ISSN 1977-0979 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
65. évfolyam |
Tartalom |
Oldal |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Az Európai Unió Bírósága |
|
2022/C 95/01 |
Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában |
|
V Hirdetmények |
|
|
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK |
|
|
Bíróság |
|
2022/C 95/02 |
||
2022/C 95/03 |
||
2022/C 95/04 |
||
2022/C 95/05 |
||
2022/C 95/06 |
||
2022/C 95/07 |
||
2022/C 95/08 |
||
2022/C 95/09 |
||
2022/C 95/10 |
||
2022/C 95/11 |
||
2022/C 95/12 |
||
2022/C 95/13 |
||
2022/C 95/14 |
||
2022/C 95/15 |
||
2022/C 95/16 |
||
2022/C 95/17 |
||
2022/C 95/18 |
||
2022/C 95/19 |
||
2022/C 95/20 |
||
2022/C 95/21 |
||
2022/C 95/22 |
||
2022/C 95/23 |
||
2022/C 95/24 |
||
2022/C 95/25 |
||
|
Törvényszék |
|
2022/C 95/26 |
||
2022/C 95/27 |
||
2022/C 95/28 |
||
2022/C 95/29 |
||
2022/C 95/30 |
||
2022/C 95/31 |
||
2022/C 95/32 |
||
2022/C 95/33 |
||
2022/C 95/34 |
||
2022/C 95/35 |
||
2022/C 95/36 |
||
2022/C 95/37 |
||
2022/C 95/38 |
||
2022/C 95/39 |
||
2022/C 95/40 |
||
2022/C 95/41 |
||
2022/C 95/42 |
||
2022/C 95/43 |
||
2022/C 95/44 |
||
2022/C 95/45 |
||
2022/C 95/46 |
||
2022/C 95/47 |
||
2022/C 95/48 |
||
2022/C 95/49 |
||
2022/C 95/50 |
||
2022/C 95/51 |
||
2022/C 95/52 |
||
2022/C 95/53 |
||
2022/C 95/54 |
||
2022/C 95/55 |
||
2022/C 95/56 |
||
2022/C 95/57 |
T-16/22. sz. ügy: 2022. január 10-én benyújtott kereset – NV kontra EBB |
|
2022/C 95/58 |
||
2022/C 95/59 |
T-20/22. sz. ügy: 2022. január 12-én benyújtott kereset – NW kontra Bizottság |
|
2022/C 95/60 |
T-21/22. sz. ügy: 2022. január 12-én benyújtott kereset – NY kontra Bizottság |
|
2022/C 95/61 |
T-23/22. sz. ügy: 2022. január 11-én benyújtott kereset – Grail kontra Bizottság |
|
2022/C 95/62 |
||
2022/C 95/63 |
T-848/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. december 20-i végzése – HS kontra Bizottság |
|
2022/C 95/64 |
T-765/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. december 16-i végzése – The Floow kontra Bizottság |
|
2022/C 95/65 |
||
2022/C 95/66 |
T-519/21. sz. ügy: A Törvényszék 2021. december 8-i végzése – VY kontra Bizottság |
HU |
|
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Az Európai Unió Bírósága
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/1 |
Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában
(2022/C 95/01)
Utolsó kiadvány
Korábbi közzétételek
Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Hirdetmények
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK
Bíróság
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/2 |
A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. december 1-jei végzése (Satversmes tiesa [Lettország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – „Pilsētas zemes dienests” AS
(C-598/20. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Adójogszabályok harmonizációja - A hozzáadottérték-adó (HÉA) közös rendszere - 2006/112/EK irányelv - Mentességek - A 135. cikk (1) bekezdésének l) pontja és (2) bekezdése - Ingatlanok bérbe- és haszonbérbeadása - Földterületnek/építési teleknek az építmények tulajdonosai részére történő kötelező bérbeadásának a mentesség köréből való kizárása - Az adósemlegesség elve)
(2022/C 95/02)
Az eljárás nyelve: lett
A kérdést előterjesztő bíróság
Satversmes tiesa
Az alapeljárás felei
Felperes:„Pilsētas zemes dienests” AS
a következő részvételével: Latvijas Republikas Saeima
Rendelkező rész
A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 135. cikke (1) bekezdésének l) pontját és (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amelynek értelmében földterületek/építési telkek kötelező bérbeadási rendszerben történő bérbeadása kizárt a hozzáadottérték-adó alóli mentesség köréből.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/2 |
A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. november 17-i végzése (a Varhoven administrativen sad [Bulgária] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – „AKZ – Burgas” EOOD kontra Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” – Burgas
(C-602/20. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - Társadalombiztosítási járulék - A jogalap nélkül befizetett járulékok visszatérítése - A kamatoknak a visszatérítés időpontjára való korlátozása - Nemzeti eljárási autonómia - Az egyenértékűség elve - A tényleges érvényesülés elve - A Bíróság eljárási szabályzata 53. cikkének (2) bekezdése és 94. cikke - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)
(2022/C 95/03)
Az eljárás nyelve: bolgár
A kérdést előterjesztő bíróság
Varhoven administrativen sad
Az alapeljárás felei
Felperes:„AKZ – Burgas” EOOD
Alperes: Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” – Burgas
Az eljárásban részt vesz: Varhovna administrativna prokuratura na Republika Bulgaria
Rendelkező rész
A Varhoven administrativen sad (legfelsőbb közigazgatási bíróság, Bulgária) által a 2020. szeptember 30-i határozatával előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyilvánvalóan elfogadhatatlan.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/3 |
A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. december 13-i végzése a Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – XG kontra Autoridade Tributária e Aduaneira
(C-647/20. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Közvetlen adózás - Az ingatlanból származó tőkenyereséget terhelő adó - EUMSZ 63., EUMSZ 64. és EUMSZ 65. cikk - A tőke szabad mozgása - Ingatlanból származó, harmadik országokban lakóhellyel rendelkező személyek által elért tőkenyereséget terhelő magasabb adóteher)
(2022/C 95/04)
Az eljárás nyelve: portugál
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)
Az alapeljárás felei
Felperes: XG
Alperes: Autoridade Tributária e Aduaneira
Rendelkező rész
Az EUMSZ 63. cikket és az EUMSZ 65. cikk (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes a természetes személyek jövedelemadójára vonatkozó, olyan tagállami szabályozás, amely az ebben a tagállamban található ingatlanoknak egy harmadik országban illetőséggel rendelkező személy általi értékesítéséből eredő tőkenyereség tekintetében magasabb adóterhet alkalmaz, mint amelyet egy ugyanilyen jellegű ügylet tekintetében az említett tagállamban illetőséggel rendelkező személy által elért tőkenyereségre alkalmazna.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/4 |
A Bíróság (hatodik tanács) 2021. december 6-i végzése (a Ráckevei Járásbíróság [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – EP, TA, FV, TB kontra ERSTE Bank Hungary Zrt.
(C-670/20. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Fogyasztóvédelem - 93/13/EGK irányelv - A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek - Devizában nyilvántartott kölcsönszerződés - A kölcsönfelvevőt árfolyamkockázatnak kitevő kikötések - A 4. cikk (2) bekezdése - Az érthetőség és az átláthatóság követelménye - A fogyasztó azon nyilatkozata hatásának hiánya, amely szerint teljes mértékben tudatában van a devizában nyilvántartott kölcsön felvételéből eredő lehetséges kockázatoknak - Valamely szerződési feltétel világos és érthető megfogalmazása)
(2022/C 95/05)
Az eljárás nyelve: magyar
A kérdést előterjesztő bíróság
Ráckevei Járásbíróság
Az alapeljárás felei
Felperesek: EP, TA, FV, TB
Alperes: ERSTE Bank Hungary Zrt.
Rendelkező rész
A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv 4. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a devizában nyilvántartott kölcsönszerződésbe foglalt, a kölcsönfelvevőt árfolyamkockázatnak kitevő kikötések átláthatóságára vonatkozó követelmény csak akkor teljesül, ha az eladó vagy szolgáltató pontos és elegendő tájékoztatást nyújtott a kölcsönfelvevőnek az árfolyamkockázatról, amely alapján a szokásosan tájékozott, észszerűen figyelmes és körültekintő, átlagos fogyasztó fel tudja mérni az ilyen kikötéseknek a pénzügyi kötelezettségeire e szerződés teljes időtartama alatt gyakorolt – esetlegesen jelentős – kedvezőtlen gazdasági következményeit. E tekintetben az a körülmény, hogy a fogyasztó kijelenti, hogy teljes mértékben tudatában van az említett szerződés megkötéséből eredő lehetséges kockázatoknak, önmagában nincs hatással annak értékelésére, hogy az eladó vagy szolgáltató eleget tett-e az említett átláthatósági követelménynek.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/4 |
A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. december 13-i végzése (a Tribunal Arbitral Tributário [Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD] [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – VX kontra Autoridade Tributária e Aduaneira
(C-224/21. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Közvetlen adózás - Az ingatlanból származó tőkenyereséget terhelő adó - EUMSZ 63. és EUMSZ 65. cikk - A tőke szabad mozgása - Hátrányos megkülönböztetés - A külföldi illetőségű személyek által megvalósított, ingatlanból származó tőkejövedelemre kivetett magasabb adóteher - A belföldi illetőségű személyekkel azonos módon történő adózás választásának lehetősége)
(2022/C 95/06)
Az eljárás nyelve: portugál
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)
Az alapeljárás felei
Felperes: VX
Alperes: Autoridade Tributária e Aduaneira
Rendelkező rész
Az EUMSZ 63. cikket és az EUMSZ 65. cikk (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes a személyi jövedelemadóra vonatkozó tagállami szabályozás, amely az e tagállamban található ingatlanok értékesítéséből származó tőkenyereség tekintetében a külföldi illetőségű személyekre rendszeresen magasabb adóterhet vet ki, mint amelyet ugyanilyen típusú ügylet esetén a belföldi illetőségű személyek által megvalósított tőkenyereségre alkalmaznának, függetlenül a külföldi illetőségűek számára biztosított lehetőségtől, hogy a belföldi illetőségűekre alkalmazandó szabályozást válasszák.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/5 |
A Bíróság (hatodik tanács) 2021. november 26-i végzése (a Budapest Környéki Törvényszék [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – WD kontra Agrárminiszter
(C-273/21. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Mezőgazdaság - Közös agrárpolitika - 1307/2013/EU rendelet - Közvetlen támogatási rendszerek - A 4. cikk (1) bekezdésének c) és e) pontja - A 32. cikk (2) bekezdése - Egységes területalapú támogatás iránti kérelem - A „támogatható hektár” fogalma - Az ingatlan-nyilvántartás szerint repülőtérnek minősített terület - Mezőgazdasági célból történő tényleges használat)
(2022/C 95/07)
Az eljárás nyelve: magyar
A kérdést előterjesztő bíróság
Budapest Környéki Törvényszék
Az alapeljárás felei
Felperes: WD
Alperes: Agrárminiszter
Rendelkező rész
A közös agrárpolitika keretébe tartozó támogatási rendszerek alapján a mezőgazdasági termelők részére nyújtott közvetlen kifizetésekre vonatkozó szabályok megállapításáról, valamint a 637/2008/EK és a 73/2009/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1307/2013/EU európai parlamenti és a tanácsi rendelet 4. cikke (1) bekezdésének c) és e) pontját, valamint 32. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a nemzeti jog szerint repülőtérként besorolt területet, amelyen azonban semmiféle repüléssel kapcsolatos tevékenységet nem végeznek, mezőgazdasági célra használt területnek kell minősíteni, ha azt állattenyésztés céljából ténylegesen állandó legelőként használják.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/6 |
A Bundesfinanzhof (Németország) által 2021. augusztus 20-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Finanzamt X kontra Y
(C-516/21. sz. ügy)
(2022/C 95/08)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Bundesfinanzhof
Az alapeljárás felei
Felülvizsgálati kérelmet előterjesztő fél: Finanzamt X
Ellenérdekű fél: Y
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
A tartósan beépített berendezések és gépek bérbeadásának a 2006/112/EK irányelv (1) 135. cikke (2) bekezdésének c) pontja szerinti adókötelezettsége
— |
kizárólag a tartósan beépített berendezések és gépek elszigetelt (önálló) bérbeadására terjed-e ki, vagy |
— |
a tartósan beépített berendezések és gépek olyan bérbeadására (haszonbérbe adására) is, amely valamely épület ugyanazon felek közötti, ezen irányelv 135. cikke (1) bekezdésének l) pontja alapján adómentes haszonbérbe adása alapján (és ahhoz képest járulékos szolgáltatásként)? |
(1) A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (HL 2006. L 347., 1. o.; helyesbítések: HL 2007. L 335., 60. o.; HL 2015. L 323., 31. o.).
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/6 |
A Törvényszék (harmadik tanács) T-297/20. sz.,, Fashioneast és AM.VI. kontra EUIPO – Moschillo (RICH JOHN RICHMOND) ügyben 2021. július 14-én hozott ítélete ellen az AM.VI. Srl, Quinam Limited, a Fashioneast Sàrl Retail Royalty Co. jogutódja által 2021. szeptember 21-én benyújtott fellebbezés
(C-599/21. P. sz. ügy)
(2022/C 95/09)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Fellebbezők: AM.VI. Srl, Quinam Limited, a Fashioneast Sàrl Retail Royalty Co. jogutódja (képviselők: A. Camusso, M. Baghetti avvocati, Boros A. ügyvéd)
A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A Bíróság (a fellebbezés megengedhetőségéről határozó tanács) 2022. január 17-i végzésében úgy határozott, hogy a fellebbezés nem megengedhető, és hogy az AM. VI. és a Quinam Limited maguk viselik saját költségeiket.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/6 |
A Naczelny Sąd Administracyjny (Lengyelország) által 2021. szeptember 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Gmina O. kontra Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
(C-612/21. sz. ügy)
(2022/C 95/10)
Az eljárás nyelve: lengyel
A kérdést előterjesztő bíróság
Naczelny Sąd Administracyjny
Az alapeljárás felei
Felperes: Gmina O.
Alperes: Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (1) rendelkezéseit, különösen ezen irányelv 2. cikkének (1) bekezdését, 9. cikkének (1) bekezdését és 13. cikkének (1) bekezdését, hogy a település (hatóság) héaalanyként jár el, amikor a megújuló energiaforrások arányának növelésére irányuló projektet valósít meg oly módon, hogy ingatlantulajdonosokkal kötött polgári jogi szerződés alapján kötelezettséget vállal arra, hogy ezeken az ingatlanokon megújulóenergia-rendszereket épít ki és telepít, valamint meghatározott idő elteltét követően e rendszerek tulajdonjogát átruházza az ingatlantulajdonosokra? |
2) |
Az első kérdésre adott igenlő válasz esetén: bele kell-e számítani az ezen irányelv 73. cikke szerinti adóalapba azt a támogatást, amelyet a település (hatóság) uniós forrásokból a megújuló energiaforrásokra vonatkozó projektek megvalósítására kapott? |
(1) HL 2006. L 347., 1. o.; helyesbítések: HL 2007. L 335., 60. o.; HL 2015. L 323., 31. o.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/7 |
A Naczelny Sąd Administracyjny (Lengyelország) által 2021. október 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej kontra Gmina L.
