ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 89

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

58. évfolyam
2015. március 16.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2015/C 089/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2015/C 089/02

C-559/14. sz. ügy: Az Augstākā tiesa (Lettország) által 2014. december 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Rūdolfs Meroni kontra Recoletos Limited

2

2015/C 089/03

C-574/14. sz. ügy: A Sąd Najwyższy (Lengyelország) által 2014. december 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – PGE Górnictwo i Energetyka Konwencjonalna S.A. kontra Prezes Urzędu Regulacji Energetyki

2

2015/C 089/04

C-577/14. P. sz. ügy: A Törvényszék (első tanács) T-51/12. sz., Scooters India Ltd kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) ügyben 2014. szeptember 30-án hozott ítélete ellen a Brandconcern BV által 2014. december 11-én benyújtott fellebbezés

3

2015/C 089/05

C-582/14. sz. ügy: A Bundesgerichtshof (Németország) által 2014. december 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Patrick Breyer kontra Németországi Szövetségi Köztársaság

4

2015/C 089/06

C-597/14. P. sz. ügy: A Törvényszék (hatodik tanács) T-543/11. sz., Grau Ferrer kontra OHIM – Rubio Ferrer (Bugui Va) ügyben 2014. október 24-én hozott ítélete ellen a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) által 2014. december 22-én benyújtott fellebbezés

5

2015/C 089/07

C-599/14. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített hatodik tanács) T-208/11. és T-508/11. sz., Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) kontra az Európai Unió Tanácsa egyesített ügyekben 2014. október 16-án hozott ítélete ellen az Európai Unió Tanácsa által 2014. december 19-én benyújtott fellebbezés

6

2015/C 089/08

C-601/14. sz. ügy: 2014. december 22-én benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra Olasz Köztársaság

7

2015/C 089/09

C-604/14. P. sz. ügy: A Törvényszék (nyolcadik tanács) T-177/10. sz., Alcoa Trasformazioni kontra Bizottság ügyben 2014. október 16-án hozott ítélete ellen az Alcoa Trasformazioni Srl által 2014. december 27-én benyújtott fellebbezés

8

2015/C 089/10

C-606/14. P. sz. ügy: A Törvényszék (nyolcadik tanács) T-291/11. sz., Portovesme kontra Bizottság ügyben 2014. október 16-án hozott ítélete ellen a Portovesme Srl által 2014. december 23-án benyújtott fellebbezés

9

2015/C 089/11

C-608/14. sz. ügy: A Tribunalul Sibiu (Románia) által 2014. december 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Elena Delia Pondiche kontra Statul român, Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării

10

2015/C 089/12

C-612/14. sz. ügy: A Handelsgericht Wien (Ausztria) által 2014. december 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Stephan Neumann kontra Austrian Airlines AG

11

2015/C 089/13

C-12/15. sz. ügy: A Hoge Raad der Nederlanden (Hollandia) által 2015. január 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Universal Music International Holding BV kontra Michael Tétreault Schilling és társai

12

2015/C 089/14

C-26/15. P. sz. ügy: A Törvényszék (nyolcadik tanács) T-481/11. sz., Spanyolország kontra Bizottság ügyben 2014. november 13-án hozott ítélete ellen a Spanyol Királyság által 2015. január 22-én benyújtott fellebbezés

13

2015/C 089/15

C-31/15. P. sz. ügy: A Törvényszék (harmadik tanács) T-394/13. sz., Photo USA Electronic Graphic, Inc. kontra az Európai Unió Tanácsa ügyben 2014. november 18-án hozott ítélete ellen a Photo USA Electronic Graphic, Inc. által 2015. január 27-én benyújtott fellebbezés

14

2015/C 089/16

C-32/15. P. sz. ügy: A Törvényszék (kilencedik tanács) T-40/14. sz., Electrabel SA, Dunamenti Erőmű Zrt. kontra Európai Bizottság ügyben 2014. november 13-án hozott végzése ellen az Electrabel SA, Dunamenti Erőmű Zrt. által 2015. január 28-án benyújtott fellebbezés

15

 

Törvényszék

2015/C 089/17

T-341/12. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 28-i ítélete – Evonik Degussa kontra Bizottság (Verseny — Közigazgatási eljárás — A hidrogén-peroxid és a perborát európai piaca — Az EK 81. cikk megsértését megállapító határozat közzététele — Az engedékenységi közlemény alkalmazásával a Bizottságnak szolgáltatott információk bizalmas kezelése iránti kérelem elutasítása — Indokolási kötelezettség — Bizalmas jelleg — Szolgálati titok — Jogos bizalom)

17

2015/C 089/18

T-345/12. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 28-i ítélete – Akzo Nobel és társai kontra Bizottság (Verseny — Közigazgatási eljárás — A hidrogén-peroxid és a perborát európai piaca — Az EK 81. cikk megsértését megállapító határozat közzététele — Az engedékenységi közlemény alkalmazásával a Bizottságnak szolgáltatott információk bizalmas kezelése iránti kérelem elutasítása — Indokolási kötelezettség — Bizalmas jelleg — Szolgálati titok — Jogos bizalom)

17

2015/C 089/19

T-372/12. sz. ügy: A Törvényszék 2015. február 4–i ítélete – El Corte Inglés kontra OHIM – Apro Tech (APRO) (Közösségi védjegy — Felszólalási eljárás — Az APRO közösségi ábrás védjegy bejelentése — A B-PRO by Boomerang korábbi nemzeti ábrás védjegy, a PRO MOUNTAIN korábbi közösségi szóvédjegy, a B-PRO by Boomerang és a PRO OUTDOOR korábbi közösségi ábrás és szóvédjegyek bejelentése — Összetéveszthetőség hiánya — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

18

2015/C 089/20

T-278/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 30-i ítélete – Now Wireless kontra OHIM – Starbucks (HK) (now) (Közösségi védjegy — Megszűnés megállapítására irányuló eljárás — A now közösségi ábrás védjegy — A védjegy tényleges használata — A 207/2009/EK rendelet 51. cikke (1) bekezdésének a) pontja és 51. cikkének (2) bekezdése)

19

2015/C 089/21

T-374/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. február 4-i ítélete – KSR kontra OHIM – Lampenwelt (Moon) (Közösségi védjegy — Törlési eljárás — A Moon közösségi szóvédjegy — Feltétlen törlési ok — Leíró jelleg — Megkülönböztető képesség hiánya — A 207/2009/EK rendelet 52. cikke (1) bekezdésének a) pontja és 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja)

19

2015/C 089/22

T-593/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 30-i ítélete – Siemag Tecberg Group kontra OHIM (Winder Controls) (Közösségi védjegy — A Winder Controls közösségi szóvédjegy bejelentése — Feltétlen kizáró ok — Leíró jelleg — Megkülönböztető képesség hiánya — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b)és c) pontja — A Törvényszék eljárási szabályzatának 135a. cikke — A keresetlevélben idő előtt benyújtott, tárgyalás tartási iránti kérelem)

20

2015/C 089/23

T-609/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 29-i ítélete – Blackrock kontra OHIM (SO WHAT DO I DO WITH MY MONEY) (Közösségi védjegy — A SO WHAT DO I DO WITH MY MONEY közösségi szóvédjegy bejelentése — Reklámjelmondatból álló védjegy — Feltétlen kizáró ok — Megkülönböztető képesség hiánya — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

21

2015/C 089/24

T-655/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 28-i ítélete – Enercon kontra OHIM (Öt zöld színárnyalat) (Közösségi védjegy — Öt zöld színárnyalatból álló közösségi védjegy bejelentése — Feltétlen kizáró ok — Megkülönböztető képesség — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja — A bejelentett védjegy másik védjegykategóriába történő besorolása — A 207/2009 rendelet 43. cikkének (2) bekezdése)

21

2015/C 089/25

T-665/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 29-i ítélete – Zitro IP kontra OHIM – Gamepoint (SPIN BINGO) (Közösségi védjegy — A SPIN BINGO közösségi ábrás védjegy bejelentése — A ZITRO SPIN BINGO korábbi közösségi szóvédjegy — Viszonylagos kizáró ok — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

22

2015/C 089/26

T-41/14. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 28-i ítélete – Argo Development and Manufacturing kontra OHIM – Clapbanner (Reklámanyagok ábrázolása) (Közösségi formatervezési minta — Törlési eljárás — Reklámanyagot ábrázoló közösségi formatervezési minta — Korábbi közösségi formatervezési minták — Törlési okok — Újdonság — Egyéni jelleg — Tájékozott használó — Alkotói szabadságfok — Eltérő összbenyomás — A 207/2009/EK rendelet 4., 5. 6. cikke és 25. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

23

2015/C 089/27

T-59/14. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 29-i ítélete – Blackrock kontra OHIM (INVESTING FOR A NEW WORLD) (Közösségi védjegy — Az INVESTING FOR A NEW WORLD közösségi szóvédjegy bejelentése — Reklámjelmondatból álló védjegy — Feltétlen kizáró ok — Megkülönböztető képesség hiánya — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

23

2015/C 089/28

T-123/14. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 28-i ítélete – BSH kontra OHIM – Arçelik (AquaPerfect) (Közösségi védjegy — Felszólalási eljárás — Az AquaPerfect közösségi szóvédjegy bejelentése — A waterPerfect korábbi közösségi szóvédjegy — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

24

2015/C 089/29

T-6/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 20-i végzése – NICO kontra Tanács (Megsemmisítés iránti kereset — Közös kül- és biztonságpolitika — Iránnal szemben hozott korlátozó intézkedések — A pénzeszközök befagyasztása — Keresetindítási határidő — Kezdet — Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

25

2015/C 089/30

T-418/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 21-i végzése – Richter + Frenzel kontra OHIM – Ferdinand Richter (Richter+Frenzel) (Közösségi védjegy — Felszólalás — Felszólalás visszavonása — Okafogyottság)

25

2015/C 089/31

T-488/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 22-i végzése – GEA Group kontra OHIM (engineering for a better world) (Közösségi védjegy — Keresetindítási határidő — Kezdő időpont — A fellebbezési tanács határozatának faxon történő kézbesítése — A fax fogadása — Elkésettség — Vis maior vagy előre nem látható körülmény hiánya — Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)

26

2015/C 089/32

T-492/14. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 5-i végzése – La Perla kontra OHIM – Alva Management (LA PERLA) (Közösségi védjegy — Felszólalás — Felszólalás visszavonása — Okafogyottság)

26

2015/C 089/33

T-779/14. sz. ügy: 2014. november 26-án benyújtott kereset – Szlovák Köztársaság kontra Bizottság

27

2015/C 089/34

T-782/14. P. sz. ügy: A Közszolgálati Törvényszék F-91/13. sz., DF kontra Bizottság ügyben 2014. október 1-jén hozott ítélete ellen DF által 2014. november 24-én benyújtott fellebbezés

28

2015/C 089/35

T-798/14. sz. ügy: 2014. december 5-én benyújtott kereset – DenizBank kontra Tanács

29

2015/C 089/36

T-817/14. sz. ügy: 2014. december 18-án benyújtott kereset – Zoofachhandel Züpke és társai kontra Bizottság

30

2015/C 089/37

T-819/14. sz. ügy: 2014. december 16-án benyújtott kereset – Mezhdunaroden tsentar za izsledvane na maltsinstvata i kulturnite vzaimodeystvia kontra Bizottság

31

2015/C 089/38

T-845/14. sz. ügy: 2014. december 24-én benyújtott kereset – August Brötje kontra OHIM (HydroComfort)

32

2015/C 089/39

T-9/15. sz. ügy: 2015. január 9-én benyújtott kereset – Ball Europe kontra OHIM – Crown Hellas Can

32

2015/C 089/40

T-19/15. sz. ügy: 2015. január 16-án benyújtott kereset – Gómez Echevarría kontra OHIM – M and M Direct (wax by Yuli’s)

33

2015/C 089/41

T-20/15. sz. ügy: 2015. január 14-én benyújtott kereset – Henkell & Co. Sektkellerei kontra OHIM – Ciacci Piccolomini d’Aragona di Bianchini (PICCOLOMINI)

34

2015/C 089/42

T-24/15. sz. ügy: 2015. január 19-én benyújtott kereset – NICO kontra Tanács

35

2015/C 089/43

T-30/15. sz. ügy: 2015. január 20-án benyújtott kereset – Infinite Cycle Works kontra OHIM – Chance Good Ent. (INFINITY)

36

2015/C 089/44

T-32/15. sz. ügy: 2015. január 22-én benyújtott kereset – GRE kontra OHIM (Mark1)

37

2015/C 089/45

T-33/15. sz. ügy: 2015. január 26-án benyújtott kereset – Grupo Bimbo kontra OHIM (BIMBO)

37

2015/C 089/46

T-34/15. sz. ügy: 2015. január 22-én benyújtott kereset – Wolf Oil kontra OHIM – SCT Lubricants (CHEMPIOIL)

38

2015/C 089/47

T-35/15. sz. ügy: 2015. január 14-én benyújtott kereset – Alkarim for Trade and Industry kontra Tanács

39

2015/C 089/48

T-36/15. sz. ügy: 2015. január 23-án benyújtott kereset – Hispasat kontra Bizottság

40

2015/C 089/49

T-37/15. sz. ügy: 2015. január 23-án benyújtott kereset – Abertis Telecom Terrestre kontra Bizottság

41

2015/C 089/50

T-38/15. sz. ügy: 2015. január 23-án benyújtott kereset – Telecom Castilla-La Mancha kontra Bizottság

41

2015/C 089/51

T-40/15. sz. ügy: 2015. január 27-én benyújtott kereset – ASPLA és Armando Álvarez kontra az Európai Unió Bírósága

42

2015/C 089/52

T-43/15. sz. ügy: 2015. január 28-án benyújtott kereset – CRM kontra Bizottság

43

2015/C 089/53

T-702/14. sz. ügy: A Törvényszék 2015. január 27-i végzése – Hamas kontra Tanács

44

 

Közszolgálati Törvényszék

2015/C 089/54

F-1/14. és F-48/14. sz. ügy: A Közszolgálati Törvényszék (második tanács) 2015. január 22-i ítélete – Kakol kontra Bizottság (Közszolgálat — Versenyvizsga — EPSO/AD/177/10 nyílt versenyvizsga — Kiválaszthatósági feltételek — A versenyvizsgára bocsátás megtagadása — Az indokolás hiánya — Korábbi hasonló versenyvizsgára bocsátás — Külön indokolás kötelezettsége — Megsemmisítés iránti kereset — Kártérítési kereset)

45

2015/C 089/55

F-139/14. sz. ügy: 2014. december 17–én benyújtott kereset – ZZ kontra Parlament

46

2015/C 089/56

F-141/14. sz. ügy: 2014. december 24–én benyújtott kereset – ZZ kontra Bizottság

46

2015/C 089/57

F-7/15. sz. ügy: 2015. január 21–én benyújtott kereset – ZZ és társai kontra Bizottság

47

2015/C 089/58

F-8/15. sz. ügy: 2015. január 23-án benyújtott kereset – ZZ és ZZ kontra Bizottság

48

2015/C 089/59

F-10/15. sz. ügy: 2015. január 23-án benyújtott kereset – ZZ és társai kontra Bizottság

48

2015/C 089/60

F-11/15. sz. ügy: 2015. január 26-án benyújtott kereset – ZZ kontra Bizottság

49

2015/C 089/61

F-12/15. sz. ügy: 2015. január 26-án benyújtott kereset – ZZ kontra Bizottság

49

2015/C 089/62

F-13/15. sz. ügy: 2015. január 26–án benyújtott kereset – ZZ és társai kontra Bizottság

50

2015/C 089/63

F-14/15. sz. ügy: 2015. január 26–án benyújtott kereset – ZZ és társai kontra Bizottság

50


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2015/C 089/01)

Utolsó kiadvány

HL C 81., 2015.3.9.

Korábbi közzétételek

HL C 73., 2015.3.2.

HL C 65., 2015.2.23.

HL C 56., 2015.2.16.

HL C 46., 2015.2.9.

HL C 34., 2015.2.2.

