ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 234

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

63. évfolyam
2020. július 16.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2020/C 234/01

Euroátváltási árfolyamok — 2020. július 15.

1

 

AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK

 

EFTA Felügyeleti Hatóság

2020/C 234/02

Az EFTA Felügyeleti Hatóság közleménye az állami támogatások visszafizettetése esetén 2020. április 1-jétől az EFTA-államokban alkalmazandó kamatlábakról és referencia-/leszámítolási kamatlábakról Az EFTA Felügyeleti Hatóság állami támogatásokról szóló iránymutatásának VII. részében meghatározott referencia-kamatlábra és leszámítolási kamatlábra vonatkozó szabályoknak és az EFTA Felügyeleti Hatóság 2004. július 14-i 195/04/COL határozata 10. cikkének megfelelően közzétéve

2


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

EFTA-Bíróság

2020/C 234/03

A Borgarting lagmannsrett 2020. április 3-i tanácsadói vélemény iránti kérelme az EFTA-Bírósághoz a Norvégia Kormánya kontra L ügyben (E-2/20. sz. ügy)

3

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2020/C 234/04

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9866 – United Group/Forthnet) ( 1 )

4

2020/C 234/05

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.9299 – Discovery/Polsat/JV) ( 1 )

6

2020/C 234/06

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.9771 – Hitachi/Honda/HIAMS/Keihin/Showa/Nissin Kogyo) ( 1 )

8


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

16.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 234/1


Euroátváltási árfolyamok (1)

2020. július 15.

(2020/C 234/01)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1444

JPY

Japán yen

122,25

DKK

Dán korona

7,4465

GBP

Angol font

0,90540

SEK

Svéd korona

10,3468

CHF

Svájci frank

1,0783

ISK

Izlandi korona

160,70

NOK

Norvég korona

10,6275

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

26,587

HUF

Magyar forint

353,25

PLN

Lengyel zloty

4,4688

RON

Román lej

4,8439

TRY

Török líra

7,8568

AUD

Ausztrál dollár

1,6293

CAD

Kanadai dollár

1,5527

HKD

Hongkongi dollár

8,8718

NZD

Új-zélandi dollár

1,7397

SGD

Szingapúri dollár

1,5884

KRW

Dél-Koreai won

1 373,55

ZAR

Dél-Afrikai rand

18,9061

CNY

Kínai renminbi

7,9975

HRK

Horvát kuna

7,5308

IDR

Indonéz rúpia

16 693,94

MYR

Maláj ringgit

4,8780

PHP

Fülöp-szigeteki peso

56,584

RUB

Orosz rubel

81,0468

THB

Thaiföldi baht

36,037

BRL

Brazil real

6,0911

MXN

Mexikói peso

25,4759

INR

Indiai rúpia

85,9710


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK

EFTA Felügyeleti Hatóság

16.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 234/2


Az EFTA Felügyeleti Hatóság közleménye az állami támogatások visszafizettetése esetén 2020. április 1-jétől az EFTA-államokban alkalmazandó kamatlábakról és referencia-/leszámítolási kamatlábakról

Az EFTA Felügyeleti Hatóság állami támogatásokról szóló iránymutatásának VII. részében meghatározott referencia-kamatlábra és leszámítolási kamatlábra vonatkozó szabályoknak és az EFTA Felügyeleti Hatóság 2004. július 14-i 195/04/COL határozata (1) 10. cikkének megfelelően közzétéve

(2020/C 234/02)

Az alapkamatlábakat az EFTA Felügyeleti Hatóság 2008. december 17-i 788/08/COL sz. határozatával módosított, az EFTA Felügyeleti Hatóság állami támogatásokról szóló iránymutatásának a referencia- és leszámítolási kamatlábak megállapítási módszeréről szóló fejezetével összhangban számítják ki. Az alkalmazandó referencia-kamatlábak kiszámításához az állami támogatásokról szóló iránymutatással összhangban az alapkamatlábhoz megfelelő kamatfelárakat kell hozzáadni.

Az Izlandra és Norvégiára vonatkozó, április 1-jétől érvényes alapkamatlábat a kivételes körülmények – a Covid19-világjárvány – miatt aktualizálták.

