ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 288E

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

49. évfolyam
2006. november 25.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   (Közlemények)

 

EURÓPAI PARLAMENT

 

ÜLÉSSZAK: 2005-2006

 

2006. február 1-2-i ülések

 

2006. február 1., szerda

2006/C 288E/01

JEGYZŐKÖNYV

1

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

Az ülésszak folytatása

Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Az elnökség nyilatkozata

Dokumentumok benyújtása

A Parlament tagjai

A bizottságok és a küldöttségek tagjai

A megállapodások szövegeinek a Tanács általi előterjesztése

Előirányzatok átcsoportosítása

A Parlament álláspontjaival és állásfoglalásaival kapcsolatos további intézkedések

Napirend

A közös kül- és biztonságpolitika távlatai 2006-ban - Közös kül- és biztonságpolitika, 2004. (vita)

A palesztin választások eredménye és a közel-keleti helyzet, valamint a Tanács azon határozata, miszerint nem hozza nyilvánosságra a Kelet-Jeruzsálemről szóló jelentést (vita)

Az EU álláspontja a kubai kormánnyal kapcsolatban (vita)

Nyilatkozatok a nemzeti pénzgazdálkodásról - A tagálamok felelőssége az Európai Unió költségvetésének végrehajtásával kapcsolatban (vita)

A Földközi-tenger halászati erőforrásai (vita)

Egyperces felszólalások fontos politikai kérdésekben

A nőkkel szembeni erőszak elleni küzdelem jelenlegi helyzete és lehetséges jövőbeli intézkedések (vita)

Jelentés a férfiak és nők közötti egyenlőségről az Európai Unióban (vita)

A postai irányelv alkalmazása (vita)

Előrecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok ***I (vita)

A következő ülés napirendje

Az ülés berekesztése

JELENLÉTI ÍV

11

 

2006. február 2., csütörtök

2006/C 288E/02

JEGYZŐKÖNYV

13

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

Az ülés megnyitása

Dokumentumok benyújtása

Európai kommunikációs stratégia - Fehér könyv (vita)

Szociális jogalkotás a közúti szállítás területén ***III - A közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolása ***III (vita)

Köszöntés

Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

A bizottságok és a küldöttségek tagjai

Szavazások órája

Szociális jogalkotás a közúti szállítás területén ***III (szavazás)

A közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolása ***III (szavazás)

Előrecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok ***I (szavazás)

Közös kül- és biztonságpolitika - 2004 (szavazás)

A nőkkel szembeni erőszak elleni küzdelem jelenlegi helyzete és lehetséges jövőbeli intézkedések (szavazás)

Jelentés a férfiak és nők közötti egyenlőségről az Európai Unióban (szavazás)

A postai irányelv alkalmazása (szavazás)

A palesztin választások eredménye és a közel-keleti helyzet, valamint a Tanács azon határozata, miszerint nem hozza nyilvánosságra a Kelet-Jeruzsálemmel kapcsolatos izraeli politikáról szóló jelentést (szavazás)

Az EU álláspontja a kubai kormánnyal kapcsolatban (szavazás)

Nyilatkozatok a nemzeti pénzgazdálkodásról - A tagállamok felelőssége az Európai Unió költségvetésének végrehajtásával kapcsolatban (szavazás)

A Földközi-tenger halászati erőforrásai (szavazás)

A szavazáshoz fűzött indokolások

A szavazatok helyesbítései

Egyes okiratokra vonatkozó határozatok

A jelen ülésen elfogadott szövegek továbbítása

A következő ülések időpontjai

Az ülés elnapolása

JELENLÉTI ÍV

21

I. MELLÉKLET

23

II. MELLÉKLET

33

ELFOGADOTT SZÖVEGEK

50

P6_TA(2006)0034Szociális jogalkotás a közúti szállítás területén ***IIIAz Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az egyeztetőbizottság által elfogadott, a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályokkal kapcsolatos 3820/85/EGK és 3821/85/EGK tanácsi rendeletek végrehajtásának minimumfeltételeiről és a 88/599/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló együttes szövegtervezetről (PE-CONS 3672/2/2005 - C6-0417/2005 - 2003/0255(COD))

50

P6_TA(2006)0035A közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolása ***IIIAz Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az egyeztető bizottság által elfogadott, a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, valamint a 3821/85/EGK tanácsi rendelet és a 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 3820/85/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló együttes szövegtervezetről (PE-CONS 3671/3/2005 - C6-0416/2005 - 2001/0241(COD))

51

P6_TA(2006)0036Előrecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok ***IAz Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az előrecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok megállapításáról, a 75/106/EGK és a 80/232/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről és a 76/211/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2004)0708 - C6-0160/2004 - 2004/0248(COD))

52

P6_TC1-COD(2004)0248Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2006. február 2-án került elfogadásra az előrecsomagolt termékek névleges tömegére vonatkozó szabályok megállapításáról, a 75/106/EGK és a 80/232/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről és a 76/211/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló 2006/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

52

MELLÉKLETELŐRECSOMAGOLT ÁRUK TARTALMÁNAK NÉVLEGES MENNYISÉGI ÉRTÉKSORAI

57

P6_TA(2006)0037Közös kül- és biztonságpolitika, 2004.Az Európai Parlament állásfoglalása a Tanács által az Európai Parlamentnek benyújtott, a KKBP főbb szempontjairól és alapvető választásairól szóló éves jelentésről, valamint az Európai Unió 2004-es éves költségvetésével kapcsolatos pénzügyi vonatkozásokról (2005/2134(INI))

59

P6_TA(2006)0038A nőkkel szembeni erőszak elleni küzdelem jelenlegi helyzete és lehetséges jövőbeli intézkedésekAz Európai Parlament állásfoglalása a nőkkel szembeni erőszak elleni küzdelem jelenlegi helyzetéről és a további intézkedésekről (2004/2220(INI))

66

P6_TA(2006)0039A férfiak és nők közötti egyenlőség az Európai UnióbanAz Európai Parlament állásfoglalása a nők és férfiak közötti egyenlőségről az Európai Unióban (2004/2159(INI))

73

P6_TA(2006)0040A postai irányelv alkalmazásaAz Európai Parlament állásfoglalása a postai irányelv alkalmazásáról (a 2002/39/EK irányelv által módosított 97/67/EK irányelv) (2005/2086(INI))

77

P6_TA(2006)0041A palesztin választások eredménye, a közel-keleti helyzet és Kelet-JeruzsálemAz Európai Parlament állásfoglalása a palesztin választások eredményéről és a kelet-jeruzsálemi helyzetről

79

P6_TA(2006)0042KubaAz Európai Parlament állásfoglalása az EU kubai kormánnyal kapcsolatos álláspontjáról

81

P6_TA(2006)0043A nemzeti gazdálkodási nyilatkozatokAz Európai Parlament állásfoglalása a nemzeti gazdálkodási nyilatkozatokról

83

P6_TA(2006)0044A Földközi-tenger halászati erőforrásaiAz Európai Parlament állásfoglalása a Földközi-tenger halászati erőforrásaira alkalmazandó gazdálkodási intézkedésekről

84

Jelmagyarázat

*

Konzultációs eljárás

**I

Együttműködési eljárás: első olvasat

**II

Együttműködési eljárás: második olvasat

***

Hozzájárulási eljárás

***I

Együttdöntési eljárás: első olvasat

***II

Együttdöntési eljárás: második olvasat

***III

Együttdöntési eljárás: harmadik olvasat

(A Bizottság által javasolt jogalap határozza meg az eljárás típusát)A szavazások órájával kapcsolatos információEltérő rendelkezés hiányában, az előadók írásban tájékoztatják a szavazás előtt az elnökséget a módosításokkal kapcsolatos véleményükről.Parlamenti bizottságok rövidítései

AFET

Külügyi Bizottság

DEVE

Fejlesztési Bizottság

INTA

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság

BUDG

Költségvetési Bizottság

CONT

Költségvetési Ellenőrző Bizottság

ECON

Gazdasági és Monetáris Bizottság

EMPL

Foglalkoztatási és Szociális Bizottság

ENVI

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

ITRE

Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság

IMCO

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

TRAN

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

REGI

Regionális Fejlesztési Bizottság

AGRI

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság

PECH

Halászati Bizottság

CULT

Kulturális és Oktatási Bizottság

JURI

Jogi Bizottság

LIBE

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

AFCO

Alkotmányügyi Bizottság

FEMM

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

PETI

Petíciós Bizottság

Képviselőcsoportok rövidítései

PPE-DE

az Európai Néppárt (Kereszténydemokraták) és az Európai Demokraták Képviselőcsoportja

PSE

az Európai Parlament Szocialista Képviselőcsoportja

ALDE

Liberálisok és Demokraták Szövetsége Európáért Képviselőcsoport

Verts/ALE

a Zöldek/az Európai Szabad Szövetség Képviselőcsoportja

GUE/NGL

az Egységes Európai Baloldal/az Északi Zöld Baloldal Képviselőcsoportja

IND/DEM

Függetlenség és Demokrácia Képviselőcsoport

UEN

a Nemzetek Európájáért Unió Képviselőcsoportja

NI

Független képviselők

HU

 


I (Közlemények)

EURÓPAI PARLAMENT

ÜLÉSSZAK: 2005-2006

2006. február 1-2-i ülések

2006. február 1., szerda

25.11.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 288/1


JEGYZŐKÖNYV

(2006/C 288 E/01)

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

ELNÖKSÉG: Josep BORRELL FONTELLES

elnök

1.   Az ülésszak folytatása

Az ülést 15.00-kor nyitják meg.

2.   Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Az előző ülés jegyzőkönyvét elfogadták.

3.   Az elnökség nyilatkozata

Az elnök a Parlament nevében tisztelettel adózik a Magyarország területén 2006. január 19-én egy szlovák katonai repülőgépet ért szerencsétlenség, valamint 2006. január 28-án a lengyelországi Katowice mellett történt csarnokbeomlás halálos áldozatai emlékének. Bejelenti, hogy a Parlament előtt a szlovák és a lengyel lobogókat a gyász jeléül félárbocra eresztették, és a Parlament nevében részvétét fejezte ki Lengyelország és Szlovákia államfőinek.

A Parlament egyperces csendet tart.

4.   Dokumentumok benyújtása

Az alábbi dokumentumokat nyújtották be:

1)

a Tanács és a Bizottság:

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács rendeletére a hetedik keretprogram (2007-2013) cselekvéseiben a vállalkozások, a kutatóközpontok és az egyetemek részvételére, valamint a kutatási eredmények terjesztésére vonatkozó szabályok megállapításáról (COM(2005)0705 - C6-0005/2006 - 2005/0277(COD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: ITRE

 

véleménynyilvánításra felkért: BUDG, CULT

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács irányelvére a 90/385/EGK és a 93/42/EGK tanácsi irányelvnek, valamint a 98/8/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az orvosi eszközökről szóló irányelvek felülvizsgálata tekintetében történő módosításáról (COM(2005)0681 - C6-0006/2006 - 2005/0263(COD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: ENVI

 

véleménynyilvánításra felkért: IMCO

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács irányelvére az árvizek felméréséről és kezeléséről (COM(2006)0015 - C6-0020/2006 - 2006/0005(COD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: ENVI

 

véleménynyilvánításra felkért: REGI, AGRI

Javaslat a Tanács rendeletére az Európai Közösség és a Tanzániai Egyesült Köztársaság között létrejött, a Tanzánia halászati övezetében folytatott halászatról szóló megállapodás megkötéséről (COM(2005)0693 - C6-0021/2006 - 2005/0276(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: PECH

 

véleménynyilvánításra felkért: DEVE, BUDG

A DEC 01/2006. számú előirányzatok átcsoportosítására vonatkozó javaslat - III. szakasz - Bizottság (SEC(2006)0070 - C6-0022/2006 - 2006/2024(GBD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: BUDG

Javaslat a Tanács rendeletére az Amerikai Egyesült Államok és a Costa Rica Köztársaság között megkötött 1949. évi egyezmény által létrehozott Amerika-közi Trópusi Tonhalbizottság megerősítéséről szóló egyezménynek az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (14343/2005 - C6-0023/2006 - 2005/0137(AVC)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: PECH

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács rendeletére az integrált szociális védelmi statisztikák európai rendszeréről (ESSPROS) (COM(2006)0011 - C6-0024/2006 - 2006/0004(COD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: EMPL

Javaslat a Tanács határozatára a kulturális kifejezések sokszínűségének védelméről és előmozdításáról zóló UNESCO-egyezmény megkötéséről (COM(2005)0678 - C6-0025/2006 - 2005/0268 (CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: CULT

 

véleménynyilvánításra felkért: AFET, DEVE

Javaslat a Tanács rendeletére a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek hagyományos különleges termékeiről (COM(2005)0694 - C6-0026/2006 - 2005/0270(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: AGRI

 

véleménynyilvánításra felkért: INTA, ENVI, IMCO

Javaslat a Tanács rendeletére a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról (COM(2005)0698 - C6-0027/2006 - 2005/0275(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: AGRI

 

véleménynyilvánításra felkért: INTA, ENVI, IMCO

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács irányelvére a kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzéséről (Átdolgozott változat) (COM(2005)0588 - C6-0028/2006 - 2005/0238(COD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: TRAN

2)

a parlamenti bizottságok

2.1)

jelentések:

Jelentés a nők és férfiak közötti egyenlőségről az Európai Unióban (2004/2159(INI)) - Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság.

Előadó: Estrela Edite (A6-0401/2005).

***I Jelentés az árufuvarozási rendszer környezetvédelmi teljesítményjavításának közösségi pénzügyi támogatására irányuló második Marco Polo-program létrehozásáról (Marco Polo II.) szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2004)0478 - C6-0088/2004 - 2004/0157(COD)) - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság.

Előadó: Rack Reinhard (A6-0408/2005).

***I Jelentés a belső piaci szolgáltatásokról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2004)0002 - C5-0069/2004 - 2004/0001(COD)) - Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság.

Előadó: Gebhardt Evelyne (A6-0409/2005).

***I Jelentés az előre csomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok megállapításáról, a 75/106/EGK és a 80/232/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről és a 76/211/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2004)0708 - C6-0160/2004 - 2004/0248(COD)) - Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság.

Előadó: Toubon Jacques (A6-0412/2005).