HL C 26., 2015.1.26.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/2


Az Augstākā tiesa (Lettország) által 2014. december 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Rūdolfs Meroni kontra Recoletos Limited

(C-559/14. sz. ügy)

(2015/C 089/02)

Az eljárás nyelve: lett

A kérdést előterjesztő bíróság

Augstākā tiesa

Az alapeljárás felei

Felperes: Rūdolfs Meroni

Alperes: Recoletos Limited

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell e értelmezni a Brüsszel I. rendelet 34. cikkének 1. pontját, hogy a külföldi határozat elismerésére irányuló eljárás keretében azon személyek jogainak megsértése, akik peres félként nem vesznek részt az alapeljárásban, indokolhatja az említett Brüsszel I. rendelet 34. cikkének 1. pontjában foglalt közrendi záradék alkalmazását, és a külföldi határozat elismerésének megtagadását annyiban, amennyiben az olyan személyeket érint, akik peres félként nem vesznek részt az alapeljárásban?

2)

Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén úgy kell e értelmezni a Charta 47. cikkét, hogy az abban foglalt tisztességes eljáráshoz való jog lehetővé teszi, hogy az ideiglenes intézkedés elrendelésére irányuló eljárásban olyan személy vagyoni jogait korlátozzák, aki nem vett részt az eljárásban, amennyiben biztosítják, hogy bármely személy, akit az ideiglenes intézkedést elrendelő határozat érint, bármikor kérheti a bíróságtól a bírósági határozat módosítását vagy hatályon kívül helyezését, miközben a felperesek feladata marad, hogy az érdekelteket a határozatról tájékoztassák?


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/2


A Sąd Najwyższy (Lengyelország) által 2014. december 11-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – PGE Górnictwo i Energetyka Konwencjonalna S.A. kontra Prezes Urzędu Regulacji Energetyki

(C-574/14. sz. ügy)

(2015/C 089/03)

Az eljárás nyelve: lengyel

A kérdést előterjesztő bíróság

Sąd Najwyższy

Az alapeljárás felei

Felperes: PGE Górnictwo i Energetyka Konwencjonalna S.A.

Alperes: Prezes Urzędu Regulacji Energetyki

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni az [EUMSZ] 107. cikket az [EUSZ] 4. cikk (3) bekezdésével és a 2007. szeptember 25-i bizottsági határozat (1) 4. cikkének (2) bekezdésével összefüggésben, hogy abban az esetben, ha az Európai Bizottság a közös piaccal összeegyeztethetőnek minősít valamely állami támogatást, a nemzeti bíróság nem vizsgálhatja, hogy a megengedett állami támogatásnak tekintett nemzeti rendelkezések összhangban állnak-e a meg nem térülő költségekkel kapcsolatos állami támogatások elemzésének módszeréről szóló bizottsági közleményben (a továbbiakban: meg nem térülő költségek módszere) szereplő feltevésekkel?

2)

Úgy kell-e értelmezni az [EUMSZ] 107. cikket az [EUSZ] 4. cikk (3) bekezdésével és a 2007. szeptember 25-i európai bizottsági határozat 4. cikkének (1) és (2) bekezdésével összefüggésben a meg nem térülő költségek módszerének 3.3. és 4.2. pontjára is figyelemmel, hogy az Európai Bizottság által a közös piaccal összeegyeztethetőnek minősített állami támogatási program végrehajtása során azon feltevés mellett kerül sor a meg nem térülő költségek éves kiigazítására a csoporthoz tartozó termelők tekintetében, hogy kizárólag a termelőnek az Európai Bizottság által megvizsgált jogi aktus mellékleteiben rögzített állapot szerinti csoport-hovatartozása bír jelentőséggel, vagy minden évben, amikor sor kerül a meg nem térülő költségek kiigazítására, meg kell vizsgálni, hogy a meg nem térülő költségekkel kapcsolatos állami támogatási program kedvezményezettje ebben az időszakban ténylegesen ahhoz a csoporthoz tartozik-e, amelyhez a támogatási programban részt vevő többi termelő is?


(1)  A Lengyelország által a hosszú lejáratú áram- és villamosenergia-értékesítési szerződések keretében nyújtott állami támogatásról, valamint a hosszú lejáratú áram- és villamosenergia-értékesítési szerződések önkéntes felbontásának kompenzálása címén Lengyelország által tervezett állami támogatásról szóló, 2007. szeptember 25-i 2009/287/EK bizottsági határozat (HL 2009. L 83., 1. o.).


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/3


A Törvényszék (első tanács) T-51/12. sz., Scooters India Ltd kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) ügyben 2014. szeptember 30-án hozott ítélete ellen a Brandconcern BV által 2014. december 11-én benyújtott fellebbezés

(C-577/14. P. sz. ügy)

(2015/C 089/04)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Brandconcern BV (képviselők: A. von Mühlendahl, H. Hartwig Rechtsanwälte, G. Casucci, N. Ferretti avvocati)

A másik fél az eljárásban: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a Törvényszék 2014. szeptember 30-i ítéletét, és utasítsa el a Scooters India Limited által a fellebbezési tanács 2011. december 1-jei vitatott határozata (R 2312/2010-1. sz. ügy) ellen benyújtott keresetet;

másodlagosan helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet annyiban, amennyiben az hatályon kívül helyezte a vitatott határozatot azon okból, hogy az utóbbi elutasította a Scooters India Limited által a „járművek; szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök” vonatkozásában benyújtott fellebbezést;

az alperest és a Scooters India Limitedet kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbező fellebbezését két jogalapra alapítja, egyrészről a közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (1) 50. cikke (1) bekezdése a) pontjának megsértésére, másrészről az eljárási szabályoknak a Törvényszék általi megsértésére, amennyiben nem utasította el a Scooters India Limited által előterjesztett hatályon kívül helyezés iránti keresetet annyiban, amennyiben annak megalapozatlanságát megállapította.

A Scooters India Limited a LAMBRETTA közösségi védjegy jogosultja, amelyet többek között a nemzetközi osztályozás szerinti 12. osztályba tartozó „járművek; szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök” vonatkozásában lajstromoztak. A fellebbező a védjegy megszűnésének megállapítása iránti kérelmet nyújtott be többek között a 12. osztályba tartozó áruk vonatkozásában a 207/2009 rendelet 50. cikke (1) bekezdésének a) pontja alapján, a tényleges használat hiányára hivatkozva. E kérelemnek az OHIM törlési osztálya helyt adott. A Scooters India Limited által benyújtott fellebbezést az OHIM első fellebbezési tanácsa megalapozatlanként elutasította. A megtámadott ítéletben a Törvényszék az OHIM első fellebbezési tanácsának határozatát hatályon kívül helyezte. A Törvényszék kimondta, hogy az OHIM a jogbiztonság elve alapján köteles volt figyelembe venni a 12. osztályba tartozó árukat, amelyek vonatkozásában a tényleges használatra hivatkoztak, jóllehet ezen áruk nem tartoznak azon áruk meghatározásának körébe, amelyek vonatkozásában védjegyet lajstromozták.

A fellebbező azt állítja, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot annak megkövetelésével, hogy az OHIM vegye figyelembe a LAMBRETTA védjegy bizonyos árukkal, így például alkatrészekkel kapcsolatos állítólagos használatát annak ellenére, hogy ezen áruk nem tartoznak azon áruk meghatározásának körébe, amelyek vonatkozásában a LAMBRETTA védjegyet a 12. osztályba tartozó áruk vonatkozásában lajstromozták. A fellebbező szerint a 207/2009 rendelet 50. cikke (1) bekezdése a) pontjának helyes értelmezése szerint kizárólag a lajstromozási kérelemben meghatározott körbe tartozó áruk használata vehető figyelembe. A fellebbező azt állítja, hogy a Törvényszék köteles lett volna a Bíróság Chartered Institute of Patent Attorneys (IP TRANSLATOR) ítéletének (C-307/10., EBHT, EU:C:2012:361) alkalmazására.

A fellebbező tehát azt kéri, hogy a Bíróság helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet, és utasítsa el a fellebbezési tanács vitatott határozatának hatályon kívül helyezése iránt előterjesztett keresetet.

A fellebbező másodlagos jogalapként továbbá arra hivatkozik, hogy még annak elismerése esetén is, hogy az OHIM köteles volt a 12. osztályba tartozó azon árukat figyelembe venni, amelyek vonatkozásában a tényleges használatra hivatkoztak, a Törvényszék eljárásjogi jogsértést követett el azzal, hogy korlátozás nélkül hatályon kívül helyezte a vitatott határozatot. Annak a megtámadott határozatban való megállapítását követően, hogy a LAMBRETTA védjegy jogosultja nem bizonyította a védjegy tényleges használatát a védjegy árujegyzékben szereplő áruk vonatkozásában (viszont az OHIM arra való kötelezésével, hogy ennek ellenére vegye figyelembe az ugyanazon osztályba tartozó egyéb áruk vonatkozásában történő használatot), a Törvényszéknek helyben kellett volna hagynia a vitatott határozatot annyiban, amennyiben a fellebbezési tanács a védjegy árujegyzékében szereplő áruk vonatkozásában megállapította a tényleges használat hiányát.


(1)  HL L 78, 1. o.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/4


A Bundesgerichtshof (Németország) által 2014. december 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Patrick Breyer kontra Németországi Szövetségi Köztársaság

(C-582/14. sz. ügy)

(2015/C 089/05)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes: Patrick Breyer

Alperes: Németországi Szövetségi Köztársaság

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) – a továbbiakban: adatvédelmi irányelv – 2. cikkének a) pontját, hogy a szolgáltató által az internetes honlapjának felkeresésével összefüggésben tárolt internetprotokoll-cím (IP-cím) a szolgáltató számára már akkor is személyes adatot képez, ha valamely harmadik személy (a jelen ügyben: a hozzáférés-szolgáltató) rendelkezik az érintett azonosításához szükséges pluszinformációval?

2)

Ellentétes-e az adatvédelmi irányelv 7. cikkének f) pontjával az olyan nemzeti jogi rendelkezés, amely szerint a szolgáltató csak akkor gyűjtheti és használhatja fel a felhasználó személyes adatait annak beleegyezése nélkül, ha ez az elektronikus médium adott felhasználó általi konkrét igénybevételének lehetővé tételéhez és elszámolásához szükséges, és amely szerint az elektronikus médium általános működőképessége biztosításának célja nem indokolhatja a felhasználást a konkrét használat befejeztét követően?


(1)  HL L 281., 31. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 15. kötet, 355. o.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/5


A Törvényszék (hatodik tanács) T-543/11. sz., Grau Ferrer kontra OHIM – Rubio Ferrer (Bugui Va) ügyben 2014. október 24-én hozott ítélete ellen a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) által 2014. december 22-én benyújtott fellebbezés

(C-597/14. P. sz. ügy)

(2015/C 089/06)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Fellebbező: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselők: S. Palmero Cabezas és A. Folliard-Monguiral meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: Xavier Grau Ferrer, Juan Cándido Rubio Ferrer és Alberto Rubio Ferrer

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kér, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

határozzon érdemben, és utasítsa el a megtámadott határozat ellen benyújtott keresetet, vagy utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé.

az elsőfokú eljárás felperesét kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

1.

A Törvényszék megsértette a közösségi védjegyről szóló rendelet (1) 76. cikkének (2) bekezdését és az e rendelet végrehajtásáról szóló rendelet (2) 50. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdését, amennyiben a jelen ügyben téves értékelési szempontok alapján megállapította e rendelkezések alkalmazhatóságát.

2.

A Törvényszék megsértette a közösségi védjegyről szóló rendelet 76. cikkének (2) bekezdését és az e rendelet végrehajtásáról szóló rendelet 50. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdését, mivel az e rendelkezésekből eredő mérlegelési jogkör terjedelmének téves meghatározására támaszkodott, különösen amikor megállapította, hogy a fellebbezési tanács attól függetlenül rendelkezik e jogkörrel, hogy az első ízben hozzá benyújtott dokumentumok további dokumentumoknak minősülnek-e vagy sem. Az a kérdés, hogy a közösségi védjegyről szóló rendelet 76. cikkének (2) bekezdésében és az e rendelet végrehajtásáról szóló rendelet 50. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdésében a fellebbezési tanácsok számára elismert mérlegelési jogkör minden esetben, így még akkor is fennáll-e, ha a fellebbezési tanácshoz késedelmesen benyújtott dokumentumok új dokumentumok, olyan jogkérdés, amelyet a Bíróságnak kell tisztáznia.

3.

A Törvényszék tévesen alkalmazta a közösségi védjegyről szóló rendelet 15. cikke (1) bekezdése második albekezdének a) pontját annak megállapításakor, hogy a korábbi közösségi védjegy használati formája olyan elemekben tér el, amelyek nem módosítják a lajstromozott védjegy megkülönböztető képességét.


(1)  A közösségi védjegyről szóló, 1993. december 20-i 40/94/EK tanácsi rendelet (HL 1994. L 11., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 146. o.) (felváltotta a közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet [HL L 78., 1. o.]).

(2)  A közösségi védjegyről szóló 40/94/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról 1995. december 13-i 2868/95/EK bizottsági rendelet (HL L 303., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 189. o.).


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/6


A Törvényszék (kibővített hatodik tanács) T-208/11. és T-508/11. sz., Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) kontra az Európai Unió Tanácsa egyesített ügyekben 2014. október 16-án hozott ítélete ellen az Európai Unió Tanácsa által 2014. december 19-én benyújtott fellebbezés

(C-599/14. P. sz. ügy)

(2015/C 089/07)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: B. Driessen, E. Finnegan és G. Etienne meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), Holland Királyság, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

a Bíróság helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

hozzon végleges határozatot azokban az ügyekben, amelyek e fellebbezés tárgyát képezik, valamint utasítsa el a kereseteket;

és

kötelezze a T-208/11. és T-508/11. sz. egyesített ügyek felperesét a Tanácsnak az abban az eljárásban és a jelen fellebbezés keretében felmerült költségei viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A megtámadott ítéletben a Törvényszék megsemmisítette az LTTE listára történő felvételének alapját képező jogi aktusokat pusztán az elfogadásukhoz szükséges eljáráshoz kapcsolódó indokok miatt. A Tanács azt állítja, hogy a Törvényszék a következő pontokban tévedett:

Első jogalap: A Törvényszék tévesen állapította meg azt, hogy a Tanácsnak az indokolásban bizonyítania kell azt, hogy ellenőrizte, hogy valamely harmadik állam hatósága – a listára történő felvétel alapját képező – tevékenységét elegendő garanciákkal gyakorolja. Noha a Tanács elfogadja, hogy a harmadik állam hatáskörrel rendelkező hatósága tevékenységét olyan jogszabályoknak és gyakorlatnak kell körülvennie, amely tiszteletben tartja az érintettek alapvető jogait, azt állítja, hogy a Törvényszék tévesen értelmezte a jogot annak előírásával, hogy ennek az információnak szerepelnie kell az indokolásban.

Második jogalap: A Törvényszék tévesen értelmezte a jogot a köztudomású információk Tanács általi felhasználásának értékelése tekintetében. Továbbá a Törvényszék tévesen utasította el a nyilvános források Tanács általi felhasználását. A Törvényszék ezen túlmenően tévesen érvelt úgy, hogy a Tanácsnak a hatáskörrel rendelkező hatóságot az indokolásban hivatkozott sajtócikkek vizsgálatára kellett volna kérnie. Végül a Törvényszék tévesen következtetett arra, hogy a Tanács nyilvános forrásokra való támaszkodása elutasításának a megtámadott határozat megsemmisítését kell eredményeznie.

