ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 84

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

59. évfolyam
2016. március 4.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2016/C 084/01

Euroátváltási árfolyamok

1

 

A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2016/C 084/02

A személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének (8) bekezdése szerinti határátkelőhelyek jegyzékének frissítése

2


 

V   Hirdetmények

 

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2016/C 084/03

Pályázati felhívás 2016 – Az egészségügyre vonatkozó harmadik uniós cselekvési program (2014–2020) ( 1 )

8

2016/C 084/04

Pályázati felhívás a saját lakókörnyezetben való életvitel segítését szolgáló ECSEL Joint Undertakinghez kapcsolódó munkaprogram alapján

8

2016/C 084/05

Pályázati felhívás a saját lakókörnyezetben való életvitel segítését szolgáló ECSEL Joint Undertakinghez kapcsolódó munkaprogram alapján

9

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2016/C 084/06

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7969 – GIP/CPPIB/Asciano Businesses) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

10

 

EGYÉB JOGI AKTUSOK

 

Európai Bizottság

2016/C 084/07

Értesítés az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 2., 3. és 7. cikkében említett jegyzékbe az (EU) 2016/307 bizottsági végrehajtási rendelet értelmében felvett Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha’ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi, valamint a Harakat Sham Al-Islam szervezet számára

11


 

Helyesbítések

2016/C 084/08

Helyesbítés a következőhöz: A Bizottság közleménye a gépekről és a 95/16/EK irányelv módosításáról szóló, 2006. május 17-i 2006/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtása keretében (átdolgozás) ( HL C 14., 2016.1.15. )

13


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

4.3.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 84/1


Euroátváltási árfolyamok (1)

2016. március 3.

(2016/C 84/01)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,0901

JPY

Japán yen

124,23

DKK

Dán korona

7,4565

GBP

Angol font

0,77435

SEK

Svéd korona

9,3620

CHF

Svájci frank

1,0840

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

9,4245

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

27,057

HUF

Magyar forint

308,94

PLN

Lengyel zloty

4,3339

RON

Román lej

4,4584

TRY

Török líra

3,1920

AUD

Ausztrál dollár

1,4852

CAD

Kanadai dollár

1,4644

HKD

Hongkongi dollár

8,4755

NZD

Új-zélandi dollár

1,6257

SGD

Szingapúri dollár

1,5158

KRW

Dél-Koreai won

1 322,61

ZAR

Dél-Afrikai rand

17,1245

CNY

Kínai renminbi

7,1298

HRK

Horvát kuna

7,6015

IDR

Indonéz rúpia

14 427,47

MYR

Maláj ringgit

4,4962

PHP

Fülöp-szigeteki peso

51,211

RUB

Orosz rubel

80,0845

THB

Thaiföldi baht

38,677

BRL

Brazil real

4,1949

MXN

Mexikói peso

19,5122

INR

Indiai rúpia

73,3365


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

4.3.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 84/2


A személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének (8) bekezdése szerinti határátkelőhelyek jegyzékének frissítése (1)

(2016/C 84/02)

A személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló, 2006. március 15-i 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkének (8) bekezdésében említett határátkelőhelyek jegyzékét a Schengeni határ-ellenőrzési kódex 34. cikkével összhangban a tagállamok által a Bizottsághoz megküldött információk alapján teszik közzé.

A Hivatalos Lapban való közzététel mellett a Belügyi Főigazgatóság honlapján elérhető a jegyzék rendszeresen frissített változata.

LENGYELORSZÁG

A HL C 126., 2015.4.18-i számában közzétett információk módosítása

A HATÁRÁTKELŐHELYEK JEGYZÉKE

Határátkelőhelyek

1)   Általános használatú határátkelőhelyek

Sorszám

Elnevezés

Típus

Engedélyezett határforgalom típusa

Nyitvatartási idő

a)   Az Oroszországi Föderációval közös országhatár

1.

Braniewo–Mamonovo

vasúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

2.

Bezledy–Bagrationovsk

közúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom, nemzetközi szállítást végző, legfeljebb 8 tonna tengelyterhelésű járművek

24/7

3.

Głomno–Bagrationovsk

vasúti forgalom

áruforgalom

24/7

4.

Skandawa–Zheleznodorozhny

vasúti forgalom

áruforgalom

24/7

5.

