ISSN 1977-0979 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
57. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Az Európai Unió Bírósága |
|
2014/C 351/01 |
Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában |
|
HU |
|
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Az Európai Unió Bírósága
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/1 |
Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában
2014/C 351/01
Utolsó kiadvány
Korábbi közzétételek
Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Hirdetmények
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK
Bíróság
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/2 |
A Nejvyšší správní soud (Cseh Köztársaság) által 2014. július 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Slovenská autobusová doprava Trnava, a.s. kontra Krajský úřad Olomouckého kraje
(C-318/14. sz. ügy)
2014/C 351/02
Az eljárás nyelve: cseh
A kérdést előterjesztő bíróság
Nejvyšší správní soud
Az alapeljárás felei
Felperes: Slovenská autobusová doprava Trnava, a.s.
Alperes: Krajský úřad Olomouckého kraje
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni az Európai Unió működéséről szóló szerződés 52. cikkével összhangban értelmezett 49. cikkét, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti rendelkezés alkalmazása, amely a valamely másik tagállamban székhellyel rendelkező, szervezeti egység útján a Cseh Köztársaságban letelepedett fuvarozónak előírja, hogy a Cseh Köztársaságban székhellyel rendelkező fuvarozót belföldi menetrend szerinti szolgáltatások (városi tömegközlekedés) nyújtására feljogosító engedélyek és koncessziók mellett ugyanezen tevékenység végzése érdekében különös engedélyt is szerezzen, amelynek kiállítása a közigazgatási hatóságok mérlegelési jogkörébe tartozik? |
2) |
Az első kérdésre adandó válasz szempontjából lényeges-e az, hogy a vasúti és közúti személyszállítási közszolgáltatásról, valamint az 1191/69/EGK és az 1107/70/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 1370/2007/EK rendelet (1) szerinti, közforrásokból finanszírozott közszolgáltatási szerződés alapján, a közszolgáltatási kötelezettségek rendszere értelmében működtetett városi tömegközlekedésről van szó? |
3) |
Lehet-e úgy értelmezni a valamely tagállamban nem honos fuvarozók számára a belföldi közúti személyszállítási szolgáltatás feltételeinek megállapításáról szóló, 1997. december 11-i 12/98/EK tanácsi rendelet (2) Európai Unió működéséről szóló szerződés 91. cikkével összhangban értelmezett 3. cikkének (3) bekezdését, hogy az lehetővé teszi a tagállam számára a városi tömegközlekedési szolgáltatások másik tagállamban székhellyel rendelkező fuvarozó általi nyújtásának az első kérdésben leírt módon való korlátozását? |
(2) HL 1998., L 4., 10. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 3. kötet, 501. o.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/3 |
A Krajský súd v Prešove (Szlovákia) által 2014. július 4-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – CD Consulting s.r. o. kontra Anna Pančurová és társai
(C-328/14. sz. ügy)
2014/C 351/03
Az eljárás nyelve: szlovák
A kérdést előterjesztő bíróság
Krajský súd v Prešove
Az alapeljárás felei
Felperes: CD Consulting s.r. o.
Alperesek: Anna Pančurová és társai
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
Úgy kell-e értelmezni a fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv (1) 6. cikkének (1) bekezdését, valamint a fogyasztói hitelre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 1986. december 22-i 87/102/EGK tanácsi irányelv (2) 4. cikkét, hogy azokkal ellentétes a jelen ügyben szóban forgóhoz hasonló olyan tagállami jogszabályi rendelkezés, mint amely felmerül, amely főszabály szerint nem teszi lehetővé a forgatható váltóból eredő jogok tárgyában eljáró nemzeti bíróság számára, hogy az eljárás bármely szakaszában hivatalból értékelje a váltó alapját képező szerződést, a jogviszony indokát, a szerződéses feltételek esetleges tisztességtelen jellegét, valamint a THM váltó alapjául szolgáló fogyasztói szerződésben történő feltüntetése elmulasztásának következményeire vonatkozó normák esetleges megsértését?
(1) HL L 95., 29. o.; magyar nyelvű különkiadás: 15. fejezet, 2. kötet, 288. o.
(2) HL L 42., 48. o., magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 1. kötet, 326. o.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/3 |
A Törvényszék (kilencedik tanács) T-160/12. sz., Adler Modemärkte AG kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) ügyben 2014. május 14-én hozott ítélete ellen az Adler Modemärkte AG által 2014. július 15-én benyújtott fellebbezés
(C-343/14. P. sz. ügy)
2014/C 351/04
Az eljárás nyelve: német
Felek
Fellebbező: Adler Modemärkte AG (képviselő: J.-C. Plate ügyvéd)
A másik fél az eljárásban: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A fellebbező kérelmei
A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet, |
— |
utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé, és |
— |
az OHIM-ot kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A fellebbezés a Törvényszék T-160/12. sz. ügyben 2014. május 14-én hozott azon ítélete ellen irányul, amellyel a Törvényszék elutasította az Adler Modemärkte AG által az OHIM második fellebbezési tanácsának a Blufin SpA és az Adler Modemärkte AG közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2012. február 3-án hozott határozata (R 1955/2010-2. sz. ügy) ellen indított keresetet.
A fellebbező fellebbezésének alátámasztásaként az alábbi jogalapokra hivatkozik:
1. |
Elsőként, a közösségi védjegyről szóló 40/94/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése. A Törvényszék szerinte tévesen értelmezte e rendelkezést, valamint a megjelölések hasonlóságára és az összetéveszthetőségre vonatkozó ítélkezési gyakorlatot, azáltal, hogy egyrészt a megjelölés olyan elemeinek egyezéséből, amelyek az áruk jellegét tisztán leíró jellegű megjelölésnek felelnek meg (nevezetesen az ütköző védjegyekkel jelölt áruk tekintetében a „tengerészkék” szín megjelölésének), azt a következtetést vonta le, hogy a megjelölések hasonlók és az ütköző védjegyek összetéveszthetők, másrészt pedig, hogy az érintett közönség, az önmagában vett megkülönböztető képesség hiánya miatt úgy tekinti, hogy az nem jelöli megfelelőképpen azt, hogy az áru valamely meghatározott vállalkozástól származik, megkülönböztetve azt más vállalkozások áruitól. Egyébként, e jogvitában a Törvényszék figyelmen kívül hagyta a leíró jellegű megjelölés jogi fogalmát annak megállapításával, hogy a „tengerészkék” kifejezés nem is leíró jellegű a jelölt áruk, nevezetesen a ruházati cikkek tekintetében, és nem is az áru alapvető jellemzőjét jelöli. |
2. |
Másodszor, a megtámadott ítéletet elferdített tények alapján hozták. A Törvényszék tagadta, hogy a „tengerészkék” megjelölésnek (az egyes országok nyelvén, többek között olaszul és franciául) leíró jellegű jelentése lehet a 18. és a 25. osztályba tartozó érintett áruk tekintetében, annak ellenére, hogy az ütköző megjelölések vitathatatlanul tartalmazzák a „tengerészkéknek” az áruk tekintetében az Unió valamennyi nyelvén tisztán leíró jellegű fogalmát, és hogy a felszólalás alátámasztásaként hivatkozott védjegy (az olasz „blu marino”) és a bejelentett védjegy (a francia „marine bleu”) csupán nagyon enyhén térnek el e fogalmaktól. Ezt követően az OHIM előtti eljárásban mind a felszólalási osztály, mind a fellebbezési tanács azt állapította meg, hogy a „tengerészkék” (az európai országok nyelvein) az áruk tekintetében leíró jellegű fogalmat képez. A Törvényszéket szerinte köti e megállapítás. |
3. |
Harmadszor, a megtámadott ítéletben, az azon megállapítás alátámasztásaként hivatkozott indokok, hogy a „tengerészkék” megjelölés nem leíró jellegű az áruk tekintetében, ellentmondásosak és hiányos indokolásnak vehetők. Az 54. pontban a Törvényszék maga is megállapította, hogy az ütköző megjelölések elemei a szóban forgó színárnyalatot jelölik. Az 55. pontban ezenfelül megállapítja, hogy e jelentéstartalom „magától értetődő”. |
4. |
Negyedszer, a megtámadott ítéletet olyan rendelkezések, nevezetesen a 207/2009/EK rendelet (1) rendelkezései alapján hozták, amelyek nem alkalmazandók. A jelen ügyben a 40/94/EK rendeletet (2) kell alkalmazni. |
(1) A közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (HL L 78, 1. o.)
