 |
KALMAR |
|||
394 77 |
KALMAR |
|||
395 90 |
KALMAR |
|||
570 16 |
KVILLSFORS |
|||
570 19 |
PAULISTRÖM |
|||
570 30 |
MARIANNELUND |
|||
570 31 |
INGATORP |
|||
570 72 |
FAGERHULT |
|||
570 75 |
FÅGELFORS |
|||
570 76 |
RUDA |
|||
570 80 |
VIRSERUM |
|||
570 81 |
JÄRNFORSEN |
|||
570 82 |
MÅLILLA |
|||
570 83 |
ROSENFORS |
|||
570 84 |
MÖRLUNDA |
|||
570 90 |
PÅSKALLAVIK |
|||
570 91 |
KRISTDALA |
|||
572 30 |
OSKARSHAMN |
|||
572 31 |
OSKARSHAMN |
|||
572 32 |
OSKARSHAMN |
|||
572 33 |
OSKARSHAMN |
|||
572 34 |
OSKARSHAMN |
|||
572 35 |
OSKARSHAMN |
|||
572 36 |
OSKARSHAMN |
|||
572 37 |
OSKARSHAMN |
|||
572 40 |
OSKARSHAMN |
|||
572 41 |
OSKARSHAMN |
|||
572 50 |
OSKARSHAMN |
|||
572 51 |
OSKARSHAMN |
|||
572 60 |
OSKARSHAMN |
|||
572 61 |
OSKARSHAMN |
|||
572 62 |
OSKARSHAMN |
|||
572 91 |
OSKARSHAMN |
|||
572 93 |
OSKARSHAMN |
|||
572 96 |
FÅRBO |
|||
574 96 |
VETLANDA |
|||
574 97 |
VETLANDA |
|||
577 30 |
HULTSFRED |
|||
577 31 |
HULTSFRED |
|||
577 32 |
HULTSFRED |
|||
577 33 |
HULTSFRED |
|||
577 34 |
HULTSFRED |
|||
577 35 |
HULTSFRED |
|||
577 36 |
HULTSFRED |
|||
577 37 |
HULTSFRED |
|||
577 38 |
HULTSFRED |
|||
577 39 |
HULTSFRED |
|||
577 50 |
SILVERDALEN |
|||
577 51 |
SILVERDALEN |
|||
577 90 |
HULTSFRED |
|||
577 91 |
HULTSFRED |
|||
577 92 |
HULTSFRED |
|||
577 93 |
HULTSFRED |
|||
577 94 |
LÖNNEBERGA |
|||
579 30 |
HÖGSBY |
|||
579 31 |
HÖGSBY |
|||
579 32 |
HÖGSBY |
|||
579 33 |
HÖGSBY |
|||
579 40 |
BERGA |
|||
579 90 |
BERGA |
|||
579 92 |
HÖGSBY |
|||
579 93 |
GRÖNSKÅRA |
|||
590 42 |
HORN |
|||
590 80 |
SÖDRA VI |
|||
590 81 |
GULLRINGEN |
|||
590 83 |
STOREBRO |
|||
590 90 |
ANKARSRUM |
|||
590 91 |
HJORTED |
|||
590 92 |
TOTEBO |
|||
590 93 |
GUNNEBO |
|||
590 94 |
BLACKSTAD |
|||
590 95 |
LOFTAHAMMAR |
|||
590 96 |
ÖVERUM |
|||
590 98 |
EDSBRUK |
|||
593 30 |
VÄSTERVIK |
|||
593 31 |
VÄSTERVIK |
|||
593 32 |
VÄSTERVIK |
|||
593 33 |
VÄSTERVIK |
|||
593 34 |
VÄSTERVIK |
|||
593 35 |
VÄSTERVIK |
|||
593 36 |
VÄSTERVIK |
|||
593 37 |
VÄSTERVIK |
|||
593 38 |
VÄSTERVIK |
|||
593 39 |
VÄSTERVIK |
|||
593 40 |
VÄSTERVIK |
|||
593 41 |
VÄSTERVIK |
|||
593 42 |
VÄSTERVIK |
|||
593 43 |
VÄSTERVIK |
|||
593 50 |
VÄSTERVIK |
|||
593 51 |
VÄSTERVIK |
|||
593 52 |
VÄSTERVIK |
|||
593 53 |
VÄSTERVIK |
|||
593 54 |
VÄSTERVIK |
|||
593 61 |
VÄSTERVIK |
|||
593 62 |
VÄSTERVIK |
|||
593 91 |
VÄSTERVIK |
|||
593 92 |
VÄSTERVIK |
|||
593 93 |
VÄSTERVIK |
|||
593 95 |
VÄSTERVIK |
|||
593 96 |
VÄSTERVIK |
|||
594 30 |
GAMLEBY |
|||
594 31 |
GAMLEBY |
|||
594 32 |
GAMLEBY |
|||
594 91 |
GAMLEBY |
|||
594 92 |
GAMLEBY |
|||
594 93 |
GAMLEBY |
|||
594 94 |
GAMLEBY |
|||
597 40 |
ÅTVIDABERG |
|||
597 91 |
ÅTVIDABERG |
|||
597 96 |
ÅTVIDABERG |
|||
597 97 |
ÅTVIDABERG |
|||
598 30 |
VIMMERBY |
|||
598 31 |
VIMMERBY |
|||
598 32 |
VIMMERBY |
|||
598 34 |
VIMMERBY |
|||
598 35 |
VIMMERBY |
|||
598 36 |
VIMMERBY |
|||
598 37 |
VIMMERBY |
|||
598 38 |
VIMMERBY |
|||
598 39 |
VIMMERBY |
|||
598 40 |
VIMMERBY |
|||
598 91 |
VIMMERBY |
|||
598 92 |
VIMMERBY |
|||
598 93 |
VIMMERBY |
|||
598 94 |
VIMMERBY |
|||
598 95 |
VIMMERBY |
|||
598 96 |
VIMMERBY |
|||
615 92 |
VALDEMARSVIK |
