ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 357

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

64. évfolyam
2021. szeptember 6.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2021/C 357/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2021/C 357/02

C-103/19. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2021. június 2-i végzése (a Juzgado Contencioso-Administrativo no 24 de Madrid [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Sindicato Único de Sanidad e Higiene (SUSH) de la Comunidad de Madrid, Sindicato de Sanidad de Madrid de la Confederación General del Trabajo (CGT) kontra Consejería de Sanidad de la Comunidad de Madrid (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodás – Az 5. szakasz 1. pontja – A közegészségügyi ágazatban az egymást követő, határozott idejű munkaszerződések – Az objektív okok fogalma – A visszaélés megakadályozására irányuló megfelelő jogi intézkedések fogalma – A kisegítő ideiglenes alkalmazottak helyettesítő alkalmazottakká való átminősítése – Az ideiglenes alkalmazottak iránti állandó szükséglet)

2

2021/C 357/03

C-268/19. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2021. június 1-jei végzése (a Juzgado de Primera Instancia no 7 de Orense [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – UP kontra Banco Santander SA, korábban Banco Pastor SAU (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Fogyasztóvédelem – 93/13/EGK irányelv – Jelzálogkölcsön-szerződés – Tisztességtelen feltételek – A kamatláb változását korlátozó feltétel [minimális kamatlábra vonatkozó feltétel] – Novációs szerződés – A kötelező jelleg hiánya)

3

2021/C 357/04

C-198/20. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2021. június 10-i végzése (Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – MN, DN, JN, ZN kontra X Bank S.A. (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Fogyasztóvédelem – A 93/13/EGK irányelv – A 2. cikk b) pontja – A fogyasztó fogalma – Devizában nyilvántartott jelzáloghitel – A 3. és a 4. cikk – Valamely feltétel tisztességtelen jellegének megítélése)

4

2021/C 357/05

C-359/20. P. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. június 29-i végzése – Talanton AE – Symvouleftiki-Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseon kontra Európai Bizottság (Fellebbezés – A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke – Választottbírósági kikötés – Az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramja [2007 – 2013] – Támogatási szerződés – Nem támogatható költségek – Behajtásról szóló határozat – A jogosult által az Európai Unió Törvényszékéhez az EUMSZ 272. cikk alapján benyújtott kereset – A tények elferdítése – Észszerű határidő – A jóhiszeműség elve – Jogos bizalom – Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan és részben nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

4

2021/C 357/06

C-456/20. P.–C-458/20. P. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (tizedik tanács) 2021. június 16-i végzése – Crédit agricole SA (C-456/20 P), Crédit agricole Corporate and Investment Bank (C-457/20 P), CA Consumer Finance (C-458/20 P) kontra Európai Központi Bank (Fellebbezés – A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke – Gazdaság- és monetáris politika – 1024/2013/EU rendelet – A 18. cikk (1) bekezdése – Hitelintézetek prudenciális felügyelete – Az Európai Központi Bankra [EKB] ruházott külön feladatok – Adminisztratív pénzbírság prudenciális követelmények megsértése miatti kiszabása – 575/2013/EU rendelet – A 26. cikk (3) bekezdése – Szavatolótőke-követelmények – Tőkeinstrumentumok – Törzsrészvények kibocsátása – Elsődleges alapvető tőkeelemeknek [CET 1] való minősítés – Az illetékes hatóság előzetes engedélyének hiánya – Gondatlanságból elkövetett jogsértés)

5

2021/C 357/07

C-186/21. PPU. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2021. június 3-i végzése (az Upravno sodišče Republike Slovenije [Szlovénia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – J. A. kontra Republika Slovenija (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Bevándorlási és menekültpolitika – Nemzetközi védelem – 2013/33/EU irányelv – A 8. cikk (3) bekezdése első albekezdésének d) pontja – A nemzetközi védelmet kérelmezők őrizetbe vétele – A 2008/115/EK irányelv szerinti kiutasítási eljárás keretében őrizetbe vett kérelmező, akivel kapcsolatban alapos okkal feltételezhető, hogy pusztán a kiutasítási határozat végrehajtásának késleltetése vagy meghiúsítása érdekében nyújtott be nemzetközi védelem iránti kérelmet – Az ilyen ok megalapozását lehetővé tévő objektív kritériumok – Kérelmező, akinek már volt lehetősége igénybe venni a menekültügyi eljárást)

5

2021/C 357/08

C-329/21. sz. ügy: A Fővárosi Törvényszék (Magyarország) által 2021. május 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – DIGI Communications NV kontra Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Hivatala

6

2021/C 357/09

C-332/21. sz. ügy: A Tribunalul Bucureşti (Románia) által 2021. május 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Quadrant Amroq Beverages SRL kontra Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală de Administrare a Marilor Contribuabili

7

2021/C 357/10

C-355/21. sz. ügy: A Sąd Najwyższy (Lengyelország) által 2021. június 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Procter & Gamble International Operations SA kontra Perfumesco.pl sp. z o.o., sp. k.

8

2021/C 357/11

C-362/21. sz. ügy: Az Administrativen sad Veliko Tarnovo (Bulgária) által 2021. június 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – EKOFRUKT EOOD kontra Direktor na Direktsia Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika Veliko Tarnovo

9

2021/C 357/12

C-366/21. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített első tanács) T-769/16. sz., Picard kontra Bizottság ügyben 2021. március 24-én hozott ítélete ellen Maxime Picard által 2021. június 9-én benyújtott fellebbezés

9

2021/C 357/13

C-374/21. sz. ügy: A Supremo Tribunal Administrativo (Portugália) által 2021. június 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) kontra AB, CD és EF

10

2021/C 357/14

C-383/21. sz. ügy: A Conseil d’État (Belgium) által 2021. június 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Société de Logement de Service public (SLSP) Sambre & Biesme, SCRL kontra Société wallonne du logement

11

2021/C 357/15

C-384/21. sz. ügy: A Conseil d’État (Belgium) által 2021. június 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Commune de Farciennes kontra Société wallonne du logement

12

2021/C 357/16

C-397/21. sz. ügy: A Fővárosi Törvényszék (Magyarország) által 2021. június 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – HUMDA Magyar Autó-Motorsport Fejlesztési Ügynökség Zrt. kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

13

2021/C 357/17

C-404/21. sz. ügy: A Tribunale Ordinario di Asti (Olaszország) által 2021. június 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – WP kontra Istituto nazionale della previdenza sociale, Repubblica italiana

14

2021/C 357/18

C-407/21. sz. ügy: A Conseil d’État (Franciaország) által 2021. július 2-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir), Consommation, logement et cadre de vie (CLCV) kontra Premier ministre, Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance

14

2021/C 357/19

C-103/20. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2021. június 3-i végzése (a Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa [CAAD] [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – RC kontra Autoridade Tributária e Aduaneira

15

2021/C 357/20

C-104/20. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2021. június 10-i végzése (a Tribunal du travail de Nivelles [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – SD kontra Habitations sociales du Roman Païs SCRL, TE, a Régie des Quartiers de Tubize ASBL vagyonfelügyelőjeként eljárva

15

2021/C 357/21

C-392/20. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2021. június 4-i végzése (a Sąd Rejonowy dla Warszawy-Mokotowa w Warszawie [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Európai Vegyianyag-ügynökség kontra Miejskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej sp. z o.o.

16

2021/C 357/22

C-516/20. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2021. június 17-i végzése (a Landgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – JT, NQ kontra Ryanair DAC

16

2021/C 357/23

C-618/20. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2021. május 31-i végzése (a Juzgado de lo Mercantil no 1 de Córdoba [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – ZU, TV kontra Ryanair Ltd

16

2021/C 357/24

C-672/20. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2021. május 24-i végzése (a Landesgericht Korneuburg [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – L GmbH kontra FK

16

2021/C 357/25

C-76/21. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2021. június 14-i végzése (a Verwaltungsgericht Berlin [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Wacker Chemie AG kontra Bundesrepublik Deutschland vertreten durch das Umweltbundesamt

17

2021/C 357/26

C-172/21. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2021. május 31-i végzése (a Landgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – EF kontra Deutsche Lufthansa AG

17

2021/C 357/27

C-287/21. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2021. június 14-i végzése (a Landesgericht Salzburg [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FC kontra FTI Touristik GmbH

17

 

Törvényszék

2021/C 357/28

T-65/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – AI kontra ECDC (Közszolgálat – Az ECDC személyi állománya – Lelki zaklatás – A személyzeti szabályzat 12a. cikke – Segítségnyújtás iránti kérelem – A segítségnyújtási kötelezettség terjedelme – A személyzeti szabályzat 24. cikke – A panaszolt magatartást tanúsító személy lemondása – A fegyelmi eljárás megindításának hiánya – A személyzeti szabályzat 86. cikke – A segítségnyújtás iránti kérelemre adott válasz – Megsemmisítés iránti kereset – Sérelmet okozó aktus – A meghallgatáshoz való jog megsértése – Az indokolási kötelezettség megsértése – A vizsgálati jelentésbe és más dokumentumokba való betekintés megtagadása – Az Alapjogi Charta 41. cikke – Felelősség)

18

2021/C 357/29

T-164/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – AQ kontra eu-LISA (Közszolgálat – Ideiglenes alkalmazottak – Betegszabadság – A szerződés azonnali hatályú megszüntetése – Az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 16. cikke – Az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 48. cikkének b) pontja – Gondoskodási kötelesség – Az Alapjogi Charta 34. cikke – Felelősség – Vagyoni kár – Nem vagyoni kár – Okozati összefüggés)

19

2021/C 357/30

T-253/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – BG kontra Parlament (Közszolgálat – Akkreditált parlamenti asszisztensek – A szerződés megszüntetése – A bizalmi viszony megszakadása – Indokolási kötelezettség – Meghallgatáshoz való jog – Lelki zaklatás – Segítségnyújtás iránti kérelem – Megtorlás – Nyilvánvaló értékelési hibák – Felelősség)

19

2021/C 357/31

T-670/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – Carbajo Ferrero kontra Parlament (Közszolgálat – Tisztviselők – Igazgatói álláshelyre történő kinevezésre irányuló eljárás – Álláshirdetés – A felperes pályázatának elutasítása és egy másik pályázó kinevezése – Indokolási kötelezettség – A belső eljárási szabályokat meghatározó jogi aktusok jogellenességére vonatkozó kifogás – A felvételi eljárás jogellenessége – Nyilvánvaló jogértelmezési hiba – A kinevezésre jogosult hatósággal közölt információk pontatlansága – Átláthatóság – Egyenló bánásmód – Felelősség – Vagyoni és nem vagyoni kár)

20

2021/C 357/32

T-716/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – Interpipe Niko Tube és Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant kontra Bizottság (Dömping – Oroszországból és Ukrajnából származó egyes varrat nélküli vas- és acélcsövek behozatala – Időközi felülvizsgálat – A rendes érték számítása – Értékesítési, általános és igazgatási költségek – Kapcsolt vállalatok közötti értékesítés – Szokásos kereskedelmi forgalom – Egy gazdasági egység – Az (EU) 2016/1036 rendelet 2. cikkének (3), (4) és (6) bekezdése – Exportár – Kiigazítás – Jutalék alapján dolgozó ügynökéhez hasonló feladatok – A 2016/1036 rendelet 2. cikke (10) bekezdésének i) pontja – Nyilvánvaló értékelési hiba – A korábbi vizsgálatban alkalmazottól eltérő módszer alkalmazása – A 2016/1036 rendelet 11. cikkének (9) bekezdése – Jogos bizalom – Védelemhez való jog)

21

2021/C 357/33

T-810/19. sz. ügy: A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – Victoria’s Secret Stores Brand Management kontra EUIPO – Yiwu Dearbody Cosmetics (BODYSECRETS) (Európai uniós védjegy – Törlési eljárás – BODYSECRETS európai uniós ábrás védjegy – Feltétlen kizáró okok – Megkülönböztető képesség hiánya – Leíró jelleg – Szokásos jelleg – A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b), c) és d) pontja és 52. cikke (1) bekezdésének a) pontja [jelenleg a 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b), c) és d) pontja és 59. cikke (1) bekezdésének a) pontja])