Harmadik jogalap: A Törvényszék tévesen nem arra következtetett, hogy a listára történő felvétel alapját az Egyesült Királyság 2001. évi betiltást elrendelő végzése képezheti. A Törvényszék értelmezésének – azon túl, hogy jogilag nem megalapozott – az a következménye, hogy valamely szervezet akadályozhatja a 2001/931 közös álláspont alapján a listára történő felvételét úgy, hogy megtagadja a listára történő felvételének vagy betiltásának a vitatását abban a tagállamban, ahonnan a 2001/931 közös álláspont 1. cikkének (4) bekezdése értelmében vett határozat származik. Továbbá a Törvényszék érvelése nem összeegyeztethető a Kadi II-ítélettel.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/7


2014. december 22-én benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra Olasz Köztársaság

(C-601/14. sz. ügy)

(2015/C 089/08)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: E. Traversa, F. Moro meghatalmazottak)

Alperes: Olasz Köztársaság

Kereseti kérelmek

A Bíróság állapítsa meg, hogy az Olasz Köztársaság – mivel elmulasztotta elfogadni a területén szándékosan elkövetett valamennyi erőszakos bűncselekmény áldozatainak nyújtott kárenyhítési rendszer fennállásának garantálása céljából szükséges valamennyi intézkedést – nem teljesítette a 2004/80/EK irányelv (1) 12. cikkének (2) bekezdése szerinti kötelezettségét;

az Olasz Köztársaságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A 2004/80/EK irányelv a nemzeti hatóságok között együttműködési rendszert hoz létre a határokon átnyúló tényállások esetén a bűncselekmények áldozatai számára az Európai Unió egész területén a megfelelő kárenyhítéshez való hozzájutás megkönnyítése céljából. E rendszer működése a tagállamok területén szándékosan elkövetett erőszakos bűncselekmények áldozatainak kárenyhítésével kapcsolatos tagállami szabályozásokon alapul. Az említett rendszer működésének biztosítása céljából az irányelv 12. cikkének (2) bekezdése előírja a tagállamok számára, hogy a területükön szándékosan elkövetett erőszakos bűncselekmények áldozatainak nyújtott kárenyhítés tekintetében olyan rendszert vezessenek be vagy léptessenek életbe, amely igazságos és megfelelő kárenyhítést biztosít az áldozatok számára. E kötelezettségnek valamennyi erőszakos bűncselekményre vonatkoznia kell, nem csak néhányra.

Az olasz jogrend a bűncselekmények áldozatainak kárenyhítése tekintetében szándékosan elkövetett meghatározott erőszakos bűncselekményekkel kapcsolatos kárenyhítésre vonatkozó, számos különös törvényből álló nemzeti szabályozást ír elő, de nem ír elő olyan általános kárenyhítési rendszert, amely az olasz büntetőtörvénykönyben nevesített és szándékosan elkövetett erőszakos bűncselekménynek minősített valamennyi bűncselekmény áldozatára vonatkozna. Az olasz jogrend különösen nem írja elő az ún. tömegbűnözés (criminalità comune) körébe tartozó, szándékosan elkövetett – és különös törvényekkel nem szabályozott – erőszakos bűncselekmények kárenyhítésére vonatkozó rendszert.

Következésképpen meg kell állapítani, hogy az Olasz Köztársaság nem tett eleget a 2004/80/EK irányelv 12. cikkének (2) bekezdése szerinti kötelezettségnek.


(1)  A bűncselekmények áldozatainak kárenyhítéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/80/EK tanácsi irányelv (HL L 261., 15. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 7. kötet, 65. o.).


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/8


A Törvényszék (nyolcadik tanács) T-177/10. sz., Alcoa Trasformazioni kontra Bizottság ügyben 2014. október 16-án hozott ítélete ellen az Alcoa Trasformazioni Srl által 2014. december 27-én benyújtott fellebbezés

(C-604/14. P. sz. ügy)

(2015/C 089/09)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Fellebbező: Alcoa Trasformazioni Srl (képviselők: O. W. Brouwer advocaat, valamint T. Salonico és M. Siragusa avvocati)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A Bíróság helyezze hatályon kívül a megtámadott ítélet 50., 81–90. és 92. pontját, következésképpen helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

a Bíróság döntse el jogerősen a jogvitát és semmisítse meg a vitatott határozatot; és

a Bizottságot kötelezze a jelen eljárásban és a Törvényszék előtti eljárásban felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A kérelmező úgy véli, hogy a megtámadott ítélet téves, ezért azt hatályon kívül kell helyezni a következő jogalapok miatt:

1.

A határozatban szereplő és a Törvényszék által megerősített azon megállapításra vonatkozó bizonyítékok súlyos elferdítése, hogy az intézkedés lényegesen módosította az 1995. évi rendeletben bevezetett Alumix-díjszabást, így az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdésének és a jogbiztonság elvének a megsértése. A Törvényszék a megtámadott ítélet 81–83. pontjában tévesen értelmezte a jelen esetben alkalmazandó rendelkezéseket, különösen a villamosenergia- és gázhatóság 204/99. sz. határozatának 15.2. pontját, amely világosan és egyértelműen azt mutatja, hogy az Alumix-díjszabás esetében még a kompenzációs összeg bevezetését követően sem következett be lényeges változás, sem az Alcoa által fizetett nettó villamosenergia-ár tekintetében, sem pedig azon finanszírozási rendszer tekintetében, amely az Alcoa számára e szolgáltatási árat biztosította.

2.

Az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdésének megsértése, a T-332/06. és a C-149/09. P. sz. ügyekben hozott ítéletekkel való összhang hiánya, valamint az Alcoa által felhozott első jogalap b) pontjának súlyos elferdítése, amely a Bizottság azon következtetésére vonatkozott, hogy nem volt szükség semmilyen gazdasági elemzésre annak megállapítása végett, hogy az intézkedés gazdasági előnyt jelentett-e a felperes számára. A Törvényszék ítélete téves, amennyiben (i) ellentmondásban van azonos kérdésben hozott korábbi határozatokkal (T-332/06 és C-149/09 P); (ii) az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdésének alkalmazása során összevont két olyan kritériumot, amelyek mindegyike szükséges a támogatás fennállásához, és annak puszta megállapításából, hogy a felhasznált források esetében állami forrásokról van szó, az Alcoa számára keletkezett előnyre következtet; (iii) nem kellően indokolt, mivel nem utal arra, hogy a Bizottság tévedett annak feltételezésekor, hogy az Alcoa számára előny származott az intézkedésből, és így nem végzett megfelelő gazdasági elemzést abból a célból, hogy felmérje az előny esetleges nagyságát.

3.

Az eljárási szabályok Törvényszék általi megsértése az Alcoa által felhozott második jogalap megváltoztatása és elferdítése miatt, és ennek következtében a határozathozatal mellőzése és nem megfelelő indokolás. A Törvényszék tévesen hozott határozatot egy olyan kérdésben, amelyet az Alcoa nem terjesztett elő első fokon a keresetében, miközben teljesen figyelmen kívül hagyott egy Alcoa által előterjesztett kérdést, mégpedig azt, hogy még abban a vitatott esetben is, ha megállapítást nyerne a gazdasági előny fennállása, téves volt a Bizottság által az előny nagyságának megállapítására alkalmazott módszer, és az a visszatérítendő támogatás összegének túlértékelését eredményezte.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/9


A Törvényszék (nyolcadik tanács) T-291/11. sz., Portovesme kontra Bizottság ügyben 2014. október 16-án hozott ítélete ellen a Portovesme Srl által 2014. december 23-án benyújtott fellebbezés

(C-606/14. P. sz. ügy)

(2015/C 089/10)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Fellebbező: Portovesme Srl (képviselők: G. Dore, M. Liberati, A. Vinci és F. Ciulli ügyvédek)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A Bíróság helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet, ebből következően semmisítse meg a vitatott határozatot, és adjon helyt az első fokon előterjesztett keresetben foglalt kereseti kérelmeknek (figyelmen kívül hagyva a kereseti kérelmek 1. pontjában szereplő „vagy a belátása szerinti mértékben” fordulatot);

másodlagosan: adjon helyt a jelen fellebbezésnek és a jelen eljárásban kifejtett jogi érvek fenntartásával utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé a kereset első fokon történő újbóli elbírálása érdekében;

a Bizottságot kötelezze az elsőfokú és a másodfokú eljárásban felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen fellebbezés alátámasztására a fellebbező hét jogalapot terjeszt elő a megtámadott ítélet hatályon kívül helyezése érdekében:

1.

Az első jogalappal a fellebbező a megtámadott ítéletet abból a szempontból kifogásolja, hogy az a közigazgatási eljárás ésszerű időtartamára vonatkozó elvet és a bizalomvédelem elvét tévesen értékeli a vitatott határozat azon része vonatkozásában, amely elrendelte a folyósított támogatás visszatérítését.

2.

A második jogalap keretében a fellebbező arra hivatkozik, hogy a megtámadott ítélet jogsértő, és azt hatályon kívül kell helyezni az indokolás hiánya miatt abban a részében, amelyben a Törvényszék megállapította, hogy a vitatott határozat nem sérti a közigazgatási eljárás gondosságára és pártatlanságára vonatkozó elvet.

3.

A harmadik jogalap keretében a fellebbező azt állítja, hogy a Törvényszék megsértette az EUSZ 19. cikkét a megtámadott ítélet azon részében, ahol saját maga értelmezte a nemzeti jogszabályt annak szövege ellenére, így nyilvánvalóan megszegte saját hatásköri korlátait.

4.

A negyedik jogalappal a fellebbező azt vitatja, hogy a Törvényszék tévesen értékelte egy másik gazdasági szereplő (Alcoa-Alumix) esetében egy hasonló támogatási intézkedés kapcsán felhozott eltérő bánásmódot, valamint az EUMSZ 108. cikk megsértését kifogásolja, mivel szerinte a támogatást „létező” támogatásként kellett volna vizsgálni.

5.

Az ötödik jogalap keretében a fellebbező az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdésének megsértését kifogásolja, amennyiben a Törvényszék megállapításával szemben a vitatott intézkedés nem képez jogalap nélküli előnyt és nem érinti a tagállamok közötti kereskedelmet.

6.

A hatodik jogalap keretében a fellebbező úgy véli, hogy a Törvényszék nem értékelte, illetve nem kellő mértékben vagy tévesen értékelte az intézkedés szelektív jellegére vonatkozó kifogást.

7.

A hetedik és egyben utolsó jogalapjával a fellebbező azt állítja, hogy a Törvényszék megsértette az EUMSZ 174. cikket és az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdését, amennyiben a kiegyenlítő intézkedés egyrészt megfelel az infrastruktúrában szegény szigeti régiókra vonatkozó társadalmi kohéziót szolgáló politikáknak, másrészt megfelel az EUMSZ 107. cikkben felsorolt kivételeknek.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/10


A Tribunalul Sibiu (Románia) által 2014. december 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Elena Delia Pondiche kontra Statul român, Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării

(C-608/14. sz. ügy)

(2015/C 089/11)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunalul Sibiu

Az alapeljárás felei

Felperes: Elena Delia Pondiche

Alperesek: Statul român, Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Az uniós jog által az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikke, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 20. cikke, 21. cikkének (1) bekezdése, 24. cikkének (1) és (2) bekezdése, 34. cikke, valamint 52. cikke révén garantált szociális védelmet, a kiskorúak jogait, az egyenlő bánásmód és a hátrányos megkülönböztetés elvét, a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló n. 883/2004/EK rendelet (1) 3. cikke (1) bekezdésének b) pontját, és 4. cikkét akként kell-e értelmezni, hogy azzal ellentétesek azok a nemzeti rendelkezések, amelyek – objektív és ésszerű indok nélkül – korlátozzák a gyermekgondozási ellátás összegét a gyermek születésének, nem pedig fogamzásának időpontja alapján, jóllehet a megfogant gyermek, amennyiben élve és életképesen születik, létező gyermeknek minősül?

2)

A 111/2010. sz. törvényrendelet az azonos helyzetben lévő személyek, azaz a 2010. december 31-ig fogant és született, valamint a 2010. december 31-ig fogant, de azt követően megszületett gyermekek tekintetében megkülönböztető jellegű intézkedést vezet-e be?


(1)  A szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló, 2004. április 29-i 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 166., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 5. kötet, 72. o.).


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/11


A Handelsgericht Wien (Ausztria) által 2014. december 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Stephan Neumann kontra Austrian Airlines AG

(C-612/14. sz. ügy)

(2015/C 089/12)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Handelsgericht Wien

Az alapeljárás felei

Felperes: Stephan Neumann

Alperes: Austrian Airlines AG

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 7. cikke (Kártalanításhoz való jog) szerinti kártalanításhoz való jogot, hogy annak esetében átalány jellegű kártérítéshez való jogról vagy kötbérről vagy büntető kártérítéshez való jogról („punitive damage”) vagy teljesítési és szavatossági jellegű jogról van szó, vagy sui generis jogról?

2)

Úgy kell-e értelmezni a kártalanításnak a 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 12. cikke (További kártalanítás) (1) bekezdésének második mondata szerinti levonását, hogy e levonásra csak az utast az üzemeltető légifuvarozóval szemben megillető további kártalanításból kerülhet sor, vagy az utast az utazásszervezővel szemben megillető további kártalanításból is?

3)

Úgy kell-e értelmezni az utasnak a 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 12. cikke (További kártalanítás) szerinti további kártalanításhoz való jogát, hogy az a légi járat késése esetén a nemzeti jog alapján nyújtandó árcsökkentéshez való jogot (szavatosság) is magában foglalja?

4)

Levonható-e (12. cikk) az üzemeltető légifuvarozó által a 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (Kártalanításhoz való jog) alapján a légi járat késése miatt adandó kártalanításból az utazásszervező által a nemzeti jog alapján az utasnak ugyanazon késés miatt nyújtott árcsökkentés (szavatosság) és/vagy kártalanítás?

5)

Amennyiben lehetőség van a levonásra: minden esetben elvégezheti-e azt a légifuvarozó, vagy az attól függ, hogy a nemzeti jog mennyiben teszi lehetővé azt, vagy a nemzeti bíróság mennyiben tekinti helyénvalónak azt?

6)

Amennyiben a nemzeti jog irányadó, vagy a nemzeti bíróságnak mérlegelésen alapuló határozatot kell hoznia: a rendelet 7. cikke szerinti kártalanításnak csak a kényelmetlenséget és az utas által a késés miatt elszenvedett időveszteséget vagy a vagyoni károkat is meg kell-e térítenie?


(1)  A visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 46., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 8. kötet, 10. o.).


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/12


A Hoge Raad der Nederlanden (Hollandia) által 2015. január 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Universal Music International Holding BV kontra Michael Tétreault Schilling és társai

(C-12/15. sz. ügy)

(2015/C 089/13)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Hoge Raad der Nederlanden

Az alapeljárás felei

Felülvizsgálati kérelmet előterjesztő fél: Universal Music International Holding BV

Ellenérdekű felek a felülvizsgálati eljárásban: Michael Tétreault Schilling, Irwin Schwartz, Josef Brož

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 44/2001/EK rendelet (1) 5. cikkének 3. pontját, hogy az a „hely[…], ahol a káresemény bekövetkezett”, azon tagállambeli helynek tekinthető, ahol a kár bekövetkezett, ha ez a kár kizárólag olyan vagyoni kárból áll, amely olyan jogellenes magatartást közvetlen következménye, amely valamely másik tagállamban valósult meg?

2)

Amennyiben az 1. kérdésre adott válasz igenlő:

a)

A nemzeti bíróságoknak a 44/2001 rendelet 5. cikkének 3. pontja szerinti joghatóságuk vizsgálata során milyen mérce vagy milyen szempontok szerint kell megállapítaniuk, hogy a jelen ügyben valamely jogellenes magatartás közvetlen következményeként bekövetkezett vagyoni kárról („eredeti vagyoni kárról” vagy „közvetlen vagyoni kárról”) van-e szó, vagy olyan vagyoni kárról, amely valamely másik helyen bekövetkezett első kár következtében következett be, illetve olyan kárról, amely valamely máshol bekövetkezett kárból ered („közvetett kárról” vagy „származtatott vagyoni kárról”)?

b)

A nemzeti bíróságoknak a 44/2001 rendelet 5. cikkének 3. pontja szerinti joghatóságuk vizsgálata során milyen mérce vagy milyen szempontok szerint kell megállapítaniuk, hogy a jelen ügyben hol következett be vagy tekinthető bekövetkezettnek a vagyoni kár, legyen szó akár közvetlen, akár származtatott vagyoni kárról?

