ISSN 1725-5090

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

L 317

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Jogszabályok

47. évfolyam
2004. október 16.


Tartalom

 

I   Kötelezően közzéteendő jogi aktusok

Oldal

 

*

A Tanács 1785/2004/EK, EURATOM rendelete (2004. október 5.) az Európai Közösségek harmadik országban szolgálatot teljesítő tisztviselőinek díjazására 2004. január 1-jétől alkalmazandó súlyozás megállapításáról

1

 

*

A Tanács 1786/2004/EK rendelete (2004. október 14.) a Líbia egyes árukkal és szolgáltatásokkal való ellátásának megakadályozásáról szóló 3274/93/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről

7

 

 

A Bizottság 1787/2004/EK rendelete (2004. október 15.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

8

 

 

A Bizottság 1788/2004/EK rendelete (2004. október 15.) a vaj minimális értékesítési árainak rögzítéséről a 2571/97/EK rendelettel megnyitott folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytatott 150. egyedi pályázati eljárás tekintetében

10

 

 

A Bizottság 1789/2004/EK rendelete (2004. október 15.) a tejszínre, a vajra és a vajkoncentrátumra vonatkozó támogatás maximális összegének rögzítéséről a 2571/97/EK rendelettel megnyitott folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytatatott 150. egyedi pályázati eljárás tekintetében

12

 

 

A Bizottság 1790/2004/EK rendelete (2004. október 15.) a sovány tejpor minimális eladási árának rögzítéséről a 2799/1999/EK rendeletben szabályozott folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytatott 69. egyedi pályázati eljárásra vonatkozóan

14

 

 

A Bizottság 1791/2004/EK rendelete (2004. október 15.) a vajkoncentrátumra vonatkozó támogatás maximális összegének rögzítéséről a 429/90/EGK rendeletben szabályozott folyamatos pályázati eljárás keretében megnyitott 322. egyedi pályázati eljárás vonatkozásában

15

 

 

A Bizottság 1792/2004/EK rendelete (2004. október 15.) a vaj minimális értékesítési árának meghatározásáról a 2771/1999/EK rendeletben nevezett folyamatos pályáztatás keretében kiadott 6. egyenkénti pályázati felhívásra

16

 

 

A Bizottság 1793/2004/EK rendelete (2004. október 15.) a 214/2001/EK rendeletben a sovány tejből készült tejpor értékesítésével kapcsolatos állandó pályázati felhívás keretében megtartandó 5. egyedi pályázati felhívásban alkalmazandó minimális ár rögzítéséről

17

 

*

A Bizottság 1794/2004/EK rendelete (2004. október 15.) az egyes tagállamokban a feldolgozási küszöbérték túllépését követően az egyes citrusfélék termelőinek nyújtott támogatás összegének a 2004/2005-ös gazdasági évre vonatkozó csökkentéséről

18

 

*

A Bizottság 1795/2004/EK rendelete (2004. október 15.) a többek között Algériából származó karbamid- és ammónium-nitrát-oldatok importjára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 1995/2000/EK tanácsi rendelet új exportőri felülvizsgálatának kezdeményezéséről és az ezen ország egyik exportőrétől történő behozatalra vonatkozó vám eltörléséről, valamint ezen importokra vonatkozó nyilvántartásba vételi kötelezettségről

20

 

*

A Bizottság 1796/2004/EK rendelete (2004. október 15.) a Franciaország tengerentúli megyéi gabonafélékkel és feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékekkel történő ellátására vonatkozó ellátási mérlegekről és Madeira növényi olajokkal, feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékekkel, tej és tejtermékekkel és sertéshússal történő ellátására vonatkozó ellátási mérlegekről szóló 14/2004/EK rendelet módosításáról és helyesbítéséről

23

 

*

A Bizottság 1797/2004/EK rendelete (2004. október 14.) az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő hajóknak a kék menyhalra vonatkozó halászati tilalmáról

31

 

 

A Bizottság 1798/2004/EK rendelete (2004. október 15.) a fokhagymára vonatkozó behozatali engedélyeknek a 2004. december 1. és 2005. február 28. közötti időszakra történő kibocsátásáról

32

 

 

A Bizottság 1799/2004/EK rendelete (2004. október 15.) a gabonaágazatban 2004. október 16-tól alkalmazandó behozatali vámok megállapításáról

34

 

*

A Bizottság 1800/2004/EK rendelete (2004. október 15.) a Kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok csoportjába tartozó Cycostat 66 G takarmány-adalékanyag 10 évre szóló engedélyezéséről ( 1 )

37

 

 

Az Európai Unióról szóló szerződés V. címe alapján elfogadott jogi aktusok

 

*

A Tanács 2004/698/KKBP közös álláspontja (2004. október 14.) a Líbia elleni korlátozó intézkedések megszüntetéséről

40

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban.

Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.


I Kötelezően közzéteendő jogi aktusok

16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/1


A TANÁCS 1785/2004/EK, EURATOM RENDELETE

(2004. október 5.)

az Európai Közösségek harmadik országban szolgálatot teljesítő tisztviselőinek díjazására 2004. január 1-jétől alkalmazandó súlyozás megállapításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a 259/68/EGK, Euratom, ESZAK rendeletben (1) megállapított, az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatára és az e Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételekre és különösen annak X. melléklete 13. cikkének első bekezdésére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

Figyelembe kell venni a megélhetési költségek változását a Közösségen kívüli országokban, és a harmadik orszá gokban szolgálatot teljesítő tisztviselőknek az alkalmazási ország pénznemében fizetett díjazására 2004. január 1-jétől alkalmazandó súlyozást annak megfelelően kell meghatározni.

(2)

Azon súlyozás, amelyre tekintettel a súlyozást 2003. július 1-jei hatállyal megállapító 64/2004/EK, Euratom rendelet (2) alapján kifizetések történtek, a díjazás visszamenőleges hatályú, felfelé vagy lefelé történő kiigazításához vezethet.

(3)

Abban az esetben, ha a díjazás az új súlyozás következtében emelkedik, rendelkezni kell a hátralék megfizetéséről.

(4)

Abban az esetben, ha a díjazás az új súlyozás következtében csökken, rendelkezni kell a túlfizetett összegek behajtásáról a 2003. január 1-je és az e rendelet hatálybalépésének időpontja közötti időszak tekintetében.

(5)

Az Európai Közösségek tisztviselőinek és egyéb alkalmazottainak díjazására és nyugdíjára az Európai Közösségben alkalmazandó súlyozásra vonatkozó szabályokkal összhangban, rendelkezést kell hozni annak érdekében, hogy az ilyen behajtás legfeljebb a súlyozást meghatározó határozatot megelőző hat hónapos időszakra vonatkozzon, és következményei ne terjedjenek tovább az említett határozat hatálybalépését követő legfeljebb 12 hónapos időszakon,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

2004. január 1-jétől kezdődő hatállyal az Európai Közösségek harmadik országokban szolgálatot teljesítő tisztviselőinek az alkalmazási ország pénznemében fizetett díjazására a mellékletben megállapított súlyozást kell alkalmazni.

Az ilyen díjazás kiszámításához az Európai Közösségek általános költségvetésének végrehajtásához az első bekezdésben említett időpontot megelőző hónapban alkalmazott átváltási árfolyamokat kell alkalmazni.

2. cikk

(1)   Abban az esetben, ha a díjazás a mellékletben meghatározott súlyozás következtében emelkedik, az intézmények gondoskodnak a hátralék megfizetéséről.

(2)   Abban az esetben, ha a díjazás a mellékletben meghatározott súlyozás következtében csökken, az intézmények elvégzik a díjazás visszamenőleges hatályú lefelé történő kiigazítását a 2004. január 1-je és az e rendelet hatálybalépésének időpontja közötti időszak tekintetében.

A túlfizetett összegek behajtásával járó visszamenőleges hatályú kiigazításokat az e rendelet hatálybalépését megelőző legfeljebb hathónapos időszakra kell korlátozni. A behajtás ezen időponttól számítva legfeljebb 12 hónapig tarthat.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 5-én.

a Tanács részéről

az elnök

B. R. BOT


(1)  HL L 56., 1968.3.4., 1. o. A legutóbb a 2004. március 22-i 723/2004/EK, Euratom rendelettel (HL L 124., 2004.4.27., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 10., 2004.1.16., 1. o.