3)

képviselők

3.1)

szóbeli választ igénylő kérdések (az Eljárási Szabályzat 108. cikke)

O-0087/2005 - Arlene McCarthy, az IMCO bizottság nevében: Solvit (B6-0001/2006)

3.2)

állásfoglalásra irányuló indítványok (az Eljárási Szabályzat 113. cikke)

Garriga Polledo Salvador - Állásfoglalásra irányuló indítvány az Európai Unió saját forrásainak növeléséről (B6-0072/2006).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: BUDG

3.3)

ajánlásra irányuló javaslatok (az Eljárási Szabályzat 114. cikke)

Newton Dunn Bill, a Liberálisok és Demokraták Szövetsége Európáért képviselőcsoport nevében - A Tanácshoz intézett ajánlásra irányuló javaslat a szervezett bűnözés elleni küzdelem stratégiai koncepciójának kidolgozásáról (B6-0073/2006).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: LIBE

Hennis-Plasschaert Jeanine, a Liberálisok és Demokraták Szövetsége Európáért képviselőcsoport nevében - A Tanácshoz intézett ajánlásra irányuló javaslat a regionális védelmi programokról (B6-0077/2006).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: LIBE

3.4)

nyilvántartásba vett írásbeli nyilatkozatok (az Eljárási Szabályzat 116. cikke)

Libor Rouček, Tabajdi Csaba Sándor, Marek Siwiec, Borut Pahor és Monika Beňová, a munkaerő szabad mozgásáról (0005/2006)

Jana Hybášková, Paulo Casaca, Elizabeth Lynne, Willy Meyer Pleite és Mogens N. J. Camre, az iráni hatóságok által a közelmúltban kiskorúakon végrehajtott kivégzésekről (0006/2006)

David Martin és Glyn Ford, a tigris- és leopárdbőr illegális kereskedelméről (0007/2006)

4)

az egyeztetőbizottság

Az egyeztetőbizottság által jóváhagyott közös szövegtervezet az Európai Parlament és Tanács rendeletéről a közúti közlekedéssel kapcsolatos bizonyos szociális jogszabályok harmonizálásáról és a 3821/85/EGK és 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, illetve a 3820/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (03671/2005 - C6-0416/2005 - 2001/0241(COD)).

Az egyeztetőbizottság által jóváhagyott közös szövegtervezet az Európai Parlament és Tanács irányelvéről a közúti szállítási tevékenységekre vonatkozó szociális jogszabályokról szóló, 3820/85/EGK és 3821/85/EGK tanácsi rendeletek végrehajtására vonatkozó minimumkövetelményekről, illetve a 88/599/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (03672/2005 - C6-0417/2005 - 2003/0255(COD)).

5)

az egyeztetőbizottságba delegált parlamenti küldöttség

***III Jelentés az egyeztető bizottság által elfogadott, a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, valamint a 3821/85/EGK tanácsi rendelet és a 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 3820/85/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló együttes szövegtervezetről (03671/2005 - C6-0416/2005 - 2001/0241(COD)) - A Parlament Egyeztető Bizottságba delegált küldöttsége -

Előadó: Markov Helmuth (A6-0006/2006).

***III Jelentés az egyeztetőbizottság által elfogadott, a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályokkal kapcsolatos 3820/85/EGK és 3821/85/EGK tanácsi rendeletek végrehajtásának minimumfeltételeiről és a 88/599/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló együttes szövegtervezetről (03672/2005 - C6-0417/2005 - 2003/0255(COD)) - A Parlament Egyeztető Bizottságba delegált küldöttsége -

Előadó: Markov Helmuth (A6-0005/2006).

5.   A Parlament tagjai

Az illetékes német hatóságok bejelentették Gabriele Stauner kinevezését Joachim Wuermeling helyére, parlamenti képviselői minőségben, kinevezésének első napja: 2006. január 18.

Az illetékes brit hatóságok bejelentették Glenis Willmott kinevezését Phillip Whitehead helyére, parlamenti képviselői minőségben, kinevezésének első napja: 2006. január 1.

Az illetékes osztrák hatóságok bejelentették Hubert Pirker kinevezését Ursula Stenzel helyére, parlamenti képviselői minőségben, kinevezésének első napja: 2006. február 1.

Josep Borrell Fontelles (elnök) felhívja a figyelmet az Eljárási Szabályzat 3. cikke (5) bekezdésének rendelkezéseire.

6.   A bizottságok és a küldöttségek tagjai

A PPE-DE képviselőcsoport kérései a következő kinevezések ratifikálása érdekében:

JURI bizottság: Gabriele Stauner

Az Equitable Life Assurance Society biztosítótársaság összeomlásával foglalkozó vizsgálóbizottság: Marie Panayotopoulos-Cassiotou helyére Neil Parish

Az EU-Örményország, EU-Azerbajdzsán, EU-Grúzia parlamenti együttmüködési bizottságokba delegált küldöttség: Gabriele Stauner

Az Iránnal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Iles Braghetto

Amennyiben a jelen jegyzőkönyv jóváhagyásáig senki sem tesz észrevételt, úgy ezen kinevezéseket ratifikáltnak tekintik.

7.   A megállapodások szövegeinek a Tanács általi előterjesztése

A Tanács a következő dokumentum hitelesített másolatát terjesztette elő:

Megállapodás az Európai Közösség és a Dán Királyság között a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról.

8.   Előirányzatok átcsoportosítása

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 64/2005-ös előirányzatára irányuló javaslatát (C6-0439/2005 - SEC(2005)1614 végleges).

A bizottság teljes egészében jóváhagyta az átcsoportosítást, a 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (2) bekezdése értelmében.

9.   A Parlament álláspontjaival és állásfoglalásaival kapcsolatos további intézkedések

A 2005. októberi II., valamint a novemberi I. és II. ülésszakok során a Parlament által elfogadott álláspontokkal és állásfoglalásokkal kapcsolatos további intézkedésekről szóló bizottsági közleményeket kiosztották.

10.   Napirend

Az ügyrendet megállapították (2006.01.16-i jegyzőkönyv, 12. pont), és korrigendumot osztottak ki a napirendhez (PE 368.209/OJ/COR).

Felszólal: Monica Frassoni, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, aki jelzi, hogy képviselőcsoportja is aláírta az Európai Uniónak a kubai kormánnyal kapcsolatos álláspontjára vonatkozó közös állásfoglalási indítványt (RC-B6-0075/2006).

A napirendet megállapították.

11.   A közös kül- és biztonságpolitika távlatai 2006-ban - Közös kül- és biztonságpolitika, 2004. (vita)

A KKBP főképviselője nyilatkozata: A közös kül- és biztonságpolitika távlatai 2006-ban.

Jelentés, amelynek tárgya a Tanács éves jelentése az Európai Parlamentnek a közös kül- és biztonságpolitika fő aspektusairól és alapvető kérdéseiről, beleértve pénzügyi vonatkozásait az Európai Unió általános költségvetésére - 2004 [2005/2134(INI)] - Külügyi Bizottság.

Előadó: Elmar Brok (A6-0389/2005)

Az elnök a múlt héten Palesztinában tartott választásokkal kapcsolatban elismeréssel szól Véronique De Keyser, az EU palesztin területekre delegált választásmegfigyelő küldöttségének elnöke, valamint Edward McMillan-Scott, az Európai Parlament választásmegfigyelő küldöttségének elnöke által végzett munkáról.

Javier Solana (a KKBP főképviselője) nyilatkozatot tesz.

Elmar Brok előterjeszti a jelentést.

Felszólal: Hans Winkler (a Tanács soros elnöke) és Benita Ferrero-Waldner (a Bizottság tagja).

Felszólal: João de Deus Pinheiro, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Martin Schulz, a PSE képviselőcsoport nevében, Graham Watson, az ALDE képviselőcsoport nevében, Daniel Marc Cohn-Bendit, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Francis Wurtz, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Bastiaan Belder, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Inese Vaidere, az UEN képviselőcsoport nevében, Philip Claeys, független, Bogdan Klich, Pasqualina Napoletano, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Angelika Beer, Gerard Batten, Ģirts Valdis Kristovskis, Jan Tadeusz Masiel, Geoffrey Van Orden és Jan Marinus Wiersma.

ELNÖKSÉG: Ingo FRIEDRICH

alelnök

Felszólal: Bronisław Geremek, Georgios Karatzaferis, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Alojz Peterle, Hannes Swoboda, Anneli Jäätteenmäki, Mirosław Mariusz Piotrowski, Janusz Wojciechowski, Alexander Stubb, Poul Nyrup Rasmussen, Marek Siwiec, Helmut Kuhne, Libor Rouček, Benita Ferrero-Waldner, Hans Winkler és Javier Solana.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.02.02-i jegyzőkönyv, 8.4. pont.

12.   A palesztin választások eredménye és a közel-keleti helyzet, valamint a Tanács azon határozata, miszerint nem hozza nyilvánosságra a Kelet-Jeruzsálemről szóló jelentést (vita)

A Tanács és a Bizottság nyilatkozatai: a palesztin választások eredménye és a közel-keleti helyzet, valamint a Tanács azon határozata, miszerint nem hozza nyilvánosságra a Kelet-Jeruzsálemről szóló jelentést.

Hans Winkler (a Tanács soros elnöke) és Benita Ferrero-Waldner (a Bizottság tagja) nyilatkozatot tesz.

Felszólal: Edward McMillan-Scott, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, és Véronique De Keyser, a PSE képviselőcsoport nevében.

ELNÖKSÉG: Sylvia-Yvonne KAUFMANN

alelnök

Felszólal: Ignasi Guardans Cambó, az ALDE képviselőcsoport nevében, David Hammerstein Mintz, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Adamos Adamou, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Mario Borghezio, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Frank Vanhecke, független, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Pierre Schapira, Frédérique Ries, Margrete Auken, Luisa Morgantini, James Hugh Allister, Antonio Tajani, Lilli Gruber, Sajjad Karim, Jana Bobošíková, Elmar Brok, Panagiotis Beglitis, Charles Tannock, Carlos Carnero González, Jana Hybášková, Hans Winkler és Benita Ferrero-Waldner.

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok:

Annemie Neyts-Uyttebroeck és Ignasi Guardans Cambó, az ALDE képviselőcsoport nevében, a palesztin választások eredményéről (és a kelet-jeruzsálemi helyzetről) (B6-0086/2006)

Daniel Marc Cohn-Bendit, Margrete Auken, Jill Evans, David Hammerstein Mintz, Caroline Lucas, Angelika Beer, Cem Özdemir és Johannes Voggenhuber, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, a palesztin választások eredményéről és a kelet-jeruzsálemi helyzetről (B6-0087/2006)

Pasqualina Napoletano, a PSE képviselőcsoport nevében, a palesztin választások eredményéről és a keletjeruzsálemi helyzetről (B6-0088/2006)

Francis Wurtz, Adamos Adamou, Luisa Morgantini, Bairbre de Brún, Miguel Portas, Dimitrios Papadimoulis és Jonas Sjöstedt, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, a Tanács azon határozatáról, miszerint nem hozza nyilvánosságra a Kelet-Jeruzsálemmel kapcsolatos izraeli politikáról szóló jelentést, valamint a Palesztin Törvényhozó Tanácsban 2006. január 25-én lefolytatott választások eredményéről (B6-0089/2006)

Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli és Konrad Szymański, az UEN képviselőcsoport nevében, a palesztin választások eredményéről, valamint a Tanács azon határozatáról, miszerint nem hozza nyilvánosságra a Kelet-Jeruzsálemről szóló jelentést (B6-0090/2006)

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Edward McMillan-Scott, Jana Hybášková és Antonio Tajani, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a aTanácsnak a palesztin választások eredményére vonatkozó nyilatkozatáról (B6-0091/2006)

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.02.02-i jegyzőkönyv, 8.8. pont.

13.   Az EU álláspontja a kubai kormánnyal kapcsolatban (vita)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0112/2005/1. jav.) tesz fel: Graham Watson, Cecilia Malmström, Emma Bonino és Marco Pannella, az ALDE képviselőcsoport nevében, a Tanácshoz: Az EU álláspontja a kubai kormányról (B6-0675/2005).

Cecilia Malmström (szerző) kifejti a szóbeli választ igénylő kérdést.

Hans Winkler (a Tanács soros elnöke) válaszol a szóbeli választ igénylő kérdésre.

Felszólal: José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, és Raimon Obiols i Germà, a PSE képviselőcsoport nevében.

ELNÖKSÉG: Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA

alelnök

Felszólal: Raül Romeva i Rueda, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Willy Meyer Pleite, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Alessandro Battilocchio, független, José Ribeiro e Castro, Miguel Angel Martínez Martínez, Erik Meijer, Frank Vanhecke, Peter Šťastný, Margrietus van den Berg, Gyürk András, Filip Kaczmarek, Anna Záborská és Hans Winkler.

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 108. cikkének (5) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok:

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, José Ribeiro e Castro, Gerardo Galeote, João de Deus Pinheiro, Charles Tannock, Antonio Tajani és Camiel Eurlings, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, az EU kubai kormánnyal kapcsolatos álláspontjáról (B6-0075/2006),

Francis Wurtz, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, az EU kubai kormánnyal kapcsolatos álláspontjáról (B6-0078/2006),

Michał Tomasz Kamiński, az UEN képviselőcsoport nevében, az Európai Uniónak a kubai kormánnyal kapcsolatos álláspontjáról (B6-0079/2006),

Raül Romeva i Rueda, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf és Marie Anne Isler Béguin, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, az Európai Uniónak a kubai kormánnyal kapcsolatos álláspontjáról (B6-0080/2006),

Pasqualina Napoletano és Raimon Obiols i Germà, a PSE képviselőcsoport nevében, az Európai Uniónak a kubai kormánnyal kapcsolatos politikájáról (B6-0081/2006),

Cecilia Malmström, az ALDE képviselőcsoport nevében, (B6-0082/2006).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.02.02-i jegyzőkönyv, 8.9. pont.

14.   Nyilatkozatok a nemzeti pénzgazdálkodásról - A tagálamok felelőssége az Európai Unió költségvetésének végrehajtásával kapcsolatban (vita)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0102/2005) tesz fel: Fazakas Szabolcs, Terence Wynn és Jan Mulder, a CONT bizottság nevében, a Tanácshoz: Nyilatkozatok a nemzeti pénzgazdálkodásról - A tagálamok felelőssége az Európai Unió költségvetésének végrehajtásával kapcsolatban (B6-0347/2005).

Terence Wynn (szerző) kifejti a szóbeli választ igénylő kérdést.

Hans Winkler (a Tanács soros elnöke) válaszol a szóbeli választ igénylő kérdésre.

Felszólal: Siim Kallas (a Bizottság alelnöke).

Felszólal: José Javier Pomés Ruiz, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Fazakas Szabolcs, a PSE képviselőcsoport nevében, Jan Mulder, az ALDE képviselőcsoport nevében, Bart Staes, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Jeffrey Titford, az IND/DEM képviselőcsoport nevében (az elnök emlékezteti a házirendre, és kéri, hogy bizonyítékok hiányában ne adjon hangot csalással és korrupcióval kapcsolatos vádaknak), Hans-Peter Martin, független, Paulo Casaca, Hans Winkler, Siim Kallas, Jeffrey Titford (személyes érintettség címén az elnök által mondottakkal kapcsolatban), és Terence Wynn.

A vita lezárását követően, az Eljárási Szabályzat 108. cikkének (5) bekezdése alapján az alábbi állásfoglalásra irányuló indítványt nyújtották be:

CONT bizottság, a nemzeti gazdálkodási nyilatkozatokról (B6-0074/2006).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.02.02-i jegyzőkönyv, 8.10. pont.

15.   A Földközi-tenger halászati erőforrásai (vita)

Szóbeli választ igénylő kérdés (O-0095/2005) tesz fel: Philippe Morillon, nevében PECH bizottság, a Tanácshoz: A földközi-tengeri halállományra vonatkozó irányítási intézkedések elfogadása (B6-0346/2005)

Philippe Morillon kifejti a szóbeli választ igénylő kérdést.

Hans Winkler (a Tanács soros elnöke) válaszol a szóbeli választ igénylő kérdésre.

Felszólal: Carmen Fraga Estévez, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Rosa Miguélez Ramos, a PSE képviselőcsoport nevében, Marie-Hélène Aubert, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Ioannis Gklavakis, Stavros Arnaoutakis, Iles Braghetto, David Casa és Hans Winkler.

