ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 158

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

62. évfolyam
2019. május 10.


Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2019/C 158/01

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9211 – TransDigm Group/Esterline Technologies) ( 1 )

1

2019/C 158/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9290 – Softbank Group/Altamira) ( 1 )

1

2019/C 158/03

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9284 – BillerudKorsnäs Venture/ALPLA Holding/ecoXpac) ( 1 )

2


 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2019/C 158/04

Euroátváltási árfolyamok

3

2019/C 158/05

Euroátváltási árfolyamok

4

2019/C 158/06

A Bizottság közleménye a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény vagy az ezen egyezmény szerződő felei közötti diagonális kumulációval kapcsolatos származási szabályokra vonatkozó jegyzőkönyvek alkalmazásáról

5

2019/C 158/07

Bizottsági közlemény az állami támogatások visszafizettetése esetén 2019. június 1-jétől alkalmazandó kamatlábakról és referencia-/leszámítolási kamatlábakról (Közzétéve a 2004. április 21-i 794/2004/EK bizottsági rendelet [ HL L 140., 2004.4.30., 1. o. ] 10. cikkének megfelelően)

12


 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2019/C 158/08

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9339 – Kennedy Wilson/AXA/JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

13


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

10.5.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 158/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám: M.9211 – TransDigm Group/Esterline Technologies)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2019/C 158/01)

2019. március 11-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32019M9211 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


10.5.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 158/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám: M.9290 – Softbank Group/Altamira)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2019/C 158/02)

2019. április 12-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32019M9290 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


10.5.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 158/2


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám: M.9284 – BillerudKorsnäs Venture/ALPLA Holding/ecoXpac)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2019/C 158/03)

2019. május 3-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32019M9284 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

10.5.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 158/3


Euroátváltási árfolyamok (1)

2019. május 8.

(2019/C 158/04)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1202

JPY

Japán yen

123,31

DKK

Dán korona

7,4657

GBP

Angol font

0,86095

SEK

Svéd korona

10,7494

CHF

Svájci frank

1,1407

ISK

Izlandi korona

137,00

NOK

Norvég korona

9,8285

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

25,727

HUF

Magyar forint

324,18

PLN

Lengyel zloty

4,2912

RON

Román lej

4,7598

TRY

Török líra

6,9272

AUD

Ausztrál dollár

1,5987

CAD

Kanadai dollár

1,5074

HKD

Hongkongi dollár

8,7922

NZD

Új-zélandi dollár

1,6993

SGD

Szingapúri dollár

1,5257

KRW

Dél-Koreai won

1 313,49

ZAR

Dél-Afrikai rand

16,0691

CNY

Kínai renminbi

7,5950

HRK

Horvát kuna

7,4093

IDR

Indonéz rúpia

16 013,26

MYR

Maláj ringgit

4,6471

PHP

Fülöp-szigeteki peso

58,437

RUB

Orosz rubel

73,0256

THB

Thaiföldi baht

35,622

BRL

Brazil real

4,4293

MXN

Mexikói peso

21,3707

INR

Indiai rúpia

78,0805


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


10.5.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 158/4


Euroátváltási árfolyamok (1)

2019. május 9.

