ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 262

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

66. évfolyam
2023. július 25.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2023/C 262/01

Euroátváltási árfolyamok – 2023. július 24.

1

2023/C 262/02

A pénzforgalomba szánt euróérmék új nemzeti előlapja

2

2023/C 262/03

A pénzforgalomba szánt euróérmék új nemzeti előlapja

3

2023/C 262/04

A pénzforgalomba szánt euróérmék új nemzeti előlapja

4

2023/C 262/05

A pénzforgalomba szánt euróérmék új nemzeti előlapja

5


 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2023/C 262/06

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.11180 – PRADA / ZEGNA / FEDELI) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

6

 

EGYÉB JOGI AKTUSOK

 

Európai Bizottság

2023/C 262/07

TÁJÉKOZTATÓ – NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ – Japán földrajzi árujelzők

8


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

2023.7.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/1


Euroátváltási árfolyamok (1)

2023. július 24.

(2023/C 262/01)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1096

JPY

Japán yen

156,47

DKK

Dán korona

7,4514

GBP

Angol font

0,86350

SEK

Svéd korona

11,5495

CHF

Svájci frank

0,9595

ISK

Izlandi korona

146,30

NOK

Norvég korona

11,1925

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

24,139

HUF

Magyar forint

378,38

PLN

Lengyel zloty

4,4460

RON

Román lej

4,9240

TRY

Török líra

29,9078

AUD

Ausztrál dollár

1,6469

CAD

Kanadai dollár

1,4635

HKD

Hongkongi dollár

8,6688

NZD

Új-zélandi dollár

1,7888

SGD

Szingapúri dollár

1,4762

KRW

Dél-Koreai won

1 420,86

ZAR

Dél-Afrikai rand

19,7927

CNY

Kínai renminbi

7,9749

IDR

Indonéz rúpia

16 667,21

MYR

Maláj ringgit

5,0736

PHP

Fülöp-szigeteki peso

60,590

RUB

Orosz rubel

 

THB

Thaiföldi baht

38,159

BRL

Brazil real

5,2981

MXN

Mexikói peso

18,7332

INR

Indiai rúpia

90,7800


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


2023.7.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/2


A pénzforgalomba szánt euróérmék új nemzeti előlapja

(2023/C 262/02)

Image 1

A Finnország által kibocsátott új kéteurós, pénzforgalomba szánt emlékérme nemzeti előlapja

A pénzforgalomba szánt euróérmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek az euróövezet egészében. A nyilvánosság és a pénzérméket kezelő felek tájékoztatása céljából a Bizottság közzéteszi az új érmék rajzolatának leírását (1). A 2009. február 10-i tanácsi következtetéseknek (2) megfelelően az euróövezeti tagállamok és azok az országok, amelyek az Európai Unióval létrejött monetáris megállapodás alapján euróérmét bocsátanak ki, bizonyos feltételek – többek között a kéteurós címletre való korlátozás – betartása mellett pénzforgalomba szánt euró-emlékérmét bocsáthatnak ki. Technikai jellemzőit tekintve e pénzérme megegyezik a többi kéteurós érmével, de nemzeti előlapján a megemlékezéshez kapcsolódó, nemzeti vagy európai szinten kiemelkedő szimbolikus jelentéssel bíró rajzolat szerepel.

Kibocsátó ország: Finnország

A megemlékezés tárgya: Szociális és egészségügyi szolgáltatások

A rajzolat leírása: A rajzolat Finnország stilizált térképét ábrázolja. A bal oldalon a „JÓLÉT” felirat szerepel finn és svéd nyelven. Az érme közepén, kissé balra a kibocsátás éve („2023”) olvasható. Alul a kibocsátó ország jele („FI”), az érme jobb oldalán pedig a finn pénzverde verdejele látható.

Az érme külső gyűrűjén az európai zászló 12 csillaga látható.