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 108. cikkének (5) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok:

Marie-Hélène Aubert, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, a Földközi-tenger halállományára vonatkozó irányítási intézkedések elfogadásáról (B6-0076/2006)

Carmen Fraga Estévez, David Casa, Ioannis Gklavakis, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Heinz Kindermann, a PSE képviselőcsoport nevében, Pedro Guerreiro, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, és Seán Ó Neachtain, az UEN képviselőcsoport nevében, a Földközi-tenger halászati erőforrásaira alkalmazandó irányítási intézkedésekről (B6-0083/2006)

Philippe Morillon, Elspeth Attwooll, Niels Busk, Jan Mulder és Chris Davies, az ALDE képviselőcsoport nevében, a Földközi-tenger halállományára vonatkozó irányítási intézkedések elfogadásáról (B6-0084/2006).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.02.02-i jegyzőkönyv, 8.11. pont.

(A 20.30-kor megszakított ülést 21.00-kor folytatják.)

ELNÖKSÉG: Gérard ONESTA

alelnök

16.   Egyperces felszólalások fontos politikai kérdésekben

Az Eljárási Szabályzat 144. cikke jogcímén az alábbi képviselők, akik fontos politikai ügyekre kívánják felhívni a Parlament figyelmét, tesznek egyperces felszólalást:

James Nicholson, Marianne Mikko, Danutė Budreikaitė, Pedro Guerreiro, Urszula Krupa, Ryszard Czarnecki, Milan Gaľa, Tabajdi Csaba Sándor, Gerard Batten, James Hugh Allister, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg és Ilda Figueiredo.

17.   A nőkkel szembeni erőszak elleni küzdelem jelenlegi helyzete és lehetséges jövőbeli intézkedések (vita)

Jelentés, amelynek tárgya a nőkkel szembeni erőszak elleni küzdelem jelenlegi helyzete és lehetséges jövőbeli intézkedések [2004/2220(INI)] - Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság.

Előadó: Maria Carlshamre (A6-0404/2005).

Maria Carlshamre előterjeszti a jelentést.

Felszólal: Franco Frattini (a Bizottság alelnöke).

Felszólal: Piia-Noora Kauppi, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Anna Hedh, a PSE képviselőcsoport nevében, Raül Romeva i Rueda, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Ilda Figueiredo, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Urszula Krupa, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Irena Belohorská, független, Anna Záborská, Iratxe García Pérez, Zita Pleštinská, Marianne Mikko, Esther Herranz García, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg és Marie Panayotopoulos-Cassiotou.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.02.02-i jegyzőkönyv, 8.5. pont.

18.   Jelentés a férfiak és nők közötti egyenlőségről az Európai Unióban (vita)

Jelentés a férfiak és nők közötti egyenlőségről az Európai Unióban [2004/2159(INI)] - Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság.

Előadó: Edite Estrela (A6-0401/2005).

Felszólal: Vladimír Špidla (a Bizottság tagja).

Edite Estrela előterjeszti a jelentést.

Felszólal: Bauer Edit, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Justas Vincas Paleckis, a PSE képviselőcsoport nevében, Raül Romeva i Rueda, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Věra Flasarová, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Urszula Krupa, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Rolandas Pavilionis, az UEN képviselőcsoport nevében, Jan Tadeusz Masiel, független, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Marian Harkin és Vladimír Špidla.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.02.02-i jegyzőkönyv, 8.6. pont.

19.   A postai irányelv alkalmazása (vita)

Jelentés, amelynek tárgya a postai irányelv alkalmazása (a 2002/39/EK irányelv által módosított 97/67/EK irányelv) [2005/2086(INI)] - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság.

Előadó: Markus Ferber (A6-0390/2005).

Markus Ferber előterjeszti a jelentést.

Felszólal: Charlie McCreevy (a Bizottság tagja).

Felszólal: Georg Jarzembowski, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Gary Titley, a PSE képviselőcsoport nevében, Nathalie Griesbeck, az ALDE képviselőcsoport nevében, Eva Lichtenberger, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Georgios Toussas, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Michael Henry Nattrass, az IND/-DEM képviselőcsoport nevében, Seán Ó Neachtain, az UEN képviselőcsoport nevében, Armando Dionisi, Gilles Savary, Guntars Krasts, Inés Ayala Sender és Emanuel Jardim Fernandes.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.02.02-i jegyzőkönyv, 8.7. pont.

20.   Előrecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok ***I (vita)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács irányelvére az előrecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok megállapításáról, a 75/106/EGK és a 80/232/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről és a 76/211/EGK tanácsi irányelv módosításáról [COM(2004)0708 - C6-0160/2004 - 2004/0248(COD)] - Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság.

Előadó: Jacques Toubon (A6-0412/2005).

Felszólal: Günter Verheugen (a Bizottság alelnöke).

Jacques Toubon előterjeszti a jelentést.

Felszólal: John Purvis (az ITRE bizottság véleményének előadója), Malcolm Harbour, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Evelyne Gebhardt, a PSE képviselőcsoport nevében, Toine Manders, az ALDE képviselőcsoport nevében, Carl Schlyter, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Charlotte Cederschiöld és Anna Hedh.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2006.02.02-i jegyzőkönyv, 8.3. pont.

21.   A következő ülés napirendje

A következő napi ülés napirendjét megállapították („Napirend” dokumentum PE 368.209/OJJE).

22.   Az ülés berekesztése

Az ülést 23.25-kor berekesztik.

Julian Priestley

főtitkár

Pierre Moscovici

alelnök


JELENLÉTI ÍV

Aláírók:

Adamou, Agnoletto, Allister, Alvaro, Andersson, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berman, Bersani, Bertinotti, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Cesa, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Cornillet, Correia, Costa, Cottigny, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, D'Alema, Daul, Davies, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dobolyi, Dombrovskis, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gklavakis, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Harbour, Harkin, Harms, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kułakowski, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Laperrouze, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Le Rachinel, Letta, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Niebler, Novak, Obiols i Germà, Öger, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Pavilionis, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podkański, Poettering, Poignant, Pomés Ruiz, Prets, Procacci, Prodi, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Tannock, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Verges, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vincenzi, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Willmott, Wise, von Wogau, Janusz Wojciechowski, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka.

Megfigyelők:

Abadjiev Dimitar, Ali Nedzhmi, Arabadjiev Alexander, Athanasiu Alexandru, Bărbuleţiu Tiberiu, Becşenescu Dumitru, Bliznashki Georgi, Buruiană Aprodu Daniela, Christova Christina Velcheva, Ciornei Silvia, Cioroianu Adrian Mihai, Coşea Dumitru Gheorghe Mircea, Creţu Gabriela, Duca Viorel, Ganţ Ovidiu Victor, Hogea Vlad Gabriel, Husmenova Filiz, Ivanova Iglika, Kazak Tchetin, Kirilov Evgeni, Kónya-Hamar Sándor, Mihăescu Eugen, Morţun Alexandru Ioan, Nicolae Şerban, Paparizov Atanas Atanassov, Parvanova Antonyia, Paşcu Ioan Mircea, Podgorean Radu, Popa Nicolae Vlad, Popeangă Petre, Shouleva Lydia, Silaghi Ovidiu Ioan, Sofianski Stefan, Tîrle Radu, Vigenin Kristian.


2006. február 2., csütörtök

25.11.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 288/13


JEGYZŐKÖNYV

(2006/C 288 E/02)

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

ELNÖKSÉG: Luigi COCILOVO

alelnök

1.   Az ülés megnyitása

Az ülést 09.00-kor nyitják meg.

2.   Dokumentumok benyújtása

Az alábbi dokumentumokat nyújtották be:

1)

a Tanács és a Bizottság:

Javaslat a Tanács határozatára a biztonsági és hírszerző szolgálatok tevékenységéből származó, terrorcselekményekre vonatkozó információk továbbításáról (COM(2005)0695 - C6-0030/2006 - 2005/0271(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: LIBE

Javaslat a Tanács irányelvére a radioaktív hulladékok és a kiégett fűtőelemek szállításának felügyeletéről és ellenőrzéséről (COM(2005)0673 - C6-0031/2006 - 2005/0272(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: ITRE

 

véleménynyilvánításra felkért: ENVI

Javaslat a Tanács rendeletére az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről (COM(2005)0671 [01] - C6-0032/2006 - 2005/0278(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: AGRI

 

véleménynyilvánításra felkért: INTA, ENVI, IMCO

Javaslat a Tanács rendeletére a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről szóló 2092/91/EGK rendelet módosításáról (COM(2005)0671 [02] - C6-0033/2006 - 2005/0279(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: AGRI

 

véleménynyilvánításra felkért: INTA, ENVI, IMCO

Javaslat a Tanács rendeletére az Északi-tengerben lévő sima lepényhal és közönséges nyelvhal halászatára vonatkozó gazdálkodási terv megállapításáról (COM(2005)0714 - C6-0034/2006 - 2006/0002(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: PECH

 

véleménynyilvánításra felkért: ENVI

Javaslat a Tanács rendeletére az Európai Gazdasági Közösség és az Angolai Népköztársaság kormánya között létrejött, az Angola partjainál folytatott halászatról szóló megállapodás felmondásáról és a 2792/1999/EK rendelettől való eltérésről (COM(2005)0677 - C6-0035/2006 - 2005/0262(CNS)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: PECH

 

véleménynyilvánításra felkért: DEVE, BUDG

A DEC 02/2006. számú előirányzatok átcsoportosítására vonatkozó javaslat - III. szakasz - Bizottság (SEC(2006)0071 - C6-0036/2006 - 2006/2029(GBD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: BUDG

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács irányelvére a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 89/552/EGK tanácsi irányelv módosításáról (COM(2005)0646 - C6-0443/2005 - 2005/0260(COD)).

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: CULT

 

véleménynyilvánításra felkért: ECON, ITRE, IMCO, LIBE

3.   Európai kommunikációs stratégia - Fehér könyv (vita)

A Bizottság közleménye: Európai kommunikációs stratégia - Fehér könyv.

Margot Wallström (a Bizottság alelnöke) közleményt tesz.

Felszólal Struan Stevenson, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Jan Marinus Wiersma, a PSE képviselőcsoport nevében, Gérard Onesta, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Jens-Peter Bonde, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, David Hammerstein Mintz és Margot Wallström.

A vitát berekesztik.

4.   Szociális jogalkotás a közúti szállítás területén ***III - A közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolása ***III (vita)

Jelentés, amelynek tárgya az egyeztetőbizottság által jóvágyott közös szövegtervezet: az Európai Parlament és a Tanács irányelve a 3820/85/EGK és a 3821/85/EGK tanácsi rendeletnek a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok tekintetében történő végrehajtásának minimum feltételeiről és a 88/599/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről [PE-CONS 3672/2005 - C6-0417/2005 - 2003/0255(COD)] - A Parlament egyeztetőbizottságba delegált küldöttsége - Előadó: Helmuth Markov (A6-0005/2006)

Jelentés, amelynek tárgya az egyeztetőbizottság által jóváhagyott közös szövegtervezet: az Európai Parlament és a Tanács rendelete a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, a 3821/85/EGK és a 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 3820/85/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről [PE-CONS 3671/2005 - C6-0416/2005 - 2001/0241(COD)] - A Parlament egyeztetőbizottságba delegált küldöttsége - Előadó: Helmuth Markov (A6-0006/2006)

Helmuth Markov előterjeszti a jelentéseket.

Felszólal Jacques Barrot (a Bizottság alelnöke).

Felszólal Mathieu Grosch, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Willi Piecyk, a PSE képviselőcsoport nevében, és Anne E. Jensen, az ALDE képviselőcsoport nevében.

ELNÖKSÉG: Miroslav OUZKÝ

alelnök

Felszólal Eva Lichtenberger, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Erik Meijer, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Michael Henry Nattrass, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Luca Romagnoli, független, Georg Jarzembowski, Gary Titley, Jeanine Hennis-Plasschaert, Kyriacos Triantaphyllides, Johannes Blokland, Ashley Mote, Dieter-Lebrecht Koch, Gilles Savary, Nathalie Griesbeck, Jacky Henin, Andreas Mölzer, Corien Wortmann-Kool, Ewa Hedkvist Petersen, Philip Bradbourn, Inés Ayala Sender, Reinhard Rack, Jan Andersson, Alejandro Cercas, Nikolaos Sifunakis és Jacques Barrot.

ELNÖKSÉG: Pierre MOSCOVICI

alelnök

Felszólal Jeanine Hennis-Plasschaert a plenáris ülésterem rendjéről.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 8.1. pont és 2006.02.02-i jegyzőkönyv, 8.2. pont.

5.   Köszöntés

Az elnök a Parlament nevében köszönti a hivatalos galérián helyet foglaló Norbert Lammertet, a Bundestag elnökét.

6.   Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Az előző ülés jegyzőkönyvét elfogadták.

7.   A bizottságok és a küldöttségek tagjai

A Parlament a PPE-DE és a PSE képviselőcsoport kérésére ratifikálja a következő kinevezéseket:

AFET bizottság: Hubert Pirker

Biztonsági és Védelmi Albizottság: Hubert Pirker

Az európai országoknak a CIA által foglyok szállítására és illegális fogva tartására való állítólagos használatával foglalkozó ideiglenes bizottság: Hubert Pirker

IMCO bizottság: Glenis Willmott

Az AKCS-EU közös parlamenti közgyűlésbe delegált küldöttség: Glenis Willmott

A Koreai-félszigettel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség:: Hubert Pirker

8.   Szavazások órája

A szavazások eredményei részletesen (módosítások, külön szavazások, részenkénti szavazások stb.) a jegyzőkönyvhöz csatolt, „A szavazások eredményei” című mellékletben találhatók.

8.1.   Szociális jogalkotás a közúti szállítás területén ***III (szavazás)

A Parlament egyeztetőbizottságba delegált küldöttségének jelentése, amelynek tárgya az egyeztetőbizottság által jóvágyott közös szövegtervezet: az Európai Parlament és a Tanács irányelve a 3820/85/EGK és a 3821/85/EGK tanácsi rendeletnek a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok tekintetében történő végrehajtásának minimum feltételeiről és a 88/599/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről [PE-CONS 3672/2005 - C6-0417/2005 - 2003/0255(COD)]

Előadó: Helmuth Markov (A6-0005/2006)

(Egyszerű többség a jóváhagyáshoz)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 1. pont)

KÖZÖS SZÖVEGTERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2006)0034)

8.2.   A közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolása ***III (szavazás)

A Parlament egyeztetőbizottságba delegált küldöttségének jelentése, amelynek tárgya az egyeztetőbizottság által jóváhagyott közös szövegtervezet: az Európai Parlament és a Tanács rendelete a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, a 3821/85/EGK és a 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 3820/85/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről [PE-CONS 3671/2005 - C6-0416/2005 - 2001/0241(COD)]

Előadó: Helmuth Markov (A6-0006/2006)

(Egyszerű többség a jóváhagyáshoz)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 2. pont)

KÖZÖS SZÖVEGTERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2006)0035)

8.3.   Előrecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok ***I (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács irányelvére az előrecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok megállapításáról, a 75/106/EGK és a 80/232/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről és a 76/211/EGK tanácsi irányelv módosításáról [COM(2004)0708 - C6-0160/2004 - 2004/0248(COD)] - Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

Előadó: Jacques Toubon (A6-0412/2005)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 3. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Módosított változatban jóváhagyva (P6_TA(2006)0036)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2006)0036)

Felszólalások a szavazásról:

Jacques Toubon (előadó), a szavazás előtt, az IMCO bizottság által előterjesztett módosító javaslatokról.