(C-616/21. sz. ügy)
(2022/C 95/11)
Az eljárás nyelve: lengyel
A kérdést előterjesztő bíróság
Naczelny Sąd Administracyjny
Az alapeljárás felei
Felperes: Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej
Alperes: Gmina L.
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
Úgy kell-e értelmezni a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (1) rendelkezéseit, különösen ezen irányelv 2. cikkének (1) bekezdését, 9. cikkének (1) bekezdését és 13. cikkének (1) bekezdését, hogy a települést (hatóságot) héaalanynak kell tekinteni e település területén fekvő, olyan lakosok tulajdonában lévő ingatlanok azbesztmentesítésére irányuló program megvalósítása tekintetében, akiket e tekintetben semmilyen költség nem terhel? Vagy az ilyen tevékenység a település hatóságként végzett, a lakosság élete és egészsége, valamint a környezet védelmével kapcsolatos feladatok ellátására irányuló tevékenységének minősül-e, amely tekintetében a település nem minősül héaalanynak?
(1) HL 2006. L 347., 1. o.; helyesbítések: HL 2007. L 335., 60. o.; HL 2015. L 323., 31. o.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/7 |
A Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie (Lengyelország) által 2021. szeptember 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – AR és társai kontra PK SA és társai
(C-618/21. sz. ügy)
(2022/C 95/12)
Az eljárás nyelve: lengyel
A kérdést előterjesztő bíróság
Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie
Az alapeljárás felei
Felperesek: AR és társai
Alperesek: PK SA és társai
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni a gépjármű-felelősségbiztosításról és a biztosítási kötelezettség ellenőrzéséről szóló, 2009. szeptember 16-i 2009/103/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 3. cikkével összefüggésben értelmezett 18. cikkét, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely szerint a károsult, aki gépjármű-felelősségbiztosítás alapján közvetlen keresettel él a járművében keletkezett kár megtérítése iránt azon biztosítóval szemben, amelynél a felelős személy felelősségbiztosítással rendelkezik, a biztosítótól kizárólag a vagyonában bekövetkezett tényleges és konkrét értékcsökkenésnek, vagyis a gépjármű balesetet megelőző állapota és a sérült gépjármű közötti értékkülönbségnek megfelelő, a gépjármű javításának már ténylegesen viselt, indokolt költségével, valamint egyéb, a balesetből eredő, már ténylegesen viselt, indokolt költségekkel növelt összegű kártérítést kaphat, míg abban az esetben, ha a kártérítést közvetlenül a felelős személytől kérné, saját választása szerint kártérítés helyett a gépjármű balesetet megelőző állapotnak megfelelő helyreállítását is kérhetné tőle (a felelős személy által személyesen végzett vagy általa fizetett javítóműhelyben történő javítást)? |
2) |
Az előző kérdésre adott igenlő válasz esetén úgy kell-e értelmezni a gépjármű-felelősségbiztosításról és a biztosítási kötelezettség ellenőrzéséről szóló, 2009. szeptember 16-i 2009/103/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikkével összefüggésben értelmezett 18. cikkét, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely szerint a károsult, aki gépjármű-felelősségbiztosítás alapján közvetlen keresettel él a járművében keletkezett kár megtérítése iránt azon biztosítóval szemben, amelynél a felelős személy felelősségbiztosítással rendelkezik, a biztosítótól a vagyonában bekövetkezett tényleges és konkrét értékcsökkenésnek, vagyis a gépjármű balesetet megelőző állapota és a sérült gépjármű közötti értékkülönbségnek megfelelő, a gépjármű javításának már ténylegesen viselt, indokolt költségével, valamint egyéb, a balesetből eredő, már ténylegesen viselt, indokolt költségekkel növelt összegű kártérítés helyett kizárólag a gépjármű balesetet megelőző állapotnak megfelelő helyreállításának költségeivel egyenlő összeget kaphatja meg, míg abban az esetben, ha a kár megtérítését közvetlenül a felelős személytől kérné, saját választása szerint kártérítés helyett a gépjármű balesetet megelőző állapotának megfelelő helyreállítását is kérhetné tőle (nem csak pénzeszközök e célból történő rendelkezésre bocsátását)? |
3) |
Az 1. kérdésre adott igenlő és a 2. kérdésre adott nemleges válasz esetén úgy kell-e értelmezni a gépjármű-felelősségbiztosításról és a biztosítási kötelezettség ellenőrzéséről szóló, 2009. szeptember 16-i 2009/103/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikkével összefüggésben értelmezett 18. cikkét, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely szerint a biztosító, amelytől sérült gépjármű tulajdonosa a gépjármű-felelősségbiztosítás alapján azon feltételezett költségek megfizetését kérte, amelyeket nem viselt, azonban viselnie kellett volna, ha a gépjármű balesetet megelőző állapotnak megfelelő helyreállítása mellett döntött volna,
|
4) |
Az 1. kérdésre adott igenlő és a 2. kérdésre adott nemleges válasz esetén úgy kell-e értelmezni a gépjármű-felelősségbiztosításról és a biztosítási kötelezettség ellenőrzéséről szóló, 2009. szeptember 16-i 2009/103/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikkével összefüggésben értelmezett 18. cikkét, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely szerint a károsult, aki már nem tulajdonosa a sérült gépjárműnek, mivel eladta azt, és cserébe pénzt kapott, ami miatt már nem tudja a gépjárművet megjavíttatni, és emiatt attól a biztosítótól, amelynél a felelős személy felelősségbiztosítással rendelkezik, nem követelheti a javítás költségeinek megfizetését, amely ahhoz lenne szükséges, hogy a sérült gépjárművet a balesetet megelőző állapotnak megfelelően állítsák helyre, keresetével a biztosítótól kizárólag a vagyonában bekövetkezett tényleges és konkrét értékcsökkenésnek, vagyis a gépjármű balesetet megelőző állapotának megfelelő érték és a gépjármű eladásából befolyt, a gépjármű javításának már ténylegesen viselt, indokolt költségével, valamint egyéb, a balesetből eredő, már ténylegesen viselt, indokolt költségekkel növelt összeg közötti különbségnek megfelelő összegű kártérítést követelhet? |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/9 |
A Sąd Okręgowy w Warszawie (Lengyelország) által 2021. október 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – TB
(C-628/21. sz. ügy)
(2022/C 95/13)
Az eljárás nyelve: lengyel
A kérdést előterjesztő bíróság
Sąd Okręgowy w Warszawie
Az alapeljárás felei
Felperes: TB
Az eljárásban részt vesz: Castorama Polska Sp. z o.o., „Knor” Sp. z o.o.
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni a szellemi tulajdonjogok érvényesítéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 4. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben értelmezett 8. cikkének (1) bekezdését, hogy az a szellemi tulajdonjogok védelmét célzó olyan intézkedésre vonatkozik, amely kizárólag abban az esetben áll rendelkezésre, amikor ezen vagy más eljárás során megállapítják, hogy a jogosult szellemi tulajdonjoggal rendelkezik? – Ha az 1) kérdésre nemleges választ kell adni: |
2) |
Úgy kell-e értelmezni a szellemi tulajdonjogok érvényesítéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 4. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben értelmezett 8. cikkének (1) bekezdését, hogy elegendő valószínűsíteni, hogy ez az intézkedés fennálló szellemi tulajdonjogra vonatkozik, és nem kell e körülményt bizonyítani, különösen abban az esetben, ha az áruk vagy szolgáltatások eredetéről és terjesztési hálózatairól való tájékoztatást a szellemi tulajdonjogok megsértésén alapuló kártérítési igények érvényesítését megelőzően kérik? |
(1) HL 2004. L 157., 45. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 2. kötet, 32. o.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/9 |
A Tribunalul Bihor (Románia) által 2021. október 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – P. C. H. kontra Parchetul de pe lângă Tribunalul Bihor, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea, Ministerul Public – Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justitie
(C-642/21. sz. ügy)
(2022/C 95/14)
Az eljárás nyelve: román
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunalul Bihor
Az alapeljárás felei
Felperes: P. C. H.
Alperesek: Parchetul de pe lângă Tribunalul Bihor, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Oradea, Ministerul Public – Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justitie
Az eljárásban részt vesz: Consiliului Național pentru Combaterea Discriminării
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelv (1) 9. cikkének (1) bekezdésében szereplő rendelkezéseket, amelyek biztosítják, hogy a bírósági eljárás „minden olyan személy számára [hozzáférhető legyen], akik úgy érzik, hogy az egyenlő bánásmód elve alkalmazásának elmulasztása miatt őket sérelem érte”, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikkének első bekezdésében szereplő rendelkezéseket, amelyek értelmében mindenkinek joga van „a hatékony jogorvoslathoz, [és] hogy ügyét tisztességesen tárgyalják”, hogy azokkal ellentétes a Legea dialogului social nr. 62/2011 (a szociális partnerek közötti párbeszédről szóló 62/2011. sz. román törvény) 211. cikkének c) pontjában szereplőhöz hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely előírja, hogy a kártérítési kereset előterjesztésére rendelkezésre álló hároméves határidő „a kár bekövetkezésének napján” kezdődik függetlenül attól, hogy a felpereseknek tudomása volt-e a kár bekövetkezéséről (és annak mértékéről)? |
2) |
Úgy kell-e értelmezni a [2000/78] irányelv 2. cikke (1) és (2) bekezdésének rendelkezéseit, valamint 3. cikke (1) bekezdése c) pontjának utolsó fordulatát, hogy azokkal ellentétes a Legea-cadru nr. 330, din 5 noiembrie 2009, privind salarizarea unitară a personalului plătit din fonduri publice (a közpénzekből fizetett személyi állomány egységes díjazásáról szóló, 2009. november 5-i 330. sz. román kerettörvény) 1. cikkének (2) bekezdésében szereplő – az Înalta Curte de Casație și Justiție (legfőbb semmítő- és ítélőszék, Románia) által a törvényességi jogorvoslattal kapcsolatban meghozott 7/2019. sz. (a Monitorul Oficial al României [Románia hivatalos lapja] 2019. május 6-i 343. számában közzétett) ítéletben értelmezett – rendelkezéshez hasonló rendelkezés olyan körülmények között, amelyekben a felperesek jogszabály alapján nem kérhették a bírói karba való belépéskor történő besorolásuknak megfelelő illetmény emelését azt követően, hogy hatályba lépett a 330/2009. [sz.] törvény – olyan jogalkotási aktus, amely kifejezetten előírta, hogy a díjazás jelenleg és a jövőben is kizárólag az [említett] törvényben rögzített díjazásnak felel meg –, következésképpen a munkatársaikhoz képest többek között az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés érte őket a díjazást illetően, ami valójában azt jelenti, hogy 2019. decemberben/2020. januárban kizárólag a 2010. január előtt hivatalba lépő idősebb bírák (akikre 2006 és 2009 között hozott olyan ítéletek vonatkoztak, amelyek rendelkező részét [az Înalta Curte de Casație și Justiție {legfőbb semmítő- és ítélőszék}] a 7/2009. sz. ítélete révén 2019-ben értelmezte) részesültek a 2010 és 2015 közötti időszakra vonatkozóan (a jelen eljárás tárgyát képező peres eljárás révén igényelthez hasonló) visszamenőleges díjazásban, noha az említett időszakban a felperesek is bírói feladatkört láttak el, és ugyanazt a munkát, azonos feltételekkel és azonos intézménynél végezték? |
3) |
Úgy kell-e értelmezni a [2000/78] irányelv rendelkezéseit, hogy azokkal kizárólag akkor ellentétes a hátrányos megkülönböztetés, ha az az említett irányelv 1. cikkében felsorolt szempontok valamelyikén alapul, vagy ellenkezőleg, e rendelkezésekkel – amelyek adott esetben kiegészülnek az uniós jog más rendelkezéseivel – általánosságban ellentétes az, ha valamely munkavállalót a díjazás tekintetében egy másik alkalmazottól eltérő bánásmódban részesítenek, amennyiben azonos munkáltató számára azonos időszakban és azonos feltételek mellett, ugyanazt a munkát végzi? |
(1) HL 2000. L 303., 16. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 4. kötet, 79. o.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/10 |
A Tribunalul Bihor (Románia) által 2021. október 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – F. O. L. kontra Tribunalul Cluj
(C-643/21. sz. ügy)
(2022/C 95/15)
Az eljárás nyelve: román
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunalul Bihor
Az alapeljárás felei
Felperes: F. O. L.
Alperes: Tribunalul Cluj
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelv (1) 9. cikkének (1) bekezdésében szereplő rendelkezéseket, amelyek biztosítják, hogy a bírósági eljárás „minden olyan személy számára [hozzáférhető legyen], akik úgy érzik, hogy az egyenlő bánásmód elve alkalmazásának elmulasztása miatt őket sérelem érte”, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikkének első bekezdésében szereplő rendelkezéseket, amelyek értelmében mindenkinek joga van „a hatékony jogorvoslathoz, [és] hogy ügyét tisztességesen tárgyalják”, hogy azokkal ellentétes a Legea dialogului social nr. 62/2011 (a szociális partnerek közötti párbeszédről szóló 62/2011. sz. román törvény) 211. cikkének c) pontjában szereplőhöz hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely előírja, hogy a kártérítési kereset előterjesztésére rendelkezésre álló hároméves határidő „a kár bekövetkezésének napján” kezdődik függetlenül attól, hogy a felpereseknek tudomása volt-e a kár bekövetkezéséről (és annak mértékéről)? |
2) |
Úgy kell-e értelmezni a [2000/78] irányelv 2. cikke (1) és (2) bekezdésének rendelkezéseit, valamint 3. cikke (1) bekezdése c) pontjának utolsó fordulatát, hogy azokkal ellentétes a Legea-cadru nr. 330, din 5 noiembrie 2009, privind salarizarea unitară a personalului plătit din fonduri publice (a közpénzekből fizetett személyi állomány egységes díjazásáról szóló, 2009. november 5-i 330. sz. román kerettörvény) 1. cikkének (2) bekezdésében szereplő – az Înalta Curte de Casație și Justiție (legfőbb semmítő- és ítélőszék, Románia) által a törvényességi jogorvoslattal kapcsolatban meghozott 7/2019. sz. (a Monitorul Oficial al României [Románia hivatalos lapja] 2019. május 6-i 343. számában közzétett) ítéletben értelmezett – rendelkezéshez hasonló rendelkezés olyan körülmények között, amelyekben a felperesek jogszabály alapján nem kérhették a bírói karba való belépéskor történő besorolásuknak megfelelő illetmény emelését azt követően, hogy hatályba lépett a 330/2009. [sz.] törvény – olyan jogalkotási aktus, amely kifejezetten előírta, hogy a díjazás jelenleg és a jövőben is kizárólag az [említett] törvényben rögzített díjazásnak felel meg –, következésképpen a munkatársaikhoz képest többek között az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés érte őket a díjazást illetően, ami valójában azt jelenti, hogy 2019. decemberben/2020. januárban kizárólag a 2010. január előtt hivatalba lépő idősebb bírák (akikre 2006 és 2009 között hozott olyan ítéletek vonatkoztak, amelyek rendelkező részét [az Înalta Curte de Casație și Justiție {legfőbb semmítő- és ítélőszék}] a 7/2009. sz. ítélete révén 2019-ben értelmezte) részesültek a 2010 és 2015 közötti időszakra vonatkozóan (a jelen eljárás tárgyát képező peres eljárás révén igényelthez hasonló) visszamenőleges díjazásban, noha az említett időszakban a felperesek is bírói feladatkört láttak el, és ugyanazt a munkát, azonos feltételekkel és azonos intézménynél végezték? |
3) |
Úgy kell-e értelmezni a [2000/78] irányelv rendelkezéseit, hogy azokkal kizárólag akkor ellentétes a hátrányos megkülönböztetés, ha az az említett irányelv 1. cikkében felsorolt szempontok valamelyikén alapul, vagy ellenkezőleg, e rendelkezésekkel – amelyek adott esetben kiegészülnek az uniós jog más rendelkezéseivel – általánosságban ellentétes az, ha valamely munkavállalót a díjazás tekintetében egy másik alkalmazottól eltérő bánásmódban részesítenek, amennyiben azonos munkáltató számára azonos időszakban és azonos feltételek mellett, ugyanazt a munkát végzi? |
(1) HL 2000. L 303., 16. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 4. kötet, 79. o.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/11 |
A Tribunalul Bihor (Románia) által 2021. október 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – M. I. A., P. R.-M., V.-C.I-C, F. C. R., P (korábban T). Ş-B., D. R., P. E. E., F. I. kontra Tribunalul Cluj, Tribunalul Mureş, Tribunalul Hunedoara, Tribunalul Suceava, Tribunalul Galaţi
(C-644/21. sz. ügy)
(2022/C 95/16)
Az eljárás nyelve: román
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunalul Bihor
Az alapeljárás felei
Felperesek: M. I. A., P. R.-M., V.-C.I-C, F. C. R., P (korábban T). Ş-B., D. R., P. E. E., F. I.