|||
615 94 |
VALDEMARSVIK |
|||
615 95 |
VALDEMARSVIK” |
Európai Központi Bank
20.4.2006 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 107/54 |
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK IRÁNYMUTATÁSA
(2006. április 7.)
eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásainak az euroövezeten kívüli központi bankok és országok, illetve nemzetközi szervezetek számára euróban történő nyújtásáról
(EKB/2006/4)
(2006/294/EK)
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA,
tekintettel a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányára és különösen annak 12.1. cikkére, 14.3. cikkére és 23. cikkére,
mivel:
(1) |
Az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásainak az euroövezeten kívüli központi bankok és országok, illetve nemzetközi szervezetek számára euróban történő nyújtásáról szóló, 2004. július 1-jei EKB/2004/13 iránymutatás (1) módosításra szorul annak érdekében, hogy bevezessék a „tartalék” fogalommeghatározás változásait, valamint hogy a készpénz/befektetési szolgáltatásként tartott egynapos hitelegyenlegek esetében eltöröljék azt az összeghatárt, amely alatt kamatfizetésre nem kerül sor. Az EKB/2004/13 iránymutatást egyszer már módosították, és azt ezért az érthetőség és az átláthatóság érdekében át kell dolgozni. |
(2) |
Az Alapokmány 23. és 43.4. cikke alapján az Európai Központi Bank („EKB”) és azon tagállamok nemzeti központi bankjai, amelyek bevezették az eurót (a továbbiakban: részt vevő NKB-k), kapcsolatot létesíthetnek más országok központi bankjaival és szükség szerint nemzetközi szervezetekkel, valamint lebonyolíthatnak bármilyen banki ügyletet harmadik országokkal és nemzetközi szervezetekkel. |
(3) |
A Kormányzótanács álláspontja szerint az eurorendszernek egységes rendszerként kell működnie az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásainak az ilyen ügyfelek számára történő teljesítésekor, tekintet nélkül arra, hogy az eurorendszer mely tagja nyújtja a szolgáltatást. A Kormányzótanács ezért szükségesnek látja ezen iránymutatás elfogadását többek között annak biztosítására, hogy az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásainak nyújtása egységesített alapon, harmonizált szabályok mellett történjen; hogy az EKB megfelelő tájékoztatást kapjon e szolgáltatásokkal kapcsolatban; és hogy az ügyfelekkel kötött megállapodások kötelező közös minimumfeltételei meghatározásra kerüljenek. |
(4) |
A Kormányzótanács szükségesnek tartja annak megerősítését, hogy az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásaival kapcsolatban az eurorendszer tagjai által készített és/vagy kicserélt valamennyi információ, adat és dokumentum bizalmas természetű, és azokra az Alapokmány 38. cikke vonatkozik. |
(5) |
Az Alapokmány 12.1. és 14.3. cikkével összhangban az EKB iránymutatásai a közösségi jog szerves részét képezik, |
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYMUTATÁST:
1. cikk
Fogalommeghatározások
Ezen iránymutatás alkalmazásában:
— |
„bármilyen banki ügylet”: magában foglalja az euroövezeten kívüli központi bankok és országok, illetve nemzetközi szervezetek részére az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásainak nyújtását e központi bankok, országok és nemzetközi szervezetek tartalékainak kezelésével összefüggésben, |