8.4.   Közös kül- és biztonságpolitika - 2004 (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya a Tanács éves jelentése az Európai Parlamentnek a közös kül- és biztonságpolitika fő aspektusairól és alapvető kérdéseiről, beleértve pénzügyi vonatkozásait az Európai Unió általános költségvetésére - 2004 [2005/2134(INI)] - Külügyi Bizottság

Előadó: Elmar Brok (A6-0389/2005)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 4. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0037)

Felszólalások a szavazásról:

Jan Marinus Wiersma, a PSE képviselőcsoport nevében szóbeli módosító javaslatot tett a 6. módosításhoz, amit elfogadtak,

Hannes Swoboda szóbeli módosító javaslatot tett a 4. módosításhoz, amit elfogadtak,

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (az előadó helyettese) szóbeli javaslatot tett a (28a) bekezdés betoldására, valamint szóbeli módosító javaslatot tett a 38. módosításhoz. Mindkét szóbeli módosító javaslatot elfogadták.

8.5.   A nőkkel szembeni erőszak elleni küzdelem jelenlegi helyzete és lehetséges jövőbeli intézkedések (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya a nőkkel szembeni erőszak elleni küzdelem jelenlegi helyzete és lehetséges jövőbeli intézkedések [2004/2220(INI)] - Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

Előadó: Maria Carlshamre (A6-0404/2005)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 5. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0038)

Felszólalások a szavazásról:

Maria Carlshamre (előadó), az ALDE képviselőcsoport nevében, a szavazás előtt, név szerinti szavazást kérve a zárószavazáson,

Zbigniew Zaleski szóbeli módosító javaslatot tett a (4) bekezdés b) pontjához, amit elfogadtak.

8.6.   Jelentés a férfiak és nők közötti egyenlőségről az Európai Unióban (szavazás)

Jelentés a férfiak és nők közötti egyenlőségről az Európai Unióban [2004/2159(INI)] - Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

Előadó: Edite Estrela (A6-0401/2005)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 6. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0039)

8.7.   A postai irányelv alkalmazása (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya a postai irányelv alkalmazása (a 2002/39/EK irányelv által módosított 97/67/EK irányelv) [2005/2086(INI)] - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

Előadó: Markus Ferber (A6-0390/2005)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 7. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0040)

8.8.   A palesztin választások eredménye és a közel-keleti helyzet, valamint a Tanács azon határozata, miszerint nem hozza nyilvánosságra a Kelet-Jeruzsálemmel kapcsolatos izraeli politikáról szóló jelentést (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok B6-0086/2006, B6-0087/2006, B6-0088/2006, B6-0089/2006, B6-0090/2006 és B6-0091/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 8. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY RC-B6-0086/2006

(amely a B6-0086/2006, B6-0087/2006, B6-0088/2006, B6-0090/2006 és B6-0091/2006 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Elmar Brok, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Edward McMillan-Scott, Jana Hybášková, Charles Tannock és Antonio Tajani, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Pasqualina Napoletano, a PSE képviselőcsoport nevében,

Annemie Neyts-Uyttebroeck és Ignasi Guardans Cambó, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Daniel Marc Cohn-Bendit, David Hammerstein Mintz, Angelika Beer és Johannes Voggenhuber, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében,

Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Konrad Szymański és Michał Tomasz Kamiński, az UEN képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2006)0041)

Felszólalások a szavazásról:

Alessandro Foglietta, a szavazás előtt, hibákra hívta fel a figyelmet az olasz nyelvi változat (3) és (10) bekezdésében (az elnök közli, hogy valamennyi nyelvi változatot lektorálják, és adott esetben helyesbítik),

Vytautas Landsbergis szóbeli módosító javaslatot tett az 1. módosításhoz.

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a szóbeli módosító javaslatokra vonatkozó szavazási eljárásról.

(A B6-0089/2006 állásfoglalásra irányuló indítvány tárgytalan.)

8.9.   Az EU álláspontja a kubai kormánnyal kapcsolatban (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok B6-0075/2006, B6-0078/2006, B6-0079/2006, B6-0080/2006, B6-0081/2006 és B6-0082/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 9. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY RC-B6-0075/2006

(amely a B6-0075/2006, B6-0079/2006, B6-0081/2006 és B6-0082/2006 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, José Ribeiro e Castro, Gerardo Galeote, João de Deus Pinheiro, Charles Tannock, Antonio Tajani és Camiel Eurlings, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Pasqualina Napoletano és Raimon Obiols i Germà, a PSE képviselőcsoport nevében,

Cecilia Malmström, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Michał Tomasz Kamiński, az UEN képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2006)0042)

Felszólalások a szavazásról:

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, a szavazás előtt, technikai jellegű kiigazításokat jelzett a (3) bekezdésben.

(A B6-0078/2006 és B6-0080/2006 állásfoglalásra irányuló indítványok tárgytalanok.)

8.10.   Nyilatkozatok a nemzeti pénzgazdálkodásról - A tagállamok felelőssége az Európai Unió költségvetésének végrehajtásával kapcsolatban (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítvány B6-0074/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 10. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2006)0043)

Felszólalások a szavazásról:

Terence Wynn a szavazás előtt kérte, hogy az elnökség kérje fel a Tanácsot, válaszoljon írásban a B6-0347/2005 szóbeli választ igénylő kérdésben megfogalmazott kérdésekre (az elnök ezt megígéri).

8.11.   A Földközi-tenger halászati erőforrásai (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok B6-0076/2006, B6-0083/2006 és B6-0084/2006

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredménye” melléklet, 11. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY B6-0076/2006

Elutasítva

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY B6-0083/2006

Elfogadva (P6_TA(2006)0044)

(A B6-0084/2006 állásfoglalásra irányuló indítvány tárgytalan.)

9.   A szavazáshoz fűzött indokolások

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások:

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolásokat az Eljárási Szabályzat 163. cikke (3) bekezdésének értelmében az ülésről készült szó szerinti jegyzőkönyvek tartalmazzák.

A szavazáshoz fűzött szóbeli indokolások:

Helmuth Markov-jelentés - A6-0005/2006

Hegyi Gyula

Elmar Brok-jelentés - A6-0389/2005

Andreas Mölzer

Markus Ferber-jelentés - A6-0390/2005

Luís Queiró

10.   A szavazatok helyesbítései

A szavazatok helyesbítései az alábbi weboldalon találhatók: „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux) / Results of votes (Roll-call votes)”, valamint a „Név szerinti szavazások eredménye” című melléklet nyomtatott változatában.

Az Europarl weboldalon található elektronikus változat frissítése naponta történik a szavazás napját követő legfeljebb kéthetes időszakban.

A szavazatok helyesbítéseinek listáját ezt követően lezárják, lefordítják és a Hivatalos Lapban közzéteszik.

11.   Egyes okiratokra vonatkozó határozatok

A bizottságok felkérése

CULT bizottság:

Hozzáadottérték-adó (HÉA): a szolgáltatások nyújtásának helye (a 77/388/EEC irányelv módosítása) (COM(2005)0334 - C6-0322/2005 - 2003/0329(CNS))

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: ECON

 

véleménynyilvánításra felkért: IMCO, CULT

ECON bizottság:

A WTO hongkongi miniszteri konferenciájának eredményei (2005/2247(INI))

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: INTA

 

véleménynyilvánításra felkért: DEVE, ECON, ITRE, AGRI)

PECH bizottság:

A hajóforgalomra vonatkozó közösségi megfigyelő és információs rendszer (COM(2005)0589 - C6-0004/2006 - 2005/0239(COD))

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: TRAN

 

véleménynyilvánításra felkért: ENVI, PECH

12.   A jelen ülésen elfogadott szövegek továbbítása

Ezen ülés jegyzőkönyvét az Eljárási Szabályzat 172. cikkének (2) bekezdése értelmében a Parlament következő ülésének kezdetén jóváhagyásra terjesztik elő.

A Parlament beleegyezésével az elfogadott szövegeket haladéktalanul eljuttatják a címzettekhez.

13.   A következő ülések időpontjai

A következő ülések időpontjai: 2006.02.13-2006.02.16.

14.   Az ülés elnapolása

Az Európai Parlament ülését elnapolták.

Az ülést 11.45-kor berekesztik.

Julian Priestley

főtitkár

Josep Borrell Fontelles

elnök


JELENLÉTI ÍV

Aláírók:

Adamou, Agnoletto, Allister, Alvaro, Andersson, Andria, Andrikienė, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bersani, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Capoulas Santos, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Castiglione, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Cesa, Chatzimarkakis, Chichester, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Cottigny, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, D'Alema, Daul, Davies, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Robert Evans, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gomolka, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kułakowski, Kusstatscher, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Letta, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, Lucas, Ludford, Lulling, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Malmström, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mathieu, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Musotto, Mussolini, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Pack, Pahor, Panayotopoulos-Cassiotou, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Pavilionis, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posselt, Prets, Procacci, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Swoboda, Szájer, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Tannock, Tarabella, Tarand, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Ventre, Verges, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wieland, Wiersma, Willmott, Wise, von Wogau, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina.

Megfigyelők:

Abadjiev Dimitar, Ali Nedzhmi, Arabadjiev Alexander, Athanasiu Alexandru, Becşenescu Dumitru, Bliznashki Georgi, Christova Christina Velcheva, Cioroianu Adrian Mihai, Coşea Dumitru Gheorghe Mircea, Creţu Gabriela, Duca Viorel, Ganţ Ovidiu Victor, Hogea Vlad Gabriel, Husmenova Filiz, Ivanova Iglika, Kazak Tchetin, Kirilov Evgeni, Kónya-Hamar Sándor, Mihăescu Eugen, Morţun Alexandru Ioan, Nicolae Şerban, Paparizov Atanas Atanassov, Parvanova Antonyia, Podgorean Radu, Popeangă Petre, Shouleva Lydia, Sofianski Stefan, Tîrle Radu, Vigenin Kristian.


I. MELLÉKLET

A SZAVAZÁS EREDMÉNYE

Rövidítések és jelek magyarázata

+

elfogadva

-

elutasítva

 

tárgytalan

V

visszavonva

NSz (..., ..., ...)

név szerinti szavazás (mellette, ellene, tartózkodás)

ESz (..., ..., ...)

elektronikus szavazás (mellette, ellene, tartózkodás)

rész.

részenkénti szavazás

kül.

külön szavazás

mód.

módosítás

MM

megegyezéses módosítás

MR

megfelelő rész

T

törlő módosítás

=

azonos módosítások

bek.

bekezdés

fr. bek.

francia bekezdés

preb.

preambulumbekezdés

ÁLL. IND.

állásfoglalásra irányuló indítvány

KÖZ. ÁLL. IND.

közös állásfoglalásra irányuló indítvány

TITK.

titkos szavazás

1.   Szociális jogalkotás a közúti szállítás területén ***III

Jelentés: Helmuth MARKOV (A6-0005/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

szavazás: közös szövegtervezet

 

+

 

2.   A közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolása ***III

Jelentés: Helmuth MARKOV (A6-0006/2006)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

szavazás: közös szövegtervezet

 

+

 

3.   Előrecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok ***I

Jelentés: Jacques TOUBON (A6-0412/2005)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Az illetékes bizottság módosításai - tömbszavazás

1-8

10-16

20

31

bizottság

 

+

 

Az illetékes bizottság módosításai - külön szavazások

18

bizottság

kül/ESz

+

333, 184, 48

19

bizottság

NSz

+

448, 89, 45

21

bizottság

kül.

+

 

22

bizottság

kül.

+

 

23

bizottság

kül.

+

 

24

bizottság

kül.

+

 

25

bizottság

kül/ESz

+

370, 191, 43

26

bizottság

kül.

+

 

27

bizottság

kül.

+

 

28

bizottság

kül.

+

 

29

bizottság

kül.

+

 

30

bizottság

kül.

+

 

1. cikk

9

bizottság

 

-

 

32

PPE-DE

 

+

 

Melléklet, 1. pont

33

PPE-DE

 

+

 

17

bizottság

 

 

 

szavazás: módosított javaslat

 

+

 

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

 

+

 

Külön szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: 17., 18., 21., 22., 24., 25., 19., 23., 26., 27., 28., 477. és 29. mód.

ALDE: 17., 18., 21., 22., 23., 24., 25., 26., 27., 28., 29. és 30. mód.

UEN: 18. és 24. mód.

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

IND/DEM: 19. mód.

4.   Közös kül- és biztonságpolitika - 2004

Jelentés: Elmar BROK (A6-0389/2005)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

(9) bek.

5

PSE

 

+

 

(9) bek. után

6

PSE

 

+

szóban módosítva

(12) bek.

7

PSE

 

+

 

(19) bek.

8

PSE

 

+

 

(22) bek. után

1

Verts/ALE

NSz

-

73, 504, 29

(24) bek.

3

Verts/ALE

 

+

 

(24) bek. után

4

Verts/ALE

NSz

+

544, 52, 10

szóban módosítva

(28) bek. után

bek.

-

 

+

szóban módosítva

(31) bek.

9

PSE

 

+

 

(34) bek.

2

Verts/ALE

 

-

 

(38) bek.

bek.

eredeti szöveg

 

+

szóban módosítva

(44) bek. után

10

PSE

 

+

 

6. bev. hiv. után

11

PSE

 

+

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

Verts/ALE: 1. és 4. mód.

GUE/NGL: 1. mód.