(2) A közösségi védjegyről szóló, 1993. december 20-i 40/94/EK tanácsi rendelet (HL 1994., L 11., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 146. o.)
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/4 |
A Tribunale civile di Trieste (Olaszország) által 2014. július 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Florin Lazar, jogi képviselője: Luigi Erculeo kontra Allianz SpA
(C-350/14. sz. ügy)
2014/C 351/05
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunale civile di Trieste
Az alapeljárás felei
Felperesek: Florin Lazar, jogi képviselője: Luigi Erculeo
Alperes: Allianz SpA
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
Hogyan kell értelmezni a szerződésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról szóló 864/2007/EK rendelet (1) („Róma II.”) 4. cikke (1) bekezdésének azt a részét, amely a következőt állapítja meg: „a jogellenes károkozásból eredő szerződésen kívüli kötelmi viszonyra azon ország jogát kell alkalmazni, amelyben a kár bekövetkezik”. Különösen
1) |
hogyan kell értelmezni a 864/2007/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének értelmében vett, „a kár bekövetkezésének helye” fogalmat az eljáró bíróság helye szerinti államban bekövetkezett közúti balesetben elhunyt személy családtagjai által hivatkozott vagyoni és nem vagyoni károk megtérítésére irányuló kérelemmel összefüggésben, amennyiben ezek a családtagok az Európai Unió valamely más országában rendelkeznek lakóhellyel, és ott szenvedték el ezeket a károkat; |
2) |
a 864/2007/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének alkalmazásában az eljáró bíróság helye szerinti államban bekövetkezett közúti balesetben elhunyt személy családtagjai által a saját lakóhelyük szerinti országban elszenvedett vagyoni és nem vagyoni károk a 4. cikk (1) bekezdésének első részének értelmében vett „kárt”, vagy pedig ugyanezen rendelkezés második részének értelmében vett „közvetett következményeket” képeznek-e? |
(1) A szerződésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról szóló, 2007. július 11-i 864/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (Róma II.) (HL L 199., 40. o.)
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/5 |
A High Court of Ireland (Írország) által 2014. július 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Maximillian Schrems kontra Data Protection Commissioner
(C-362/14. sz. ügy)
2014/C 351/06
Az eljárás nyelve: angol
A kérdést előterjesztő bíróság
High Court of Ireland
Az alapeljárás felei
Felperes: Maximillian Schrems
Alperes: Data Protection Commissioner
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Az adatvédelmet biztosító jog keretében jogszabály által közigazgatási és végrehajtási funkciókkal felruházott független hivatalnok elé terjesztett, arra irányuló panasz elbírálása során, hogy olyan harmadik országba (a jelen ügyben az Amerikai Egyesült Államokba) továbbítottak személyes adatokat, amelynek joga és gyakorlata állítólag nem nyújt megfelelő védelmet az érintett számára, az Európai Unió Alapjogi Chartájának (HL C 364., 1. o. (1)) 7., 8. és 47. cikkére tekintettel, valamint a 95/46/EK (2) irányelv 25. cikkének (6) bekezdésétől függetlenül, a hivatkozott hivatalnokot teljes mértékben köti-e a 2000. július 26-i 2000/520/EK bizottsági határozatában (3) szereplő, ezzel ellentétes közösségi megállapítás? |
2) |
Másodlagosan a hivatalnoknak lehet-e és/vagy kell-e saját vizsgálatot végeznie ebben a kérdésben a bizottsági határozat első közzétételét követő időszakban bekövetkezett ténybeli fejleményekre tekintettel? |
(1) Az Európai Unió Alapjogi Chartája (HL C 364., 1. o.).
(2) A személyes adatok kezelése vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 281., 31. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 15. kötet, 355. o.).
(3) A 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján, az Egyesült Államok Kereskedelmi Minisztériuma által kiadott biztonságos kikötő adatvédelmi elvek által biztosított védelem megfelelőségéről és az ezzel kapcsolatos gyakran felvetődő kérdésekről szóló, 2000. július 26-i 2000/520/EK bizottsági határozat (HL L 215., 7. o.; magyar nyelvű különkiadás 16. fejezet, 1. kötet, 119. o.).
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/6 |
A Budapesti XX., XXI. és XXIII. Kerületi Bíróság (Magyarország) által 2014. július 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Herrenknecht AG kontra Hév-Sugár Kft.
(C-366/14. sz. ügy)
2014/C 351/07
Az eljárás nyelve: magyar
A kérdést előterjesztő bíróság
Budapesti XX., XXI. és XXIII. Kerületi Bíróság
Az alapeljárás felei
Felperes: Herrenknecht AG
Alperes: Hév-Sugár Kft.
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Hogyan kell értelmezni a 44/2001/EK (1) tanácsi rendelet 23. cikkének (1) bekezdését olyan szempontból, hogy mely bíróság rendelkezik kizárólagos joghatósággal, ha a szerződő peres felek a közöttük létrejött szerződésből eredő jogvita elbírálására a szerződéshez kapcsolódó Általános Szerződési Feltételekben különböző bíróságok joghatóságát kötötték ki, továbbá a felperest a kizárólagosan és vagylagosan kikötött bíróságok között szabad választás joga megilleti-e, és levonható-e az a következtetés, hogy a jelen eljáró bíróság kizárólagos joghatósággal rendelkezik? |
2) |
Hogyan kell értelmezni a Római Egyezmény (2) 3. cikkének (1) bekezdését a szerződés elbírálására irányadó anyagi jog szempontjából, ha felek a szerződéshez kapcsolódó Általános Szerződési feltételekben a szerződésre irányadó jogként különböző tágállamok jogát jelölték meg, és ezen esetben alkalmazandó jogként melyik az irányadó? |
(1) A Tanács 44/2001/EK rendelete (2000. december 22.) a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról; HL L 12., 2001.1.16., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet 4. kötet 42. o.
(2) Egyezmény a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról, aláírásra megnyitva Rómában 1980. június 19-én; HL L 266., 1980.10.9., 1. o.; magyar nyelvű változat HL C 169., 2005.7.8., 10. o.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/6 |
A Törvényszék (hatodik tanács) T-95/13. sz., Walcher Meßtechnik GmbH kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) ügyben 2014. május 22-én hozott ítélete ellen a Walcher Meßtechnik GmbH által 2014. augusztus 4-én benyújtott fellebbezés
(C-374/14. P. sz. ügy)
2014/C 351/08
Az eljárás nyelve: német
Felek
Fellebbező: Walcher Meßtechnik GmbH (képviselő: S. Walter ügyvéd)
A többi fél az eljárásban: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A fellebbező kérelmei
— |
A Bíróság helyezze hatályon kívül az Európai Unió Törvényszékének hatodik tanácsa által a T-95/13. sz. ügyben 2014. május 22-én hozott ítéletet és az OHIM első fellebbezési tanácsa által 2012. december 13-án az R 1779/2012-1. sz. fellebbezési eljárásban hozott, megtámadott határozatot; |
— |
másodlagosan, helyezze hatályon kívül a Törvényszék hatodik tanácsa által a T-95/13. sz. ügyben 2014. május 22-én hozott ítéletet, és az ügyet utalja vissza a Törvényszék elé; |
— |
az OHIM-ot kötelezze az eljárási költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A fellebbező két fellebbezési jogalapra hivatkozik; közülük az első fellebbezési jogalap három részre bontható:
1. |
Az első jogalap A megtámadott ítélet három okból sérti a 207/2009 rendelet (1) 7. cikke (1) bekezdésének c) pontját:
|
2. |
A második fellebbezési jogalap
|
(1) A közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (HL L 78., 1. o.).