Kibocsátandó mennyiség: 400 000 darab

A kibocsátás időpontja: 2023 ősze


(1)  A 2002-ben kibocsátott pénzérmék nemzeti előlapjait lásd: HL C 373., 2001.12.28., 1. o.

(2)  Lásd a Gazdasági és Pénzügyi Tanács 2009. február 10-i következtetéseit, valamint a pénzforgalomba szánt euróérmék nemzeti előlapjára és kibocsátására vonatkozó közös iránymutatásokról szóló, 2008. december 19-i bizottsági ajánlást (HL L 9., 2009.1.14., 52. o.).


2023.7.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/3


A pénzforgalomba szánt euróérmék új nemzeti előlapja

(2023/C 262/03)

Image 2

A Görögország által kibocsátott új kéteurós, pénzforgalomba szánt emlékérme nemzeti előlapja

A pénzforgalomba szánt euróérmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek az euróövezet egészében. A nyilvánosság és a pénzérméket kezelő felek tájékoztatása céljából a Bizottság közzéteszi az új érmék rajzolatának leírását (1). A 2009. február 10-i tanácsi következtetéseknek (2) megfelelően az euróövezeti tagállamok és azok az országok, amelyek az Európai Unióval létrejött monetáris megállapodás alapján euróérmét bocsátanak ki, bizonyos feltételek – többek között a kéteurós címletre való korlátozás – betartása mellett pénzforgalomba szánt euró-emlékérmét bocsáthatnak ki. Technikai jellemzőit tekintve e pénzérme megegyezik a többi kéteurós érmével, de nemzeti előlapján a megemlékezéshez kapcsolódó, nemzeti vagy európai szinten kiemelkedő szimbolikus jelentéssel bíró rajzolat szerepel.

Kibocsátó ország: Görögország

A megemlékezés tárgya: Constantin Carathéodory születésének 150. évfordulója

A rajzolat leírása: A rajzolat Constantin Carathéodory görög matematikus portréját ábrázolja. A bal oldalon a belső perem mentén a „CONSTANTIN CARATHÉODORY 1873-1950” felirat, jobb oldalon a 2023-as évszám és egy palmetta (a Görög Állami Pénzverde verdejele); a portré alatt pedig a „HELLENIC REPUBLIC” felirat szerepel.

Az érme külső gyűrűjén az európai zászló 12 csillaga látható.

Kibocsátandó mennyiség: 750 000 darab

A kibocsátás időpontja: 2023. július


(1)  A 2002-ben kibocsátott pénzérmék nemzeti előlapjait lásd: HL C 373., 2001.12.28., 1. o.

(2)  Lásd a Gazdasági és Pénzügyi Tanács 2009. február 10-i következtetéseit, valamint a pénzforgalomba szánt euróérmék nemzeti előlapjára és kibocsátására vonatkozó közös iránymutatásokról szóló, 2008. december 19-i bizottsági ajánlást (HL L 9., 2009.1.14., 52. o.).


2023.7.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/4


A pénzforgalomba szánt euróérmék új nemzeti előlapja

(2023/C 262/04)

Image 3

A Franciaország által kibocsátott új kéteurós, pénzforgalomba szánt emlékérme nemzeti előlapja

A pénzforgalomba szánt euróérmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek az euróövezet egészében. A nyilvánosság és a pénzérméket kezelő felek tájékoztatása céljából a Bizottság közzéteszi az új érmék rajzolatának leírását (1). A 2009. február 10-i tanácsi következtetéseknek (2) megfelelően az euróövezeti tagállamok és azok az országok, amelyek az Európai Unióval létrejött monetáris megállapodás alapján euróérmét bocsátanak ki, bizonyos feltételek – többek között a kéteurós címletre való korlátozás – betartása mellett pénzforgalomba szánt euró-emlékérmét bocsáthatnak ki. Technikai jellemzőit tekintve e pénzérme megegyezik a többi kéteurós érmével, de nemzeti előlapján a megemlékezéshez kapcsolódó, nemzeti vagy európai szinten kiemelkedő szimbolikus jelentéssel bíró rajzolat szerepel.

