ISSN 1725-518X

doi:10.3000/1725518X.C_2011.140.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 140

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

54. évfolyam
2011. május 11.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2011/C 140/01

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services) ( 1 )

1

2011/C 140/02

Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

2

2011/C 140/03

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6156 – JCDecaux/Bolloré/JV) ( 1 )

3

 

III   Előkészítő jogi aktusok

 

Európai Bizottság

2011/C 140/04

A Bizottság által elfogadott jogalkotási javaslatok

4

 

EURÓPAI KÖZPONTI BANK

 

Európai Központi Bank

2011/C 140/05

Az Európai Központi Bank véleménye (2011. március 17.) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 136. cikkének azon tagállamok stabilizációs mechanizmusa tekintetében történő módosításáról szóló európai tanácsi határozat tervezetéről, amelyek hivatalos pénzneme az euro (CON/2011/24)

8

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2011/C 140/06

Euroátváltási árfolyamok

12

2011/C 140/07

Euroátváltási árfolyamok

13

2011/C 140/08

A Bizottság által elfogadott, jogalkotási javaslatoktól eltérő COM-dokumentumok, illetve jogalkotási javaslatok legutóbbi közzététele
HL C 121., 2011.4.19.

14

2011/C 140/09

A Bizottság által elfogadott, jogalkotási javaslatoktól eltérő COM-dokumentumok

15

 

Európai Rendszerkockázati Testület

2011/C 140/10

Az Európai Rendszerkockázati Testület határozata (2011. március 25.) az Európai Rendszerkockázati Testület magatartási kódexének elfogadásáról (ERKT/2011/3)

18

 

V   Hirdetmények

 

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

 

Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO)

2011/C 140/11

Nyílt versenyvizsga-felhívás

20

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2011/C 140/12

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira) ( 1 )

21

2011/C 140/13

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

22

 

EGYÉB JOGI AKTUSOK

 

Tanács

2011/C 140/14

Értesítés a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/273/KKBP tanácsi határozatban, illetve a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek részére

23

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

11.5.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 140/01

2011. március 25-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6127 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


11.5.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/2


Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 140/02

A határozat elfogadásának időpontja

2011.3.21.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.32566 (11/N)

Tagállam

Szlovákia

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Prechod na digitálne televízne vysielanie v Slovenskej republike – Koncové zariadenie pre sociálne znevýhodnene osoby – zmena

Jogalap

zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov, zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov; výnos MDPT SR o poskytovaní dotácií na podporu prechodu na digitálne televízne vysielanie v Slovenskej republike

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Magánszemély fogyasztóknak nyújtott szociális jellegű támogatás

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege 3,8 millió EUR

Támogatás intenzitása

100 %

Időtartam

2013.7.1-ig

Gazdasági ágazat

Média

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky

Námestie Slobody 6

PO Box 100

810 05 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm


11.5.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/3


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6156 – JCDecaux/Bolloré/JV)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 140/03

2011. április 26-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak franciául nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6156 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


III Előkészítő jogi aktusok

Európai Bizottság

11.5.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/4


A Bizottság által elfogadott jogalkotási javaslatok

2011/C 140/04

Dokumentum

Rész

Dátum

Cím

COM(2011) 68

 

2011.3.1.

Közös javaslat: a Tanács rendelete a Guineai Köztársasággal szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 1284/2009/EU tanácsi rendelet módosításáról

COM(2011) 71

 

2011.3.7.

Javaslat: a Tanács rendelete az Európai Atomenergia-közösség keretprogramjának (2012–2013) közvetett cselekvései esetében a vállalkozások, a kutatóközpontok és az egyetemek részvételére, valamint a kutatási eredmények terjesztésére vonatkozó szabályok megállapításáról

COM(2011) 72

 

2011.3.7.

Javaslat: a Tanács határozata az Európai Atomenergia-közösség nukleáris kutatási és képzési tevékenységekre vonatkozó keretprogramjáról (2012–2013)

COM(2011) 73

 

2011.3.7.

Javaslat: a Tanács határozata az Európai Atomenergia-közösség nukleáris kutatási és képzési tevékenységekre vonatkozó keretprogramjának (2012–2013) végrehajtására irányuló, közvetett cselekvések útján megvalósuló egyedi programról

COM(2011) 74

 

2011.3.7.

Javaslat: a Tanács határozata az Európai Atomenergia-közösség nukleáris kutatási és képzési tevékenységekre vonatkozó keretprogramjának (2012–2013) végrehajtására irányuló, a Közös Kutatóközpont által közvetlen cselekvések útján végrehajtandó egyedi programról

COM(2011) 82

 

2011.3.7.

Javaslat: az Európai Parlament és a Tanács rendelete a közös kereskedelempolitikára vonatkozó egyes rendeletek bizonyos intézkedések elfogadási eljárásai tekintetében történő módosításáról

COM(2011) 88

 

2011.3.3.

Javaslat: a Tanács határozata a mezőgazdasági termékek, a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek kereskedelmének további liberalizációjáról és az egyrészről az Európai Közösség, másrészről Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Nemzeti Hatósága képviseletében a Palesztin Felszabadítási Szervezet (PFSZ) közötti kereskedelemről és együttműködésről szóló euromediterrán ideiglenes társulási megállapodás módosításáról szóló, egyrészről az Európai Unió, másrészről Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Hatósága között levélváltás formájában létrejött megállapodás aláírásáról

COM(2011) 89

 

2011.3.3.