21

2021/C 357/34

T-65/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – Kneissl Holding kontra EUIPO – LS 9 (KNEISSL) (Európai uniós védjegy – Megszűnés megállapítása iránti eljárás – KNEISSL európai uniós szóvédjegy – A megszűnés részleges megállapítása – A védjegy tényleges használatának hiánya – A használat jelentősége – A 207/2009/EK rendelet 51. cikke (1) bekezdésének a) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 58. cikke (1) bekezdésének a) pontja] – A 2868/95/EK rendelet 22. szabályának (3) bekezdése [jelenleg az (EU) 2018/625 felhatalmazáson alapuló rendelet 10. cikkének (3) bekezdése] – Joggal való visszaélés)

22

2021/C 357/35

T-119/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – IN kontra Eismea (Közszolgálat – Ideiglenes alkalmazottak – Határozott időre szóló szerződés – A meghosszabbítás mellőzéséről szóló határozat – Értékelő jelentés – A meghallgatáshoz való jog – Gondoskodási kötelezettség – Nyilvánvaló értékelési hiba – észszerű határidő – Felelősség – Nem vagyoni kár)

23

2021/C 357/36

T-170/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – Rochefort kontra Parlament (Intézményi jog – A Parlament képviselőit megillető költségtérítések és juttatások kifizetésére vonatkozó szabályzat – A parlamenti asszisztensek után járó támogatás – A jogalap nélkül kifizetett összegek visszatérítése – Bizonyítási teher – Indokolási kötelezettség – A védelemhez való jog – Téves jogalkalmazás – Értékelési hiba – Arányosság)

23

2021/C 357/37

T-171/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – Rochefort kontra Parlament (Intézményi jog – A Parlament képviselőit megillető költségtérítések és juttatások kifizetésére vonatkozó szabályzat – A parlamenti asszisztensek után járó támogatás – A jogalap nélkül kifizetett összegek visszatérítése – Bizonyítási teher – Indokolási kötelezettség – A védelemhez való jog – Téves jogalkalmazás – Értékelési hiba – Arányosság)

24

2021/C 357/38

T-172/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – Rochefort kontra Parlament (Intézményi jog – A Parlament képviselőit megillető költségtérítések és juttatások kifizetésére vonatkozó szabályzat – A parlamenti asszisztensek után járó támogatás – A jogalap nélkül kifizetett összegek visszatérítése – Bizonyítási teher – Indokolási kötelezettség – A védelemhez való jog – Téves jogalkalmazás – Értékelési hiba – Arányosság)

24

2021/C 357/39

T-357/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. július 9-i végzése – Kozhuvchanka uvoz-izvoz Kavadarci kontra EUIPO (NASHE MAKEDONSKO PILSNER BEER MACEDONIAN PREMIUM BEER) (Európai uniós védjegy – A NASHE MAKEDONSKO PILSNER BEER MACEDONIAN PREMIUM BEER európai uniós ábrás védjegy bejelentése – Feltétlen kizáró ok – Leíró jelleg – Földrajzi eredet – Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja – Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset)

25

2021/C 357/40

T-352/21. sz. ügy: 2021. június 13-án benyújtott kereset – Oi dromoi tis Elias kontra Bizottság

26

2021/C 357/41

T-361/21. sz. ügy: 2021. június 22-én benyújtott kereset – Syndesmos Tyrokomon Kyprou és társai kontra Bizottság

26

2021/C 357/42

T-416/21. sz. ügy: 2021. július 11-én benyújtott kereset – Itinerant Show Room kontra EUIPO – Save the Duck (ITINERANT)

27

2021/C 357/43

T-417/21. sz. ügy: 2021. július 11-én benyújtott kereset – Itinerant Show Room kontra EUIPO – Save the Duck (ITINERANT)

28

2021/C 357/44

T-423/21. sz. ügy: 2021. július 13-án benyújtott kereset – Gioioso kontra EUIPO – Maxi Di (MARE GIOIOSO di Sebastiano IMPORT EXPORT)

29

2021/C 357/45

T-429/21. sz. ügy: 2021. július 14-én benyújtott kereset – Aldi Einkauf kontra EUIPO – Cantina sociale Tollo (ALDIANO)

29

2021/C 357/46

T-430/21. sz. ügy: 2021. július 15-én benyújtott kereset – Apex Brands kontra EUIPO – Sartorius Werkzeuge (SATA)

30

2021/C 357/47

T-432/21. sz. ügy: 2021. július 16-án benyújtott kereset – Sushi&Food Factor kontra EUIPO (READY 4YOU)

31

2021/C 357/48

T-433/21. sz. ügy: 2021. július 16-án benyújtott kereset – Vitronic kontra EUIPO (Enforcement Trailer)

31

2021/C 357/49

T-438/21. sz. ügy: 2021. július 15-én benyújtott kereset – TL kontra Bizottság

32

2021/C 357/50

T-439/21. sz. ügy: 2021. július 20-án benyújtott kereset – Anglofranchise kontra EUIPO – Bugrey (BOY LONDON)

33

2021/C 357/51

T-444/21. sz. ügy: 2021. július 23-án benyújtott kereset – Ryanair kontra Bizottság

34

2021/C 357/52

T-552/20. sz. ügy: A Törvényszék 2021. július 2-i végzése – MD kontra Bizottság

34


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2021/C 357/01)

Utolsó kiadvány

HL C 349., 2021.8.30.

Korábbi közzétételek

HL C 338., 2021.8.23.

HL C 329., 2021.8.16.

HL C 320., 2021.8.9.

HL C 310., 2021.8.2.

HL C 297., 2021.7.26.

HL C 289., 2021.7.19.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/2


A Bíróság (hetedik tanács) 2021. június 2-i végzése (a Juzgado Contencioso-Administrativo no 24 de Madrid [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Sindicato Único de Sanidad e Higiene (SUSH) de la Comunidad de Madrid, Sindicato de Sanidad de Madrid de la Confederación General del Trabajo (CGT) kontra Consejería de Sanidad de la Comunidad de Madrid

(C-103/19. sz. ügy) (1)

(„Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodás - Az 5. szakasz 1. pontja - A közegészségügyi ágazatban az egymást követő, határozott idejű munkaszerződések - Az »objektív okok« fogalma - A »visszaélés megakadályozására irányuló megfelelő jogi intézkedések« fogalma - A kisegítő ideiglenes alkalmazottak helyettesítő alkalmazottakká való átminősítése - Az ideiglenes alkalmazottak iránti állandó szükséglet”)

(2021/C 357/02)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Juzgado Contencioso-Administrativo no 24 de Madrid

Az alapeljárás felei

Felperesek: Sindicato Único de Sanidad e Higiene (SUSH) de la Comunidad de Madrid, Sindicato de Sanidad de Madrid de la Confederación General del Trabajo (CGT)

Alperes: Consejería de Sanidad de la Comunidad de Madrid

Rendelkező rész

1)

Az ESZSZ, az UNICE és a CEEP által a határozott ideig tartó munkaviszonyról kötött keretmegállapodásról szóló, 1999. június 28-i 1999/70/EK tanácsi irányelv mellékletét képező, a határozott ideig tartó munkaviszonyról 1999. március 18-án megkötött keretmegállapodás 5. szakaszát akként kell értelmezni, hogy a nemzeti bíróságnak kell az alkalmazandó nemzeti jogi szabályok összességének megfelelően vizsgálnia azt, hogy az ideiglenes alkalmazottak egy kategóriájának – a kisegítő ideiglenes alkalmazottak helyettesítő alkalmazottakká való átminősítése révén történő – átsorolását, valamint az ezen alkalmazottak által ideiglenesen betöltött álláshelyek végleges betöltésére irányuló kiválasztási eljárások végén ezen alkalmazottak esetleges véglegesítését előíró nemzeti intézkedések megfelelő intézkedéseket, vagy az e rendelkezés értelmében vett megfelelő jogi intézkedéseket képeznek-e az egymást követő, határozott idejű munkaszerződések vagy munkaviszonyok alkalmazásából eredő visszaélések megelőzésére és – adott esetben – szankcionálására. Amennyiben nem ez a helyzet, e bíróságnak kell vizsgálnia, hogy az alkalmazandó nemzeti szabályozásban léteznek-e más, az ilyen visszaélések megelőzésére és szankcionálására irányuló hatékony intézkedések.

2)

Az 1999/70 irányelv mellékletét képező, a határozott ideig tartó munkaviszonyról 1999. március 18-án megkötött keretmegállapodás 5. szakaszát akként kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az a nemzeti szabályozás, amely kizárólag a kisegítő ideiglenes alkalmazotti besorolású alkalmazottaknak tartja fenn azt a lehetőséget, hogy helyettesítő alkalmazottakká soroltassák át magukat, amennyiben ez az átsorolás megfelelő intézkedést, vagy az e rendelkezés értelmében vett megfelelő jogi intézkedést képez az egymást követő, határozott idejű munkaszerződések vagy munkaviszonyok alkalmazásából eredő visszaélések megelőzésére és – adott esetben – szankcionálására, ha a nemzeti jogrendben léteznek a nem a kisegítő ideiglenes alkalmazottak kategóriájába tartozó határozott idejű munkaszerződéssel alkalmazott munkavállalókkal szembeni ilyen visszaélések megelőzésére és szankcionálására irányuló más hatékony intézkedések, amit a nemzeti bíróságnak kell vizsgálnia.


(1)  HL C 319., 2019.9.23.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/3


A Bíróság (hetedik tanács) 2021. június 1-jei végzése (a Juzgado de Primera Instancia no 7 de Orense [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – UP kontra Banco Santander SA, korábban Banco Pastor SAU

(C-268/19. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Fogyasztóvédelem - 93/13/EGK irányelv - Jelzálogkölcsön-szerződés - Tisztességtelen feltételek - A kamatláb változását korlátozó feltétel [minimális kamatlábra vonatkozó feltétel] - Novációs szerződés - A kötelező jelleg hiánya)

(2021/C 357/03)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Juzgado de Primera Instancia no 7 de Orense

Az alapeljárás felei

Felperes: UP

Alperes: Banco Santander SA, korábban Banco Pastor SAU

Rendelkező rész

1)

A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes, hogy az eladó vagy szolgáltató és a fogyasztó között létrejött szerződés valamely feltétele, amelynek tisztességtelen jellege bírósági úton megállapítható, az ezen eladó vagy szolgáltató és e fogyasztó közötti novációs szerződés tárgyát képezhesse, feltéve hogy e novációs szerződés megkötésekor a fogyasztó tudatában volt e szerződési feltétel nem kötelező jellegének, valamint az abból eredő következményeknek, így az említett novációs szerződés általa való megkötése szabad és tájékozott beleegyezésből ered, amit a kérdést előterjesztő bíróságnak kell megvizsgálnia.

2)

A 93/13 irányelv 3. cikkének (1) bekezdését és 4. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezések értelmében az eladót vagy szolgáltatót terhelő átláthatósági követelmény magában foglalja, hogy ha az eladó vagy szolgáltató a fogyasztóval olyan novációs szerződést köt, amelynek feltételeit nem tárgyalták meg egyedileg, és amely az ugyanezen felek között létrejött korábbi szerződés esetlegesen tisztességtelen feltételének módosítására irányul, ezen eladó vagy szolgáltató köteles megadni e fogyasztó számára azon releváns információkat, amelyek lehetővé teszik, hogy a fogyasztó megértse a számára ebből eredő jogi követkeményeket, és különösen azt, hogy az eredeti szerződési feltétel esetleg tisztességtelen lehetett, amit a kérdést előterjesztő bíróságnak kell megvizsgálnia.


(1)  HL C 238., 2019.7.15.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/4


A Bíróság (hetedik tanács) 2021. június 10-i végzése (Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – MN, DN, JN, ZN kontra X Bank S.A.