3)

Amennyiben az 1. kérdésre adott válasz igenlő: úgy kell-e értelmezni a 44/2001 rendeletet, hogy a nemzeti bíróságok, amelyeknek mérlegelniük kell, hogy az említett rendelet alapján rendelkeznek-e joghatósággal a jelen ügyben, kötelesek a felperes, illetve a kérelmező által ezzel összefüggésben előadottakból kiindulni értékelésük során, vagy úgy, hogy e bíróságoknak azt is értékelniük kell, amit az alperes kifejtett ezen előadottak megkérdőjelezése érdekében?


(1)  A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK tanácsi rendelet (HL 2001. L 12., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 4. kötet, 42. o.; helyesbítések: HL 2006. L 242., 6. o., HL 2011. L 124., 47. o.).


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/13


A Törvényszék (nyolcadik tanács) T-481/11. sz., Spanyolország kontra Bizottság ügyben 2014. november 13-án hozott ítélete ellen a Spanyol Királyság által 2015. január 22-én benyújtott fellebbezés

(C-26/15. P. sz. ügy)

(2015/C 089/14)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Fellebbező: Spanyol Királyság (képviselő: A. Rubio González meghatalmazott)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A fellebbező kéri, hogy a Bíróság:

adjon helyt a jelen fellebbezésnek, és helyezze hatályon kívül a Törvényszék T-481/11. sz. Spanyolország kontra Bizottság ügyben 2014. november 13-án hozott ítéletét,

semmisítse meg az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet (1) I. melléklete B2. része VI D. pontjának ötödik francia bekezdését,

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Téves jogalkalmazás az indokolási kötelezettség terjedelme vonatkozásában. A Törvényszék által alapul vett indokok nem rendelkeznek az ahhoz szükséges világossággal és egyértelműséggel, hogy egy rendelet indokolása megfeleljen az EUMSZ 296. cikk követelményeinek. A Törvényszék ugyanis kitölti a megtámadott rendelet indokolási hiányosságait, és a megtámadott aktus indokolását a sajátjával helyettesíti.

Téves jogalkalmazás az egyenlő bánásmód elve vonatkozásában. Az e kérdéssel kapcsolatban a Törvényszék által kifejtett indokolás nem olyan kritériumokon alapul, amelyek alkalmasak lennének az összehasonlítás elvégzésére. A Törvényszék az érvelését egy állítólagosan köztudomású tényre alapítja, amely ténybeli és tudományos szempontból megalapozatlan, mégpedig a vastag és a vékony héjú gyümölcsök közötti különbségtételre, valamint a citrusféléknek az előbbi kategóriába való besorolására.

Téves jogalkalmazás az arányosság elvének bírósági felülvizsgálata vonatkozásában. A valamely intézmény által az áruk kereskedelme vonatkozásában bevezetett korlátozás arányosságának a Törvényszék által végzett felülvizsgálata a Bizottság széles mérlegelési mozgásterének a figyelembe vétele mellett kell, hogy történjen. A Törvényszék azonban a bírósági felülvizsgálatát nem a Tetra Leval ítélkezési gyakorlatnak (2) megfelelően végezte. Egyrészt nem vizsgálta megfelelő módon az elfogadott határozat alapjául szolgáló tényezők relevanciáját és megfelelőségét a korlátozást igazoló indokokat érintően. Másrészt nem vizsgálta megfelelő módon az ezen adatokból következő következtetéseket, és így a korlátozás túllépi a követett célhoz szükséges mértéket.


(1)  HL L 157., 1. o.

(2)  A 2005. február 15-i Bizottság kontra Tetra Laval ítélet (C-12/03 P, EU:C:2005:87) 39. pontja.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/14


A Törvényszék (harmadik tanács) T-394/13. sz., Photo USA Electronic Graphic, Inc. kontra az Európai Unió Tanácsa ügyben 2014. november 18-án hozott ítélete ellen a Photo USA Electronic Graphic, Inc. által 2015. január 27-én benyújtott fellebbezés

(C-31/15. P. sz. ügy)

(2015/C 089/15)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Photo USA Electronic Graphic, Inc. (képviselő: K. Adamantopoulos avocat)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa, Európai Bizottság, Ancàp SpA, Cerame-Unie AISBL, Confindustria Ceramica, Verband der Keramischen Industrie eV

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

Helyezze hatályon kívül az Európai Unió Törvényszéke T-394/13. sz., Photo USA Electronic Graphic, Inc. kontra Tanács ügyben 2014. november 18-án hozott ítéletét, amellyel a Törvényszék elutasította a Kínai Népköztársaságból származó asztali és konyhai kerámiaáruk behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló, 2013. május 13-i 412/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelet (1) megsemmisítése iránti kérelmet;

a vizsgálatot egészítse ki, és a 412/2013/EU rendeletet semmisítse meg; és

kötelezze az Európai Unió Tanácsát a fellebbező részéről a jelen fellebbezéssel, valamint a T-394/13. sz. ügyben a Törvényszék előtti eljárással kapcsolatban felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbező előadja, hogy a Törvényszék a fellebbező által a Törvényszék előtt előadott első, harmadik és negyedik jogalap tekintetében tett megállapításaiban többszörösen tévesen alkalmazta a jogot, valamint elferdítette az előterjesztett bizonyítékokat. Ezért a fellebbező szerint a megtámadott ítéletet hatályon kívül kell helyezni. Ezenkívül a fellebbező azt állítja, hogy az első, második és harmadik jogalapot alátámasztó tények megfelelően bizonyítottak ahhoz, hogy a Bíróság határozhasson ezekről a jogalapokról.

Ami az első jogalapot illeti, a fellebbező két érvet ad elő. Elsősorban a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot azáltal, hogy lényegében a fellebbezőre rója az azzal kapcsolatos bizonyítási terhet, hogy az intézmények az általuk relevánsnak ítélt minden egyes tényezőt illetően mérlegelési hibát követtek el. A Törvényszék állandó ítélkezési gyakorlata szerint elegendő ugyanis, ha a fellebbező vagy azt bizonyítja, hogy (1) az intézmények az általuk relevánsnak ítélt tényezőket illetően mérlegelési hibát követtek el, vagy pedig azt, hogy (2) más relevánsabb tényezők alkalmazása megkívánta, hogy ezeket ne vegyék számításba. Ezzel összefüggésben az a megállapítás, amely szerint az intézmények tévesen értékeltek az általuk relevánsnak ítélt három tényezőből kettőt, elegendő ahhoz, hogy a fellebbező mentesüljön a bizonyítási teher alól. Továbbá a Törvényszék a megtámadott ítélete megállapításainak kialakítása során elferdítette a bizonyítékokat és a tényeket.

A harmadik és a negyedik jogalap tekintetében a fellebbező négy érvet ad elő. Elsősorban a Törvényszék félreértelmezte az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendelet (2) (a továbbiakban: alaprendelet) 3. cikke (2) és (7) bekezdésének rendelkezéseit azzal a megállapításával, hogy az intézmények csak akkor kötelesek vizsgálni a versenyellenes magatartásoknak az Unió iparának helyzetére gyakorolt hatását, miután ilyen versenyellenes magatartások fennállása az illetékes versenyhatóság végleges döntésében már megállapításra került. Másodsorban a Törvényszék azáltal, hogy elutasította a fellebbező arra irányuló kérelmét, hogy fedje fel a mintavétel által érintett uniós termelők személyazonosságát, elferdítette a benyújtott bizonyítékokat, és tévesen alkalmazta a jogot, amikor megállapította, hogy anélkül vizsgálhatja annak a kérdését, hogy az intézmény betartotta-e az alaprendelet 3. cikkének (2) és (4) bekezdését, hogy ismerné a mintavétel által érintett uniós termelők személyazonosságát. Harmadsorban a fellebbezőt arra kötelezve, hogy a versenyellenes magatartásoknak a mintavétel által érintett uniós termelőkre gyakorolt hatására vonatkozóan pozitív bizonyítékokat mutasson be, amikor a mintavétel által érintett uniós termelők személyazonossága bizalmasan van kezelve, a megtámadott ítélet félreértelmezte az alaprendelet 3. cikke (2) és (7) bekezdésének rendelkezéseit, és ésszerűtlen bizonyítási terhet rótt a fellebbezőre. Negyedsorban a megtámadott ítélet félreértelmezte az alaprendelet 3. cikke (2) és (7) bekezdésének rendelkezéseit akkor is, amikor arra a következtetésre jutott, hogy az érintett kötelezettségeknek eleget lehet tenni egyszerűen azzal, hogy egyszerű feltevésekre támaszkodnak ahelyett, hogy tényleges vizsgálatot hajtanának végre.


(1)  HL L 131., 1. o.

(2)  HL L 343., 51. o.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/15


A Törvényszék (kilencedik tanács) T-40/14. sz., Electrabel SA, Dunamenti Erőmű Zrt. kontra Európai Bizottság ügyben 2014. november 13-án hozott végzése ellen az Electrabel SA, Dunamenti Erőmű Zrt. által 2015. január 28-án benyújtott fellebbezés

(C-32/15. P. sz. ügy)

(2015/C 089/16)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbezők: Electrabel SA, Dunamenti Erőmű Zrt. (képviselő: J. Philippe avocat)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbezők kérelmei

A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a Törvényszék T-40/14. sz. ügyben 2014. november 13-án hozott végzését annyiban, amennyiben az mint elfogadhatatlant elutasítja a fellebbezők keresetét;

nyilvánítsa a fellebbezők keresetét elfogadhatónak, vagy másodlagosan a 2009. január 10-e utáni időszak vonatkozásában elfogadhatónak;

kötelezze a Bizottságot a Törvényszék és a Bíróság előtti eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbezők négy jogalapra hivatkoznak. A megtámadott végzésben a Törvényszék elutasította a fellebbezők által benyújtott kérelmet, amely lényegében azon kár megtérítésére irányult, amely a C-41/05. sz. (1) állami támogatásról szóló, 2008. június 4-i 2009/609/EK jogellenes bizottsági határozat alkalmazása következtében a villamosenergia-vásárlási megállapodás (Power Purchase Agreement, PPA) jogellenes megszüntetéséből eredően érte a fellebbezőket. A Törvényszék megállapította, hogy a fellebbezők keresete elévült, és kérelmüket mint elfogadhatatlant elutasította.

Az első jogalap keretében a fellebbezők kifogásolják, hogy a Törvényszék nem indokolta, hogy miért nem alkalmazandó a fellebbezők kérelmére a Törvényszék eljárási szabályzata (a továbbiakban: eljárási szabályzat) 102. cikkének 2. § -a, amely előírja, hogy az eljárási határidők a távolságra tekintettel meghosszabbodnak, jóllehet a Szerződéseknek, a Bíróság alapokmányának (a továbbiakban: alapokmány) és az eljárási szabályzatnak az értelmezése azt mutatja, hogy a 102. cikk 2. § -a alkalmazandó az alapokmány 46. cikkének első bekezdésében előírt elévülési időre.

A második jogalap keretében a fellebbezők megjegyzik, hogy a Törvényszék az Európai Unióról szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 268. cikkének és 340. cikke második bekezdésének alkalmazása során tévesen alkalmazza a jogot, amikor megköveteli, hogy a fellebbezők a káruk visszatérő jellegére a keresetlevélben hivatkozzanak.

A harmadik jogalap keretében a fellebbezők kifogásolják, hogy a Törvényszék elmulasztotta megindokolni, hogy miért nem hasonlítható a helyzetükhöz a fellebbezők által a káruk visszatérő jellegének alátámasztására hivatkozott ítélkezési gyakorlat, noha a fellebbezők ezt részletesen bebizonyították.

A negyedik jogalap keretében a fellebbezők megjegyzik, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor elutasította a fellebbezők arra vonatkozó érvelését, hogy a káruk folytatólagos, mivel a Bizottság határozata még felülvizsgálat alatt van.


(1)  HL L 225. 53. o.


Törvényszék

16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/17


A Törvényszék 2015. január 28-i ítélete – Evonik Degussa kontra Bizottság

(T-341/12. sz. ügy) (1)

((„Verseny - Közigazgatási eljárás - A hidrogén-peroxid és a perborát európai piaca - Az EK 81. cikk megsértését megállapító határozat közzététele - Az engedékenységi közlemény alkalmazásával a Bizottságnak szolgáltatott információk bizalmas kezelése iránti kérelem elutasítása - Indokolási kötelezettség - Bizalmas jelleg - Szolgálati titok - Jogos bizalom”))

(2015/C 089/17)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Evonik Degussa GmbH (Essen [Németország]) (képviselők: C. Steinle, M. Holm-Hadulla és C. von Köckritz ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: C. Giolito, M. Kellerbauer és G. Meessen meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az Evonik Degussa által a Bizottság elnökének a meghallgatási tisztviselő egyes versenyjogi eljárásokban meglévő feladatáról és megbízatásáról szóló, 2011. október 13-i 2011/695/EU határozata 8. cikke értelmében benyújtott, bizalmas kezelés iránti kérelmet elutasító 2012. május 24-i C(2012) 3534 végleges bizottsági határozat (COMP/38.620 – „Hidrogén-peroxid és perborát”-ügy) megsemmisítése iránti kérelem

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az Evonik Degussa GmbH-t kötelezi a költségek viselésére, ideértve az ideiglenes intézkedés iránti eljárásban felmerült költségeket is.


(1)  HL C 311., 2012.10.13.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/17


A Törvényszék 2015. január 28-i ítélete – Akzo Nobel és társai kontra Bizottság

(T-345/12. sz. ügy) (1)

((„Verseny - Közigazgatási eljárás - A hidrogén-peroxid és a perborát európai piaca - Az EK 81. cikk megsértését megállapító határozat közzététele - Az engedékenységi közlemény alkalmazásával a Bizottságnak szolgáltatott információk bizalmas kezelése iránti kérelem elutasítása - Indokolási kötelezettség - Bizalmas jelleg - Szolgálati titok - Jogos bizalom”))

(2015/C 089/18)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Akzo Nobel NV (Amszterdam [Hollandia]), Akzo Chemicals Holding AB (Nacka [Svédország]) és Eka Chemicals AB (Bohus [Svédország]) (képviselők: C. Swaak és R. Wesseling ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: C. Giolito, M. Kellerbauer és G. Meessen meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozók: CDC Hydrogene Peroxide Cartel Damage Claims (CDC Hydrogene Peroxide) (Brüsszel [Belgium]) (képviselő: T. Funke ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az Akzo Nobel, az Akzo Nobel Chemicals Holding és az Eka Chemicals által a Bizottság elnökének a meghallgatási tisztviselő egyes versenyjogi eljárásokban meglévő feladatáról és megbízatásáról szóló, 2011. október 13-i 2011/695/EU határozata 8. cikke értelmében benyújtott, bizalmas kezelés iránti kérelmet elutasító 2012. május 24-i C(2012) 3533 végleges bizottsági határozat (COMP/38.620 – „Hidrogén-peroxid és perborát”-ügy) megsemmisítése iránti kérelem

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az Akzo Nobel NV-t, az Akzo Chemicals Holding AB-t és az Eka Chemicals AB-t kötelezi a költségek viselésére, ideértve az ideiglenes intézkedés iránti eljárásban felmerült költségeket is.