(2) EU:T:2013:14
(3) EU:C:2014:2065
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/7 |
A Supreme Court (Írország) által 2014. augusztus 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – C kontra M
(C-376/14. sz. ügy)
2014/C 351/09
Az eljárás nyelve: angol
A kérdést előterjesztő bíróság
Supreme Court
Az alapeljárás felei
Felperes: C
Alperes: M
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1. |
A gyermek feletti felügyelettel összefüggő franciaországi peres eljárások kizárják-e, hogy az ügy körülményei között a gyermek szokásos tartózkodási helye Írországban legyen? |
2. |
Fennmarad-e az apa vagy a francia bíróságok gyermek feletti felügyeleti joga, ami jogellenessé teszi a gyermek Írországban történő visszatartását? |
3. |
Vizsgálhatják-e az ír bíróságok a gyermek szokásos tartózkodási helyének kérdését olyan körülmények között, hogy a gyermek 2012 júliusa óta Írországban tartózkodik, amely időpontban az Írországba történt elvitele nem minősült a francia jog megsértésének? |
Törvényszék
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/9 |
2014. július 16-án benyújtott kereset – CW kontra Tanács
(T-516/13. sz. ügy)
2014/C 351/10
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: CW (Párizs, Franciaország) (képviselő: A. Tekari ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
semmisítse meg a tunéziai helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/72/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2013. július 30-i 2013/409/KKBP tanácsi végrehajtási határozatot a felperesre vonatkozó részében; |
— |
kötelezze az Európai Unió Tanácsát a felperes által elszenvedett nem vagyoni és vagyoni kár megtérítéseként százezer euró összeg megfizetésére; |
— |
kötelezze az Európai Unió Tanácsát a saját költségein kívül a felperes részéről felmerült költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első jogalap a jogi alap hiányán alapul, amennyiben – mivel a jogi alapját képező 2011/72/KKBP határozat (1) 1. cikkében előírttól eltérő indokon alapul – a 2013/409/KKBP határozat (2) nem rendelkezik jogi alappal. |
2. |
A második jogalap a tulajdonhoz való jog megsértésén alapul, amennyiben a felperessel szemben kiszabott korlátozó intézkedések a tulajdonhoz való joga indokolatlan korlátozásának minősülnek. |
(1) A tunéziai helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló, 2011. január 31-i 2011/72/KKBP tanácsi határozat (HL L 28., 62. o.).
(2) A tunéziai helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/72/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2013. július 30-i 2013/409/KKBP tanácsi végrehajtási határozat (HL L 204., 52. o.).
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/9 |
2014. július 23-án benyújtott kereset – CW kontra Tanács
(T-224/14. sz. ügy)
2014/C 351/11
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: CW (Párizs, Franciaország) (képviselő: A. Tekari ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
semmisítse meg a tunéziai helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/72/KKBP határozat módosításáról szóló, 2014. január 30-i 2014/49/KKBP tanácsi határozatot a felperesre vonatkozó részében; |
— |
állapítsa meg, hogy a vitatott határozat megsemmisítésének következményeként a felperest tekintsék úgy, mint akit soha nem vettek fel a vagyon befagyasztásával érintett személyek listáira, valamint hogy a Tanács semmilyen jogi aktusa vagy határozata ne említhesse a nevét úgy, mint aki a vagyon befagyasztására vonatkozó intézkedés hatálya alatt áll; |
— |
kötelezze az Európai Unió Tanácsát a felperes által elszenvedett nem vagyoni és vagyoni kár megtérítéseként százezer euró összeg megfizetésére; |
— |
kötelezze az Európai Unió Tanácsát a saját költségein kívül a felperes részéről felmerült költségek viselésére, amelyeket méltányosan kell meghatározni, a felek helyzetére és az ilyen dosszié kezelésével járó munkateherre tekintettel. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első jogalap a 2014/49/KKBP határozat (1) jogi alapjának hiányán alapul, mivel az a 2011/72/KKBP határozat (2) 1. cikkében előírttól eltérő indokon alapul, valamint mivel mindenesetre a jogi alapját képező 2011/72/KKBP határozat nem felel meg a célzott szankciókat szabályozó európai jognak. |
2. |
A második jogalap a tulajdonhoz való jog megsértésén alapul, mivel a felperessel szemben kiszabott korlátozó intézkedések a tulajdonhoz való joga indokolatlan korlátozásának minősülnek. |
(1) A tunéziai helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/72/KKBP határozat módosításáról szóló, 2014. január 30-i 2014/49/KKBP tanácsi határozat (HL L 28., 38. o.).
(2) A tunéziai helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló, 2011. január 31-i 2011/72/KKBP tanácsi határozat (HL L 28., 62. o.).
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/10 |
2014. június 20-án benyújtott kereset – European Dynamics Luxembourg és Evropaïki Dynamiki kontra EIT
(T-481/14. sz. ügy)
2014/C 351/12
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: European Dynamics Luxembourg SA (Ettelbrück, Luxembourg) és Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Athén, Görögország) (képviselők: E. Siouti és M. Sfyri ügyvédek)
Alperes: European Institute of Innovation and Technology (EIT)
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
— |
semmisítse meg az alperesnek a közbeszerzési eljárás keretében a felperesekkel 2014. április 11-i levélben közölt odaítélésről szóló határozatát, és az alperes valamennyi további kapcsolódó, ideértve a szerződést a nyertes ajánlattevőnek odaítélő határozatát is (amelyet még nem közöltek a felperesekkel); |
— |
semmisítse meg az EIT igazgatójának 2014. április 25-i határozatát, amelyben elutasította az értékelő bizottság összetételének nyilvánosságra hozatalát; |
— |
kötelezze az alperest a felperesnek a közbeszerzési eljárás keretében a szerződés megszerzésének elvesztett lehetőségből eredő 1 58 430,40 euró összeget elérő kárának megtérítésére; |
— |
kötelezze az alperest a felperesek e kérelemmel összefüggő jogi és egyéb költségeinek és kiadásainak megtérítésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek négy jogalapra hivatkoznak.
1. |
Az első, arra alapított jogalap, hogy az alperes összekeverte a kiválasztás és az odaítélés szempontjait, és ezáltal megsértette a költségvetési rendelet (1) 110. cikkét és a felhatalmazáson alapuló rendelet (2) 149. cikkét. |
2. |
A második, a költségvetési rendelet105. és 113. cikkének és a felhatalmazáson alapuló rendelet 138. cikkének megsértésére alapított jogalap, mivel az alperes ismeretlen szempontot alkalmazott az ajánlatok értékelésekor, amelyet nem tartalmazott az ajánlattételhez szükséges dokumentáció, és megsértette az odaítélés szempontjainak és relatív súlyozásuknak vagy adott esetben csökkenő jelentőségük meghatározására irányuló kötelezettségét. A felperesek állítják továbbá, hogy az alperes különálló, nem összefüggő pontozási rendszerre alapított, amely torzulásokhoz és hibákhoz vezetett az értékelés során. |
3. |
A harmadik, az alperes által számos nyilvánvaló értékelési hibára alapított jogalap |
4. |
A negyedik, az értékelő bizottság összetétele nyilvánosságra hozatalának – amely lehetővé tette volna a felperesnek az érdekösszeütközés hiányának ellenőrzését – elutasítása okán az 1049/2001 rendelet (3) 2. cikke (3) bekezdésének és 8. cikkének megsértésére alapított jogalap |
(1) Az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 966/2012/EU Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 298., 1. o.).
(2) Az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazási szabályairól szóló, 2012. október 29-i 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (HL L 362., 1. o.).
(3) Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2001 L 145., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 331. o.).