Gołdap–Gusev

közúti forgalom

áruforgalom: legfeljebb 7,5 tonna maximális megengedett terhelésű járművek

24/7

6.

Grzechotki–Mamonovo II

közúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

7.

Gronowo–Mamonovo

közúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom, legfeljebb 6 tonna maximális megengedett terhelésű járművek

24/7

b)   A Fehéroroszországgal közös országhatár

1.

Rudawka–Lesnaya

belvízi forgalom

személyforgalom

május 1-től október 1-ig, 7–19 óra között

2.

Kuźnica Białostocka–Grodno

vasúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

3.

Kuźnica Białostocka–Bruzgi

közúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

4.

Bobrowniki–Bierestovica

közúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

5.

Zubki Białostockie–Bierestovica

vasúti forgalom

áruforgalom

24/7

6.

Siemianówka–Svislach

vasúti forgalom

áruforgalom

24/7

7.

Białowieża–Piererov

közúti forgalom

személyforgalom: gyalogosok és kerékpárosok

április 1-től szeptember 30-ig, 8–20 óra között; október 1-től március 31-ig, 8–18 óra között;

8.

Czeremcha–Vysoko-Litovsk

vasúti forgalom

áruforgalom

24/7

9.

Kukuryki–Kozłowiczy

közúti forgalom

áruforgalom

24/7

10.

Terespol–Brest

vasúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

11.

Terespol–Brest

közúti forgalom

személyforgalom

24/7

12.

Sławatycze–Damachava

közúti forgalom

személyforgalom (kivéve autóbuszok)

24/7

c)   Az Ukrajnával közös országhatár

1.

Dorohusk–Jagodzin

közúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

2.

Dorohusk–Jagodzin

vasúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

3.

Zosin–Ustilug

közúti forgalom

személyforgalom

24/7

4.

Hrubieszów–Volodymyr-Volynsky

vasúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

5.

Dołhobyczów–Uhryniv

közúti forgalom

legfeljebb 3,5 tonna maximális megengedett terhelésű személygépjárművek, valamint autóbuszok

24/7

6.

Hrebenne–Rava-Rus’ka

közúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

7.

Hrebenne–Rava-Rus’ka

vasúti forgalom

személyforgalom

24/7

8.

Werchrata–Rava-Rus’ka

vasúti forgalom

áruforgalom

24/7

9.

Budomierz–Hrushiv

közúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom, legfeljebb 3,5 tonna maximális megengedett terhelésű járművek

24/7

10.

Korczowa–Krakovets’

közúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

11.

Przemyśl–Mostys’ka

vasúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

12.

Medyka–Shehyni

közúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

13.

Krościenko–Smil’nytsya

közúti forgalom

személyforgalom, áruforgalom, legfeljebb 7,5 tonna maximális megengedett terhelésű járművek

24/7

14.

Krościenko–Khyriv

vasúti forgalom

személyforgalom

24/7

d)   Tengeri határ

1.

Szczecin

tengeri forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

2.

Trzebież

tengeri forgalom

személyforgalom

24/7

3.

Nowe Warpno

tengeri forgalom

személyforgalom

24/7

4.

Świnoujście

tengeri forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

5.

Dziwnów

tengeri forgalom

személyforgalom (kedvtelési célú vízi járművek), áruforgalom (lengyel halászhajók)

24/7

6.

Mrzeżyno

tengeri forgalom

áruforgalom (lengyel halászhajók)

24/7

7.

Kołobrzeg

tengeri forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

8.

Darłowo

tengeri forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

9.

Ustka

tengeri forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

10.

Łeba

tengeri forgalom

személyforgalom (kedvtelési célú vízi járművek), áruforgalom (lengyel halászhajók)

24/7

11.

Władysławowo

tengeri forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

12.

Jastarnia

tengeri forgalom

személyforgalom (kedvtelési célú vízi járművek), áruforgalom (lengyel halászhajók)

24/7

13.

Hel

tengeri forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

14.

Gdynia

tengeri forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

15.

Gdańsk: kikötő

tengeri forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

16.

Gdańsk: Górki Zachodnie

tengeri forgalom

személyforgalom (kedvtelési célú vízi járművek), lengyel halászhajók

24/7

17.

Elbląg

tengeri forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

18.

