ISSN 1977-0979

doi:10.3000/19770979.C_2012.236.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 236

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

55. évfolyam
2012. augusztus 7.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2012/C 236/01

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6630 – L Capital/Paladin/Cigierre-Compagnia Generale Ristorazione) ( 1 )

1

2012/C 236/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6540 – DONG Energy Borkum Riffgrund I HoldCo/Boston Holding/Borkum Riffgrund I Offshore Windpark) ( 1 )

1

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2012/C 236/03

Euroátváltási árfolyamok

2

 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2012/C 236/04

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6628 – Trinecke Zelezarny/ZDB Dratovna) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

3

 

Helyesbítések

2012/C 236/05

Helyesbítés az EFTA Felügyeleti Hatóságnak a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésén alapuló tájékoztatójához – Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére Norvégiában (HL C 168., 2012.6.14.)

5

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

7.8.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 236/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6630 – L Capital/Paladin/Cigierre-Compagnia Generale Ristorazione)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 236/01

2012. július 19-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6630 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


7.8.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 236/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6540 – DONG Energy Borkum Riffgrund I HoldCo/Boston Holding/Borkum Riffgrund I Offshore Windpark)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 236/02

2012. május 10-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6540 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

7.8.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 236/2


Euroátváltási árfolyamok (1)

2012. augusztus 6.

2012/C 236/03

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,2379

JPY

Japán yen

96,99

DKK

Dán korona

7,4422

GBP

Angol font

0,79500

SEK

Svéd korona

8,3401

CHF

Svájci frank

1,2013

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,3945

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

25,158

HUF

Magyar forint

275,66

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6963

PLN

Lengyel zloty

4,0345

RON

Román lej

4,5798

TRY

Török líra

2,2035

AUD

Ausztrál dollár

1,1727

CAD

Kanadai dollár

1,2385

HKD

Hongkongi dollár

9,6004

NZD

Új-zélandi dollár

1,5112

SGD

Szingapúri dollár

1,5370

KRW

Dél-Koreai won

1 396,34

ZAR

Dél-Afrikai rand

10,1156

CNY

Kínai renminbi

7,8904

HRK

Horvát kuna

7,5135

IDR

Indonéz rúpia

11 720,81

MYR

Maláj ringgit

3,8449

PHP

Fülöp-szigeteki peso

51,732

RUB

Orosz rubel

39,2583

THB

Thaiföldi baht

38,969

BRL

Brazil real

2,5130

MXN

Mexikói peso

16,2109

INR

Indiai rúpia

68,7370


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

7.8.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 236/3


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6628 – Trinecke Zelezarny/ZDB Dratovna)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 236/04

1.

2012. július 30-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint és a 4. cikk (5) bekezdése alapján tett beterjesztést követően bejelentést kapott a Moravia Steel a.s. (a továbbiakban: Moravia Steel, Cseh Köztársaság) csoporthoz tartozó Trinecke Zelezarny a.s. (a továbbiakban: TZ, Cseh Köztársaság) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján részleges irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében egy újonnan alapított közös vállalkozás, a ZDB Dratovna a.s. (a továbbiakban: Dratovna, Cseh Köztársaság) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a TZ és a Moravia Steel esetében: különböző acéltermékek, ezen belül dróthuzal és egyéb melegen hengerelt, hosszú acéltermékek, félkész termékek, melegen hengerelt univerzális széles acél, varratmentes csövek és húzott és csiszolt acél (pl. hidegen húzott acélhuzal és csiszolt acélrudak),

a Dratovna esetében: hidegen húzott acélhuzalok és hidegen húzott acélhuzalokból készült termékek gyártása és forgalmazása.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6628 – Trinecke Zelezarny/ZDB Dratovna hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).


Helyesbítések

7.8.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 236/5


Helyesbítés az EFTA Felügyeleti Hatóságnak a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésén alapuló tájékoztatójához – Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére Norvégiában

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 168., 2012. június 14. )

2012/C 236/05

A 4. oldalon a harmadik sorban „A szerződés időbeli hatálya” rovatban:

a következő szövegrész:

„2012. november 1. – 2016. március 31.”

helyesen:

„2012. december 1–2016. március 31.”