— |
„felhatalmazott EKB-munkavállalók”: az EKB-n belül az Igazgatótanács által időről-időre meghatározott olyan személyek, akik az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásai keretében szolgáltatandó információk felhatalmazott küldői vagy címzettjei, |
— |
„központi bankok”: a monetáris hatóságok, |
— |
„ügyfél”: bármely, az euroövezeten kívüli ország (beleértve bármely hatóságot vagy kormányzati szervet), központi bank vagy monetáris hatóság, illetve nemzetközi szervezet, amelyek számára az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásait az eurorendszer valamely tagja nyújtja, |
— |
„eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásai”: a 2. cikkben felsorolt tartalékkezelési szolgáltatások, amelyeket az eurorendszer tagjai az ügyfelek számára nyújthatnak, és amelyek lehetővé teszik az ügyfelek számára tartalékaiknak az eurorendszer egyetlen tagján keresztül történő, összevont kezelését, |
— |
„eurorendszer szolgáltatás nyújtója” (Eurosystem Service Provider) („ESP”): az eurorendszer olyan tagja, amely az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásai teljes körének nyújtását vállalja, |
— |
„egyéni szolgáltatás nyújtója” (Individual Service Provider) („ISP”): az eurorendszer olyan tagja, amely nem vállalja az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásai teljes körének nyújtását, |
— |
„nemzetközi szervezet”: nemzetközi szerződés által vagy nemzetközi szerződés felhatalmazása alapján létrehozott bármely szervezet, a közösségi intézmények és szervek kivételével, |
— |
„tartalék”: az ügyfél elfogadható, euróban denominált eszközei, azaz a készpénz és valamennyi, az eurorendszer elfogadható eszközeinek (az EKB honlapján naponta közzétett és frissített) adatbázisában „az első csoportba tartozó fedezetként” elfogadható értékpapír, a következők kivételével: i. a „3. kibocsátói csoport” alá tartozó értékpapírok, illetve a többi kibocsátói csoport tekintetében a „IV. likviditási kategóriába” tartozó értékpapírok; ii. az ügyfél által kizárólagosan annak egykori és jelenlegi munkavállalóival szemben fennálló nyugdíj- és kapcsolódó kötelezettségeinek teljesítése céljából tartott eszközök; iii. az ügyfél által az államadósság átütemezésének céljából nemzetközi megállapodások keretében az eurorendszer egy tagjánál nyitott, elkülönített számlák; és iv. az euróban denominált eszközök Kormányzótanács által időről-időre meghatározott egyéb ilyen kategóriái. |
2. cikk
Az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásainak listája
Az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásai az alábbiak:
1. |
Tartalékok letéti számlájának kezelése; |
2. |
Letétkezelői szolgáltatások:
|
3. |
Teljesítési szolgáltatások:
|
4. |
Készpénz/befektetési szolgáltatások:
|
3. cikk
Szolgáltatások nyújtása az EPS-ek és az ISP-ek által
(1) Az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásai keretén belül különbséget kell tenni az eurorendszer ESP-ként, illetve ISP-ként működő tagjai között.
