|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 158 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
62. évfolyam |
|
Tartalom |
Oldal |
|
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2019/C 158/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9211 – TransDigm Group/Esterline Technologies) ( 1 ) |
|
|
2019/C 158/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9290 – Softbank Group/Altamira) ( 1 ) |
|
|
2019/C 158/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9284 – BillerudKorsnäs Venture/ALPLA Holding/ecoXpac) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2019/C 158/04 |
||
|
2019/C 158/05 |
||
|
2019/C 158/06 |
||
|
2019/C 158/07 |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2019/C 158/08 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9339 – Kennedy Wilson/AXA/JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
10.5.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 158/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.9211 – TransDigm Group/Esterline Technologies)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 158/01)
2019. március 11-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32019M9211 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
10.5.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 158/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.9290 – Softbank Group/Altamira)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 158/02)
2019. április 12-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32019M9290 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
10.5.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 158/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.9284 – BillerudKorsnäs Venture/ALPLA Holding/ecoXpac)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 158/03)
2019. május 3-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32019M9284 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
10.5.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 158/3 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2019. május 8.
(2019/C 158/04)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,1202 |
|
JPY |
Japán yen |
123,31 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4657 |
|
GBP |
Angol font |
0,86095 |
|
SEK |
Svéd korona |
10,7494 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,1407 |
|
ISK |
Izlandi korona |
137,00 |
|
NOK |
Norvég korona |
9,8285 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
25,727 |
|
HUF |
Magyar forint |
324,18 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,2912 |
|
RON |
Román lej |
4,7598 |
|
TRY |
Török líra |
6,9272 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,5987 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,5074 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
8,7922 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6993 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5257 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 313,49 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
16,0691 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,5950 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,4093 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
16 013,26 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,6471 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
58,437 |
|
RUB |
Orosz rubel |
73,0256 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
35,622 |
|
BRL |
Brazil real |
4,4293 |
|
MXN |
Mexikói peso |
21,3707 |
|
INR |
Indiai rúpia |
78,0805 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
10.5.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 158/4 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2019. május 9.
(2019/C 158/05)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,1193 |
|
JPY |
Japán yen |
122,91 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4659 |
|
GBP |
Angol font |
0,86120 |
|
SEK |
Svéd korona |
10,7973 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,1390 |
|
ISK |
Izlandi korona |
137,20 |
|
NOK |
Norvég korona |
9,8068 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
25,718 |
|
HUF |
Magyar forint |
323,33 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,2934 |
|
RON |
Román lej |
4,7615 |
|
TRY |
Török líra |
6,9725 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,6046 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,5093 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
8,7844 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,7015 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5266 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 324,18 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
16,0432 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,6374 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,4085 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
16 062,37 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,6480 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
58,477 |
|
RUB |
Orosz rubel |
73,0572 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
35,577 |
|
BRL |
Brazil real |
4,4368 |
|
MXN |
Mexikói peso |
21,4412 |
|
INR |
Indiai rúpia |
78,3435 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
10.5.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 158/5 |
A Bizottság közleménye a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény vagy az ezen egyezmény szerződő felei közötti diagonális kumulációval kapcsolatos származási szabályokra vonatkozó jegyzőkönyvek alkalmazásáról
(2019/C 158/06)
A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény (1) (a továbbiakban: az egyezmény) szerződő felei (2) közötti diagonális származási kumuláció alkalmazásának céljából az érintett felek az Európai Bizottságon keresztül értesítik egymást a származási szabályokat rögzítő, más országokkal kötött hatályos megállapodásaikról.
Emlékeztetni kell arra, hogy a diagonális kumuláció csak akkor alkalmazható, ha a végső gyártást végző felek és a végső rendeltetési országok azonos származási szabályokat tartalmazó szabadkereskedelmi megállapodásokat kötöttek a származó helyzet elnyerésében részt vevő összes féllel, azaz valamennyi olyan féllel, ahonnan a felhasznált anyagok származnak. Az olyan felektől származó anyagok, amelyek nem kötöttek megállapodást a végső gyártást végző felekkel és/vagy a végső rendeltetési országokkal, nem származónak tekintendők. Példák találhatók a származási szabályokról szóló pán-euromediterrán jegyzőkönyvekre vonatkozó magyarázó megjegyzésekben (3).
A szerződő felek által az Európai Bizottságnak tett bejelentések alapján a mellékelt táblázatok pontosítják a következőket:
1. táblázat– a 2019. március 1-i kumulációs lehetőségek egyszerűsített áttekintése.