(C-198/20. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Fogyasztóvédelem - A 93/13/EGK irányelv - A 2. cikk b) pontja - A „fogyasztó” fogalma - Devizában nyilvántartott jelzáloghitel - A 3. és a 4. cikk - Valamely feltétel tisztességtelen jellegének megítélése)

(2021/C 357/04)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie

Az alapeljárás felei

Felperesek: MN, DN, JN, ZN

Alperes: X Bank S.A.

Az eljárásban részt vesz: Rzecznik Praw Obywatelskich

Rendelkező rész

A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv szerinti védelem minden fogyasztót megillet, nem csak azt, aki „szokásosan tájékozott, észszerűen figyelmes és körültekintő átlagos fogyasztónak” minősülhet.


(1)  HL C 304., 2020.09.14.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/4


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2021. június 29-i végzése – Talanton AE – Symvouleftiki-Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseon kontra Európai Bizottság

(C-359/20. P. sz. ügy) (1)

(Fellebbezés - A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke - Választottbírósági kikötés - Az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramja [2007 – 2013] - Támogatási szerződés - Nem támogatható költségek - Behajtásról szóló határozat - A jogosult által az Európai Unió Törvényszékéhez az EUMSZ 272. cikk alapján benyújtott kereset - A tények elferdítése - Észszerű határidő - A jóhiszeműség elve - Jogos bizalom - Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan és részben nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

(2021/C 357/05)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Fellebbező: Talanton AE – Symvouleftiki-Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseon (képviselők: K. Damis és M. Angelopoulos dikigoroi)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: A Katsimerou és E. A. Stamate meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést részben mint nyilvánvalóan elfogadhatalant, részben pedig mint nyilvánvalóan megalapozatlant elutasítja.

2)

A Bíróság a Talanton Anonymi Emporiki – Symvouleftiki-Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseonestet kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 320., 2020.9.28.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/5


A Bíróság (tizedik tanács) 2021. június 16-i végzése – Crédit agricole SA (C-456/20 P), Crédit agricole Corporate and Investment Bank (C-457/20 P), CA Consumer Finance (C-458/20 P) kontra Európai Központi Bank

(C-456/20. P.–C-458/20. P. sz. egyesített ügyek) (1)

(Fellebbezés - A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke - Gazdaság- és monetáris politika - 1024/2013/EU rendelet - A 18. cikk (1) bekezdése - Hitelintézetek prudenciális felügyelete - Az Európai Központi Bankra [EKB] ruházott külön feladatok - Adminisztratív pénzbírság prudenciális követelmények megsértése miatti kiszabása - 575/2013/EU rendelet - A 26. cikk (3) bekezdése - Szavatolótőke-követelmények - Tőkeinstrumentumok - Törzsrészvények kibocsátása - Elsődleges alapvető tőkeelemeknek [CET 1] való minősítés - Az illetékes hatóság előzetes engedélyének hiánya - Gondatlanságból elkövetett jogsértés)

(2021/C 357/06)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbezők: Crédit agricole SA (C-456/20 P), Crédit agricole Corporate and Investment Bank (C-457/20 P), CA Consumer Finance (C-458/20 P) (képviselők: A. Champsaur és A. Delors ügyvédek)

A másik fél az eljárásban: Európai Központi Bank (képviselők: C. Hernández Saseta, A. Pizzolla és D. Segoin meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1.

A Bíróság a fellebbezéseket részben mint nyilvánvalóan elfogadhatatlanokat, részben pedig mint nyilvánvalóan megalapozatlanokat elutasítja.

2.

A Bíróság a Crédit agricole SA-t, a Crédit agricole Corporate and Investment Bankot és a CA Consumer Finance-ot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 433., 2020.12.14.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/5


A Bíróság (első tanács) 2021. június 3-i végzése (az Upravno sodišče Republike Slovenije [Szlovénia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – J. A. kontra Republika Slovenija

(C-186/21. PPU. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Bevándorlási és menekültpolitika - Nemzetközi védelem - 2013/33/EU irányelv - A 8. cikk (3) bekezdése első albekezdésének d) pontja - A nemzetközi védelmet kérelmezők őrizetbe vétele - A 2008/115/EK irányelv szerinti kiutasítási eljárás keretében őrizetbe vett kérelmező, akivel kapcsolatban alapos okkal feltételezhető, hogy pusztán a kiutasítási határozat végrehajtásának késleltetése vagy meghiúsítása érdekében nyújtott be nemzetközi védelem iránti kérelmet - Az ilyen ok megalapozását lehetővé tévő objektív kritériumok - Kérelmező, akinek már volt lehetősége igénybe venni a menekültügyi eljárást)

(2021/C 357/07)

Az eljárás nyelve: szlovén

A kérdést előterjesztő bíróság

Upravno sodišče Republike Slovenije

Az alapeljárás felei

Felperes: J. A.

Alperes: Republika Slovenija

Rendelkező rész

A nemzetközi védelmet kérelmezők befogadására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2013. június 26–i 2013/33/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 8. cikke (3) bekezdése első albekezdésének d) pontját úgy kell értelmezni, hogy az a tény, hogy a nemzetközi védelmet kérelmezőnek már volt lehetősége igénybe venni a menekültügyi eljárást, az e rendelkezés értelmében vett objektív kritériumnak minősül.


(1)  HL C 206., 2021.5.31.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/6


A Fővárosi Törvényszék (Magyarország) által 2021. május 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – DIGI Communications NV kontra Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Hivatala

(C-329/21. sz. ügy)

(2021/C 357/08)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Fővárosi Törvényszék

Az alapeljárás felei

Felperes: DIGI Communications NV

Alperes: Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Hivatala

Beavatkozó: Magyar Telekom Nyrt.

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

1.1

Az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló, 2002. március 7-i 2002/21/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) (a továbbiakban: Keretirányelv) 4. cikkének (1) bekezdése értelmében a nemzeti szabályozó hatóság határozatával címzett vállalkozások versenytársának tekinthető-e az a vállalkozás, amely a határozattal érintett piacon saját maga nem végez elektronikus hírközlési szolgáltatást, – másik tagállamban bejegyzett és működő társaság – ugyanakkor a közvetlen irányítása alatt álló vállalkozás az érintett piacon szolgáltatóként jelen van, és a határozattal címzett vállalkozások piaci versenytársa?

1.2

Az 1.1 kérdés eldöntéséhez szükséges-e vizsgálni, hogy a jogorvoslattal élni kívánó anyavállalat az irányítása alatt álló, az érintett piacon versenytársként jelen lévő vállalkozással gazdasági egységet alkot-e?

2)

2.1

A Keretirányelv 4. cikkének (1) bekezdése és az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló, 2002. március 7-i 2002/20/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) (a továbbiakban: Engedélyezési irányelv) 7. cikke értelmében a nemzeti szabályozó hatóság által – az 5G bevezetését támogató és további vezeték nélküli, szélessávú szolgáltatásokhoz kapcsolódó frekvenciahasználati jogosultságok tárgyában – lefolytatott árverési eljárás olyan eljárásnak minősül-e, amelynek célja a verseny védelme? Egyúttal értelmezhető-e úgy, hogy a nemzeti szabályozó hatóság ezen árverési eljárás eredményét megállapító határozatának célja ebben az értelemben a verseny védelme?

2.2

Amennyiben a 2.1 kérdésre igenlő választ ad a Bíróság, a határozat versenyvédelmi célját befolyásolja-e az a körülmény, hogy a bírósági jogorvoslatot kezdeményező vállalkozás pályázatának nyilvántartásba vételét a nemzeti szabályozó hatóság külön határozatban foglalt végleges döntésével megtagadta, amelynek eredményeképpen a vállalkozás nem vehetett részt az árverési eljárásban, ezért az eljárás eredményét megállapító döntésnek nem címzettje?

3)

3.1

A Keretirányelv 4. cikkének (1) bekezdését – az Alapjogi Charta 47. cikkére figyelemmel – úgy kell-e értelmezni, hogy az kizárólag olyan vállalkozásnak biztosít jogorvoslati jogot a nemzeti szabályozó hatóság határozata ellen,

a.)

amelynek piaci helyzete közvetlenül és ténylegesen érintett a határozattal; vagy

b.)

amelynek piaci helyzetére igazoltan, nagy valószínűséggel hatással lehet a határozat; vagy

c.)

amelynek piaci helyzetét lehetséges, hogy a határozat akár közvetlenül, akár közvetetten érintheti

3.2

A 3.1 kérdésben meghatározott érintettséget alátámasztja-e önmagában, hogy a vállalkozás pályázatot nyújtott be az árverési eljárásban – azaz azon részt kívánt venni, de ez meghiúsult a feltételeknek való meg nem felelése miatt – vagy a bíróság jogszerűen hívhatja fel ezen túlmenően az érintettsége fennállásának bizonyítékokkal történő alátámasztására?

4)

Az 1-3. kérdésekre adott válaszok alapján a Keretirányelv 4. cikkének (1) bekezdését és azzal összefüggésben az Alapjogi Charta 47. cikkét összességében úgy kell-e értelmezni, hogy a nemzeti szabályozó hatóság – 5G bevezetését támogató és további vezeték nélküli szélessávú szolgáltatásokhoz kapcsolódó frekvenciahasználati jogosultságok tárgyában kiírt – árverési eljárás eredményét megállapító határozata által érintett, és ezáltal jogorvoslati joggal rendelkező elektronikus hírközlési szolgáltatásokat nyújtó vállalkozás, az a vállalkozás, amely

az érintett piacon szolgáltatói, gazdasági tevékenységet nem folytat, de a közvetlen irányítása alatt álló vállalkozás az érintett piacon elektronikus hírközlési szolgáltatást nyújt; és

az árverési eljárásban történő nyilvántartásba vételét a nemzeti szabályozó hatóság – a megtámadott árverési eljárás eredményét megállapító határozata meghozatalát megelőzően – jogerős és végleges döntésével megtagadta, ezzel kizárva őt az árverési eljárásban történő további részvételből?


(1)  Az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló, 2002. március 7-i 2002/21/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (Keretirányelv) (HL 2002., L 108., 33. o., magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 29. kötet, 349. o.).

(2)  Az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló 2002. március 7-i 2002/20/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (Engedélyezési irányelv) (HL 2002., L 108., 21. o., magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 29. kötet, 337. o.).


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/7


A Tribunalul Bucureşti (Románia) által 2021. május 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Quadrant Amroq Beverages SRL kontra Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală de Administrare a Marilor Contribuabili

(C-332/21. sz. ügy)

(2021/C 357/09)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunalul Bucureşti

Az alapeljárás felei

Felperes: Quadrant Amroq Beverages SRL

Alperes: Agenţia Naţională de Administrare Fiscală – Direcţia Generală de Administrare a Marilor Contribuabili

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 92/83/EGK irányelv (1) 27. cikke (1) bekezdésének e) pontjának rendelkezéseit, hogy a jövedéki adó alóli mentesség kizárólag az 1,2 térfogatszázalékot meg nem haladó alkoholtartalommal az alkoholmentes italok aromaanyagainak készítésére használt etilalkohol típusú termékekre vonatkozik, vagy az említett mentességben azok, a bizonyos ilyen aromaanyagok készítésére már használt etilalkohol típusú olyan termékek is részesülnek, amelyeket az 1,2 térfogatszázalékot meg nem haladó alkoholtartalommal az alkoholmentes italok készítésére használtak vagy azok készítésére kell használni?

2)

A 92/83/EGK irányelv célkitűzéseivel és általános rendszerével összefüggésben úgy kell-e értelmezni az irányelv 27. cikke (1) bekezdésének e) pontját, hogy amennyiben az egyik tagállamban már jövedékiadó-mentesen szabad forgalomba bocsátották az egy másik tagállamban forgalomba hozandó, etilalkohol típusú termékeket tekintettel arra, hogy az 1,2 térfogatszázalékot meg nem haladó alkoholtartalommal az alkoholmentes italok aromaanyagainak készítésére használják azokat, a rendeltetési hely szerinti tagállam köteles azokat a saját területén ugyanilyen bánásmódban részesíteni?