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/11 |
2014. július 15-én benyújtott kereset – Sotiropoulu és társai kontra Tanács
(T-531/14. sz. ügy)
2014/C 351/13
Az eljárás nyelve: görög
Felek
Felperesek: Leimonia Sotiropoulu és 63 másik felperes (Patrasz, Görögország) (képviselő: K. Chrisogonos dikigoros)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
— |
kötelezze az alperest, összességében, a felperesek által 2013. január 1-je és 2014. május 31-e között azon pénzügyi veszteség megtérítésére, összesen 8 70 504,11 euró értékben, amely elsődleges nyugdíjuknak az Európai Unió Tanácsa alább hivatkozott határozatai által történő jogellenes csökkentése hatására következett be; |
— |
kötelezze az alperest, összességében, hogy fizessen minden egyes felperesnek 3 000,00 eurót azon nem vagyoni kár megtérítése jogcímén, amely elsődleges nyugdíjuknak az Európai Unió Tanácsa alább hivatkozott határozatai által történő jogellenes csökkentése hatására következett; |
— |
kötelezze az alperest, összességébe, a felperesek költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A kereset az EUMSZ 268. cikk szerinti, azon károk megtérítés iránti kérelemre vonatkozik, amelyeket a felperesek elsődleges nyugdíjuk drasztikus csökkentése okán szenvedtek el a görög nyugdíjrendszert érintő, az Európai Unió Tanácsának 2010. június 8-i 2010/320/EU (1), 2010. szeptember 7-i 2010/ 486/EU (2), 2010. december 20-i 2011/57/EU (3), 2011. március 7-i 2011/257/EU (4), 2011. július 12-i 2011/734/EU (5), 2011. november 8-i 2011/791/EU (6), 2012. március 13-i 2012/211/EU (7), és 2012. december 4-i 2013/6/EU (8) jogellenesnek feltételezett határozataiban előírt intézkedések és beavatkozások végrehajtása okán.
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek két jogalapra hivatkoznak.
1. |
Az első, a hatáskörök átruházása elvének és a szubszidiaritás elvének megsértésére alapított jogalap
|
2. |
A második, az Európai Unió Alapjogi Chartája 1., 25. és 34. cikke szerinti alapjogok megsértésére alapított jogalap
|
(1) A Görögországnak a költségvetési felügyelet megerősítésére és elmélyítésére, valamint Görögországnak a túlzott hiány helyzetének orvoslásához szükségesnek ítélt mértékű hiánycsökkentésre irányuló intézkedések meghozatalára való felszólításáról szóló, 2010. június 8-i 2010/320/EU tanácsi határozat (HL L 145., 2010.6.11., 6. o.)
(2) A Görögországnak a költségvetési felügyelet megerősítésére és elmélyítésére, valamint a túlzott hiány helyzetének orvoslásához szükségesnek ítélt mértékű hiánycsökkentésre irányuló intézkedések meghozatalára való felszólításáról szóló 2010/320/EU határozat módosításáról szóló, 2010. szeptember 7-i 2010/486/EU tanácsi határozat (HL L 241., 2010.9.14.; 12. o.)
(3) A Görögországnak a költségvetési felügyelet megerősítésére és elmélyítésére, valamint Görögországnak a túlzott hiány helyzetének orvoslásához szükségesnek ítélt mértékű hiánycsökkentésre irányuló intézkedések meghozatalára való felszólításáról szóló 2010/320/EU határozat módosításáról szóló, 2010. december 20-i 2011/57/EU tanácsi határozat (HL L 26., 2011.1.29.; 15. o.)
(4) A Görögországnak a költségvetési felügyelet megerősítésére és elmélyítésére, valamint Görögországnak a túlzott hiány helyzetének orvoslásához szükségesnek ítélt mértékű hiánycsökkentésre irányuló intézkedések meghozatalára való felszólításáról szóló 2010/320/EU határozat módosításáról szóló, 2011. március 7-i 2011/257/EU tanácsi határozat (HL L 110., 2011.4.29., 26. o.)
(5) A Görögországnak a költségvetési felügyelet megerősítésére és elmélyítésére, valamint Görögországnak a túlzott hiány helyzetének orvoslásához szükségesnek ítélt mértékű hiánycsökkentésre irányuló intézkedések meghozatalára való felszólításáról szóló, 2011. július 12-i, 2011/734/EU tanácsi határozat (HL L 296., 2011.11.15., 38. o.)
(6) A Görögországnak a költségvetési felügyelet megerősítésére és elmélyítésére, valamint Görögországnak a túlzott hiány helyzetének orvoslásához szükségesnek ítélt mértékű hiánycsökkentésre irányuló intézkedések meghozatalára való felszólításáról szóló 2011/734/EU határozat módosításáról szóló, 2011. november 8-i 2011/791/EU tanácsi határozat (HL L 320., 2011.12.3.; 28. o.)
(7) A Görögországnak a költségvetési felügyelet megerősítésére és elmélyítésére, valamint Görögországnak a túlzott hiány helyzetének orvoslásához szükségesnek ítélt mértékű hiánycsökkentésre irányuló intézkedések meghozatalára való felszólításáról szóló 2011/734/EU határozat módosításáról szóló, 2012. március 13-i 2012/211/EU tanácsi határozat (HL L 113., 2012.4.25.; 8. o.)
(8) A Görögországnak a költségvetési felügyelet megerősítésére és elmélyítésére, valamint Görögországnak a túlzott hiány helyzetének orvoslásához szükségesnek ítélt mértékű hiánycsökkentésre irányuló intézkedések meghozatalára való felszólításáról szóló 2011/734/EU határozat módosításáról szóló, 2012. március 13-i, 2012/211/EU tanácsi határozat (HL L 4., 2013.1.9.; 40. o.)
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/13 |
A Közszolgálati Törvényszék F-88/13. sz., Kolarova kontra REA ügyben 2014. április 30-án hozott ítélete ellen Desislava Kolarova által 2014. július 16-án benyújtott fellebbezés
(T-533/14. P. sz. ügy)
2014/C 351/14
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Fellebbező: Desislava Kolarova (képviselő: F. Frabetti ügyvéd)
A másik fél az eljárásban: Kutatási Végrehajtó Ügynökség (REA)
Kérelmek
A fellebbező azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Közszolgálati Törvényszék F-88/13. sz., Desislava Kolarova kontra Kutatási Végrehajtó ügynökség ügyben 2014. április 30-án, a PMO.1 2012. november 28-án közölt határozatának tárgyában hozott végzését, amely határozatban elutasítják a fellebbező 2012. július 20-i, arra vonatkozó kérelmét, hogy az anyját, Anna Borisova PETROVÁT a 2012. november 1. és 2013. október 31. közötti időszak vonatkozásában a személyzeti szabályzat VII. melléklete 2. cikkének (4) bekezdése alapján tekintsék eltartott gyermeknek; |
— |
nyilvánítsa elfogadhatónak a 2013. szeptember 17-i keresetet és adjon helyt a fellebbező első fokon előterjesztett kereseti kérelmeinek; |
— |
következésképpen utalja vissza az ügyet a Közszolgálati Törvényszék elé; |
— |
határozzon a költségekről és kötelezze a REA-t és/vagy a Bizottságot azok megfizetésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Fellebbezése alátámasztása érdekében a fellebbező három jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első jogalap a védelemhez való jog megsértésén és korlátozásán alapul annyiban, amennyiben a Közszolgálati Törvényszék tévesen úgy vélte, hogy a felek által bemutatott bizonyítékok alapján elegendő információval rendelkezik és ennek következtében helytelenül állapította meg, hogy az eljárás szóbeli szakasza megnyitásának nincs helye. |
2. |
A második jogalap téves jogalkalmazáson alapul annyiban, amennyiben a Közszolgálati Törvényszék tévesen állapította meg, hogy a felperes azon érve, amely szerint az olyan megállapodás, mint a megbízási „nem mentesíti a megbízót a felelősség alól”, nyilvánvalóan nem veszi figyelembe a személyzeti szabályzat 91a. cikkének, valamint a 2. cikke (2) bekezdésének szóhasználatát. |
3. |
A harmadik jogalap a fellebbezőt megillető, hatékony bírósághoz való fordulás jogának megsértésén alapul. |
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/13 |
2014. július 16-án benyújtott kereset – Murnauer Markenvertrieb kontra OHIM – Bach Flower Remedies (MURNAUERS Bachblüten)
(T-534/14. sz. ügy)
2014/C 351/15
A keresetlevél nyelve: német
Felek
Felperes: Murnauer Markenvertrieb GmbH (Egelsbach, Németország) (képviselők: F. Traub és H. Daniel ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Bach Flower Remedies Ltd (London, Egyesült Királyság)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) második fellebbezési tanácsának az R 2041/2012-2. sz. ügyben 2014. május 5-én hozott határozatát; |
— |
az alperest kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A közösségi védjegy bejelentője: a felperes
Az érintett közösségi védjegy: a 3., 5. és 30. osztályba tartozó árukra vonatkozó, „MURNAUERS Bachblüten” szóelemeket tartalmazó ábrás védjegy – 9 7 49 847. sz. közösségi védjegybejelentés
A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: Bach Flower Remedies Ltd
A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: a „Bach” szóelemet tartalmazó, nemzeti és közösségi ábrás védjegyek, a „Bach” nemzeti szóvédjegy, valamint az üzleti forgalomban használt, lajstromozatlan „BACH” védjegy, a 3., 5., 29., 30., 31., 32., 33., 35., 42. és 44. osztályba tartozó áruk és szolgáltatások tekintetében
A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalásnak helyt adott
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította
Jogalapok: a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/14 |
2014. július 18-án benyújtott kereset – The Cookware Company kontra OHIM – Fissler (VITA+VERDE)
(T-535/14. sz. ügy)
2014/C 351/16
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: The Cookware Company Ltd (Hong Kong, Kína) (képviselő: K. Manhaeve ügyvéd)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Fissler GmbH (Idar-Oberstein, Németország)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) második fellebbezési tanácsának az R 1082/2013-2. sz. ügyben 2014. április 15-én hozott határozatát. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A közösségi védjegy bejelentője: A felperes.