2. és 3. táblázat– azok az időpontok, amikor az ilyen kumulációk alkalmazandóvá válnak.
Az 1. táblázatban „X” jelzi, hogy két partner között a mintául szolgáló pán-euromediterrán származási szabályokon alapuló kumulációt lehetővé tévő, származási szabályokat tartalmazó szabadkereskedelmi megállapodás létezik. Egy harmadik partnert is érintő diagonális kumuláció esetén a táblázatnak a három partner közötti valamennyi metszéspontjába „X” jelet kell tenni.
A 2. táblázatban szereplő időpontok a következők valamelyikének felelnek meg:
|
— |
az egyezmény I. függelékének 3. cikke alapján a diagonális kumuláció alkalmazásának kezdő időpontja, amennyiben az érintett szabadkereskedelmi megállapodás az egyezményre hivatkozik. Ebben az esetben a dátumot a „(C)” jelzés előzi meg, |
|
— |
egyéb esetekben az érintett szabadkereskedelmi megállapodáshoz mellékelt, a diagonális kumulációt lehetővé tevő származási szabályokra vonatkozó jegyzőkönyvek alkalmazásának kezdő időpontja. |
A 3. táblázatban szereplő időpontok a stabilizációs és társulási folyamatban részt vevő országok, az EU és Törökország között diagonális kumulációt lehetővé tévő származási szabályokról szóló jegyzőkönyvek alkalmazásának kezdő időpontjaira vonatkoznak. Minden alkalommal, amikor a táblázatban szereplő felek közötti szabadkereskedelmi megállapodásban hivatkoznak az egyezményre, a 2. táblázatban a dátumot a „(C)” jelzés előzi meg.
Szintén meg kell jegyezni, hogy a Törökországból származó és az EU–Törökország vámunió hatálya alá tartozó anyagok származó anyagnak tekinthetők az Európai Unió és azon országok közötti diagonális kumuláció céljából, amelyek részt vesznek a stabilizációs és társulási folyamatban, és amelyekkel hatályos származási jegyzőkönyv van érvényben.
Az alábbiakban megadjuk a táblázatban szereplő szerződő feleket jelölő kódok magyarázatát:
|
— |
Európai Unió |
EU |
|||||||||||||||||||||||||||
|
— |
EFTA-államok: |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
— |
A Feröer szigetek |
FO |
|||||||||||||||||||||||||||
|
— |
A barcelonai folyamatban részt vevő országok: |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
— |
Törökország |
TR |
|||||||||||||||||||||||||||
|
— |
Az EU stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok: |
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
— |
Moldovai Köztársaság |
MD |
|||||||||||||||||||||||||||
|
— |
Grúzia |
GE |
|||||||||||||||||||||||||||
|
— |
Ukrajna |
UA |
A közlemény a 2018/C 325/06 közlemény (HL C 325., 2018.9.14., 6. o.) helyébe lép.
1. táblázat
Diagonális kumulációs lehetőségek a pán-euromediterrán térségben 2019. március 1-jén – egyszerűsített áttekintés
|
|
|
EFTA-államok |
|
A barcelonai folyamatban részt vevő országok |
|
Az EU stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
EU |
CH (+LI) |
IS |
NO |
FO |
DZ |
EG |
IL |
JO |
LB |
MA |
PS |
SY |
TN |
TR |
AL |
BA |
KO |
ME |
MK |
RS |
MD |
GE |
UA |
|
EU |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
CH (+LI) |
X |
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
IS |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
NO |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
FO |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DZ |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EG |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IL |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JO |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LB |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MA |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PS |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TN |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TR |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
|
X |
X |
|
|
||||
|
AL |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
