ISSN 1977-0979

doi:10.3000/19770979.C_2013.382.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 382

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

56. évfolyam
2013. december 31.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2013/C 382/01

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.7099 – ARX/Darby/Gramex/GFI) ( 1 )

1

2013/C 382/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.7068 – Goldman Sachs/Kingdom of Denmark/DONG Energy) ( 1 )

1

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2013/C 382/03

Euroátváltási árfolyamok

2

2013/C 382/04

Az Európai Unió Kombinált Nómenklatúrájának magyarázata

3

 

A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2013/C 382/05

A 2011/16/EU tanácsi irányelv 4. cikkének (1) bekezdésében említett hatáskörrel rendelkező hatóságok jegyzéke

4

 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2013/C 382/06

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.7130 – Frey Automobil Holding Deutschland/Mitsubishi Motors Europe/Mitsubishi Motors Deutschland) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

6

2013/C 382/07

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6974 – Metinvest/Lanebrook/Southern GOK) ( 1 )

8

 

EGYÉB JOGI AKTUSOK

 

Európai Bizottság

2013/C 382/08

Értesítés a 2004/17/EK irányelv 30. cikke alapján benyújtott kérelemről – Ajánlatkérő által benyújtott kérelem

9

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

31.12.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 382/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.7099 – ARX/Darby/Gramex/GFI)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 382/01

2013. december 19-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32013M7099 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


31.12.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 382/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.7068 – Goldman Sachs/Kingdom of Denmark/DONG Energy)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 382/02

2013. december 20-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32013M7068 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

31.12.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 382/2


Euroátváltási árfolyamok (1)

2013. december 30.

2013/C 382/03

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3783

JPY

Japán yen

145,02

DKK

Dán korona

7,4603

GBP

Angol font

0,83640

SEK

Svéd korona

8,9283

CHF

Svájci frank

1,2259

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

8,4255

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

27,480

HUF

Magyar forint

296,80

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7025

PLN

Lengyel zloty

4,1487

RON

Román lej

4,4707

TRY

Török líra

2,9348

AUD

Ausztrál dollár

1,5520

CAD

Kanadai dollár

1,4764

HKD

Hongkongi dollár

10,6886

NZD

Új-zélandi dollár

1,6866

SGD

Szingapúri dollár

1,7481

KRW

Dél-Koreai won

1 454,26

ZAR

Dél-Afrikai rand

14,4257

CNY

Kínai renminbi

8,3555

HRK

Horvát kuna

7,6250

IDR

Indonéz rúpia

16 839,12

MYR

Maláj ringgit

4,5408

PHP

Fülöp-szigeteki peso

61,211

RUB

Orosz rubel

45,1700

THB

Thaiföldi baht

45,230

BRL

Brazil real

3,2208

MXN

Mexikói peso

18,0096

INR

Indiai rúpia

85,3040


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


31.12.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 382/3


Az Európai Unió Kombinált Nómenklatúrájának magyarázata

2013/C 382/04

A vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet (1) 9. cikke (1) bekezdése a) pontja második francia bekezdésének megfelelően az Európai Unió Kombinált Nómenklatúrájának magyarázata (2) a következőképpen módosul:

A 397. oldalon

A 9705 00 00 alszámhoz tartozó magyarázatot el kell hagyni.


(1)  HL L 256., 1987.9.7., 1. o.

(2)  HL C 137., 2011.5.6., 1. o.


A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

31.12.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 382/4


A 2011/16/EU tanácsi irányelv 4. cikkének (1) bekezdésében említett hatáskörrel rendelkező hatóságok jegyzéke

2013/C 382/05

Tagállam

A hatáskörrel rendelkező hatóság (nemzeti nyelven)

Belgium

Président du Comité de direction du SPF Finances/Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën/Präsident des Direktionsausschusses des FÖD Finanzen

Bulgária

Изпълнителния директор на Национална агенция за приходите или негов упълномощен представител

Cseh Köztársaság

Ministerstvo financí, Generální finanční ředitelství

Dánia

Skatteministeriet

Németország

Bundesministerium der Finanzen

Észtország

Eesti Maksu- ja Tolliamet

Írország

The Revenue Commissioners or their authorised representative

Görögország

Υπουργείο Οικονομικών, Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων

Spanyolország

Agencia Estatal de Administración Tributaria

Franciaország

Direction générale des finances publiques

Horvátország

Ministarstvo financija

Olaszország

Il Direttore generale delle Finanze

Ciprus

Υπουργείο Οικονομικών

Lettország

Valsts ieņēmumu dienests

Litvánia

Lietuvos Respublikos finansų ministerija

Luxemburg

Ministère des finances

Magyarország

Központi Kapcsolattartó Iroda

Málta

Direttur (Tassazzjoni Internazzjonali), Dipartiment tat-Taxxi Interni, Ministeru tal-Finanzi, l-Ekonomija u Investiment