(1)  HL C 295., 2012.9.29.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/18


A Törvényszék 2015. február 4–i ítélete – El Corte Inglés kontra OHIM – Apro Tech (APRO)

(T-372/12. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - Az APRO közösségi ábrás védjegy bejelentése - A B-PRO by Boomerang korábbi nemzeti ábrás védjegy, a PRO MOUNTAIN korábbi közösségi szóvédjegy, a B-PRO by Boomerang és a PRO OUTDOOR korábbi közösségi ábrás és szóvédjegyek bejelentése - Összetéveszthetőség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”))

(2015/C 089/19)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: El Corte Inglés, SA (Madrid, Spanyolország) (képviselők: E. Seijo Veiguela, J. Rivas Zurdo és I. Munilla Muñoz ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: P. Geroulakos meghatalmazott)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban. Apro Tech Co., Ltd (Tachia, Tajvan)

Az ügy tárgya

Az OHIM második fellebbezési tanácsának az El Corte Inglés, SA és az Apro Tech Co. Ltd közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2012. május 25–én hozott határozata (R 196/2011–2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az El Corte Inglés, SA–t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 331., 2012.10.27.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/19


A Törvényszék 2015. január 30-i ítélete – Now Wireless kontra OHIM – Starbucks (HK) (now)

(T-278/13. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Megszűnés megállapítására irányuló eljárás - A now közösségi ábrás védjegy - A védjegy tényleges használata - A 207/2009/EK rendelet 51. cikke (1) bekezdésének a) pontja és 51. cikkének (2) bekezdése”))

(2015/C 089/20)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Now Wireless Ltd (Guildford, Egyesült Királyság) (képviselő: T. Alkin, barrister)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: D. Walicka meghatalmazott)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Starbucks (HK) Ltd (Hong Kong, Kína) (képviselő: P. Kavanagh, solicitor)

Az ügy tárgya

Az OHIM második fellebbezési tanácsának a Now Wireless Ltd és a Starbucks (HK) Ltd közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2013. március 7–én hozott határozata (R 234/2012–2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Now Wireless Ltd–t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 207., 2013.7.20.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/19


A Törvényszék 2015. február 4-i ítélete – KSR kontra OHIM – Lampenwelt (Moon)

(T-374/13. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Törlési eljárás - A Moon közösségi szóvédjegy - Feltétlen törlési ok - Leíró jelleg - Megkülönböztető képesség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 52. cikke (1) bekezdésének a) pontja és 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja”))

(2015/C 089/21)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: KSR Kunststoff Rotation GmbH (Wehr, Németország) (képviselők: H. Börjes-Pestalozza és M. Nielen ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselők: kezdetben A. Pohlmann, később D. Walicka és végül A. Schifko meghatalmazottak)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Lampenwelt GmbH & Co. KG (Schlitz, Németország) (képviselők: G. Rother, P. Mes, C. Graf von der Groeben, J. Künzel, J. Bühling, D. Jestaedt, M. Bergermann, A. Kramer, J. Vogtmeier és A. Verhauwen ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának a Lampenwelt GmbH & Co. KG és a KSR Kunststoff Rotation GmbH közötti törlési eljárással kapcsolatban 2013. május 13–án hozott határozata (R 676/2012–4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a KSR Kunststoff Rotation GmbH–t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 274., 2013.9.21.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/20


A Törvényszék 2015. január 30-i ítélete – Siemag Tecberg Group kontra OHIM (Winder Controls)

(T-593/13. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - A Winder Controls közösségi szóvédjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Leíró jelleg - Megkülönböztető képesség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b)és c) pontja - A Törvényszék eljárási szabályzatának 135a. cikke - A keresetlevélben idő előtt benyújtott, tárgyalás tartási iránti kérelem”))

(2015/C 089/22)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Siemag Tecberg Group GmbH (Haiger, Németország) (képviselő: T. Sommer ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: D. Walicka meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának a Winder Controls szómegjelölés közösségi védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemre vonatkozó, 2013. szeptember 5-i határozata (R 1261/2013–4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Siemag Tecberg Group GmbH viseli saját költségeit, valamint a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 31., 2014.2.1.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/21


A Törvényszék 2015. január 29-i ítélete – Blackrock kontra OHIM (SO WHAT DO I DO WITH MY MONEY)

(T-609/13. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - A SO WHAT DO I DO WITH MY MONEY közösségi szóvédjegy bejelentése - Reklámjelmondatból álló védjegy - Feltétlen kizáró ok - Megkülönböztető képesség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja”))

(2015/C 089/23)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Blackrock, Inc. (Wilmington, Delaware, Egyesült Államok) (képviselők: S. Malynicz, barrister, K. Gilbert és M. Blair, solicitorok)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő kezdetben: I. Harrington, később: J. Crespo Carrillo meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának a SO WHAT DO I DO WITH MY MONEY szómegjelölés közösségi védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemre vonatkozó, 2013. szeptember 11-i határozata (R 572/2013–4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Blackrock, Inc.-et kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 24., 2014.1.25.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/21


A Törvényszék 2015. január 28-i ítélete – Enercon kontra OHIM (Öt zöld színárnyalat)

(T-655/13. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Öt zöld színárnyalatból álló közösségi védjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Megkülönböztető képesség - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja - A bejelentett védjegy másik védjegykategóriába történő besorolása - A 207/2009 rendelet 43. cikkének (2) bekezdése”))

(2015/C 089/24)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Enercon GmbH (Aurich, Ausztria) (képviselők: R. Böhm és S. Overhage ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: A. Schifko meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az OHIM első fellebbezési tanácsának öt zöld színárnyalat közösségi védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemre vonatkozó, 2013. szeptember 11-i határozata (R 247/2013–1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az Enercon GmbH-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 39., 2014.2.8.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/22


A Törvényszék 2015. január 29-i ítélete – Zitro IP kontra OHIM – Gamepoint (SPIN BINGO)

(T-665/13. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - A SPIN BINGO közösségi ábrás védjegy bejelentése - A ZITRO SPIN BINGO korábbi közösségi szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”))

(2015/C 089/25)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Zitro IP Sàrl (Luxembourg, Luxemburg) (képviselő: A. Canela Giménez, ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: J. Crespo Carrillo meghatalmazott)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Gamepoint BV (Hága, Hollandia)

Az ügy tárgya

Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának a Zitro IP Sàrl és a Gamepoint BV közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2013. október 14–én hozott határozata (R 1388/2012–4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a Zitro IP Sàrl keresetét elutasítja.

2)

A Törvényszék a Zitro IP–t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 61., 2014.3.1.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/23


A Törvényszék 2015. január 28-i ítélete – Argo Development and Manufacturing kontra OHIM – Clapbanner (Reklámanyagok ábrázolása)

(T-41/14. sz. ügy) (1)

((„Közösségi formatervezési minta - Törlési eljárás - Reklámanyagot ábrázoló közösségi formatervezési minta - Korábbi közösségi formatervezési minták - Törlési okok - Újdonság - Egyéni jelleg - Tájékozott használó - Alkotói szabadságfok - Eltérő összbenyomás - A 207/2009/EK rendelet 4., 5. 6. cikke és 25. cikke (1) bekezdésének b) pontja”))

(2015/C 089/26)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Argo Development and Manufacturing Ltd (Ra’anana, Izrael) (képviselő: B. Brisset ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselők: kezdetben A. Pohlmann, később S. Hanne meghatalmazottak)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Clapbanner Ltd (London, Egyesült Királyság)

Az ügy tárgya

Az OHIM harmadik fellebbezési tanácsának az Argo Development and Manufacturing Ltd és a Clapbanner Ltd közötti törlési eljárással kapcsolatban 2013. október 22–én hozott határozata (R 981/2012–3. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az Argo Development and Manufacturing Ltd-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 129., 2014.4.28.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/23


A Törvényszék 2015. január 29-i ítélete – Blackrock kontra OHIM (INVESTING FOR A NEW WORLD)

(T-59/14. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Az INVESTING FOR A NEW WORLD közösségi szóvédjegy bejelentése - Reklámjelmondatból álló védjegy - Feltétlen kizáró ok - Megkülönböztető képesség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja”))

(2015/C 089/27)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Blackrock, Inc. (Wilmington, Delaware, Egyesült Államok) (képviselők: S. Malynicz, barrister, K. Gilbert és M. Blair, solicitorok)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: L. Rampini meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az OHIM első fellebbezési tanácsának az INVESTING FOR A NEW WORLD szómegjelölés közösségi védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemre vonatkozó, 2013. október 31-i határozata (R 573/2013–1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Blackrock, Inc–et kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 129., 2014.4.28.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/24


A Törvényszék 2015. január 28-i ítélete – BSH kontra OHIM – Arçelik (AquaPerfect)

(T-123/14. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - Az AquaPerfect közösségi szóvédjegy bejelentése - A waterPerfect korábbi közösségi szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”))

(2015/C 089/28)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH (München, Németország) (képviselő: S. Biagosch ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: L. Rampini meghatalmazott)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Arçelik AS (Isztambul, Törökország) (képviselő: A. Franke ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának a BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH és az Arçelik A.Ş közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2013. december 9-én hozott határozata (R 314/2013–4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék hatályon kívül helyezi a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) negyedik fellebbezési tanácsának a BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH és az Arçelik A.Ş közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2013. december 9-én hozott határozatát (R 314/2013–4. sz. ügy).

2)

Az OHIM viseli saját költségein kívül a BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH részéről felmerült költségeket.

3)

Az Arçelik viseli saját költségeit.


(1)  HL C 129., 2014.4.28.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/25


A Törvényszék 2015. január 20-i végzése – NICO kontra Tanács

(T-6/13. sz. ügy) (1)

((„Megsemmisítés iránti kereset - Közös kül- és biztonságpolitika - Iránnal szemben hozott korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Keresetindítási határidő - Kezdet - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság”))

(2015/C 089/29)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Naftiran Intertrade Co. (NICO) Sàrl (Pully, Svájc) (képviselők: J. Grayston solicitor, G. Pandey, P. Gjørtler, D. Rovetta, D. Sellers és N. Pilkington ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bishop és I. Rodios meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/413/KKBP határozat módosításáról szóló, 2012. október 15-i 2012/635/KKBP tanácsi határozat (HL L 282., 58. o.), valamint az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2012. október 15-i 945/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelet (HL L 282., 16. o.) részleges megsemmisítése iránti kérelem, amennyiben a felperes nevét felvették azon személyek és szervezetek listájára, akikre, illetve amelyekre e korlátozó intézkedések alkalmazandók.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Naftiran Intertrade Co. (NICO) Sàrl maga viseli saját költségeit, valamint az Európai Unió Tanácsa részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 71., 2013.3.9.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/25


A Törvényszék 2015. január 21-i végzése – Richter + Frenzel kontra OHIM – Ferdinand Richter (Richter+Frenzel)

(T-418/13. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Felszólalás - Felszólalás visszavonása - Okafogyottság”))

(2015/C 089/30)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Richter + Frenzel GmbH + Co. KG (Würzburg, Németország) (képviselő: D. Altenburg ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő kezdetben: A. Pohlmann, később: D. Botis meghatalmazott)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Ferdinand Richter GmbH (Pasching, Ausztria) (képviselő: M. Grötschl, ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának a Ferdinand Richter GmbH és a Richter + Frenzel GmbH + Co. KG. közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2013. március 12–én hozott határozata (R 2001/2011–4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

A végzés rendelkező része

1)

A keresetről már nem szükséges határozni.

2)

A Törvényszék a felperest és a beavatkozót kötelezi saját költségeik, valamint a felperes részéről felmerült költségek felének viselésére.


(1)  HL C 325., 2013.11.09.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/26


A Törvényszék 2015. január 22-i végzése – GEA Group kontra OHIM (engineering for a better world)

(T-488/13. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Keresetindítási határidő - Kezdő időpont - A fellebbezési tanács határozatának faxon történő kézbesítése - A fax fogadása - Elkésettség - Vis maior vagy előre nem látható körülmény hiánya - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság”))

(2015/C 089/31)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: GEA Group AG (Düsseldorf, [Németország]) (képviselő: J. Schneiders ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselők: kezdetben A. Pohlmann, később S. Hanne meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának az engineering for a better world szómegjelölés közösségi védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2013. március 21-én hozott határozata (R 935/2012–4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

A végzés rendelkező része

1)

A keresetet elutasítja.

2)

A GEA Group AG-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 352., 2013.11.30.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/26


A Törvényszék 2015. január 5-i végzése – La Perla kontra OHIM – Alva Management (LA PERLA)

(T-492/14. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Felszólalás - Felszólalás visszavonása - Okafogyottság”))

(2015/C 089/32)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: La Perla sp. z o. o. (Varsó, Lengyelország) (képviselő: M. Siciarek ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: I. Harrington meghatalmazott)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Alva Management GmbH (Icking, Németország) (képviselő: B. Hanika ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának az Alva Management GmbH és a La Perla sp. z o. o.közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2014. április 28-án hozott határozata (R 626/2013–4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

A végzés rendelkező része

1)

A keresetről már nem szükséges határozni.

2)

A Törvényszék a felperest és a beavatkozót kötelezi saját költségeik, valamint az alperes részéről felmerült költségek felének viselésére.


(1)  HL C 282., 2014.8.25.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/27


2014. november 26-án benyújtott kereset – Szlovák Köztársaság kontra Bizottság

(T-779/14. sz. ügy)

(2015/C 089/33)

Az eljárás nyelve: szlovák

Felek

Felperes: Szlovák Köztársaság (képviselő: B. Ricziová meghatalmazott)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a Bizottság 2014. szeptember 24-i levelében foglalt határozatát, amelyben felszólítja a Szlovák Köztársaságot, hogy bocsássa rendelkezésre a hagyományos saját források veszteségének megfelelő pénzügyi forrásokat;

a Bizottságot kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, a Bizottság hatáskörének hiányára alapított jogalap

A Szlovák Köztársaság szerint a Bizottságnak nem áll hatáskörében a megtámadott határozat elfogadása. Az európai uniós szabályozás nem tartalmaz egyetlen olyan rendelkezést sem, amely hatáskört ruházna a Bizottságra arra vonatkozóan, hogy olyan határozatot fogadjon el, mint a megtámadott határozat, vagyis arra vonatkozó hatáskört, hogy a hagyományos saját forrásoknak a be nem szedett behozatali vámok formájában megjelenő vesztesége összegének számszerűsítését követően arra kötelezze az említett vámok megállapításáért és beszedéséért nem felelős tagállamot, hogy az általa megállapított, szerinte az említett veszteségnek megfelelő összegű saját forrásokat bocsásson rendelkezésre.

2.

A második, a jogbiztonság követelményeinek megsértésére alapított jogalap

A Szlovák Köztársaság szerint a Bizottság, még ha egyébként hatáskörében is állna a megtámadott határozat elfogadása (ami nem így van), a jelen ügyben megsértette a jogbiztonság elvét. A megtámadott határozat által a Szlovák Köztársasággal szemben előírt kötelezettség a felperes szerint a határozat elfogadását megelőzően nem volt ésszerűen előre látható.

3.

A harmadik, a Bizottság hatáskörének nem megfelelő módon történő gyakorlására alapított jogalap

Még ha a Bizottságnak hatáskörében is állna a megtámadott határozat elfogadása, és még ha a megtámadott határozatot a jogbiztonság elvével összhangban is fogadta volna el (ami nem így van), a Szlovák Köztársaság szerint a Bizottság a jelen ügyben nem gyakorolta megfelelően a hatáskörét. Először is, a Bizottság nyilvánvalóan téves értékelést végzett mivel pénzügyi forrásokat követel a Szlovák Köztársaságtól a hagyományos saját források azon vesztesége ellenére, amely, részben, vagy egyáltalán nem következett be, vagy egyébként nem azon események közvetlen következményeként következett be, amelyeket a Bizottság a Szlovák Köztársaságnak felró. Másodsorban a Bizottság megsértette a Szlovák Köztársaság védelemhez való jogát, valamint a megfelelő ügyintézés elvét.

4.