MELLÉKLET

ALKALMAZÁSI HELY

Súlyozás 2004. január

Afganisztán (1)

0,0

Dél-Afrika

69,0

Albánia

80,6

Algéria

86,7

Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság

74,8

Angola

117,7

Szaúd-Arábia (1)

0,0

Argentína

61,0

Ausztrália

100,1

Banglades

56,7

Barbados

104,7

Benin

87,7

Bolívia

49,9

Bosznia és Hercegovina

74,5

Botswana

74,8

Brazília

58,5

Bulgária

72,9

Burkina Faso

82,6

Burundi (1)

0,0

Kambodzsa

64,3

Kamerun

99,1

Kanada

79,5

Zöld-foki-szigetek

75,1

Chile

73,4

Kína

75,9

Ciprus

99,2

Ciszjordánia – Gázai övezet

87,8

Kolumbia

55,7

Kongó

129,8

Dél-Korea

88,1

Costa Rica

72,1

Elefántcsontpart

107,0

Horvátország

93,9

Kuba

91,5

Dzsibuti

96,6

Egyiptom

45,4

Ecuador

69,6

Eritrea

42,6

Észtország

74,1

Egyesült Államok (New York)

103,6

Egyesült Államok (Washington)

100,1

Etiópia

69,6

Gabon

113,7

Gambia

35,5

Grúzia

81,7

Ghána

70,5

Guatemala (1)

71,7

Guinea

75,4

Bissau-Guinea

140,8

Guyana

59,0

Haiti

85,7

Hongkong

86,6

Magyarország

69,5

Fidzsi-szigetek

72,9

Salamon-szigetek

81,4

India

48,5

Indonézia

84,5

Izrael

91,4

Jamaica

82,5

Japán (Naka)

128,7

Japán (Tokió)

137,3

Jordánia

75,0

Kazahsztán

91,9

Kenya

76,7

Laosz

71,2

Lesotho

71,0

Lettország

70,3

Libanon

91,3

Libéria (1)

0,0

Litvánia

73,2

Madagaszkár

89,4

Malajzia

72,7

Malawi

69,5

Mali

90,4

Málta

96,3

Marokkó

84,1

Mauritius

73,7

Mauritánia

63,0

Mexikó

73,0

Mozambik

73,7

Namíbia

81,6

Nepál

67,3

Nicaragua

67,4

Niger

86,2

Nigéria

70,8

Norvégia

128,5

Új-Kaledónia

120,9

Uganda

66,9

Pakisztán

50,5

Pápua Új-Guinea

74,0

Paraguay

61,5

Peru

79,8

Fülöp-szigetek

48,7

Lengyelország

66,2

Közép-afrikai Köztársaság

112,5

Kongói Demokratikus Köztársaság

140,9

Dominikai Köztársaság

42,7

Cseh Köztársaság

80,1

Románia

49,5

Oroszország

101,3

Ruanda

77,1

Szenegál

79,1

Szerbia és Montenegró

62,9

Sierra Leone

68,8

Szingapúr

94,7

Szlovákia

80,3

Szlovénia

83,4

Szomália (1)

0,0

Szudán

37,9

Srí Lanka

59,1

Svájc

116,1

Suriname

52,8

Szváziföld

68,7

Szíria

56,8

Tajvan

87,0

Tanzánia

60,0

Csád

114,6

Thaiföld

60,7

Togo

97,5

Trinidad és Tobago

69,7

Tunézia

75,8

Törökország

80,7

Ukrajna

91,4

Uruguay

58,5

Vanuatu

118,9

Venezuela

76,4

Vietnam

51,0

Jemen (1)

0,0

Zambia

47,6

Zimbabwe

128,1


(1)  Nem áll rendelkezésre adat.


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/7


A TANÁCS 1786/2004/EK RENDELETE

(2004. október 14.)

a Líbia egyes árukkal és szolgáltatásokkal való ellátásának megakadályozásáról szóló 3274/93/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre és különösen annak 60. és 301. cikkére,

tekintettel a Tanács 2004. október 14-i, a Líbia elleni korlátozó intézkedések megszüntetéséről szóló 2004/698/KKBP közös álláspontjára (1),

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

2003. szeptember 12-én az Egyesült Nemzetek Szervezetének Biztonsági Tanácsa (ENSZ BT) az Egyesült Nemzetek Alapokmánya VII. fejezetének értelmében eljárva 1506 (2003) határozatában úgy határozott, hogy a 748 (1992) határozata 4., 5. és 6. bekezdésében, valamint 883 (1993) határozata 3., 4., 5., 6. és 7. bekezdésében meghatározott intézkedéseket a fenti időponttól meg kell szüntetni.

(2)

A 748 (1992) határozat 4. és 5. bekezdésében, valamint a 883 (1993) határozat 3., 4., 5. és 6. bekezdésében meghatározott intézkedéseket a Közösség a Líbia egyes árukkal és szolgáltatásokkal való ellátásának megakadályozásáról szóló, 1993. november 29-i 3247/93/EK tanácsi rendelettel (2) hajtotta végre. Az említett rendelet alkalmazását a 20-i 836/99/EK rendelet (3) felfüggesztette.

(3)

A 3274/93/EK rendeletet ezért hatályon kívül kell helyezni.

(4)

A 883 (1993) ENSZ BT-határozat 8. bekezdésében meghatározott, az 1506 (2003) határozattal meg nem szüntetett intézkedéseket a Közösség a 3275/93/EK rendelettel (4) hajtotta végre, amelynek ezért hatályban kell maradnia,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3274/93/EK rendeletet hatályon kívül kell helyezni.

2. cikk

A 3275/93/EK rendelet továbbra is hatályban marad. A fenti rendelet preambulumában található, az 1993. november 22-i közös álláspontra vonatkozó utalás a 2004/698/KKBP közös álláspontra való utalásként értendő.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Luxembourgban, 2004. október 14-én.

a Tanács részéről

az elnök

P. VAN GEEL


(1)  Lásd ennek a Hivatalos Lapnak a 40 oldalát.

(2)  HL L 295., 1993.11.30., 1. o.

(3)  HL L 106., 1999.4.23., 1. o.

(4)  HL L 295., 1993.11.30., 4. o.


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/8


A BIZOTTSÁG 1787/2004/EK RENDELETE

(2004. október 15.)

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs és zöldség behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. december 21-i 3223/94/EK (1) bizottsági rendeletre és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően a 3223/94/EK rendelet a mellékletében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azon szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket.

(2)

A fenti szempontokat figyelembe véve, a behozatali átalányértékeket az e rendelet mellékletében szereplő szinteken kell meghatározni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3223/94/EK rendelet 4. cikkében említett behozatali átalányértékeket a mellékletben található táblázat határozza meg.

2. cikk

Ez a rendelet 2004. október 16-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 15-én.

a Bizottság részéről

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági főigazgató


(1)  HL L 337., 1994.12.24., 66. o. A legutóbb az 1947/2002/EK rendelettel (HL L 299., 2002.11.1., 17. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról szóló, 2004. október 15-i bizottsági rendelethez

(EUR/100 kg)

KN-kód

Országkód (1)

Behozatali átalányérték

0702 00 00

052

75,0

999

75,0

0707 00 05

052

101,8

999

101,8

0709 90 70

052

90,3

999

90,3

0805 50 10

052

63,0

388

60,0

524

26,3

528

41,1

999

47,6

0806 10 10

052

98,4

400

172,7

999

135,6

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

388

80,7

400

72,8

404

82,6

720

37,1

800

144,9

804

99,2

999

86,2

0808 20 50

052

109,1

388

83,6

999

96,4


(1)  Az országok nómenklatúráját a 2081/2003/EK bizottsági rendelet határozza meg (HL L 313., 2003.11.28., 11. o.). A „999” jelentése „egyéb származás”.


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/10


A BIZOTTSÁG 1788/2004/EK RENDELETE

(2004. október 15.)

a vaj minimális értékesítési árainak rögzítéséről a 2571/97/EK rendelettel megnyitott folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytatott 150. egyedi pályázati eljárás tekintetében

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikkére,

mivel:

(1)

A vaj csökkentett áron történő értékesítéséről, valamint a cukrászati termékek, jégkrém és egyéb élelmiszerek előállítása során felhasznált tejszínre, vajra és vajkoncentrátumra vonatkozó támogatás nyújtásáról szóló, 1997. december 15-i 2571/97/EK bizottsági rendelet (2) értelmében az intervenciós ügynökségek pályázati eljárás keretében értékesítenek az általuk tárolt intervenciós készletekből származó bizonyos vajmennyiségeket, illetve nyújtanak támogatást a tejszínre, vajra és vajkoncentrátumra. A fenti rendelet 18. cikke rendelkezéseinek értelmében az egyes egyedi pályázati felhívásokra beérkező pályázatok figyelembevételével az intervenciós vajra minimális értékesítési árat, a tejszínre, vajra és vajkoncentrátumra pedig maximális támogatást kell rögzíteni. A támogatás vagy ár változhat a tervezett felhasználás, a vaj zsírtartalma, illetve a bedolgozási eljárás szerint, de olyan határozat is hozható, hogy nem hirdetnek győztest az adott pályázati felhívás vonatkozásában. A feldolgozási biztosíték összegét vagy összegeit ennek megfelelően kell rögzíteni.

(2)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2571/97/EK rendelettel megnyitott folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytatott 150. egyedi pályázati eljárás céljára az intervenciós készletekből származó vaj minimális értékesítési árai, valamint a feldolgozási biztosítékok az e rendelet mellékletében foglalt táblázatnak megfelelően kerülnek rögzítésre.