(2019/C 158/05)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1193

JPY

Japán yen

122,91

DKK

Dán korona

7,4659

GBP

Angol font

0,86120

SEK

Svéd korona

10,7973

CHF

Svájci frank

1,1390

ISK

Izlandi korona

137,20

NOK

Norvég korona

9,8068

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

25,718

HUF

Magyar forint

323,33

PLN

Lengyel zloty

4,2934

RON

Román lej

4,7615

TRY

Török líra

6,9725

AUD

Ausztrál dollár

1,6046

CAD

Kanadai dollár

1,5093

HKD

Hongkongi dollár

8,7844

NZD

Új-zélandi dollár

1,7015

SGD

Szingapúri dollár

1,5266

KRW

Dél-Koreai won

1 324,18

ZAR

Dél-Afrikai rand

16,0432

CNY

Kínai renminbi

7,6374

HRK

Horvát kuna

7,4085

IDR

Indonéz rúpia

16 062,37

MYR

Maláj ringgit

4,6480

PHP

Fülöp-szigeteki peso

58,477

RUB

Orosz rubel

73,0572

THB

Thaiföldi baht

35,577

BRL

Brazil real

4,4368

MXN

Mexikói peso

21,4412

INR

Indiai rúpia

78,3435


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


10.5.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 158/5


A Bizottság közleménye a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény vagy az ezen egyezmény szerződő felei közötti diagonális kumulációval kapcsolatos származási szabályokra vonatkozó jegyzőkönyvek alkalmazásáról

(2019/C 158/06)

A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény (1) (a továbbiakban: az egyezmény) szerződő felei (2) közötti diagonális származási kumuláció alkalmazásának céljából az érintett felek az Európai Bizottságon keresztül értesítik egymást a származási szabályokat rögzítő, más országokkal kötött hatályos megállapodásaikról.

Emlékeztetni kell arra, hogy a diagonális kumuláció csak akkor alkalmazható, ha a végső gyártást végző felek és a végső rendeltetési országok azonos származási szabályokat tartalmazó szabadkereskedelmi megállapodásokat kötöttek a származó helyzet elnyerésében részt vevő összes féllel, azaz valamennyi olyan féllel, ahonnan a felhasznált anyagok származnak. Az olyan felektől származó anyagok, amelyek nem kötöttek megállapodást a végső gyártást végző felekkel és/vagy a végső rendeltetési országokkal, nem származónak tekintendők. Példák találhatók a származási szabályokról szóló pán-euromediterrán jegyzőkönyvekre vonatkozó magyarázó megjegyzésekben (3).

A szerződő felek által az Európai Bizottságnak tett bejelentések alapján a mellékelt táblázatok pontosítják a következőket:

1. táblázat– a 2019. március 1-i kumulációs lehetőségek egyszerűsített áttekintése.

2. és 3. táblázat– azok az időpontok, amikor az ilyen kumulációk alkalmazandóvá válnak.

Az 1. táblázatban „X” jelzi, hogy két partner között a mintául szolgáló pán-euromediterrán származási szabályokon alapuló kumulációt lehetővé tévő, származási szabályokat tartalmazó szabadkereskedelmi megállapodás létezik. Egy harmadik partnert is érintő diagonális kumuláció esetén a táblázatnak a három partner közötti valamennyi metszéspontjába „X” jelet kell tenni.

A 2. táblázatban szereplő időpontok a következők valamelyikének felelnek meg:

az egyezmény I. függelékének 3. cikke alapján a diagonális kumuláció alkalmazásának kezdő időpontja, amennyiben az érintett szabadkereskedelmi megállapodás az egyezményre hivatkozik. Ebben az esetben a dátumot a „(C)” jelzés előzi meg,

egyéb esetekben az érintett szabadkereskedelmi megállapodáshoz mellékelt, a diagonális kumulációt lehetővé tevő származási szabályokra vonatkozó jegyzőkönyvek alkalmazásának kezdő időpontja.

A 3. táblázatban szereplő időpontok a stabilizációs és társulási folyamatban részt vevő országok, az EU és Törökország között diagonális kumulációt lehetővé tévő származási szabályokról szóló jegyzőkönyvek alkalmazásának kezdő időpontjaira vonatkoznak. Minden alkalommal, amikor a táblázatban szereplő felek közötti szabadkereskedelmi megállapodásban hivatkoznak az egyezményre, a 2. táblázatban a dátumot a „(C)” jelzés előzi meg.

Szintén meg kell jegyezni, hogy a Törökországból származó és az EU–Törökország vámunió hatálya alá tartozó anyagok származó anyagnak tekinthetők az Európai Unió és azon országok közötti diagonális kumuláció céljából, amelyek részt vesznek a stabilizációs és társulási folyamatban, és amelyekkel hatályos származási jegyzőkönyv van érvényben.