A negyedik, a megtámadott határozat elégtelen indokolására alapított jogalap

E jogalap keretében a Szlovák Köztársaság azt állítja, hogy a megtámadott határozat indokolása tévedéseket tartalmaz, aminek okán ezen indokolást elégtelennek kell minősíteni, ami a lényeges eljárási szabályok megsértését jelenti, ugyanakkor ellentétes a jogbiztonság követelményeivel is. A Szlovák Köztársaság szerint a Bizottság a megtámadott határozatban nem jelölte meg annak jogi alapját. Ezenfelül a Bizottság nem fejtette ki következtetéseinek eredetét és alapját. Végül a Szlovák Köztársaság szerint a megtámadott határozat indokolása több szempontból is zavaros.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/28


A Közszolgálati Törvényszék F-91/13. sz., DF kontra Bizottság ügyben 2014. október 1-jén hozott ítélete ellen DF által 2014. november 24-én benyújtott fellebbezés

(T-782/14. P. sz. ügy)

(2015/C 089/34)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: DF (képviselő: A. von Zwehl ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

Kérelmek

A fellebbező azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a Közszolgálati Törvényszék (harmadik tanács) F-91/13. sz., DF kontra Bizottság ügyben 2014. október 1-jén hozott ítélet annyiban, amennyiben a Közszolgálati Törvényszék a felperes keresetét részben elutasította;

semmisítse meg az Európai Bizottság 2012. december 20-i határozatát;

kötelezze az Európai Bizottságot, hogy az általa már beszedett összegeket az Európai Központi Bank által alkalmazott kamatláb 2 százalékponttal növelt mértékének megfelelő késedelmi kamatokkal együtt térítse vissza a felperesnek;

az Európai Bizottságot kötelezze a kamatok fizetésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Fellebbezése alátámasztása érdekében a fellebbező három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap a személyzeti szabályzat 85. cikkének és a jogbiztonság elvének megsértésén alapul, mivel a Közszolgálati Törvényszéknek a vonatkozó ítélkezési gyakorlattal összhangban azt kellett volna megállapítania, hogy nem lehet ésszerűen úgy érvelni, hogy a személyzeti szabályzat VII. melléklete 4. cikke (1) bekezdésének b) pontjára vonatkozó két lehetséges értelmezés – azaz hogy a tízéves referencia-időszak az eredeti szolgálatba lépéssel vagy a kiküldetés szerinti szervnél történő szolgálatba lépéssel ér véget – közül bármelyik olyan nyilvánvalóan megalapozatlan, hogy a 85. cikket kell alkalmazni;

2.

A második jogalap az EUSZ 19. cikk megsértésén alapul, mivel a jogalap nélküli gazdagodásra vonatkozó, eltérő és összeegyeztetetlen nemzeti és uniós jogszabályok alkalmazásából kifolyólag a felperest hátrányos megkülönböztetés érte az olyan helyzethez képest, amelyben csak a nemzeti jog alkalmazandó, tekintve, hogy a Bizottsággal szemben nem hivatkozhat arra, hogy már nem áll fenn gazdagodás;

3.

A harmadik jogalap az Európai Unió szerződésen kívüli felelősségére hivatkozik, mivel azáltal, hogy úgy határozott, hogy a túlfizetést jogszerűtlennek kell tekinteni és a felperest a túlfizetett összegnek a Bizottság részére való megtérítésére kell kötelezni, a felperesnek kára keletkezett.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/29


2014. december 5-én benyújtott kereset – DenizBank kontra Tanács

(T-798/14. sz. ügy)

(2015/C 089/35)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: DenizBank A. Ș. (Esentepe, Törökország) (képviselik: M. Lester és O. Jones Barristers, R. Mattick és S. Utku Solicitors)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 2014. szeptember 8-i 2014/659/KKBP tanácsi határozatot (1) és a 2014. szeptember 8-i 960/2014/EU tanácsi rendeletet (2) (a továbbiakban együtt: vitatott intézkedések) annyiban, amennyiben azok a felperesre vonatkoznak;

az EUMSZ 277. cikk alapján állapítsa meg a szeptember 8-i határozat 1. cikkének és a szeptember 8-i rendelet 1. cikke (5) bekezdésének alkalmazhatatlanságát; valamint

a Tanácsot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap szerint a Tanács megsértette az indokolási kötelezettségét a vitatott intézkedések felperes tekintetében való meghozatalával. Továbbá a felperes kifogásolja, hogy a Tanács egyáltalán nem indokolta a vitatott intézkedések tekintetében való meghozatalát, még csak nem is értesítette az érintettségéről.

2.

A második jogalap szerint a Tanács nem biztosította a felperes védelemhez való jogát, beleértve a tisztességes meghallgatáshoz és a tényleges bírósági jogorvoslathoz való jogát. A felperes azt állítja, hogy a Tanács nem fedte fel a vitatott intézkedések tekintetében való meghozatalának okait és indokait, nem adott lehetőséget a felperesnek, hogy előadhassa észrevételeit az ellen irányuló ügyben, és ezzel azt is megakadályozta, hogy a Bíróság „tényleges bírói jogorvoslatot gyakorolhasson”.

3.

A harmadik jogalap szerint a Tanács a vitatott intézkedések felperes tekintetében való meghozatalával több szempontból is megsértette a Törökország és az EU közötti Ankara Egyezményt (és annak Kiegészítő Jegyzőkönyvét).

4.

A negyedik jogalap szerint a Tanács megsértette a hátrányos megkülönböztetés tilalmát és az arányosság elvét, valamint nem igazolható módon és aránytalanul korlátozta a felperes alapvető jogait.


(1)  Az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/512/KKBP határozat módosításáról szóló, 2014. szeptember 8-i 2014/659/KKBP tanácsi határozat (HL L 271., 54. o.).

(2)  Az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendelet módosításáról szóló, 2014. szeptember 8-I 960/2014/EU tanácsi határozat (HL L 271., 3. o.).


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/30


2014. december 18-án benyújtott kereset – Zoofachhandel Züpke és társai kontra Bizottság

(T-817/14. sz. ügy)

(2015/C 089/36)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperesek: Zoofachhandel Züpke GmbH (Wesel, Németország), Zoohaus Bürstadt, Helmut Ofenloch GmbH & Co. KG (Bürstadt, Németország), Zoofachgeschäft – Vogelgroßhandel Import-Export Heinz Marche (Heinsberg, Németország), Rita Bürgel (Uthleben, Németország), Norbert Kass (Altenbeken, Németország) (képviselő: C. Correll Rechtsanwältin)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

kötelezze az alperest a felpereseknek a 2007. március 23-i 318/2007/EK rendeletben (HL L 84., 7. o.) foglalt és/vagy a 2013. január 7-i 139/2013/EU végrehajtási rendeletben (HL L 47., 1. o.) foglalt, a vadon befogott madarak EU-ba történő szinte világszerte érvényes behozatali tilalmának elfogadásával 2010. január 1-jétől máig okozott kár megtérítésére;

a Bizottságot kötelezze a bíróság előtti eljárásban és az azon kívül felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztására a felperesek arra hivatkoznak először is, hogy a Bizottság a behozatali tilalom rendkívül tág földrajzi kiterjedésére történő nem kritikus kiterjesztésével figyelmen kívül hagyja a felpereseket megillető gazdasági tevékenység folytatásának szabadságát valamint – részben – a tulajdonjogot. E jogsértés, legalábbis a 2010. év óta fennálló tudományos ismeretekre tekintettel, nem igazolható olyan magasabb szintű megfontolásokkal, mint az egészség védelme.

Másodszor a felperesek álláspontja szerint a Bizottság a behozatali tilalom kiterjesztésével megsértette az arányosság elvét, valamint a gondos munkavégzés elvét, mivel nem vette kellő mértékben figyelembe sem a naprakész adatokat, sem pedig a mindenkori tudományos ismeretek állását. A vadon élő madarak világméretű behozatali tilalma továbbra is 2005. évből származó ismereteken és feltételezéseken alapul, amikor az ún. madárinfluenza először – az ázsiai térségből kiindulva – kiterjedt Európára és gyorsan kellett eljárni. A felperesek álláspontja szerint a későbbi években nyert adatok, legalábbis 2010 óta, nem igazolják a földrajzilag ilyen mértékben széles körű behozatali tilalmat. Ezenkívül időközben más, hatékonyabb és a felpereseket kevésbé megterhelő eszközök is elképzelhetőek és szükségszerűen megfontolandóak, mint például a következetes vándormadár nyomonkövetés.

Harmadszor a felperesek kifejtik, hogy tényleges és biztos kárt szenvedtek, és összefüggés áll fenn e kár és a Bizottság jogellenes magatartása között.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/31


2014. december 16-án benyújtott kereset – Mezhdunaroden tsentar za izsledvane na maltsinstvata i kulturnite vzaimodeystvia kontra Bizottság

(T-819/14. sz. ügy)

(2015/C 089/37)

Az eljárás nyelve: bolgár

Felek

Felperes:„Mezhdunaroden tsentar za izsledvane na maltsinstvata i kulturnite vzaimodeystvia” alapítvány (Szófia, Bulgária) (képviselő: Hristo Hristev ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az Európai Bizottság ARES (2014) 2848632–01/09/2014 hivatkozási számú levelében és a hozzá csatolt 3241409948. sz. terhelési értesítésben szereplő, ARES (2014) 2848632–01/09/2014 hivatkozási számú jogi aktusát;

ítélje meg az ezen eljárásban felmerült költségeinek megtérítését;

másodlagosan, a megsemmisítés iránti kereset elutasítása esetén, a Törvényszék eljárási szabályzatának 87. cikke 3. § -ának második bekezdése értelmében kötelezze az alperest a felperes azon költségeinek viselésére, amelyeket rosszhiszeműen okozott neki.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

Az első jogalapban azzal érvel, hogy a keresete elfogadható, mivel a megtámadott jogi aktus közhatalom gyakorlása során valamely harmadik személlyel szemben elfogadott jogi aktusnak tekintendő, amely alapján jogos érdeke fűződik az általa elkövetett jogsértés megállapításának vitatásához, amely megállapítás az őt hátrányosan érintő intézkedések meghozatalának feltétele.

A második jogalapban azzal érvel, hogy az Európai Bizottság megsértette a megfelelő ügyintézés elvét, mivel a tényállást nem vizsgálta meg átfogó jelleggel, objektív módon és következetesen, és nem vette figyelembe az érintett személy jogi érveit, valamint a jogi aktusát nem indokolta.

A harmadik jogalap a jogbiztonság elvének megsértésére alapít, mivel a megtámadott jogi aktus rendelkező része nem világos, különösen e jogi aktus természetét illetően.

A negyedik jogalap a bizalomvédelem elvének megsértésére alapít, mivel a Bizottságnak a korábbi projektekkel kapcsolatos – akár azok végrehajtására, akár pedig számviteli nyilvántartására vonatkozó – megjegyzéseinek hiánya jogos bizalmat ébresztett a felperesben aziránt, hogy a könyvvitele megfelelő, és nem szükséges a folyamatban lévő vagy jövőbeli projektekre nézve korrekciókat végezni; ezt a bizalmat tehát a hatáskörrel rendelkező hatóság, vagyis az Európai Bizottság magatartása keltette.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/32


2014. december 24-én benyújtott kereset – August Brötje kontra OHIM (HydroComfort)

(T-845/14. sz. ügy)

(2015/C 089/38)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: August Brötje GmbH (Rastede, Németország) (képviselők: S. Pietzcker és C. Spintig ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

Az OHIM előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy:„HydroComfort” közösségi szóvédjegy – 12 233 763. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az OHIM ötödik fellebbezési tanácsának 2014. október 23-án hozott határozata (R 1302/2014-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az OHIM-ot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

a 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

a 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/32


2015. január 9-én benyújtott kereset – Ball Europe kontra OHIM – Crown Hellas Can

(T-9/15. sz. ügy)

(2015/C 089/39)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Ball Europe GmbH (Zürich, Svájc) (képviselő: A. Renck ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Crown Hellas Can SA (Athén, Görögország)

Az OHIM előtti eljárás adatai

A vitatott formatervezési minta jogosultja: felperes

A vitatott formatervezési minta: 230 990-0006. sz. közösségi formatervezési minta

A megtámadott határozat: az OHIM harmadik fellebbezési tanácsának 2014. szeptember 8-án hozott határozata (R 1408/2012-3. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az alperest kötelezze az eljárás költségeinek viselésére, beleértve a felperes, az alperes és – formális beavatkozás esetén – a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél költségeit is.

Jogalapok

a 6/2002 rendelet 6. cikkével összefüggésben értelmezett 25. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

a 6/2002 rendelet 62. cikkének megsértése.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/33


2015. január 16-án benyújtott kereset – Gómez Echevarría kontra OHIM – M and M Direct (wax by Yuli’s)

(T-19/15. sz. ügy)

(2015/C 089/40)

A keresetlevél nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Yuleidy Caridad Gómez Echevarría (Benalmádena, Spanyolország) (képviselő: E. López-Chicheri y Selma abogado)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: M and M Direct Ltd (London, Egyesült Királyság)

Az OHIM előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes.

A vitatott védjegy:„wax by Yuli’s” szóelemet magában foglaló közösségi ábrás védjegy – 9 099 367. sz. közösségi védjegybejelentés.

Az OHIM előtti eljárás: törlési eljárás.

A megtámadott határozat: az OHIM első fellebbezési tanácsának 2014. november 6-án hozott határozata (R 9512014-1. sz. ügy).

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül az OHIM első fellebbezési tanácsának 2014. november 6-i határozatát, és a törlés kérelmezőjét kötelezze a törlési eljárás költségeire, ideértve a jelen eljárás költségeit is;

másodlagosan, az első kereseti kérelem elutasítása esetén változtassa meg az OHIM első fellebbezési tanácsának 2014. november 6-i határozatát, és utasítsa el a „wax by Yuli’s” 099 367. sz. közösségi védjegy törlése iránti kérelmet, továbbá a törlés kérelmezőjét kötelezze a törlési eljárás költségeire, ideértve a jelen eljárás költségeit is;

harmadlagosan, az előző kereseti kérelmek elutasítása esetén a költségek tekintetében változtassa meg az OHIM első fellebbezési tanácsának 2014. november 6-i határozatát, és az OHIM törlési osztályának határozata ellen indított kereset keretében az ügyvédi képviselettel összefüggő költségeket helyezze hatályon kívül.

Jogalapok

az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikke (2) bekezdésének a) pontjával együttesen értelmezett 207/2009 rendelet 64. cikkének megsértése;

a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése a védjegy törlése iránti kérelem hatáskörrel való visszaélés alkalmazásával történő benyújtása miatt;

a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontjával együttesen értelmezett 53. cikke (1) bekezdése a) pontjának téves alkalmazása és értelmezése az összetéveszthetőség hiánya miatt;

a 207/2009 rendelet 85. cikkének (1) bekezdésével együttesen értelmezett 2868/95 bizottsági rendelet 94. cikke (1) és (7) bekezdésének téves alkalmazása és értelmezése.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/34


2015. január 14-én benyújtott kereset – Henkell & Co. Sektkellerei kontra OHIM – Ciacci Piccolomini d’Aragona di Bianchini (PICCOLOMINI)

(T-20/15. sz. ügy)

(2015/C 089/41)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Henkell & Co. Sektkellerei KG (Wiesbaden, Németország) (képviselő: J. Flick ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Ciacci Piccolomini d’Aragona di Bianchini Società Agricola (Milánó, Olaszország)

Az OHIM előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban

A vitatott védjegy: a „PICCOLOMINI” közösségi szóvédjegy – 10 564 573. sz. védjegybejelentés

Az OHIM előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az OHIM első fellebbezési tanácsának 2014. október 31-én hozott határozata (R 2265/2013-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az OHIM-ot és a másik felet kötelezze a költségek viselésére, beleértve a felperes részéről felmerült költségeket is.

Jogalap

a 207/2009 rendelet 42. cikke (2) bekezdésének megsértése.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/35


2015. január 19-én benyújtott kereset – NICO kontra Tanács

(T-24/15. sz. ügy)

(2015/C 089/42)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Naftiran Intertrade Co. (NICO) Sàrl (Pully, Svájc) (képviselők: J. Grayston solicitor, P. Gjørtler, G. Pandey és D. Rovetta ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/413/KKBP határozat módosításáról szóló, 2014. november 7-i 2014/776/KKBP tanácsi határozatot (1), valamint az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2012. november 7-i 1202/2014/EU tanácsi végrehajtási rendeletet (2), amennyiben e jogi aktusok felveszik a felperest azon személyek és szervezetek kategóriájába, akik, illetve amelyek a korlátozó intézkedések hatálya alatt állnak;

kötelezze a Tanácsot a jelen eljárás költségeinek a viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik: a meghallgatáshoz való jog megsértése, az indokolás elégtelensége, a védelemhez való jog megsértése, nyilvánvaló értékelési hiba, valamint a tulajdonhoz való alapvető jog megsértése.