2. cikk

Ez a rendelet 2004. október 16-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 15-én.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb a 186/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 29., 2004.2.3., 6. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 350., 1997.12.20., 3. o. A legutóbb a 921/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 163., 2004.4.30., 94. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

a 2571/97/EK rendelettel megnyitott folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytadott 150. egyedi pályázati eljárás tekintetében a vaj minimális értékesítési árainak rögzítéséről szóló 2004. október 15-i bizottsági rendelethez

(EUR/100 kg)

Képlet

A

B

Bedolgozási eljárás

Jelölőanyagokkal

Jelölőanyagok nélkül

Jelölőanyagokkal

Jelölőanyagok nélkül

Minimális értékesítési ár

Vaj ≥ 82 %

Változatlan állapotú

211,1

215,1

Koncentrátum

209,1

Feldolgozási biztosíték

Változatlan állapotú

129

129

Koncentrátum

129


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/12


A BIZOTTSÁG 1789/2004/EK RENDELETE

(2004. október 15.)

a tejszínre, a vajra és a vajkoncentrátumra vonatkozó támogatás maximális összegének rögzítéséről a 2571/97/EK rendelettel megnyitott folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytatatott 150. egyedi pályázati eljárás tekintetében

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 10. cikkére,

mivel:

(1)

A vaj csökkentett áron történő értékesítéséről, valamint a cukrászati termékek, jégkrém és egyéb élelmiszerek előállítása során felhasznált tejszínre, vajra és vajkoncentrátumra vonatkozó támogatás nyújtásáról szóló, 1997. december 15-i 2571/97/EK bizottsági rendelet (2) értelmében az intervenciós ügynökségek pályázati eljárás keretében értékesítenek az általuk tárolt intervenciós készletekből származó egyes vajmennyiségeket, illetve nyújtanak támogatást a tejszínre, vajra és vajkoncentrátumra. A fenti rendelet 18. cikke rendelkezéseinek értelmében az egyes egyedi pályázati felhívásokra beérkező pályázatok figyelembevételével az intervenciós vajra minimális értékesítési árat, a tejszínre, vajra, vajkoncentrátumra pedig maximális támogatást kell rögzíteni. A támogatás vagy ár változhat a tervezett felhasználás, a vaj zsírtartalma, illetve a bedolgozási eljárás szerint, de olyan határozat is hozható, hogy nem hirdetnek győztest az adott pályázati felhívás vonatkozásában. A feldolgozási biztosíték összegét vagy összegeit ennek megfelelően kell rögzíteni.

(2)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2571/97/EK rendelettel meghirdetett folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytatott 150. egyedi pályázati eljárás céljára az alkalmazandó maximális támogatás, valamint a feldolgozási biztosítékok az e rendelet mellékletében foglalt táblázatnak megfelelően kerülnek rögzítésre.

2. cikk

Ez a rendelet 2004. október 16-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 15-én.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb az 186/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 29., 2004.2.3., 6. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 350., 1997.12.20., 3. o. A legutóbb a 921/2004/EK rendelettel (HL L 163., 2004.4.30., 94. o.) módosított rendelet.


MELLÉKLET

a 2571/97/EK rendelettel megnyitott folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytatott 150. egyedi pályázati eljárás tekintetében a tejszínre, a vajra és a vajkoncentrátumra vonatkozó támogatás maximális összegének rögzítéséről szóló, 2004. október 15-i bizottsági rendelethez

(EUR/100 kg)

Képlet

A

B

Bedolgozási eljárás

Jelölőanyagokkal

Jelölőanyagok nélkül

Jelölőanyagokkal

Jelölőanyagok nélkül

Maximális támogatás

Vaj ≥ 82 %

59

55

55

Vaj < 82 %

57

53

Vajkoncentrátum

74

67

74

65

Tejszín

 

 

26

23

Feldolgozási biztosíték

Vaj

65

Vajkoncentrátum

81

81

Tejszín

29


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/14


A BIZOTTSÁG 1790/2004/EK RENDELETE

(2004. október 15.)

a sovány tejpor minimális eladási árának rögzítéséről a 2799/1999/EK rendeletben szabályozott folyamatos pályázati eljárás keretében lefolytatott 69. egyedi pályázati eljárásra vonatkozóan

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1), és különösen annak 10. cikkére,

mivel:

(1)

A takarmányozásra szánt fölözött tejre és sovány tejporra nyújtott támogatásra és az ilyen sovány tejpor értékesítésére vonatkozóan az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazásával kapcsolatos részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. december 17-i 2799/1999/EK bizottsági rendelet (2), 26. cikke értelmében az intervenciós ügynökségek folyamatos pályázati eljárás útján értékesítésre kínálták fel az általuk tárolt sovány tejpor bizonyos mennyiségeit.

(2)

Az említett rendelet 30. cikkének megfelelően, az egyes egyedi pályázati felhívásokra beérkezett ajánlatok fényében minimális eladási árat kell rögzíteni, de olyan határozat is hozható, hogy a fordulóban nem hirdetnek győztest. A feldolgozási biztosíték összegének meghatározásakor figyelembe kell venni a sovány tejpor piaci ára és a minimális eladási ára közötti különbséget.

(3)

A beérkezett ajánlatok alapján a minimális értékesítési árat az alábbiakban meghatározott szinten kell rögzíteni, és ennek megfelelően meg kell határozni a feldolgozási biztosítékot.

(4)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2799/1999/EK rendelet szerinti 69. egyedi pályázati felhívás vonatkozásában, amelyre az ajánlatok benyújtásának határideje 2004. október 12-án járt le, a minimális eladási ár és a feldolgozási biztosíték a következő:

minimális eladási ár:

186,24 EUR/100 kg,

feldolgozási biztosíték:

40,00 EUR/100 kg.

2. cikk

Ez a rendelet 2004. október 16-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 15-én.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb az 186/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 29., 2004.2.3., 6. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 340., 1999.12.31., 3. o. A legutóbb az 1674/2004/EK rendelettel (HL L 300., 2004.9.25., 11. o.) módosított rendelet.


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/15


A BIZOTTSÁG 1791/2004/EK RENDELETE

(2004. október 15.)

a vajkoncentrátumra vonatkozó támogatás maximális összegének rögzítéséről a 429/90/EGK rendeletben szabályozott folyamatos pályázati eljárás keretében megnyitott 322. egyedi pályázati eljárás vonatkozásában

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikkére,

mivel:

(1)

A Közösségben közvetlen fogyasztásra szánt vajkoncentrátumra vonatkozó támogatás pályázati eljárás útján történő nyújtásáról szóló, 1990. február 20-i 429/90/EGK bizottsági rendelettel (2) összhangban, az intervenciós ügynökségek folyamatos pályázati eljárás keretében nyújtanak támogatást a vajkoncentrátumra. Az említett rendelet 6. cikke úgy rendelkezik, hogy az egyedi pályázati felhívásokra beérkezett pályázatokat figyelembe véve rögzíteni kell a támogatás legnagyobb összegét a legalább 96 % zsírtartalmú vajkoncentrátum tekintetében, de olyan határozat is hozható, hogy a pályázati felhívás tekintetében nem hirdetnek nyertest. A rendeltetési biztosíték rögzítéséről ennek megfelelően kell rendelkezni.

(2)

A beérkezett ajánlatok alapján a maximális támogatást az alábbiakban meghatározott szinten kell rögzíteni, és megfelelően meg kell határozni a rendeltetési biztosítékot.

(3)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 429/90/EGK rendelet szerinti 322. egyedi pályázati felhívás vonatkozásában, a maximális támogatás összege és a rendeltetési biztosíték a következő:

maximális támogatási összeg:

74 EUR/100 kg,

rendeltetési biztosíték:

82 EUR/100 kg.

2. cikk

Ez a rendelet 2004. október 16-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 15-én.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb a 186/2004/EK rendelettel (HL L 29., 2004.2.3., 6. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 45., 1990.2.21., 8. o. A legutóbb a 921/2004/EK rendelettel (HL L 163., 2004.4.30., 94. o.) módosított rendelet.


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/16


A BIZOTTSÁG 1792/2004/EK RENDELETE

(2004. október 15.)

a vaj minimális értékesítési árának meghatározásáról a 2771/1999/EK rendeletben nevezett folyamatos pályáztatás keretében kiadott 6. egyenkénti pályázati felhívásra

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre,

tekintettel a tej és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikke (c) bekezdésére,

mivel:

(1)

A vaj- és tejszínpiaci intervenciót szabályzó 1255/1999/EK tanácsi rendelet (2) alkalmazásának részletes szabályait meghatározó, 1999. december 16-i 2771/1999/EK bizottsági rendelet 21. cikkének megfelelően az intervenciós ügynökségek az általuk tárolt vaj bizonyos mennyiségét folyamatos pályáztatás keretében értékesítésre ajánlották fel.

(2)

Figyelemmel az egyenkénti pályázati felhívásokra beérkezett ajánlatokra, minimális értékesítési árat határoznak meg, vagy pedig döntés születik arra vonatkozóan, hogy a 2771/1999/EK rendelet 24a. cikke szerint nem történik szerződéskötés.

(3)

Figyelemmel a beérkezett pályázatokra, a minimum eladási árat meg kell állapítani.

(4)

A Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2771/1999/EK rendeletnek megfelelő 6. egyenkenti pályázati felhívás esetén, amelyet illetően az arra vonatkozó pályázati beadási határidő 2004. október 12. lejárt, a vaj minimum értékesítési árát 270 EUR/100 kg-ban kell meghatározni.