3)

Úgy kell-e értelmezni a 92/83/EGK irányelv 27. cikke (1) bekezdése e) pontjának és (2) bekezdése d) pontjának rendelkezéseit, valamint a tényleges érvényesülés és az [arányosság] [elvét], hogy azok lehetővé teszik valamely tagállam számára, hogy olyan eljárási követelményeket írjon elő, amelyek a mentesség alkalmazását attól teszik függővé, hogy a felhasználó rendelkezik-e bejegyzett címzetti minőséggel, és hogy a jövedékiadó-köteles termékek eladója adóraktári engedélyes-e, még akkor is, ha a termékek beszerzésének helye szerinti tagállam nem teszi kötelezővé, hogy a termékeket forgalomba hozó gazdasági szereplő adóraktári engedélyesnek minősüljön?

4)

A 92/83/EGK irányelv 27. cikke (1) bekezdése e) pontjának rendelkezései tükrében, az irányelv céljaival és általános rendszerével összefüggésben ellentétes-e az arányosság és a tényleges érvényesülés elvével az, hogy az e rendelkezésekben előírt mentességet nem alkalmazzák a rendeltetési hely szerinti tagállam azon adóalanyára, amely etilalkohol típusú termékeket kapott, és amely arra alapozott, hogy e termékek az irányelv említett rendelkezéseinek a származási tagállam adóhatóságai általi hivatalos, hosszú ideig folyamatosan alkalmazott, a nemzeti jogba átvett és a gyakorlatban alkalmazott, azonban később tévesnek bizonyuló értelmezése alapján adómentesnek minősültek, abban az esetben, ha a körülményekre tekintettel kizárható a jövedékiadó-csalás vagy jövedékiadó-kijátszás lehetősége?


(1)  Az alkohol és az alkoholtartalmú italok jövedéki adója szerkezetének összehangolásáról szóló, 1992. október 12-i 92/83/EGK tanácsi irányelv (HL 1992. L 316., 21. o.; magyar nyelvű különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 206. o.).


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/8


A Sąd Najwyższy (Lengyelország) által 2021. június 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Procter & Gamble International Operations SA kontra Perfumesco.pl sp. z o.o., sp. k.

(C-355/21. sz. ügy)

(2021/C 357/10)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Sąd Najwyższy

Az alapeljárás felei

Felperes: Procter & Gamble International Operations SA

Alperes: Perfumesco.pl sp. z o.o., sp. k.

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Úgy kell-e értelmezni a szellemi tulajdonjogok érvényesítéséről szóló 2004/48/EK irányelv (1) 10. cikkét, hogy azzal ellentétes a nemzeti rendelkezés olyan értelmezése, amely szerint az áruk megsemmisítéséből álló védintézkedés kizárólag a jogellenesen előállított vagy jogosulatlanul megjelölt árukra vonatkozik, és nem alkalmazható az Európai Gazdasági Térségben jogellenesen forgalomba hozott áruk tekintetében, amelyek esetében nem állapítható meg, hogy azokat jogellenesen állították elő vagy jogosulatlanul jelölték meg?


(1)  A szellemi tulajdonjogok érvényesítéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2004. L 157., 45. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 2. kötet, 32. o.).


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/9


Az Administrativen sad Veliko Tarnovo (Bulgária) által 2021. június 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – „EKOFRUKT” EOOD kontra Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” Veliko Tarnovo

(C-362/21. sz. ügy)

(2021/C 357/11)

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Administrativen sad Veliko Tarnovo

Az alapeljárás felei

Felperes:„EKOFRUKT” EOOD

Alperes: Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” Veliko Tarnovo

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a belső piacon történő elektronikus tranzakciókhoz kapcsolódó elektronikus azonosításról és bizalmi szolgáltatásokról, valamint az 1999/93/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. július 23-i 910/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 25. cikkének (1) bekezdését, hogy az elektronikus dokumentum formájában elfogadott közigazgatási aktus nem semmisíthető meg, ha azt nem „minősített elektronikus aláírásnak” minősülő elektronikus aláírással írták alá?

2)

Annak megállapításához, hogy az elektronikus aláírás minősített aláírásnak minősül-e, elegendő-e, ha a „minősített elektronikus aláírás” be van jegyezve a bizalmi szolgáltató által kiállított tanúsítványba, vagy a bíróságnak meg kell állapítania, hogy teljesül a belső piacon történő elektronikus tranzakciókhoz kapcsolódó elektronikus azonosításról és bizalmi szolgáltatásokról, valamint az 1999/93/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. július 23-i 910/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 26. cikke és I. melléklete?

3)

A fent említetthez hasonló esetben, amikor a szolgáltató „szakmai” aláírásnak minősíti az elektronikus aláírást, elegendő-e ez a körülmény annak megállapításához, hogy nem „minősített elektronikus aláírásról” van szó, ha nem áll rendelkezésre a szolgáltató minősített tanúsítványa, vagy meg kell állapítani, hogy az aláírások megfelelnek-e a minősített elektronikus aláírásra vonatkozó követelményeknek?

4)

A minősített elektronikus aláírásnak a belső piacon történő elektronikus tranzakciókhoz kapcsolódó elektronikus azonosításról és bizalmi szolgáltatásokról, valamint az 1999/93/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. július 23-i 910/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletében megállapított követelményeknek való megfelelésének vizsgálata során a rendelet – minősített elektronikus aláírás hiányát eredményező – megsértésének minősül-e az a körülmény, hogy az elektronikus aláírás tulajdonosának neve – a személy által saját azonosítására használt – cirill betűk helyett latin betűkkel van feltüntetve?


(1)  A belső piacon történő elektronikus tranzakciókhoz kapcsolódó elektronikus azonosításról és bizalmi szolgáltatásokról, valamint az 1999/93/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. július 23-i 910/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2014. L 257., 73. o.).


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/9


A Törvényszék (kibővített első tanács) T-769/16. sz., Picard kontra Bizottság ügyben 2021. március 24-én hozott ítélete ellen Maxime Picard által 2021. június 9-én benyújtott fellebbezés

(C-366/21. P. sz. ügy)

(2021/C 357/12)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Maxime Picard (képviselő: S. Orlandi ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül az Európai Unió Törvényszéke T-769/16. sz., Picard kontra Bizottság ügyben 2021. március 24-én hozott ítéletét;

semmisítse meg a felperes nyugdíjjogosultságainak bizonyos részeit idő előtt megállapító határozatot vagy a személyzeti szabályzat által előírt ilyen határozat elfogadásától való, a „Nyugdíj” részleg vezetője által a felperesnek 2016. január 4-én küldött üzenetből következő tartózkodást, amely üzenet a felperes aznap feltett kérdésére válaszul rámutatott, hogy nyugdíjjogosultságai a GF II-be történő újrafelvételét követően 2014. június 1-jei hatállyal megváltoztak, és hogy 2014. június 1-jétől a rá vonatkozó nyugdíjkorhatár 66 évre és a nyugdíjjogosultság megszerzésének éves mértéke 1,8 %-ra változott;

amennyiben ez szükséges, semmisítse meg a Bizottság Emberi Erőforrások Főigazgatósága E igazgatóságának igazgatója által 2016. július 25-én hozott határozatot annyiban, amennyiben az sérelmet okozó aktus hiányában mint elfogadhatatlant elutasítja a felperes 2016. április 1-jei, a 2016. január 4-i válaszból kitűnő határozattal vagy a határozat hiányával szemben benyújtott panaszát;

a Bizottságot kötelezze az első- és másodfokú eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Fellebbezése alátámasztásául a fellebbező arra hivatkozik, hogy a megtámadott ítéletet téves jogalkalmazás jellemzi, amennyiben a Törvényszék korlátozta a személyzeti szabályzat XIII. mellékletének 21. és 22. cikkében, (4) bekezdése kivételével, 23., 24a. cikkében és 31. cikkének (6) és (7) bekezdésében foglalt átmeneti rendelkezések hatályát, amelyek „analógia útján alkalmazandók a 2013. december 31-én alkalmazásban álló ideiglenes alkalmazottakra”, az Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek melléklete 1. cikkének (1) bekezdésének megfelelően.

A Törvényszék ugyanis tévesen ítélte meg úgy, hogy a személyzeti szabályzat 2014-es reformját követően egy új szerződéses alkalmazotti szerződés annak érdekében történő megkötése, hogy az érintett magasabb besorolási csoportba lépjen, az átmeneti szabályok alkalmazása szempontjából szerződéses alkalmazottak esetében a tisztviselő „szolgálati jogviszonyának megszűnéséhez” hasonlítható, amely az említett átmeneti rendelkezések alkalmazását megszünteti.

Ezzel a Törvényszék megsértette többek között a jogalkotó által elérni kívánt célokat, az Unió tisztviselői és egyéb alkalmazottai nyugdíjrendszerének jellemzőit és az alkalmazási feltételek 1. cikkének (1) bekezdésében használt terminológiát azzal, hogy ennek keretében tévesen minősített egy, közvetlenül az azt megelőző szerződést követő új szerződés megkötését a „szolgálati jogviszony megszűnésének” vagy „a munkaviszony végének”, annak ellenére, hogy az érintett folyamatosan ugyanazon nyugdíjrendszer alá tartozott, és tevékenységét szerződéses alkalmazottként ugyanazon intézményen belül végezte.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/10


A Supremo Tribunal Administrativo (Portugália) által 2021. június 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) kontra AB, CD és EF

(C-374/21. sz. ügy)

(2021/C 357/13)

Az eljárás nyelve: portugál

A kérdést előterjesztő bíróság

Supremo Tribunal Administrativo

Az alapeljárás felei

Felperes: Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)

Alperesek: AB, CD és EF

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Ellentétes-e az 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom rendelet (1) 3. cikkének (1) bekezdésével az a nemzeti szabályozás, amely szerint nem alkalmazható az indított bírósági végrehajtási eljárásban a négy- vagy nyolcéves elévülési idő, mivel ezt a kérdést csak a szabálytalanság megállapítása miatt jogosulatlanul kapott összegek visszafizetését elrendelő aktussal szemben indított közigazgatási per keretében lehet értékelni?

Az e kérdésre adandó nemleges válasz esetén a kérdést előterjesztő bíróság azt kérdezi, hogy:

2.

Úgy kell-e tekinteni a 2988/95 rendelet 3. cikkének (2) bekezdésében előírt hároméves elévülési időt, mint azon tartozás elévülési idejét, amelyet a finanszírozási szabálytalanságok előfordulása miatt jogosulatlanul kapott összegek visszafizetését előíró aktus elfogadása keletkeztet? E határidő ezen aktus elfogadásának időpontjától kezdődik-e?

Az e kérdésre adandó nemleges válasz esetén a kérdést előterjesztő bíróság azt is kérdezi, hogy:

3.

Ellentétes-e a 2988/95 rendelet 3. cikkével az a nemzeti szabályozás, amely szerint a tartozás [elévülési] ideje megszakad, amint a kedvezményezett társaság tevékenységéért mögöttesen felelős személyek ellen indított fizetési meghagyásos eljárásról e személyek megkapják a megfelelő értesítést, és az elévülési idő mindaddig függőben marad, amíg az általuk benyújtott ellentmondás elbírálásáról nem hoznak végleges vagy jogerős határozatot?


(1)  Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet (HL 1995. L 312., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 1. kötet, 340. o.)


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/11


A Conseil d’État (Belgium) által 2021. június 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Société de Logement de Service public (SLSP) „Sambre & Biesme”, SCRL kontra Société wallonne du logement

(C-383/21. sz. ügy)

(2021/C 357/14)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Conseil d’État

Az alapeljárás felei

Felperes: Société de Logement de Service public (SLSP) „Sambre & Biesme”, SCRL

Alperes: Société wallonne du logement

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 2015. november 24-i (EU) 2015/2170 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel (1) módosított, a közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) 12. cikkének (3) bekezdését, hogy az közvetlen hatállyal bír?