Az alapkamatlábakat a következőképpen határozták meg:

 

Izland

Liechtenstein

Norvégia

2020.4.1.–

2,88

–0,56

1,28


(1)  HL L 139., 2006.5.25., 37. o. és a HL 2006/26 EGT-kiegészítése, 2006.5.25., 1. o.


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

EFTA-Bíróság

16.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 234/3


A Borgarting lagmannsrett 2020. április 3-i tanácsadói vélemény iránti kérelme az EFTA-Bírósághoz a Norvégia Kormánya kontra L ügyben

(E-2/20. sz. ügy)

(2020/C 234/03)

A Borgarting lagmannsrett (Borgarting fellebbviteli bíróság) 2020. április 3-án kelt, a Bíróság Hivatalához 2020. április 3-án beérkezett levelében tanácsadói vélemény iránt nyújtott be kérelmet az EFTA-Bírósághoz a Norvégia Kormánya kontra L ügyben, az alábbi kérdéseket illetően:

1.

Úgy kell-e értelmezni a 2004/38/EK irányelv (27) preambulumbekezdését, hogy az EU/EGT-állampolgár tartós beutazási és tartózkodási tilalomról szóló határozattal együtt történő kiutasítása ellentétes a 2004/38/EK irányelvvel, még akkor is, ha az érintett személy a 32. cikk (1) bekezdése alapján kérheti a beutazási és tartózkodási tilalom megszüntetését?

2.

Hogyan kell értelmezni a 32. cikk (1) bekezdésében szereplő „jelentős változások” kifejezést, ha a kiutasítás az EU/EGT-állampolgár személyes jellemzőin alapul?

3.

Amennyiben feltételezhető, hogy az EU/EGT-állampolgár kiutasítást indokoló személyes jellemzői nem változnak, ilyen esetekben a tartós beutazási tilalommal együtt történő kiutasítás ellentétes-e a 2004/38/EK irányelvvel?

4.

Hogyan kell értelmezni az EU/EGT-állampolgár tartós beutazási tilalommal együtt történő kiutasításával összefüggésben a 27. cikk (2) bekezdésében foglalt azon követelményt, amely szerint a kiutasításnak arányos intézkedésnek kell lennie, ha az érintett személynek családja és gyermekei vannak abban az országban, ahonnan kiutasítják? Ilyen esetekben kizárja-e az irányelv az állandó beutazási tilalommal együtt történő kiutasítást?

5.

A 27. cikk (2) bekezdésében említett „valódi, közvetlen és kellően súlyos veszély” fennállásának megállapításakor milyen jelentőséget kell tulajdonítani annak, hogy a büntetés letöltése során nem követtek-e el bűncselekményt, és hogy a feltételes szabadlábra helyezést követően milyen pozitív fejlemények következtek be?


A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

16.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 234/4


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.9866 – United Group/Forthnet)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2020/C 234/04)

1.   

2020. július 9-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

NEWCO United Group Hellas S.A.R.L. (a továbbiakban: NewCo, Luxemburg), amely a végső soron a BC Partners LLP (a továbbiakban: BC Partners, Egyesült Királyság) kizárólagos irányítása alá tartozó United Group BV (a továbbiakban: United Group, Hollandia) 100 %-ban tulajdonolt leányvállalata,

Hellenic Telecommunications and Telematic Applications S.A. (a továbbiakban: Forthnet, Görögország).

A United Group a NewCo-n keresztül az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez a Forthnet felett.

Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a United Group esetében: távközlési és médiaszolgáltatások nyújtása Délkelet-Európában, ahol multiplay kábel- és médiaplatformot működtet.

a Forthnet esetében: a „NOVA” márkanév alatt Görögországban és Cipruson működő távközlési szolgáltató. Vezetékes telefonszolgáltatásokat, vezetékes széles sávú szolgáltatásokat és fizetős televíziós szolgáltatásokat nyújt (műholdon és interneten – úgynevezett „over-the-top” szolgáltatásokon keresztül) lakossági, üzleti és intézményi ügyfelek számára.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.9866 – United Group/Forthnet

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).


16.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 234/6


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám M.9299 – Discovery/Polsat/JV)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2020/C 234/05)

1.   