Kibocsátó ország: Franciaország

A megemlékezés tárgya: A 2023-as franciaországi rögbi-világbajnokság

A rajzolat leírása: A franciaországi rögbi-világbajnokság alkalmából a Monnaie de Paris új pénzérmével ünnepli a rögbisportot és a húsz ország csapatait összehozó versenyt.

A rajzolat egy stilizált, a labdát passzoló rögbijátékost ábrázol. A háttérben a Föld a rögbipálya, amelyen a kapuk találhatók. Ebben a képzeletbeli rögbi-univerzumban a többi bolygó ovális. A verseny emblémája a játékos mellett, neve a rajzolat körül látható, a kibocsátó ország „RF” jele, a mesterjegy és a verdejel pedig a kép alján, a jobb oldalon. A bal oldalon a verseny neve, a kiállító ország neve („FRANCE”) és a kiállítás éve („2023”) olvasható. A rajzolatot ihlető verseny neve, valamint az „RF” országjel a rendezvény hivatalos, Mobius nevű betűtípusában szerepel az érmén.

Az érme külső gyűrűjén az európai zászló 12 csillaga látható.

Kibocsátandó mennyiség: 15 000 000 darab

A kibocsátás időpontja: 2023. június


(1)  A 2002-ben kibocsátott pénzérmék nemzeti előlapjait lásd: HL C 373., 2001.12.28., 1. o.

(2)  Lásd a Gazdasági és Pénzügyi Tanács 2009. február 10-i következtetéseit, valamint a pénzforgalomba szánt euróérmék nemzeti előlapjára és kibocsátására vonatkozó közös iránymutatásokról szóló, 2008. december 19-i bizottsági ajánlást (HL L 9., 2009.1.14., 52. o.).


2023.7.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/5


A pénzforgalomba szánt euróérmék új nemzeti előlapja

(2023/C 262/05)

Image 4

A Görögország által kibocsátott új kéteurós, pénzforgalomba szánt emlékérme nemzeti előlapja

A pénzforgalomba szánt euróérmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek az euróövezet egészében. A nyilvánosság és a pénzérméket kezelő felek tájékoztatása céljából a Bizottság közzéteszi az új érmék rajzolatának leírását (1). A 2009. február 10-i tanácsi következtetéseknek (2) megfelelően az euróövezeti tagállamok és azok az országok, amelyek az Európai Unióval létrejött monetáris megállapodás alapján euróérmét bocsátanak ki, bizonyos feltételek – többek között a kéteurós címletre való korlátozás – betartása mellett pénzforgalomba szánt euró-emlékérmét bocsáthatnak ki. Technikai jellemzőit tekintve e pénzérme megegyezik a többi kéteurós érmével, de nemzeti előlapján a megemlékezéshez kapcsolódó, nemzeti vagy európai szinten kiemelkedő szimbolikus jelentéssel bíró rajzolat szerepel.

Kibocsátó ország: Görögország

A megemlékezés tárgya: Maria Callas születésének 100. évfordulója

A rajzolat leírása: A rajzolat Maria Callas legendás görög szoprán portréját ábrázolja. A belső perem mentén a „MARIA CALLAS SZÜLETÉSÉNEK 100. ÉVFORDULÓJA” felirat, jobb oldalon a 2023-as évszám és egy palmetta (a Görög Állami Pénzverde verdejele); a portré alatt pedig a „GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG” felirat szerepel.

Az érme külső gyűrűjén az európai zászló 12 csillaga látható.

Kibocsátandó mennyiség: 750 000 darab

A kibocsátás időpontja: 2023. július


(1)  A 2002-ben kibocsátott pénzérmék nemzeti előlapjait lásd: HL C 373., 2001.12.28., 1. o.