Egyéb

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Elmar Brok (előadó) helyett, a következő szóbeli módosításokat terjesztette elő:

(28a) bekezdés (új):

(28a) Elismeri, hogy az Egyesült Nemzetek felkérték az Európai Uniót, hogy járuljon hozzá a Kongói Demokratikus Köztársaságban tartandó választások biztonságához katonai misszióval; kéri a Tanácsot, hogy gondosan vizsgálja meg a rendelkezésre álló lehetőségeket;

(38) bekezdés

‎(38) az a véleménye, hogy az Uniónak mindent meg kell tennie az iraki hatóságokkal, az ENSZ-szel és a többi megfelelő szereplővel való együttműködés érdekében, hogy hozzájáruljon az Irakban zajló alkotmányos folyamathoz a 2005. december 15-i iraki általános választásokat követően; üdvözli a KKBP közös akcióját az Európai Unió iraki integrált jogérvényesülés missziójával kapcsolatban és kéri, hogy finanszírozzanak további akciókat a közösségi költségvetésből; támogatja egy bizottsági delegáció megnyitását Bagdadban az elkövetkező hónapok során;”

Wiersma úr a következő módosítást terjesztette elő:

6. módosítás

(9a) hangsúlyozza az energiabiztonsági kérdések fontos külpolitikai dimenzióját; javasolja, hogy az aktualizált európai biztonsági politika külön figyelmet szenteljen annak a ténynek, hogy az Unió egyre erősebben függ az olyan energiaellátástól és más stratégiai fontosságú készletektől, amelyeket egyre instabilabb államok, illetve régiók biztosítanak számára, továbbá hogy a stratégia vázoljon fel lehetséges, a jövőre vonatkozó forgatókönyveket, valamint az alternatív energiaforrások fejlesztésének és hozzáférhetőségének kérdését; úgy véli, hogy az EU-nak stratégiai választ kell adnia arra, hogy Oroszország legutóbb több alkalommal egyoldalúan felfüggesztette gázszolgáltatását; kéri a Bizottságot, hogy nyújtson be egy közleményt az energiapolitika kül- és szomszédságpolitikai vonatkozásairól;

Swoboda úr a következő szóbeli módosítást terjesztette elő:

4. módosítás

(24a) felszólítja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy játsszanak aktív szerepet a bosznia-hercegovinai alkotmányos reform folyamatában azzal a céllal, hogy a politikai erők között és a közvéleményben létrejöjjön az egyetértés - a daytoni egyezményben foglaltaknak megfelelően - az intézményi keret meghaladásáról a jelenlegi intézményi rendszer korszerűsítése és racionalizálása érdekében, hogy a jövőbeni európai integrációra való tekintettel is egy hatékonyabb és önfenntartóbb állam alakuljon ki, valamint annak érdekében hogy lefektessék a jelenlegi etnikai alapú megosztottságot megzsüntető képviseleti demokrácia alapjait;

5.   A nőkkel szembeni erőszak elleni küzdelem

Jelentés: Maria CARLSHAMRE (A6-0404/2005)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

(1) bek. előtti albekezdés

3S

PPE-DE

 

+

 

(1) bek., e) pont

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

(1) bek., l) pont után

1

PPE-DE

 

-

 

2

PPE-DE

 

+

 

6

GUE/NGL

ESz

-

258, 313, 39

(2) bek. előtti albekezdés

4S

PPE-DE

 

+

 

(3) bek., f) pont

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

(3) bek., h) pont után

7

GUE/NGL

 

+

 

(4) bek., b) pont

bek.

eredeti szöveg

 

+

szóban módosítva

(4) bek., d) pont után

8

PSE

ESz

+

362, 217, 21

(4) bek., f) pont

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(4) bek., f) pont után

9

PSE

 

+

 

(15) bek. után

10

UEN

 

-

 

11

UEN

rész.

 

 

1

-

 

2

 

 

A. preb. előtt

12

ALDE

 

+

 

A. preb. után

13

ALDE

rész.

 

 

1

+

 

2

-

 

K. preb után

5

GUE/NGL

rész.

 

 

1

+

 

2

-

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

NSz

+

545, 13, 56

Külön szavazásra irányuló kérelmek

ALDE: (4) bek., f) pont

PPE-DE (4) bek., f) pont

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

Előadó (ALDE): zárószavazás

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

ALDE, PPE-DE

5. mód.

1. rész:„mivel a kirekesztés és ... a növekvő nőkereskedelemnek,”

2. rész:„és mivel a prostitúció az ... és a hátrányos megkülönböztetésnek,”

GUE/NGL

11. mód.

1. rész: A módosítás teljes szövege, kivéve: „és a nemiszervek megcsonkítása”

2. rész: a fenti szövegrész

IND/DEM

(1) bek., e) pont

1. rész: A módosítás teljes szövege, kivéve: „és a közeljövőben létrehozandó Esélyegyenlőségi Intézettel”

2. rész: a fenti szövegrész

(3) bek., f) pont

1. rész:„vegyék figyelembe, hogy áldozatnak ... szemben elkövetett erőszaknak,”

2. rész:„illetve mérlegeljék, ... nem jogosultak-e kártérítésre;”

PSE:

13. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a „közeli” szó előfordulása az első két alkalommal [első és negyedik sor]

2. rész: a fenti szövegrész

Egyéb

Zbigniew Zaleski úr a következő szóbeli módosítást terjesztette elő a (4) bekezdés b) pontjához:

b)

a férfiak által elkövetett, nőkkel szembeni erőszakkal foglalkozó illetékes szervek munkatársai - rendőrtisztviselők, igazságügyi alkalmazottak, egészségügyi alkalmazottak, pedagógusok, illetve ifjúsági és szociális munkások, valamint a büntetés-végrehajtás területén dolgozó személyzet - megfelelő pszichológiai képzésének biztosítása; beszélgetésterápia formájában nyújtott kezelés során különösen fontos, hogy a gyermekpszichológus vagy terapeuta ismeretekkel rendelkezzen a férfiak által nőkkel szemben elkövetett erőszakról annak érdekében, hogy az apa által az anyával és/vagy a gyermekkel szemben elkövetett erőszakot ne kisebbítse vagy bagatellizálja;

6.   A férfiak és nők közötti egyenlőség az Európai Unióban

Jelentés: Edite ESTRELA (A6-0401/2005)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

(3) bek.

1

PSE

 

+

 

bek.

eredeti szöveg

kül.

 

 

(5) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(8) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(25) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

B. preb.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

C. preb.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

-

 

2/ESz

+

346, 253, 18

I. preb

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

J. preb

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

S. preb.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Külön szavazásra irányuló kérelmek

ALDE: S. preb és (8) bek.

IND/DEM: I. és S. preb., (5), (8) és (25) bek.

PPE-DE: C. preb. és (3) bek.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

ALDE:

C. preb.

1. rész:„mivel az EU-tagállamok ... helyettesítik vagy egészítik ki;”

2. rész:„mivel kétséges, hogy az ... biztosított nemének függvényében,”

J. preb.

1. rész: A módosítás teljes szövege, kivéve:s „a nők és a férfiak megkülönböztetése ... mindig olyan mértékű, hogy”

2. rész: a fenti szövegrész

IND/DEM

B. preb.

1. rész:„mivel a nők és férfiak közötti ... tevékenység jobb összehangolása terén,”

2. rész:„valamint a nők és férfiak kiegyensúlyozott ... gazdasági döntéshozói folyamatokban,”

7.   A postai irányelv alkalmazása

Jelentés: Markus FERBER (A6-0390/2005)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

(5) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(13) bek.

1

PPE-DE

rész.

 

 

1/ESz

-

280, 330, 11

2

 

 

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2/ESz

-

273, 328, 10

(18) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

NSz

+

554, 64, 10

Külön szavazásra irányuló kérelmek

Verts/ALE: (5) és (13) bek.

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE zárószavazás

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

ALDE:

1. mód.

1. rész: A módosítás teljes szövege, kivéve: „az elkészítendő tanulmányban részletesen vizsgálja meg ... mennyire gyakorolna pozitív hatást”

2. rész: a fenti szövegrész

(13) bek.

1. rész:„tudomásul veszi, hogy a tagállamokban ... finanszírozási problémáinak megoldására;”

2. rész:„felszólítja a Bizottságot, ... és demográfiai korlátokra;”

(18) bek.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „a szolgáltatók közötti”

2. rész: ez a szövegrész

8.   A palesztin választások eredménye és a közel-keleti helyzet, valamint a Tanács azon határozata, miszerint nem hozza nyilvánosságra a Kelet-Jeruzsálemmel kapcsolatos jelentést

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0086/2006, B6-0087/2006, B6-0088/2006, B6-0089/2006, B6-0090/2006 és B6-0091/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Közös állásfoglalási indítvány RC-B6-0086/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE és UEN)

(3) bek.

4

Verts/ALE

 

-

 

(3) bek. után

1

Verts/ALE

 

-

 

2

Verts/ALE

ESz

-

179, 275, 155

3

Verts/ALE

 

-

 

(4) bek. után

7

GUE/NGL

NSz

-

263, 313, 32

(6) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(6) bek. után

8

GUE/NGL

NSz

-

89, 498, 27

(8) bek.

9

GUE/NGL

 

V

 

(10) bek.

5

Verts/ALE

NSz

-

160, 387, 41

(10) bek. után

10

GUE/NGL

NSz

-

141, 322, 153

(11) bek.

6

Verts/ALE

 

-

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

képviselőcsoportok által benyújtott állásfoglalási indítványok

B6-0086/2006

 

ALDE

 

 

 

B6-0087/2006

 

Verts/ALE

 

 

 

B6-0088/2006

 

PSE

 

 

 

B6-0089/2006

 

GUE/NGL

 

 

 

B6-0090/2006

 

UEN

 

 

 

B6-0091/2006

 

PPE-DE

 

 

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

Verts/ALE 5. mód.

GUE/NGL 7., 8. és 10. mód.,

Külön szavazásra irányuló kérelmek

ALDE: (6) bek.

Egyéb

A GUE/NGL képviselőcsoport visszavonta a 9. sz. módosító javaslatát.

9.   Az EU kubai kormánnyal kapcsolatos álláspontja

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0075/2006, B6-0078/2006, B6-0079/2006, B6-0080/2006, B6-0081/2006 és B6-0082/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Közös állásfoglalási indítvány RC-B6-0075/2006

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE és UEN)

szavazás: állásfoglalás (egészében)

NSz

+

560, 33, 19

képviselőcsoportok által benyújtott állásfoglalási indítványok

B6-0075/2006

 

PPE-DE

 

 

 

B6-0078/2006

 

GUE/NGL

 

 

 

B6-0079/2006

 

UEN

 

 

 

B6-0080/2006

 

Verts/ALE

 

 

 

B6-0081/2006

 

PSE

 

 

 

B6-0082/2006

 

ALDE

 

 

 

A Verts/ALE képviselőcsoport ugyancsak aláírta a közös állásfoglalásra irányuló indítványt.

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE zárószavazás

10.   Nemzeti gazdálkodási nyilatkozatok - A tagállamok felelőssége az Európai Unió költségvetésének végrehajtásával kapcsolatban

Állásfoglalási indítvány: B6-0074/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Állásfoglalási indítvány B6-0074/2006

(költségvetési ellenőrző bizottság)

(12) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(13) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Külön szavazásra irányuló kérelmek

PSE: (12) bek.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

PSE:

(13) bek.

1. rész: A módosítás teljes szövege, kivéve: „az új pénzügyi tervről”

2. rész: a fenti szövegrész

11.   A Földközi-tenger halászati erőforrásai

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0076/2006, B6-0083/2006 és B6-0084/2006

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Állásfoglalási indítvány B6-0076/2006

(Verts/ALE)

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

-

 

Állásfoglalási indítvány B6-0083/2006

(PPE-DE, PSE, GUE/NGL és UEN)

(3) bek. után

1

Verts/ALE

 

-

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Állásfoglalási indítvány B6-0084/2006)

(ALDE)

B6-0084/2006

 

 

 

 

 


II. MELLÉKLET

NÉV SZERINTI SZAVAZÁS EREDMÉNYE

1.   Toubon-jelentés A6-0412/2005

19. módosítás

Mellette: 448

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: de Brún, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Titford, Wise

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Beazley, Belet, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Carollo, Caspary, Castiglione, Cesa, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Elles, Fatuzzo, Fernández Martín, Fontaine, Friedrich, Gahler, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jarzembowski, Kirkhope, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langendries, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Olbrycht, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Samaras, Sartori, Schierhuber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Šťastný, Stevenson, Sturdy, Sudre, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Xenogiannakopoulou, Zani

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Libicki, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka

Ellene: 89

ALDE: Malmström, Newton Dunn, Väyrynen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Borghezio

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Böge, Cederschiöld, Chichester, Dombrovskis, Doorn, Eurlings, Fjellner, Fraga Estévez, Grosch, Higgins, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Korhola, Langen, Lechner, Liese, Maat, Martens, Niebler, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Peterle, Pieper, Reul, Ribeiro e Castro, Rübig, Schnellhardt, Spautz, Strejček, Stubb, Sumberg, Wortmann-Kool, Zvěřina

PSE: Andersson, van den Berg, Corbey, Hedh, Hedkvist Petersen, Myller, Segelström, Westlund

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Ó Neachtain, Pirilli

Verts/ALE: Schlyter

Tartózkodás: 45

ALDE: Cocilovo, Ek, Pistelli

IND/DEM: Goudin, Karatzaferis, Salvini, Železný

NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Martinez

PPE-DE: Bauer, Becsey, Buzek, Cabrnoch, Duka-Zólyomi, Ferber, Gál, Goepel, de Grandes Pascual, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Klamt, Novak, Olajos, Őry, Papastamkos, Parish, Pīks, Radwan, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Sommer, Sonik, Szájer, Zaleski

UEN: Kristovskis, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Neil Parish

2.   Brok-jelentés A6-0389/2005

1. módosítás

Mellette: 73

ALDE: Attwooll, Davies, Drčar Murko, Duff, Geremek, Guardans Cambó, Juknevičienė, Karim, Ludford, Lynne

IND/DEM: Pęk

NI: Allister, Martinez, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Beazley, Cabrnoch, Chichester, Dover, Jackson, Kamall, Marques, Ouzký, Parish, Purvis, Strejček, Van Orden, Zahradil, Zatloukal, Zwiefka

PSE: Andersson, Berman, Cashman, Díez González, García Pérez, Golik, Grech, Harangozó, Hasse Ferreira, dos Santos

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 504

ALDE: Alvaro, Andria, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Maaten, Malmström, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bloom, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Nattrass, Piotrowski, Salvini, Sinnott, Speroni, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Masiel, Mölzer, Mote, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Braghetto, Brepoels, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Xenogiannakopoulou, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Tartózkodás: 29

ALDE: Hennis-Plasschaert, Manders, Samuelsen, Väyrynen

GUE/NGL: Agnoletto, Morgantini

IND/DEM: Bonde

NI: Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Atkins, Callanan, Nicholson, Sonik, Sturdy, Ventre

PSE: Corbett, Ettl, Evans Robert, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, Skinner, Titley, Wynn

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Robert Sturdy

Ellene: Rosa Díez González, Louis Grech

Tartózkodás: Glenis Willmott, Rainer Wieland

3.   Brok-jelentés A6-0389/2005

4. módosítás

Mellette: 544

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Procacci, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Markov, Maštálka, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Karatzaferis, Sinnott

NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Masiel, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Wiersma, Xenogiannakopoulou, Zani

UEN: Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Szymański, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 52

ALDE: Drčar Murko

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Henin, Liotard, Meijer, Meyer Pleite, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Borghezio, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Salvini, Speroni, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

UEN: Aylward, Berlato, Foglietta, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Musumeci, Pirilli

Tartózkodás: 10

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Bonde, Goudin

NI: Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: De Veyrac

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Hans-Peter Martin

Ellene: Georgios Toussas, Louis Grech

4.   Carlshamre-jelentés A6-0404/2005

Állásfoglalás

Mellette: 545

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Goudin, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Zapałowski

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Martin Hans-Peter, Mussolini, Rutowicz

PPE-DE: Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brepoels, Brunetta, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cesa, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Xenogiannakopoulou, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 13

IND/DEM: Batten, Bloom, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Deva

UEN: Pirilli

Tartózkodás: 56

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Železný

NI: Allister, Baco, Claeys, Dillen, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Dover, Duchoň, Fjellner, Harbour, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, Klaß, Konrad, McMillan-Scott, Mathieu, Nicholson, Parish, Pieper, Purvis, Seeberg, Škottová, Sommer, Spautz, Stevenson, Sumberg, Tannock, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Thomas Wise

5.   Ferber-jelentés A6-0390/2005

Állásfoglalás

Mellette: 554

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Helmer, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Xenogiannakopoulou, Zani