Az alábbiakban megadjuk a táblázatban szereplő szerződő feleket jelölő kódok magyarázatát:

Európai Unió

EU

EFTA-államok:

Izland

IS

Svájc (beleértve Liechtensteint) (4)

CH (+ LI)

Norvégia

NO

A Feröer szigetek

FO

A barcelonai folyamatban részt vevő országok:

Algéria

DZ

Egyiptom

EG

Izrael

IL

Jordánia

JO

Libanon

LB

Marokkó

MA

Ciszjordánia és a Gázai-övezet

PS

Szíria

SY

Tunézia

TN

Törökország

TR

Az EU stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok:

Albánia

AL

Bosznia-Hercegovina

BA

Észak-Macedónia

MK

Montenegró

ME

Szerbia

RS

Koszovó (*1)

KO

Moldovai Köztársaság

MD

Grúzia

GE

Ukrajna

UA

A közlemény a 2018/C 325/06 közlemény (HL C 325., 2018.9.14., 6. o.) helyébe lép.

1. táblázat

Diagonális kumulációs lehetőségek a pán-euromediterrán térségben 2019. március 1-jén – egyszerűsített áttekintés

 

 

EFTA-államok

 

A barcelonai folyamatban részt vevő országok

 

Az EU stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok

 

 

 

 

EU

CH

(+LI)

IS

NO

FO

DZ

EG

IL

JO

LB

MA

PS

SY

TN

TR

AL

BA

KO

ME

MK

RS

MD

GE

UA

EU

 

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

CH

(+LI)

X

 

X

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

IS

X

X

 

X

X

 

X

X

X

X

X

 

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

NO

X

X

X

 

X

 

X

X

X

X

X

 

 

X

X

X

X

 

X

X

X

 

X

X

FO

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DZ

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

X

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IL

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JO

X

X

X

X

 

 

X

X

 

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LB

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MA

X

X

X

X

 

 

X

 

X

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PS

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TN

X

X

X

X

 

 

X

 

X

 

X

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TR

X

X

X

X

X

 

X

X

 

 

X

 

X

X

 

 (*2)

 (*2)

 

 (*2)

X

 (*2)

X

 

 

AL

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (*2)

 

X

X

X

X

X

X

 

 

BA

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (*2)

X

 

X

X

X

X

X

 

 

KO

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

X

X

X

X

 

 

ME

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (*2)

X

X

X

 

X

X

X

 

 

MK

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

 

X

X

 

 

RS

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (*2)

X

X

X

X

X

 

X

 

 

MD

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

GE

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UA

X

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2. táblázat

A diagonális kumulációt lehetővé tévő származási szabályok alkalmazásának kezdő időpontja a pán-euromediterrán térségben

 

 

EFTA-államok

 

A barcelonai folyamatban részt vevő országok

 

Az EU stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok

 

 

 

 

EU

CH

(+LI)

IS

NO

FO

DZ

EG

IL

JO

LB

MA

PS

SY

TN

TR

AL

BA

KO

ME

MK

RS

MD

GE

UA

EU

 

2006.1.1.

(C)

2016.2.1.

2006.1.1.

(C)

2015.5.1.

2006.1.1.

(C)

2015.5.1.

2005.12.1.

(C)

2015.5.12.

2007.11.1.

2006.3.1.

(C)

2016.2.1.

2006.1.1.

2006.7.1.

 

2005.12.1.

2009.7.1.

(C)

2016.3.1.

 

2006.8.1.

 (5)

(C)

2015.5.1.

(C)

2016.12.9.

(C)

2016.4.1.

(C)

2015.2.1.

(C)

2015.5.1.

(C)

2015.2.1.

(C)

2016.12.1.

(C)

2018.6.1.

(C)

2019.1.1.