Az érintett közösségi védjegy: A 21. osztályba tartozó árukra és szolgáltatásokra vonatkozó „VITA+VERDE” szóelemeket tartalmazó színes ábrás védjegy – 1 0 0 73 054. számú közösségi védjegybejelentés.
A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: A fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.
A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: Az 1 0 13 787. számon lajstromozott „vitavit” korábbi közösségi szóvédjegy.
A felszólalási osztály határozata: A felszólalási osztály a felszólalást teljes egészében elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: A fellebbezési tanács a vitatott határozatot hatályon kívül helyezte, és a felszólalásnak helyt adott.
Jogalapok: A közösségi védjegyrendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/15 |
2014. július 25-én benyújtott kereset – Lidl Stiftung kontra OHIM – Horno del Espinar (Castello)
(T-549/14. sz. ügy)
2014/C 351/17
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Németország) (képviselők: M. Wolter, M. Kefferpütz és A. Marx ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Horno del Espinar, SL (El Espinar, Spanyolország)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) második fellebbezési tanácsának 2014. április 22-én az R 1233/2013-2 és 1258/2013-2 sz. egyesített ügyekben hozott határozatát; |
— |
az alperest kötelezze az eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A közösségi védjegy bejelentője: az felperes.
Az érintett közösségi védjegy: a „Castello” szóvédjegy a 29., 30. és 31. osztályba tartozó áruk vonatkozásában – 6 8 19 973. sz. közösségi védjegybejelentés.
A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.
A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: számos korábbi közösségi és nemzeti védjegy, amely többek között a „Castelló” szóelemet tartalmazza.
A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalásnak részben helyt adott.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezésnek részben helyt adott.
Jogalapok: a közösségi védjegyrendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/15 |
2014. július 22-én benyújtott kereset – Wm. Wrigley Jr. kontra OHIM (Extra)
(T-552/14. sz. ügy)
2014/C 351/18
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Wm. Wrigley Jr. Company (Wilmington, Egyesült Államok) (képviselők: M. Kinkeldey, S. Brandstätter és C. Schmitt, ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) ötödik fellebbezési tanácsának 2014. május 19-i határozatát (R 199/2014-5. sz. ügy). |
Jogalapok és fontosabb érvek
Az érintett közösségi védjegy: az „Extra” szóelemet tartalmazó ábrás védjegy a 3., 21. és 30. osztályba tartozó áruk vonatkozásában – 1 1 7 37 582. sz. közösségi védjegybejelentés.
Az elbíráló határozata: az elbíráló a közösségi védjegybejelentést elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok: a közösségi védjegyrendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/16 |
2014. július 22-én benyújtott kereset – Wm. Wrigley Jr. kontra OHIM (Extra)
(T-553/14. sz. ügy)
2014/C 351/19
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Wm. Wrigley Jr. Company (Wilmington, Egyesült Államok) (képviselők: M. Kinkeldey, S. Brandstätter és C. Schmitt, ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) ötödik fellebbezési tanácsának 2014. május 19-i határozatát (R 218/2014-5. sz. ügy). |
Jogalapok és fontosabb érvek
Az érintett közösségi védjegy: az „Extra” szóelemet tartalmazó fekete-fehér ábrás védjegy a 3., 21. és 30. osztályba tartozó áruk vonatkozásában – 1 1 7 37 657. sz. közösségi védjegybejelentés.
Az elbíráló határozata: az elbíráló a közösségi védjegybejelentést elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok: a közösségi védjegyrendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/16 |
A Közszolgálati Törvényszék F-46/13. sz., Navarro kontra Bizottság ügyben 2014. május 21-én hozott ítélete ellen Victor Navarro által 2014. július 28-án benyújtott fellebbezés
(T-556/14. P. sz. ügy)
2014/C 351/20
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Fellebbező: Victor Navarro (Sterrebeek, Belgium) (képviselők: S. Rodrigues és A. Blot ügyvédek)
A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság
Kérelmek
A fellebbező azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Közszolgálati Törvényszék F-46/13. sz., 2014. május 21-i ítéletét; |
— |
ebből következően adjon helyt a fellebbező első fokon előterjesztett kérelmeinek, vagyis:
|
Jogalapok és fontosabb érvek
Fellebbezésének alátámasztása érdekében a fellebbező három jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első jogalap a bírósági felülvizsgálat korlátainak a Közszolgálati Törvényszék általi megsértésére vonatkozik annyiban, amennyiben a Közszolgálati Törvényszék saját értékelésével helyettesítette be az adminisztráció értékelését. |
2. |
A második jogalap téves jogalkalmazásra vonatkozik annyiban, amennyiben a Közszolgálati Törvényszék tévesen mondta ki, hogy a 2011. március 2-i általános végrehajtási rendelkezések (1) IV. melléklete 3. cikkének (2) bekezdése szerint a szakmai tapasztalatot megfelelően igazolni kell és annak a Bizottság tevékenységi köréhez kell kapcsolódnia. |
3. |
A harmadik jogalap a jelen ügy tényállásának elferdítésére vonatkozik annyiban, amennyiben a Közszolgálati Törvényszék a megtámadott ítéletben az állapította meg, hogy a felperes nem nyújtott be leírást a Continental Airlines Inc.-nél ellátott feladatairól, így nem bizonyította, hogy tapasztalata „megfelelő” a titkársági feladatok elvégzéséhez. |
(1) a Közigazgatási Tájékoztató 33–2011. számában közzétett, a Bizottság által az RAA 3a. cikke és 3b. cikke alapján alkalmazott szerződéses alkalmazottak munkafeltételeinek szabályozásáról szóló RAA 79. cikk (2) bekezdésének 2011. március 2-i általános végrehajtási rendelkezései.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/17 |
2014. július 24-én benyújtott kereset – Research Engineering & Manufacturing kontra OHIM – Nedschroef Holding (TRILOBULAR)
(T-558/14. sz. ügy)
2014/C 351/21
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Research Engineering & Manufacturing, Inc. (Middletown, Amerikai Egyesült Államok) (képviselők: S. Malynicz Barrister, valamint K. Gilbert és M. Gilbert Solicitorok)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A másik/többi fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Nedschroef Holding BV (Helmond, Hollandia)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) negyedik fellebbezési tanácsának az R 442/2013-4. sz. ügyben 2014. május 12-én hozott határozatát; |
— |
az alperest kötelezze az eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A törlés iránti kérelemmel érintett közösségi védjegy:6 68 566. lajstromszámú közösségi védjegy.