Alperesek: Tribunalul Cluj, Tribunalul Mureş, Tribunalul Hunedoara, Tribunalul Suceava, Tribunalul Galaţi
Az eljárásban részt vesz: Consiliului Național pentru Combaterea Discriminării
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelv (1) 9. cikkének (1) bekezdésében szereplő rendelkezéseket, amelyek biztosítják, hogy a bírósági eljárás „minden olyan személy számára [hozzáférhető legyen], akik úgy érzik, hogy az egyenlő bánásmód elve alkalmazásának elmulasztása miatt őket sérelem érte”, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikkének első bekezdésében szereplő rendelkezéseket, amelyek értelmében mindenkinek joga van „a hatékony jogorvoslathoz, [és] hogy ügyét tisztességesen tárgyalják”, hogy azokkal ellentétes a Legea dialogului social nr. 62/2011 (a szociális partnerek közötti párbeszédről szóló 62/2011. sz. román törvény) 211. cikkének c) pontjában szereplőhöz hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely előírja, hogy a kártérítési kereset előterjesztésére rendelkezésre álló hároméves határidő „a kár bekövetkezésének napján” kezdődik függetlenül attól, hogy a felpereseknek tudomása volt-e a kár bekövetkezéséről (és annak mértékéről)? |
2) |
Úgy kell-e értelmezni a [2000/78] irányelv 2. cikke (1) és (2) bekezdésének rendelkezéseit, valamint 3. cikke (1) bekezdése c) pontjának utolsó fordulatát, hogy azokkal ellentétes a Legea-cadru nr. 330, din 5 noiembrie 2009, privind salarizarea unitară a personalului plătit din fonduri publice (a közpénzekből fizetett személyi állomány egységes díjazásáról szóló, 2009. november 5-i 330. sz. román kerettörvény) 1. cikkének (2) bekezdésében szereplő – az Înalta Curte de Casație și Justiție (legfőbb semmítő- és ítélőszék, Románia) által a törvényességi jogorvoslattal kapcsolatban meghozott 7/2019. sz. (a Monitorul Oficial al României [Románia hivatalos lapja] 2019. május 6-i 343. számában közzétett) ítéletben értelmezett – rendelkezéshez hasonló rendelkezés olyan körülmények között, amelyekben a felperesek jogszabály alapján nem kérhették a bírói karba való belépéskor történő besorolásuknak megfelelő illetmény emelését azt követően, hogy hatályba lépett a 330/2009. [sz.] törvény – olyan jogalkotási aktus, amely kifejezetten előírta, hogy a díjazás jelenleg és a jövőben is kizárólag az [említett] törvényben rögzített díjazásnak felel meg –, következésképpen a munkatársaikhoz képest többek között az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés érte őket a díjazást illetően, ami valójában azt jelenti, hogy 2019. decemberben/2020. januárban kizárólag a 2010. január előtt hivatalba lépő idősebb bírák (akikre 2006 és 2009 között hozott olyan ítéletek vonatkoztak, amelyek rendelkező részét [az Înalta Curte de Casație și Justiție {legfőbb semmítő- és ítélőszék}] a 7/2009. sz. ítélete révén 2019-ben értelmezte) részesültek a 2010 és 2015 közötti időszakra vonatkozóan (a jelen eljárás tárgyát képező peres eljárás révén igényelthez hasonló) visszamenőleges díjazásban, noha az említett időszakban a felperesek is bírói feladatkört láttak el, és ugyanazt a munkát, azonos feltételekkel és azonos intézménynél végezték? |
3) |
Úgy kell-e értelmezni a [2000/78] irányelv rendelkezéseit, hogy azokkal kizárólag akkor ellentétes a hátrányos megkülönböztetés, ha az az említett irányelv 1. cikkében felsorolt szempontok valamelyikén alapul, vagy ellenkezőleg, e rendelkezésekkel – amelyek adott esetben kiegészülnek az uniós jog más rendelkezéseivel – általánosságban ellentétes az, ha valamely munkavállalót a díjazás tekintetében egy másik alkalmazottól eltérő bánásmódban részesítenek, amennyiben azonos munkáltató számára azonos időszakban és azonos feltételek mellett, ugyanazt a munkát végzi? |
(1) HL 2000. L 303., 16. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 4. kötet, 79. o.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/12 |
A Tribunalul Bihor (Románia) által 2021. október 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – C. C. C., C. R. R., U. D. M. kontra Tribunalul Cluj, Tribunalul Satu Mare, Tribunalul Bucureşti, Tribunalul Bistriţa Năsăud, Tribunalul Maramureş, Tribunalul Sibiu
(C-645/21. sz. ügy)
(2022/C 95/17)
Az eljárás nyelve: román
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunalul Bihor
Az alapeljárás felei
Felperesek: C. C. C., C. R. R., U. D. M.
Alperesek: Tribunalul Cluj, Tribunalul Satu Mare, Tribunalul Bucureşti, Tribunalul Bistriţa Năsăud, Tribunalul Maramureş, Tribunalul Sibiu
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelv (1) 9. cikkének (1) bekezdésében szereplő rendelkezéseket, amelyek biztosítják, hogy a bírósági eljárás „minden olyan személy számára [hozzáférhető legyen], akik úgy érzik, hogy az egyenlő bánásmód elve alkalmazásának elmulasztása miatt őket sérelem érte”, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikkének első bekezdésében szereplő rendelkezéseket, amelyek értelmében mindenkinek joga van „a hatékony jogorvoslathoz, [és] hogy ügyét tisztességesen tárgyalják”, hogy azokkal ellentétes a Legea dialogului social nr. 62/2011 (a szociális partnerek közötti párbeszédről szóló 62/2011. sz. román törvény) 211. cikkének c) pontjában szereplőhöz hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely előírja, hogy a kártérítési kereset előterjesztésére rendelkezésre álló hároméves határidő „a kár bekövetkezésének napján” kezdődik függetlenül attól, hogy a felpereseknek tudomása volt-e a kár bekövetkezéséről (és annak mértékéről)? |
2) |
Úgy kell-e értelmezni a [2000/78] irányelv 2. cikke (1) és (2) bekezdésének rendelkezéseit, valamint 3. cikke (1) bekezdése c) pontjának utolsó fordulatát, hogy azokkal ellentétes a Legea-cadru nr. 330, din 5 noiembrie 2009, privind salarizarea unitară a personalului plătit din fonduri publice (a közpénzekből fizetett személyi állomány egységes díjazásáról szóló, 2009. november 5-i 330. sz. román kerettörvény) 1. cikkének (2) bekezdésében szereplő – az Înalta Curte de Casație și Justiție (legfőbb semmítő- és ítélőszék, Románia) által a törvényességi jogorvoslattal kapcsolatban meghozott 7/2019. sz. (a Monitorul Oficial al României [Románia hivatalos lapja] 2019. május 6-i 343. számában közzétett) ítéletben értelmezett – rendelkezéshez hasonló rendelkezés olyan körülmények között, amelyekben a felperesek jogszabály alapján nem kérhették a bírói karba való belépéskor történő besorolásuknak megfelelő illetmény emelését azt követően, hogy hatályba lépett a 330/2009. [sz.] törvény – olyan jogalkotási aktus, amely kifejezetten előírta, hogy a díjazás jelenleg és a jövőben is kizárólag az [említett] törvényben rögzített díjazásnak felel meg –, következésképpen a munkatársaikhoz képest többek között az életkoron alapuló hátrányos megkülönböztetés érte őket a díjazást illetően, ami valójában azt jelenti, hogy 2019. decemberben/2020. januárban kizárólag a 2010. január előtt hivatalba lépő idősebb bírák (akikre 2006 és 2009 között hozott olyan ítéletek vonatkoztak, amelyek rendelkező részét [az Înalta Curte de Casație și Justiție {legfőbb semmítő- és ítélőszék}] a 7/2009. sz. ítélete révén 2019-ben értelmezte) részesültek a 2010 és 2015 közötti időszakra vonatkozóan (a jelen eljárás tárgyát képező peres eljárás révén igényelthez hasonló) visszamenőleges díjazásban, noha az említett időszakban a felperesek is bírói feladatkört láttak el, és ugyanazt a munkát, azonos feltételekkel és azonos intézménynél végezték? |
3) |
Úgy kell-e értelmezni a [2000/78] irányelv rendelkezéseit, hogy azokkal kizárólag akkor ellentétes a hátrányos megkülönböztetés, ha az az említett irányelv 1. cikkében felsorolt szempontok valamelyikén alapul, vagy ellenkezőleg, e rendelkezésekkel – amelyek adott esetben kiegészülnek az uniós jog más rendelkezéseivel – általánosságban ellentétes az, ha valamely munkavállalót a díjazás tekintetében egy másik alkalmazottól eltérő bánásmódban részesítenek, amennyiben azonos munkáltató számára azonos időszakban és azonos feltételek mellett, ugyanazt a munkát végzi? |
(1) HL 2000. L 303., 16. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 4. kötet, 79. o.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/13 |
A Bundesarbeitsgericht (Németország) által 2021. november 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – ZQ kontra Medizinischer Dienst der Krankenversicherung Nordrhein, Körperschaft des öffentlichen Rechts
(C-667/21. sz. ügy)
(2022/C 95/18)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Bundesarbeitsgericht
Az alapeljárás felei
Felperes: ZQ
Alperes: Medizinischer Dienst der Krankenversicherung Nordrhein, Körperschaft des öffentlichen Rechts
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2016/679 rendelet (1) (a továbbiakban: általános adatvédelmi rendelet) 9. cikke (2) bekezdésének h) pontját, hogy az egészségbiztosítási pénztár egészségügyi szolgálata nem kezelheti saját munkavállalójának az e munkavállaló munkavégzési képessége felmérésének feltételét képező egészségügyi adatait? |
2) |
Ha a Bíróság nemleges választ ad az első kérdésre azzal a következménnyel, hogy az általános adatvédelmi rendelet 9. cikke (2) bekezdésének h) pontja alapján kivétel állhat fenn az egészségügyi adatok kezelésének az általános adatvédelmi rendelet 9. cikkének (1) bekezdésében előírt tilalma alól: a jelen ügyben szereplőhöz hasonló helyzetben az általános adatvédelmi rendelet 9. cikkének (3) bekezdésében foglalt követelményeken túlmenően további adatvédelmi előírásoknak is meg kell-e felelni, és adott esetben melyeknek? |
3) |
Ha a Bíróság nemleges választ ad az első kérdésre azzal a következménnyel, hogy az általános adatvédelmi rendelet 9. cikke (2) bekezdésének h) pontja alapján kivétel állhat fenn az egészségügyi adatok kezelésének az általános adatvédelmi rendelet 9. cikkének (1) bekezdésében előírt tilalma alól: a jelen ügyben szereplőhöz hasonló helyzetben legalább az általános adatvédelmi rendelet 6. cikkének (1) bekezdésében felsorolt feltételek egyikének is teljesülnie kell-e ahhoz, hogy az egészségügyi adatok kezelése megengedett, illetve jogszerű legyen? |
4) |
Különös, illetve általános megelőzési jelleggel bír-e az általános adatvédelmi rendelet 82. cikkének (1) bekezdése, és figyelembe kell-e venni ezt az adatkezelő, illetve adatfeldolgozó terhére a megtérítendő nem vagyoni kár mértékének az általános adatvédelmi rendelet 82. cikkének (1) bekezdése alapján történő megállapítása során? |
5) |
Jelentőséggel bír-e a megtérítendő nem vagyoni kár mértékének az általános adatvédelmi rendelet 82. cikkének (1) bekezdése alapján történő megállapítása során az adatkezelő, illetve adatfeldolgozó vétkességének mértéke? Figyelembe vehető-e különösen az adatkezelő, illetve adatfeldolgozó javára vétkességének hiánya vagy kis mértéke? |
(1) A természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. április 27-i (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendelet (általános adatvédelmi rendelet) (HL 2016. L 119., 1. o.; helyesbítések: HL 2016. L 314., 72. o.; HL 2018. L 127., 2. o.; HL 2021. L 74., 35. o.)