CH

(+LI)

2006.1.1.

(C)

2016.2.1.

 

2005.8.1.

(C)

2013.7.1.

2005.8.1.

(C)

2013.7.1.

2006.1.1.

 

2007.8.1.

2005.7.1.

2007.7.17.

2007.1.1.

2005.3.1.

 

 

2005.6.1.

2007.9.1.

(C)

2015.5.1.

(C)

2015.1.1.

 

(C)

2012.9.1.

2016.2.1.

(C)

2015.5.1.

 

(C)

2018.5.1.

2012.6.1.

IS

2006.1.1.

(C)

2015.5.1.

2005.8.1.

(C)

2013.7.1.

 

2005.8.1.

(C)

2013.7.1.

2005.11.1.

 

2007.8.1.

2005.7.1.

2007.7.17.

2007.1.1.

2005.3.1.

 

 

2006.3.1.

2007.9.1.

(C)

2015.5.1.

(C)

2015.1.1.

 

(C)

2012.10.1.

2015.5.1.

(C)

2015.5.1.

 

(C)

2017.9.1.

2012.6.1.

NO

2006.1.1.

(C)

2015.5.1.

2005.8.1.

(C)

2013.7.1.

2005.8.1.

(C)

2013.7.1.

 

2005.12.1.

 

2007.8.1.

2005.7.1.

2007.7.17.

2007.1.1.

2005.3.1.

 

 

2005.8.1.

2007.9.1.

(C)

2015.5.1.

(C)

2015.1.1.

 

(C)

2012.11.1.

2015.5.1.

(C)

2015.5.1.

 

(C)

2017.9.1.

2012.6.1.

FO

2005.12.1.

(C)

2015.5.12.

2006.1.1.

2005.11.1.

2005.12.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

2017.10.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DZ

2007.11.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG

2006.3.1.

(C)

2016.2.1.

2007.8.1.

2007.8.1.

2007.8.1.

 

 

 

 

2006.7.6.

 

2006.7.6.

 

 

2006.7.6.

2007.3.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IL

2006.1.1.

2005.7.1.

2005.7.1.

2005.7.1.

 

 

 

 

2006.2.9.

 

 

 

 

 

2006.3.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JO

2006.7.1.

2007.7.17.

2007.7.17.

2007.7.17.

 

 

2006.7.6.

2006.2.9.

 

 

2006.7.6.

 

 

2006.7.6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LB

 

2007.1.1.

2007.1.1.

2007.1.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MA

2005.12.1.

2005.3.1.

2005.3.1.

2005.3.1.

 

 

2006.7.6.

 

2006.7.6.

 

 

 

 

2006.7.6.

2006.1.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PS

2009.7.1.

(C)

2016.3.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2007.1.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TN

2006.8.1.

2005.6.1.

2006.3.1.

2005.8.1.

 

 

2006.7.6.

 

2006.7.6.

 

2006.7.6.

 

 

 

2005.7.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TR

 (5)

2007.9.1.

2007.9.1.

2007.9.1.

(C)

2017.10.1.

 

2007.3.1.

2006.3.1.

 

 

2006.1.1.

 

2007.1.1.

2005.7.1.

 

 

 

 

 

(C)

2018.8.1.

 

(C)

2017.10.1.

 

 

AL

(C)

2015.5.1.

(C)

2015.5.1.

(C)

2015.5.1.

(C)

2015.5.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

2015.2.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

 

 

BA

(C)

2016.12.9.

(C)

2015.1.1.

(C)

2015.1.1.

(C)

2015.1.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

2015.2.1.

 

(C)

2014.4.1.

(C)

2015.2.1.

(C)

2015.2.1.

(C)

2015.2.1.

(C)

2014.4.1.

 

 

KO

(C)

2016.4.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

 

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

 

 

ME

(C)

2015.2.1.

(C)

2012.9.1.

(C)

2012.10.1.

(C)

2012.11.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

2014.4.1.