A közösségi védjegy jogosultja: A felperes.
A közösségi védjegy törlését kérelmező fél: A fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.
A törlés iránti kérelem indokolása: A közösségi védjegyrendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontjával összefüggésben értelmezett 52. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti feltétlen törlési okok.
A törlési osztály határozata: A törlési osztály a törlési kérelmet elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: A fellebbezési tanács a vitatott határozatot hatályon kívül helyezte, és a közösségi védjegyet törölte.
Jogalapok: A közösségi védjegyrendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának és 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/18 |
2014. július 28-án benyújtott kereset – Yoo Holdings kontra OHIM – Eckes-Granini Group (YOO)
(T-562/14. sz. ügy)
2014/C 351/22
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Yoo Holdings Ltd (London, Egyesült Királyság) (képviselő: D. Farnsworth Solicitor)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Eckes-Granini Group GmbH (Nieder-Olm, Németország)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) második fellebbezési tanácsának az R 762/2013-2. sz. ügyben 2014. április 29-én hozott határozatát. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A közösségi védjegy bejelentője: A felperes.
Az érintett közösségi védjegy: A 35., 41. és 43. osztályba tartozó szolgáltatásokra vonatkozó „YOO” szóvédjegy – 1 0 4 87 924. számú közösségi védjegybejelentés.
A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: A fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.
A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: A 29., 30. és 32. osztályba tartozó áruk vonatkozásában lajstromozott „YO” nemzeti és nemzetközi szóvédjegyek.
A felszólalási osztály határozata: A felszólalási osztály a felszólalást teljes egészében elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: A fellebbezési tanács a vitatott határozatot részben hatályon kívül helyezte, és a felszólalásnak részben helyt adott.
Jogalapok: A közösségi védjegyrendelet 8. cikke (1) bekezdése a) és b) pontjának megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/19 |
2014. július 29-én benyújtott kereset – Hewlett Packard Development Company kontra OHIM (ELITEDISPLAY)
(T-563/14. sz. ügy)
2014/C 351/23
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Hewlett Packard Development Company LP (Dallas, Amerikai Egyesült Államok) (képviselők: T. Raab és H. Lauf ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) második fellebbezési tanácsának az R 1539/2013-2. sz. ügyben 2014. május 19-én hozott határozatát; |
— |
az alperest kötelezze az eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Az érintett közösségi védjegy: A 9. osztályba tartozó árukra és szolgáltatásokra vonatkozó ELITEDISPLAY szóvédjegy – 1 1 5 41 901. számú közösségi védjegybejelentés.
Az elbíráló határozata: Az elbíráló a közösségi védjegybejelentést elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: A fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok: A közösségi védjegyrendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának, 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának és 7. cikke (2) bekezdésének megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/19 |
2014. augusztus 4-én benyújtott kereset – Gascogne Sack Deutschland és Gascogne kontra Bíróság
(T-577/14. sz. ügy)
2014/C 351/24
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Gascogne Sack Deutschland GmbH (Wieda, Németország) és Gascogne (Saint-Paul-lès-Dax, Franciaország) (képviselők: F. Puel és E. Durand ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Bírósága
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
— |
állapítsa meg az Európai Unió szerződésen kívüli felelősségét a Törvényszék előtt folytatott eljárással összefüggésben, amennyiben a Törvényszék megsértette az ésszerű időn belüli határozathozatal tiszteletben tartásával összefüggő követelményeket; |
következésképpen:
— |
kötelezze az Európai Uniót, hogy fizessen megfelelő és teljes körű kártérítést az Unió jogellenes magatartása következtében a felpereseket ért azon vagyoni és nem vagyoni károkért, amelyek összege az alább felsoroltaknak felel meg, és amelyek után a keresetlevél benyújtásától kezdve fel kell számítani az Európai Központi Bank által a fő refinanszírozási műveleteire vonatkozóan alkalmazott, két százalékponttal növelt kompenzációs és késedelmi kamatokat:
|
— |
másodlagosan, amennyiben úgy ítélné meg, hogy a keletkezett kár összegét újból fel kell becsülni, a Törvényszék eljárási szabályzata 65. cikke d) pontjának, 66. cikke 1. § -ának és 70. cikkének megfelelően rendelje el szakértői vélemény beszerzését; |
— |
minden esetben az Európai Uniót kötelezze a jelen eljárással összefüggésben felmerült költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek egyetlen, az Európai Unió alapjogi chartája 47. cikke második bekezdésének a Törvényszék előtti eljárás túlzott időtartama folytán történő megsértésére, következésképpen pedig az ahhoz való alapvető joguk megsértésére alapított jogalapra hivatkoznak, hogy az ügyüket ésszerű időn belül bírálják el.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/20 |
2014. augusztus 1-jén benyújtott kereset – Birkenstock Sales kontra OHIM (Egy felsőrészminta ábrázolása)
(T-579/14. sz. ügy)
2014/C 351/25
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Birkenstock Sales GmbH (Vettelschoß, Németország) (képviselők: C. Menebröcker és V. Töbelmann ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) első fellebbezési tanácsának 2014. május 15-én az R 1952/2013-1. sz. ügyben hozott határozatát; |
— |
az alperest kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Az érintett közösségi védjegy: egy felsőrészmintát ábrázoló nemzetközi ábrás védjegy a 10., 18. és 25. osztályba tartozó áruk vonatkozásában - 1 1 32 742. sz. nemzetközi védjegy.
Az elbíráló határozata: az elbíráló a védjegybejelentést elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok: A 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/21 |
2014. július 30-án benyújtott kereset – Vierling kontra OHIM – IP Leanware (BRAINCUBE)
(T-581/14. sz. ügy)
2014/C 351/26
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Yvonne Vierling (Köln, Németország) (képviselők: G. Hasselblatt és D. Kipping ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: IP Leanware (Issoire, Franciaország)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) második fellebbezési tanácsának 2014. április 30-án az R 1486/2013-2. sz. ügyben hozott határozatát. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A közösségi védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.
Az érintett közösségi védjegy: a „BRAINCUBE” szóvédjegy a 9. és 38. osztályba tartozó áruk és szolgáltatások vonatkozásában – 1 0 4 61 713. számú közösségi védjegybejelentés.
A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: a felperes.
A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: a „Braincube” korábbi német szóvédjegy.
A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalásnak részben helyt adott.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok: a közösségi védjegyrendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/21 |
2014. augusztus 4-én benyújtott kereset – Giand kontra OHIM – Flamagas (FLAMINAIRE)
(T-583/14. sz. ügy)
2014/C 351/27
A keresetlevél nyelve: olasz
Felek
Felperes: Giand Srl (Rimini, Olaszország) (képviselő: F. Caricato ügyvéd)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Flamagas, SA (Barcelona, Spanyolország)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) negyedik fellebbezési tanácsának 2014. június 11-én az R 2117/2011-4. sz. ügyben hozott határozatát, és állapítsa meg, hogy a szóban forgó védjegyek között nem áll fenn az összetévesztés veszélye; |
— |
utalja vissza az ügyet az OHIM-hoz az érdemi határozat megváltoztatása céljából, és rendelje el a 8 6 80 746. sz. közösségi védjegy valamennyi érintett áru tekintetében történő lajstromozását, a nem vitatott védjegyek sérelme nélkül; |
— |
az ellenérdekű felet kötelezze a háromfokú eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A közösségi védjegy bejelentője: a felperes.
Az érintett közösségi védjegy: a „FLAMINAIRE” szóvédjegy a 16. és 34. osztályba tartozó áruk vonatkozásában – 8 6 80 746. sz. közösségi védjegybejelentés.
A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: Flamagas, SA.