BA |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
KO |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
ME |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
MK |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
RS |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
|
MD |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
GE |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UA |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. táblázat
A diagonális kumulációt lehetővé tévő származási szabályok alkalmazásának kezdő időpontja a pán-euromediterrán térségben
|
|
|
EFTA-államok |
|
A barcelonai folyamatban részt vevő országok |
|
Az EU stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő országok |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
EU |
CH (+LI) |
IS |
NO |
FO |
DZ |
EG |
IL |
JO |
LB |
MA |
PS |
SY |
TN |
TR |
AL |
BA |
KO |
ME |
MK |
RS |
MD |
GE |
UA |
|
EU |
|
2006.1.1. (C) 2016.2.1. |
2006.1.1. (C) 2015.5.1. |
2006.1.1. (C) 2015.5.1. |
2005.12.1. (C) 2015.5.12. |
2007.11.1. |
2006.3.1. (C) 2016.2.1. |
2006.1.1. |
2006.7.1. |
|
2005.12.1. |
2009.7.1. (C) 2016.3.1. |
|
2006.8.1. |
(C) 2015.5.1. |
(C) 2016.12.9. |
(C) 2016.4.1. |
(C) 2015.2.1. |
(C) 2015.5.1. |
(C) 2015.2.1. |
(C) 2016.12.1. |
(C) 2018.6.1. |
(C) 2019.1.1. |
|
|
CH (+LI) |
2006.1.1. (C) 2016.2.1. |
|
2005.8.1. (C) 2013.7.1. |
2005.8.1. (C) 2013.7.1. |
2006.1.1. |
|
2007.8.1. |
2005.7.1. |
2007.7.17. |
2007.1.1. |
2005.3.1. |
|
|
2005.6.1. |
2007.9.1. |
(C) 2015.5.1. |
(C) 2015.1.1. |
|
(C) 2012.9.1. |
2016.2.1. |
(C) 2015.5.1. |
|
(C) 2018.5.1. |
2012.6.1. |
|
IS |
2006.1.1. (C) 2015.5.1. |
2005.8.1. (C) 2013.7.1. |
|
2005.8.1. (C) 2013.7.1. |
2005.11.1. |
|
2007.8.1. |
2005.7.1. |
2007.7.17. |
2007.1.1. |
2005.3.1. |
|
|
2006.3.1. |
2007.9.1. |
(C) 2015.5.1. |
(C) 2015.1.1. |
|
(C) 2012.10.1. |
2015.5.1. |
(C) 2015.5.1. |
|
(C) 2017.9.1. |
2012.6.1. |
|
NO |
2006.1.1. (C) 2015.5.1. |
2005.8.1. (C) 2013.7.1. |
2005.8.1. (C) 2013.7.1. |
|
2005.12.1. |
|
2007.8.1. |
2005.7.1. |
2007.7.17. |
2007.1.1. |
2005.3.1. |
|
|
2005.8.1. |
2007.9.1. |
(C) 2015.5.1. |
(C) 2015.1.1. |
|
(C) 2012.11.1. |
2015.5.1. |
(C) 2015.5.1. |
|
(C) 2017.9.1. |
2012.6.1. |
|
FO |
2005.12.1. (C) 2015.5.12. |
2006.1.1. |
2005.11.1. |
2005.12.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 2017.10.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DZ |
2007.11.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EG |
2006.3.1. (C) 2016.2.1. |
2007.8.1. |
2007.8.1. |
2007.8.1. |
|
|
|
|
2006.7.6. |
|
2006.7.6. |
|
|
2006.7.6. |
2007.3.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IL |
2006.1.1. |
2005.7.1. |
2005.7.1. |
2005.7.1. |
|
|
|
|
2006.2.9. |
|
|
|
|
|
2006.3.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JO |
2006.7.1. |
2007.7.17. |
2007.7.17. |
2007.7.17. |
|
|
2006.7.6. |
2006.2.9. |
|
|
2006.7.6. |
|
|
2006.7.6. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LB |
|
2007.1.1. |
2007.1.1. |
2007.1.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MA |
2005.12.1. |
2005.3.1. |
2005.3.1. |
2005.3.1. |
|
|
2006.7.6. |
|
2006.7.6. |
|
|
|
|
2006.7.6. |
2006.1.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PS |
2009.7.1. (C) 2016.3.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2007.1.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TN |
2006.8.1. |
2005.6.1. |
2006.3.1. |
2005.8.1. |
|
|
2006.7.6. |
|
2006.7.6. |
|
2006.7.6. |
|
|
|
2005.7.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TR |
2007.9.1. |
2007.9.1. |
2007.9.1. |
(C) 2017.10.1. |
|
2007.3.1. |
2006.3.1. |
|
|
2006.1.1. |
|
2007.1.1. |
2005.7.1. |
|
|
|
|
|
(C) 2018.8.1. |
|
(C) 2017.10.1. |
|
|
|
|
AL |
(C) 2015.5.1. |
(C) 2015.5.1. |
(C) 2015.5.1. |