2)

Az ezen első kérdésre adandó igenlő válasz esetén úgy kell-e értelmezni a fent hivatkozott 2014/24/EU irányelv 12. cikkének (3) bekezdését, hogy az ajánlatkérő szervre – a jelen esetben egy lakásépítéssel foglalkozó közszolgálati társaságra – vonatkozó azon feltétel, amely szerint az irányított jogi személy – a jelen esetben egy településközi kooperációs társaság – döntéshozó szerveiben képviseltetnie kell magát, pusztán amiatt teljesül, hogy az ezen településközi kooperációs társaság igazgatótanácsában egy másik részt vevő ajánlatkérő szerv – a jelen esetben egy település – képviselőtestületi tagjakénti minőségében ülésező valamely személy – kizárólag ténybeli körülményekből adódóan és a képviseletre vonatkozó jogi biztosíték nélkül – a lakásépítéssel foglalkozó közszolgálati társaságnak is igazgatója, miközben a település az irányított jogalanynak (településközi kooperációs társaság) és a lakásépítéssel foglalkozó közszolgálati társaságnak egyaránt (nem kizárólagos) részvényese?

3)

A feltett első kérdésre adandó nemleges válasz esetén úgy kell-e tekinteni, hogy az ajánlatkérő szerv – a jelen esetben egy lakásépítéssel foglalkozó közszolgálati társaság – az irányított jogi személy – a jelen esetben egy településközi kooperációs társaság – döntéshozó szerveiben „részt vesz”, pusztán annak alapján, hogy az ezen településközi kooperációs társaság igazgatótanácsában egy másik részt vevő ajánlatkérő szerv – a jelen esetben egy település – képviselőtestületi tagjakénti minőségében ülésező valamely személy – kizárólag ténybeli körülményekből adódóan és a képviseletre vonatkozó jogi biztosíték nélkül – a lakásépítéssel foglalkozó közszolgálati társaságnak is igazgatója, miközben a település az irányított jogalanynak (településközi kooperációs társaság) és a lakásépítéssel foglalkozó közszolgálati társaságnak egyaránt (nem kizárólagos) részvényese?


(1)  A 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szerződés-odaítélési eljárásokra irányadó értékhatárok tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. november 24-i (EU) 2015/2170 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (HL 2015. L 307., 5. o.).

(2)  A közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2014. L 94., 65. o.; helyesbítések: HL 2015. L 275., 68. o.; HL 2020. L 211., 22. o.).


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/12


A Conseil d’État (Belgium) által 2021. június 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Commune de Farciennes kontra Société wallonne du logement

(C-384/21. sz. ügy)

(2021/C 357/15)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Conseil d’État

Az alapeljárás felei

Felperes: Commune de Farciennes

Alperes: Société wallonne du logement

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 2015. november 24-i (EU) 2015/2170 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel (1) módosított, a közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) 12. cikkének (3) bekezdését, hogy az közvetlen hatállyal bír?

2)

Az ezen első kérdésre adandó igenlő válasz esetén úgy kell-e értelmezni a fent hivatkozott 2014/24/EU irányelv 12. cikkének (3) bekezdését, hogy az ajánlatkérő szervre – a jelen esetben egy lakásépítéssel foglalkozó közszolgálati társaságra – vonatkozó azon feltétel, amely szerint az irányított jogi személy – a jelen esetben egy településközi kooperációs társaság – döntéshozó szerveiben képviseltetnie kell magát, pusztán amiatt teljesül, hogy az ezen településközi kooperációs társaság igazgatótanácsában egy másik részt vevő ajánlatkérő szerv – a jelen esetben egy település – képviselőtestületi tagjakénti minőségében ülésező valamely személy – kizárólag ténybeli körülményekből adódóan és a képviseletre vonatkozó jogi biztosíték nélkül – a lakásépítéssel foglalkozó közszolgálati társaságnak is igazgatója, miközben a település az irányított jogalanynak (településközi kooperációs társaság) és a lakásépítéssel foglalkozó közszolgálati társaságnak egyaránt (nem kizárólagos) részvényese?

3)

A feltett első kérdésre adandó nemleges válasz esetén úgy kell-e tekinteni, hogy az ajánlatkérő szerv – a jelen esetben egy lakásépítéssel foglalkozó közszolgálati társaság – az irányított jogi személy – a jelen esetben egy településközi kooperációs társaság – döntéshozó szerveiben „részt vesz”, pusztán annak alapján, hogy az ezen településközi kooperációs társaság igazgatótanácsában egy másik részt vevő ajánlatkérő szerv – a jelen esetben egy település – képviselőtestületi tagjakénti minőségében ülésező valamely személy – kizárólag ténybeli körülményekből adódóan és a képviseletre vonatkozó jogi biztosíték nélkül – a lakásépítéssel foglalkozó közszolgálati társaságnak is igazgatója, miközben a település az irányított jogalanynak (településközi kooperációs társaság) és a lakásépítéssel foglalkozó közszolgálati társaságnak egyaránt (nem kizárólagos) részvényese?

4)

Úgy kell-e értelmezni a 2015. november 24-i (EU) 2015/2170 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel módosított, a közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 12. cikkének (4) bekezdését, hogy az közvetlen hatállyal bír?

5)

Az e kérdésre adandó igenlő válasz esetén úgy kell-e értelmezni a fent hivatkozott 2014/24/EU irányelv 12. cikkének (4) bekezdését, hogy az megengedné, hogy előzetes versenyeztetés nélkül valamely ajánlatkérő szervre – a jelen esetben egy településközi kooperációs társaságra – bízzanak kivitelezéssegítésre, valamint jogi és környezetvédelmi szolgáltatásokra vonatkozó feladatokat, amennyiben e feladatok két másik ajánlatkérő szerv – a jelen esetben egy település és egy lakásépítéssel foglalkozó közszolgálati társaság – közötti együttműködés keretébe illeszkednek, nem vitatott, hogy a település „in house együttes” irányítást gyakorol a településközi kooperációs társaság felett, továbbá a település és a lakásépítéssel foglalkozó közszolgálati társaság a településközi kooperációs társaságnak – ez utóbbi tevékenységi körének a „tanulmányokat készítő és irányítási iroda és központi beszerző szerv” tevékenységi ágazatában – tagjai, amely ágazat pontosan azokra a feladatokra vonatkozik, amelyeket ez utóbbira rá kívánnak bízni, és e feladatok olyan tevékenységeknek felelnek meg, amelyeket projektek tervezésére, kivitelezésére és megvalósítására szakosodott tanulmányi és irányítási irodák a piacon végeznek?


(1)  A 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szerződés-odaítélési eljárásokra irányadó értékhatárok tekintetében történő módosításáról szóló, 2015. november 24-i (EU) 2015/2170 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (HL 2015. L 307., 5. o.).

(2)  A közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. február 26-i 2014/24/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2014. L 94., 65. o.; helyesbítések: HL 2015. L 275., 68. o.; HL 2020. L 211., 22. o.).


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/13


A Fővárosi Törvényszék (Magyarország) által 2021. június 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – HUMDA Magyar Autó-Motorsport Fejlesztési Ügynökség Zrt. kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(C-397/21. sz. ügy)

(2021/C 357/16)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Fővárosi Törvényszék

Az alapeljárás felei

Felperes: HUMDA Magyar Autó-Motorsport Fejlesztési Ügynökség Zrt.

Alperes: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a Héa-irányelv (1) rendelkezéseit, valamint ezekhez kapcsolódóan az alapelveket, különösen a tényleges érvényesülés és az adósemlegesség alapelvét, hogy ellentétes azzal az a nemzeti szabályozás és az arra épülő nemzeti gyakorlat, mely szerint ha egy Héa adóalany tévedésből Héa mentes értékesítésről Héa-tartalommal állít ki számlát és ezen értékesítéshez tartozó Héá-t igazolt módon a költségvetés felé befizette és azt a számlakiállító felé a számla befogadója megfizette, azonban a tagállami adóhatóság ezt a Héá-t nem térítette vissza, sem a számlakiállító, sem a számlabefogadó részére?

2)

Amennyiben az előző kérdésre az Európai Bíróság válasza igen, abban az esetben úgy kell-e értelmezni a Héa-irányelv rendelkezéseit, valamint ezekhez kapcsolódóan az alapelveket – különösen a tényleges érvényesülés, az adósemlegesség és a hátrányos megkülönböztetés tilalmának alapelvét –, hogy ezekkel ellentétes az a tagállami szabályozás, amely az előző pontban írt esetben egyáltalán nem teszi lehetővé, vagy csak abban az esetben teszi lehetővé, hogy a számlabefogadó közvetlenül a tagállami adóhatóság felé forduljon a Héa visszatérítési kérelmével, amikor egyéb polgári jogi úton lehetetlen, vagy rendkívül nehéz a szóban forgó Héa összegnek megfelelő összeg visszakövetelése, különös tekintettel arra, ha a számla kiállítója időközben felszámolásra kerül?

3)

Amennyiben az előző kérdésre az Európai Bíróság válasza igen, abban az esetben a tagállami adóhatóságnak a visszatérítendő Héa mellett kamatfizetési kötelezettsége fennáll-e, és amennyiben fennáll, az milyen időszakra vonatkozik, arra az általános Héa visszatérítési szabályok vonatkoznak-e?


(1)  A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (HL 2006., L 347., 1. o.).


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/14


A Tribunale Ordinario di Asti (Olaszország) által 2021. június 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – WP kontra Istituto nazionale della previdenza sociale, Repubblica italiana

(C-404/21. sz. ügy)

(2021/C 357/17)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale Ordinario di Asti

Az alapeljárás felei

Felperes: WP

Alperesek: Istituto nazionale della previdenza sociale, Repubblica italiana

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell e értelmezni az EUMSZ 45. cikket és EUMSZ 48. cikket, az EUSZ 4. cikket, az [EU] tisztviselőinek személyzeti szabályzata VIII. mellékletének 11. cikkét, valamint az EKB személyi állományának alkalmazási feltételei IIIa. mellékletének 8. cikkét, hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás vagy az olyan nemzeti közigazgatási gyakorlat, amely az olyan tagállami munkavállaló számára, aki a nemzeti nyugdíjhatóságnál nyugdíjjogosultságot szerzett, és aki jelenleg egy uniós intézménynél, például az EKB-nál végez munkát, nem teszi lehetővé, hogy az említett intézmény nyugdíjrendszerébe vigye át a saját államának szociális biztonsági rendszerében szerzett nyugdíjjogosultságot?

2)

Különösen az első kérdésre adandó válasz függvényében biztosítani kell-e a nyugdíjjogosultságok átvitelének jogát az egyrészt a munkavállaló származási tagállama vagy a munkavállaló nyugdíjhatósága, másrészt pedig az uniós intézmény közötti külön megállapodás hiányában is?


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/14


A Conseil d’État (Franciaország) által 2021. július 2-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir), Consommation, logement et cadre de vie (CLCV) kontra Premier ministre, Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance

(C-407/21. sz. ügy)

(2021/C 357/18)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Conseil d’État

Az alapeljárás felei

Felperesek: Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir), Consommation, logement et cadre de vie (CLCV)

Alperesek: Premier ministre, Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni az utazási csomagokról és az utazási szolgáltatásegyüttesekről szóló, 2015. november 25-i európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 12. cikkét, hogy az az utazási csomagot biztosító utazásszervező számára a szerződés felmondása esetére előírja az utazási csomag címén fizetett teljes összeg pénzbeli visszafizetését, vagy úgy, hogy az megengedi az ezzel egyenértékű visszatérítést, különösen a befizetett összegekkel egyenlő összegű követelés formájában?

2)

Abban az esetben, ha e visszatérítések pénzbeli visszafizetésként értendők, a Covid19-járványhoz kapcsolódó egészségügyi válság és annak az utazási szolgáltatókra – amelyek e válság miatt a forgalmuk 50 és 80 % közötti mértékűre tehető csökkenését szenvedték el, és amelyek Franciaországban a bruttó hazai termék több mint 7 %-át állítják elő, valamint az utazási csomagokat kínáló utazásszervezők esetében Franciaországban közel 11 milliárd eurós forgalom mellett 30 000 munkavállalót foglalkoztatnak – gyakorolt következményei indokolhatják-e, és adott esetben milyen feltételek mellett és milyen korlátokkal, az utazásszervezőt terhelő, az utazási csomagokról és az utazási szolgáltatásegyüttesekről szóló, 2015. november 25-i európai parlamenti és tanácsi irányelv 12. cikkének (4) bekezdésében előírt azon kötelezettségtől való ideiglenes eltérést, hogy az utazó számára a szerződés felmondásától számított tizennégy napos határidőn belül visszafizesse az utazási csomagért fizetett teljes összeget?