(C)

2015.2.1.

(C)

2014.4.1.

 

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

 

 

MK

(C)

2015.5.1.

2016.2.1.

2015.5.1.

2015.5.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

2018.8.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2015.2.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

 

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

 

 

RS

(C)

2015.2.1.

(C)

2015.5.1.

(C)

2015.5.1.

(C)

2015.5.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

2014.4.1.

(C)

2015.2.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

 

(C)

2014.4.1.

 

 

MD

(C)

2016.12.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

2017.10.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

(C)

2014.4.1.

 

 

 

GE

(C)

2018.6.1.

(C)

2018.5.1.

(C)

2017.9.1.

(C)

2017.9.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UA

(C)

2019.1.1.

2012.6.1.

2012.6.1.

2012.6.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


3. táblázat

Az Európai Unió és Albánia, Bosznia-Hercegovina, Koszovó, Észak-Macedónia, Montenegró, Szerbia és Törökország között diagonális kumulációt lehetővé tévő származási szabályokról szóló jegyzőkönyvek alkalmazásának kezdő időpontja

 

EU

AL

BA

KO

MK

ME

RS

TR

EU

 

2007.1.1.

2008.7.1.

2016.4.1.

2007.1.1.

2008.1.1.

2009.12.8.

 (6)

AL

2007.1.1.

 

2007.11.22.

2014.4.1.

2007.7.26.

2007.7.26.

2007.10.24.

2011.8.1.

BA

2008.7.1.

2007.11.22.

 

2014.4.1.

2007.11.22.

2007.11.22.

2007.11.22.

2011.12.14.

KO

2016.4.1.

2014.4.1.

2014.4.1.

 

2014.4.1.

2014.4.1.

2014.4.1.

 

MK

2007.1.1.

2007.7.26.

2007.11.22.

2014.4.1.

 

2007.7.26.

2007.10.24.

2009.7.1.

ME

2008.1.1.

2007.7.26.

2007.11.22.

2014.4.1.

2007.7.26.

 

2007.10.24.

2010.3.1.

RS

2009.12.8.

2007.10.24.

2007.11.22.

2014.4.1.

2007.10.24.

2007.10.24.

 

2010.9.1.

TR

 (6)

2011.8.1.

2011.12.14.

 

2009.7.1.

2010.3.1.

2010.9.1.

 


(1)  HL L 54., 2013.2.26., 4. o.

(2)  A szerződő felek az Európai Unió, valamint Albánia, Algéria, Bosznia-Hercegovina, Egyiptom, a Feröer szigetek, Izland, Izrael, Jordánia, Koszovó (az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 1244 (1999) sz. határozata értelmében), Libanon, Észak-Macedónia, Montenegró, Marokkó, Norvégia, Szerbia, Svájc (beleértve Liechtensteint is), Szíria, Tunézia, Törökország, Ciszjordánia és a Gázai övezet.

(3)  HL C 83., 2007.4.17., 1. o.

(4)  Svájc és a Liechtensteini Hercegség vámuniót alkot.

(*1)  Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.

(*2)  A diagonális kumuláció lehetséges Törökország, Albánia, Bosznia-Hercegovina, Koszovó, Észak-Macedónia, Montenegró és Szerbia között. Ugyanakkor az Európai Unió, Törökország, Albánia, Bosznia-Hercegovina, Koszovó, Észak-Macedónia, Montenegró és Szerbia közötti diagonális kumuláció lehetőségére vonatkozóan lásd a 3. táblázatot.

(5)  Az EU–Törökország vámunió hatálya alá tartozó áruk esetében az alkalmazás kezdő időpontja 2006. július 27.

A mezőgazdasági termékek esetében az alkalmazás kezdő időpontja 2007. január 1.

A szén- és acéltermékek esetében az alkalmazás kezdő időpontja 2009. március 1.

(6)  Az EU–Törökország vámunió hatálya alá tartozó áruk esetében az alkalmazás kezdő időpontja 2006. július 27.