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/14 |
A Verwaltungsgericht Cottbus (Németország) által 2021. november 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Stadt Frankfurt (Oder) és FWA Frankfurter Wasser- und Abwassergesellschaft mbH kontra Landesamt für Bergbau, Geologie und Rohstoffe
(C-723/21. sz. ügy)
(2022/C 95/19)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Verwaltungsgericht Cottbus
Az alapeljárás felei
Felperesek: Stadt Frankfurt (Oder), FWA Frankfurter Wasser- und Abwassergesellschaft mbH
Alperes: Landesamt für Bergbau, Geologie und Rohstoffe
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
|
2) |
A 2000/60 irányelv 7. cikkének (3) bekezdése – a 4. cikkhez hasonlóan – az ezen irányelv 7. cikke (3) bekezdésének második mondata értelmében vett védőövezeteken kívüli víztestek esetében is tartalmazza-e – a gazdálkodási tervekben és intézkedési programokban előírt hosszabb távú tervezésre vonatkozó feladat mellett – azt a kötelezettséget, hogy meg kell tagadni a károsítás tilalmába ütköző konkrét projektek engedélyezését (lásd: a Bíróság 2020. május 28-i„Ummeln” ítélete, C-535/18, 75. pont)? |
3) |
Abból kiindulva, hogy a 2000/60 irányelv 7. cikkének (3) bekezdése – a 4. cikkre vonatkozó V. melléklettel ellentétben – nem határoz meg saját referenciaértékeket a károsítás tilalmának vizsgálatára:
|
4) |
Mikor kell feltételezni a 2000/60 irányelv 7. cikkének (3) bekezdésében előírt ivóvízjogi károsítási tilalom megsértését (a 2000/60 irányelv 4. cikke szerinti károsítási tilalomra vonatkozó kritériumot érintően lásd: a Bíróság 2020. május 28-i„Ummeln” ítélete, C-535/18, 119. pont; korábban: a Bíróság 2015. július 1-jei„A Weser kimélyítése” ítélete, C-461/13, (5) 52. pont)?
|
5) |
Tartalmaz-e a 2000/60 irányelv 7. cikkének (3) bekezdése az anyagi vizsgálati kritérium mellett a hatósági engedélyezési eljárásra vonatkozó követelményeket is, vagyis az Európai Unió Bíróságának a 2000/60 irányelv 4. cikkére vonatkozó ítélkezési gyakorlata alkalmazható-e a vizsgálatnak a 2000/60 irányelv 7. cikkének (3) bekezdése szerinti terjedelmére (lásd: az Európai Unió Bíróságának 2020. május 28-i ítélete, C-535/18 – az előzetes döntéshozatalra előterjesztett második kérdés)? |
6) |
A projektgazdának a 2000/60 irányelv 7. cikke (3) bekezdése esetleges sérelmének szakértői vizsgálatát is el kell-e végeznie már akkor, amikor a projekt alkalmas a 2000/60 irányelv 7. cikkének (3) bekezdésében előírt követelmények megsértésére? |
7) |
E tekintetben is abból kell-e kiindulni, hogy a vizsgálatnak a vízjogi határozat meghozatalának időpontjában teljesítettnek kell lennie, és következésképpen a bírósági eljárás során utólagosan elvégzett vizsgálat nem orvosolhatja a vízjogi engedély jogellenességét (lásd: a Bíróság 2020. május 28-i„Ummeln” ítélete, C-535/18, 76., 80. és azt követő pontok)? |
8) |
Mellőzhetők-e a 2000/60 irányelv 7. cikkének (3) bekezdésében előírt követelmények és tilalmak az engedélyezés keretében végzett mérlegelés során a projekt által követett cél érdekében például akkor, ha a vízkezelést érintő ráfordítások mértéke csekély, vagy a projekt célja különösen fontos? |
9) |
Alkalmazható-e a 2000/60 irányelv 4. cikkének (7) bekezdése ezen irányelv 7. cikkének (3) bekezdésére? |
10) |
Milyen, a 2000/60 irányelv 4. cikkén túlmutató kötelezettségek vezethetők le ezen irányelv 7. cikkének (2) bekezdéséből azzal a következménnyel, hogy azokat figyelembe kell venni a projekt engedélyezési eljárása során? |
(1) A vízpolitika terén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló, 2000. október 23-i 2000/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2000. L 327., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 5. kötet, 275. o.).
(2) ECLI:EU:C:2020:391.
(3) ECLI:EU:C:2019:824.
(4) Az emberi fogyasztásra szánt víz minőségéről szóló, 1998. november 3-i 98/83/EK tanácsi irányelv (HL L 330., 32. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 4. kötet, 90.)
(5) ECLI:EU:C:2015:433
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/16 |
A Törvényszék (kilencedik tanács) T-139/19. sz., Pilatus Bank kontra EKB ügyben 2021. szeptember 24-én hozott végzése ellen a Pilatus Bank plc által 2021. december 6-án benyújtott fellebbezés
(C-750/21. P. sz. ügy)
(2022/C 95/20)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Fellebbező: Pilatus Bank plc (képviselő: O. Behrends ügyvéd)
A másik fél az eljárásban: Európai Központi Bank (EKB)
A fellebbező kérelmei
— |
A Bíróság helyezze hatályon kívül a megtámadott végzést; |
— |
az EUMSZ 264. cikk alapján semmisítse meg az EKB 2018. december 21-i határozatát, amely közli a felperessel, hogy már nem rendelkezik hatáskörrel közvetlen prudenciális felügyeletének biztosítására és a vele szembeni intézkedések meghozatalára; |
— |
amennyiben a Bíróságnak nem áll módjában érdemben határozni, utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé a megsemmisítés iránti keresetről való határozathozatal érdekében; és |
— |
az EKB-t kötelezze a fellebbező költségeinek, valamint a fellebbezési eljárás költségeinek a viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Fellebbezésének alátámasztása érdekében a fellebbező két jogalapra hivatkozik.
Az első, arra alapított jogalap, hogy a Törvényszék tévesen értelmezte az 1024/2013/EU (1) tanácsi rendelet rendelkezéseit, amikor azt feltételezte, hogy az EKB a fellebbező engedélyének elvesztése következményeként már nem rendelkezik hatáskörrel a fellebbezővel szemben.
A második, arra alapított jogalap, hogy a Törvényszék nem válaszolt megfelelően a felperes azon jogalapjaira, amelyek nem az EKB hatáskörének állítólagos hiányára vonatkoznak.
(1) Az Európai Központi Banknak a hitelintézetek prudenciális felügyeletére vonatkozó politikákkal kapcsolatos külön feladatokkal történő megbízásáról szóló, 2013. október 15-i 1024/2013/EU tanácsi rendelet (HL 2013. L 287., 63. o.).
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/17 |
A Landesgericht Salzburg (Ausztria) által 2021. december 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – PJ kontra Eurowings GmbH
(C-751/21. sz. ügy)
(2022/C 95/21)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Landesgericht Salzburg
Az alapeljárás felei
Felperes: PJ
Alperes: Eurowings GmbH
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Akkor is fennáll-e az utasok jogairól szóló rendelet (1) 4. cikke és 2. cikkének j) pontja értelmében vett megtagadott szállítás/visszautasított beszállás, ha az utasoknak az érintett légi járatra történő beszállását nemcsak a beszállókapunál (indulási kapunál), hanem már az utasfelvételi pultnál visszautasítják, és ennélfogva az utasok egyáltalán nem jutnak el a beszállókapuhoz (indulási kapuhoz)? |
2) |
Elegendő-e az utasok jogairól szóló rendelet 3. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerinti feltételek teljesüléséhez, hogy az utas (a beszállókártya szerint) 6 óra 20 perces indulási időpont, 5 óra 50 perces beszállás és 6 óra 5 perces kapuzárás esetén közvetlenül a repülőtérre 5 óra 14 perckor taxival történő megérkezést követően (tehát 5 óra 16 perc körül) jelentkezik az alperes utasfelvételi pultjánál? Különös tekintettel arra a körülményre is, hogy az alperes az indulás napján 3 óra 14 perckor arról tájékoztatta az utast, hogy a járat zsúfolt, és a kézipoggyászt fel kell adni az utasfelvételi pultnál. Figyelemmel továbbá az alperes azon tájékoztatására is, hogy a hamburgi utasfelvételi pult az indulás előtt 2 órával nyit, és az indulás előtt 40 perccel zár. |
3) |
Az utasok jogairól szóló rendelet 4. cikke és 2. cikkének j) pontja értelmében vett visszautasított beszállásnak/megtagadott szállításnak minősül-e az, ha a felperest és családját 5 óra 16 perckor egyenesen a hamburgi repülőtér zsúfolt poggyászfeladó automatáihoz irányítják az alperes utasfelvételi pultjától a poggyász feladása céljából, az automaták az alperes vagy a repülőtér alkalmazottainak segítsége ellenére sem működnek megfelelően, a felperest és családját ezt követően más poggyászfeladó automatákhoz küldik, amelyeknél megint meghiúsul a feladás, majd 5 óra 40 perckor működik egy automata, felismeri a poggyászt, 5 óra 41 perckor azonban visszautasítja a feladást, és a felperest ismét az alperes utasfelvételi pultjához irányítja, ahol aztán közlik vele, hogy lekéste a járatot? |
4) |
A felperes és így egyúttal az utastársai általi közrehatásnak minősül-e az, hogy a poggyász automatizált feladása során felmerült nehézségekre tekintettel egyszerűen követték az alkalmazottak és az automaták utasításait, és eközben nem vették észre, hogy letelt a feladásra rendelkezésre álló idő, és nincs idejük az indulási kapuhoz érni? Felróható-e a felperesnek és utastársainak, hogy nem gondoltak idejében arra, hogy a feladás során felmerült nehézségekre tekintettel kérjék, hogy a poggyászt később küldjék utánuk? Észszerűen elvárható lett volna-e a turistacsoporttól, hogy szétváljanak, és valakit, tehát például a felperest hátrahagyják a poggyásszal, hogy a többiek az indulási kapuhoz érjenek? Különös tekintettel arra a körülményre, hogy a felperes lányát térdműtétjét követően mankó, a felperes anyósát pedig kora és artrózisa korlátozta a mozgásban. |
5) |
Az első három kérdésre adandó nemleges válasz esetén: Úgy kell-e értelmezni az utasok jogairól szóló rendelet 2. cikkének j) pontját, hogy abban az esetben, amikor az utasok az indulás előtt körülbelül egy órával beállnak a poggyászfeladó automata utasfelvételi pultja előtti sorba, azonban a légitársaságnál felmerülő szervezési hiányosságok (például a nyitva lévő utasfelvételi pultok nem megfelelő száma, munkaerőhiány, az utasok hangosbemondó rendszeren keresztül történő tájékoztatásának hiánya) miatt és/vagy a repülőtér oldaláról felmerülő zavarok (a poggyászfeladó automaták meghibásodása) miatt csak olyan időpontban (az utasfelvételi pult zárásakor) kerülnek sorra az utasfelvételi pultnál, amikor az utasok ennélfogva már nem szállíthatók, az utasok jogairól szóló rendelet 2. cikkének j) pontja értelmében vett visszautasított beszállásról van szó? |
(1) A visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy hosszú késése [helyesen: jelentős késése] esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 46., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 8. kötet, 10. o.; helyesbítés: HL 2019. L 119., 202. o.).
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/18 |
A Cour de cassation (Franciaország) által 2021. december 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Instrubel NV kontra Montana Management Inc., BNP Paribas Securities Services
(C-753/21. sz. ügy)
(2022/C 95/22)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Cour de cassation
Az alapeljárás felei
Felülvizsgálatot kérelmező fél: Instrubel NV
Ellenérdekű felek: Montana Management Inc., BNP Paribas Securities Services
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni a módosított 1210/2003/EK rendelet (1) 4. cikkének (2), (3) és (4) bekezdését, valamint 6. cikkét, hogy:
|
2) |
Amennyiben az 1. kérdést úgy kell megválaszolni, hogy a pénzeszközök és gazdasági erőforrások az Iraki Fejlesztési Alap utódjaként létrehozott rendszer tulajdonában állnak, akkor úgy kell-e értelmezni a módosított 1210/2003/EK rendelet 4. cikkének (2), (3) és (4) bekezdését, valamint 6. cikkét, hogy azokkal ellentétes, ha a befagyasztott vagyonon az illetékes nemzeti hatóság előzetes engedélye nélkül a követelés vagyonból történő kielégítésére feljogosító hatással nem rendelkező olyan intézkedést foganatosítanak, mint a polgári végrehajtási eljárásról szóló francia törvénykönyv által előírt követelés biztosítása vagy zárlat? Vagy úgy kell-e értelmezni ezeket a rendelkezéseket, hogy azok csak a befagyasztott pénzeszközök felszabadításakor követelik meg e nemzeti hatóság engedélyét? |
(1) Az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól és a 2465/96/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. július 7-i 1210/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 169., 6. o.; magyar nyelvű különkiadás 10. fejezet, 3. kötet, 260. o.).
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/19 |
A Cour de cassation (Franciaország) által 2021. december 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Montana Management Inc. kontra Heerema Zwijndrecht BV, BNP Paribas Securities Services
(C-754/21. sz. ügy)
(2022/C 95/23)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Cour de cassation
Az alapeljárás felei
Felülvizsgálatot kérelmező fél: Montana Management Inc.
Ellenérdekű felek: Heerema Zwijndrecht BV, BNP Paribas Securities Services
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni a módosított 1210/2003/EK rendelet (1) 4. cikkének (2), (3) és (4) bekezdését, valamint 6. cikkét, hogy:
|
2) |
Amennyiben az 1. kérdést úgy kell megválaszolni, hogy a pénzeszközök és gazdasági erőforrások az Iraki Fejlesztési Alap utódjaként létrehozott rendszer tulajdonában állnak, akkor úgy kell-e értelmezni a módosított 1210/2003/EK rendelet 4. és 6. cikkét, hogy a befagyasztott eszközök lefoglalásának végrehajtása az illetékes nemzeti hatóság előzetes engedélyétől függ? Vagy úgy kell-e értelmezni ezeket a rendelkezéseket, hogy azok csak a befagyasztott pénzeszközök felszabadításakor követelik meg e nemzeti hatóság engedélyét? |
(1) Az Irakkal fennálló gazdasági és pénzügyi kapcsolatok egyes korlátozásairól és a 2465/96/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. július 7-i 1210/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 169., 6. o.; magyar nyelvű különkiadás 10. fejezet, 3. kötet, 260. o.).
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/19 |
A Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litvánia) által 2021. december 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – „Brink’s Lithuania” UAB kontra Lietuvos bankas
(C-772/21. sz. ügy)
(2022/C 95/24)
Az eljárás nyelve: litván
A kérdést előterjesztő bíróság
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas
Az alapeljárás felei
Felperes:„Brink’s Lithuania” UAB
A másik fél a fellebbezési eljárásban: Lietuvos bankas
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni az EKB/2010/14 határozat (1) 6. cikkének (2) bekezdését, hogy az euróbankjegyek automatikus forgalomképességi vizsgálatát végző pénzforgalmazóknak/pénzfeldolgozóknak be kell tartaniuk az e rendelkezésben említett minimum-előírásokat? |
2) |
Amennyiben az EKB/2010/14 határozat 6. cikke (2) bekezdésének megfelelően az abban említett minimum-előírásokat (a pénzforgalmazókra/pénzfeldolgozókra nem,) kizárólag a bankjegyvizsgálógép-gyártókra kell alkalmazni, úgy kell-e értelmezni az EKB/2010/14 határozat 3. cikkének (5) bekezdésével összefüggésben értelmezett 6. cikkének (2) bekezdését, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti rendelkezés, amelynek értelmében a pénzforgalmazókra/pénzfeldolgozókra vonatkozik az említett minimum-előírások betartására vonatkozó kötelezettség? |
3) |
Összeegyeztethetőek-e a jogbiztonság elvével és az EUMSZ 297. cikk (2) bekezdésével az euróbankjegyek bankjegyvizsgáló gép általi automatikus forgalomképességi vizsgálatára vonatkozó minimum-előírások, tekintettel arra, hogy azok közzé vannak téve az EKB honlapján, és azok kötelezőek-e a pénzforgalmazókra/pénzfeldolgozókra nézve, valamint hivatkozhatók-e velük kapcsolatban? |
4) |
Ellentétes-e a jogbiztonság elvével és az EUMSZ 297. cikk (2) bekezdésével, és ennélfogva érvénytelen-e az EKB/2010/14 határozat 6. cikkének (2) bekezdése annyiban, amennyiben akként rendelkezik, hogy az euróbankjegyek automatikus forgalomképességi vizsgálatára vonatkozó minimum-előírásokat közzéteszik az EKB honlapján és időnként módosítják azokat? |
(1) Az eurobankjegyek valódiság- és forgalomképesség szerinti vizsgálatáról, illetve visszaforgatásáról szóló, 2010. szeptember 16-i EKB/2010/14 európai központi banki határozat (2010/597/EU) (HL 2010. L 267., 1. o.).