Javaslat: a Tanács határozata a mezőgazdasági termékek, a feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és a halászati termékek kereskedelmének további liberalizációjáról és az egyrészről az Európai Közösségek, másrészről Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Nemzeti Hatósága képviseletében a Palesztin Felszabadítási Szervezet (PFSZ) közötti kereskedelemről és együttműködésről szóló euromediterrán ideiglenes társulási megállapodás módosításáról szóló, egyrészről az Európai Unió, másrészről Ciszjordánia és a Gázai övezet Palesztin Hatósága között levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről

COM(2011) 103

 

2011.3.9.

Javaslat: a Tanács határozata a Csendes-óceán déli részén található nyílt tengeri halászati erőforrások védelméről és kezeléséről szóló egyezménynek az Európai Unió nevében történő megkötéséről

COM(2011) 106

 

2011.3.10.

Javaslat: a Tanács határozata az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti együttműködési megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról

COM(2011) 107

 

2011.3.10.

Javaslat: a Tanács határozata az Európai Unió és a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet közötti együttműködési megállapodás megkötéséről

COM(2011) 117

 

2011.3.14.

Javaslat: a Tanács határozata az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Mongólia közötti átfogó partnerségi és együttműködési keretmegállapodás aláírásáról

COM(2011) 118

 

2011.3.10.

Javaslat: az Európai Parlament és a Tanács rendelete a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény módosításáról

COM(2011) 120

 

2011.3.11.

Javaslat: az Európai Parlament és a Tanács irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik gumiabroncsairól és azok felszereléséről (kodifikált szöveg)

COM(2011) 121

 

2011.3.16.

Javaslat: a Tanács irányelve a közös konszolidált társaságiadó-alapról (KKTA)

COM(2011) 124

 

2011.3.17.

Javaslat: a Tanács határozata egyrészről az Amerikai Egyesült Államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti, a Galileo, valamint a GPS műholdas navigációs rendszerek és kapcsolódó alkalmazásaik előmozdításáról, biztosításáról és használatáról szóló megállapodás megkötéséről

COM(2011) 126

 

2011.3.16.

Javaslat: a Tanács rendelete a házassági vagyonjogi rendszerekkel kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról

COM(2011) 127

 

2011.3.16.

Javaslat: a Tanács rendelete a bejegyzett élettársi közösségek vagyonjogi hatásaival kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról

COM(2011) 130

 

2011.3.21.

Javaslat: a Tanács határozata a biológiai biztonságról szóló Cartagena Jegyzőkönyvhöz csatolt, a felelősségről és a jogorvoslatról szóló nagojai–Kuala Lumpur-i kiegészítő jegyzőkönyv aláírásáról

COM(2011) 132

 

2011.3.10.

Közös javaslat: a Tanács rendelete az egyiptomi helyzet tekintetében egyes személyekkel, szervezetekkel és testületekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről

COM(2011) 134

 

2011.3.23.

Javaslat: a Tanács végrehajtási határozata a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK tanácsi irányelv 287. cikkétől eltérő intézkedés alkalmazásának a Litván Köztársaság számára történő engedélyezéséről

COM(2011) 137

 

2011.3.30.

Javaslat: az Európai Parlament és a Tanács rendelete az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló 1049/2001/EK rendelet módosításáról

COM(2011) 141

 

2011.3.24.

Javaslat: a Tanács határozata a Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) közös vállalkozási jogállásának meghosszabbításáról

COM(2011) 142

 

2011.3.31.

Javaslat: az Európai Parlament és a Tanács irányelve a lakóingatlanokhoz kapcsolódó hitelmegállapodásokról

COM(2011) 147

 

2011.3.24.

Javaslat: a Tanács határozata a Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) közös vállalkozásnak nyújtott kedvezmények hatályának meghosszabbításáról

COM(2011) 151

 

2011.3.28.

Javaslat: a Tanács rendelete az Indiából származó rozsdamentes rúdacél egyes típusainak behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről

COM(2011) 155

 

2011.3.25.

Javaslat: az Európai Parlament és a Tanács határozata az EU Szolidaritási Alapjának igénybevételéről

COM(2011) 156

 

2011.4.4.

Javaslat: a Tanács rendelete a fizetésképtelenségi eljárásról szóló 1346/2000/EK rendelet A., B. és C. mellékletében található, a fizetésképtelenségi eljárásokat, a felszámolási eljárásokat és a felszámolókat tartalmazó listák módosításáról, valamint az említett rendelet A., B. és C. mellékletének kodifikálásáról

COM(2011) 157

 

2011.3.23.

Közös javaslat: a Tanács rendelete a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU tanácsi rendelet módosításáról

COM(2011) 161

 

2011.3.31.

Javaslat: a Tanács határozata az 1999. évi Élelmiszersegély-egyezmény meghosszabbítása tekintetében az Európai Unió által az Élelmiszersegélyezési Bizottságban képviselendő álláspont megállapításáról

COM(2011) 162

 

2011.4.4.

Javaslat: a Tanács rendelete az Európai Unió Hivatalos Lapjának elektronikus közzétételéről

COM(2011) 165

 

2011.4.4.

Javaslat: a Tanács rendelete a többek között a Kínai Népköztársaságból származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 1425/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról

COM(2011) 185

 

2011.4.6.

Javaslat: a Tanács határozata a Vanuatui Köztársaságnak a Kereskedelmi Világszervezethez történő csatlakozása tekintetében a Kereskedelmi Világszervezet Általános Tanácsán belül képviselendő európai uniós álláspont meghatározásáról

COM(2011) 194

 

2011.4.1.

Közös javaslat: a Tanács rendelete az elefántcsontparti helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 560/2005/EK tanácsi rendelet módosításáról

COM(2011) 196

 

2011.4.5.