2. cikk

Ez a rendelet 2004. október 16-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 15-én.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb az 186/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 29., 2004.2.3., 6. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 333., 1999.12.24., 11. o. A legutóbb az 1448/2004/EK rendelettel (HL L 267., 2004.8.14., 30. o.) módosított rendelet.


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/17


A BIZOTTSÁG 1793/2004/EK RENDELETE

(2004. október 15.)

a 214/2001/EK rendeletben a sovány tejből készült tejpor értékesítésével kapcsolatos állandó pályázati felhívás keretében megtartandó 5. egyedi pályázati felhívásban alkalmazandó minimális ár rögzítéséről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a tej és tejtermékek piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 10. cikke c) pontjára,

mivel:

(1)

A sovány tej piacán végrehajtandó intervenciós intézkedésekkel kapcsolatosan az 1255/1999/EK tanácsi rendeletben előírt rendelkezések végrehajtásának részletes szabályairól szóló, 2001. január 12-i 214/2001/EK bizottsági rendelet (2) értelmében az intervenciós ügynökségek állandó pályázati felhívás kihirdetése formájában készleteikből bizonyos mennyiségű sovány tejből készített tejport kínáltak fel értékesítésre.

(2)

Figyelemmel az egyes pályázati felhívásokra beérkező ajánlatokra, vagy minimális eladási árat kell rögzíteni, vagy a 214/2001/EK rendelet 24a. cikke értemében határozatot kell hozni arról, hogy a szerződést nem adják ki.

(3)

Figyelemmel a beérkezett ajánlatok megvizsgálására, minimális eladási árat kell rögzíteni.

(4)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 214/2001/EK rendelet értelmében kiírt 5. egyedi pályázati felhívásban, amelynek keretében a pályázatok benyújtásának a határideje 2004. október 12-én lejárt, a sovány tej minimális eladási ára 192,10 EUR/100 kg összegben rögzített.

2. cikk

Ez a rendelet 2004. október 16-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 15-én.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 160., 1999.6.26., 48. o. A legutóbb az 186/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 29., 2004.2.3., 6. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 37., 2001.2.7., 100. o. A legutóbb az 1675/2004/EK rendelettel (HL L 300., 2004.9.25., 12. o.) módosított rendelet.


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/18


A BIZOTTSÁG 1794/2004/EK RENDELETE

(2004. október 15.)

az egyes tagállamokban a feldolgozási küszöbérték túllépését követően az egyes citrusfélék termelőinek nyújtott támogatás összegének a 2004/2005-ös gazdasági évre vonatkozó csökkentéséről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az egyes citrusfélék termelőire vonatkozó közösségi támogatási rendszer bevezetéséről szóló, 1996. október 28-i 2202/96/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 6. cikkére,

mivel:

(1)

A 2202/96/EK rendelet 5. cikkének (1) bekezdése egy közösségi feldolgozási küszöbértéket állapít meg egyes citrusfélékre vonatkozóan, melyet annak a rendeletnek II. melléklete szerint osztanak fel a tagállamok között.

(2)

A 2202/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy e küszöbérték túllépésekor a rendelet I. mellékletében jelzett támogatási összegeket minden olyan tagállamban csökkenteni kell, ahol a küszöbértéket túllépték. A feldolgozási küszöbérték túllépését a támogatási rendszer keretében azt az évet megelőző három év során, vagy azzal egyenértékű időszak alatt feldolgozott mennyiségek átlaga alapján értékelik, amelyre a támogatást rögzítették.

(3)

A tagállamok a 2202/96/EK rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2111/2003/EK bizottsági rendelet (2) 39. cikke (1) bekezdése (c) pontjának megfelelően közölték a támogatási rendszer keretében feldolgozott narancs mennyiségét. Ennek az információnak az alapján megállapították, hogy a közösségi feldolgozási küszöbértéket 100 380 tonnával túllépték. Ezen a túllépésen belül Görögország, Olaszország és Portugália lépte túl küszöbértékét. A 2202/96/EK rendelet I. mellékletében a narancsra vonatkozóan a 2004/05-ös gazdasági évre jelzett támogatás összegét emiatt 0,64 %-kal kell csökkenteni Görögországban, 14,95 %-kal Olaszországban és 0,29 %-kal Portugáliában.

(4)

A tagállamok a 2111/2003/EK rendelet 39. cikke (1) bekezdése (c) pontjának megfelelően közölték a támogatási rendszer keretében feldolgozott grapefruit és pomelo mennyiségét. Ennek az információnak az alapján megállapították, hogy a közösségi feldolgozási küszöbértéket 380 tonnával túllépték. Ezen a túllépésen belül Görögország és Spanyolország lépte túl küszöbértékét. A 2202/96/EK rendelet I. mellékletében a grapefruitra és pomelora vonatkozóan a 2004/05-ös gazdasági évre jelzett támogatás összegeit emiatt 7,00 %-kal kell csökkenteni Görögországban és 16,45 %-kal Spanyolországban.

(5)

Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Görögország, Olaszország és Portugália érintettsége esetén és a 2004/05-ös gazdasági évre vonatkozóan, a 2202/96/EK rendelet alapján a feldolgozásra szállított narancsra nyújtott támogatás összegei az e rendelet I. mellékletében jelzettek szerint alakulnak.

2. cikk

Görögország és Spanyolország érintettsége esetén és a 2004/05-ös gazdasági évre vonatkozóan, a 2202/96/EK rendelet alapján a feldolgozásra szállított grapefruitra és pomelora nyújtott támogatás összegei az e rendelet II. mellékletében jelzettek szerint alakulnak.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 15-én.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 297., 1996.11.21., 49. o. A legutóbb a 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított rendelet.

(2)  HL L 317., 2003.12.2., 5. o.


I. MELLÉKLET

(EUR/100 kg)

 

Többéves szerződések

Egyetlen gazdasági évre vonatkozó szerződések

Egyéni termelők

Görögország

11,20

9,74

8,76

Olaszország

9,59

8,33

7,50

Portugália

11,24

9,77

8,79


II. MELLÉKLET

(EUR/100 kg)

 

Többéves szerződések

Egyetlen gazdasági évre vonatkozó szerződések

Egyéni termelők

Görögország

9,74

8,46

7,62

Spanyolország

8,75

7,60

6,84


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/20


A BIZOTTSÁG 1795/2004/EK RENDELETE

(2004. október 15.)

a többek között Algériából származó karbamid- és ammónium-nitrát-oldatok importjára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 1995/2000/EK tanácsi rendelet „új exportőri” felülvizsgálatának kezdeményezéséről és az ezen ország egyik exportőrétől történő behozatalra vonatkozó vám eltörléséről, valamint ezen importokra vonatkozó nyilvántartásba vételi kötelezettségről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a Tanács 1995. december 22-i 384/96/EK rendeletére (1) az Európai Közösség tagállamai közé nem tartozó országokból származó dömpingimport elleni védelemről (az „alaprendelet”) és különösen annak 11. cikke (4) bekezdésére,

a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,

mivel:

A.   FELÜLVIZSGÁLATI KÉRELEM

B.   TERMÉK

C.   FENNÁLLÓ INTÉZKEDÉSEK

D.   A FELÜLVIZSGÁLAT ALAPJA

E.   ELJÁRÁS

a)   Kérdőívek

b)   Információgyűjtés és meghallgatások megtartása

F.   A HATÁLYOS VÁM VISSZAVONÁSA ÉS A BEHOZATALOK NYILVÁNTARTÁSBA VÉTELE

G.   IDŐHATÁROK

A megbízható adminisztráció érdekében meg kell állapítani a következő határidőket:

az érdekelt felek meddig jelentkezhetnek a Bizottságnál, meddig nyújthatják be írásban álláspontjukat és meddig válaszolhatnak az e rendelet E pontjának a) alpontjában említett kérdőívre, illetve meddig nyújthatnak be bármely egyéb olyan információt, amely figyelembe vehető e vizsgálat során,

meddig kérelmezhetik írásban az érdekelt felek a Bizottság általi meghallgatásukat.

H.   EGYÜTT NEM MŰKÖDÉS

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 384/96/EK tanácsi rendelet 11. cikkének (4) bekezdése alapján kezdeményezik az 1995/2000/EK tanácsi rendelet felülvizsgálatát annak megállapítása érdekében, hogy az Algériából származó és a Fertial SPA (TARIC kiegészítő kód: A573) által gyártott és exportálásra értékesített, 3102 80 00 KN-kód alá tartozó karbamid és ammónium-nitrát keverék vizes és ammóniás oldata essen-e, és ha igen, milyen mértékben, az 1995/2000/EK tanácsi rendelet szerinti dömpingellenes vám hatálya alá.

2. cikk

Az 1995/2000/EK tanácsi rendelet szerinti dömpingellenes vám eltörlésre kerül az e rendelet 1. cikkében megjelölt behozatalokra.