Frombork

tengeri forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

e)   Folyamatosan üzemelő repülőterek

1.

Poznań-Ławica

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

2.

Bydgoszcz

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

3.

Łódż-Lublinek

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

4.

Świdnik k/Lublina

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

5.

Kraków-Balice

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

6.

Katowice-Pyrzowice

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

7.

Wrocław-Strachowice

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

8.

Gdańsk-Rębiechowo

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

9.

Rzeszów-Jasionka

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

10.

Warszawa-Okęcie

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

11.

Warszawa-Modlin

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

12.

Szczecin-Goleniów

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

24/7

f)   Egyéb repülőterek

1.

Jelenia Góra

légi forgalom

személyforgalom

7–20 óra között; május 1-től szeptember 30-ig 7–22 óra között

2.

Mazury

légi forgalom

személyforgalom

7–20 óra között; május 1-től szeptember 30-ig 7–22 óra között

3.

Mielec

légi forgalom

személyforgalom

7–20 óra között; május 1-től szeptember 30-ig 7–22 óra között

4.

Zielona Góra-Przylep

légi forgalom

személyforgalom

6–20 óra között; május 1-től szeptember 30-ig 6–22 óra között

5.

Gdynia-Kosakowo

légi forgalom

személyforgalom

6–20 óra között; május 1-től szeptember 30-ig 6–22 óra között

6.

Kielce-Masłów

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

6–20 óra között; május 1-től szeptember 30-ig 6–22 óra között

7.

Zielona Góra-Babimost

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

6–20 óra között; május 1-től szeptember 30-ig 6–22 óra között

8.

Radom-Sadków

légi forgalom

személyforgalom, áruforgalom

6–24 óra között


2)   Kizárólag a két érintett ország állampolgárai által használható nemzetközi határátkelőhelyek

Sorszám

Elnevezés

Típus

Engedélyezett határforgalom típusa

Nyitvatartási idő

1.

Połowce–Pieszczatka

közúti forgalom

személyforgalom (kivéve autóbuszok), lengyel és fehérorosz állampolgárok számára

24/7

A korábbi közzétételek listája

 

HL C 316., 2007.12.28., 1. o.

 

HL C 134., 2008.5.31., 16. o.

 

HL C 177., 2008.7.12., 9. o.

 

HL C 200., 2008.8.6., 10. o.

 

HL C 331., 2008.12.31., 13. o.

 

HL C 3., 2009.1.8., 10. o.

 

HL C 37., 2009.2.14., 10. o.

 

HL C 64., 2009.3.19., 20. o.

 

HL C 99., 2009.4.30., 7. o.

 

HL C 229., 2009.9.23., 28. o.

 

HL C 263., 2009.11.5., 22. o.

 

HL C 298., 2009.12.8., 17. o.

 

HL C 74., 2010.3.24., 13. o.

 

HL C 326., 2010.12.3., 17. o.

 

HL C 355., 2010.12.29., 34. o.

 

HL C 22., 2011.1.22., 22. o.

 

HL C 37., 2011.2.5., 12. o.

 

HL C 149., 2011.5.20., 8. o.

 

HL C 190., 2011.6.30., 17. o.

 

HL C 203., 2011.7.9., 14. o.

 

HL C 210., 2011.7.16., 30. o.

 

HL C 271., 2011.9.14., 18. o.

 

HL C 356., 2011.12.6., 12. o.

 

HL C 111., 2012.4.18., 3. o.

 

HL C 183., 2012.6.23., 7. o.

 

HL C 313., 2012.10.17., 11. o.

 

HL C 394., 2012.12.20., 22. o.

 

HL C 51., 2013.2.22., 9. o.

 

HL C 167., 2013.6.13., 9. o.

 

HL C 242., 2013.8.23., 2. o.

 

HL C 275., 2013.9.24., 7. o.

 

HL C 314., 2013.10.29., 5. o.

 

HL C 324., 2013.11.9., 6. o.

 

HL C 57., 2014.2.28., 4. o.

 

HL C 167., 2014.6.4., 9. o.

 

HL C 244., 2014.7.26., 22. o.

 

HL C 332., 2014.9.24., 12. o.

 

HL C 420., 2014.11.22., 9. o.

 

HL C 72., 2015.2.28., 17. o.