10.5.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 158/12


Bizottsági közlemény az állami támogatások visszafizettetése esetén 2019. június 1-jétől alkalmazandó kamatlábakról és referencia-/leszámítolási kamatlábakról

(Közzétéve a 2004. április 21-i 794/2004/EK bizottsági rendelet [HL L 140., 2004.4.30., 1. o.] 10. cikkének megfelelően)

(2019/C 158/07)

Az alapkamatlábak kiszámítása a referencia-kamatláb és a leszámítolási kamatláb megállapítási módjának módosításáról szóló bizottsági közleménynek (HL C 14., 2008.1.19., 6. o.) megfelelően történt. A referencia-kamatláb alkalmazásától függően az e közleményben meghatározott megfelelő kamatfelárakat még hozzá kell adni az alapkamatlábhoz. A leszámítolási kamatláb esetében ez azt jelenti, hogy 100 bázispontos kamatfelárral kell növelni az alapkamatlábat. A 794/2004/EK rendeletet módosító 2008. január 30-i 271/2008/EK bizottsági rendelet szerint – amennyiben külön határozat másként nem rendelkezik – a visszafizetési kamatláb kiszámítása esetében is 100 bázisponttal kell növelni az alapkamatlábat.

A módosított kamatlábak félkövéren szedve szerepelnek.

A korábban közzétett táblázat megtalálható itt: HL C 149., 2019.4.30., 4. o.

-tól

-ig:

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

2019.6.1.

-0,11

-0,11

0,00

-0,11

1,98

-0,11

0,02

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

0,28

0,56

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

1,87

-0,11

3,56

0,05

-0,11

-0,11

1,09

2019.5.1.

2019.5.31.

-0,11

-0,11

0,00

-0,11

1,98

-0,11

0,03

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

0,28

0,56

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

-0,11

1,87

-0,11

3,56

0,02

-0,11

-0,11

1,09

2019.4.1.

2019.4.30.

-0,13

-0,13

0,00

-0,13

1,98

-0,13

0,04

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

0,28

0,56

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

1,87

-0,13

3,56

-0,03

-0,13

-0,13

1,09

2019.3.1.

2019.3.31.

-0,13

-0,13

0,00

-0,13

1,98

-0,13

0,03

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

0,28

0,56

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

-0,13

1,87

-0,13

3,56

-0,13

-0,13

-0,13

1,09

2019.2.1.

2019.2.28.

-0,16

-0,16

0,00

-0,16

1,98

-0,16

0,03

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

0,28

0,56

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

1,87

-0,16

3,56

-0,24

-0,16

-0,16

1,09

2019.1.1.

2019.1.31.

-0,16

-0,16

0,00

-0,16

1,98

-0,16

0,02

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

0,28

0,56

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

-0,16

1,87

-0,16

3,56

-0,31

-0,16

-0,16

1,09


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

10.5.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 158/13


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.9339 – Kennedy Wilson/AXA/JV)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2019/C 158/08)

1.   

2019. április 25-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

Kennedy-Wilson Holdings, Inc. (a továbbiakban: Kennedy Wilson, Amerikai Egyesült Államok),

AXA S.A. (a továbbiakban: AXA, Franciaország).

A Kennedy Wilson és az AXA az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek az összefonódásra újonnan alapított három közös vállalkozás (a továbbiakban: közös vállalkozás) felett, amelyek magánbérlakásokat és irodahelyiségeket vásárolnak fel, tartanak fent és kezelnek Írországban.

Az összefonódásra a közös vállalkozásban szerzett részesedés vásárlása útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

—   a Kennedy Wilson esetében: ingatlanberuházás, ingatlanfejlesztés és ingatlankezelés,

—   az AXA esetében: élet-, egészség- és más típusú biztosítás, valamint vagyonkezelés.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.9339 – Kennedy Wilson/AXA/JV

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.