3)

Az előző kérdésre adott nemleges válasz esetén, a fent említett körülmények között módosítható-e az utazási csomagokról és az utazási szolgáltatásegyüttesekről szóló, 2015. november 25-i európai parlamenti és tanácsi irányelv 12. cikkének (4) bekezdésével ellentétes belső jogi szöveg megsemmisítését kimondó határozat időbeli hatálya?


(1)  Az utazási csomagokról és az utazási szolgáltatásegyüttesekről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2011/83/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, továbbá a 90/314/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2302 európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2015. L 326., 1. o.).


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/15


A Bíróság elnökének 2021. június 3-i végzése (a Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa [CAAD] [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – RC kontra Autoridade Tributária e Aduaneira

(C-103/20. sz. ügy) (1)

(2021/C 357/19)

Az eljárás nyelve: portugál

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 191., 2020.6.8.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/15


A Bíróság elnökének 2021. június 10-i végzése (a Tribunal du travail de Nivelles [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – SD kontra Habitations sociales du Roman Païs SCRL, TE, a Régie des Quartiers de Tubize ASBL vagyonfelügyelőjeként eljárva

(C-104/20. sz. ügy) (1)

(2021/C 357/20)

Az eljárás nyelve: francia

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 161., 2020.5.11.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/16


A Bíróság elnökének 2021. június 4-i végzése (a Sąd Rejonowy dla Warszawy-Mokotowa w Warszawie [Lengyelország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Európai Vegyianyag-ügynökség kontra Miejskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej sp. z o.o.

(C-392/20. sz. ügy) (1)

(2021/C 357/21)

Az eljárás nyelve: lengyel

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 423., 2020.12.7.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/16


A Bíróság elnökének 2021. június 17-i végzése (a Landgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – JT, NQ kontra Ryanair DAC

(C-516/20. sz. ügy) (1)

(2021/C 357/22)

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 28., 2021.1.25.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/16


A Bíróság elnökének 2021. május 31-i végzése (a Juzgado de lo Mercantil no 1 de Córdoba [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – ZU, TV kontra Ryanair Ltd

(C-618/20. sz. ügy) (1)

(2021/C 357/23)

Az eljárás nyelve: spanyol

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 72., 2021.3.1.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/16


A Bíróság elnökének 2021. május 24-i végzése (a Landesgericht Korneuburg [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – L GmbH kontra FK

(C-672/20. sz. ügy) (1)

(2021/C 357/24)

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 72., 2021.3.1.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/17


A Bíróság elnökének 2021. június 14-i végzése (a Verwaltungsgericht Berlin [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Wacker Chemie AG kontra Bundesrepublik Deutschland vertreten durch das Umweltbundesamt

(C-76/21. sz. ügy) (1)

(2021/C 357/25)

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 182., 2021.5.10.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/17


A Bíróság elnökének 2021. május 31-i végzése (a Landgericht Köln [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – EF kontra Deutsche Lufthansa AG

(C-172/21. sz. ügy) (1)

(2021/C 357/26)

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 228., 2021.6.14.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/17


A Bíróság elnökének 2021. június 14-i végzése (a Landesgericht Salzburg [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FC kontra FTI Touristik GmbH

(C-287/21. sz. ügy) (1)

(2021/C 357/27)

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 278., 2021.7.12.


Törvényszék

2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/18


A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – AI kontra ECDC

(T-65/19. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Az ECDC személyi állománya - Lelki zaklatás - A személyzeti szabályzat 12a. cikke - Segítségnyújtás iránti kérelem - A segítségnyújtási kötelezettség terjedelme - A személyzeti szabályzat 24. cikke - A panaszolt magatartást tanúsító személy lemondása - A fegyelmi eljárás megindításának hiánya - A személyzeti szabályzat 86. cikke - A segítségnyújtás iránti kérelemre adott válasz - Megsemmisítés iránti kereset - Sérelmet okozó aktus - A meghallgatáshoz való jog megsértése - Az indokolási kötelezettség megsértése - A vizsgálati jelentésbe és más dokumentumokba való betekintés megtagadása - Az Alapjogi Charta 41. cikke - Felelősség”)

(2021/C 357/28)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: AI (képviselők: L. Levi és A. Champetier ügyvédek)

Alperes: Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ (ECDC) (képviselők: J. Mannheim és A. Iber meghatalmazottak, segítőik: D. Waelbroeck és A. Duron ügyvédek)

Az ügy tárgya

Egyrészt az ECDC által a felperes lelki zaklatás miatti segítségnyújtás iránti kérelmére, valamint bizonyos dokumentumokba való betekintés iránti kérelmére válaszul hozott 2018. május 18-i, június 20-i és október 26-i határozatok megsemmisítése, másrészt a felperes kárának megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ (ECDC) 2018. május 18-i – az AI által 2017. június 20-án benyújtott segítségnyújtás iránti kérelmére válaszul elfogadott – határozatát megsemmisíti.

2)

A Törvényszék az ECDC 2018. június 20-i határozatát megsemmisíti, amennyiben az megtagadja AI-nek a nem bizalmas részekbe való betekintését és az AI 2017. június 20-i segítségnyújtás iránti kérelmére és 2018. január 17-i levelére vonatkozik.

3)

A Törvényszék az ECDC 2018. október 26-i – AI 2018. július 2-i panaszát elutasító – határozatát megsemmisíti.

4)

A Törvényszék a kártérítés iránti kérelmet elutasítja.

5)

Az ECDC a saját költségein felül viseli a felperes költségeinek háromnegyedét.

6)

AI viseli a saját költségeinek negyedét.


(1)  HL C 131., 2019.4.8.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/19


A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – AQ kontra eu-LISA

(T-164/19. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Ideiglenes alkalmazottak - Betegszabadság - A szerződés azonnali hatályú megszüntetése - Az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 16. cikke - Az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 48. cikkének b) pontja - Gondoskodási kötelesség - Az Alapjogi Charta 34. cikke - Felelősség - Vagyoni kár - Nem vagyoni kár - Okozati összefüggés”)

(2021/C 357/29)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: AQ (képviselők: L. Levi és N. Flandin ügyvédek)

Alperes: a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagy méretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökség (képviselők: M. Chiodi meghatalmazott, segítői: D. Waelbroeck és A. Duron ügyvédek)

Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: R. Meyer és M. Alver meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Egyrészt a felperes ideiglenes alkalmazotti szerződését megszüntető 2018. május 8-i eu-LISA-határozat megsemmisítése, másrészt a felperest az e határozat következtében ért kár megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagy méretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökség (eu-LISA) ügyvezető igazgatójának az AQ ideiglenes alkalmazotti szerződését megszüntető 2018. május 8-i határozatát.

2)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

AQ és az eu-LISA maga viseli saját költségeit.

4)

Az Európai Unió Tanácsa maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 164., 2019.5.13.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/19


A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – BG kontra Parlament

(T-253/19. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Akkreditált parlamenti asszisztensek - A szerződés megszüntetése - A bizalmi viszony megszakadása - Indokolási kötelezettség - Meghallgatáshoz való jog - Lelki zaklatás - Segítségnyújtás iránti kérelem - Megtorlás - Nyilvánvaló értékelési hibák - Felelősség”)

(2021/C 357/30)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: BG (képviselők: L. Levi, A. Champetier és A. Tymen ügyvédek)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: I. Lázaro Betancor és I. Terwinghe meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Egyrészt a felperes akkreditált parlamenti asszisztensi szerződését megszüntető 2018. május 18-i parlamenti határozat megsemmisítése, másrészt a felperest állítólagosan ért nem vagyoni kár megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék BG-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 213., 2019.6.24.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/20


A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – Carbajo Ferrero kontra Parlament

(T-670/19. sz. ügy) (1)

(Közszolgálat - Tisztviselők - Igazgatói álláshelyre történő kinevezésre irányuló eljárás - Álláshirdetés - A felperes pályázatának elutasítása és egy másik pályázó kinevezése - Indokolási kötelezettség - A belső eljárási szabályokat meghatározó jogi aktusok jogellenességére vonatkozó kifogás - A felvételi eljárás jogellenessége - Nyilvánvaló jogértelmezési hiba - A kinevezésre jogosult hatósággal közölt információk pontatlansága - Átláthatóság - Egyenló bánásmód - Felelősség - Vagyoni és nem vagyoni kár)

(2021/C 357/31)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Fernando Carbajo Ferrero (Brüsszel, Belgium) (képviselők: L. Levi és M. Vandenbussche ügyvédek)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: I. Terwinghe és C. González Argüelles meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott és egyrészt a Parlament 2018. december 10-i, a felperes pályázatát elutasító és a kommunikációs főigazgatóság média igazgatóságának igazgatói álláshelyére egy másik pályázót kinevező határozatának megsemmisítése, másrészt a felperes által e határozatból kifolyólag állítólagosan elszenvedett kár megtérítése iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti a Parlament 2018. december 10-i, a felperes pályázatát elutasító és a kommunikációs főigazgatóság média igazgatóságának igazgatói álláshelyére egy más pályázót kinevező határozatát.

2)

A Törvényszék kötelezi a Parlamentet, hogy vagyoni kártérítés címén 40 000 euró összeget fizessen meg a felperes részére.

3)

A Törvényszék a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja.

4)

A Törvényszék a Parlamentet kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 399., 2019.11.25.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/21


A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – Interpipe Niko Tube és Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant kontra Bizottság

(T-716/19. sz. ügy) (1)

(„Dömping - Oroszországból és Ukrajnából származó egyes varrat nélküli vas- és acélcsövek behozatala - Időközi felülvizsgálat - A rendes érték számítása - Értékesítési, általános és igazgatási költségek - Kapcsolt vállalatok közötti értékesítés - Szokásos kereskedelmi forgalom - Egy gazdasági egység - Az (EU) 2016/1036 rendelet 2. cikkének (3), (4) és (6) bekezdése - Exportár - Kiigazítás - Jutalék alapján dolgozó ügynökéhez hasonló feladatok - A 2016/1036 rendelet 2. cikke (10) bekezdésének i) pontja - Nyilvánvaló értékelési hiba - A korábbi vizsgálatban alkalmazottól eltérő módszer alkalmazása - A 2016/1036 rendelet 11. cikkének (9) bekezdése - Jogos bizalom - Védelemhez való jog”)

(2021/C 357/32)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Interpipe Niko Tube LLC (Nyikopol, Ukrajna), Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant OJSC (Dnyipro, Ukrajna) (képviselő: B. Servais ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: P. Němečková és G. Luengo meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az Oroszországból és Ukrajnából származó egyes varrat nélküli vas- és acélcsövek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló (EU) 2018/1469 végrehajtási rendeletnek az (EU) 2016/1036 rendelet 11. cikkének (3) bekezdése szerinti részleges időközi felülvizsgálatot követő módosításáról szóló, 2019. augusztus 1-jei (EU) 2019/1295 bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2019. L 204., 22. o.; helyesbítések: HL 2019. L 261., 100. o.; HL 2020. L 77., 27. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az Interpipe Niko Tube LLC-t és az Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant OJSC-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 10., 2020.1.13.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/21


A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – Victoria’s Secret Stores Brand Management kontra EUIPO – Yiwu Dearbody Cosmetics (BODYSECRETS)

(T-810/19. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - BODYSECRETS európai uniós ábrás védjegy - Feltétlen kizáró okok - Megkülönböztető képesség hiánya - Leíró jelleg - Szokásos jelleg - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b), c) és d) pontja és 52. cikke (1) bekezdésének a) pontja [jelenleg a 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b), c) és d) pontja és 59. cikke (1) bekezdésének a) pontja]”)