 

HL C 126., 2015.4.18., 10. o.

 

HL C 229., 2015.7.14., 5. o.

 

HL C 341., 2015.10.16., 19. o.


(1)  A korábbi közzétételek listáját lásd a dokumentum végén.


V Hirdetmények

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

4.3.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 84/8


Pályázati felhívás 2016

Az egészségügyre vonatkozó harmadik uniós cselekvési program (2014–2020)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2016/C 84/03)

Az egészségügyre vonatkozó harmadik uniós cselekvési program (2014–2020) keretében ma közzéteszik az „Egészségügy – 2016” című pályázati felhívást (1)

Ez a pályázati felhívás tartalmazza:

Pályázati felhívás pénzügyi hozzájárulás projekttámogatás formájában történő odaítélésére meghatározott tevékenységek számára

A pályázatok online benyújtási határideje 2016. június 2.

Valamennyi információ, beleértve az egészségügyre vonatkozó harmadik uniós cselekvési program (2014–2020) végrehajtására irányuló 2016. évi munkaprogram elfogadásáról, valamint a program fellépéseivel kapcsolatos pénzügyi hozzájárulásokra vonatkozó kiválasztási, odaítélési és egyéb kritériumokról szóló 2016. március 1-jei bizottsági határozatot, a Fogyasztó-, Egészség- és Élelmiszerügyi és Mezőgazdasági Végrehajtó Ügynökség (CHAFEA) internetcímén érhető el:

http://ec.europa.eu/chafea/


(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 2014. március 11-i 282/2014/EU rendelete az egészségügyre vonatkozó harmadik uniós cselekvési program (2014–2020) létrehozásáról (HL L 86., 2014.3.21., 1. o.).


4.3.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 84/8


Pályázati felhívás a saját lakókörnyezetben való életvitel segítését szolgáló ECSEL Joint Undertakinghez kapcsolódó munkaprogram alapján

(2016/C 84/04)

Ezúton értesítjük az érdeklődőket a saját lakókörnyezetben való életvitel segítését szolgáló ECSEL Joint Undertakinghez kapcsolódó munkaprogram alapján közzétett pályázati felhívásról.

A következő pályázati felhívás keretében várunk pályázatokat: H2020-ECSEL-2016-1-RIA-two-stage.

A felhívási dokumentációt – ideértve a határidőt és a költségvetést is – a felhívás szövege tartalmazza, amely az alábbi weboldalon olvasható:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal (funding opportunities – calls)

http://ecsel.eu/web/calls/CALLS_2016.php


4.3.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 84/9


Pályázati felhívás a saját lakókörnyezetben való életvitel segítését szolgáló ECSEL Joint Undertakinghez kapcsolódó munkaprogram alapján

(2016/C 84/05)

Ezúton értesítjük az érdeklődőket a saját lakókörnyezetben való életvitel segítését szolgáló ECSEL Joint Undertakinghez kapcsolódó munkaprogram alapján közzétett pályázati felhívásról.

A következő pályázati felhívás keretében várunk pályázatokat: H2020-ECSEL-2016-2-IA-two-stage.

A felhívási dokumentációt – ideértve a határidőt és a költségvetést is – a felhívás szövege tartalmazza, amely az alábbi weboldalon olvasható:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal (funding opportunities – calls)

http://ecsel.eu/web/calls/CALLS_2016.php


A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

4.3.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 84/10


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.7969 – GIP/CPPIB/Asciano Businesses)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2016/C 84/06)

1.

2016. február 26-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Global Infrastructure Management (a továbbiakban: GIP, Amerikai Egyesült Államok) és a Canada Pension Plan Investment (a továbbiakban: CPPIB, Kanada) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások nyilvános vételi ajánlat útján irányítást szereznek az Asciano Limited (a továbbiakban: Asciano Businesses, Ausztrália) egyes részei, mégpedig: i. a Pacific National vasúti árufuvarozási tevékenysége (a továbbiakban: Pacific National, Ausztrália); ii. az Asciano ömlesztett autóalkatrészekkel kapcsolatos szolgáltatásai és logisztikai ágazata, valamint az Ascianonak a Patrick/ACFS Port Services Logistics Joint Venture (együttesen: BAPS, ausztrál vállalkozások) vállalkozásokban meglévő 50 %-os érdekeltsége felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