Közös javaslat: a Tanács rendelete az iráni helyzet tekintetében egyes személyekkel, szervezetekkel és testületekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről

Ezek a szövegek hozzáférhetők az EUR-Lexen: http://eur-lex.europa.eu


EURÓPAI KÖZPONTI BANK

Európai Központi Bank

11.5.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/8


AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK VÉLEMÉNYE

(2011. március 17.)

az Európai Unió működéséről szóló szerződés 136. cikkének azon tagállamok stabilizációs mechanizmusa tekintetében történő módosításáról szóló európai tanácsi határozat tervezetéről, amelyek hivatalos pénzneme az euro

(CON/2011/24)

2011/C 140/05

Bevezetés és jogalap

2011. január 10-én az Európai Központi Bank („EKB”) az Európai Tanácstól azt a felkérést kapta, hogy alkosson véleményt az Európai Unió működéséről szóló szerződés 136. cikkének azon tagállamok stabilizációs mechanizmusa tekintetében történő módosításáról szóló európai tanácsi határozat tervezetéről, amelyek hivatalos pénzneme az euro (1) (a továbbiakban: a határozattervezet).

Az EKB-nak a vélemény meghozatalára szolgáló hatásköre az Európai Unióról szóló szerződés 48. cikkének (6) bekezdésén alapul. Az Európai Központi Bank eljárási szabályzatának 17.5. cikke első mondatával összhangban a Kormányzótanács fogadta el ezt a véleményt.

Általános észrevételek

1.

Monetáris unióban a megerősített költségvetési és makrogazdasági felügyelet a megfelelő eszköz az olyan nagyságrendű és komolyságú államadósság-válságok kockázatának minimalizálására, mint amilyent az Európai Unió a közelmúltban tapasztalt. Ebből a célból az EKB ugrásszerű változást szorgalmazott a gazdasági és monetáris unió („GMU”) gazdasági kormányzásában, amelynek egy olyan mélyebb gazdasági uniót kell eredményeznie, mely arányos az azon tagállamok által már elért gazdasági integráció és kölcsönös függőség fokával, amelyek hivatalos pénzneme az euro. Az ilyen ugrásszerű változásra az EKB 2010. június 10-i„Reinforcing economic governance in the euro area” (A gazdaságirányítás megerősítése az euroövezetben) című tanulmányában tett javaslatot, illetve ebből a célból konkrét jogi javaslatokat fogalmazott meg az Európai Unió gazdaságirányítási reformjáról szóló, 2011. február 16-i CON/2011/13 véleményében (2).

2.

Amennyiben az államadósság-válságok kockázata ilyen megerősített költségvetési és makrogazdasági felügyelet alatt is jelentős marad, illetve az euroövezet egésze stabilitásának megőrzése céljából kívánatos létrehozni egy olyan állandó válságkezelési keretrendszert, amely végső megoldásként átmeneti pénzügyi támogatást nyújthat a piaci finanszírozás területén nehézséggel szembesülő azon tagállamoknak, amelyek hivatalos pénzneme az euro. Egy ilyen keretrendszert oly módon kell kialakítani, hogy az minimumra szorítsa az erkölcsi kockázatot és megerősítse a megelőző költségvetési és makrogazdasági korrekciók támogatását.

3.

A közelmúltban azok a tagállamok, amelyek pénzneme az euro, megerősítették elhatározásukat az euroövezet stabilitása megőrzését célzó fellépés mellett, és ebből a célból összeállítottak a Görög Köztársaság számára egy kétoldalú hitelekből álló csomagot, valamint létrehozták a European Financial Stability Facility-t („EFSF”) mint olyan kormányközi euroövezeti átmeneti eszközt, amely a nehézségekkel küzdő tagállamoknak nyújt támogatást. Az EFSF az Európai Unió európai pénzügyi stabilizációs mechanizmusa („EFSM”) mellett működik, és – a Görög Köztársaságnak nyújtott hitelcsomaghoz hasonlóan – az abból történő finanszírozásra szigorú feltételek vonatkoznak, amelyeket a segítséget igénylő tagállamok, illetve az azon tagállamok nevében eljáró Európai Bizottság tárgyal le, amelyek hivatalos pénzneme az euro, az EKB-val és a Nemzetközi Valutaalappal történő egyeztetés mellett, továbbá e feltételeket a támogatást nyújtó azon tagállamoknak is jóvá kell hagyniuk, amelyek hivatalos pénzneme az euro.

4.

Ilyen előzmények után és megismételve a költségvetési és makrogazdasági felügyelet további, a CON/2011/13 véleménynek megfelelően történő erősítésére vonatkozó felhívását, az EKB üdvözli a határozattervezetet. A 136. cikk új (3) bekezdése a határozattervezet valamennyi tagállam általi jóváhagyását követően kerül bele az Európai Unió működéséről szóló szerződés („EUMSZ”) szövegébe. Ezzel összhangban azoknak a tagállamoknak, amelyek hivatalos pénzneme az euro, létre kell hozniuk az európai stabilizációs mechanizmus („ESM”) (3) néven ismert, állandó mechanizmust. Az ESM-et akkor kell aktiválni, ha az elengedhetetlen az euroövezet egésze stabilitásának megőrzéséhez, valamint ennek keretében átmeneti pénzügyi támogatás is kizárólag szigorú feltételek mellett nyújtható. Az ESM az EFSM és EFSF jelenlegi átmeneti megoldásainak helyébe lép, amelyek 2013 júniusáig vagy tevékenységük befejezésének időpontjáig hatályban maradnak.

5.