Hollandia

De minister van financiën of een door deze aangewezen vertegenwoordiger

Ausztria

Der Bundesminister für Finanzen oder dessen bevollmächtigter Vertreter

Lengyelország

Ministerstwo Finansów

Portugália

Ministro das Finanças

Románia

Serviciul Schimb Internațional de Informații

Szlovénia

Ministrstvo za finance

Szlovákia

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

Finnország

Verohallinto/Skatteförvaltningen

Svédország

Skatteverket

Egyesült Királyság

The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs or their authorised representative


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

31.12.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 382/6


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.7130 – Frey Automobil Holding Deutschland/Mitsubishi Motors Europe/Mitsubishi Motors Deutschland)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 382/06

1.

2013. december 19-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Emil Frey csoport tulajdonában lévő Frey Automobil Holding Deutschland GmbH (Németország) és a Mitsubishi Motors Corporation tulajdonában lévő Mitsubishi Motors Europe BV (Hollandia) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a MMDA Automobile GmbH (Németország) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Frey Automobil Holding Deutschland GmbH esetében: Subaru márkanevű gépjárművek nagykereskedelmi forgalmazása, valamint különböző autómárkájú gépjárművek kiskereskedelmi forgalmazása Németországban,

a Mitsubishi Motors Europe BV esetében: eredeti termékként szállított Mitsubishi gépjárműalkatrészek nagykereskedelmi forgalmazása németországi, svédországi, hollandiai, belgiumi és portugáliai leányvállalatokon keresztül,

az MMDA Automobile GmbH esetében: korábbi nevén Mitsubishi Motors Deutschland GmbH, amely a Mitsubishi Motors Europe BV leányvállalataként Mitsubishi gépjárművek és gépjárműalkatrészek nagykereskedelmi forgalmazásával, valamint Mitsubishi személygépkocsik kiskereskedelmi forgalmazásával foglalkozik Németországban.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.7130 – Frey Automobil Holding Deutschland/Mitsubishi Motors Europe/Mitsubishi Motors Deutschland hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).


31.12.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 382/8


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6974 – Metinvest/Lanebrook/Southern GOK)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 382/07

1.

2013. december 20-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Metinvest BV (Hollandia) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján közös irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az Open Joint Stock Company „Pivdennyi ércbánya és feldolgozó üzem” (Ukrajna) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Metinvest BV esetében: acélgyártás és -kereskedelem,

a Pivdennyi ércbánya és feldolgozó üzem: vasérckoncentrátum és szinter előállítása.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6974 – Metinvest/Lanebrook/Southern GOK hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).


EGYÉB JOGI AKTUSOK

Európai Bizottság

31.12.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 382/9


Értesítés a 2004/17/EK irányelv 30. cikke alapján benyújtott kérelemről

Ajánlatkérő által benyújtott kérelem

2013/C 382/08

A Bizottsághoz 2013. november 21-én kérelem érkezett a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 30. cikkének (5) bekezdése alapján. A kérelem beérkezését követő első munkanap 2013. november 22.

A Magyar Posta Zrt. által benyújtott kérelem egyes, Magyarországon nyújtott postai szolgáltatásokra vonatkozik. A fent említett 30. cikk kimondja, hogy a 2004/17/EK irányelv nem alkalmazandó, ha az adott tevékenység közvetlen módon ki van téve a versenynek olyan piacokon, amelyekre a belépés nem korlátozott. E feltételek értékelése kizárólag a 2004/17/EK irányelv alkalmazása céljából történik, és nem érinti a versenyszabályok alkalmazását.

A Bizottságnak a fent említett munkanaptól számítva három hónap áll rendelkezésére, hogy határozzon a kérelemmel kapcsolatban. A határidő tehát 2014. február 24-én jár le.

Ez a határidő szükség esetén három hónappal meghosszabbítható. A határidő ezen esetleges meghosszabbításáról a Bizottság új értesítést fog közzétenni.

A 30. cikk (6) bekezdésének második albekezdése értelmében amennyiben ugyanezen magyarországi tevékenységekre vonatkozóan az e kérelem tekintetében megkezdődött időtartam lejárta előtt további kérelmet nyújtanak be, az nem eredményezi új eljárás megindítását, hanem az ilyen kérelmet e kérelem elbírálása keretében kell elbírálni.


(1)  HL L 134., 2004.4.30., 1. o.