—   a GIP esetében: befektetések egyes tőkeeszközökbe és portfolióeszközökbe, valamint az infrastruktúra területén tevékenykedő vállalkozásokba és az infrastruktúrához kapcsolódó eszközökbe a közlekedési, energetikai, víz-, és hulladékágazatban,

—   a CPPIB esetében: befektetések tőzsdén jegyzett értékpapírokba, magántőkébe, ingatlanba, infrastruktúrába és rögzített kamatozású eszközökbe,

—   az Asciano Businesses esetében: vasúti teherfuvarozás, kikötői tevékenységek és logisztika.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a M.7969 – GIP/CPPIB/Asciano Businesses hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni az Európai Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


EGYÉB JOGI AKTUSOK

Európai Bizottság

4.3.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 84/11


Értesítés az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 2., 3. és 7. cikkében említett jegyzékbe az (EU) 2016/307 bizottsági végrehajtási rendelet értelmében felvett Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha’ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi, valamint a Harakat Sham Al-Islam szervezet számára

(2016/C 84/07)

1.

A 2002/402/KKBP közös álláspont (1) felkéri az Uniót, hogy az 1267(1999) és az 1333(2000) ENSZ BT-határozat alapján összeállított, és az 1267(1999) ENSZ BT-határozattal létrehozott ENSZ-bizottság által rendszeresen felülvizsgált jegyzékben említetteknek megfelelően fagyassza be az al-Kaida szervezet tagjai, valamint a velük összeköttetésben álló személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek pénzeszközeit és gazdasági erőforrásait.

Az ENSZ-bizottság által összeállított jegyzék az alábbiakra terjed ki:

az al-Kaida,

az al-Kaidával összeköttetésben álló természetes vagy jogi személyek, szervezetek, testületek és csoportok, továbbá

az említett, összeköttetésben álló személyek, szervezetek, testületek és csoportok tulajdonát képező, ezek ellenőrzése alatt álló vagy ezeket más módon támogató jogi személyek, szervezetek és testületek.

Az alábbi cselekmények, illetve tevékenységek jelzik azt, hogy valamely személy, csoport, vállalkozás vagy szervezet „összeköttetésben áll” az al-Kaidával:

a)

az al-Kaida vagy az azzal összeköttetésben álló bármely sejt, fiókszervezet vagy frakció által, azzal együttműködve, annak nevében, képviseletében vagy javára elkövetett cselekmények vagy tevékenységek finanszírozásában, tervezésében, elősegítésében, előkészítésében, illetve elkövetésében való részvétel;

b)

fegyver és kapcsolódó felszerelés biztosítása, eladása vagy szállítása bármelyikük számára;

c)

bármelyik említett szervezet számára történő toborzás; vagy

d)

egyéb támogatás nyújtása bármelyikük cselekményeihez, illetve tevékenységeihez.

2.

Az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2016. február 29-én jóváhagyta Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha’ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi, valamint a Harakat Sham Al-Islam szervezet felvételét az al-Kaida szankcióbizottság jegyzékébe.

Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha’ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi, valamint a Harakat Sham Al-Islam szervezet bármikor – igazoló dokumentumokkal kiegészített – kérelmet terjeszthetnek az ENSZ ombudsmanja elé annak érdekében, hogy az ombudsman vizsgálja felül az őket az ENSZ fent említett jegyzékébe felvevő döntést. E kérelmet a következő címre kell elküldeni:

United Nations – Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tel: +1 2129632671

Fax: +1 2129631300/3778

E-mail: ombudsperson@un.org

További információk az alábbi internetcímen találhatók: https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/1267/aq_sanctions_list/procedures-for-delisting

3.

A 2. pontban említett ENSZ-határozat alapján a Bizottság elfogadta az al-Kaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott egyes korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet (2) I. mellékletét módosító (EU) 2016/307 végrehajtási rendeletet (3). A 881/2002/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének a) pontja és 7a. cikkének (1) bekezdése szerinti módosítás kiegészíti a rendelet I. mellékletében (a továbbiakban: I. melléklet) szereplő jegyzéket Abd Al-Baset Azzouz, Gulmurod Khalimov, Nusret Imamovic, Muhannad Al-Najdi, Morad Laaboudi, Ali Musa Al-Shawakh, Hasan Al-Salahayn Salih Al-Sha’ari, Mounir Ben Dhaou Ben Brahim Ben Helal, Mohammed Abdel-Halim Hemaida Saleh, Salim Benghalem, Abu Ubaydah Yusuf Al-Anabi, valamint a Harakat Sham Al-Islam szervezet nevével.