Az EUMSZ 136. cikke új (3) bekezdésének szövege emellett – és már hatálybalépése előtt – segít értelmezni az EUMSZ 125. cikkének hatályát (és ezáltal megerősíti azt) az euroövezet egésze pénzügyi stabilitásának megőrzése tekintetében, vagyis az átmeneti pénzügyi támogatás aktiválása elviekben megfelel az EUMSZ 125. cikkének, feltéve, hogy az elengedhetetlen a pénzügyi stabilitás megőrzéséhez és arra szigorú feltételek vonatkoznak. Az EUMSZ 136. cikkének új (3) bekezdése az Unió hatásköreit sem bővíti.

6.

Az ESM pontos kialakításával kapcsolatban már folynak a szükséges előkészületek. Négy olyan jellemző van, amely javítaná az ESM eredményességét és elősegítené annak működését: a) azt a nemzetközi közjog hatálya alá tartozó olyan Szerződés útján kell létrehozni, amelyet jóváhagynak azok a tagállamok, amelyek hivatalos pénzneme az euro, annak érdekében, hogy nemzeti jogszabályaik összeegyeztethetőek legyenek a Szerződés rendelkezéseivel; b) az ESM-en belüli döntéshozatalnak a hatékonyságot kell előnyben részesítenie, például az ESM azon tagállamok kölcsönös egyetértésével való aktiválásának előírásával, amelyek hivatalos pénzneme az euro; c) a Szerződések teljes mértékű betartása mellett az ESM számára lehetővé kell tenni megfelelő eszköztár alkalmazását annak érdekében, hogy képes legyen sikeresen felvenni a harcot súlyos piaci egyensúlytalanságok tovagyűrűzése ellen; valamint d) az ESM-nek tiszteletben kell tartania a körültekintő, a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elveit, valamint külső és belső könyvvizsgálók általi ellenőrzés alatt kell állnia.

7.

E négy fontos jellemzőn túlmenően alapvető fontosságú az, hogy az ESM védelmet kapjon a válságkezelési mechanizmusokban rejlő erkölcsi kockázatok ellen. Az olyan garanciák, mint az IMF adósságfenntarthatósági elemzésekben, programtárgyalásokban és finanszírozásokban való részvétele, az IMF-gyakorlatnak megfelelő, nem kedvezményes feltételek, valamint a pénzügyi támogatás feltételéül szabott költségvetési és makrogazdasági korrekciós programok támogatásban részesített tagállamok általi betartásának rendszeres és szigorú ellenőrzése, elengedhetetlenek ahhoz, hogy erős és tartós ösztönzést nyújtsanak a megbízható költségvetési és gazdaságpolitikák megvalósításához azokban a tagállamokban, amelyek hivatalos pénzneme az euro. Az ilyen garanciák továbbá támogatják az Unió fentiekben említett, megerősített költségvetési és makrogazdasági felügyeleti keretrendszerének eredményességét.

8.

A határozattervezet kulcsfontosságú eleme az, hogy uniós mechanizmus helyett egy kormányközi mechanizmusról rendelkezik. Az EKB támogatja az uniós módszerhez való visszatérést, valamint támogatná, hogy a szerzett tapasztalatokkal gazdagodva az ESM egy megfelelő időpontban uniós mechanizmussá váljon. A köztes időre az EKB azt a megoldást szorgalmazza, hogy az ESM aktiválásához vezető körülmények elemzése és pénzügyi támogatás feltételei tekintetében az uniós intézmények kapjanak kiemelkedő szerepet, tekintettel azok szakértelmére és arra, hogy a kollektív uniós érdekekre összpontosítanak.

9.

Az EKB és az eurorendszer szerepét illetően: noha az EKB az ESM fiskális megbízottjaként tevékenykedhet az Európai Központi Bank és a Központi Bankok Európai Rendszere Alapokmányának 21.2. cikke szerint, ugyanúgy, mint az Unió középtávú pénzügyi támogatási mechanizmusa (4), az EFSM és az EFSF esetében, az EUMSZ 123. cikke nem tenné lehetővé, hogy az ESM a KBER Alapokmánya 18. cikkének értelmében az eurorendszer ügyfelévé váljon. Ez utóbbival kapcsolatban az EKB emlékeztet arra, hogy a monetáris finanszírozás EUMSZ 123. cikkében rögzített tilalma a GMU jogi szerkezetének egyik alappillére (5) mind a tagállamok költségvetési fegyelme okán, mind pedig az egységes monetáris politika, illetve az EKB és az eurorendszer függetlensége sérthetetlenségének megőrzése érdekében.

10.

Az EKB bátorítja a tagállamokat a határozattervezet mihamarabbi elfogadására annak érdekében, hogy az a megadott időpontban (2013. január 1-jén) hatályba léphessen.

11.

Az EKB ajánlja a határozattervezet jogtechnikai tekintetben történő módosítását. A melléklet tartalmazza a magyarázattal ellátott szerkesztési javaslatot.

Kelt Frankfurt am Mainban, 2011. március 17-én.

az EKB elnöke

Jean-Claude TRICHET


(1)  Lásd az Európai Tanács 2010. december 16–17-i ülésének következtetéseit.

(2)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. Lásd az EKB elnökének a Kormányzótanács 2010. november 4-i ülését követő bevezető nyilatkozatát.

(3)  Lásd az eurocsoport 2010. november 28-i állásfoglalását.

(4)  Lásd a tagállamok fizetési mérlegéhez középtávú pénzügyi támogatási mechanizmus létrehozásáról szóló 332/2002/EK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendelet iránti javaslatról szóló, 2009. április 20-i CON/2009/37 EKB vélemény (HL C 106., 2009.5.8., 1. o.) 1. pontjának második albekezdését.

(5)  Lásd az EKB 2010. májusi Konvergenciajelentésének 24. oldalát.


