ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 295

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

58. évfolyam
2015. szeptember 8.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2015/C 295/01

Eljárásindítás (Ügyszám M.7566 – Mondi/Walki Assets) ( 1 )

1

2015/C 295/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.7713 – REWE ZF/Kuoni Reisen and Related Group Companies) ( 1 )

1


 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Tanács

2015/C 295/03

A Tanács határozata (2015. szeptember 4.) az Európai Unió 2016-os pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetés-tervezetéről szóló tanácsi álláspont elfogadásáról

2

 

Európai Bizottság

2015/C 295/04

Euroátváltási árfolyamok

3


 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2015/C 295/05

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7756 – Providence Equity/Chime) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

4


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

8.9.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 295/1


Eljárásindítás

(Ügyszám M.7566 – Mondi/Walki Assets)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2015/C 295/01)

2015. szeptember 2-án a Bizottság határozatot hozott, hogy eljárást indít a fent említett ügyben miután a bejelentett összefonódás közös piaccal való összeegyeztethetőségével kapcsolatban a Bizottság komoly kételyeket állapított meg. Jelen eljárásindítás a vizsgálat második fázisát nyitja meg a bejelentett összefonódás tekintetében, azonban nincs kihatással az ügyben hozandó végső határozatra. A határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének (1) 6 cikke (1) bekezdése c) pontján alapszik.

A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz az említett összefonódás kapcsán.

Annak érdekében, hogy az észrevételeket az eljárás során teljes értékűen figyelembe lehessen venni, ezen közlemény megjelenését követő 15. napon belül az észrevételeknek el kell jutniuk a Bizottsághoz. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal M.7566 – Mondi/Walki Assets a következő címre:

European Commission (Európai Bizottság)

Directorate-General for Competition (Versenypolitikai Főigazgatóság)

Merger Registry (Fúziós Iktatási Osztály)

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (a továbbiakban: az összefonódás-ellenőrzési rendelet).


8.9.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 295/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám: M.7713 – REWE ZF/Kuoni Reisen and Related Group Companies)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2015/C 295/02)

2015. augusztus 31-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32015M7713 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tanács

8.9.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 295/2


A TANÁCS HATÁROZATA

(2015. szeptember 4.)

az Európai Unió 2016-os pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetés-tervezetéről szóló tanácsi álláspont elfogadásáról

(2015/C 295/03)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak – az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéssel és különösen annak 106a. cikkével együtt értelmezett – 314. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1)

A Bizottság 2015. június 25-én benyújtotta az Európai Unió 2016-os pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetés-tervezetét tartalmazó javaslatot (1).

(2)

A Bizottság 2015. június 26-án benyújtotta a 2016-os pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetés-tervezethez készült 1. sz. módosító indítványt (2).

(3)

A Tanács megvizsgálta a Bizottság javaslatát egy olyan álláspont kialakítása céljából, amely a bevételi oldal tekintetében összhangban van az Európai Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló, 2007. június 7-i 2007/436/EK, Euratom tanácsi határozattal (3), a kiadási oldal tekintetében pedig a 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló, 2013. december 2-i 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendelettel (4),

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

Egyetlen cikk

A Tanács 2015. szeptember 4-én elfogadta az Európai Unió 2016-os pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetés-tervezetéről szóló tanácsi álláspontot.

A teljes szöveg megtekinthető és letölthető a Tanács honlapján: http://www.consilium.europa.eu/

Kelt Brüsszelben, 2015. szeptember 4-én.

a Tanács részéről

az elnök

J. ASSELBORN


(1)  COM(2015) 300 final.

(2)  COM(2015) 317 final.

(3)  HL L 163., 2007.6.23., 17. o.

(4)  HL L 347., 2013.12.20., 884. o.


Európai Bizottság

8.9.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 295/3


Euroátváltási árfolyamok (1)

2015. szeptember 7.

(2015/C 295/04)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1146

JPY

Japán yen

133,09

DKK

Dán korona

7,4614

GBP

Angol font

0,73035

SEK

Svéd korona

9,4197

CHF

Svájci frank

1,0871

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

9,2645

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

27,026

HUF

Magyar forint

314,03

PLN

Lengyel zloty

4,2298

RON

Román lej

4,4343

TRY

Török líra

3,3717

AUD

Ausztrál dollár

1,6062

CAD

Kanadai dollár

1,4802

HKD

Hongkongi dollár

8,6382

NZD

Új-zélandi dollár

1,7801

SGD

Szingapúri dollár

1,5901

KRW

Dél-Koreai won

1 339,65

ZAR

Dél-Afrikai rand

15,5102

CNY

Kínai renminbi

7,0954

HRK

Horvát kuna

7,5565

IDR

Indonéz rúpia

15 948,73

MYR

Maláj ringgit

4,8327

PHP

Fülöp-szigeteki peso

52,366

RUB

Orosz rubel

76,1067

THB

Thaiföldi baht

40,253

BRL

Brazil real

4,2798

MXN

Mexikói peso

18,8887

INR

Indiai rúpia

74,5187


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

8.9.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 295/4


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.7756 – Providence Equity/Chime)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2015/C 295/05)

1.

2015. augusztus 28-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Providence Equity Partners L.L.C. (a továbbiakban: Providence Equity, Egyesült Államok) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján kizárólagos irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Chime Communications plc (a továbbiakban: Chime, Egyesült Királyság) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

—   a Providence Equity esetében: magántőkealap,

—   a Chime esetében: kommunikációval és sportmarketinggel foglalkozó nemzetközi csoport.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7756 – Providence Equity/Chime hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.