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Bennahmias, Flautre

Ellene: 64

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Toussas

IND/DEM: Batten, Bloom, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Nattrass, Titford, Wise, Železný

NI: Czarnecki Marek Aleksander, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Schenardi

UEN: Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 10

GUE/NGL: de Brún

IND/DEM: Bonde

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kozlík, Vanhecke

PPE-DE: Ribeiro e Castro

PSE: Laignel

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Alain Lipietz, Rolandas Pavilionis

6.   RC - B6-0086/2006 - A palesztin választások eredménye és a közel-keleti helyzet

7. módosítás

Mellette: 263

ALDE: Andria, Cocilovo, Karim, Lynne, Pistelli, Prodi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin

NI: Battilocchio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Bachelot-Narquin, De Veyrac, Seeberg

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Xenogiannakopoulou, Zani

UEN: Aylward, Crowley, Krasts, Libicki, Ó Neachtain, Pavilionis, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 313

ALDE: Alvaro, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Procacci, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Helmer, Mote, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Hänsch, Leinen, Mann Erika, Siwiec

UEN: Berlato, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Kuźmiuk, Musumeci, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 32

ALDE: Cornillet, Deprez, De Sarnez

GUE/NGL: Brie

IND/DEM: Batten, Bloom, Borghezio, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Salvini, Speroni, Titford, Wise

NI: Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Landsbergis, Siekierski, Ventre

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Georgios Toussas

Ellene: Rainer Wieland

7.   RC - B6-0086/2006 - A palesztin választások eredménye és a közel-keleti helyzet

8. módosítás

Mellette: 89

ALDE: Karim, Lynne

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin

NI: Mussolini

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Protasiewicz, Seeberg

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Bersani, Castex, Gomes, Gröner, Matsouka, Sifunakis, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 498

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Tomczak, Zapałowski, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mote, Rutowicz, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Zani

UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen, Frassoni

Tartózkodás: 27

IND/DEM: Batten, Bloom, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Wise

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Kilroy-Silk, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: De Veyrac, Kamall

PSE: D'Alema, De Keyser

UEN: Berlato

Verts/ALE: Schlyter

8.   RC - B6-0086/2006 - A palesztin választások eredménye és a közel-keleti helyzet

5. módosítás

Mellette: 160

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Deprez, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kułakowski, Lax, Ludford, Lynne, Malmström, Matsakis, Morillon, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Goudin

NI: Chruszcz, Giertych, Kozlík, Mussolini, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Bachelot-Narquin, Ehler, Seeberg

PSE: Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Bullmann, Cashman, Cercas, Christensen, Corbey, El Khadraoui, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, García Pérez, Gomes, Gruber, Gurmai, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kristensen, Lavarra, Leichtfried, Matsouka, Rasmussen, Roth-Behrendt, Sifunakis, Siwiec, Szejna, Thomsen, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 387

ALDE: Birutis, Bourlanges, Bowles, Carlshamre, De Sarnez, Jensen, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Manders, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ries, Staniszewska, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Borghezio, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Železný

NI: Battilocchio, Bobošíková, Claeys, De Michelis, Dillen, Helmer, Masiel, Mote, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Castex, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Evans Robert, Fava, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Segelström, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Westlund, Willmott, Wynn

UEN: Aylward, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 41

IND/DEM: Batten, Bloom, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Wise

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Kamall

PSE: Berlinguer, Berman, De Vits, Hamon, Koterec, Le Foll, Myller, Rapkay, Riera Madurell, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Swoboda, Walter, Weber Henri, Zani

UEN: Musumeci

Verts/ALE: van Buitenen

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Saïd El Khadraoui, Dagmar Roth-Behrendt, Michael Cashman, John Attard-Montalto, James Hugh Allister, Charlotte Cederschiöld

9.   RC - B6-0086/2006 - A palesztin választások eredménye és a közel-keleti helyzet

10. módosítás

Mellette: 141

ALDE: Alvaro, Attwooll, Chatzimarkakis, Davies, Duquesne, Ek, Geremek, Guardans Cambó, Harkin, in 't Veld, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Lax, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Resetarits, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Sterckx, Watson

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Chruszcz, Giertych, Masiel, Mussolini, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Bachelot-Narquin, De Veyrac, Seeberg

PSE: Arif, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Berès, Bono, Bourzai, Castex, Cottigny, D'Alema, Désir, Douay, Ferreira Anne, Laignel, Lienemann, Matsouka, Peillon, Pinior, Pittella, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roure, Sifunakis, Stockmann, Szejna, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Xenogiannakopoulou

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 322

ALDE: Andria, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hall, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Manders, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Pistelli, Procacci, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Wallis

IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Rogalski, Sinnott, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Berlinguer, Casaca, Ford, Hänsch, Hegyi, Kindermann, Krehl, Kuc, Mann Erika, Pahor, Siwiec, Skinner

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Tartózkodás: 153

IND/DEM: Batten, Bloom, Borghezio, Clark, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Piotrowski, Salvini, Speroni, Titford, Tomczak, Wise, Zapałowski

NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi

PPE-DE: Bowis, Kamall

PSE: Andersson, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, van den Berg, Berger, Berman, Bersani, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Vits, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paleckis, Panzeri, Piecyk, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Zani

Verts/ALE: Bennahmias

A szavazatok helyesbítései

Ellene: Rainer Wieland

Tartózkodás: Antoine Duquesne

10.   RC - B6-0075/2006 - Kuba

Állásfoglalás

Mellette: 560

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Procacci, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Brie, Liotard, Markov, Meijer, Seppänen, Sjöstedt, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, D'Alema, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kristensen, Kuc, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Paleckis, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Zani

UEN: Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Pavilionis, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 33

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Bloom, Clark, Goudin, Knapman, Nattrass, Wise

NI: Romagnoli

PPE-DE: Pieper

PSE: Cottigny, Hutchinson, Martínez Martínez, Tzampazi

Tartózkodás: 19

GUE/NGL: Kaufmann, Papadimoulis, Portas, Uca, Verges, Wurtz

IND/DEM: Borghezio, Salvini, Titford, Železný

NI: Baco, Kozlík, Mote

PPE-DE: Ventre

PSE: Fava, Hegyi, Leichtfried

Verts/ALE: van Buitenen, Lipietz

A szavazatok helyesbítései

Mellette: Evangelia Tzampazi

Tartózkodás: Edite Estrela


ELFOGADOTT SZÖVEGEK

 

P6_TA(2006)0034

Szociális jogalkotás a közúti szállítás területén ***III

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az egyeztetőbizottság által elfogadott, a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályokkal kapcsolatos 3820/85/EGK és 3821/85/EGK tanácsi rendeletek végrehajtásának minimumfeltételeiről és a 88/599/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló együttes szövegtervezetről (PE-CONS 3672/2/2005 - C6-0417/2005 - 2003/0255(COD))

(Együttdöntési eljárás: harmadik olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel az egyeztetőbizottság által elfogadott együttes szövegtervezetre és a Bizottság vonatkozó nyilatkozataira (PE-CONS 3672/2/2005 - C6-0417/2005),

tekintettel a Bizottságnak a Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatáról (COM(2003)0628) (1) az első olvasat során kialakított álláspontjára (2),

tekintettel a második olvasat során kialakított álláspontjára (3) a Tanács közös álláspontjával (4) kapcsolatban,

tekintettel a Bizottságnak a közös állásponthoz tett parlamenti módosításokról készült véleményére (COM(2005)0302) (2),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (5) bekezdésére,

tekintettel eljárási szabályzata 65. cikkére,

tekintettel egyeztetőbizottsági küldöttségének jelentésére (A6-0005/2006),

1.

elfogadja az együttes szövegtervezetet és felhívja a figyelmet a Bizottság azzal kapcsolatos nyilatkozataira;

2.

utasítja elnökét, hogy az EK-Szerződés 254. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Tanács elnökével együtt írja alá a jogi aktust;

3.

utasítja főtitkárát, hogy miután megbizonyosodott arról, hogy minden eljárás megfelelően lezárult, írja alá a jogi aktust, majd a Tanács főtitkárával egyetértésben, a Bizottság vonatkozó nyilatkozataival együtt hirdesse ki az aktust az Európai Unió Hivatalos Lapjában;

4.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt a jogalkotási állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

(2)  HL C 104. E, 2004.4.30., 385. o.

(3)  Elfogadott szövegek, 2005.4.13., P6_TA(2005)0121.

(4)  HL C 63. E, 2005.3.15., 1. o.

P6_TA(2006)0035

A közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolása ***III

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az egyeztető bizottság által elfogadott, a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, valamint a 3821/85/EGK tanácsi rendelet és a 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 3820/85/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló együttes szövegtervezetről (PE-CONS 3671/3/2005 - C6-0416/2005 - 2001/0241(COD))

(Együttdöntési eljárás: harmadik olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel az egyeztető bizottság által elfogadott együttes szövegtervezetre és a Bizottság vonatkozó nyilatkozatára (PE-CONS 3671/3/2005 - C6-0416/2005),

tekintettel a Bizottságnak a Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatáról az első olvasat során (1) kialakított álláspontjára (COM(2001)0573) (2),

tekintettel a Bizottság javaslatához fűzött módosított javaslatra (COM(2003)0490) (3),

tekintettel a második olvasat során (4) a Tanács közös álláspontjával kapcsolatban (5) kialakított álláspontjára,

tekintettel a Bizottság véleményére a Parlament módosító javaslatairól a közös állásponthoz (COM(2005)0301) (3),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (5) bekezdésére,

tekintettel eljárási szabályzata 65. cikkére,

tekintettel egyeztető bizottsági küldöttségének jelentésére (A6-0006/2006),

1.

elfogadja az együttes szövegtervezetet és felhívja a figyelmet a Bizottság azzal kapcsolatos nyilatkozataira;

2.

utasítja elnökét, hogy az EK-Szerződés 254. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Tanács elnökével együtt írja alá a jogi aktust;

3.

utasítja főtitkárát, hogy miután megbizonyosodott arról, hogy minden eljárás megfelelően lezárult, írja alá a jogi aktust, majd a Tanács főtitkárával egyetértésben, a Bizottság vonatkozó nyilatkozatával együtt hirdesse ki az aktust az Európai Unió Hivatalos Lapjában;

4.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt a jogalkotási állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 38. E, 2004.2.12., 152. o.

(2)  HL C 51. E, 2002.2.26., 234. o.

(3)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

(4)  Elfogadott szövegek, 2005.4.13., P6_TA(2005)0122.

(5)  HL C 63. E, 2005.3.15., 11. o.

P6_TA(2006)0036

Előrecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok ***I

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása az előrecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok megállapításáról, a 75/106/EGK és a 80/232/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről és a 76/211/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2004)0708 - C6-0160/2004 - 2004/0248(COD))

(Együttdöntési eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2004)0708) (1),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és az EK-Szerződés 95. cikkére, amely alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6-0160/2004),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság jelentésére és az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság véleményére (A6-0412/2005),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha lényegesen módosítani szándékozik a javaslatot vagy a helyébe másik szöveget kíván léptetni;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.

P6_TC1-COD(2004)0248

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2006. február 2-án került elfogadásra az előrecsomagolt termékek névleges tömegére vonatkozó szabályok megállapításáról, a 75/106/EGK és a 80/232/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről és a 76/211/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló 2006/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 95. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),

a Régiók Bizottságával való konzultációt követően,

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően (2),

mivel:

(1)

Az egyes előrecsomagolt folyadékok térfogat szerinti kiszerelésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1974. december 19-i 75/106/EGK tanácsi irányelv (3) és az egyes előrecsomagolt termékek névleges töltőtömegének vagy névleges térfogatának megengedett értéksorairól szóló tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1980. január 15-i 80/232/EGK tanácsi irányelv (4) meghatározta több előrecsomagolt folyékony és nem folyékony termék névleges mennyiségét, aminek célja az irányelv előírásainak megfelelő termékek szabad mozgásának biztosítása. A legtöbb termék esetében a közösségi mellett nemzeti névleges mennyiségek is megengedettek. Néhány termék esetében azonban a közösségi névleges mennyiségeket a nemzeti névleges mennyiségek kizárásával határozták meg.

(2)

A fogyasztói ízlések változása, az előrecsomagolás és a kiskereskedelem közösségi és nemzeti szintű fejlődése szükségessé tette annak felmérését, hogy a jelenlegi jogszabályok továbbra is megfelelőek-e.

3)

2000. október 12-én a C-3/99 sz. Cidrerie Ruwet-ügyben hozott ítéletében az Európai Bíróság megerősítette (5), hogy a közösségi értéksorban nem szereplő, más tagállamban jogszerűen gyártott és forgalmazott előrecsomagolt áruk forgalmazását a tagállamok csak akkor tilthatják meg, ha a tiltás célja valamely fogyasztóvédelemre vonatkozó kötelező előírás betartása, a nemzeti és a behozott termékekre megkülönböztetés nélkül egyformán érvényes, a kérdéses előírás betartásához szükséges és az elérni kívánt céllal arányos, illetve hogy a célt a Közösségen belüli kereskedelemnél enyhébb intézkedésekkel nem lehet elérni.

(4)

A fogyasztóvédelmet elősegítik azok az irányelvek, amelyeket a 75/106/EGK és a 80/232/EGK irányelv után fogadtak el, nevezetesen a fogyasztóknak kínált termékek árának feltüntetésével kapcsolatos fogyasztóvédelemről szóló, 1998. február 16-i 98/6/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (6).

(5)

A minden érdekelt féllel folytatott konzultációt is magában foglaló hatásvizsgálatból kiderült, hogy a szabad névleges mennyiségek több ágazatban növelik a termelők szabadságát, hogy a fogyasztói ízlésnek megfelelő árukat kínáljanak, és a minőség és ár vonatkozásában erősítik a belső piaci versenyt. Ezzel szemben más ágazatokban a fogyasztók és az ipar érdekében pillanatnyilag megfelelőbb a kötelező névleges mennyiségek megőrzése.

(6)

Az irányelv végrehajtását ki kellene egészíteni a fogyasztóknak és a gyártóknak szánt tájékoztatási kampánnyal, hogy helyesen tudják értelmezni a mértékegység szerinti ár fogalmát.

(7)

Az irányelvnek a legérzékenyebb fogyasztókra (idősek, gyengén látók, fogyatékkal élők, alacsonyan iskolázott fogyasztók stb.) gyakorolt hatásait vizsgáló célzott hatástanulmány megerősítette, hogy a csomagolásokról szóló szabályozás gyengítése jelentős hátrányt jelentene az ilyen fogyasztók számára, valamint csökkentené a kínált márkák számát, csökkentve ezáltal a választékot, következésképpen a piaci versenyt is.

(8)

A névleges mennyiségek általában nem képezhetik közösségi vagy nemzeti szintű rendeletek tárgyát, és lehetővé kell tenni, hogy az előrecsomagolt áruk bármilyen névleges mennyisége forgalomba kerülhessen.

(9)

Bizonyos ágazatokban azonban a szabad méretek korábban a csomagolási formák jelentős megsokszorozásához és egyéb piaci problémákhoz vezettek. Ezekben az ágazatokban ez a dereguláció aránytalanul súlyos többletköltségeket eredményezhet különösen a kis- és a közepes vállalatok számára , valamint a fogyasztókat is megzavarhatja. A dereguláció továbbá a környezetbarát, könnyű üveg használatából fakadó előnyöket is veszélyeztetheti. Ezen ágazatok vonatkozásában ezért a jelenlegi közösségi jogszabályokat a tapasztalatok tükrében át kell alakítani, különösen annak érdekében, hogy a közösségi névleges mennyiségeket rögzítsék a leggyakrabban vásárolt méretek vonatkozásában.