(2)  Lásd a Gazdasági és Pénzügyi Tanács 2009. február 10-i következtetéseit, valamint a pénzforgalomba szánt euróérmék nemzeti előlapjára és kibocsátására vonatkozó közös iránymutatásokról szóló, 2008. december 19-i bizottsági ajánlást (HL L 9., 2009.1.14., 52. o.).


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

2023.7.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/6


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám M.11180 – PRADA / ZEGNA / FEDELI)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2023/C 262/06)

1.   

2023. július 13-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

a Miuccia Bianchi Prada közvetett irányítása alá tartozó Prada S.p.A. (a továbbiakban: Prada, Olaszország),

a Monterubello s.s. (Olaszország) irányítása alá tartozó Ermenegildo Zegna N.V. (a továbbiakban: Zegna, Hollandia),

a Luigi Fedeli irányítása alá tartozó Luigi Fedeli e Figlio S.r.l. (a továbbiakban: Fedeli, Olaszország).

A Prada és a Zegna az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikkének (4) bekezdése értelmében közös irányítást fognak szerezni a Fedeli felett (2).

Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Prada a luxuságazatban tevékenykedik, felső kategóriás bőrtermékek, táskák, cipők, divatkiegészítők és ékszerek tervezésével, gyártásával és forgalmazásával foglalkozik. A szemüveg- és a parfümágazatban licencmegállapodások útján van jelen. A Prada az élelmiszer- és italágazatban is tevékenykedik,

a Zegna luxus férfiruházati cikkek és kiegészítők, valamint a Thom Browne márkanév alatt forgalmazott női és férfiruházati cikkek, továbbá kiegészítők tervezésével, gyártásával és forgalmazásával foglalkozik. A Zegna szöveteket és textíliákat is gyárt és forgalmaz,

a Fedeli egy olasz családi vállalkozás, amelyet 1934-ben Monzában alapítottak, és amely a felső kategóriás textiliparban tevékenykedik, kasmír és jersey gyártására szakosodva.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (3) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.11180 – PRADA / ZEGNA / FEDELI

Az észrevételeket e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  A Fedeli a Prada, a Zegna és Luigi Fedeli közös irányítása alá fog tartozni. Luigi Fedeli nem irányít más vállalkozásokat, és nem végez egyéb gazdasági tevékenységeket saját számlájára, vagyis nem minősül érintett vállalkozásnak az összefonódás-ellenőrzési rendelet értelmében.

(3)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


EGYÉB JOGI AKTUSOK

Európai Bizottság

2023.7.25.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/8


TÁJÉKOZTATÓ – NYILVÁNOS KONZULTÁCIÓ

Japán földrajzi árujelzők

(2023/C 262/07)

Az EU–Japán gazdasági partnerségi megállapodás 14.30. cikkében foglaltaknak megfelelően a japán hatóságok további földrajzi árujelzőket tartalmazó jegyzéket nyújtottak be abból a célból, hogy a megállapodás alapján azok is oltalomban részesüljenek. Az Európai Bizottság jelenleg mérlegeli, hogy ezeket a földrajzi árujelzőket a megállapodás alapján oltalomban kell-e részesíteni.

A Bizottság felhívja a tagállamokat és a harmadik országokat, valamint a valamely tagállamban vagy harmadik országban lakóhellyel, illetve székhellyel rendelkező, jogos érdekkel bíró természetes, illetve jogi személyeket, hogy a szóban forgó árujelzők oltalma elleni felszólalásaikat megfelelően indokolt nyilatkozat benyújtásával tegyék meg.