(2) A 2. cikkben feltüntetett szolgáltatások mellett az ESP-k egyéb tartalékkezelési szolgáltatásokat is kínálhatnak az ügyfelek számára. Az ESP-k az ilyen szolgáltatásokat esetenként szabályozzák, és azokra ez az iránymutatás nem vonatkozik.
(3) Az ISP-re vonatkoznak ezen iránymutatás előírásai és az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásainak követelményei az eurorendszer egy vagy több tartalékkezelési szolgáltatása vagy az ilyen szolgáltatás olyan része tekintetében, amelye(ke)t az ISP nyújt, és amely(ek) az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásai teljes körének részét képezi(k). Az ISP-k továbbá nyújthatnak egyéb tartalékkezelési szolgáltatásokat is az ügyfelek számára; az ilyen szolgáltatásokat esetenként szabályozzák. E szolgáltatásokra ez az iránymutatás nem vonatkozik.
4. cikk
Az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásaival kapcsolatos információk
(1) Az eurorendszer tagjai az EKB felhatalmazott munkavállalói rendelkezésére bocsátják az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásainak új és meglévő ügyfelek számára történő nyújtásával kapcsolatos információkat, valamint tájékoztatják az EKB felhatalmazott munkavállalóit, amennyiben egy lehetséges ügyfél megkeresi őket.
(2) A meglévő, új vagy lehetséges ügyfelek kilétének felfedését megelőzően az eurorendszer tagjainak törekedniük kell arra, hogy megszerezzék ehhez az ügyfél beleegyezését.
(3) Amennyiben az ügyfél ilyen beleegyezést nem adott, az eurorendszer érintett tagja az ügyfél kilétének felfedése nélkül bocsátja az EKB felhatalmazott munkavállalói rendelkezésére a szükséges információkat.
5. cikk
Az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásai nyújtásának tilalma és felfüggesztése
(1) Az eurorendszer tagjainak tájékoztatása céljából az EKB vezeti azon meglévő, új vagy lehetséges ügyfelek jegyzékét, amelyek tartalékait az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának határozata alapján valamely EU tagállam vagy az Európai Unió által elrendelt befagyasztás vagy hasonló intézkedés érinti.
(2) Amennyiben az eurorendszer tagja vagy az eurorendszer tagjának helye szerinti tagállam az (1) bekezdésben említetteken kívüli, belföldi politikai okokból vagy nemzeti érdekből elfogadott intézkedése vagy határozata alapján felfüggeszti az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásainak nyújtását egy meglévő ügyfél számára, illetve egy új vagy lehetséges ügyfél számára megtagadja ilyen szolgáltatások nyújtását, úgy ez a tag köteles erről haladéktalanul értesíteni az EKB felhatalmazott munkavállalóit. Az EKB felhatalmazott munkavállalói haladéktalanul értesítik erről az eurorendszer többi tagját. Az ilyen intézkedések vagy határozatok nem korlátozzák az eurorendszer többi tagját abban, hogy az ilyen ügyfelek számára az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásait nyújtsák.
(3) A 4. cikk (2) és (3) bekezdéseit alkalmazni kell a meglévő, új vagy lehetséges ügyfelek kilétének a (2) bekezdés szerinti felfedésére.