A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: a 16. és 34. osztályba tartozó árukra vonatkozó nemzetközi és nemzeti szóvédjegyek
A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalást részben elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok:
— |
a ne bis in idem elvének megsértése; |
— |
az összetéveszthetőség téves értékelése; |
— |
a bizonyítékok téves értékelése. |
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/22 |
2014. augusztus 8-án benyújtott kereset – Musso kontra Parlament
(T-589/14. sz. ügy)
2014/C 351/28
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: François Musso (Ajaccio, Franciaország) (képviselő: A. Gross ügyvéd)
Alperes: Európai Parlament
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
fogadja be a jelen keresetet, és nyilvánítsa megalapozottnak; |
— |
semmisítse meg a 2014. június 26-i határozatot:
|
— |
tartson fenn a felperes részére minden egyéb érvényesítendő jogot, követelést, eszközt és keresetet; |
— |
az alperest kötelezze az eljárás valamennyi költségének viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes hat jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első jogalap a megtámadott, 2014. június 26-i határozat alaki szabálytalanságán alapul, mivel azt a Parlament elnöke nem írta alá az Európai Parlament eljárási szabályzatának megfelelően. |
2. |
A második jogalap a felperes védelemhez való jogának megsértésén alapul, amennyiben a megtámadott, 2014. június 26-i határozat alapját képező 1996. július 17-i határozatot nem tették közzé, megsértve a képviselők eljárási szabályzatának 28. cikkét. |
3. |
A harmadik jogalap a kontradiktórius eljárás elvének megsértésén alapul. |
4. |
A negyedik jogalap a megtámadott határozat nem megfelelő indokolása alapul. |
5. |
Az ötödik jogalap az ésszerű határidő elvének megsértésén alapul, mivel a Parlament nyolc évet várt a felperessel szembeni behajtási eljárás megindításával. |
6. |
A hatodik jogalap a szerzett jogok elvének megsértésén alapul, amennyiben a megtámadott határozat sérti a nyugdíjhoz való jogot, amelyet a felperes 1994. augusztus 3-án szerzett meg. |
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/23 |
2014. augusztus 7-én benyújtott kereset – Zuffa kontra OHIM (ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP)
(T-590/14. sz. ügy)
2014/C 351/29
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Zuffa, LLC (Las Vegas, Egyesült Államok) (képviselők: S. Malynicz, Barrister, K. Gilbert és C. Balme Solicitors)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) második fellebbezési tanácsának 2014. május 19-i határozatát (R 1425/2013-2. sz. ügy). |
Jogalapok és fontosabb érvek
Az érintett közösségi védjegy: az „ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP” szóvédjegy a 9., 16., 28. és 41. osztályba tartozó áruk és szolgáltatások vonatkozásában.
Az elbíráló határozata: az elbíráló a közösségi védjegybejelentést részben elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok: a közösségi védjegyrendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának és 7. cikke (2) bekezdésének megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/24 |
2014. augusztus 8-án benyújtott kereset – BSH kontra OHIM (PerfectRoast)
(T-591/14. sz. ügy)
2014/C 351/30
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH (München, Németország) (képviselő: S. Biagosch ügyvéd)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) ötödik fellebbezési tanácsának 2014. június 16-án az R 359/2014-5. sz. ügyben hozott határozatát; |
— |
az OHIM-ot kötelezze saját és a felperes költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Az érintett közösségi védjegy: a „PerfectRoast” szóvédjegy a 7. és 11. osztályba tartozó áruk vonatkozásában - 1 2 1 73 902. sz. közösségi védjegybejelentés.
Az elbíráló határozata: az elbíráló a védjegybejelentést elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok:
— |
A 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése; |
— |
a 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése; |
— |
a 207/2009 rendelet 75. cikkének megsértése. |
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/24 |
2014. augusztus 14-én benyújtott kereset – Fútbol Club Barcelona kontra OHIM – Kule (KULE)
(T-614/14. sz. ügy)
2014/C 351/31
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Fútbol Club Barcelona (Barcelona, Spanyolország) (képviselő: J. Carbonell Callicó ügyvéd)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Kule LLC (New York, Egyesült Államok)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) negyedik fellebbezési tanácsának 2014. június 18-án az R 2375/2013-4. sz. ügyben hozott határozatát. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A közösségi védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.
Az érintett közösségi védjegy: a „KULE” szóvédjegy a 14., 18. és 25. osztályba tartozó áruk vonatkozásában – 9 9 17 097. sz. közösségi védjegybejelentés.
A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: a felperes.
A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: spanyol védjegyek és a „CULE” kifejezéshez kapcsolódó közismert védjegy.
A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalást teljes egészében elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok: a közösségi védjegyrendelet 42. cikke (2) és (3) bekezdésének megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/25 |
2014. augusztus 18-án benyújtott kereset – Grupo Bimbo kontra OHIM (egy mexikói taco formája)
(T-618/14. sz. ügy)
2014/C 351/32
Az eljárás nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Grupo Bimbo, SAB de CV (Mexikóváros, Mexikó) (képviselő: N. Fernández Fernández-Pacheco ügyvéd)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) második fellebbezési tanácsának az R 2449/2013-2. sz. ügyben 2014. június 3-án hozott határozatát, mivel az nem felel meg a jogszabályoknak és a közösségi védjegyre vonatkozó hatályos jogszabályi rendelkezéseknek, és hozzon a jelen keresetben foglalt kérelmeknek megfelelő ítéletet, mivel a bejelentett térbeli védjegy önmagában vett kellő megkülönböztető képességgel rendelkezik, helyt adva a keresetnek és elrendelve a nemzetközi osztályozás 30. osztálya tekintetében 1 1 7 48 051 számon bejelentett közösségi térbeli védjegy – mint jogszabályoknak megfelelő és a Bíróság által megfelelőnek ítélt védjegy – lajstromozását; |
— |
a jelen keresetnek való helyt adást és az említett védjegy lajstromozását követően a jelen keresettel szemben ellenkérelmet előterjesztő felet kötelezze a jelen eljárás költségeinek viselésére, valamint az OHIM-nak megfizetett fellebbezési díjak visszatérítésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Az érintett közösségi védjegy: a 30. osztályba tartozó árukra vonatkozó, egy mexikói taco formájából álló térbeli védjegy – 1 1 7 48 051. sz. közösségi védjegybejelentés
Az elbíráló határozata: az elbíráló a védjegybejelentési kérelmet elutasította
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította
Jogalapok: a 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/26 |
2014. augusztus 14-én benyújtott kereset – Infocit kontra OHIM – DIN (DINKOOL)
(T-621/14. sz. ügy)
2014/C 351/33
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Infocit – Prestação de Serviços, Comércio Geral e Indústria, Lda (Luanda, Angola) (képviselő: A. Oliveira ügyvéd)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: DIN – Deutsches Institut für Normung eV (Berlin, Németország)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) második fellebbezési tanácsának 2014. június 4-én az R 1312/2013-2. sz. ügyben hozott határozatát |
Jogalapok és fontosabb érvek
A közösségi védjegy bejelentője: a felperes.
Az érintett közösségi védjegy: a „DINKOOL” szóvédjegy az 1–3., 5–7., 12., 16., 20. és 21. osztályba tartozó áruk vonatkozásában – 1 0 4 65 946. sz. közösségi védjegybejelentés.
A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.
A hivatkozott védjegy vagy megjelölés:2 29 048. sz. lajstromozott nemzetközi védjegy és a korábbi, Németországban nem lajstromozott „DIN” megjelölés.
A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalást teljes egészében elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács hatályon kívül helyezte a vitatott határozatot, és teljes egészében elutasította a vitatott közösségi védjegybejelentést.
Jogalapok: a közösségi védjegyrendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/26 |
2014. augusztus 15-én benyújtott kereset – Lauritzen Holding kontra OHIM – IC Companys (IWEAR)
(T-622/14. sz. ügy)
2014/C 351/34
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Lauritzen Holding AS (Drøbak, Norvégia) (képviselők: P. Walsh és S. Dunstan Solicitors)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: IC Companys A/S (Koppenhága, Dánia)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) második fellebbezési tanácsának 2014. június 2-án az R 1935/2013-2. sz. ügyben hozott határozatát. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A közösségi védjegy bejelentője: a felperes.