MELLÉKLET

Szerkesztési javaslatok

Az Európai Tanács által javasolt szöveg

Az EKB által javasolt módosítás (1)

Módosítás

2. cikk, második albekezdése

„Ez a határozat 2013. január 1-jén lép hatályba feltéve, hogy az első bekezdésben említett valamennyi értesítés megérkezik …”.

„ határozat 1. cikke2013. január 1-jén lép hatályba feltéve, hogy az első bekezdésben említett valamennyi értesítés megérkezik …”.

Magyarázat

Az EU Szerződés 48. cikkének (6) bekezdésével összhangban csak a határozattervezet 1. cikke lép hatályba 2013. január 1-jén – amennyiben a nemzeti jóváhagyási eljárás addig az időpontig befejeződik –, illetve a nemzeti elfogadási eljárás befejeződését követő, későbbi időpontban. A 2. cikk, amely a tagállamok nemzeti elfogadási eljárás befejezése tekintetében fennálló értesítési kötelezettségéről rendelkezik, a határozattervezethez hasonlóan az EUMSZ 297. cikke (2) bekezdése második albekezdésének megfelelően lép hatályba (azaz az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő huszadik napon, amennyiben a határozattervezet más időpontot nem határoz meg), az EU Szerződés 48. cikke (6) bekezdésében az ezen egyedi értesítési kötelezettség hatálybalépésére való hivatkozás hiányában.


(1)  A szövegben vastag betűvel szedve szerepel az EKB által beillesztésre javasolt új szöveg.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

11.5.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/12


Euroátváltási árfolyamok (1)

2011. május 9.

2011/C 140/06

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,4397

JPY

Japán yen

116,28

DKK

Dán korona

7,4570

GBP

Angol font

0,87925

SEK

Svéd korona

8,9791

CHF

Svájci frank

1,2617

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,8665

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

24,176

HUF

Magyar forint

264,40

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7093

PLN

Lengyel zloty

3,9383

RON

Román lej

4,0998

TRY

Török líra

2,2202

AUD

Ausztrál dollár

1,3389

CAD

Kanadai dollár

1,3884

HKD

Hongkongi dollár

11,1901

NZD

Új-zélandi dollár

1,8179

SGD

Szingapúri dollár

1,7752

KRW

Dél-Koreai won

1 557,53

ZAR

Dél-Afrikai rand

9,6798

CNY

Kínai renminbi

9,3496

HRK

Horvát kuna

7,3783

IDR

Indonéz rúpia

12 323,02

MYR

Maláj ringgit

4,3047

PHP

Fülöp-szigeteki peso

61,892

RUB

Orosz rubel

39,9600

THB

Thaiföldi baht

43,479

BRL

Brazil real

2,3167

MXN

Mexikói peso

16,7077

INR

Indiai rúpia

64,3830


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


11.5.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/13


Euroátváltási árfolyamok (1)

2011. május 10.

2011/C 140/07

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,4358

JPY

Japán yen

115,72

DKK

Dán korona

7,4563

GBP

Angol font

0,87790

SEK

Svéd korona

8,9565

CHF

Svájci frank

1,2602

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,8035

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

24,227

HUF

Magyar forint

263,85

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7093

PLN

Lengyel zloty

3,9315

RON

Román lej

4,0888

TRY

Török líra

2,2398

AUD

Ausztrál dollár

1,3295

CAD

Kanadai dollár

1,3777

HKD

Hongkongi dollár

11,1595

NZD

Új-zélandi dollár

1,8104

SGD

Szingapúri dollár

1,7698

KRW

Dél-Koreai won

1 552,92

ZAR

Dél-Afrikai rand

9,6990

CNY

Kínai renminbi

9,3218

HRK

Horvát kuna

7,3775

IDR

Indonéz rúpia

12 281,91

MYR

Maláj ringgit

4,2952

PHP

Fülöp-szigeteki peso

61,695

RUB

Orosz rubel

39,8300

THB

Thaiföldi baht

43,332

BRL

Brazil real

2,3138

MXN

Mexikói peso

16,6538

INR

Indiai rúpia

64,2590


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


11.5.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/14


A Bizottság által elfogadott, jogalkotási javaslatoktól eltérő COM-dokumentumok, illetve jogalkotási javaslatok legutóbbi közzététele

2011/C 140/08

HL C 121., 2011.4.19.

Korábbi közzétételek:

 

HL C 94., 2011.3.26.

 

HL C 88., 2011.3.19.

 

HL C 26., 2011.1.28.

 

HL C 296., 2010.10.30.

 

HL C 76., 2010.3.25.

 

HL C 303., 2009.12.15.


11.5.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/15


A Bizottság által elfogadott, jogalkotási javaslatoktól eltérő COM-dokumentumok

2011/C 140/09

Dokumentum

Rész

Dátum

Cím

COM(2011) 70

 

2011.2.15.

A Bizottság véleménye az Európai Unió működéséről szóló szerződés 136. cikkének az eurót hivatalos pénznemként használó tagállamok stabilizációs mechanizmusa tekintetében való módosításáról szóló tanácsi határozattervezetről

COM(2011) 83

 

2011.3.1.

A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Az Európa a polgárokért program félidős értékeléséről szóló jelentés, 2007–2013

COM(2011) 85

 

2011.2.24.

A Bizottság közleménye a Tanácsnak a Görögországnak a költségvetési felügyelet megerősítésére és elmélyítésére, valamint Görögországnak a túlzott hiány helyzetének orvoslásához szükségesnek ítélt mértékű hiánycsökkentésre irányuló intézkedések meghozatalára való felszólításáról szóló, 2010/320/EU tanácsi határozat nyomon követéséről

COM(2011) 86

 

2011.2.24.