6. cikk
Az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásainak nyújtásával kapcsolatos felelősség
(1) Az eurorendszer minden egyes tagja felel az általa a tartalékkezelési szolgáltatások nyújtásához szükségesnek ítélt megállapodásoknak az ügyfeleivel való megkötéséért.
(2) Az eurorendszer tagjával szemben alkalmazandó vagy az eurorendszer tagja által elfogadott egyedi rendelkezésekre tekintettel, az eurorendszer minden egyes, az ügyfelei számára az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásait vagy azok bármely részét nyújtó tagja felelős az általa nyújtott szolgáltatásokért.
7. cikk
Az ügyfelekkel fennálló megállapodások kiegészítő közös minimumfeltételei
Az eurorendszer tagjai biztosítják, hogy az ügyfelekkel fennálló megállapodásaik megfelelnek ezen iránymutatásnak és a következő kiegészítő közös minimumfeltételeknek. A megállapodásokban:
a) |
ki kell jelenteni, hogy az ügyfél szerződő partnere az eurorendszer azon tagja, amellyel az ügyfél megállapodást kötött az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásainak vagy azok bármely részének nyújtása tárgyában, valamint hogy az ilyen megállapodás önmagában nem keletkeztet az ügyfél számára az eurorendszer bármely egyéb tagjával szembeni jogokat vagy jogosultságokat. Ez a rendelkezés nem korlátozza az ügyfelet abban, hogy az eurorendszer több tagjával is megállapodást kössön; |
b) |
utalni kell azon kapcsolatokra, amelyeket az ügyfelek üzletfeleinél tartott értékpapírok elszámolására használni lehet, valamint utalni kell a monetáris politikai műveletek végzése céljából nem elfogadott kapcsolatok alkalmazásával kapcsolatos kockázatokra; |
c) |
utalni kell arra, hogy az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásai keretén belül egyes ügyleteket a legnagyobb gondosság (best efforts) elve alapján kell teljesíteni; |
d) |
utalni kell arra, hogy az eurorendszer tagja javaslatokat tehet az ügyfelek számára az ügyletek időzítése és végrehajtása tekintetében az eurorendszer monetáris és árfolyam-politikájával való összeütközés elkerülése érdekében, valamint hogy az eurorendszer e tagja nem felel azon következményekért, amelyekkel az ügyfél számára e javaslatok járnak; |
e) |
utalni kell arra, hogy az eurorendszer felülvizsgálja az eurorendszer tagjai által az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásainak nyújtásáért az ügyfél felé felszámított díjakat, és hogy ilyen felülvizsgálatból eredő díjváltozások az ügyfelet – az alkalmazandó joggal összhangban – kötik. |
8. cikk
Az EKB szerepe
Az EKB koordinálja az eurorendszer tartalékkezelési szolgáltatásainak általános végrehajtását és a kapcsolódó információs keretet. Az eurorendszer minden olyan tagja, amely ESP-vé válik, vagy amely megszünteti ESP státuszát, köteles erről értesíteni az EKB-t.
9. cikk
Záró rendelkezések
(1) Ennek az iránymutatásnak a részt vevő NKB-k a címzettjei.
(2) Az EKB/2004/13 határozat ezennel hatályát veszti. A hatályon kívül helyezett iránymutatásra történő utalásokat erre az iránymutatásra történő utalásként kell értelmezni.
(3) Ez az iránymutatás 2006. április 12-én lép hatályba. Azt 2006. július 1-jétől kell alkalmazni.
Kelt Frankfurt am Mainban, 2006. április 7-én.
az EKB Kormányzótanácsa részéről
Jean-Claude TRICHET
az EKB elnöke
(1) HL L 241., 2004.7.13., 68. o. A legutóbb az EKB/2004/20 iránymutatással (HL L 385., 2004.12.29., 85. o.) módosított iránymutatás.