(2021/C 357/33)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Victoria’s Secret Stores Brand Management, Inc. (Reynoldsburg, Ohio, Egyesült Államok) (képviselő: J. Dickerson solicitor)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: M. Fischer és V. Ruzek meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Yiwu Dearbody Cosmetics Co. Ltd (Yiwu City, Kína)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a Victoria's Secret Stores Brand Management és a Yiwu Dearbody Cosmetics közötti törlési eljárással kapcsolatban 2019. szeptember 5-én hozott határozata (R 2422/2018-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Victoria’s Secret Stores Brand Management, Inc.-et kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 45., 2020.2.10.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/22


A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – Kneissl Holding kontra EUIPO – LS 9 (KNEISSL)

(T-65/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Megszűnés megállapítása iránti eljárás - KNEISSL európai uniós szóvédjegy - A megszűnés részleges megállapítása - A védjegy tényleges használatának hiánya - A használat jelentősége - A 207/2009/EK rendelet 51. cikke (1) bekezdésének a) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 58. cikke (1) bekezdésének a) pontja] - A 2868/95/EK rendelet 22. szabályának (3) bekezdése [jelenleg az (EU) 2018/625 felhatalmazáson alapuló rendelet 10. cikkének (3) bekezdése] - Joggal való visszaélés”)

(2021/C 357/34)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Kneissl Holding GmbH (Ebbs, Ausztria) (képviselők: O. Nilgen és A. Kockläuner ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: M. Fischer, D. Hanf és D. Walicka meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: LS 9 Gmbh (München, Németország)

Az ügy tárgya

Az EUIPO második fellebbezési tanácsának az LS 9 és a Kneissl Holding közötti megszűnés megállapítása iránti eljárással kapcsolatban 2019. november 8-án hozott határozata (R 2265/2018-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Kneissl Holding GmbH-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 103., 2020.3.30.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/23


A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – IN kontra Eismea

(T-119/20. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Ideiglenes alkalmazottak - Határozott időre szóló szerződés - A meghosszabbítás mellőzéséről szóló határozat - Értékelő jelentés - A meghallgatáshoz való jog - Gondoskodási kötelezettség - Nyilvánvaló értékelési hiba - észszerű határidő - Felelősség - Nem vagyoni kár”)

(2021/C 357/35)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: IN (képviselő: L. Levi ügyvéd)

Alperes: Európai Innovációs Tanács és Kkv-ügyi Végrehajtó Ügynökség (képviselő: A. Galea meghatalmazott, segítői: A. Duron és D. Waelbroeck ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott és egyrészt a Kkv-ügyi Végrehajtó Ügynökség (EASME) 2019. április 15-i, a felperes szerződésének meghosszabbítását mellőző határozatának, valamint a felperes 2018. évre vonatkozó, 2019. június 3-án véglegesített értékelő jelentésének megsemmisítése, másrészt a felperes által állítólagosan elszenvedett kár megtérítése iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Európai Innovációs Tanács és Kkv-ügyi Végrehajtó Ügynökséget (Eismea) kötelezi arra, hogy 3 000 eurót fizessen meg IN részére.

2)

A Törvényszék a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

Mindegyik fél maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 191., 2020.6.8.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/23


A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – Rochefort kontra Parlament

(T-170/20. sz. ügy) (1)

(„Intézményi jog - A Parlament képviselőit megillető költségtérítések és juttatások kifizetésére vonatkozó szabályzat - A parlamenti asszisztensek után járó támogatás - A jogalap nélkül kifizetett összegek visszatérítése - Bizonyítási teher - Indokolási kötelezettség - A védelemhez való jog - Téves jogalkalmazás - Értékelési hiba - Arányosság”)

(2021/C 357/36)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Robert Rochefort (Párizs, Franciaország) (képviselők: M. Stasi, J.-L. Teheux és J.-M. Rikkers ügyvédek)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: N. Görlitz, T. Lazian és M. Ecker meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Parlament Főtitkárának a parlamenti asszisztensek után járó támogatásként jogalap nélkül kifizetett 61 423,40 euró összeg felperes általi visszatérítését elrendelő, 2019. december 17-i határozata, illetve az ahhoz kapcsolódó 2020. január 22-i terhelési értesítés megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a Parlament Főtitkárának a parlamenti asszisztensek után járó támogatásként jogalap nélkül kifizetett 61 423,40 euró összeg Robert Rochefort általi visszatérítését elrendelő, 2019. december 17-i határozatát, illetve az ahhoz kapcsolódó 2020. január 22-i terhelési értesítést megsemmisíti annyiban, amennyiben azok a 2010. április és 2010. június közötti időszakban, a 2011. februárban, 2011. júniusban és 2011. júliusban, és végül a 2012. május 21. és 2012. július 27. közötti időszakban kifizetett összegekre vonatkoznak.

2)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

R. Rochefort és a Parlament maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 191., 2020.6.8.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/24


A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – Rochefort kontra Parlament

(T-171/20. sz. ügy) (1)

(„Intézményi jog - A Parlament képviselőit megillető költségtérítések és juttatások kifizetésére vonatkozó szabályzat - A parlamenti asszisztensek után járó támogatás - A jogalap nélkül kifizetett összegek visszatérítése - Bizonyítási teher - Indokolási kötelezettség - A védelemhez való jog - Téves jogalkalmazás - Értékelési hiba - Arányosság”)

(2021/C 357/37)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Robert Rochefort (Párizs, Franciaország) (képviselők: M. Stasi, J.-L. Teheux és J.-M. Rikkers ügyvédek)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: N. Görlitz, T. Lazian és M. Ecker meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Parlament Főtitkárának a parlamenti asszisztensek után járó támogatásként jogalap nélkül kifizetett 27 241 euró összeg felperes általi visszatérítését elrendelő, 2019. december 17-i határozata, illetve az ahhoz kapcsolódó 2020. január 22-i terhelési értesítés megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék Robert Rochefort-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 191., 2020.6.8.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/24


A Törvényszék 2021. július 14-i ítélete – Rochefort kontra Parlament

(T-172/20. sz. ügy) (1)

(„Intézményi jog - A Parlament képviselőit megillető költségtérítések és juttatások kifizetésére vonatkozó szabályzat - A parlamenti asszisztensek után járó támogatás - A jogalap nélkül kifizetett összegek visszatérítése - Bizonyítási teher - Indokolási kötelezettség - A védelemhez való jog - Téves jogalkalmazás - Értékelési hiba - Arányosság”)

(2021/C 357/38)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Robert Rochefort (Párizs, Franciaország) (képviselők: M. Stasi, J.-L. Teheux és J.-M. Rikkers ügyvédek)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: N. Görlitz, T. Lazian és M. Ecker meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Parlament Főtitkárának a parlamenti asszisztensek után járó támogatásként jogalap nélkül kifizetett 60 499,38 euró összeg felperes általi visszatérítését elrendelő, 2019. december 17-i határozata, illetve az ahhoz kapcsolódó 2020. január 22-i terhelési értesítés megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a Parlament Főtitkárának a parlamenti asszisztensek után járó támogatásként jogalap nélkül kifizetett 60 499,38 euró összeg Robert Rochefort általi visszatérítését elrendelő, 2019. december 17-i határozatát, illetve az ahhoz kapcsolódó 2020. január 22-i terhelési értesítést megsemmisíti annyiban, amennyiben azok 2010 áprilisának a Parlament Főtitkára által elfogadott megbízásokkal érintett napoktól eltérő napjaira, valamint a 2011. március 29. és 2011. március 31. közötti időszakra nézve kifizetett összegekre vonatkoznak.

2)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

R. Rochefort és a Parlament maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 191., 2020.6.8.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/25


A Törvényszék 2021. július 9-i végzése – Kozhuvchanka uvoz-izvoz Kavadarci kontra EUIPO (NASHE MAKEDONSKO PILSNER BEER MACEDONIAN PREMIUM BEER)

(T-357/20. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - A NASHE MAKEDONSKO PILSNER BEER MACEDONIAN PREMIUM BEER európai uniós ábrás védjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Leíró jelleg - Földrajzi eredet - Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja - Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset”)

(2021/C 357/39)

Az eljárás nyelve: bolgár

Felek

Felperes: Drushtvo za proizvodvsto, trgovija I uslugi Kozhuvchanka d.o.o. uvoz-izvoz Kavadarci (Kavadarci, Észak-Macedónia) (képviselő: A. Ivanova ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: D. Hanf és P. Angelova Georgieva meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a NASHE MAKEDONSKO PILSNER BEER MACEDONIAN PREMIUM BEER ábrás megjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2020. április 2-án hozott határozata (R 1729/2019-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Drushtvo za proizvodvsto, trgovija I uslugi Kozhuvchanka d.o.o. uvoz-izvoz Kavadarci-t kötelezi a saját, valamint az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) részéről felmerült költségek viselésére.


(1)  HL C 271., 2020.8.17.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/26


2021. június 13-án benyújtott kereset – Oi dromoi tis Elias kontra Bizottság

(T-352/21. sz. ügy)

(2021/C 357/40)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Felperes: Oi dromoi tis Elias kulturális szervezet (Kalamata, Görögország) (képviselő: S. Vardalas, ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a keltezés nélküli, a felperes által 2021. április 23-án kézhez vett elutasító határozatot, amelyben az alperes elutasította a felperes mint a EUROPE DIRECT görögországi program tevékenységeinek lebonyolításával az alperes ED-GREECE-2020/SELECTION OF PARTNERS TO CARRY OUT EUROPE DIRECT ACTIVITIES (2021–2025) IN GREECE pályázati felhívásának megfelelően megbízott partner pályázati kérelmét (a továbbiakban: pályázat), és

fogadja el a felperes mint a EUROPE DIRECT görögországi program tevékenységeinek lebonyolításával az alperes pályázati felhívásának megfelelően megbízott partner pályázatát

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy az alperes tévesen értékelte a felperes „pályázatát” a pályázati felhívás 1. szempontját illetően, amikor megállapította, hogy a felperes nem mutatja be megfelelően a kalamatai EDIC tevékenységi övezet fizikai környezetét ésd nem veszi figyelembe a digitális átalakulást.

2.

A második, arra alapított jogalap, hogy az alperes tévesen értékelte a felperes „pályázatát” a pályázati felhívás 2. szempontját illetően, amikor megállapította, hogy a kalamatai EDIC-nek korlátozott kapcsolatai vannak az olyan szervezetekkel, mint a mikró-, kis- és középvállalkozások, NGO-k, stb.

3.

A harmadik, arra alapított jogalap, hogy az alperes tévesen értékelte a felperes „pályázatát” a pályázati felhívás 3. szempontját illetően.

4.

A negyedik, arra alapított jogalap, hogy az alperes tévesen értékelte a felperes „pályázatát” a pályázati felhívás 4. szempontját illetően


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/26


2021. június 22-én benyújtott kereset – Syndesmos Tyrokomon Kyprou és társai kontra Bizottság

(T-361/21. sz. ügy)

(2021/C 357/41)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Syndesmos Tyrokomon Kyprou (Nicosia, Ciprus) és 11 másik felperes (képviselő: N. Korogiannakis ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az alperes 2021. április 12-i 2021/591 végrehajtási rendeletét, amely bejegyzett egy megnevezést (‘Χαλλούμι’ (Halloumi)/’Hellim’ [OEM]) az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába; (1)

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek öt jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy az alperes nyilvánvaló értékelési hibát vétett a CY/PDO/0005/01243 sz. bejelentésnek az 1151/2012 rendeletnek (2) való megfelelőségét illetően. A felperes állítása szerint az alperes megsértette az 1151/2012 rendelet 10., 49. és 50. cikkét, továbbá nem vizsgálta megfelelően a „Halloumi” megnevezés OEM-ként történő lajstromozása iránti kérelmet. (3)

2.

A második, arra alapított jogalap, hogy az alperes megsértette az 1151/2012 rendelet 10., 49. és 50. cikkét azáltal, hogy nem vizsgálta az 1151/2012 rendeletben megállapította eljárás betartását.

3.