A 881/2002/EK rendelet alábbi intézkedései vonatkoznak az I. mellékletbe felvett személyekre és szervezetekre:

1.

az érintett személyek és szervezetek tulajdonát képező, illetve birtokában lévő valamennyi pénzeszköz és gazdasági erőforrás befagyasztása, továbbá azok részükre vagy javukra közvetlen vagy közvetett módon történő rendelkezésre bocsátásának mindenkire vonatkozó tilalma (2. és 2a. cikk); és

2.

az érintett személyek és szervezetek bármelyike részére közvetlenül vagy közvetve katonai tevékenységgel kapcsolatos műszaki tanácsadás, segítségnyújtás vagy képzés felajánlásának, eladásának, nyújtásának vagy szállításának tilalma (3. cikk).

4.

A 881/2002/EK rendelet 7a. cikke felülvizsgálati eljárásról rendelkezik, amennyiben a jegyzékbe felvettek észrevételeket nyújtanak be a jegyzékbe vétel okaira vonatkozóan. Az I. mellékletbe az (EU) 2016/307 végrehajtási rendelet alapján felvett személyek és szervezetek kérelmet intézhetnek a Bizottsághoz a jegyzékbe vételük okaira vonatkozóan. Ezt a kérelmet a következő címre kell elküldeni:

European Commission

„Restrictive measures”

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

Felhívjuk az érintett személyek és szervezetek figyelmét arra a lehetőségre, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételeknek megfelelően eljárást indíthatnak az (EU) 2016/307 végrehajtási rendelet ellen az Európai Unió Törvényszékénél.

6.

A szabályszerűség érdekében felhívjuk az I. mellékletbe felvett személyek és szervezetek figyelmét arra a lehetőségre, hogy az említett rendelet 2a. cikkével összhangban kérelemmel fordulhatnak az érintett tagállam(ok) 881/2002/EK rendelet II. mellékletében felsorolt illetékes hatóságaihoz arra vonatkozóan, hogy befagyasztott pénzeszközöket és gazdasági erőforrásokat használhassanak fel alapvető szükségletek kielégítése vagy meghatározott kifizetések teljesítése érdekében.


(1)  HL L 139., 2002.5.29., 4. o.

(2)  HL L 139., 2002.5.29., 9. o.

(3)  HL L 58., 2016.3.4., 45. o.


Helyesbítések

4.3.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 84/13


Helyesbítés a következőhöz: A Bizottság közleménye a gépekről és a 95/16/EK irányelv módosításáról szóló, 2006. május 17-i 2006/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtása keretében (átdolgozás)

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 14., 2016. január 15. )

(2016/C 84/08)

A 84. oldalon, „A CENELEC által kidolgozott szabványok” részben:

a következő szövegrész:

ESzSz (1)

A szabvány hivatkozási száma és címe (és a referenciadokumentum)

Első közzététel HL

A helyettesített szabvány hivatkozása

A helyettesített szabvány megfelelőségére vonatkozó vélelem megszűnésének időpontja 1. megjegyzés

„Cenelec

EN 62841-1:2015

Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények

IEC 62841-1:2014 (Módosítva)

Ez az első közzététel

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 61029-1:2009 + A11:2010

EN 60335-1:2012 + A11:2014

2.1. megjegyzés

2016.2.22.”

helyesen:

ESzSz (1)

A szabvány hivatkozási száma és címe (és a referenciadokumentum)

Első közzététel HL

A helyettesített szabvány hivatkozása

A helyettesített szabvány megfelelőségére vonatkozó vélelem megszűnésének időpontja 1. megjegyzés

„Cenelec

EN 62841-1:2015

Villamos motoros kéziszerszámok, hordozható szerszámok, valamint pázsit- és kertművelő gépek. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények

IEC 62841-1:2014 (Módosítva)

Ez az első közzététel

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 61029-1:2009 + A11:2010

EN 60335-1:2012 + A11:2014

2.1. megjegyzés

2018.2.22.”