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/20 |
A Korkein oikeus (Finnország) által 2021. december 20-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – C és CD
(C-804/21. sz. ügy)
(2022/C 95/25)
Az eljárás nyelve: finn
A kérdést előterjesztő bíróság
Korkein oikeus
Az alapeljárás felei
Kérelmezők: C és CD
Ellenérdekű fél: Syyttäjä
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
A 2002/584/IB kerethatározat (1) 23. cikkének (5) bekezdésével összefüggésben értelmezett 23. cikkének (3) bekezdése megköveteli-e, hogy ha a fogvatartott személyt határidőn belül nem adták át, a kerethatározat 6. cikkének (2) bekezdésében említett végrehajtó igazságügyi hatóság új átadási időpontról határozzon, és vizsgálja az elháríthatatlan akadály fennállását, valamint a fogva tartás feltételeit, vagy összhangban áll a kerethatározattal az az eljárás is, amelyben a bíróság ezeket az elemeket csak a felek kérelmére vizsgálja? Ha a határidő meghosszabbítása az igazságügyi hatóság közreműködését igényli, ezen közreműködés elmaradása szükségszerűen azt eredményezi-e, hogy a kerethatározatban előírt határidők lejártak, és így a fogvatartott személyt ugyanezen kerethatározat 23. cikkének (5) bekezdése alapján szabadon kell bocsátani? |
2) |
Úgy kell-e értelmezni a 2002/584/IB kerethatározat 23. cikkének (3) bekezdését, hogy az elháríthatatlan akadály fogalma magában foglalja az átadásnak a végrehajtó tagállam nemzeti jogszabályain alapuló olyan jogi akadályait is, mint a végrehajtás bírósági eljárás időtartamára elrendelt tilalma vagy a menedékkérő ahhoz való joga, hogy a végrehajtó államban tartózkodjon mindaddig, amíg a menedékjog iránti kérelméről döntést nem hoznak? |
(1) Az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról szóló, 2002. június 13-i 2002/584/IB tanácsi kerethatározat (HL 2002. L 190., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 6. kötet, 34. o.).
Törvényszék
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/21 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – Gmina Kosakowo kontra Bizottság
(T-209/15. sz. ügy) (1)
(„Állami támogatások - Repülőtéri infrastruktúrák - Gdynia és Kosakowo települések által a Gdynia-Kosakowo repülőtér javára nyújtott közfinanszírozás - A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító és a visszatéríttetését elrendelő határozat - Előny - A piacgazdasági szereplő elve - A tagállamok közötti kereskedelem érintettsége - Versenytorzítás - Visszatéríttetés - Indokolási kötelezettség”)
(2022/C 95/26)
Az eljárás nyelve: lengyel
Felek
Felperes: Gmina Kosakowo (Lengyelország) (képviselő: M. Leśny ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: S. Noë, K. Herrmann és A. Stobiecka-Kuik meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az SA.35388 (2013/C) (korábbi 2013/NN és korábbi 2012/N) számú, Lengyelország által hozott intézkedésről – A Gdynia-Kosakowo repülőtér létrehozása – szóló, 2015. február 26-i (EU) 2015/1586 bizottsági határozat (HL 2015. L 250., 165. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Gmina Kosakowo viseli a saját költségein túlmenően az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/21 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – Gmina Miasto Gdynia és Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo kontra Bizottság
(T-263/15. RENV. sz. ügy) (1)
(„Állami támogatások - Repülőtéri infrastruktúrák - Gdynia és Kosakowo települések által a Gdynia-Kosakowo repülőtér létrehozása javára nyújtott közfinanszírozás - A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek és jogellenesnek nyilvánító és a visszatéríttetését elrendelő határozat - Előny - A piacgazdasági szereplő elve - A tagállamok közötti kereskedelem érintettsége - Versenytorzítás - Visszatéríttetés - A határozat visszavonása - A hivatalos vizsgálati eljárás újbóli megindításának elmaradása - Az érintett felek eljárási jogai - Védelemhez való jog - Indokolási kötelezettség”)
(2022/C 95/27)
Az eljárás nyelve: lengyel
Felek
Felperesek: Gmina Miasto Gdynia (Lengyelország), Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. (Gdynia, Lengyelország) (képviselők: T. Koncewicz, M. Le Berre, K. Gruszecka-Spychała és P. Rosiak ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: K. Herrmann, D. Recchia és S. Noë meghatalmazottak)
A felpereseket támogató beavatkozó fél: Lengyel Köztársaság (képviselők: B. Majczyna, M. Rzotkiewicz és S. Żyrek meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az SA.35388 (13/C) (korábbi 13/NN és korábbi 12/N) számú, Lengyelország által hozott intézkedésről – a Gdynia-Kosakowo repülőtér létrehozása – szóló, 2015. február 26-i (EU) 2015/1586 bizottsági határozat (HL 2015. L 250., 165. o.) 2–5. cikkének megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Gmina Miasto Gdynia és a Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. maga viseli saját költségeit, valamint az Európai Bizottság részéről a Bíróság előtt a C-56/18. P. sz. ügyben, valamint a Törvényszék előtt a T-263/15. és T-263/15. RENV. sz. ügyben felmerült költségeket. |
3) |
A Lengyel Köztársaság maga viseli saját költségeit. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/22 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – EKETA kontra Bizottság
(T-177/17. sz. ügy) (1)
(„Választottbírósági kikötés - A hatodik keretprogram keretében megkötött Ask-it szerződés - Támogatható kiadások - A Bizottság által a megelőlegezett összegek visszatéríttetése céljából kibocsátott tartozási értesítés - Munkaórajegyzékek hitelessége - Összeférhetetlenség - Alvállalkozás”)
(2022/C 95/28)
Az eljárás nyelve: görög
Felek
Felperes: Ethniko Kentro Erevnas kai Technologikis Anaptyxis (EKETA) (Thesszaloniki, Görögország) (képviselő: V. Christianos, ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: A. Katsimerou, T. Adamopoulos és J. Estrada de Solà, meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 272. cikken alapuló, egyrészt annak megállapítására irányuló kérelem, hogy a Bizottság 2016. november 29-i 3241615292. sz. tartozási értesítésében szereplő tartozásból, amely értesítés értelmében a felperes köteles visszatéríteni a Bizottság számára 211 185,95 euró összeget, amely abból a támogatásból származik, amelyet az Ask-it elnevezésű kutatási projektre vonatkozó tanulmányért kapott, 89 126,11 euró megalapozatlan követelés, másrészt annak megállapítására irányuló kérelem, hogy az említett összeg támogatható kiadásoknak felel meg, amelyeket a felperes nem köteles visszatéríteni
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Kentro Erevnas kai Technologikis Anaptyxist kötelezi a költségek viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/23 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – EKETA kontra Bizottság
(T-189/17. sz. ügy) (1)
(„Választottbírósági kikötés - A hatodik keretprogram keretében megkötött Humabio szerződés - Támogatható kiadások - A Bizottság által a megelőlegezett összegek visszatéríttetése céljából kibocsátott tartozási értesítés - Munkaórajegyzékek hitelessége - Összeférhetetlenség - Alvállalkozás”)
(2022/C 95/29)
Az eljárás nyelve: görög
Felek
Felperes: Ethniko Kentro Erevnas kai Technologikis Anaptyxis (EKETA) (Thesszaloniki, Görögország) (képviselő: V. Christianos, ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: A A. Katsimerou, O. Verheecke, T. Adamopoulos és J. Estrada de Solà, meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 272. cikken alapuló, egyrészt annak megállapítására irányuló kérelem, hogy a Bizottság 2016. november 29-i 3241615288. sz. tartozási értesítésében szereplő tartozásból, amely értesítés értelmében a felperes köteles visszatéríteni a Bizottság számára 64 720,19 euró összeget, amely abból a támogatásból származik, amelyet a Humabio elnevezésű kutatási projektre vonatkozó tanulmányért kapott, 10 436,36 euró megalapozatlan követelés, másrészt annak megállapítására irányuló kérelem, hogy az említett összeg támogatható kiadásoknak felel meg, amelyeket a felperes nem köteles visszatéríteni
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Kentro Erevnas kai Technologikis Anaptyxist kötelezi a költségek viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/23 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – EKETA kontra Bizottság
(T-190/17. sz. ügy) (1)
(„Választottbírósági kikötés - A hatodik keretprogram keretében megkötött Ask-it szerződés - Támogatható kiadások - A Bizottság által a megelőlegezett összegek visszatéríttetése céljából kibocsátott tartozási értesítés - Munkaórajegyzékek hitelessége - Összeférhetetlenség”)
(2022/C 95/30)
Az eljárás nyelve: görög
Felek
Felperes: Ethniko Kentro Erevnas kai Technologikis Anaptyxis (EKETA) (Thesszaloniki, Görögország) (képviselő: V. Christianos, ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: A. Katsimerou, T. Adamopoulos és J. Estrada de Solà, meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 272. cikken alapuló, egyrészt annak megállapítására irányuló kérelem, hogy a Bizottság 2016. november 29-i 3241615289. sz. tartozási értesítésében szereplő tartozásból, amely értesítés értelmében a felperes köteles visszatéríteni a Bizottság számára 172 992,15 euró összeget, amely abból a támogatásból származik, amelyet az Ask-it elnevezésű kutatási projektre vonatkozó tanulmányért kapott, 28 520,08 euró megalapozatlan követelés, másrészt annak megállapítására irányuló kérelem, hogy az említett összeg támogatható kiadásoknak felel meg, amelyeket a felperes nem köteles visszatéríteni
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Kentro Erevnas kai Technologikis Anaptyxist kötelezi a költségek viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/24 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – Apostolopoulou és Apostolopoulou-Chrysanthaki kontra Bizottság
(T-721/18. és T-81/19. sz. egyesített ügyek) (1)
(„Szerződésen kívüli felelősség - Különböző uniós programok keretében kötött támogatási szerződések - A szerződéses kikötések kedvezményezett társaság általi megsértése - Elszámolható költségek - Az OLAF vizsgálata - A társaság felszámolása - Az említett társaság tagjaitól való behajtás - Végrehajtás - A Bizottság képviselői által a nemzeti bíróságok előtt tett állítások - Az alperes megjelölése - Az alaki követelmények megsértése - Részleges elfogadhatatlanság - Magánszemélyek számára jogokat keletkeztető jogszabály kellően súlyos megsértése”)
(2022/C 95/31)
Az eljárás nyelve: görög
Felek
Felperesek: Zoï Apostolopoulou (Athén, Görögország), Anastasia Apostolopoulou-Chrysanthaki (Athén) (képviselő: D. Gkouskos ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Estrada de Solà és T. Adamopoulos meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Lényegében a 2014. július 16-i Isotis kontra Bizottság (T-59/11, EU:T:2014:679) és a 2016. február 4-i Isotis kontra Bizottság ítélet (T-562/13, nem tették közzé, EU:T:2016:63) felperesekkel szembeni végrehajtásának megszüntetése iránt a Protodikeio Athinon (athéni helyi bíróság, Görögország) és az Efeteio Athinon (athéni fellebbviteli bíróság, Görögország) előtt folytatott eljárásban a Bizottság képviselői által tett állítások folytán a felpereseket ért kár megtérítésére irányuló, az EUMSZ 268. cikk alapján benyújtott kérelmek.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék Zoï Apostolopoulout és Anastasia Apostolopoulou-Chrysanthakit kötelezi a költségek viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/24 |
A Törvényszék 2021. december 15-i ítélete – Breyer kontra REA
(T-158/19. sz. ügy) (1)
(„A dokumentumokhoz való hozzáférés - 1049/2001/EK rendelet - A »Horizont 2020« kutatási és innovációs keretprogram (2014 – 2020) - 1290/2013/EU rendelet - Az »iBorderCtrl: Intelligent Portable Border Control System« kutatási projektre vonatkozó dokumentumok - Harmadik fél kereskedelmi érdekeinek védelmére vonatkozó kivétel - A hozzáférés részleges megtagadása - Nyomós közérdek”)
(2022/C 95/32)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Patrick Breyer (Kiel, Németország) (képviselő: J. Breyer ügyvéd)
Alperes: Európai Kutatási Végrehajtó Ügynökség (képviselők: S. Payan-Lagrou és V. Canetti meghatalmazottak, segítőjük: R. van der Hout és C. Wagner ügyvédek)
Az ügy tárgya
A REA dokumentumokhoz való részleges hozzáférésről szóló, 2019. január 17-i (ARES (2019) 266593) határozatának megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék az Európai Kutatási Végrehajtó Ügynökség (REA) 2019. január 17-i (ARES (2019) 266593) határozatát megsemmisíti először annyiban, amennyiben a REA nem határozott Patrick Breyernek az iBorderCtrl projekt engedélyezésével kapcsolatos dokumentumokhoz való hozzáférés iránti kérelméről, másodszor annyiban, amennyiben megtagadta a D 1.3 dokumentumhoz való teljes körű hozzáférést, a D 1.1, D 1.2, D 2.1, D 2.2, és D 2.3 dokumentumhoz való részleges hozzáférést, valamint a D 3.1, D 7.3 és D 7.8 dokumentumhoz való szélesebb körű hozzáférést, mivel e dokumentumok nem tartoznak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikke (2) bekezdésének első franciabekezdésében foglalt kivétel hatálya alá. |
2) |
A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja. |
3) |
P. Breyer maga viseli a 2021. március 23-i levelének benyújtásával kapcsolatos saját költségeit és a REA részéről a 2021. május 20-i észrevételeinek benyújtásával kapcsolatban felmerült költségeket. |
4) |
P. Breyer maga viseli a 2021. március 23-i levelének benyújtásával kapcsolatos költségeken kívül felmerült saját költségeinek a felét. |
5) |
A REA maga viseli, a 2021. május 20-i észrevételeinek benyújtásával kapcsolatos költségek kivételével, saját költségeit, valamint a P. Breyer részéről a 2021. március 23-i levelének benyújtásával kapcsolatos költségeken kívül felmerült költségek felét. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/25 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – DD kontra FRA
(T-703/19. sz. ügy) (1)
(„Kártérítési kereset - Közszolgálat - Ideiglenes alkalmazottak - Igazgatási vizsgálat megindítása - A személyzeti szabályzat 86. cikkének (2) bekezdése - Tájékoztatási kötelezettség - Az eljárás időtartama - Észszerű határidő - Indokolási kötelezettség - Nyilvánvaló értékelési hiba - Az igazgatási vizsgálat titkossága - Gondoskodási kötelezettség - Nem vagyoni kár - Okozati összefüggés”)
(2022/C 95/33)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: DD (képviselők kezdetben: L. Levi és M. Vandenbussche ügyvédek, később: L. Levi ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége (képviselő: M. O’Flaherty meghatalmazott, segítője: B. Wägenbaur ügyvéd)
Az ügy tárgya
A lényegében a FRA-nál egy igazgatási eljárás megindítása és lefolytatása miatt a felperes által állítólagosan elszenvedett és méltányosan 50 000 euróra értékelt nem vagyoni kár megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék DD-t kötelezi a saját költségein felül az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége (FRA) részéről felmerült költségek viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/26 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – HB kontra Bizottság
(T-795/19. sz. ügy) (1)
(„Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések - Technikai segítségnyújtási szolgáltatások nyújtása a Bírói Főtanács részére - A szerződés összegének csökkentéséről és a már kifizetett összegek beszedéséről szóló határozat - Megsemmisítés iránti kereset és kártérítési kereset - Tisztán szerződéses keretbe illeszkedő és attól elválaszthatatlan jogi aktus - Választottbírósági kikötés hiánya - Elfogadhatatlanság - A szerződéstől elválasztható károk hiánya”)
(2022/C 95/34)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: HB (képviselő: L. Levi ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Baquero Cruz, J. Estrada de Solà és A. Katsimerou meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Egyrészt a CARDS/2008/166–429. szerződés címén fizetendő összegek csökkentésére és a jogalap nélkül kifizetett összegek visszafizetésére vonatkozó, 2019. október 15-i C(2019) 7319 final bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem, másrészt először is a Bizottság által az e határozat alapján esetlegesen beszedett valamennyi összeg visszafizetése és az utolsó kibocsátott számla késedelmi kamatokkal együtt való kifizetése, majd a bankgarancia felszabadítása és a felperes által annak késedelmes felszabadítása miatt állítólagosan elszenvedett kár megtérítése, végül pedig a felperes által állítólagosan elszenvedett nem vagyoni kár jelképes megtérítése iránt az EUMSZ 340. cikk második bekezdése alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja annyiban, amennyiben az a CARDS/2008/166–429. szerződés címén fizetendő összegek csökkentésére és a jogalap nélkül kifizetett összegek visszafizetésére vonatkozó, 2019. október 15-i C(2019) 7319 final bizottsági határozat megsemmisítésére irányul. |
2) |
A Törvényszék a keresetet mint megalapozatlant elutasítja annyiban, amennyiben az az Európai Unió szerződésen kívüli felelősségének megállapítására irányul. |
3) |
A Törvényszék az Európai Bizottságot kötelezi a költségek viselésére, beleértve az ideiglenes intézkedés iránti eljárás költségeit is. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/27 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – HB kontra Bizottság
(T-796/19. sz. ügy) (1)
(„Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések - Technikai segítségnyújtási szolgáltatások nyújtása az ukrán hatóságok részére - A szerződés összegének csökkentéséről és a már kifizetett összegek beszedéséről szóló határozat - Megsemmisítés iránti kereset és kártérítési kereset - Tisztán szerződéses keretbe illeszkedő és attól elválaszthatatlan jogi aktus - Választottbírósági kikötés hiánya - Elfogadhatatlanság - A szerződéstől elválasztható károk hiánya”)