(C) 2015.5.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 2015.2.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
|
|
|
BA |
(C) 2016.12.9. |
(C) 2015.1.1. |
(C) 2015.1.1. |
(C) 2015.1.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 2015.2.1. |
|
(C) 2014.4.1. |
(C) 2015.2.1. |
(C) 2015.2.1. |
(C) 2015.2.1. |
(C) 2014.4.1. |
|
|
|
KO |
(C) 2016.4.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
|
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
|
|
|
ME |
(C) 2015.2.1. |
(C) 2012.9.1. |
(C) 2012.10.1. |
(C) 2012.11.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 2014.4.1. |
(C) 2015.2.1. |
(C) 2014.4.1. |
|
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
|
|
|
MK |
(C) 2015.5.1. |
2016.2.1. |
2015.5.1. |
2015.5.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 2018.8.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2015.2.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
|
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
|
|
|
RS |
(C) 2015.2.1. |
(C) 2015.5.1. |
(C) 2015.5.1. |
(C) 2015.5.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 2014.4.1. |
(C) 2015.2.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
|
(C) 2014.4.1. |
|
|
|
MD |
(C) 2016.12.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 2017.10.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
(C) 2014.4.1. |
|
|
|
|
GE |
(C) 2018.6.1. |
(C) 2018.5.1. |
(C) 2017.9.1. |
(C) 2017.9.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UA |
(C) 2019.1.1. |
2012.6.1. |
2012.6.1. |
2012.6.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. táblázat
Az Európai Unió és Albánia, Bosznia-Hercegovina, Koszovó, Észak-Macedónia, Montenegró, Szerbia és Törökország között diagonális kumulációt lehetővé tévő származási szabályokról szóló jegyzőkönyvek alkalmazásának kezdő időpontja
|
|
EU |
AL |
BA |
KO |
MK |
ME |
RS |
TR |
|
EU |
|
2007.1.1. |
2008.7.1. |
2016.4.1. |
2007.1.1. |
2008.1.1. |
2009.12.8. |
|
|
AL |
2007.1.1. |
|
2007.11.22. |
2014.4.1. |
2007.7.26. |
2007.7.26. |
2007.10.24. |
2011.8.1. |
|
BA |
2008.7.1. |
2007.11.22. |
|
2014.4.1. |
2007.11.22. |
2007.11.22. |
2007.11.22. |
2011.12.14. |
|
KO |
2016.4.1. |
2014.4.1. |
2014.4.1. |
|
2014.4.1. |
2014.4.1. |
2014.4.1. |
|
|
MK |
2007.1.1. |
2007.7.26. |
2007.11.22. |
2014.4.1. |
|
2007.7.26. |
2007.10.24. |
2009.7.1. |
|
ME |
2008.1.1. |
2007.7.26. |
2007.11.22. |
2014.4.1. |
2007.7.26. |
|
2007.10.24. |
2010.3.1. |
|
RS |
2009.12.8. |
2007.10.24. |
2007.11.22. |
2014.4.1. |
2007.10.24. |
2007.10.24. |
|
2010.9.1. |
|
TR |
2011.8.1. |
2011.12.14. |
|
2009.7.1. |
2010.3.1. |
2010.9.1. |
|
(1) HL L 54., 2013.2.26., 4. o.
(2) A szerződő felek az Európai Unió, valamint Albánia, Algéria, Bosznia-Hercegovina, Egyiptom, a Feröer szigetek, Izland, Izrael, Jordánia, Koszovó (az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 1244 (1999) sz. határozata értelmében), Libanon, Észak-Macedónia, Montenegró, Marokkó, Norvégia, Szerbia, Svájc (beleértve Liechtensteint is), Szíria, Tunézia, Törökország, Ciszjordánia és a Gázai övezet.
(3) HL C 83., 2007.4.17., 1. o.
(4) Svájc és a Liechtensteini Hercegség vámuniót alkot.
(*1) Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.
(*2) A diagonális kumuláció lehetséges Törökország, Albánia, Bosznia-Hercegovina, Koszovó, Észak-Macedónia, Montenegró és Szerbia között. Ugyanakkor az Európai Unió, Törökország, Albánia, Bosznia-Hercegovina, Koszovó, Észak-Macedónia, Montenegró és Szerbia közötti diagonális kumuláció lehetőségére vonatkozóan lásd a 3. táblázatot.
(5) Az EU–Törökország vámunió hatálya alá tartozó áruk esetében az alkalmazás kezdő időpontja 2006. július 27.
A mezőgazdasági termékek esetében az alkalmazás kezdő időpontja 2007. január 1.
A szén- és acéltermékek esetében az alkalmazás kezdő időpontja 2009. március 1.