Az érintett közösségi védjegy: az „IWEAR” szóvédjegy a 18., 25. és 28. osztályba tartozó áruk vonatkozásában – 1 0 6 29 806. számú közösségi védjegybejelentés.
A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.
A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: a közösségi védjegyként 2 1 68 284. számon lajstromozott „INWEAR” korábbi védjegy.
A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalásnak részben helyt adott.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács elutasította a fellebbezést.
Jogalapok: a közösségi védjegyrendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/27 |
2014. augusztus 14-én benyújtott kereset – Loewe Technologies kontra OHIM – DNS International (SoundVision)
(T-623/14. sz. ügy)
2014/C 351/35
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Loewe Technologies GmbH (Kronach, Németország) (képviselő: J. Pröll ügyvéd)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: DNS International Ltd (Tortola, Brit Virgin-szigetek)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) második fellebbezési tanácsának 2014. június 12-én az R 1625/2013-2. sz. ügyben hozott határozatát. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A közösségi védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.
Az érintett közösségi védjegy: a SoundVision” szóelemeket tartalmazó, fekete–fehér színű ábrás védjegy a 9., 15. és 20. osztályba tartozó áruk vonatkozásában – 1 0 5 05 519. számú közösségi védjegybejelentés.
A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: a felperes.
A hivatkozott védjegy vagy megjelölés:„LOEWE SOUNDVISION” –5 7 98 228. számú közösségi védjegy.
A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály részben helyt adott a felszólalásnak.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács helyt adott a fellebbezésnek, és engedélyezte a vitatott közösségi védjegy bejegyzését.
Jogalapok: a közösségi védjegyrendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/28 |
2014. augusztus 12-én benyújtott kereset – Bice International kontra OHIM – Bice (bice)
(T-624/14. sz. ügy)
2014/C 351/36
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Bice International Ltd (Dubai, Egyesült Arab Emirátusok) (képviselő: N. Gibb solicitor)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Bice AG (Baar, Svájc)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) első fellebbezési tanácsának 2013. május 23-án az R 1249/2013-1. sz. ügyben hozott határozatát. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A törlés iránti kérelemmel érintett közösségi védjegy: a „bice” szóvédjegy a 29., 30. és 43. osztályba tartozó áruk és szolgáltatások vonatkozásában – 5 1 26 693. számú közösségi védjegybejelentés.
A közösségi védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.
A közösségi védjegy törlését kérelmező fél: a felperes.
A törlés iránti kérelem indokolása: arra hivatkoztak, hogy a közösségi védjegybejelentést a közösségi védjegyrendelet 52. cikke (1) bekezdése b) pontjának érelmében rosszhiszeműen tették, és a közösségi védjegyrendelet 8. cikke (1) bekezdése a) és b) pontjával együttesen értelmezett 53. cikke (1) bekezdésének a) pontját megsértve jegyezték azt be.
A törlési osztály határozata: a törlési osztály elutasította egészében védjegy törlése iránti kérelmet.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok: a közösségi védjegyrendelet 52. cikke (1) bekezdése b) pontjának és 53. cikke (1) bekezdése a) pontjának a 8. cikke (1) bekezdése a) és b) pontjával együttesen történő megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/28 |
2014. augusztus 18-án benyújtott kereset – Wm. Wrigley Jr. kontra OHIM (kör ábrázolása)
(T-625/14. sz. ügy)
2014/C 351/37
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Wm. Wrigley Jr. Company (Wilmington, Egyesült Államok) (képviselők: M. Kinkeldey, S. Brandstätter és C. Schmitt, ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) ötödik fellebbezési tanácsának 2014. június 17-i határozatát (R 168/2014-5. sz. ügy). |
Jogalapok és fontosabb érvek
Az érintett közösségi védjegy: kék kört ábrázoló ábrás védjegy a 3., 21. és 30. osztályba tartozó áruk vonatkozásában – 1 1 7 37 541. sz. közösségi védjegybejelentés.
Az elbíráló határozata: az elbíráló a közösségi védjegybejelentést részben elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok: a közösségi védjegyrendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/29 |
2014. augusztus 18-án benyújtott kereset – Wm. Wrigley Jr. kontra OHIM (kék kör ábrázolása)
(T-626/14. sz. ügy)
2014/C 351/38
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Wm. Wrigley Jr. Company (Wilmington, Egyesült Államok) (képviselők: M. Kinkeldey, S. Brandstätter és C. Schmitt, ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) ötödik fellebbezési tanácsának 2014. június 17-i határozatát (R 169/2014-5. sz. ügy). |
Jogalapok és fontosabb érvek
Az érintett közösségi védjegy: kék kört ábrázoló ábrás védjegy a 3., 21. és 30. osztályba tartozó áruk vonatkozásában – 1 1 7 37 483. sz. közösségi védjegybejelentés.
Az elbíráló határozata: az elbíráló a közösségi védjegybejelentést részben elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok: a közösségi védjegyrendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.
Közszolgálati Törvényszék
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/30 |
A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2014. július 2-i ítélete – Psarras kontra ENISA
(F-63/13. sz. ügy) (1)
((Közszolgálat - Ideiglenes alkalmazott - Szerződés megszüntetése - Az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikke (2) bekezdésének a) pontja - Meghallgatáshoz való jog - Nem vagyoni kár - Következményként jogellenes határozat - Harmadik fél jogainak túlzott sérelme - Hivatalból kártérítésre kötelezés - Megsemmisítést kimondó ítélet végrehajtásának elmaradása))
2014/C 351/39
Az eljárás nyelve: görög
Felek
Felperes: Aristidi Psarras (Héraklion, Görögország) (képviselő: V. Christianos ügyvéd)
Alperes: Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökség (ENISA) (képviselők kezdetben: P. Empadinhas, meghatalmazotti minőségben, később: S. Purser, meghatalmazotti minőségben, segítője: C. Meidanis ügyvéd)
Az ügy tárgya
Egyrészt a felperes elbocsátásáról szóló határozat, másrészt a Közszolgálati Törvényszék F-118/10. sz. ügyben hozott ítéletet követően elfogadott, a könyvelői állásba valamely más alkalmazottat kinevező határozat megsemmisítése, végül a keletkezett nem vagyoni kár megtérítése iránti kérelem.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Közszolgálati Törvényszék az Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökség ügyvezető igazgatója által hozott, A. Psarras ideiglenes alkalmazotti szerződését megszüntető 2012. szeptember 4-i határozatát megsemmisíti. |
2) |
A Közszolgálati Törvényszék arra kötelezi az Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökséget, hogy fizessen meg A. Psarrasnak 40 000 eurót. |
3) |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja. |
4) |
Az Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökség maga viseli saját költségeit és köteles viselni az A. Psarrasnál felmerült költségeket. |
(1) HL C 336., 2013.11.16., 31. o.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/30 |
A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2014. június 26-i végzése – DL kontra Bizottság
(F-13/14. sz. ügy) (1)
((Törlés - A felperes elállása - Az eljárási szabályzat 89. cikkének 7. § -a - A felek megállapodása a költségekről))
2014/C 351/40
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: DL (Orp-Jauche, Belgium) (képviselők: S. Orlandi ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Currall és V. Joris meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A felperes fiának a súlyos betegség kezelésének keretében keletkező logopédiai költségek megtérítésére vonatkozó előzetes engedélynek a 2012/2013-as évre történő meghosszabbítását elutasító határozat megsemmisítése iránti kérelem.
A végzés rendelkező része
1) |
A Közszolgálat Törvényszék az F-13/14. sz. ügyet törli a Közszolgálati Törvényszék nyilvántartásából. |
2) |
DL és az Európai Bizottság a megállapodásuk szerint viselik a költségeket. |
(1) HL C 102., 2014.04.07., 46. o.
6.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 351/31 |
A Közszolgálati Törvényszék 2014. július 14-i végzése – DJ kontra EKSZ
(F-3/14. sz. Ügy) (1)
2014/C 351/41
Az eljárás nyelve: angol
Az első tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.
(1) HL C 85., 2014.3.22., 27. o.