(2022/C 95/35)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: HB (képviselő: L. Levi ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Baquero Cruz, J. Estrada de Solà és A. Katsimerou meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Először is a TACIS/2006/101–510. szerződés címén fizetendő összegek csökkentésére és a jogalap nélkül kifizetett összegek visszafizetésére vonatkozó, 2019. október 15-i C(2019) 7318 final bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem, másodszor egyrészt a Bizottság által az e határozat alapján esetlegesen beszedett valamennyi összeg visszafizetése és az utolsó kibocsátott számla késedelmi kamatokkal együtt való kifizetése, másrészt pedig a felperes által állítólagosan elszenvedett nem vagyoni kár jelképes megtérítése iránt az EUMSZ 340. cikk második bekezdése alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja annyiban, amennyiben az a TACIS/2006/101–510. szerződés címén fizetendő összegek csökkentésére és a jogalap nélkül kifizetett összegek visszafizetésére vonatkozó, 2019. október 15-i C(2019) 7319 final bizottsági határozat megsemmisítésére irányul. |
2) |
A Törvényszék a keresetet mint megalapozatlant elutasítja annyiban, amennyiben az az Európai Unió szerződésen kívüli felelősségének megállapítására irányul. |
3) |
A Törvényszék az Európai Bizottságot kötelezi a költségek viselésére, beleértve az ideiglenes intézkedés iránti eljárás költségeit is. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/27 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – Worldwide Spirits Supply kontra EUIPO – Melfinco (CLEOPATRA QUEEN)
(T-870/19. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - CLEOPATRA QUEEN európai uniós ábrás védjegy - CLEOPATRA MELFINCO korábbi nemzeti szóvédjegy - A 207/2009/EK rendelet 15. és 57. cikke [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 18. és 64. cikke] - A korábbi védjegy tényleges használatának igazolása - Törlés”)
(2022/C 95/36)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Worldwide Spirits Supply, Inc. (Tortola, Brit Virgin-szigetek) (képviselő: S. Demetriou ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: A. Folliard-Monguiral és V. Ruzek meghatalmazottak)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Melfinco S. A. (Schaan, Liechtenstein) (képviselő: M. Gioti ügyvéd)
Az ügy tárgya
Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Melfinco és a Worldwide Spirits Supply közötti törlési eljárással kapcsolatban 2019. október 21-én hozott határozata (R 1820/2018-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1. |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2. |
A Törvényszék a Worldwide Spirits Supply, Inc.-et kötelezi, saját költségein felül, az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) részéről felmerült költségek viselésére. |
3. |
A Törvényszék a Melfinco S. A.-t kötelezi saját költségeinek a viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/28 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – Dr. Spiller kontra EUIPO – Rausch (Alpenrausch Dr. Spiller)
(T-6/20. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Az Alpenrausch Dr. Spiller európai uniós szóvédjegy bejelentése - A korábbi RAUSCH európai uniós szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”)
(2022/C 95/37)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Dr. Spiller GmbH (Siegsdorf, Németország) (képviselők: J. Stock és M. Geitz ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő(k): M. Eberl, J. Schäfer, A. Söder és D. Walicka meghatalmazottak)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Rausch AG Kreuzlingen (Kreuzlingen, Svájc) (képviselők: F. Stangl és S. Pilgram ügyvédek)
Az ügy tárgya
Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a Rausch Kreuzlingen és a Dr. Spiller közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2019. október 8-án hozott határozata (R 2206/2015-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Dr. Spiller GmbH-t kötelezi a költségek viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/29 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – EFFAS kontra EUIPO – CFA Institute (CEFA Certified European Financial Analyst)
(T-369/20. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A CEFA Certified European Financial Analyst európai uniós szóvédjegy bejelentése - A korábbi CFA európai uniós szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”)
(2022/C 95/38)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: European Federation of Financial Analysts’ Societies (EFFAS) (Frankfurt-am-Main, Németország) (képviselők: S. Merico, G. Macías Bonilla és F. Miazzetto ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: P. Villani, J. Crespo Carrillo és V. Ruzek meghatalmazottak)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: CFA Institute (Charlottesville, Virginia, Amerikai Egyesült Államok) (képviselők: G. Engels és W. May ügyvédek)
Az ügy tárgya
Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a CFA Institute és az EFFAS közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2020. március 31-én hozott határozata (R 1082/2019-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ötödik fellebbezési tanácsának 2020. március 31-i határozatát (R 1082/2019-5. sz. ügy) hatályon kívül helyezi. |
2) |
Az EUIPO viseli, saját költségein felül, az European Federation of Financial Analysts’ Societies (EFFAS) részéről felmerült költségeket. |
3) |
A CFA Institute maga viseli saját költségeit. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/29 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – Datax kontra REA
(T-381/20. sz. ügy) (1)
(„Választottbírósági kikötés - A kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogram [2007 – 2013] - A HELP és a GreenNets támogatási megállapodás - Az OLAF vizsgálata - Személyzeti költségek - Bizonyítási teher - A munkaórajegyzékek hitelessége - A jogosult által bejelentett költségek támogathatatlansága - Visszafizetésre való felhívás - Terhelési értesítések - Elévülés - Észszerű határidő - Arányosság”)
(2022/C 95/39)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Datax sp. z o.o. (Wrocław, Lengyelország) (képviselő: J. Bober ügyvéd)
Alperes: Európai Kutatási Végrehajtó Ügynökség (képviselők: S. Payan-Lagrou és V. Canetti meghatalmazottak, segítőjük: M. Le Berre ügyvéd)
Az ügy tárgya
Először is a kutató személyzeti költségeinek támogathatóvá nyilvánítása iránt, másodszor az átalány-kártérítés megfizetésére irányuló kötelezettség jogalap nélküli jellegének megállapítása iránt, harmadszor pedig a REA arra kötelezése iránt az EUMSZ 272. cikk alapján benyújtott kérelem, hogy a felperessel szemben ne tegyen semmiféle más intézkedést a kutatónak a HELP és a GreenNets támogatási megállapodással kapcsolatos személyzeti költségeit illetően.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Datax sp. z o.o.-t kötelezi a költségek viselésére, ideértve az ideiglenes intézkedés iránti eljárás költségeit is. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/30 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – Magic Box Int. Toys kontra EUIPO – KMA Concepts (SUPERZINGS)
(T-549/20. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - SUPERZINGS európai uniós szóvédjegy - A korábbi ZiNG nemzetközi ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”)
(2022/C 95/40)
Az eljárás nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Magic Box Int. Toys SLU (Sant Cugat del Vallés, Spanyolország) (képviselők: J. L. Rivas Zurdo és E. López Leiva ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: J. Crespo Carrillo meghatalmazott)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: KMA Concepts Ltd. (Mahé, Seychelles-szigetek) (képviselők: C. Duch Fonoll és I. Osinaga Lozano ügyvédek)
Az ügy tárgya
Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a KMA Concepts és a Magic Box Int. Toys közötti törlési eljárással kapcsolatban 2020. június 29-én hozott határozata (R 2511/2019-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Magic Box Int. Toys SLU-t kötelezi a saját költségeinek, valamint az az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) és a KMA Concepts Ltd részéről felmerült költségek viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/30 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – MO kontra Tanács
(T-587/20. sz. ügy) (1)
(„Közszolgálat - Tisztviselők - Hivatalból történő áthelyezés - 2019. évi értékelési időszak - Meghallgatáshoz való jog - Felelősség”)
(2022/C 95/41)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: MO (képviselő: A. Guillerme ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bauer, M. Alver et K. Kouri meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Egyrészt a Tanács 2019. november 19-i, a felperest a [bizalmas] egységhez áthelyező határozat, valamint a felperes 2019. évi értékelő jelentésének megsemmisítése, másrészt a felperest állítólagosan ért vagyoni és nem vagyoni károk megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék MO-t kötelezi a költségek viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/31 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – Skechers USA kontra EUIPO (ARCH FIT)
(T-598/20. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Az ARCH FIT európai uniós szóvédjegy bejelentése - Feltétlen kizáró okok - Megkülönböztető képesség hiánya - Leíró jelleg - Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja”)
(2022/C 95/42)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Skechers USA, Inc. II (Manhattan Beach, Kalifornia, Amerikai Egyesült Államok) (képviselők: T. Holman, A. Reid solicitorok, J. Bogatz és Y. Stone ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: S. Scardocchia és V. Ruzek meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUIPO első fellebbezési tanácsának az ARCH FIT szómegjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2020. július 29-én hozott határozata (R 2631/2019-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Skechers USA, Inc. II-t kötelezi a költségek viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/32 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – Fashion Energy kontra EUIPO – Retail Royalty (1st American)
(T-699/20. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A 1st AMERICAN európai uniós ábrás védjegy bejelentése - Egy sast vagy más ragadozó madarat ábrázoló korábbi európai uniós ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A megjelölések hangzásbeli hasonlósága - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja] - A 2017/1001 rendelet 72. cikkének (6) bekezdése - A 2017/1001 rendelet 94. cikkének (1) bekezdése”)
(2022/C 95/43)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Fashion Energy Srl (Milánó, Olaszország) (képviselők: T. Müller és F. Togo ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: L. Rampini és V. Ruzek meghatalmazottak)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Retail Royalty Co. (Las Vegas, Nevada, Egyesült Államok) (képviselők: J. Bogatz és Y. Stone ügyvédek)
Az ügy tárgya
Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Retail Royalty és a Fashion Energy közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2020. szeptember 10-én hozott határozata (R 426/2020-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Fashion Energy Srl-t kötelezi a költségek viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/32 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – Bustos contra EUIPO – Bicicletas Monty (motwi)
(T-159/21. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A motwi európai uniós ábrás védjegy bejelentése - MONTY korábbi nemzeti szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Az összetéveszthetőség hiánya - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)
(2022/C 95/44)
Az eljárás nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Dante Ricardo Bustos (Wenling, Kína) (képviselő: A. Lorente Berges ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: R. Raponi és J. Crespo Carrillo meghatalmazottak)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Bicicletas Monty, SA (Sant Feliú de Llobregat, Spanyolország)
Az ügy tárgya
Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a Bicicletas Monty és D. R. Bustos közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2021. január 21-én hozott határozata (R 289/2020-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ötödik fellebbezési tanácsának 2021. január 21-én hozott határozatát (R 289/2020-5. sz. ügy) hatályon kívül helyezi. |
2) |
A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja. |
3) |
A Törvényszék az EUIPO-t kötelezi a költségek viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/33 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – Fidia farmaceutici kontra EUIPO – Stelis Biopharma (HYALOSTEL ONE)
(T-194/21. sz. ügy) (1)
(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Egy ábrás megjelölés Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozása - HYALOSTEL ONE ábrás védjegy - A korábbi HYALISTIL európai uniós szóvédjegy és a korábbi HyalOne európai uniós ábrás védjegy - A korábbi HYALO nemzetközi szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja - Indokolási kötelezettség”)
(2022/C 95/45)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Fidia farmaceutici SpA (Abano Terme, Olaszország) (képviselők: R. Kunz-Hallstein és H. P. Kunz-Hallstein ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: E. Sliwinska és V. Ruzek meghatalmazottak)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Stelis Biopharma Ltd (Karnataka, India)
Az ügy tárgya
Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a Fidia Farmaceutici és a Stelis Biopharma közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2021. január 27-én hozott határozata (R 831/2020-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ötödik fellebbezési tanácsának 2021. január 27-i határozatát (R 831/2020-5. sz. ügy) hatályon kívül helyezi. |
2) |
Az EUIPO viseli, a saját költségein felül, a Fidia farmaceutici SpA részéről a jelen eljárással kapcsolatban felmerült költségeket. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/34 |
A Törvényszék 2021. december 21-i ítélete – Klymenko kontra Tanács
(T-195/21. sz. ügy) (1)
(„Közös kül- és biztonságpolitika - Az ukrajnai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Azon személyek, szervezetek és szervek jegyzéke, akikre, illetve amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása alkalmazandó - A felperes nevének a jegyzéken való további szerepeltetése - A Tanács annak ellenőrzésére vonatkozó kötelezettsége, hogy a valamely harmadik állam hatóságának a határozatát a védelemhez való jog és a hatékony bírói jogvédelemhez való jog tiszteletben tartásával hozták”)
(2022/C 95/46)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Oleksandr Viktorovych Klymenko (Moszkva, Oroszország) (képviselő: M. Phelippeau ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: S. Lejeune és A. Vitro meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2014/119/KKBP határozat módosításáról szóló, 2021. március 4-i (KKBP) 2021/394 tanácsi határozat (HL 2021. L 77., 29. o.) és az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 208/2014/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2021. március 4-i (EU) 2021/391 tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2021. L 77., 2. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem, amennyiben ezen aktusok továbbra is szerepeltetik a felperes nevét azon személyek, szervezetek és szervek jegyzékén, akikre, illetve amelyekre e korlátozó intézkedések alkalmazandók.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2014/119/KKBP határozat módosításáról szóló, 2021. március 4-i (KKBP) 2021/394 tanácsi határozatot és az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 208/2014/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2021. március 4-i (EU) 2021/391 tanácsi végrehajtási rendeletet megsemmisíti, amennyiben ezen aktusok továbbra is szerepeltetik Oleksandr Viktorovych Klymenko nevét azon személyek, szervezetek és szervek jegyzékén, akikre, illetve amelyekre e korlátozó intézkedések alkalmazandók. |
2) |
A Törvényszék az Európai Unió Tanácsát kötelezi a költségek viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/34 |
A Törvényszék 2021. december 17-i végzése – Theodorakis és Theodoraki kontra Tanács
(T-495/14. sz. ügy) (1)
(„Szerződésen kívüli felelősség - Gazdaság- és monetáris politika - Ciprus stabilitását célzó támogatási program - Az eurócsoport Ciprusról szóló, 2013. március 16-i és 25-i nyilatkozata - Az eurócsoport elnökének Ciprusról szóló, 2013. március 21-i nyilatkozata - Az alperes téves megjelölése - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság”)
(2022/C 95/47)
Az eljárás nyelve: görög
Felek
Felperesek: Georgios Theodorakis (Haniá, Görögország), Maria Theodoraki (Haniá) (képviselő: V. Christianos ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: A. de Gregorio Merino, E. Chatziioakeimidou és E. Dumitriu-Segnana meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó fél: Európai Bizottság (képviselők: B. Smulders, J.-P. Keppenne, M. Konstantinidis és S. Delaude meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az eurócsoport 2013. március 16-i és 25-i nyilatkozatai, valamint az eurócsoport elnökének 2013. március 21-i nyilatkozata miatt a felperesek által állítólagosan elszenvedett károk megtérítése iránt az EUMSZ 268. cikk alapján benyújtott kérelem.