3. cikk

A vámhatóságokat utasítjuk, hogy a 384/96/EK tanácsi rendelet 14. cikkének (5) bekezdése szerint tegyék meg a megfelelő lépéseket az e rendelet 1. cikkében megjelölt behozatalok nyilvántartásba vételére. A nyilvántartásba vétel az e rendelet hatálybalépésének időpontját követő kilenc hónappal jár le.

4. cikk

(1)   Az érdekelt feleknek ahhoz, hogy nyilatkozataikat figyelembe vegyék a vizsgálat során, eltérő rendelkezés hiányában az e rendelet hatálybalépéstől számított 40 napon belül jelentkezniük kell a Bizottságnál, írásban be kell nyújtani álláspontjukat és válaszolniuk kell az e rendelet E pontjának a) alpontjában említett kérdőívre. Felhívjuk a figyelmet, hogy az alaprendeletben foglalt eljárásbeli jogok többségének gyakorlása annak függvénye, hogy az adott fél jelentkezik-e a fent említett időszakon belül.

Minden érdekelt fél ugyanezen a 40 napos határidőn belül kérheti a bizottsági meghallgatást.

(2)   Az érintett felek által benyújtott anyagok, illetve kérelmek írásban adandók be (nem elektronikus formában – ha eltérő rendelkezés nem történik –, és szerepeltetni kell rajtuk az érdekelt fél nevét, címét, e-mail címét, telefon- és faxszámát, illetve telexszámát). Minden írásban benyújtott anyag – ideértve a jelen értesítésben kért információkat is –, a kérdőívre adott válaszok és az érintett felek által küldött bizalmas levelezésre „Korlátozott (3)” megjelölés kerül, és az alaprendelet 19. cikke (2) bekezdésének megfelelően nem bizalmas jellegű változat kíséri, amelynek megjelölése „Az érintett felek általi megtekintésre”.

Az ügyre vonatkozó minden információt és bármely meghallgatási kérelmet a következő címre kell küldeni:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate B

J -79 5/16

B-1049 Brussels

Fax (32-2) 295 65 05

Telex: COMEU B 21877.

5. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 15-én.

a Bizottság részéről

Pascal LAMY

a Bizottság tagja


(1)  HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb a 461/2004/EK rendelettel (HL L 77., 2004.3.13., 12. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 238., 2000.9.22., 15. o. Az 1675/2003/EK rendelettel (HL L 238., 2003.9.25., 4. o.) módosított rendelet.

(3)  Ez azt jelenti, hogy a dokumentum kizárólag belső használatra szolgál. Védettnek minősül az Európai Parlament és a Tanács 1049/2001/EK rendeletének (HL L 145., 2001.5.31., 43. o.) 4. cikke. Bizalmas iratnak minősül a Tanács 384/96/EK rendeletének (HL L 56., 1996.3.6., 1. o.) 19. cikke, valamint a Kereskedelmi Világszervezetnek a GATT 1994 VI. cikkének alkalmazására vonatkozó megállapodásának (dömping elleni megállapodás) 6. cikke alapján.


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/23


A BIZOTTSÁG 1796/2004/EK RENDELETE

(2004. október 15.)

a Franciaország tengerentúli megyéi gabonafélékkel és feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékekkel történő ellátására vonatkozó ellátási mérlegekről és Madeira növényi olajokkal, feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékekkel, tej és tejtermékekkel és sertéshússal történő ellátására vonatkozó ellátási mérlegekről szóló 14/2004/EK rendelet módosításáról és helyesbítéséről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az egyes mezőgazdasági termékek tekintetében Franciaország tengerentúli megyéinek javára egyedi intézkedések bevezetéséről és a 72/462/EGK irányelv módosításáról, valamint az 525/77/EGK és 3763/91/EGK (Poseidom) (1) rendeletek hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. június 28-i 1452/2001/EK tanácsi rendeletre, és különösen annak 3. cikkének (6) bekezdésére,

tekintettel az egyes mezőgazdasági termékek tekintetében az Azori-szigetekre és Madeira javára egyedi intézkedések bevezetéséről és az 1600/92/EGK rendelet (Poseima) hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. június 28-i 1453/2001/EK tanácsi rendeletre (2), és különösen annak 3. cikke (6) bekezdésére,

mivel:

(1)

A legtávolabb eső régióknak bizonyos alapvető, emberi fogyasztásra, feldolgozásra és mezőgazdasági inputanyagként való felhasználásra szánt termékekkel, valamint élő állattal és tojással történő ellátására vonatkozó ellátási mérlegekről és közösségi támogatásról szóló 2003. december 30-i 14/2004/EK tanácsi rendelet az 1452/2001/EK, 1453/2001/EK és 1454/2001/EK tanácsi rendeletnek (3) megfelelően meghatározta az előzetes ellátási mérlegeket és a közösségi támogatást.

(2)

A Franciaország tengerentúli megyéi gabonafélékkel és feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékekkel történő ellátására vonatkozó ellátási mérlegek és Madeira növényi olajokkal, feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékekkel, teljes tejporral és sajttal, valamint sertéshússal történő ellátására vonatkozó ellátási mérlegek végrehajtásának jelenlegi állása szerint a fent említett termékekkel való ellátásra meghatározott mennyiségek nem elégítik ki az előre be nem tervezett magasabb keresletet.

(3)

Ennélfogva a fent említett termékek mennyiségét az érintett legtávolabb eső régiók tényleges szükségleteihez kell igazítani.

(4)

A 14/2004/EK rendelet elfogadásakor a II. melléklet I. részében hiba csúszott a Franciaország tengerentúli megyéinek szánt tenyészlovak KN-kódjába. Ez a hiba most kijavításra kerül.

(5)

A 14/2004/Ek rendeletet ennek megfelelően módosítani és helyesbíteni kell.

(6)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az érintett irányítóbizottságok véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 14/2004/EK rendelet a következőképpen módosul:

1.

az I. melléklet 1. és 3. részét felváltja a jelen rendelet I. mellékletének szövege.

2.

a III. melléklet 3., 4., 6. és 8. részét felváltja a jelen rendelet II. mellékletének szövege.

2. cikk

A 14/2004/EK rendelet II. melléklet 1. részében a tenyészlovak KN-kódja a következőképpen módosul:

 

„0101 11 00” helyett : „0101 10 10”.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

A 2. cikket 2004. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben 2004. október 15-én.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja


(1)  HL L 198., 2001.7.21., 11. o. A legutóbb az 1690/2004/EK rendelettel módosított rendelet (HL L 305., 2004.10.1., 1. o.).

(2)  HL L 198., 2001.7.21., 26. o. A legutóbb az 1690/2004/EK rendelettel módosított rendelet.

(3)  HL L 3., 2004.1.7., 6. o. Az 1232/2004/EK rendelettel módosított rendelet (HL L 234., 2004.7.3, 5. o.).


I. MELLÉKLET

„1. Rész

Emberi fogyasztásra és takarmányozásra szánt gabonafélék és gabonakészítmények; olajos magvak, fehérjenövények, szárított takarmány

A közösségi termékekkel való ellátás előzetes ellátási mérlege és közösségi támogatása naptári évenként

Megye

Megnevezés

KN-kód

Mennyiség

(tonna)

Támogatás

(EUR/tonna)

I

II

III

Guadeloupe

közönséges búza, árpa, kukorica és maláta

1001 90, 1003 00, 1005 90 és 1107 10

55 000

42

 (1)

Guyana

közönséges búza, árpa, kukorica, takarmányozásra szánt termékek és maláta

1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 és 1107 10

6 445

52

 (1)

Martinique

közönséges búza, árpa, kukorica, durva őrlemény és dara kemény búzából, zab és maláta

1001 90, 1003 00, 1005 90, 1103 11, 1004 00 és 1107 10

52 000

42

 (1)

Réunion

közönséges búza, árpa, kukorica és maláta

1001 90, 1003 00, 1005 90 és 1107 10

178 000

48

 (1)

„3. Rész

Feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek

A közösségi termékekkel való ellátás előzetes ellátási mérlege és közösségi támogatása naptári évenként

Megnevezés

KN-kód

Megye

Mennyiség

(tonna)

Támogatás

(EUR/tonna)

I

II

III

Feldolgozásra szánt gyümölcspüré főzéssel készítve, cukorral vagy más édesítőanyag hozzáadásával is

ex 2007

Összes

45

395

Feldolgozásra szánt, más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcspép, cukor vagy más édesítőanyag, vagy alkohol hozzáadásával is

ex 2008

Francia Guyana

650

586

Guadeloupe

 

408

Martinique

 

408

Réunion

 

456

Feldolgozásra szánt sűrített gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is), nem erjesztve, alkohol hozzáadása nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is

ex 2009

Francia Guyana

350

 

727

 

Martinique

 

311

 (2)

Réunion

 

311

 

Guadeloupe

 

311

 


(1)  Az összeg megegyezik az 1501/95/EK bizottsági rendelet (HL L 147., 1995.6.30., 7. o.) 7. cikke szerint az azonos KN-kód alá tartozó termékekre nyújtott visszatérítés összegével.”

(2)  Az összeg megegyezik a 2201/96/EK bizottsági rendelet 16. cikke szerint az azonos KN-kód alá tartozó termékekre nyújtott visszatérítés összegével (HL L 297., 1996.11.21., 29. o.).”