Ajánlás: a Tanács határozata Görögországnak a költségvetési felügyelet megerősítésére és elmélyítésére, valamint Görögországnak a túlzott hiány helyzetének orvoslásához szükségesnek ítélt mértékű hiánycsökkentésre irányuló intézkedések meghozatalára való felszólításáról szóló, 2010. május 10-i 2010/320/EU tanácsi határozat harmadik módosításáról

COM(2011) 102

 

2011.3.8.

A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a munkaerőköltség-indexről szóló 450/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról

COM(2011) 104

 

2011.2.28.

A Bizottság jelentése – A tagállamoknak a Számvevőszék 2009-es évről szóló éves jelentésére adott válaszai

COM(2011) 105

 

2011.3.10.

A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a 2006/500/EK határozat 7. cikke alapján (az Energiaközösséget létrehozó szerződés)

COM(2011) 109

 

2011.3.8.

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – 2011. évi energiahatékonysági terv

COM(2011) 110

 

2011.3.2.

A Bizottság időközi jelentése a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek a horvátországi reformokról az igazságügy és az alapvető jogok területén (23. tárgyalási fejezet)

COM(2011) 111

 

2011.3.10.

A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának a nukleáris biztonság célját szolgáló együttműködési eszköz végrehajtásáról – Első jelentés – A 2007., 2008. és 2009. évi éves cselekvési programok

COM(2011) 112

 

2011.3.8.

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Az alacsony szén-dioxid-kibocsátású, versenyképes gazdaság 2050-ig történő megvalósításának ütemterve

COM(2011) 113

 

2011.3.11.

A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak – A közúti közlekedésben használt benzin és dízel tüzelőanyagok minősége az Európai Unióban – Hatodik éves jelentés (tárgyév: 2007)

COM(2011) 114

 

2011.3.10.

A Bizottság jelentése az Európai Tanácsnak – A kereskedelem és a befektetések útjában álló akadályokról szóló jelentés – 2011 Stratégiai gazdasági partnereink bevonása a piacra jutás javításába: a kereskedelem útjában álló akadályok felszámolásával összefüggő fellépés prioritásai

COM(2011) 115

 

2011.3.14.

Ajánlás: a Tanács határozata a 2015. évi cseh köztársaságbeli európai kulturális főváros kijelöléséről

COM(2011) 116

 

2011.3.11.

A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak – A közúti közlekedésben használt benzin és dízel tüzelőanyagok minősége az Európai Unióban – Hetedik éves jelentés (tárgyév: 2008)

COM(2011) 122

 

2011.4.8.

A Bizottság válasza a „Hatékonyak és eredményesek-e a konfliktus sújtotta országokban az ENSZ-szervezetek közreműködésével lebonyolított uniós támogatások” különjelentésre

COM(2011) 123

 

2011.3.16.

A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak – Első jelentés a személyszállító kötélvontatású vasutakról szóló 2000/9/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtásáról

COM(2011) 125

 

2011.3.16.

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – A nemzetközi párok vagyonjogával kapcsolatos bizonytalanságok megszüntetése

COM(2011) 128

 

2011.3.24.

Zöld könyv az online szerencsejátékokról a belső piacon

COM(2011) 131

 

2011.3.17.

A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a hulladékra vonatkozó statisztikákról szóló 2150/2002/EK rendelet alapján összeállított statisztikákról és ezek minőségéről

COM(2011) 133

 

2011.3.21.

A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak – Harmadik nyomon követő jelentés az Európai Unióban a vízhiány és az aszály jelentette kihívás kezeléséről szóló közleményhez (COM(2007) 414 végleges)

COM(2011) 136

 

2011.3.23.

A Bizottság jelentése – Az Európai Unió Szolidaritási Alapja – 2009. évi jelentés

COM(2011) 138

 

2011.3.23.

A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Második jelentés a vér és vérkomponensek önkéntes és térítésmentes adásáról

COM(2011) 140

 

2011.3.22.

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Központi Banknak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Az euró bevezetése Észtországban

COM(2011) 144

 

2011.3.28.

Fehér könyv – Útiterv az egységes európai közlekedési térség megvalósításához – Úton egy versenyképes és erőforrás-hatékony közlekedési rendszer felé

COM(2011) 146

 

2011.3.23.

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Az általános gazdasági érdekű szolgáltatásokra vonatkozó uniós állami támogatási szabályok reformja

COM(2011) 149

 

2011.3.23.

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak – Az uniós polgárok konzuli védelme harmadik országokban: a jelenlegi helyzet és a további teendők

COM(2011) 150

 

2011.3.29.

A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az általános költségvetés által fedezett garanciákról – A 2010. június 30-i állapot

COM(2011) 152

 

2011.4.4.

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Az Európai Uniónak a polgárok szolgálatában álló űrstratégiája felé

COM(2011) 154

 

2011.3.25.

2. számú költségvetés-módosítási tervezet a 2011. évi általános költségvetéshez – Szakaszonkénti bontású kiadáskimutatás. III. szakasz – Bizottság

COM(2011) 159

 

2011.3.31.

A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak – Az Európai Unió SAFA-programja

COM(2011) 160

 

2011.3.30.

A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – 2010. évi jelentés az Európai Unió Alapjogi Chartájának alkalmazásáról

COM(2011) 163

 

2011.3.31.

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának a kritikus informatikai infrastruktúrák védelméről – „Eredmények és következő lépések: a globális kiberbiztonság felé”

COM(2011) 164

 

2011.4.5.

Zöld könyv – A felelős vállalatirányítás uniós keretei

COM(2011) 173

 

2011.4.5.

A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – A nemzeti romaintegrációs stratégiák uniós keretrendszere 2020-ig

COM(2011) 177

 

2011.4.6.