A végzés rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet mint nyilvánvalóan elfogadhatatlant elutasítja. |
2) |
A Törvényszék Georgios Theodorakis-t és Maria Theodorakit kötelezi a saját költségeiknek, valamint az Európai Unió Tanácsa részéről felmerült költségeknek a viselésére. |
3) |
Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/35 |
A Törvényszék 2021. december 17-i végzése – Berry Investments kontra Tanács
(T-496/14. sz. ügy) (1)
(„Szerződésen kívüli felelősség - Gazdaság- és monetáris politika - Ciprus stabilitását célzó támogatási program - Az eurócsoport Ciprusról szóló, 2013. március 16-i és 25-i nyilatkozata - Az eurócsoport elnökének Ciprusról szóló, 2013. március 21-i nyilatkozata - Az alperes téves megjelölése - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság”)
(2022/C 95/48)
Az eljárás nyelve: görög
Felek
Felperes: Berry Investments (Monrovia, Libéria) (képviselő: V. Christianos ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: A. de Gregorio Merino, E. Chatziioakeimidou és E. Dumitriu-Segnana meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó fél: Európai Bizottság (képviselők: J.-P. Keppenne, M. Konstantinidis, B. Smulders és S. Delaude meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az eurócsoport 2013. március 16-i és 25-i nyilatkozatai, valamint az eurócsoport elnökének 2013. március 21-i nyilatkozata miatt a felperes által állítólagosan elszenvedett károk megtérítése iránt az EUMSZ 268. cikk alapján benyújtott kérelem.
A végzés rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet mint nyilvánvalóan elfogadhatatlant elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Berry Investments, Inc.-et kötelezi a saját költségeinek, valamint az Európai Unió Tanácsa részéről felmerült költségeknek a viselésére. |
3) |
Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/36 |
A Törvényszék 2021. november 30-i végzése – CE kontra Régiók Bizottsága
(T-355/19 INTP. sz. ügy) (1)
(„Eljárás - Ítélet értelmezése - Elfogadhatatlanság”)
(2022/C 95/49)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: CE (képviselő: M. Casado García-Hirschfeld ügyvéd)
Alperes: Régiók Bizottsága (képviselők: M. Esparrago Arzadun és S. Bachotet meghatalmazottak, segítőjük: B. Wägenbaur ügyvéd)
Az ügy tárgya
A 2021. június 16-i CE kontra Régiók Bizottsága ítélet (T-355/19, EU:T:2021:369) értelmezése iránti kérelem.
A végzés rendelkező része
1) |
A Törvényszék az értelmezés iránti kérelmet mint elfogadhatatlant elutasítja. |
2) |
A Törvényszék CE-t kötelezi a költségek viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/36 |
A Törvényszék 2021. december 8-i végzése – Alessio és társai kontra EKB
(T-620/20. sz. ügy) (1)
(„Megsemmisítés iránti kereset - Gazdasági és monetáris unió - Bankunió - Hitelintézetek helyreállítása és szanálása - Korai beavatkozási intézkedések - Az EKB határozata a Banca Carige ügyvivői vagyonfelügyelet alá helyezéséről - Későbbi meghosszabbító határozatok - Keresetindítási határidő - Késedelem - Elfogadhatatlanság”)
(2022/C 95/50)
Az eljárás nyelve: olasz
Felek
Felperesek: Roberto Alessio (Torino, Olaszország) és a végzés mellékletében megnevezett 56 további felperes (képviselők: M. Condinanzi, L. Boggio, M. Cataldo és A. Califano ügyvédek)
Alperes: Európai Központi Bank (képviselők: C. Hernández Saseta és A. Pizzolla meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 263. cikkre alapított, egyrészt a Banca Carige SpA ügyvivői vagyonfelügyelet alá helyezéséről szóló, 2019. január 1-jei EKB-határozat, másrészt pedig az EKB-nak az ügyvivői vagyonfelügyelet meghosszabbításáról szóló 2019. március 29-i határozata, valamint a későbbi meghosszabbító határozatai megsemmisítésére irányuló kérelem.
A végzés rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja. |
2) |
Az Európai Bizottság beavatkozási kérelméről már nem szükséges határozni. |
3) |
A Törvényszék Roberto Alessiót és a mellékletben megnevezett többi felperest kötelezi saját költségeik, valamint az Európai Központi Bank (EKB) részéről felmerült költségek viselésére. |
4) |
A Bizottság maga viseli a beavatkozási kérelemmel kapcsolatos saját költségeit. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/37 |
A Törvényszék 2021. december 2-i végzése – FC kontra EASO
(T-303/21. sz. ügy) (1)
(„Megsemmisítés iránti kereset - Közszolgálat - Ideiglenes alkalmazottak - Fegyelmi eljárás - Felfüggesztés iránti kérelmek - A fegyelmi tanács előtti meghallgatásra való beidézés - A meghallgatás időpontjának elhalasztása - Sérelmet okozó aktus hiánya - Idő előtti kereset - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság”)
(2022/C 95/51)
Az eljárás nyelve: görög
Felek
Felperes: FC (képviselő: V. Christianos ügyvéd)
Alperes: Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal (képviselők: P. Eyckmans és M. Stamatopoulou meghatalmazottak, segítőik: T. Bontinck, A. Guillerme és L. Burguin ügyvédek)
Az ügy tárgya
AZ EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kereset az EASO fegyelmi tanácsa elnöke [bizalmas]–án hozott aktusának megsemmisítése iránt, amely a felperesnek a vele szemben indított fegyelmi eljárás keretében való meghallgatása időpontjául [bizalmas]-át jelölte meg.
A végzés rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet, mint nyilvánvalóan elfogadhatatlant, elutasítja. |
2) |
A Törvényszék FC-t kötelezi saját költségeinek, valamint az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal (EASO) részéről felmerült költségeknek a viselésére. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/37 |
A Törvényszék elnökének 2021. december 8-i végzése – D’Amato és társai kontra Parlament
(T-722/21 R. sz. ügy)
(„Ideiglenes intézkedés - Parlamenti képviselők - A Parlament három munkavégzési helyén található épületeibe való bejutásnak az egészségügyi válsággal kapcsolatos feltételei - A végrehajtás felfüggesztése iránti kérelem - A sürgősség hiánya”)
(2022/C 95/52)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Rosa D’Amato (Tarento, Olaszország), Claude Gruffat (Mulsans, Franciaország), Damien Carême (Argenteuil, Franciaország), Benoît Biteau (Sablonceaux, Franciaország) (képviselők: P. de Bandt, M. Gherghinaru és L. Panepinto ügyvédek)
Alperes: Európai Parlament (képviselők: S. Alves és A.-M. Dumbrăvan meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 278. és EUMSZ 279. cikk alapján benyújtott, az Európai Parlament Elnökségének 2021. október 27-i, az Európai Parlament három munkavégzési helyén található épületeibe való bejutásra vonatkozó, különleges egészségügyi és biztonsági szabályokra vonatkozó határozat végrehajtásának felfüggesztése iránti kérelem.
A végzés rendelkező része
1) |
A Törvényszék elnöke az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék elnöke a 2021. november 15-i D’Amato és társai kontra Parlament végzést (T-722/21 R) visszavonja. |
3) |
A Törvényszék elnöke a költségekről jelenleg nem határoz. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/38 |
A Törvényszék elnökének 2021. december 8-i végzése – Rooken és társai kontra Parlament
(T-723/21 R. sz. ügy)
(„Ideiglenes intézkedés - Parlamenti képviselők - A Parlament három munkavégzési helyén található épületeibe való bejutásnak az egészségügyi válsággal kapcsolatos feltételei - A végrehajtás felfüggesztése iránti kérelem - A sürgősség hiánya”)
(2022/C 95/53)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Robert Jan Rooken (Muiderberg, Hollandia) és a végzés mellékletében megnevezett 8 másik felperes (képviselők: P. de Bandt, M. Gherghinaru és L. Panepinto ügyvédek)
Alperes: Európai Parlament (képviselők: S. Alves és A.-M. Dumbrăvan meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 278. és EUMSZ 279. cikk alapján benyújtott, az Európai Parlament Elnökségének 2021. október 27-i, az Európai Parlament három munkavégzési helyén található épületeibe való bejutásra vonatkozó, különleges egészségügyi és biztonsági szabályokra vonatkozó határozat végrehajtásának felfüggesztése iránti kérelem.
A végzés rendelkező része
1) |
A Törvényszék elnöke az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék elnöke a 2021. november 15-i Rooken és társai kontra Parlament végzést (T-723/21 R) visszavonja. |
3) |
A Törvényszék elnöke a költségekről jelenleg nem határoz. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/38 |
A Törvényszék elnökének 2021. december 8-i végzése – IL és társai kontra Parlament
(T-724/21 R. sz. ügy)
(„Ideiglenes intézkedés - Parlamenti képviselők - A Parlament három munkavégzési helyén található épületeibe való bejutásnak az egészségügyi válsággal kapcsolatos feltételei - A végrehajtás felfüggesztése iránti kérelem - A sürgősség hiánya”)
(2022/C 95/54)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: IL és a végzés mellékletében megnevezett 81 másik felperes (képviselők: P. de Bandt, M. Gherghinaru és L. Panepinto ügyvédek)
Alperes: Európai Parlament (képviselők: D. Boytha, S. Bukšek Tomac és L. Darie meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 278. és EUMSZ 279. cikk alapján benyújtott, az Európai Parlament Elnökségének 2021. október 27-i, az Európai Parlament három munkavégzési helyén található épületeibe való bejutásra vonatkozó, különleges egészségügyi és biztonsági szabályokra vonatkozó határozat végrehajtásának felfüggesztése iránti kérelem.
A végzés rendelkező része
1) |
A Törvényszék elnöke az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék elnöke a 2021. november 15-i IL és társai kontra Parlament végzést (T-724/21 R) visszavonja. |
3) |
Törvényszék elnöke a költségekről jelenleg nem határoz. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/39 |
2021. december 8-án benyújtott kereset – Atesos medical és társai kontra Bizottság
(T-764/21. sz. ügy)
(2022/C 95/55)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: Atesos medical AG (Aarau, Svájc) és 7 további felperes (képviselők: M. Meulenbelt, B. Natens és I. Willemyns ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
— |
semmisítse meg az alperes ismeretlen időpontban hozott, közzé nem tett azon határozatát, amely tévesen állapítja meg a Schweizerische Vereinigung für Qualitäts – und Management Systeme („SQS”) megfelelőségértékelő szervezetként való, az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EGK irányelven alapuló kijelölésének lejártát, és amely határozat 2021. szeptember 28-i hatállyal törli az SQS-t az új megközelítés alapján bejelentett és kijelölt szervezetek Európai Bizottság által kezelt adatbázisáról; valamint |
— |
az alperest kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek négy jogalapra hivatkoznak.