A felperes úgy véli, hogy a Tanács elmulasztotta a felperes meghallgatását, és ezt semmilyen ellentétes információ nem igazolná, különösen a hatályos szerződéses kötelezettségek előírása tekintetében. Ezen túlmenően a Tanács nem szolgáltatott elegendő indokolást. Ezen mulasztásokkal a Tanács megsértette a felperes védelemhez való jogát, beleértve a hatékony bírói jogvédelemhez való jogát. A Tanács állításával ellentétben a felperes nem a NICO Ltd leányvállalata – ahogy azt a Tanács megjelölte –, mivel e vállalat már nem létezik Jerseyben, valamint nincs jelen Iránban; mindenesetre a Tanács nem bizonyította, hogy ha a felperes leányvállalat lenne is, az az iráni állam számára olyan gazdasági haszonnal járna, amely ellentétes lenne a megtámadott jogi aktusok céljával. Végül a Tanács azzal, hogy a felperes tulajdonhoz való joga, valamint a hatályos szerződéses kötelezettségei tekintetében előírásokat tett, megsértette a tulajdonhoz való alapvető jogot azáltal, hogy olyan intézkedéseket tett, amelyek tekintetében az arányosság nem bizonyítható.


(1)  HL L 325., 19. o.

(2)  HL L 325., 3. o.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/36


2015. január 20-án benyújtott kereset – Infinite Cycle Works kontra OHIM – Chance Good Ent. (INFINITY)

(T-30/15. sz. ügy)

(2015/C 089/43)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Infinite Cycle Works Ltd (Delta, Brit Kolumbia, Kanada) (képviselők: E. Manresa Medina és J. Manresa Medina ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Chance Good Ent. Co., Ltd (Changhua, Tajvan)

Az OHIM előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: Felperes

A vitatott védjegy: Az „INFINITY” közösségi szóvédjegy – 10 835 478. sz. védjegybejelentés

Az OHIM előtti eljárás: Felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: Az OHIM második fellebbezési tanácsának 2014. október 30-án hozott határozata (R 2308/2013-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és rendelje el a bejelentett védjegy lajstromozását;

az OHIM-ot és az esetleges további alpereseket kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

a 40/94 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának, valamint 8. cikke (5) bekezdésének megsértése.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/37


2015. január 22-én benyújtott kereset – GRE kontra OHIM (Mark1)

(T-32/15. sz. ügy)

(2015/C 089/44)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: GRE Grand River Enterprises Deutschland GmbH (Kloster Lehnin, Németország) (képviselők: I. Memmler és S. Schulz ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

Az OHIM előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy:„Mark1” közösségi szóvédjegy – 12 052 437. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az OHIM első fellebbezési tanácsának 2014. október 29-én hozott határozata (R 647/2014-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

a 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/37


2015. január 26-án benyújtott kereset – Grupo Bimbo kontra OHIM (BIMBO)

(T-33/15. sz. ügy)

(2015/C 089/45)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Grupo Bimbo, SAB de CV (Mexikóváros, Mexikó) (képviselő: N. Fernández Fernández-Pacheco ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

Az OHIM előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: BIMBO közösségi szóvédjegy – 11 616 414. sz. védjegybejelentés.

A megtámadott határozat: az OHIM második fellebbezési tanácsának 2014. november 19-én hozott határozata (R 251/2014-2. sz. ügy).

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és meghozandó ítéletében mondja ki, hogy a bejelentett védjegy kellő – akár benne rejlő, akár használat útján megszerzett – megkülönböztető képességgel rendelkezik, adjon helyt a jelen keresetnek, és a 11 616 414. sz. közösségi védjegybejelentés alapján rendelje el a nemzetközi osztályozás szerinti 30. osztályba tartozó áruk vonatkozásában a BIMBO védjegy lajstromozását; és

az ellenérdekű felet kötelezze a jelen eljárás költségeinek és az OHIM részére megfizetett fellebbezési illeték viselésére.

Jogalapok

A 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának, (2) és (3) bekezdésének megsértése.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/38


2015. január 22-én benyújtott kereset – Wolf Oil kontra OHIM – SCT Lubricants (CHEMPIOIL)

(T-34/15. sz. ügy)

(2015/C 089/46)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Wolf Oil Corp. (Hemiksem, Belgium) (képviselők: P. Maeyaert és J. Muyldermans ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: UAB SCT Lubricants (Klaipeda, Litvánia)

Az OHIM előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban

A vitatott védjegy: A „CHEMPIOIL”, az Európai Uniót megjelölő nemzetközi védjegy – 1 076 327. sz., az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás

Az OHIM előtti eljárás: Felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az OHIM ötödik fellebbezési tanácsának 2014. október 31-én hozott határozata (R 1596/2013-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az OHIM-ot és a beavatkozót kötelezze saját költségei, valamint a Wolf Oil részéről felmerült költségek viselésére.

Jogalap

a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának, 75. cikkének és 76. cikke (1) bekezdésének megsértése.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/39


2015. január 14-én benyújtott kereset – Alkarim for Trade and Industry kontra Tanács

(T-35/15. sz. ügy)

(2015/C 089/47)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Alkarim for Trade and Industry LLC (Tal Kurdi, Szíria) (képviselők: J.-P. Buyle és L. Cloquet ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2014. október 20-i 1105/2014/EU tanácsi végrehajtási rendeletet a felperesre vonatkozó részében;

semmisítse meg a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2014. október 20-i 2014/730/KKBP tanácsi végrehajtási határozatot a felperesre vonatkozó részében;

kötelezze a Tanácsot az eljárás összes költségének viselésére, ideértve a felperes részéről felmerült költségeket is.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes hét jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap a védelemhez való jog és a tisztességes eljáráshoz való jog megsértésén alapul, mivel a felperest a vitatott szankciók elfogadását megelőzően soha nem hallgatták meg.

2.

A második jogalap a tények nyilvánvaló értékelési hibáján alapul.

3.

A harmadik jogalap az arányosság elvének a megsértésén alapul.

4.

A negyedik jogalap a tulajdonhoz való jog, valamint a szakmai tevékenység gyakorlásához való jog aránytalan megsértésén alapul.

5.

Az ötödik jogalap a vitatott határozatok jogellenességén alapul, amennyiben a 2013/255/KKBP határozat (1) 32. cikkében, valamint a 36/2012 rendelet (2) 14. és 26. cikkében foglalt feltételek nem teljesülnek, mivel a felperes soha nem vett részt tudatosan és szándékosan az európai vagy nemzetközi szankciók megkerülésére irányuló műveletekben.

6.

A hatodik jogalap a hatáskörrel való visszaélésen alapul, amennyiben objektív, releváns és egybehangzó jelek alapján feltételezhető, hogy a vitatott intézkedéseket a kifejtettektől eltérő célkitűzések elérésének meghatározó céljából hozták (a piacról történő kizárás – egyéb piaci szereplők előnyben részesítése).

7.

A hetedik jogalap az indokolási kötelezettség megsértésén alapul.


(1)  A Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2013. május 31-i 2013/255/KKBP tanácsi határozat (HL L 147., 14. o.).

(2)  A szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról és a 442/2011/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. január 18-i 36/2012/EU tanácsi rendelet (HL L 16., 1. o.).


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/40


2015. január 23-án benyújtott kereset – Hispasat kontra Bizottság

(T-36/15. sz. ügy)

(2015/C 089/48)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Hispasat, SA (Madrid, Spanyolország) (képviselők: J. Buendía Sierra, A. Lamadrid de Pablo és A. Balcells Cartagena ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a megtámadott határozatot és különösen a határozat 1. cikkét annyiban, amennyiben az a HISPASAT-tal kapcsolatban megállapítja a belső piaccal összeegyeztethetetlen állami támogatás fennállását;

következésképpen semmisítse meg a határozat 3. és 4. cikkében elrendelt visszatéríttetést, és

a Bizottságot kötelezze ezen eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik:

1.

A felperes úgy véli, hogy a Bizottság, amikor a vitatott intézkedés közvetlen kedvezményezettjeként a HISPASAT, SA-t jelölte meg, nyilvánvaló ténybeli hibát követett el, amelynek a határozat megsemmisítéséhez kell vezetnie, mivel e vállalkozás nem vett részt az intézkedésekben, és azokból nem húzott hasznot sem. Továbbá arra hivatkozik, hogy az Európai Bizottság megsértette a megfelelő ügyintézés elvét, amikor a vizsgálat megindítását követően a HISPASAT, SA-t az intézkedések kedvezményezettjeként azonosította, anélkül hogy a fennálló ténybeli helyzetet elemezte volna, és anélkül hogy lehetőséget adott volna a felperesnek arra, hogy a közigazgatási eljárás során meghallgassák.

2.

Másodlagosan a felperes úgy érvel, hogy a Bizottság megsértette az EUMSZ 106. és 107. cikkét, valamint az EUMSZ 26. jegyzőkönyvét, mivel a határozatban vitatott intézkedések nem minősülnek állami támogatásnak, ugyanis nem áll fenn gazdasági tevékenység, hanem a közigazgatás minőségében eljáró közhatalom sajátos tevékenységéről van szó. Harmadlagosan a felperes úgy véli, hogy a megtámadott határozat téved, amikor megállapítja, hogy a vitatott intézkedések nem kapcsolódtak általános gazdasági érdekű szolgáltatás (ÁGÉSZ) nyújtásához, és amikor következésképpen nem értékeli megfelelően sem az Altmark ítélkezési gyakorlat, sem pedig a 2005/842/EK ÁGÉSZ-határozat (az EK 86. cikk (2) bekezdésének alkalmazásáról szóló határozat) alkalmazhatóságát, ami alapján pedig meg lehetett volna állapítani a támogatások fennállásának hiányát, illetve az esetleges támogatás belső piaccal való összeegyeztethetőségét.

3.

A felperes úgy véli továbbá, hogy a vitatott intézkedések nem alkalmasak sem a verseny, sem pedig a tagállamok közötti kereskedelem torzítására.

4.

Ezenkívül a felperes azt állítja, hogy a megtámadott határozat nyilvánvalóan téved a támogatás belső piaccal való összeegyeztethetőségének az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének c) pontja alapján való értékelésekor: i. először is akkor, amikor a technológiai semlegesség elvét abszolút elvnek tekinti; ii. másodszor annak megállapításakor, hogy a vitatott intézkedések sértették a technológiai semlegességet, a regionális kormány, a spanyol központi hatóságok és egy magán gazdasági szereplő által benyújtott műszaki jelentésekben foglalt, ezzel ellentétes megállapítások ellenére; iii. harmadszor annak megállapításakor, hogy a vitatott intézkedések nem voltak megfelelőek, sem arányosak, és iv. negyedszer annak állításakor, hogy az intézkedés szükségtelenül torzítja a versenyt.

5.

Másodsorban a felperes úgy érvel, hogy a határozat sérti a 659/1999 rendeletet, mivel az 1. cikk b) pontjának v. alpontja értelmében vett létező támogatás elemzése során téved.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/41


2015. január 23-án benyújtott kereset – Abertis Telecom Terrestre kontra Bizottság

(T-37/15. sz. ügy)

(2015/C 089/49)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Abertis Telecom Terrestre, SA (Barcelona, Spanyolország) (képviselők: J. Buendía Sierra, A. Lamadrid de Pablo, A. Balcells Cartagena és M. Bolsa Ferruz ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a megtámadott határozatot és különösen a határozat 1. cikkét annyiban, amennyiben az megállapítja a belső piaccal összeegyeztethetetlen állami támogatás fennállását;

következésképpen semmisítse meg a határozat 3. és 4. cikkében elrendelt visszatéríttetést, és

a Bizottságot kötelezze ezen eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jogalapok és fontosabb érvek megegyeznek a T-36/15. sz., HISPASAT kontra Bizottság ügyben hivatkozottakkal.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/41


2015. január 23-án benyújtott kereset – Telecom Castilla-La Mancha kontra Bizottság

(T-38/15. sz. ügy)

(2015/C 089/50)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Telecom Castilla-La Mancha, SA (Toledo, Spanyolország) (képviselők: J. Buendía Sierra, A. Lamadrid de Pablo, A. Balcells Cartagena és M. Bolsa Ferruz ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a megtámadott határozatot és különösen a határozat 1. cikkét annyiban, amennyiben az megállapítja a belső piaccal összeegyeztethetetlen állami támogatás fennállását;

következésképpen semmisítse meg a határozat 3. és 4. cikkében elrendelt visszatéríttetést, és

a Bizottságot kötelezze ezen eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jogalapok és fontosabb érvek megegyeznek a T-36/15. sz., HISPASAT kontra Bizottság ügyben hivatkozottakkal.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/42


2015. január 27-én benyújtott kereset – ASPLA és Armando Álvarez kontra az Európai Unió Bírósága

(T-40/15. sz. ügy)

(2015/C 089/51)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperesek: Plásticos Españoles, SA (ASPLA) (Torrelavega, Spanyolország) és Armando Álvarez, SA (Madrid, Spanyolország) (képviselők: M. Troncoso Ferrer, C. Ruixó Claramunt és S. Moya Izquierdo ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Bírósága

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

elsődlegesen az Európai Unió Bíróságát kötelezze arra, hogy a Törvényszék által az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikke második bekezdésének megsértése következtében a felpereseknek okozott kár megtérítéseként fizessen 3 4 95  038,66 eurót, amely összeget a kereset benyújtásának időpontjától kezdődően az Európai Központi Bank által a fő refinanszírozási műveleteire alkalmazott kamatlábat két százalékponttal meghaladó mértékű kiegyenlítő és késedelmi kamat terheli;

következésképpen az Európai Unió Bíróságát kötelezze az eljárás költségeinek viselésére;

másodlagosan az Európai Bizottságot kötelezze arra, hogy a Törvényszék által az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikke második bekezdésének megsértése következtében a felpereseknek okozott kár megtérítéseként fizessen 3 4 95  038,66 eurót, amely összeget a kereset benyújtásának időpontjától az Európai Központi Bank által a fő refinanszírozási műveleteire alkalmazott kamatlábat két százalékponttal meghaladó mértékű kiegyenlítő és késedelmi kamat terheli, és

következésképpen az Európai Bizottságot kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A felperesek arra hivatkoznak, hogy az általuk a közösségi bírósághoz benyújtott kereseteket késedelmesen bírálták el, amely keresetekről a T-76/06. sz., ASPLA kontra Bizottság ügyben és a T-87/06. sz., Armando Álvarez kontra Bizottság ügyben 2011. december 16-án hozott ítéletekben, valamint fellebbezést követően a 2014. május 22-én hozott ítéletekben határoztak.

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikke második bekezdésének megsértésére hivatkoznak, amely rendelkezés szerintük a hatékony bírói jogvédelem elvének megerősítését jelenti, amely az Európai Unió általános jogelve.

Szerintük a fent hivatkozott rendelkezéssel ellentétes magatartás fennállását és így a hatékony bírói jogvédelem elvének megsértését megfelelően bizonyítják a Bíróság C-58/12. P. sz., Groupe Gascogne kontra Bizottság ügyben és C-50/12. P. sz., Kendrion NV kontra Bizottság ügyben hozott ítéletei. A felperesek e tekintetben hangsúlyozzák, hogy mindketten ugyanazon, szankciót kiszabó határozat tárgyát képezték, mint a Kendrion és a Groupe Gascogne. Ez utóbbi társaságokhoz hasonlóan ők is megtámadták e határozatot, és a Törvényszék előtti eljárásban, amely a fent hivatkozott két ügyben a Törvényszék által folytatott eljáráshoz nagyon hasonló, illetve azzal gyakorlatilag azonos, az ésszerű időn belüli határozathozatal elvének megsértésével kerültek szembe.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/43


2015. január 28-án benyújtott kereset – CRM kontra Bizottság

(T-43/15. sz. ügy)

(2015/C 089/52)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: CRM Srl (Modena, Olaszország) (képviselők: G. Forte, C. Marinuzzi és A. Franchi ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Piadina Romagnola/Piada Romagnola [OFJ]) szóló, 2014. október 24-i, az Európai Unió Hivatalos Lapjának 2014. november 4-i L 316. számában közzétett 1174/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletet;

a Bizottságot kötelezze a jelen eljárás költségeinek a viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen kereset a „Piadina Romagnola/Piada Romagnola” oltalom alatt álló földrajzi jelzés nyilvántartásba való bejegyzése ellen irányul a kézműves módon előállított Piadina hírnevének az ipari szinten előállítottra való kiterjesztésére tekintettel.