A Bizottság közleménye a Tanácsnak – Az Európai Uniónak az európai erdők védelmével foglalkozó hatodik miniszteri konferencián (Oslo, 2011. június 14–16.) való részvételéről

COM(2011) 181

 

2011.4.7.

A Bizottság közleménye a Tanácsnak az uniós köztisztviselők előrehozottnyugdíj-rendszerére vonatkozó javaslat benyújtására irányuló kérelemről

COM(2011) 200

 

2011.3.8.

Közös közlemény az Európai Tanácsnak, az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – Partnerség a demokráciáért és a közös jólétért a dél-mediterrán térséggel

Ez a szöveg hozzáférhető az EUR-Lexen: http://eur-lex.europa.eu


Európai Rendszerkockázati Testület

11.5.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/18


AZ EURÓPAI RENDSZERKOCKÁZATI TESTÜLET HATÁROZATA

(2011. március 25.)

az Európai Rendszerkockázati Testület magatartási kódexének elfogadásáról

(ERKT/2011/3)

2011/C 140/10

AZ EURÓPAI RENDSZERKOCKÁZATI TESTÜLET IGAZGATÓTANÁCSA,

tekintettel a pénzügyi rendszer európai uniós makroprudenciális felügyeletéről és az Európai Rendszerkockázati Testület létrehozásáról szóló, 2010. november 24-i 1092/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 5. cikke (8) bekezdésére és 7-8. cikkeire,

az Európai Rendszerkockázati Testület eljárási szabályzatának elfogadásáról szóló, 2011. január 20-i ERKT/2011/1 határozatra (2) és különösen annak 26. cikkére,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

Egyetlen cikk

Az Európai Rendszerkockázati Testület magatartási kódexének elfogadásáról

(1)   Az Európai Rendszerkockázati Testület magatartási kódexe e határozat mellékletében kerül elfogadásra; az ezen határozat szerves részét képezi.

(2)   Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.

(3)   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában és az ERKT honlapján teszik közzé.

Kelt Frankfurt am Mainban, 2011. március 25-én.

az ERKT elnöke

Jean-Claude TRICHET


(1)  HL L 331., 2010.12.15., 1. o.

(2)  HL C 58., 2011.2.24., 4. o.


MELLÉKLET

Az Európai Rendszerkockázati Testület magatartási kódexe

1.

Az Igazgatótanács, az Irányítóbizottság, a Tudományos Tanácsadó Bizottság és a Szakmai Tanácsadó Bizottság (a továbbiakban: tanácsadó bizottságok) tagjai az etikus viselkedés legmagasabb szintű előírásaihoz tartják magukat az őket küldő intézetekben alkalmazandó szabályok szerint rájuk alkalmazandó elveknek megfelelően. Kötelesek figyelembe venni tevékenységük közjogi jellegét és olyan magatartást kötelesek tanúsítani, amely megőrzi és erősíti a ERKT-be vetett bizalmat. Velük szemben elvárás a tisztességes, független, elfogulatlan, körültekintő és kizárólag az Unió egészének érdekeit szem előtt tartó eljárás, valamint minden olyan helyzet kerülése, amely személyes összeférhetetlenséget válthat ki. Összeférhetetlenség akkor jön létre, ha a tagoknak olyan magánjellegű vagy személyes pénzügyi vagy nem-pénzügyi érdekeltsége áll fenn, amely befolyásolhatja vagy látszólag befolyásolja feladataik elfogulatlan és tárgyilagos ellátását. A tagoknak magánjellegű vagy személyes érdekeltségét képezi minden lehetséges előny maguknak, családjuknak, egyéb rokonaiknak vagy baráti, illetve ismeretségi körüknek.

2.

A Tudományos Tanácsadó Bizottság tagjainak azoknak az egyéb magatartási szabályoknak is meg kell felelniük, amelyek az EKB-tól kapott kinevezési okmányukban vagy szerződésükben szerepelnek.

3.

Nyilvános beszédek vagy megnyilvánulások, illetve az ERKT-tel kapcsolatos médiaszereplések alkalmával, az Igazgatótanács, az Irányítóbizottság és tanácsadó bizottságok tagjai: a) tisztázzák, hogy saját nevükben vagy az ERKT nevében szólalnak fel, amely utóbbi esetben előzetesen konzultálni kötelesek az ERKT elnökével vagy egyik alelnökével; b) törekszenek az elnök képviselői szerepének tiszteletben tartására; c) teljes mértékben betartják a titoktartási szabályokat; valamint d) megfelelően figyelembe veszik az ERKT-en belüli szerepüket és feladataikat.

4.

Az Igazgatótanács, az Irányítóbizottság és tanácsadó bizottságok tagjai magánszemélyként oktatási és tudmányos, illetve non-profit tevékenységet folytathatnak. Az ERKT-tel kapcsolatos ügyekben adott tudományos vagy akadémia hozzájárulásaikban egyértelművé kell tenniük, hogy azt magánszemélyként tették és az nem tükrözi az ERKT álláspontját.

5.

A szakmai titoktartás megköveteli az ERKT tevékenységeivel és határozataival kapcsolatos olyan információk titokban tartását, amelyek jogszerűen nem nyilvánosak.

6.

Az Igazgatótanács, az Irányítóbizottság és tanácsadó bizottságok tagjai nem használhatják fel a nem nyilvános információkat saját vagy mások magánjellegű érdekeinek elősegítésére. Különösen tartózkodniuk kell az ilyen információk magánjellegű pénzügyi ügyletek során történő felhasználásától közvetlenül vagy harmadik személyen keresztül közvetve, akár saját akár más kockázatára és számlájára.

7.