(10)

Noha a kötelező névleges mennyiségek fenntartása bizonyos ágazatokban igazolható a tapasztalat fényében és a fogyasztók szükségleteinek kielégítése céljából, az erre vonatkozó közösségi jogalkotás időszakos újraértékelése nem kevésbé szükséges annak megvizsgálása érdekében, hogy megfelel-e minden esetben a fogyasztók és a gyártók igényeinek.

(11)

Az átláthatóság erősítése érdekében az előrecsomagolt termékek minden névleges mennyiségét egységes jogszabályban kell meghatározni, és a 75/106/EGK és a 80/232/EGK irányelvet hatályon kívül kell helyezni. A Bizottságnak meg kell vizsgálnia a fogyasztási cikkeken található címkén feltüntetett súly- és mértékjelölések jobb olvashatósága érdekében követendő vagy támogatandó kezdeményezéseket. Mindez, bizonyos alapvető termékek kötelező értéksorainak megtartása mellett nagyon hasznos lehet egyes kiszolgáltatott fogyasztói rétegek, mint például a fogyatékkal élők vagy az idősek számára.

(12)

Bizonyos folyékony termékek vonatkozásában a 75/106/EGK irányelv az egyes előrecsomagolt áruk tömeg vagy térfogat alapján történő kiszerelésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1976. január 20-i 76/211/EGK tanácsi irányelvben (7) szereplőkkel azonos metrológiai ellenőrzési feltételeket határoz meg. Ezért a 76/211/EGK irányelvet módosítani kell, hogy annak hatálya kiterjedjen a jelenleg a 75/106/EGK irányelvvel érintett termékekre.

(13)

Összhangban a jogalkotás minőségének javításáról szóló intézményközi megállapodás (8) 34. pontjával, arra ösztönzik a tagállamokat, hogy saját maguk részére, illetve a Közösség érdekében készítsék el és tegyék közzé táblázataikat, amelyek lehetőség szerint szemléltetik az irányelv és az átültetési intézkedések közötti megfeleléseket.

(14)

Mivel a tervezett intézkedés céljait a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, és ezért a közösségi értéksorok hatályon kívül helyezése és szükség esetén egységes közösségi névleges mennyiségek biztosítása révén közösségi szinten jobban megvalósíthatók, a Közösség intézkedéseket hozhat a Szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritás elvének megfelelően. Az e cikkben meghatározott arányosság elvének megfelelően ez a irányelv nem lépi túl a célok eléréséhez szükséges mértéket,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

I. fejezet

Általános rendelkezések

1. cikk

Tárgy és hatály

Ez az irányelv az előrecsomagolt termékek névleges mennyiségeinek szabályait határozza meg. A 76/211/EGK irányelv 2. cikkében meghatározott előrecsomagolt termékekre és csomagolásokra alkalmazandó. Az irányelv nem vonatkozik az előrecsomagolt kenyérre, a kenhető zsiradékokra és a teára, amelyekre továbbra is a nemzeti szabályozás érvényes a névleges mennyiségek tekintetében.

Ez az irányelv nem alkalmazandó a mellékletben felsorolt termékekre, amelyeket vámmentes áruk boltjában árusítanak az Európai Unión kívüli fogyasztásra.

2. cikk

Áruk szabad mozgása

A 3. és 4. cikk rendelkezéseire figyelemmel a tagállamok a csomagolás névleges mennyiségére hivatkozva nem tagadhatják meg, nem tilthatják meg vagy nem korlátozhatják az előrecsomagolt termékek forgalomba hozatalát.

II. fejezet

Különös rendelkezések

3. cikk

Egyes termékek forgalomba hozatala és szabad mozgása

A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a melléklet 3. pontjában meghatározott és a melléklet 1. és 2. pontjában felsorolt értéktartományokban előre csomagolt termékek csak akkor kerüljenek forgalomba, ha azokat a melléklet 1. és 2. pontjában felsorolt névleges mennyiségekben csomagolták előre.

4. cikk

(1)    Az aeroszol adagolókon fel kell tüntetni a teljes névleges űrtartalmat. A jelzésnek a tartalom névleges tömegével nem szabad összekeverhetőnek lennie.

(2)   Az aeroszol adagolókra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1975. május 20-i 75/324/EGK tanácsi irányelv  (9) 8. cikke (1) bekezdése e) pontjától eltérve nem kell feltüntetni a tartalom névleges tömegét az aeroszol adagolókban értékesített termékeken.

5. cikk

(1)   A 3. cikk alkalmazásában, ha legalább kettő önállóan előrecsomagolt áruból gyűjtőcsomagot állítanak össze, a mellékletben felsorolt névleges mennyiségek valamennyi önállóan előrecsomagolt árura vonatkoznak.

(2)   Ha az előrecsomagolt áru legalább kettő olyan önálló csomagból áll, amelyet nem önállóan kívánnak értékesíteni, az előrecsomagolt árura a mellékletben felsorolt névleges mennyiségek vonatkoznak.

III. fejezet

Hatályon kívül helyezés, módosítások és záró rendelkezések

6. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 75/106/EGK irányelv és 80/232/EGK irányelv hatályát veszti.

7. cikk

Módosítás

A 76/211/EGK irányelv 1. cikkében az alábbi részt el kell hagyni:„az egyes előrecsomagolt folyadékok térfogat szerinti kiszerelésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1974. december 19-i 75/106/EGK tanácsi irányelvben említett termékek kivételével”.

8. cikk

Átültetés

(1)   A tagállamok elfogadják és legkésőbb ...-on (10) belül kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. E rendelkezések szövegét haladéktalanul közlik a Bizottsággal.

A rendelkezéseket ...-tól (11) alkalmazzák.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2)   A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

(3)     A mellékletben feltüntetett értékhatárok között nem szereplő, de az irányelv hatálybalépéséig forgalomba hozott névleges értékek az irányelv hatálybalépésétől kezdve a raktárkészletek kimerüléséig, de legfeljebb tizennyolc hónapig továbbra is forgalomba hozhatók.

9. cikk

Jelentés

A Bizottság jelentést nyújt be az irányelv alkalmazásáról és hatásairól az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának legkésőbb ...-ig (12), majd azt követően tízévente. Ha szükséges, a jelentés felülvizsgálati javaslatot is tartalmaz.

10. cikk

Hatálybalépés

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

A 6. és 7. cikket ...-tól (11) kell alkalmazni.

11. cikk

Címzettek

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt ...-ban/-ben, ...-án/-én.

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)   HL C 255., 2005.10.14., 36. o.

(2)  Az Európai Parlament 2006. február 2-i álláspontja.

(3)  HL L 42., 1975.2.15., 1. o. A legutóbb a 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.

(4)  HL L 51., 1980.2.25., 1. o. A legutóbb a 87/356/EGK bizottsági irányelvvel (HL L 192., 1987.7.11., 48. o.) módosított irányelv.

(5)  EBHT 2000., I-8749. o.

(6)  HL L 80., 1998.3.18., 27. o.

(7)  HL L 46., 1976.2.21., 1. o. A 78/891/EGK bizottsági irányelvvel (HL L 311., 1978.11.4., 21. o.) módosított irányelv.

(8)  HL C 321., 2003.12.31., 1. o.

(9)  HL L 147., 1975.6.9., 40. o. A legutóbb a 807/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 36. o.) módosított irányelv.

(10)  Az irányelv hatálybalépését követő 12 hónap.

(11)  Az irányelv hatálybalépését követő 18 hónap.

(12)  Az irányelv hatálybalépését követő 8 év.

MELLÉKLET

ELŐRECSOMAGOLT ÁRUK TARTALMÁNAK NÉVLEGES MENNYISÉGI ÉRTÉKSORAI

1.   TÉRFOGAT SZERINT ÉRTÉKESÍTETT TERMÉKEK

Csendes borok

100 ml-1 500 ml között csak a következő 8 méret:

Ml: 100-187-250-375-500-750-1 000-1 500

Sárga borok

100 ml-1 500 ml között csak a következő méret:

Ml: 620

Habzóborok

125ml-1 500ml között csak a következő 5 méret:

Ml: 125-200-375 -750-1 500

Likőrborok

100 ml-1 500 ml között csak a következő 7 méret:

ml: 100-200-375-500-750-1 000-1 500

Ízesített borok

100 ml-1 500 ml között csak a következő 7 méret:

Ml: 100-200-375-500 -750-1 000-1 500

Szeszesitalok

100 ml- 2 000 ml között csak a következő 9 méret:

Ml: 100-200-350-500-700-1000-1500 - 1750-2000

Emberi fogyasztásra szánt tej

A 100 ml-1 500 ml között kizárólag a következő 9 méret:

Ml: 100-200-250-300-330-500-750-1 000-1 500

A betéti díjas edényben forgalmazott, emberi fogyasztásra szánt tej esetében a következő méretek is használhatóak:

Ml: 189-284 és ezek többszörösei

Azokban az országokban, ahol az angolszász mértékegységrendszert használják, egyharmad pint-6 pint között csak a következő 8 méret:

Pintek: 1/3-1/2-1-2-3-4-5-6

2.   TÖMEG SZERINT ÉRTÉKESÍTETT TERMÉKEK

Oldható kávé

50 g-300 g között csak a következő 4 méret:

g: 50-100-200-300

Fehér cukor

250 g-1500 g között csak a következő 5 méret:

g: 250 -500 -750 -1 000-1 500

Barna cukor

250 g-1 500 g között csak a következő 5 méret:

g: 250-500-750-1 000-1 500

Vaj

100 g-1 000 g között csak a következő 6 méret:

g: 100-125-200 (kizárólag az 50g vagy annál kisebb csomagolású, nem önálló értékesítésre szánt termékeknél)-250-500-1 000

Őrölt vagy őröletlen pörkölt kávé

250 g-1 000 g között csak a következő 4 méret:

g: 250-500-750-1 000

Emberi fogyasztásra szánt szárított tészták

125 g-10 000 g között

csak a következő 10 méret:

g: 125-250-500-1 000-1 500-2 000-3 000-4 000-5 000 - 10 000

Rizs

125 g-10 000 g között

csak a következő 8 méret:

g: 125-250-500-1 000-2 000-2 500-5 000-10 000

3.   TERMÉKMEGHATÁROZÁSOK

Csendes borok

A borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendelet (1) 1. cikke (2) bekezdése b) pontjában meghatározott borok (KVT-szám: KN-kódex 22.04).

Sárga borok

Az 1493/1999/EK rendelet 1. cikk (2) bekezdése b) pontjában meghatározott borok (KVTszám: KN-kód ex 22.04) eredetmegjelöléssel: az 1493/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról szóló, 2002. április 29-i 753/2002/EK bizottsági rendelet (2) I. mellékletének 3. pontjában meghatározott palackozott „Côtes du Jura”, „Arbois”, „L'Etoile” és „Château-Chalon”.

Habzóborok

Az 1493/1999/EK rendelet 1. cikke (2) bekezdése b) pontjában, és I. mellékletének 15., 16., 17. és 18. pontjában meghatározott borok (KVT-szám 22.04.10).

Likőrborok

Az 1493/1999/EK rendelet 1. cikke (2) bekezdése b) pontjában, és I. mellékletének 14. pontjában meghatározott borok (KVT-szám 22.04.21 -22.04.29).

Ízesített borok

Az ízesített bor, ízesített boralapú italok és ízesített boralapú koktélok meghatározására, megnevezésére és kiszerelésére vonatkozó általános szabályokat megállapító 1991. június10-i 1601/91/EGK tanácsi rendelet (3) 2. cikke (1) bekezdése a) pontjában meghatározott borok (KVT- szám 22.05).

Szeszesitalok

A szeszes italok meghatározására, megnevezésére és kiszerelésére vonatkozó általános szabályok megállapításáról szóló, 1989. május 29-i1576/89/EGK tanácsi rendelet (4) 1. cikke (2) bekezdésében meghatározott szeszes italok (KVT-szám: 22.08).

Oldható kávé

A kávé- és cikóriakivonatokról szóló, 1999. február 22-i 1999/4/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (5) mellékletének 1. pontjában meghatározott kávékivonatok.

Fehér cukor

Az emberi fogyasztásra szánt egyes cukorfajtákról szóló, 2001. december 20-i 2001/111/EK tanácsi irányelv  (6) melléklete A. része 1., 2. és 3. pontjában meghatározott cukrok.

Vajak

A közvetlenül a végső fogyasztóhoz kerülő vajkrémekre érvényes követelményeket meghatározó 1994. december 5-i 2991/94/EK tanácsi rendelet (7) melléklete A. részének megfelelő termékek (tejzsírok).

Őrölt vagy őröletlen pörkölt kávé

Őrölt vagy őröletlen, koffeintartalmú, vagy koffeinmentes pörkölt kávé a közös vámtarifa 09.01 tarifaszáma szerint.

Emberi fogyasztásra szánt szárított tészták

Emberi fogyasztásra szánt tészták a közös vámtarifa 19.03 tarifaszáma szerint.

Rizs

Rizs a közös vámtarifa 10.06 tarifaszáma szerint.

Emberi fogyasztásra szánt tej

A tej- és tejtermékpiac közös szervezésének a fogyasztói tejre vonatkozó kiegészítő szabályairól szóló, 1997. december 18-i 2597/97/EK tanácsi rendelet (8) 3. cikkében meghatározott, végső fogyasztónak szánt termékek.

4.   AZ AEROSZOLKÉNT ÉRTÉKESÍTETT TERMÉKEK ÉRTÉKSORAI

Az alábbiak kivételével a határok az aeroszolként értékesített összes termékre vonatkoznak:

a)

a 3 térfogatszázaléknál több természetes vagy szintetikus illatanyagot és 70 térfogatszázaléknál több tiszta etil-alkoholt tartalmazó alkoholalapú kozmetikai cikkek ,

b)

gyógyszerek.

a.   FÉMTARTÁLYOKBAN ÉRTÉKESÍTETT TERMÉKEK

FOLYÉKONY HALMAZÁLLAPOTÚ TÖMEG MLBEN

AZ ALÁBBI TERMÉKEK TARTÁLYŰRTARTALMA ML-BEN

Cseppfolyós gázzal hajtott termékek

a)

Csak sűrített gázzal hajtott termékek

b)

Csak dinitrogén-oxiddal vagy szén-dioxiddal, vagy csak a kettő keverékével hajtott termékek, ha a termék Bunsen koefficiense legfeljebb 1,2

25

40

47

50

75

89

75

110

140

100

140

175

125

175

210

150

210

270

200

270

335

250

335

405

300

405

520

400

520

650

500

650

800

600

800

1000

750

1000

-

b.   ÁTLÁTSZÓ VAGY NEM ÁTLÁTSZÓ ÜVEG- VAGY MŰANYAG TARTÁLYBAN ÉRTÉKESÍTETT TERMÉKEK

(folyékony halmazállapotú tömeg ml-ben):

25-50-75-100-125-150


(1)  HL L 179., 1999.7.14., 1. o. A legutóbb a 2165/2005/EK rendelettel (HL L 345., 2005.12.28., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 118., 2002.5.4., 1. o. A legutóbb a 261/2006/EK rendelettel (HL L 46., 2006.2.16., 18. o.) módosított rendelet.

