ISSN 1977-0979 doi:10.3000/19770979.C_2012.236.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 236 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
55. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
II Közlemények |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2012/C 236/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6630 – L Capital/Paladin/Cigierre-Compagnia Generale Ristorazione) ( 1 ) |
|
2012/C 236/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6540 – DONG Energy Borkum Riffgrund I HoldCo/Boston Holding/Borkum Riffgrund I Offshore Windpark) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2012/C 236/03 |
||
|
V Hirdetmények |
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2012/C 236/04 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6628 – Trinecke Zelezarny/ZDB Dratovna) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
Helyesbítések |
|
2012/C 236/05 |
||
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
7.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 236/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6630 – L Capital/Paladin/Cigierre-Compagnia Generale Ristorazione)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 236/01
2012. július 19-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6630 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
7.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 236/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6540 – DONG Energy Borkum Riffgrund I HoldCo/Boston Holding/Borkum Riffgrund I Offshore Windpark)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 236/02
2012. május 10-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6540 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
7.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 236/2 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2012. augusztus 6.
2012/C 236/03
1 euro =
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,2379 |
JPY |
Japán yen |
96,99 |
DKK |
Dán korona |
7,4422 |
GBP |
Angol font |
0,79500 |
SEK |
Svéd korona |
8,3401 |
CHF |
Svájci frank |
1,2013 |
ISK |
Izlandi korona |
|
NOK |
Norvég korona |
7,3945 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
25,158 |
HUF |
Magyar forint |
275,66 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,6963 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,0345 |
RON |
Román lej |
4,5798 |
TRY |
Török líra |
2,2035 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,1727 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,2385 |
HKD |
Hongkongi dollár |
9,6004 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,5112 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5370 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 396,34 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
10,1156 |
CNY |
Kínai renminbi |
7,8904 |
HRK |
Horvát kuna |
7,5135 |
IDR |
Indonéz rúpia |
11 720,81 |
MYR |
Maláj ringgit |
3,8449 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
51,732 |
RUB |
Orosz rubel |
39,2583 |
THB |
Thaiföldi baht |
38,969 |
BRL |
Brazil real |
2,5130 |
MXN |
Mexikói peso |
16,2109 |
INR |
Indiai rúpia |
68,7370 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
7.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 236/3 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.6628 – Trinecke Zelezarny/ZDB Dratovna)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 236/04
1. |
2012. július 30-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint és a 4. cikk (5) bekezdése alapján tett beterjesztést követően bejelentést kapott a Moravia Steel a.s. (a továbbiakban: Moravia Steel, Cseh Köztársaság) csoporthoz tartozó Trinecke Zelezarny a.s. (a továbbiakban: TZ, Cseh Köztársaság) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján részleges irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében egy újonnan alapított közös vállalkozás, a ZDB Dratovna a.s. (a továbbiakban: Dratovna, Cseh Köztársaság) felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6628 – Trinecke Zelezarny/ZDB Dratovna hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).
Helyesbítések
7.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 236/5 |
Helyesbítés az EFTA Felügyeleti Hatóságnak a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésén alapuló tájékoztatójához – Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére Norvégiában
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 168., 2012. június 14. )
2012/C 236/05
A 4. oldalon a harmadik sorban „A szerződés időbeli hatálya” rovatban:
a következő szövegrész:
„2012. november 1. – 2016. március 31.”
helyesen:
„2012. december 1–2016. március 31.”