1. |
Az első, az EUMSZ 296. cikknek és az EUSZ 5. cikk (1) bekezdésének, EUSZ 5. cikk (2) bekezdésének és EUSZ 13. cikk (2) bekezdésének alperes általi megsértésére alapított jogalap. |
2. |
A második, az alperes hatáskörrel való visszaélésére alapított jogalap. |
3. |
A harmadik, az EUMSZ 218. cikk (9) bekezdésének, „Az EU és Svájc közötti MRA” (1) 8., 18., 19. és 21. cikkének, az Alapjogi Charta 41. cikkének (2) bekezdésében foglalt meghallgatáshoz való jognak, valamint a védelemhez való jognak és a fraus omnia corrumpit általános elvének alperes általi megsértésére alapított jogalap. |
4. |
A negyedik, az (EU) 2017/745 rendelet (2) 120. cikkének és „Az EU és Svájc közötti MRA” (20. cikkével összefüggésben olvasott) 1. cikkének, 5. cikkének, valamint a tényleges érvényesülés, a jogbiztonság és a bizalomvédelem általános elveinek alperes általi megsértésére alapított jogalap. |
(1) Az egyéni védőeszközökről szóló 2. fejezet, az orvostechnikai eszközökről szóló 4. fejezet, a gázüzemű berendezésekről és kazánokról szóló 5. fejezet, valamint a kötélvontatású vasutakról szóló 19. fejezet módosításáról [2018/403] szóló, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség Közötti, a Megfelelőségértékelés Kölcsönös Elismeréséről szóló Megállapodással Létrehozott Bizottság 2017. december 22-i 2/2017. sz. határozatával (HL 2018. L 72., 24–41. o.) módosított, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a megfelelőségértékelés kölcsönös elismeréséről létrejött megállapodás – Záróokmány – Együttes nyilatkozatok – A Svájci Államszövetséggel a személyek szabad mozgása, a légi és szárazföldi közlekedés, a közbeszerzés, a tudományos és technológiai együttműködés, a megfelelőségértékelés kölcsönös elismerése, valamint a mezőgazdasági termékek kereskedelme területén kötött hét megállapodás hatálybalépéséről szóló tájékoztatás (HL 2002. L 114., 369. o.).
(2) Az orvostechnikai eszközökről, a 2001/83/EK irányelv, a 178/2002/EK rendelet és az 1223/2009/EK rendelet módosításáról, valamint a 90/385/EGK és a 93/42/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2017. április 5-i (EU) 2017/745 európai parlamenti és tanácsi rendelet (EGT-vonatkozású szöveg) (HL 2017. L 117., 1–175. o.; helyesbítések: HL 2019. L 117., 9. o.; HL 2019. L 334., 165. o.; HL 2021. L 241., 7. o.).
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/40 |
2021. december 14-én benyújtott kereset – Lila Rossa Engros SRL kontra EUIPO (LiLAC)
(T-780/21. sz. ügy)
(2022/C 95/56)
Az eljárás nyelve: román
Felek
Felperes: Lila Rossa Engros SRL (Voluntari, Románia) (képviselő: O. Anghel ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy: a fekete színű LiLAC európai uniós ábrás védjegy bejelentése – 18 243 487. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. szeptember 10-én hozott határozata (R 441/2021-5. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
adjon helyt a keresetnek; |
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
— |
adjon helyt a 18 243 487. sz. LiLAC európai uniós védjegybejelentésnek valamennyi bejelentett áru és szolgáltatás vonatkozásában; |
— |
az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok
— |
az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának megsértése; |
— |
a feltétlen kizáró okok ítélkezési gyakorlat által megállapított értékelési szempontjainak téves alkalmazása. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/40 |
2022. január 10-én benyújtott kereset – NV kontra EBB
(T-16/22. sz. ügy)
(2022/C 95/57)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: NV (képviselő: L. Levi ügyvéd)
Alperes: Európai Beruházási Bank
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
nyilvánítsa a jelen keresetet elfogadhatónak és megalapozottnak; ebből következően |
— |
semmisítse meg a 2021. február 5-i azon határozatot, amely szabálytalannak minősítette a felperes alábbi időszakok alatti távolmaradását: 2020. május 29. és 2020. szeptember 15., 2020. június 30. és 2020. szeptember 30., 2020. szeptember 7. és 2020. november 7. valamint 2020. november 3. és 2021. január 8. között; |
— |
amennyiben ez szükséges, semmisítse meg a felperes által 2021. április 1-jén a 2021. február 5-i határozattal szemben benyújtott közigazgatási jogorvoslati kérelmet elutasító 2021. október 1-jei határozatot; |
— |
semmisítse meg a felperes 2021. január 8. és 2021. április 8. közötti távolmaradását szabálytalannak minősítő 2021. április 20-i határozatot; |
— |
semmisítse meg a felperes 2021. április 8. és 2021. június 8. közötti távolmaradását szabálytalannak minősítő 2021. május 3-i határozatot; |
— |
amennyiben ez szükséges, semmisítse meg a felperes által 2021. június 18-án a 2021. április 20-i és 2021. május 3-i határozatokkal szemben benyújtott közigazgatási jogorvoslati kérelmet elutasító 2021. október 27-i határozatot; |
— |
kötelezze az EBB-t a 2020. május 29. és 2021. január 8.. a 2021. április 8. és 2021. június 8. közötti időszakra vonatkozó díjazás összegének megfizetésére, késedelmi kamattal növelve, melynek mértéke az Európai Központi Bank által alkalmazott kamatláb két százalékponttal növelt értéke; |
— |
kötelezze az EBB-t a felperest ért károk megtérítésére; |
— |
az EBB-t kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első jogalap az igazgatási rendelkezések X. melléklete 2.3., 3.3., 3.4. és 3.6. cikkeinek megsértésére, a Chartának az igazgatási rendelkezések X. melléklete 2.3., 3.3., 3.4. és 3.6. cikkeivel együttesen értelmezett 34. cikke megsértésére, nyilvánvaló értékelés hiba elkövetésére, a gondoskodási kötelezettsége megsértésére és joggal való visszaélésre vonatkozik. |
2. |
A második jogalap a gondossági kötelezettség megsértésére, az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének megsértésére és nyilvánvaló értékelési hiba elkövetésére vonatkozik. |
3. |
A harmadik jogalap a személyzeti szabályzat 33b. cikkének és az igazgatási rendelkezések 11. cikkének megsértésére vonatkozik. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/41 |
2022. január 11-én benyújtott kereset – Piaggio & C. kontra EUIPO – Zhejiang Zhongneng Industry (Egy robogó formája)
(T-19/22. sz. ügy)
(2022/C 95/58)
A keresetlevél nyelve: olasz
Felek
Felperes: Piaggio & C. SpA (Pontedera, Olaszország) (képviselő: F. Jacobacci és B. La Tella ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Zhejiang Zhongneng Industry Co. Ltd (Taizhou City, Kína)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy jogosultja: a felperes
A vitatott védjegy: európai uniós térbeli védjegy (Egy robogó formája) – 11 686 482. sz. európai uniós védjegy
Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. október 25-én hozott határozata (R 359/2021-5. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; másodlagosan: |
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és utalja vissza az ügyet a fellebbezési tanács elé annak egyértelmű meghatározása érdekében, hogy a felperes 11 686 482. sz. európai uniós védjegye mely országokban érvényes, illetve szerzett megkülönböztető képességet, és fordítva: mely országokban nem szerzett megkülönböztető képességet a jogosult által benyújtott bizonyítékok alapján; minden esetben: |
— |
az Európai Unió Törvényszéke eljárási szabályzatának 190. cikke alapján az alperest kötelezze a fellebbezési tanács előtti eljárás költségeinek viselésére; |
— |
az EUIPO-t és az esetlegesen beavatkozó felet kötelezze a jelen eljárással összefüggő költségek viselésére. |
Jogalapok
— |
A 207/2009/EK tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése; |
— |
A 207/2009/EK tanácsi rendelet 7. cikke (3) bekezdésének megsértése, illetve téves értelmezése, valamint az európai uniós védjegy jogosultja által benyújtott bizonyítékok téves értékelése. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/42 |
2022. január 12-én benyújtott kereset – NW kontra Bizottság
(T-20/22. sz. ügy)
(2022/C 95/59)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: NW (képviselő: M. Velardo ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
semmisítse meg a megtámadott határozatokat annyiban, amennyiben azok a felperes részére folyósított összegek visszatérítésére vonatkoznak; |
— |
kötelezze a Bizottságot a már visszatérített összegeknek a felperes részére történő visszautalására; |
— |
a Bizottságot kötelezze az eljárás költségeinek viselésére; |
— |
másodlagosan semmisítse meg a megtámadott határozatokat annyiban, amennyiben azok 3 986,72 euró összeg visszatérítéséről rendelkeznek; |
— |
a felperes ezen túlmenően kamatot követel mindazon összeg után, amellyel neki tartoznak, azon időponttól, amelytől az adott összegeket folyósítani kellett volna számára, a tényleges folyósítás időpontjáig; |
— |
abban az estben, ha a Törvényszék a jelen keresetet elutasítaná – figyelembe véve a Személyi Juttatásokat Kezelő és Kifizető Hivatal által az idők során elkövetett számos szabálytalanságot, azt, hogy „az adókedvezmény nem könnyen nyomon követhető az illetménykimutatáson”, a Személyi Juttatásokat Kezelő és Kifizető Hivatal által a felperesnek nyújtott biztosítékokat, a felperesnek az adminisztráció által elismert jóhiszeműségét, azt, hogy a felperes (akinek nem volt oka kételkedni illetményének mértékét illetően) ezen évek során ehhez mérten vállalt pénzügyi kötelezettségeket (mint a családja számára történő házvásárlás céljából felvett jelzálogkölcsön) – a felperes úgy véli, hogy a Törvényszéknek méltányossági alapon a Bizottságot kell köteleznie arra, hogy az eljárási szabályzat 135. cikke értelmében legalább a saját, valamint a felperes részéről felmerült költségeket viselje. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A Bizottság 2021. április 6. és 9., valamint 2021. május 4-i, a felperes számára az eltartott gyermekei után járó adókedvezmény címén jogalap nélkül kifizetett összegek visszaköveteléséről szóló határozattal szembeni keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első jogalap az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzata 85. cikkének hibás értelmezésén és alkalmazásán alapul. A felperes e tekintetben úgy véli, hogy a 85. cikkben a jogosulatlan kifizetések visszatérítésére előírt feltételek nem teljesültek. |
2. |
A második jogalap a jogos bizalom elvének megsértése, mivel a jelen esetben az alkalmazandó ítélkezési gyakorlat szerint a jogos bizalom minősítéséhez szükséges három feltétel teljesül. |
3. |
A harmadik jogalap a hiányos indokoláson alapul. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/43 |
2022. január 12-én benyújtott kereset – NY kontra Bizottság
(T-21/22. sz. ügy)
(2022/C 95/60)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: NY (képviselők: A. Champetier és S. Rodrigues ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
állapítsa meg, hogy a jelen kereset elfogadható és megalapozott; |
— |
semmisítse meg az első megtámadott határozatot, valamint amennyiben ez szükséges, a második megtámadott határozatot; |
— |
az alperest kötelezze az összes költség viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A 2020. december 22-i kártérítési kérelmét elutasító, 2021. április 14-i bizottsági határozat megsemmisítésére irányuló keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első jogalap a megfelelő ügyintézéshez való jog és a pártatlanság elvének megsértésére vonatkozik. A felperes szerint a kártérítési kérelem vizsgálata keretében nem tartották tiszteletben a pártatlanság követelményét, sem szubjektív, sem objektív szempontból. |
2. |
A második jogalap a személyi sérthetetlenséghez és a méltósághoz való jog megsértésére és számos nyilvánvaló értékelési hiba fennállására vonatkozik. A felperes azzal érvel, hogy az alperes megsértette a felperes méltóságának és személyi sérthetetlenségének megőrzésére vonatkozó kötelezettségét, figyelemmel a biztonsági őrei által a felperessel szemben alkalmazott erőszakra, amelynek megállapítása során nyilvánvaló értékelési hibákat követtek el. |
3. |
A harmadik jogalap a gondoskodási kötelezettség megsértésére vonatkozik, mivel a felperes nem részesült mindazon támogatásra, amelyet az alperestől joggal elvárhatott. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/43 |
2022. január 11-én benyújtott kereset – Grail kontra Bizottság
(T-23/22. sz. ügy)
(2022/C 95/61)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Grail LLC (Menlo Park, Kalifornia, Egyesült Államok) (képviselők: D. Little Solicitor, J. Ruiz Calzado, J. M. Jiménez-Laiglesia Oñate és A. Giraud ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
semmisítse meg a 2021. október 29-i bizottsági határozatot, amely a 139/2004 rendelet (a továbbiakban: EU összefonódás-ellenőrzési rendelet) 8. cikke (5) bekezdésének a) pontja alapján ideiglenes intézkedéseket rendel el a COMP/M.10493 – Illumina/GRAIL ügyben; |
— |
a Bizottságot kötelezze az eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetének alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első jogalap azt vitatja, hogy a Bizottság hatáskörrel rendelkezett volna a Határozat elfogadására. A Bizottság nem rendelkezik hatáskörrel arra, hogy az EU összefonódás-ellenőrzési rendelet 8. cikke (5) bekezdésének a) pontja alapján határozatot fogadjon el, amennyiben a Törvényszék a T-227/21. sz. ügyben akként határoz, hogy a Bizottság által az EU összefonódás-ellenőrzési rendelet 22. cikkének (3) bekezdése alapján 2021. április 19-én elfogadott hat áttételi határozat jogellenes volt. |
2. |
A második jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot és ténybeli hibákat követett el az annak alapjául szolgáló jogi követelmények értelmezése, alkalmazása és indokolása során, hogy az EU összefonódás-ellenőrzési rendelet 8. cikke (5) bekezdésének a) pontja alapján elfogadja a Határozatot.
|
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/44 |
2022. január 17-én benyújtott kereset – Canai Technology kontra EUIPO – WE Brand (HE&ME)
(T-25/22. sz. ügy)
(2022/C 95/62)
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Canai Technology Co. Ltd (Guangzhou, Kína) (képviselők: J. Gallego Jiménez, E. Sanz Valls, P. Bauzá Martínez, Y. Hernández Viñes és C. Marí Aguilar ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: WE Brand Sàrl (Luxembourg, Luxemburg)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy bejelentője: a felperes
A vitatott védjegy: HE&ME ábrás védjegy Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozása – 1 426 777. sz., az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás
Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. november 16-án hozott határozata (R 1390/2020-1. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
— |
az EUIPO-t (és beavatkozása esetén a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik felet) kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalap
— |
Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése. |
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/45 |
A Törvényszék 2021. december 20-i végzése – HS kontra Bizottság
(T-848/19. sz. ügy) (1)
(2022/C 95/63)
Az eljárás nyelve: angol
A negyedik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/45 |
A Törvényszék 2021. december 16-i végzése – The Floow kontra Bizottság
(T-765/20. sz. ügy) (1)
(2022/C 95/64)
Az eljárás nyelve: angol
Az ötödik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/45 |
A Törvényszék 2021. december 7-i végzése – El Corte Inglés kontra EUIPO – Yajun (PREMILITY)
(T-46/21. sz. ügy) (1)
(2022/C 95/65)
Az eljárás nyelve: spanyol
Az ötödik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.
2022.2.28. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 95/46 |
A Törvényszék 2021. december 8-i végzése – VY kontra Bizottság
(T-519/21. sz. ügy) (1)
(2022/C 95/66)
Az eljárás nyelve: francia
A hetedik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.