II. MELLÉKLET

„3. Rész

Növényi olajok

A közösségi termékekkel való ellátás előzetes ellátási mérlege és közösségi támogatása naptári évenként

MADEIRA

Megnevezés

KN-kód

Mennyiség

(tonna)

Támogatás

(EUR/tonna)

I

II

III

Növényi olajok (az olívaolaj kivételével):

 

 

 

 

 

— Növényi olaj:

1507-től 1516-ig (1)

2 700

52

70

 (2)

Olívaolaj:

 

 

 

 

 

— Szűz olívaolaj

1509 10 90

 

 

 

 

vagy

 

500

52

 (2)

— Olívaolaj

1509 90 00

 

 

 


AZORI-SZIGETEK

Megnevezés

KN-kód

Mennyiség

(tonna)

Támogatás

(EUR/tonna)

I

II

III

Olívaolaj:

 

 

 

 

 

— Szűz olívaolaj

1509 10 90

400

68

87

 (3)

vagy

vagy

 

 

 

 

— Olívaolaj

1509 90 00

 

 

 

 

„4. Rész

Feldolgozott gyümölcs- és zöldségtermékek

A közösségi termékekkel való ellátás előzetes ellátási mérlege és közösségi támogatása naptári évenként

MADEIRA

Megnevezés

KN-kód

Mennyiség

(tonna)

Támogatás

(EUR/tonna)

I

II

III

Dzsem, gyümölcskocsonya (zselé), gyümölcsíz, gyümölcspüré, gyümölcskrém, főzéssel készítve cukorral vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:

 

 

 

 

 

— Nem homogenizált, citrusfélétől eltérő gyümölcsöt tartalmazó készítmények

2007 99

100

73

91

Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs, és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag, vagy alkohol hozzáadásával is:

 

760

168

186

— ananász

2008 20

 

 

 

 

— körte

2008 40

 

 

 

 

— cseresznye és meggy

2008 60

 

 

 

 

— őszibarack

2008 70

 

 

 

 

— egyéb, beleértve a keverékeket, a 2008 19 alszám alá tartozók kivételével

 

 

 

 

 

— keverékek

2008 92

 

 

 

 

— a pálmarügytől és a keverékektől eltérő

2008 99

 

 

 

 

Feldolgozásra szánt sűrített gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is), nem erjesztve, alkohol hozzáadása nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is

ex 2009

130

 

186

 


AZORI-SZIGETEK

Megnevezés

KN-kód

Mennyiség

(tonna)

Támogatás

(EUR/tonna)

I

II

III

Feldolgozásra szánt sűrített gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is), nem erjesztve, alkohol hozzáadása nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is

ex 2009

100

 

186”

 

„6. Rész

Tej és tejtermékek

A közösségi termékekkel való ellátás előzetes ellátási mérlege és közösségi támogatása naptári évenként

MADEIRA

Megnevezés

KN-kód

Mennyiség

(tonna)

Támogatás

(EUR/tonna)

I

II

III (4)

Tej és tejszín nem sűrítve, cukor vagy más édesítő anyag hozzáadása nélkül (5)

0401

12 000

48

66

 (6)

Sovány tejpor (5)

ex 0402

500

48

66

 (6)

Zsíros tejpor (5)

ex 0402

530

48

66

 (6)

Vaj és tejből nyert más zsír és olaj; kenhető tejkészítmények (5)

ex 0405

1 000

84

102

 (6)

Sajt (5)

0406

1 700

84

102

 (6)

„8. Rész

Sertéshúságazat

A közösségi termékekkel való ellátás előzetes ellátási mérlege és közösségi támogatása naptári évenként

MADEIRA

Megnevezés

Kód (7)

Mennyiség

(tonna)

Támogatás

(EUR/tonna)

I

II

III

Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva:

ex 0203

2 800

 

 

— egész vagy fél,

020311109000

 

95

113

 (8)

— comb és részei

020312119100

 

143

161

 (8)

— lapocka és részei

020312199100

 

95

113

 (8)

— elülső részek

020319119100

 

95

113

 (8)

— tarja, karaj és részei

020319139100

 

143

161

 (8)

— oldalas és dagadó és részei

020319159100

 

95

113

 (8)

— más részek, csont nélkül

020319559110

 

176

194

 (8)

— más részek, csont nélkül

020319559310

 

176

194

 (8)

— egész vagy fél,

020321109000

 

95

113

 (8)

— comb és részei

020322119100

 

143

161

 (8)

— lapocka és részei

020322199100

 

95

113

 (8)

— elülső részek

020329119100

 

95

113

 (8)

— tarja, karaj és részei

020329139100

 

143

161

 (8)

— oldalas és dagadó és részei

020329159100

 

95

113

 (8)

— más részek, csont nélkül

020329559110

 

176

194

 (8)


(1)  Kivéve 1509 és 1510.

(2)  Az összeg megegyezik az 136/66/EK bizottsági rendelet 3. cikkének (3) bekezdése szerint az azonos KN-kód alá tartozó termékekre nyújtott visszatérítés összegével.

(3)  Az összeg megegyezik az 136/66/EK bizottsági rendelet 3. cikkének (3) bekezdése szerint az azonos KN-kód alá tartozó termékekre nyújtott visszatérítés összegével.”

(4)  Eltérő rendelkezés hiányában EUR/100 kg nettó tömegre.

(5)  Az érintett termékek és a vonatkozó lábjegyzetek megegyeznek az 1255/1999/EK rendelet 31. cikke szerinti export-visszatérítéseket meghatározó bizottsági rendelet alá tartozókkal (HL L 160., 1999.6.26., 48. o.).

(6)  Az összeg megegyezik az 1255/1999/EK bizottsági rendelet 31. cikke szerint az azonos KN-kód alá tartozó termékekre nyújtott visszatérítés összegével. Amennyiben az 1255/1999/EK bizottsági rendelet 31. cikke szerint nyújtott visszatérítés összege differenciált, a 800/1999/EK bizottsági rendelet 2. cikk 1. bekezdés e) és 1) pontja szerint (HL L 102., 1999.4.17., 11. o.), az összeg az export-visszatérítési nómenklatúra azonos kódja alá tartozó termékekre vonatkozó visszatérítés legmagasabb összegével egyezik meg [3846/87/EK rendelet, HL L 366., 1987.12.24., 1. o.].

Mindamellett a 2571/97/EK bizottsági rendelet (HL L 350., 1997.12.20., 3. o.) keretében megítélt vajat illetően az összeg a II. oszlopban szerepel.”

(7)  A termékkódokat és a lábjegyzeteket a 3846/87/EGK bizottsági rendelet (HL L 366., 1987.12.24., 1. o.) határozza meg.

(8)  Az összeg megegyezik az adott esetben a 2759/75/EGK rendelet (HL L 282., 1975.11.1., 1. o.) 13. cikke szerint az azonos KN-kód alá tartozó termékekre nyújtott visszatérítés összegével.”


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/31


A BIZOTTSÁG 1797/2004/EK RENDELETE

(2004. október 14.)

az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő hajóknak a kék menyhalra vonatkozó halászati tilalmáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre,

tekintettel a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 21. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A mélyvízi halállomány (2) halászati lehetőségeinek a 2003. és 2004. évre történő meghatározásáról szóló, 2002. december 16-i 2340/2002/EK tanácsi rendelet kvótát ír elő a kék menyhalra a 2004. évre.

(2)

A célból, hogy biztosítani lehessen a kvóta alá eső állomány mennyiségi korlátozására vonatkozó rendelkezések betartását, szükséges hogy a Bizottság kitűzze azt a dátumot, amely időpontra egy tagállam lobogója alatt közlekedő hajókról való fogások úgy tekinthetők, hogy a megengedett kvótát kimerítették.

(3)

A Bizottsághoz eljuttatott információk szerint a kék menyhalnak a VI., VII. ICES statisztikai körzet vizein (közösségi vizek, valamint harmadik országok felségterülete vagy joghatósága alá tartozó vizek) az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő vagy az Egyesült Királyságban bejegyzett hajókról történő fogásai elérték a 2004. évre kitűzött kvótát. Az Egyesült Királyság megtiltotta ezen állomány halászatát 2004. augusztus 9-i kezdettel. Ennélfogva ezt a dátumot be kell tartani,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A kék menyhalnak a VI., VII. ICES statisztikai körzet vizein (közösségi vizek, valamint harmadik országok felségterülete vagy joghatósága alá tartozó vizek) az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő vagy az Egyesült Királyságban bejegyzett hajókról történő fogásai úgy tekinthetők, hogy az Egyesült Királyság számára a 2004. évre kitűzött kvótát kimerítették.