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszeréről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 343, 1. o.) 7. cikke (1) bekezdése f) pontja ii. alpontjának és 8. cikke (1) bekezdése c) pontja ii. alpontjának megsértésére vagy téves alkalmazására alapított jogalap

A felperes e tekintetben arra hivatkozik, hogy a jelen esetben hiányoznak azok az elemek, amelyek igazolnák a földrajzi eredettel fennálló kapcsolatot, vagy

az ipari szinten előállított Piadinának tulajdonított hírnév értékét.

2.

A második, nyilvánvaló értékelési hibára, valamint a vizsgálat hiányosságaira alapított jogalap

A felperes ezzel kapcsolatban a bejegyzés iránti kérelemnek a Piadina Romagnola földrajzi jelzés bejegyzése iránti kérelem közzététele feltételeinek fennállásával kapcsolatos nyilvánvaló értékelési hibájára hivatkozik; továbbá

a vizsgálat hiányosságaira, amennyiben az elmulasztotta tekintetbe venni, hogy a tagállami igazságügyi hatóságok megsemmisítették azt a nemzeti szabályozást, amelyen a megtámadott rendelet alapul.

A felperes ezenfelül a megfelelő ügyintézés elvének megsértésére hivatkozik.

3.

Harmadik, az Emberi Jogok Európai Egyezménye 6. és 13. cikkének és az Európai Unió Alapjogi Chartája 47. cikkének a hatékony bírói védelemhez való jog megsértése folytán történt megsértésére hivatkozik.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/44


A Törvényszék 2015. január 27-i végzése – Hamas kontra Tanács

(T-702/14. sz. ügy) (1)

(2015/C 089/53)

Az eljárás nyelve: francia

A hatodik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 395., 2014.11.10.


Közszolgálati Törvényszék

16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/45


A Közszolgálati Törvényszék (második tanács) 2015. január 22-i ítélete – Kakol kontra Bizottság

(F-1/14. és F-48/14. sz. ügy) (1)

((Közszolgálat - Versenyvizsga - EPSO/AD/177/10 nyílt versenyvizsga - Kiválaszthatósági feltételek - A versenyvizsgára bocsátás megtagadása - Az indokolás hiánya - Korábbi hasonló versenyvizsgára bocsátás - Külön indokolás kötelezettsége - Megsemmisítés iránti kereset - Kártérítési kereset))

(2015/C 089/54)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Danuta Kakol (Luxembourg, Luxemburg) (képviselő kezdetben: F. Frabetti ügyvéd, később: R. Duta ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Currall és G. Gattinara meghatalmazottak)

Az ügyek tárgya

F-1/14. sz. ügy: Az EPSO határozatának megsemmisítése iránti kérelem, amelyben az EPSO megtagadta a felperes értékelési szakaszra bocsátását, azzal az indokkal, hogy a felperes nem rendelkezett oklevéllel igazolt, legalább hároméves, befejezett felsőoktatási tanulmányoknak megfelelő, szakirányú végzettséggel vagy ennek megfelelő szintű, szakirányú szakképzéssel/szakmai képesítéssel.

F-48/14. sz. ügy: Egyrészt a 2014. február 14-i határozat megsemmisítése iránti kérelem, amelyben az EU Careers EPSO/AD/177/10 – AUDIT2013 – Tanácsosok – AD5 kiválasztási eljárásban felállított vizsgabizottság újbóli vizsgálat után megerősítette a vizsgabizottság eredeti, 2013. október 3-i határozatát, melyben megtagadta a felperes értékelési szakaszra bocsátását, azzal az indokkal, hogy a felperes nem rendelkezett oklevéllel igazolt, legalább hároméves, befejezett felsőoktatási tanulmányoknak megfelelő, szakirányú végzettséggel vagy ennek megfelelő szintű, szakirányú szakképzéssel/szakmai képesítéssel, másrészt, amennyiben szükséges, a vizsgabizottság eredeti, 2013. október 3-i határozatának megsemmisítése iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Közszolgálati Törvényszék második tanácsának elnöke elrendeli az F-1/14. sz. ügynek a Közszolgálati Törvényszék nyilvántartásából való törlését.

2)

A Közszolgálati Törvényszék megsemmisíti az EPSO/AD/177/10 versenyvizsga vizsgabizottságának a D. Kakol EPSO/AD/177/10 versenyvizsgára bocsátását megtagadó 2014. február 14-i határozatát.

3)

A Közszolgálati Törvényszék az F-48/14. sz. ügyben benyújtott keresetet ezt meghaladó részében elutasítja.

4)

Az F-1/14. sz. ügyben az Európai Bizottság viseli a D. Kakol részéről felmerült költségeket és maga köteles viselni saját költségeit.

5)

Az F-48/14. sz. ügyben az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit, továbbá köteles viselni a D. Kakol részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 52., 2014.02.22., 54. o. és HL C 235., 2014.07.21, 35. o.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/46


2014. december 17–én benyújtott kereset – ZZ kontra Parlament

(F-139/14. sz. ügy)

(2015/C 089/55)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: ZZ (képviselő: F. Moyse ügyvéd

Alperes: Európai Parlament

A jogvita tárgya és leírása

2012-ben a felperes által betegszabadság miatt ki nem vett szabadnapok 2013-ra való átvitelét megtagadó határozat megsemmisítése, valamint az állítólagosan okozott vagyoni és nem vagyoni kár megtérítése iránti kérelem.

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a 2014. február 12-i és a 2014. szeptember 15-i határozatot, és

amennyiben szükséges, a 2013. áprilisi nyugdíjelszámolást;

kötelezze a Parlamentet a felperes 26  677,56 euróra értékelt kárának megtérítésére;

a Parlamentet kötelezze a költségek viselésére.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/46


2014. december 24–én benyújtott kereset – ZZ kontra Bizottság

(F-141/14. sz. ügy)

(2015/C 089/56)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: ZZ (képviselők: L. Levi és A. Tymen ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

A jogvita tárgya és leírása

A súlyos balesetet szenvedő felperes által – az orvosi aktájának kezeléséért felelős Bizottság által elkövetett szolgálati kötelezettségszegés miatt – benyújtott kártérítési kérelmet elutasító határozat megsemmisítése, valamint az állítólagosan okozott vagyoni és nem vagyoni kár megtérítése iránti kérelem.

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék kötelezze az alperest a felperes vagyoni és nem vagyoni kárának megtérítésére;

amennyiben szükséges, semmisítse meg a 2013. november 15-i kártérítési kérelmét elutasító, 2014. február 24-i határozatot;

amennyiben szükséges, semmisítse meg a 2014. június 17-i feljegyzéssel kiegészített, 2014. május 23-i panaszát elutasító, 2014. szeptember 23-i határozatot;

az alperest kötelezze valamennyi költség viselésére.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/47


2015. január 21–én benyújtott kereset – ZZ és társai kontra Bizottság

(F-7/15. sz. ügy)

(2015/C 089/57)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: ZZ és társai (képviselők: L. Levi, A. Blot ügyvédek)

Alperes: Bizottság

A jogvita tárgya és leírása

Az éves útiköltségnek a felpereseket megillető, az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzatának és az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételeknek a módosításáról szóló 2013. október 22-i parlamenti és tanácsi rendelettel módosított tisztviselők személyzeti szabályzata VII. mellékletének 8. cikke szerinti megtérítése iránti jogosultságot megállapító határozatok, valamint a 2015-től évente meghozandó határozatok megsemmisítése és a Bizottságnak a felperesek származási helyükre való éves utazásának a fent hivatkozott – a tisztviselők személyzeti szabályzata módosításának hatálybalépését megelőzően alkalmazott – rendelkezés alapján számított, valós költségeinek megtérítésére való kötelezése.

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg útiköltségeknek a – 2014. január 1-jétől hatályos – Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzata VII. mellékletének 8. cikke szerinti megtérítése iránti, a felpereseket megillető jogosultságot megállapító határozatot, amely határozat először a 2014. június 12-én közölt, 2014. június havi illetményelszámolásukból derült ki;

a Közszolgálat Törvényszék semmisítse meg az összes, e rendelkezés alapján 2015-től évente meghozandó határozatot;

a Közszolgálati Törvényszék, amennyiben szükséges, semmisítse meg a panaszukat elutasító 2014. október 15-i határozatot;

a Közszolgálati Törvényszék kötelezze az alperest a felperesek származási helyükre való éves utazásának a fent hivatkozott – a 2014-es új személyzeti szabályzat hatálybalépését megelőzően alkalmazott – rendelkezés alapján számított, valós költségei megtérítésére, az említett összeget 2014. június 12-től az így járó összeg kifizetésének napjáig számított, az adott időszakban az Európai Központi Bank által a fő finanszírozási tevékenységei során alkalmazott, három százalékponttal növelt kamatlábának megfelelő mértékű késedelmi kamattal kell növelni;

a Közszolgálati Törvényszék az alperest kötelezze az összes költség viselésére.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/48


2015. január 23-án benyújtott kereset – ZZ és ZZ kontra Bizottság

(F-8/15. sz. ügy)

(2015/C 089/58)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: ZZ és ZZ (képviselők: J.-N. Louis, R. Metz, N. de Montigny, D. Verbeke és T. Van Lysebeth ügyvédek)

Alperes: Bizottság

A jogvita tárgya és leírása

A felperesek éves utazási költségeinek megtérítéséhez való jogosultságát a tisztviselők személyzeti szabályzatának és az egyéb alkalmazottak alkalmazási feltételeinek módosításáról szóló, 2013. október 22-i 1023/2013 parlamenti és tanácsi rendelettel módosított személyzeti szabályzat VII. melléklete 8. cikkének alkalmazásával megállapító határozatok megsemmisítése.

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a felperesek 2014. júniusi és júliusi illetményelszámolásait annyiban, amennyiben azokban első alkalommal alkalmazták a 2014. január 1-je óta hatályos személyzeti szabályzat VII. mellékletének 8. cikkét a felperesek utazási költségei megtérítésének meghatározása során;

amennyiben ez szükséges, a Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a 2014. október 15-i keltezésű, a felperesek panaszait elutasító mintahatározatokat;

a Közszolgálati Törvényszék az alperest kötelezze a költségek viselésére.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/48


2015. január 23-án benyújtott kereset – ZZ és társai kontra Bizottság

(F-10/15. sz. ügy)

(2015/C 089/59)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: ZZ és társai (képviselők: J.-N. Louis, R. Metz, N. de Montigny, D. Verbeke és T. Van Lysebeth ügyvédek)

Alperes: Bizottság

A jogvita tárgya és leírása

A felperesek éves utazási költségeinek megtérítéséhez való jogosultságát a tisztviselők személyzeti szabályzatának és az egyéb alkalmazottak alkalmazási feltételeinek módosításáról szóló, 2013. október 22-i 1023/2013 parlamenti és tanácsi rendelettel módosított személyzeti szabályzat VII. melléklete 8. cikkének alkalmazásával megállapító határozatok megsemmisítése.

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a felperesek 2014. júniusi illetményelszámolásait annyiban, amennyiben azokban első alkalommal alkalmazták a 2014. január 1-je óta hatályos személyzeti szabályzat VII. mellékletének 8. cikkét a felperesek utazási költségei megtérítésének meghatározása során;

amennyiben ez szükséges, a Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a 2014. október 15-i keltezésű, a felperesek panaszait elutasító mintahatározatokat;

a Közszolgálati Törvényszék az alperest kötelezze a költségek viselésére.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/49


2015. január 26-án benyújtott kereset – ZZ kontra Bizottság

(F-11/15. sz. ügy)

(2015/C 089/60)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: ZZ (képviselők: S. Orlandi és T. Martin ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

A jogvita tárgya és leírása

Azon határozat megsemmisítése, amely a felperes éves utazási költségek megtérítéséhez való jogát a tisztviselők személyzeti szabályzatának a tisztviselők személyzeti szabályzata és az általános végrehajtási rendelkezések módosításáról szóló, 2013. október 22-i 1023/2013 parlamenti és tanácsi rendelettel módosított VII. mellékletének 8. cikke alapján állapítja meg

A felperes kereseti kérelmei

A Közszolgálati Törvényszék nyilvánítsa jogellenesnek és alkalmazhatatlannak a személyzeti szabályzat VII. mellékletének 8. cikkét;

semmisítse meg azt a határozatot, amely a 2014. évtől kezdve megszünteti a felperes éves utazási költségeinek bármilyen megtérítését;

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/49


2015. január 26-án benyújtott kereset – ZZ kontra Bizottság

(F-12/15. sz. ügy)

(2015/C 089/61)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: ZZ (képviselők: J.-N. Louis, R. Metz, N. de Montigny, D. Verbeke és T. Van Lysebeth ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

A jogvita tárgya és leírása

Azon határozat megsemmisítése, amely a felperes éves utazási költségek megtérítéséhez való jogát a tisztviselők személyzeti szabályzatának a tisztviselők személyzeti szabályzata és az általános végrehajtási rendelkezések módosításáról szóló, 2013. október 22-i 1023/2013 parlamenti és tanácsi rendelettel módosított VII. mellékletének 8. cikke alapján állapítja meg

A felperes kereseti kérelmei

A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a felperes 2014. júniusi illetményelszámolását, amennyiben az a felperes utazási költségei megtérítésének megállapításához első alkalommal alkalmazza a személyzeti szabályzat 2014. január 1-je óta hatályos VII. mellékletének 8. cikkét;

amennyiben szükséges, semmisítse meg a felperes panaszát elutasító, 2014. október 15-én kelt mintahatározatot;

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/50


2015. január 26–án benyújtott kereset – ZZ és társai kontra Bizottság

(F-13/15. sz. ügy)

(2015/C 089/62)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: ZZ és társai (képviselők: J.-N. Louis, R. Metz, N. de Montigny, D. Verbeke és T. Van Lysebeth ügyvédek)

Alperes: Bizottság

A jogvita tárgya és leírása

Az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzatának és az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételeknek a módosításáról szóló 2013. október 22-i 1023/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata VII. mellékletének 8. cikke alapján a felperesek éves utazási költségeinek megtérítéséhez való jogát megállapító határozatok megsemmisítése

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék nyilvánítsa jogellenesnek és alkalmazhatatlannak a személyzeti szabályzat VII. mellékletének 8. cikkét;

a Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg azokat a határozatokat, amelyekkel a 2014-es évtől a felperesek esetében az éves utazási költségek bármely megtérítését megszüntették;

a Közszolgálati Törvényszék a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.


16.3.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 89/50


2015. január 26–án benyújtott kereset – ZZ és társai kontra Bizottság

(F-14/15. sz. ügy)

(2015/C 089/63)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: ZZ és társai (képviselők: S. Orlandi és T. Martin ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

A jogvita tárgya és leírása

Az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzatának és az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételeknek a módosításáról szóló 2013. október 22-i 1023/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata VII. mellékletének 8. cikke alapján a felperesek éves utazási költségeinek megtérítéséhez való jogát megállapító határozatok megsemmisítése

Kereseti kérelmek

A Közszolgálati Törvényszék nyilvánítsa jogellenesnek és alkalmazhatatlannak a személyzeti szabályzat VII. mellékletének 8. cikkét;

a Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a felperesek számára a 2014-es év vonatkozásában engedélyezett éves utazási költségek megtérítendő összegét megállapító határozatokat;

a Közszolgálati Törvényszék a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.