A harmadik, arra alapított jogalap, hogy az alperes megsértette a gondos ügyintézés elvét, mivel a lajstromozási eljárás rendkívüli módon elhúzódott.

4.

A negyedik, arra alapított jogalap, hogy a vitatott rendelet nincs megfelelően indokolva. A felperes érvelése szerint az alperes megsértette az EUMSZ 296. cikk szerinti indokolási kötelezettségét és a felperesek hatékony jogorvoslathoz való jogát.

5.

Az ötödik, arra alapított jogalap, hogy az alperes megsértette a gondos ügyintézés elvét, mivel a ciprusi bíróságok megsemmisítették azokat a belső nemzeti jogszabályokat, amelyeken a vitatott rendelet alapult.


(1)  HL 2021. L 125., 42–51. o.

(2)  A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i (EU) 1151/2012 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2012. L 343., 1–29. o.)

(3)  Oltalom alatt álló eredetmegjelölés.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/27


2021. július 11-én benyújtott kereset – Itinerant Show Room kontra EUIPO – Save the Duck (ITINERANT)

(T-416/21. sz. ügy)

(2021/C 357/42)

A keresetlevél nyelve: olasz

Felek

Felperes: Itinerant Show Room Srl (San Giorgio in Bosco, Olaszország) (képviselő: E. Montelione avvocato)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Save the Duck SpA (Milánó, Olaszország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes.

A vitatott védjegy: az ITINERANT európai uniós ábrás védjegy bejelentése– 17 946 859. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. május 6-án hozott határozata (R 997/2020-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

kötelezze az EUIPO-t arra, hogy a 18. és 25. osztály vonatkozásában engedélyezze a 17 946 859. sz. európai uniós védjegy lajstromozását;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére;

Jogalapok

a fellebbezési tanács előtt benyújtott bizonyítékok téves kizárása;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (5) bekezdésének téves alkalmazása;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának téves értelmezése.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/28


2021. július 11-én benyújtott kereset – Itinerant Show Room kontra EUIPO – Save the Duck (ITINERANT)

(T-417/21. sz. ügy)

(2021/C 357/43)

A keresetlevél nyelve: olasz

Felek

Felperes: Itinerant Show Room Srl (San Giorgio in Bosco, Olaszország) (képviselő: E. Montelione avvocato)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Save the Duck SpA (Milánó, Olaszország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes.

A vitatott védjegy: az ITINERANT európai uniós ábrás védjegy bejelentése– 17 946 853. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. május 12-én hozott határozata (R 1017/2020-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

kötelezze az EUIPO-t arra, hogy a 18. és 25. osztály vonatkozásában engedélyezze a 17 946 853. sz. európai uniós védjegy lajstromozását;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére;

Jogalapok

a fellebbezési tanács előtt benyújtott bizonyítékok téves kizárása;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (5) bekezdésének téves alkalmazása;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának téves értelmezése.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/29


2021. július 13-án benyújtott kereset – Gioioso kontra EUIPO – Maxi Di (MARE GIOIOSO di Sebastiano IMPORT EXPORT)

(T-423/21. sz. ügy)

(2021/C 357/44)

A keresetlevél nyelve: olasz

Felek

Felperes: Sebastiano Gioioso (Fasano, Olaszország) (képviselő: F. Amati ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Maxi Di Srl (Belfiore, Olaszország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes.

A vitatott védjegy: a MARE GIOIOSO di Sebastiano IMPORT EXPORT európai uniós ábrás védjegy bejelentése – 18 024 185. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: Az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2021. május 10-én hozott határozata (R 1650/2020-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t és a fellebbezési tanács előtti másik felet kötelezze a felszólalási eljárás és a fellebbezési eljárás költségeinek viselésére;

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/29


2021. július 14-én benyújtott kereset – Aldi Einkauf kontra EUIPO – Cantina sociale Tollo (ALDIANO)

(T-429/21. sz. ügy)

(2021/C 357/45)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Aldi Einkauf SE & Co. OHG (Essen, Németország) (képviselők: C. Fürsen, M. Minkner és A. Starcke ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Cantina sociale Tollo SCA (Tollo, Olaszország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: ALDIANO európai uniós szóvédjegy – 10 942 274. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. május 18-án hozott határozata (R 1074/2020-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 64. cikke (2) bekezdésének megsértése.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/30


2021. július 15-én benyújtott kereset – Apex Brands kontra EUIPO – Sartorius Werkzeuge (SATA)

(T-430/21. sz. ügy)

(2021/C 357/46)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Apex Brands, Inc. (Wilmington, Delaware, Amerikai Egyesült Államok) (képviselők: S. Fröhlich, H. Lerchl és M. Hartmann ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Sartorius Werkzeuge GmbH & Co. KG (Ratingen, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: a SATA európai uniós bejelentése – 18 051 525. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. május 4-én hozott határozata (R 2322/2020-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

az egyenlő bánásmód elvének megsértése.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/31


2021. július 16-án benyújtott kereset – Sushi&Food Factor kontra EUIPO (READY 4YOU)

(T-432/21. sz. ügy)

(2021/C 357/47)

Az eljárás nyelve: lengyel

Felek

Felperes: Sushi&Food Factor sp. z o.o. (Robakowo, Lengyelország) (képviselő: J. Gwiazdowska ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: a „READY 4YOU” szóelemet magában foglaló európai uniós ábrás védjegy – 18 209 237. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. május 13-án hozott határozata (R 2321/2020-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot és jogerős ítéletével adjon helyt a 18 209 237. sz. európai uniós védjegybejelentésnek;

másodlagosan helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot és az ügyet újbóli vizsgálat céljából utalja vissza;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére, beleértve a felperes részéről az EUIPO fellebbezési tanácsa és Műveleti Osztálya előtti eljárás keretében felmerült költségeket is.

Jogalapok

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdésének az e rendelet 7. cikke (2) bekezdésével összefüggésben értelmezett b) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikke (1) bekezdésének és 95. cikke (1) bekezdésének megsértése;

az Európai Unió Alapjogi Chartája 20. cikkének, 41. cikke (1) bekezdésének és 41. cikke (2) bekezdése a) és c) pontjának, különösen a meghallgatáshoz való jognak, az igazgatási szerveket terhelő indokolási kötelezettségnek, valamint a megfelelő ügyintézés, a jogbiztonság és az egyenlő bánásmód elvének megsértése.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/31


2021. július 16-án benyújtott kereset – Vitronic kontra EUIPO (Enforcement Trailer)

(T-433/21. sz. ügy)

(2021/C 357/48)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Vitronic Dr.-Ing. Stein Bildverarbeitungssysteme GmbH (Wiesbaden, Németország) (képviselő: D. Tsoumanis ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: az Enforcement Trailer európai uniós szóvédjegy bejelentése – 18 281 599. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2021. május 18-án hozott határozata (R 236/2021-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

állapítsa meg, hogy az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja szerinti lajstromozást kizáró okokra csak azokban a tagállamokban – nevezetesen Írországban és Máltán – lehet hivatkozni, amelyekben a hivatalos nyelv az angol;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére, ideérzve a felperesnek a Törvényszék és az EUIPO fellebbezés tanácsa előtti eljárásokkal kapcsolatban felmerült költségeit is.

Jogalap(ok)

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/32


2021. július 15-én benyújtott kereset – TL kontra Bizottság

(T-438/21. sz. ügy)

(2021/C 357/49)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: TL (képviselők: L. Levi és N. Flandin ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül az alperes 2020. október 29-i határozatát arról, hogy mellőzi a felperes munkaszerződésének meghosszabbítását (a továbbiakban: meghosszabbítást mellőző határozat);

ezzel együtt, és amennyiben szükséges, helyezze hatályon kívül az alperes 2021. május 5-i határozatát a felperes által a 2020. október 29-i határozat ellen benyújtott panasz elutasításáról (a továbbiakban: megtámadott határozat);

semmisítse meg az alperes 2020. október 2-i álláshirdetését annyiban, amennyiben az a felperes által ellátott feladatokra kiterjedő munkakört kínál;

kötelezze az alperest a felperesnek a nyugdíjjárulékokkal együtt értendő bruttó illetménye 90 %-ának megfelelő kártérítés megfizetésére a meglévő munkaszerződés meghosszabbítására vonatkozó komoly esély elvesztése miatt, továbbá ítélje meg a felperes által elszenvedett nem vagyoni kár megtérítését; és

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, arra alapított jogalap, hogy az alperes nyilvánvaló értékelési hibát követett el, ugyanis a „megtámadott határozatban” és a felperes munkaszerződése tekintetében a „meghosszabbítást mellőző határozatban” szereplő indokok nem megalapozottak. Továbbá az alperes állításával ellentétben a felperes érvelése szerint nem vesztettek jelentőségükből azok az ügyek, amelyeken főként dolgozott, és nem csökkentek az egység személyzeti igényei sem.

2.

A második, arra alapított jogalap, hogy az alperes megsértette a gondossági kötelezettségét, ugyanis a szolgálat érdekei és a személyzet tagjának érdekei nem álltak egyensúlyban. A felperes azt is állítja, hogy az aktájában szereplő egyéb elemeket (pl. zaklatás) az alperes figyelmen kívül hagyta.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/33


2021. július 20-án benyújtott kereset – Anglofranchise kontra EUIPO – Bugrey (BOY LONDON)

(T-439/21. sz. ügy)

(2021/C 357/50)

A keresetlevél nyelve: olasz

Felek

Felperes: Anglofranchise Ltd (London, Egyesült Királyság) (képviselők: P. Roncaglia, F. Rossi, N. Parrotta, R. Perotti ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Yuliya Bugrey (Milánó, Olaszország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: a „BOY LONDON” szóelemet magában foglaló európai uniós ábrás védjegy – 11 708 773. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2021. április 23-án hozott határozata (R 459/2020-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére, ideértve a fellebbezési tanács előtti eljárással kapcsolatban felmerült költségeket is;

Yuliya Bugrey-t kötelezze a felperesnek a jelen eljárással kapcsolaban felmerült költségeinek viselésére, ideértve a fellebbezési tanács előtti eljárással kapcsolatban felmerült költségeket is.

Jogalapok

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése f) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértése.


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/34


2021. július 23-án benyújtott kereset – Ryanair kontra Bizottság

(T-444/21. sz. ügy)

(2021/C 357/51)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Ryanair DAC (Swords, Írország) (képviselők: E. Vahida, F.-C. Laprévote, V. Blanc, S. Rating és I.-G. Metaxas-Maranghidis ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az alperes az SA.60113 – Finnair – Covid19 – hibrid kölcsön 107.2.b. – állami támogatásról szóló, 2021. március 12-i határozatát; (1) és

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy az alperes tévesen alkalmazta az EUMSZ 107. cikk (2) bekezdésének b) pontját, és nyilvánvaló mérlegelési hibákat követett el a támogatás és a Covid19-válság által okozott kár közötti arányosság vizsgálata során.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy az alperes megsértette az EUMSZ különös rendelkezéseit és az európai jog azon általános elveit, amelyek az 1980-as évek vége óta a légi közlekedés uniós liberalizációjának alapjául szolgáltak (azaz a hátrányos megkülönböztetés tilalmát, a szolgáltatásnyújtásnak a légi közlekedés területén az 1008/2008 rendelet (2) által biztosított szabadságát és a letelepedés szabadságát).

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy az alperes komoly nehézségek ellenére nem indított hivatalos vizsgálati eljárást, és megsértette a felperes eljárási jogait.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy az alperes megsértette az EUMSZ 296. cikk második bekezdése szerinti indokolási kötelezettségét.


(1)  HL 2021. C 240., 14. o.

(2)  A Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló, 2008. szeptember 24-i 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (átdolgozott változat) (EGT-vonatkozású szöveg) (HL 2008. L 293., 3–20. o.).


2021.9.6.   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 357/34


A Törvényszék 2021. július 2-i végzése – MD kontra Bizottság

(T-552/20. sz. ügy) (1)

(2021/C 357/52)

Az eljárás nyelve: olasz

A negyedik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 371., 2020.11.3.