E rendelet alkalmazásának időpontjától kezdve tilos a kék menyhalnak a VI., VII. ICES statisztikai körzet vizein (közösségi vizek, valamint harmadik országok felségterülete vagy joghatósága alá tartozó vizek) az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő vagy az Egyesült Királyságban bejegyzett hajókról való halászata csakúgy, mint a kifogott állomány fedélzeten való tartósítása, egyik hajóról a másikra történő átrakodása vagy a partra való kiszállítása.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

2004. augusztus 9-től kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 14-én.

a Bizottság részéről

Jörgen HOLMQUIST

halászati főigazgató


(1)  HL L 261., 1993.10.20., 1. o. A legutóbb az 1954/2003/EK rendelettel (HL L 289., 2003.11.7., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 356., 2002.12.31., 1. o. A legutóbb a 762/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 120., 2004.4.24., 8. o.) módosított rendelet.


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/32


A BIZOTTSÁG 1798/2004/EK RENDELETE

(2004. október 15.)

a fokhagymára vonatkozó behozatali engedélyeknek a 2004. december 1. és 2005. február 28. közötti időszakra történő kibocsátásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2200/96/EK tanácsi rendeletre (1),

tekintettel a vámkontingensek kezelési módjának megállapításáról és a harmadik országokból behozott fokhagymára vonatkozó származási bizonyítványok rendszerének bevezetéséről szóló, 2002. április 2-i 565/2002/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 8. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1)

A hagyományos és új importőrök által 2004. október 11. és 12. között, az 565/2002/EK rendelet 5. cikke (2) bekezdése alapján benyújtott engedélykérelmekben megjelölt mennyiségek meghaladják a Kínából, Argentínából és minden egyéb harmadik országból származó termékekre rendelkezésre álló mennyiséget.

(2)

Ebből következően meg kell határozni, hogy a Bizottsághoz 2004. október 14-én benyújtott engedélykérelmeknek milyen mértékben lehet eleget tenni, valamint az importőrök osztályozása és a termékek származása szerint rögzíteni kell azokat az időpontokat, ameddig az engedélyek kiállítását fel kell függeszteni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 565/2002/EK rendelet 3. cikke (1) bekezdése alapján 2004. október 11-én és 12-én benyújtott és a Bizottsághoz 2004. október 14-én továbbított behozatali engedély iránti kérelmeknek a kérelmezett mennyiségek e rendelet I. mellékletében megjelölt százalékának erejéig tesznek eleget.

2. cikk

Az érintett importőrkategória és származási hely tekintetében az 565/2002/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdése alapján igényelt, a 2004. december 1. és 2005. február 28. közötti időszakra vonatkozó, 2004. október 12. és a II. mellékletben megjelölt dátum között benyújtott behozatali engedély iránti kérelmek elutasításra kerülnek.

3. cikk

Ez a rendelet 2004. október 16-án lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 15-én.

a Bizottság részéről

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági főigazgató


(1)  HL L 297., 1996.11.21., 1. o. A legutóbb a 47/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 7., 2003.1.11., 64. o.)módosított rendelet.

(2)  HL L 86., 2002.4.3., 11. o.


I. MELLÉKLET

Származási hely

Odaítélt százalékok

Kína

Harmadik országok Kína és Argentína kivételével

Argentína

hagyományos importőrök

(565/2002/EK rendelet 2. cikk c) pont)

11,177 %

100,000 %

100,000 %

új importőrök

(565/2002/EK rendelet 2. cikk e) pont)

0,788 %

48,475 %

3,427 %

„X”

:

E származási hely esetében nincs vámkontingens az érintett időszakra.

„—”

:

A Bizottsághoz egyetlen engedélykérelmet sem továbbítottak.


II. MELLÉKLET

Származási hely

Időpontok

Kína

Harmadik országok Kína és Argentína kivételével

Argentína

hagyományos importőrök

(565/2002/EK rendelet 2. cikk c) pont)

28.2.2005

új importőrök

(565/2002/EK rendelet 2. cikk e) pont)

28.2.2005

3.1.2005

3.1.2005


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/34


A BIZOTTSÁG 1799/2004/EK RENDELETE

(2004. október 15.)

a gabonaágazatban 2004. október 16-tól alkalmazandó behozatali vámok megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1784/2003/EK tanácsi rendeletre (1),

tekintettel az 1766/92/EGK tanácsi rendeletnek a gabonaágazatban alkalmazott behozatali vámokra való alkalmazásának szabályairól szóló, 1996. június 28-i 1249/96/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 2. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

Az 1784/2003/EK rendelet 10. cikke előírja, hogy az ugyanezen rendelet 1. cikkében felsorolt termékek behozatalára a közös vámtarifa vámtételeit kell alkalmazni. Azonban az ugyanezen cikk (2) bekezdésében említett termékekre vonatkozó behozatali vám az e termékek behozatalának időpontjában érvényes és 55 %-kal növelt intervenciós árral egyenlő, levonva belőle az adott szállítmányra alkalmazandó cif-importárat. E vám azonban nem haladhatja meg a közös vámtarifa szerinti vámtételt.

(2)

Az 1784/2003/EK rendelet 10. cikkének (3) bekezdése értelmében a cif-importárakat az adott termékek reprezentatív világpiaci árai alapján kell kiszámítani.

(3)

Az 1249/96/EK rendelet a gabonaágazatban alkalmazott behozatali vámok tekintetében rögzítette az 1784/2003/EK rendelet alkalmazásának részletes szabályait.

(4)

A behozatali vámok mindaddig hatályban maradnak, amíg egy újabb vámtételeket rögzítő rendelkezés hatályba nem lép.

(5)

A behozatali vámok rendszerének megfelelő működése érdekében a vámok kiszámításához az egy adott referenciaidőszak során megállapított reprezentatív piaci árfolyamokat kell figyelembe venni.

(6)

Az 1249/96/EK rendelet értelmében a behozatali vámokat az e rendelet mellékletében foglaltak szerint kell rögzíteni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1784/2003/EK rendelet 10. cikkének (2) bekezdésében említett, gabonaágazatban alkalmazott behozatali vámokat e rendelet I. melléklete határozza meg, a II. mellékletben ismertetett elemek alapján.

2. cikk

Ez a rendelet 2004. október 16-jén lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 15-án.

a Bizottság részéről

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

mezőgazdasági főigazgató


(1)  HL L 270., 2003.10.21., 78. o.

(2)  HL L 161., 1996.6.29., 125. o. A legutóbb az 1110/2003/EK rendelettel (HL L 158., 2003.6.27., 12. o.) módosított rendelet.


I. MELLÉKLET

Az 1784/2003/EK rendelet 10. cikkének (2) bekezdésében említett termékek 2004. október 15-től alkalmazandó behozatali vámjai

KN-kód

Árumegnevezés

Behozatali vám (1)

(euró/tonnában)

1001 10 00

Durumbúza, kiváló minőségű

0,00

közepes minőségű

0,00

gyenge minőségű

0,00

1001 90 91

Közönséges búza, vetőmag

0,00

ex 1001 90 99

Közönséges búza, kiváló minőségű, a vetőmag kivételével

0,00

1002 00 00

Rozs

38,83

1005 10 90

Kukorica, vetőmag, a hibrid kivételével

52,50

1005 90 00

Kukorica, a vetőmag kivételével (2)

52,50

1007 00 90

Cirokmag, a hibrid vetőmag kivételével

38,83


(1)  A Közösségbe az Atlanti-óceánon vagy a Szuezi-csatornán keresztül érkező árukra (az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (4) bekezdése) az importőr vámcsökkentésben részesülhet, amely:

3 EUR/t, ha a kirakodás kikötője a Földközi-tengeren van, vagy

2 EUR/t, ha a kirakodás kikötője Írországban, az Egyesült Királyságban, Dániában, Észtországban, Lettországban, Litvániában, Lengyelországban, Finnországban, Svédországban vagy az Ibériai-félsziget atlanti partján van.

(2)  Az importőr 24 EUR/t átalány-vámcsökkentésben részesülhet, amennyiben az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (5) bekezdésében megállapított feltételek teljesülnek.


II. MELLÉKLET

A vámtételek kiszámításának tényezői

(a 2004.10.1–2004.10.14 közötti időszakban)

1.

Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében meghatározott referencia-idöszakra vonatkozó átlagértékek:

Tőzsdei jegyzések

Minneapolis

Chicago

Minneapolis

Minneapolis

Minneapolis

Minneapolis

Termékek (%-os fehérjetartalom 12 %-os nedvességtartalom mellett)

HRS2 (14 %)

YC3

HAD2

közepes minőségű (1)

gyenge minőségű (2)

US barley 2

Árfolyamjegyzés (EUR/t)

120,95 (3)

65,40

162,61 (4)

152,61 (4)

132,61 (4)

82,34 (4)

Felár az öbölbeli árhoz (EUR/t)

11,00

 

 

Felár a nagy-tavakbeli árhoz (EUR/t)

12,46

 

 

2.

Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében meghatározott referencia-idöszakra vonatkozó átlagértékek:

Fuvardíjak/költségek: Mexikói-öböl–Rotterdam 28,13 EUR/t; Nagy-tavak–Rotterdam 35,86 EUR/t.

3.

Az 1249/96/EK rendelet 4. cikk (2) bekezdésének harmadik albekezdésében említett támogatások:

0,00 EUR/t (HRW2)

0,00 EUR/t (SRW2).