A felszólalási nyilatkozatoknak e tájékoztató közzétételének napjától számítva két hónapon belül kell beérkezniük a Bizottsághoz. A felszólalási nyilatkozatokat a következő e-mail-címre kell elküldeni: AGRI-G3@ec.europa.eu

A Bizottság a felszólalási nyilatkozatokat csak akkor vizsgálja meg, ha azok a fenti határidőn belül érkeznek be, és:

a)

bizonyítják, hogy az oltalomra javasolt elnevezés ütközik valamely növény- vagy állatfajta nevével, és ezáltal megtévesztheti a fogyasztókat a termék tényleges származása tekintetében;

b)

bizonyítják, hogy az oltalomra javasolt elnevezés teljes egészében vagy részben azonos alakú

a.

egy olyan elnevezéssel, amely már oltalom alatt áll az Unióban

i.

a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) alapján,

ii.

a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) alapján,

iii.

a szeszes italok meghatározásáról, leírásáról, megjelenítéséről, jelöléséről, a szeszes italok elnevezésének használatáról az egyéb élelmiszerek megjelenítése és jelölése során, a szeszes italok földrajzi jelzéseinek oltalmáról, a mezőgazdasági eredetű etil-alkohol és desztillátumok használatáról az alkoholtartalmú italokban, valamint a 110/2008/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló (EU) 2019/787 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) alapján, vagy

b.

a nem uniós országokból származó, a következő weboldalon hozzáférhető kétoldalú megállapodások alapján az Unióban oltalom alatt álló földrajzi árujelzők valamelyikével: https://www.tmdn.org/giview/

c)

bizonyítják, hogy – figyelemmel valamely védjegy hírnevére, elismertségére és használatának időtartamára – az adott elnevezés oltalma félrevezetheti a fogyasztót a termék valódi mibenlétének vonatkozásában;

d)

bizonyítják, hogy az oltalomra javasolt elnevezés bejegyzése veszélyezteti az alábbiak valamelyikének létét:

a.

egy részben vagy egészben azonos elnevezés,

b.

valamely védjegy,

c.

vagy olyan termékek, amelyeket e tájékoztató közzétételének napját megelőzően már legalább öt éven keresztül jogszerűen forgalmaztak;

e)

vagy olyan részletekkel tudnak szolgálni, amelyek alátámasztják, hogy az oltalomra javasolt elnevezés köznevesült kifejezésnek minősül.

A fent említett kritériumokat az Unió területének vonatkozásában kell értékelni; e terület alatt a szellemi tulajdonhoz fűződő jogok esetében csak az(ok) a terület(ek) értendő(k), ahol az említett jogok védelem alatt állnak. Ezen elnevezések az Európai Unióban csak akkor kerülhetnek oltalom alá, ha a megállapodás 14.30. cikke szerint folytatott megbeszélések sikerrel zárulnak, és jogi aktus kerül elfogadásra.

A földrajzi árujelzők jegyzéke (4)

Sorszám

Az oltalom alatt álló japán név

Latin betűs átírás

(tájékoztatás céljából)

Termékkategória és rövid leírás

[szögletes zárójelben, tájékoztatás céljából]

1.

はかた地どり / Hakata Jidori

Hakata Jidori

Friss hús [csirke, belsőségek]

2.

阿波尾鶏 / Awaodori

Awaodori

Friss hús [csirke, belsőségek]

3.

十勝ラクレット / Tokachi Raclette

Tokachi Raclette

Feldolgozott állati termék [sajt]

4.

徳島すだち / Tokushima Sudachi

Tokushima Sudachi

Mezőgazdasági termék [sudachi (citrusféle)]

5.

深蒸し菊川茶・菊川深蒸し茶 / Kikugawa deep steamed green tea / Deep steamed Kikugawa tea / Fukamushi Kikugawacha / Kikugawa Fukamushicha

Fukamushi Kikugawacha / Kikugawa Fukamushicha

Feldolgozott mezőgazdasági eredetű termék [tealevél]

6.

行方かんしょ / Namegata Kansho / Namegata Sweet Potato

Namegata Kansho

Mezőgazdasági termék [édesburgonya]


(1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

(2)  HL L 347., 2013.12.20., 671. o.

(3)  HL L 130., 2019.5.17., 1. o.

(4)  A Japánban bejegyzett földrajzi árujelzők jegyzéke, amelyet a japán hatóságok a megállapodás 14.30. cikke szerint folyamatban lévő megbeszélések keretében nyújtottak be.