(6) Az EU–Törökország vámunió hatálya alá tartozó áruk esetében az alkalmazás kezdő időpontja 2006. július 27.
|
10.5.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 158/12 |
Bizottsági közlemény az állami támogatások visszafizettetése esetén 2019. június 1-jétől alkalmazandó kamatlábakról és referencia-/leszámítolási kamatlábakról
(Közzétéve a 2004. április 21-i 794/2004/EK bizottsági rendelet [HL L 140., 2004.4.30., 1. o.] 10. cikkének megfelelően)
(2019/C 158/07)
Az alapkamatlábak kiszámítása a referencia-kamatláb és a leszámítolási kamatláb megállapítási módjának módosításáról szóló bizottsági közleménynek (HL C 14., 2008.1.19., 6. o.) megfelelően történt. A referencia-kamatláb alkalmazásától függően az e közleményben meghatározott megfelelő kamatfelárakat még hozzá kell adni az alapkamatlábhoz. A leszámítolási kamatláb esetében ez azt jelenti, hogy 100 bázispontos kamatfelárral kell növelni az alapkamatlábat. A 794/2004/EK rendeletet módosító 2008. január 30-i 271/2008/EK bizottsági rendelet szerint – amennyiben külön határozat másként nem rendelkezik – a visszafizetési kamatláb kiszámítása esetében is 100 bázisponttal kell növelni az alapkamatlábat.
A módosított kamatlábak félkövéren szedve szerepelnek.
A korábban közzétett táblázat megtalálható itt: HL C 149., 2019.4.30., 4. o.
|
-tól |
-ig: |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
|
2019.6.1. |
… |
-0,11 |
-0,11 |
0,00 |
-0,11 |
1,98 |
-0,11 |
0,02 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
0,28 |
0,56 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
1,87 |
-0,11 |
3,56 |
0,05 |
-0,11 |
-0,11 |
1,09 |
|
2019.5.1. |
2019.5.31. |
-0,11 |
-0,11 |
0,00 |
-0,11 |
1,98 |
-0,11 |
0,03 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
0,28 |
0,56 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
-0,11 |
1,87 |
-0,11 |
3,56 |
0,02 |
-0,11 |
-0,11 |
1,09 |
|
2019.4.1. |
2019.4.30. |
-0,13 |
-0,13 |
0,00 |
-0,13 |
1,98 |
-0,13 |
0,04 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
0,28 |
0,56 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
1,87 |
-0,13 |
3,56 |
-0,03 |
-0,13 |
-0,13 |
1,09 |
|
2019.3.1. |
2019.3.31. |
-0,13 |
-0,13 |
0,00 |
-0,13 |
1,98 |
-0,13 |
0,03 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
0,28 |
0,56 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
1,87 |
-0,13 |
3,56 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
1,09 |
|
2019.2.1. |
2019.2.28. |
-0,16 |
-0,16 |
0,00 |
-0,16 |
1,98 |
-0,16 |
0,03 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
0,28 |
0,56 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
1,87 |
-0,16 |
3,56 |
-0,24 |
-0,16 |
-0,16 |
1,09 |
|
2019.1.1. |
2019.1.31. |
-0,16 |
-0,16 |
0,00 |
-0,16 |
1,98 |
-0,16 |
0,02 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
0,28 |
0,56 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
-0,16 |
1,87 |
-0,16 |
3,56 |
-0,31 |
-0,16 |
-0,16 |
1,09 |
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
10.5.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 158/13 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.9339 – Kennedy Wilson/AXA/JV)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 158/08)
1.
2019. április 25-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
Kennedy-Wilson Holdings, Inc. (a továbbiakban: Kennedy Wilson, Amerikai Egyesült Államok), |
|
— |
AXA S.A. (a továbbiakban: AXA, Franciaország). |
A Kennedy Wilson és az AXA az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek az összefonódásra újonnan alapított három közös vállalkozás (a továbbiakban: közös vállalkozás) felett, amelyek magánbérlakásokat és irodahelyiségeket vásárolnak fel, tartanak fent és kezelnek Írországban.
Az összefonódásra a közös vállalkozásban szerzett részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:— a Kennedy Wilson esetében: ingatlanberuházás, ingatlanfejlesztés és ingatlankezelés,
— az AXA esetében: élet-, egészség- és más típusú biztosítás, valamint vagyonkezelés.
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.9339 – Kennedy Wilson/AXA/JV
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax +32 22964301 |
|
Postai cím: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).