(1)  10 EUR/t levonás (1249/96/EK rendelet 4. cikk (3) bekezdés)

(2)  30 EUR/t levonás (1249/96/EK rendelet 4. cikk (3) bekezdés)

(3)  beleértve 14 EUR/t hozzáadás (1249/96/EK rendelet 4. cikk (3) bekezdés)

(4)  Fob Duluth


16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/37


A BIZOTTSÁG 1800/2004/EK RENDELETE

(2004. október 15.)

a „Kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok” csoportjába tartozó „Cycostat 66 G” takarmány-adalékanyag 10 évre szóló engedélyezéséről

(EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a takarmány-adalékanyagokról szóló, 1970. november 23-i 70/524/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9g. cikke (5) bekezdésének b) pontjára,

mivel:

(1)

A 70/524/EGK irányelv értelmében azok a kokcidiosztatikumok, amelyek 1988. január 1. előtt kerültek a fenti irányelv I. mellékletébe, 1998. április 1-jétől ideiglenesen engedélyezésre kerültek, és a B. melléklet I. fejezetébe kerültek olyan adalékanyagként való újraértékelés céljából, amelynek forgalomba hozatala felelős személyhez kötődik. A robenidin hatóanyag-tartalmú Cycostat 66G nevű termék a 70/524/EGK irányelv B. mellékletének I. fejezetében felsorolt „Kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok” csoportjába tartozó adalékanyag.

(2)

A Cycostat 66G forgalomba hozataláért felelős személy az említett irányelv 9g. cikkének (2) és (4) bekezdése értelmében engedélyezési kérelmet és dokumentációt nyújtott be.

(3)

A 70/524/EGK irányelv 9g. cikkének (6) bekezdése lehetővé teszi az érintett adalékanyagok engedélyezésének automatikus meghosszabbítását egészen addig, míg az engedély jogosultjától független okok következtében a Bizottság határozatot nem hoz olyan esetben, amikor az engedély lejárta előtt nem lehet döntést hozni a kérelemről. Ezt a rendelkezést a Cycostat 66G engedélyezésére alkalmazni kell. A Bizottság 2001. április 26-án felkérte a Takarmányozási Tudományos Bizottságot egy teljes kockázatelemzés elvégzésére, amely kérelem az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósághoz továbbításra került. Az újraértékelési eljárás során többször is további információkra volt szükség, ami lehetetlenné tette, hogy a 9g. cikk által meghatározott határidőkön belül az újraértékelés befejeződjön.

(4)

Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósághoz tartozó, a takarmányban felhasznált adalékanyagokkal, termékekkel vagy anyagokkal foglalkozó tudományos testület a hízócsirke és -nyúl, valamint pulykák részére a Cycostat 66G biztonságáról és hatékonyságáról kedvező véleményt nyilvánított.

(5)

A Cycostat 66G Bizottság általi újraértékelése kimutatta, hogy a 70/524/EGK irányelvben előírt vonatkozó feltételek teljesülnek. Ezért a Cycostat 66G-t olyan adalékanyagként, amelynek forgalomba hozatala felelős személyhez kötődik, és amely a fenti irányelv 9t. cikkének b) pontja alatt található lista I. fejezetében szerepel 10 évre engedélyezésre kerül.

(6)

Mivel az adalékanyag engedélyezése jelenleg a forgalomba hozatalért felelős személyhez fűződik, és az előző olyan engedély helyébe lép, amely nem fűződött egy adott személyhez, helyénvaló ez utóbbi engedély megszüntetése.

(7)

Mivel a robenidin hatóanyag-tartalmú termék piacról való azonnali kivonásának nincsenek biztonsági okai, helyénvaló egy hat hónapos átmeneti időszak engedélyezése az adalékanyag raktáron levő készletének felhasználására.

(8)

Az e rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 70/524/EGK irányelv B. mellékletének I fejezetében a „Kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok” csoportjába tartozó robenidin nevű adalékanyagot el kell hagyni.

2. cikk

Az e rendelet mellékletében meghatározott „Kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok” csoportjába tartozó Cycostat nevű adalékanyag a mellékletben rögzített feltételek szerint takarmány-adalékanyagként engedélyezésre kerül.

3. cikk

E rendelet hatálybalépését követően hat hónap engedélyezett a meglévő robenidinkészletek felhasználására.

4. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. október 15-én.

a Bizottság részéről

David BYRNE

a Bizottság tagja


(1)  HL L 270., 1970.12.14., 1. o. A legutóbb az 1464/2004/EK rendelettel (HL L 270., 2004.8.18., 8. o.) módosított irányelv.


MELLÉKLET

Az adalékanyag nyilvántartási száma

Az adalékanyag forgalomba hozataláért felelős személy neve és nyilvántartási száma

Adalékanyag

(kereskedelmi név)

Összetétel, kémiai képlet, leírás

Állatfaj, illetve -kategória

Maximális életkor

Legkisebb megengedett tartalom

Legnagyobb megengedett tartalom

Egyéb rendelkezések

Az engedélyezési időszak vége

hatóanyag (mg/kg) a teljes értékű takarmányban

Kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok

E 758

Alpharma

(Belgium)

BVBA

Robenidin hidroklorid 66 g/kg

(Cycostat 66G)

Az adalékanyag összetétele:

 

Robenidin hidroklorid 66 g/kg

 

Lignoszulfonát: 40 g/kg

 

Kalcium-szulfát-dihidrát: 894 g/kg

Hatóanyag:

 

Robenidin hidroklorid, C15H13Cl2N5 . HCl, 1,3-bis[(p-klorobenzilidén)amino]guanidin hidroklorid,

 

CAS-szám: 25875-50-7

 

Rokon szennyező anyagok:

N,N’,N’’-Tris[(p-Cl-benzilidén)amino]guanidin: ≤ 0,5 %

 

Bis-[4-Cl-benzilidén]hidrazin: ≤ 0,5 %

hízócsirkék

30

36

Használata a vágás előtt legalább 5 nappal tilos

2014. október 29.

pulykák

30

36

Használata a vágás előtt legalább 5 nappal tilos

2014. október 29.

hízónyulak

50

66

Használata a vágás előtt legalább 5 nappal tilos.

2014. október 29.


Az Európai Unióról szóló szerződés V. címe alapján elfogadott jogi aktusok

16.10.2004   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 317/40


A TANÁCS 2004/698/KKBP KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA

(2004. október 14.)

a Líbia elleni korlátozó intézkedések megszüntetéséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 15. cikkére,

mivel:

(1)

2003. szeptember 12-én az ENSZ Biztonsági Tanácsa elfogadta az 1506 (2003) határozatot, amely megszünteti a 748 (1992) és 883 (1993) ENSZ-határozat által elrendelt korlátozó intézkedéseket, ugyanakkor a líbiai kormánynak a fenti határozatoknak való megfelelés érdekében – különösen a líbiai tisztviselők tevékenységével kapcsolatos felelősség elfogadására, a megfelelő kártérítések fizetésére és a terrorizmus elutasítására vonatkozóan – megteendő lépéseire tekintettel továbbra is hatályban tartja az utóbbi határozat (8) bekezdésében meghatározott intézkedéseket.

(2)

A líbiai kormány további lépéseket tett a Skóciában, Lockerbie térségében a Pan Am 103-as járatán, valamint a Niger térségében az Unions de Transports Aériens 772-es járatán, illetve a berlini „La Belle” szórakozóhelyen elkövetett terrortámadásokkal összefüggésben felmerült igények kielégítő rendezése érdekében.

(3)

A 748 (1992) és a 883 (1993) ENSZ-határozat végrehajtása céljából elfogadott 93/614/KKBP határozatban (1) elrendelt korlátozó intézkedéseket, valamint a tagállamok által 1986-ban elrendelt és az 1999/261/KKBP közös álláspont (2) által megerősített fegyverembargót meg kell szüntetni.

(4)

A 883 (1993) ENSZ-határozat (8) bekezdése alapján elfogadott intézkedéseknek az 1506 (2003) ENSZ-határozatnak megfelelően továbbra is hatályban kell maradniuk.

(5)

Egyes intézkedések végrehajtásához szükséges a Közösség fellépése,

ELFOGADTA EZT A KÖZÖS ÁLLÁSPONTOT:

1. cikk

A 93/614/KKBP tanácsi határozat és az 1999/261/KKBP tanácsi közös álláspont hatályát veszti.

2. cikk

A gazdasági szereplőknek az olyan szerződésekkel és tranzakciókkal kapcsolatos követelésekkel szembeni védelme céljából elfogadott intézkedések, amelyeknek a végrehajtását érintették a 883 (1993) ENSZ-határozat és a vonatkozó határozatok által elrendelt korlátozó intézkedések, hatályban maradnak.

3. cikk

Ez a közös álláspont az elfogadásának napján lép hatályba.

4. cikk

Ezt a közös álláspontot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

Kelt Luxembourgban, 2004. október 14-én.

a Tanács részéről

az elnök

P. VAN GEEL


(1)  HL L 295., 1993.11.30., 7. o.

(2)  HL L 103., 1999.4.20., 1. o. A legutóbb az 1999/611/KKBP közös állásponttal (HL L 242., 1999.9.14., 31. o.) módosított közös álláspont.