2020. július 7-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

a Discovery, Inc. (a továbbiakban: Discovery Group, Egyesült Államok) alá tartozó Discovery Communications Europe Limited (a továbbiakban: Discovery, Egyesült Királyság),

a Zygmunt Solorz irányítása alá tartozó Cyfrowy Polsat S.A. (a továbbiakban: Polsat, Lengyelország).

A Discovery és a Polsat az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek egy újonnan alapított közös vállalkozás (a továbbiakban: JV, Lengyelország) felett.

Az összefonódásra újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Discovery esetében: a globálisan működő Discovery csoporthoz tartozó médiavállalat, amely televíziós csatornákat gyárt, és világszerte televíziós tartalmakat kínál számos terjesztési platformon – többek között lineáris platformokon, mint például a fizetős és a szabadon fogható televíziós csatornákon, valamint különböző digitális terjesztési platformokon – keresztül. A Discovery Lengyelországban a TVN, lengyel média- és szórakoztatópari csoportban szerzett ellenőrző részesedésén keresztül tevékenykedik, amely számos televíziós csatornát sugároz Lengyelországban, valamint a Discovery és az Eurosport márkájú televíziós csatornák forgalmazásáért felel.

a Polsat esetében: fizetős, digitális műholdas televíziós platformot üzemeltet, és televíziós csatornákat közvetít. A Polsat emellett online videotékát és egyéb olyan szolgáltatásokat kínál, mint például az Ipla platform.

A közös vállalkozás (JV) Lengyelországban és más tagállamokban over the top online videotéka-szolgáltatást fog működtetni. Az új szolgáltatás a Discovery és a Polsat kínálta helyi produkciókat, beszerzett televíziós tartalmakat és kifejezetten az új vállalkozás által rendelt, új lengyel sorozatokat fog magában foglalni. A közös vállalkozás alkotta platform az anyavállalatok és harmadik felek televíziós csatornáit is forgalmazhatja.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.9299 – Discovery/Polsat/JV

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).


16.7.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 234/8


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám M.9771 – Hitachi/Honda/HIAMS/Keihin/Showa/Nissin Kogyo)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2020/C 234/06)

1.   

2020. július 7-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

Hitachi, Ltd. (a továbbiakban: HTL, Japán),

Honda Motor Co., Ltd. (a továbbiakban: Honda, Japán),

a HTL 100 %-ban tulajdonolt leányvállalataként működő Hitachi Automotive Systems, Ltd (a továbbiakban: HIAMS, Japán),

Keihin Corporation (a továbbiakban: Keihin, Japán),

Showa Corporation (a továbbiakban: Showa, Japán),

Nissin Kogyo Co., Ltd (a továbbiakban: Nissin Kogyo, Japán).

A HTL és a Honda az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek a HIAMS, a Keihin, a Showa és a Nissin Kogyo egésze felett.

Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a HTL esetében: a HTL multinacionális konglomerátumvállalat, amely a Hitachi vállalatcsoport legfelső szintű anyavállalata; a HTL magas fokon diverzifikált vállalat, elsősorban az IT, az energetika, az ipar, a mobilitás és az ún. „smart life” ágazatban használt termékek gyártásával és értékesítésével, és ezekkel kapcsolatos szolgáltatások nyújtásával foglalkozik,

a Honda esetében: a Honda a Honda vállalatcsoport anyavállalata, gépjárművek, motorkerékpárok és elektromos termékek gyártásával és forgalmazásával foglalkozik,

a HIAMS esetében: a HIAMS gépjárműipari termékek és technológiák gyártásával és szállításával foglalkozik,

a Keihin esetében: a Keihin hibrid és elektromos járművek villamosítási rendszereinek, benzin- és földgázüzemű járművek motorvezérlő rendszereinek, valamint üzemanyagcella-termékeknek a gyártásával és szállításával foglalkozik,

a Showa esetében: a Showa gépjárművek, motorkerékpárok és külső motorok alkatrészeinek gyártásával és szállításával foglalkozik,

a Nissin Kogyo esetében: a Nissin Kogyo integrált gépjárműfékrendszerek gyártásával és szállításával foglalkozik.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.9771 – Hitachi/Honda/HIAMS/Keihin/Showa/Nissin Kogyo

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).