A függetlenség elvének tiszteletben tartása nem egyeztethető össze az ERKT tagjaként betöltött tisztséggel vagy végzett feladattal bárminemű kapcsolatban a szokásos mértéket meghaladó bármely juttatás, jutalom, díjazás vagy ajándék bármely forrásból történő kérelmezésével, átvételével vagy elfogadásával.

8.

Az 5-7. pontok az ERKT-nél betöltött mandátumuk megszűnését követően is alkalmazandók az Igazgatótanács, az Irányítóbizottság és tanácsadó bizottságok tagjaira.

9.

A magatartási kódex alkalmazandó az Igazgatótanács tagjaira, a póttagokra és helyettesekre, illetve azok kisérőjére, valamint az Irányítóbizottság és a Szakmai Tanácsadó Bizottságok tagjainak helyetteseire.


V Hirdetmények

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO)

11.5.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/20


NYÍLT VERSENYVIZSGA-FELHÍVÁS

2011/C 140/11

Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) az alábbi nyílt versenyvizsgákat szervezi:

 

EPSO/AD/208/11 – Bolgár nyelvű (BG) jogász-nyelvész

 

EPSO/AD/209/11 – Észt nyelvű (ET) jogász-nyelvész

 

EPSO/AD/210/11 – Magyar nyelvű (HU) jogász-nyelvész

 

EPSO/AD/211/11 – Máltai nyelvű (MT) jogász-nyelvész

 

EPSO/AD/212/11 – Lengyel nyelvű (PL) jogász-nyelvész

 

EPSO/AD/213/11 – Szlovén nyelvű (SL) jogász-nyelvész

 

EPSO/AD/214/11 – Svéd nyelvű (SV) jogász-nyelvész

A versenyvizsga-felhívás kizárólag bolgár, észt, lengyel, magyar, máltai, svéd és szlovén nyelven jelenik meg az Európai Unió Hivatalos Lapjának 2011. május 11-i C 140 A. számában.

További információk az EPSO honlapján találhatók: http://eu-careers.eu


A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

11.5.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/21


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 140/12

1.

2011. május 2-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a végső soron a Canopus International Ltd (Mauritius) irányítása alá tartozó Indorama Ventures Public Company Limited (a továbbiakban: Indorama, Thaiföld), valamint a végső soron a Compagnie de l'Ours Sarl (Luxemburg) irányítása alá tartozó Sinterama SpA (a továbbiakban: Sinterama, Olaszország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Trevira GmbH (a továbbiakban: Trevira, Németország) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

az Indorama esetében: PET-gyanta, -előformák és -palackok gyártása és forgalmazása; PTA gyártása és forgalmazása; poliészter textildarabok, vágott szál, végtelen szál és fésűsgyapjú gyártása és forgalmazása,

a Sinterama esetében: végtelen poliészterszál gyártása és forgalmazása,

a Trevira esetében: poliészter textildarabok, vágott szál és végtelen szál gyártása és forgalmazása.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6184 – Indorama/Sinterama/Trevira hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).


11.5.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/22


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 140/13

1.

2011. április 26-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Advent International Corporation (a továbbiakban: Advent, Amerikai Egyesült Államok) által tervezett összefonódásról, amely szerint az e vállalkozás ellenőrzése alatt álló bizonyos alapok részesedés vásárlása útján teljes irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Towergate Partnership Limited (Egyesült Királyság), a Cullum Capital Ventures Limited (Egyesült Királyság), a Countrywide Insurance Management Limited (Egyesült Királyság) és a Powerplace Insurance Services Limited (a továbbiakban együttesen: Towergate Businesses) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

az Advent esetében: globális magántőke-befektető, amelynek befektetései számos ágazatra kiterjednek (többek között pénzügyi szolgáltatási szektor, média, távközlés, informatika, kiskereskedelem, ipari szektor és gyógyszergyártás,

a Towergate Businesses esetében: biztosításközvetítői szolgáltatások az Egyesült Királyságban.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6186 – Advent/Towergate Businesses hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).


EGYÉB JOGI AKTUSOK

Tanács

11.5.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 140/23


Értesítés a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/273/KKBP tanácsi határozatban, illetve a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek részére

2011/C 140/14

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA

az alábbi információt hozza azon személyek tudomására, akik a 2011/273/KKBP (1) tanácsi határozat II. mellékletében, illetve a 442/2011/EU tanácsi rendelet (2) II. mellékletében szerepelnek:

Az Európai Unió Tanácsa úgy határozott, hogy a fent említett mellékletekben szereplő személyeket fel kell venni a Szíriával szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 2011/273/KKBP határozatban, illetve a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek jegyzékébe.

A Tanács felhívja az érintett személyek figyelmét arra a lehetőségre, amely szerint kérvényezhetik az érintett tagállamoknak a 442/2011/EU rendelet III. mellékletében szereplő internetes oldalakon feltüntetett illetékes hatóságainál, hogy engedélyezzék a befagyasztott pénzeszközök alapvető szükségletekre vagy bizonyos meghatározott költségek megfizetésére történő használatát (vö. a rendelet 6. cikkével).

Az érintett személyek az alábbi címen kérvényezhetik a Tanácsnál – kérésüket igazoló dokumentumokkal alátámasztva – a fent említett jegyzékbe való felvételükről szóló döntés felülvizsgálatát:

Council of the European Union

General Secretariat

TEFS Coordination

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Felhívjuk továbbá az érintett személyek figyelmét arra a lehetőségre, hogy a Tanács határozata ellen – az Európai Unió működéséről szóló szerződés 275. cikkének második bekezdésében, valamint 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételekkel összhangban – eljárást indíthatnak az Európai Unió Törvényszéke előtt.


(1)  HL L 121., 2011.5.10., 11. o.

(2)  HL L 121., 2011.5.10., 1. o.