(3)  HL L 149., 1991.6.14., 1. o. A legutóbb a 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított rendelet.

(4)  HL L 160., 1989.6.12., 1. o. A legutóbb a 1882/2003/EK rendelettel módosított rendelet.

(5)  HL L 66., 1999.3.13., 26. o. A legutóbb a 1882/2003/EK rendelettel módosított rendelet.

(6)  HL L 10., 2002.1.12., 53. o.

(7)   HL L 316., 1994.12.9., 2. o.

(8)   HL L 351., 1997.12.23., 13. o. Az 1602/1999/EK (HL L 189., 1999.7.22., 43. o.) rendelettel módosított rendelet.

P6_TA(2006)0037

Közös kül- és biztonságpolitika, 2004.

Az Európai Parlament állásfoglalása a Tanács által az Európai Parlamentnek benyújtott, a KKBP főbb szempontjairól és alapvető választásairól szóló éves jelentésről, valamint az Európai Unió 2004-es éves költségvetésével kapcsolatos pénzügyi vonatkozásokról (2005/2134(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel a Tanács éves jelentésére (7961/2005 PESC 272 FIN 117 PE 70),

tekintettel a 2004. október 29-én Rómában aláírt, az európai alkotmány létrehozásáról szóló szerződésre,

tekintettel az Európai Tanács által 2003. december 12-én elfogadott Európai Biztonsági Stratégiára,

tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemre és a költségvetési eljárás javítására vonatkozó, 1999. május 6-i intézményközi megállapodásra (1), különösen annak 40. bekezdésére,

tekintettel az EU-Szerződés 21. cikkére,

tekintettel a 2005. június 16-17-i brüsszeli Európai Tanács elnökségi következtetéseire, különösen az európai alkotmány létrehozásáról szóló szerződés ratifikációjával kapcsolatos nyilatkozatára,

tekintettel az Európai Tanácsnak a 2007-2013-as pénzügyi tervről szóló 2005. december 15-16-i elnökségi következtetéseire,

tekintettel 2005. január 12-i, az európai alkotmány létrehozásáról szóló szerződéssel kapcsolatos állásfoglalására (2),

tekintettel a 2005. április 14-i, a közös kül- és biztonságpolitika megvalósításában elért előrehaladással (2003) kapcsolatos állásfoglalására (3),

tekintettel 2005. április 14-i, az Európai Biztonsági Stratégiáról szóló állásfoglalására (4),

tekintettel 2005. június 9-i, az ENSZ reformjáról szóló állásfoglalására (5),

tekintettel 2005. július 6-i, a „Globális felhívás a szegénység elleni küzdelemre: legyen a szegénység történelem” című felhívásról szóló állásfoglalására (6),

tekintettel 2005. május 26-i, az EU és Oroszország közötti kapcsolatról szóló állásfoglalására (7),

tekintettel 2005. június 9-i, a Transzatlanti Kapcsolatokról szóló állásfoglalására (8) és a legutóbbi, 2005. június 20-i washingtoni EU-Egyesült Államok csúcstalálkozó eredményeképpen megjelent nyolc közös nyilatkozatra,

tekintettel 2003. október 23-i, a közel-keleti békéről és méltóságról szóló állásfoglalására (9),

tekintettel 2005. január 27-i, a közel-keleti helyzetről szóló állásfoglalására (10),

tekintettel 2005. július 6-i, az Európai Unió és Irak közötti kötelezettségvállalási keretről szóló állásfoglalására (11),

tekintettel az emberi jogok helyzete a világban című 2004-es éves jelentésről és az EU emberi jogi politikájáról szóló 2005. április 28-i állásfoglalására (12),

tekintettel eljárási szabályzata 112. cikkének (1) bekezdésére,

tekintettel a Külügyi Bizottság jelentésére (A6-0389/2005),

A.

mivel a Tanács továbbra is fenntartja az „utólagos módszert”, és az előző évben véghezvitt közös kül- és biztonságpolitikai (KKBP) tevékenységekről csupán egy leíró jellegű listát nyújt be ahelyett, hogy előzetesen konzultálna a Parlamenttel, ahogy arról az Európai Unióról szóló szerződés 21. cikke, valamint az 1999. május 6-i intézményközi megállapodás rendelkezik;

B.

mivel a Parlament többször kérte a Tanácsot, hogy váltsa fel e gyakorlatot a Parlamenttel való valódi konzultációval annak érdekében, hogy megbizonyosodjék arról, hogy a Parlament véleményének valódi hatása van a következő évben hozott döntésekre;

C.

mivel a 2005. június 16-17-i brüsszeli Európai Tanács határozata szerint az alkotmány létrehozásáról szóló szerződés ratifikálási folyamatával kapcsolatos mérlegelési időszaknak együtt kell járnia a már hatályos szerződések optimális megvalósításával egy olyan KKBP elérése érdekében, amely képes szembenézni a mai világ globális feladataival, fenyegetéseivel és kihívásaival;

D.

mivel a Parlament többször kifejezte azon nézetét, hogy az Unió kapcsolata minden egyes harmadik országgal és régióval megfelelő szintű kell, hogy legyen, figyelembe véve az Unió érdekeit, az egyes harmadik országok és régiók európai modellhez és értékekhez való közelségét, valamint azt, hogy az Unió a világon az egyik fő geopolitikai szereplővé válik és ezért erős és megbízható politikai és gazdasági partnerekre van szüksége;

E.

mivel az EU közös kül- és biztonságpolitikájának fő célkitűzései a demokráciának, a jogállamiságnak, az emberi jogoknak és az alapvető szabadságjogoknak a fejlesztése és megszilárdítása;

F.

mivel annak érdekében, hogy hiteles legyen, a KKBP és EBVP (Európai Biztonsági és Védelmi Politika) részére olyan költségvetést kell biztosítani, amely arányban áll kitűzött céljaikkal, és helytelenítve azt a tényt, hogy jelenleg e két politika pénzügyi forrásai még mindig elégtelenek; végül sajnálva azt a tényt, hogy az Európai Unió által végrehajtott katonai műveletek még mindig túl gyakran vannak demokratikus ellenőrzés híján,

1.

tudomásul veszi a Tanács által 2005 áprilisa közepén benyújtott, a KKBP főbb szempontjairól és alapvető választásairól szóló kimerítő 2004-es éves jelentést; ennek eredményeképp jól informáltnak tekinti magát a 2004-es eseményekkel kapcsolatban; ismételten megerősíti azonban teljes körű bevonására vonatkozó felhívását, valamint ahhoz való jogát, hogy évente előzetesen kikérjék az eljövendő szempontokkal és döntésekkel kapcsolatos véleményét, ahogy arról a hatályban lévő szerződések rendelkeznek;

2.

felkéri ezért a Jogi Bizottságot, hogy vizsgálja meg, hogy helyes volna-e az Európai Bírósághoz fordulni a Tanács azon gyakorlata miatt, hogy csupán tájékoztatja a Parlamentet és az előző évben véghezvitt KKBPtevékenységekről csak egy leíró jellegű listát nyújt be ahelyett, hogy valóban konzultálna a Parlamenttel minden év elején az adott év főbb szempontjairól és eszközlendő alapvető választásairól, azután pedig jelentést tenne a Parlamentnek hogy figyelembe vették-e a Parlament véleményét, és ha igen, hogyan, az EU-Szerződés 21. cikke, valamint az 1999. május 6-i intézményközi megállapodás szerint;

3.

nyomatékosan sürgeti a Tanácsot, hogy egy nyitottabb, áttekinthetőbb és kiszámíthatóbb közös kül- és biztonságpolitikát támogasson oly módon, hogy vállalja, megjelenik az Európai Parlament Külügyi Bizottsága előtt azzal a céllal, hogy beszámoljon minden Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsáról és a kulcsfontosságú nemzetközi partnerekkel tartott minden magas szintű találkozóról;

Az alkotmány létrehozásáról szóló szerződés ratifikálási folyamatával kapcsolatos mérlegelési időszak hatása a 2006-os KKBP főbb szempontjaira és alapvető döntéseire

4.

emlékeztet azokra a már megtett lépésekre, amelyeket az új Alkotmány néhány rendelkezésének várható alkalmazása végett tettek a KVBP/EBVP tekintetében, mint például az Európai Védelmi Ügynökség felállítását, a „Battlegroup”-koncepció kidolgozását, egy sokkal fejlettebb európai szomszédsági politika kidolgozását és a Szolidaritási Záradék alkalmazását a terrorfenyegetettséggel vagy -támadással való szembenézés céljából;

5.

a hatályos szerződések keretében ismételten hangsúlyozza felhívását a Tanács és a Tanács főképviselője/ főtitkára felé, hogy azok aktívan vegyenek részt a KKBP következő évre vonatkozó főbb szempontjairól és alapvető választásairól, valamint az Európai Biztonsági Stratégiáról szóló, az Európai Parlamenttel és a nemzeti parlamentekkel folytatott éves vitában;

6.

úgy ítéli meg, hogy az Alkotmány ratifikálási folyamatával kapcsolatos mérlegelési időszak, amelyet a 2005. június 16-17-i brüsszeli Európai Tanács határozott meg, kiváló alkalmat biztosít arra, hogy még jobban meghatározzák és megvizsgálják a KKBP/EBVP területein esetleg fellépő hiányosságokat és azt, hogy e hiányosságokat hogyan lehetne kezelni, először is a hatályos szerződések legjobb kihasználásával, másodszor pedig, ha eljön az ideje, az új alkotmányos rendelkezések alkalmazása által;

7.

ebből a szempontból sajnálattal veszi tudomásul bizonyos tagállamok magatartását, amelyek annak ellenére, hogy az Európai Tanács elfogadta az Alkotmányt, belpolitikai okok miatt lényeges külügyi kérdésekben vétójogukkal éltek; rámutat arra, hogy a KKBP-t nem lehet az egyes tagállamok külpolitikájának puszta kiegészítésévé redukálni, ezért felhívja az összes tagállamot, hogy építő módon az Alkotmány szellemében cselekedjék, hogy az EU hatékony szerepet játszhasson a nemzetközi színtéren;

Különös javaslatok a 2006-ra vonatkozó különböző tematikus szempontokkal kapcsolatban

8.

üdvözli a Tanács módszerét, ahogy a KKBP és az EBVP területén a főbb eseményeket az Európai Tanács által 2003. december 12-én elfogadott európai uniós biztonsági stratégiában foglalt különböző tematikus szempontok alatt csoportosítja;

9.

kéri, hogy aktualizálják az Európai Unió biztonsági stratégiáját, megtartván polgári/katonai kettős módszerét és a megelőző jellegű szerepvállalás és a hatékony multilateralizmus alapvető fontosságú koncepcióit; tükrözve az ENSZ 2005. szeptemberi csúcstalálkozóján elfogadott „védelmi felelősséget”; az az álláspontja, hogy mind a klímaváltozást, mind a világon a szegénység terjedését az Unió biztonsága elleni jelentős fenyegetésnek kell tekinteni, ami határozott cselekvést, kézzelfogható kompromisszumokat és szigorú menetrendet igényel; mindazonáltal úgy ítéli meg, hogy a tömegpusztító fegyverek széles körű terjedését kell a nemzetközi biztonság elleni legveszélyesebb fenyegetésnek tekinteni;

10.

hangsúlyozza az energiabiztonsági kérdések fontos külpolitikai dimenzióját; javasolja, hogy az aktualizált európai biztonsági politika külön figyelmet szenteljen annak a ténynek, hogy az Unió egyre erősebben függ az olyan energiaellátástól és más stratégiai fontosságú készletektől, amelyeket egyre instabilabb államok, illetve régiók biztosítanak számára, továbbá hogy a stratégia vázoljon fel lehetséges, a jövőre vonatkozó forgatókönyveket, valamint az alternatív energiaforrások fejlesztésének és hozzáférhetőségének kérdését; úgy véli, hogy az EU-nak stratégiai választ kell adnia arra, hogy Oroszország legutóbb több alkalommal egyoldalúan felfüggesztette gázszolgáltatását; kéri a Bizottságot, hogy nyújtson be egy közleményt az energiapolitika kül- és szomszédságpolitikai vonatkozásairól;

11.

ezért a honvédelmet az Európai Unió biztonsági stratégiája létfontosságú részének tekinti, mivel a belső határokra és az alapvető infrastruktúrára vonatkozik;

12.

ismételten hangsúlyozza ezzel kapcsolatban azt a nézetét, hogy a biztonság mindent felölelő kollektív koncepció, amit nem lehet egy ország érdekeihez és kívánalmaihoz igazítani, és amit sokoldalú keretben kell követni;

13.

hangsúlyozza a NATO szerepének fontosságát az Európai Unió kül- és biztonságpolitikájával együtt;

14.

hangsúlyozza, hogy az Európai Uniónak alapvető érdeke a globális kormányzás, a nemzetközi intézmények és a nemzetközi jog értékének a megszilárdítása; az az álláspontja, hogy a KKBP egyik fő célja Kína és India, mint feltörekvő hatalmak, valamint Oroszország bevonása a globális kormányzás helyzetéért és a globális kihívásokra adott megoldásokért vállalt felelősségbe; hangsúlyozza, hogy azt a pótolhatatlan szerepet, amit ezzel kapcsolatban a transzatlanti partnereknek be kell tölteniük;

15.

határozottan elítéli a 2005. július 7-i londoni súlyos terroristatámadást; szolidaritását fejezi ki a brit néppel, és részvétét nyilvánítja e brutális támadások áldozatainak és családjaiknak;

16.

ismételten hangsúlyozza, hogy a terrorizmus elleni harcot az Unió egyik prioritásaként és külső tevékenysége kulcsfontosságú részeként kell kezelni, miközben újólag megerősíti az emberi jogok és polgári szabadság tiszteletben tartásának a fontosságát; úgy véli, hogy a belső és külső biztonság közötti határvonalat egyre elmosódottabbnak kell tekinteni; hangsúlyozza, hogy alapvető fontosságú, hogy ezt a belügyi prioritást minden harmadik országgal és régióval folytatott ügyében teljes mértékben egyértelművé kell tenni, és hogy sokkal többet kell tenni a terrorizmus elleni küzdelemben a nemzetközi együttműködés megerősítéséért; ismételten felszólítja a Tanácsot, hogy kimerítően tájékoztassa a Külügyi Bizottságot és az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottságot, és konzultáljon velük az EU terrorista szervezetekről szóló listájával kapcsolatban;

17.

hangsúlyozza, hogy sürgető szükség van arra, hogy megállítsák a világon a szegénység terjedését, küzdjenek a megbélyegzés és hátrányos megkülönböztetés ellen, valamint a súlyos betegségek elleni küzdelemre, és újra megerősíti az Uniónak a Millenniumi Fejlesztési Célok iránti elkötelezettségét;

18.

elismeri az Uniónak a konfliktusok megelőzése és a béke építése érdekében kifejtett tevékenységének döntő jelentőségét, és ismételten hangsúlyozza, hogy elkötelezetten küzd a háborús bűnök, az emberiség elleni bűnök és az emberi jogok súlyos megsértésének büntetlensége ellen, többek között a Nemzetközi Büntetőbíróság szerepének erősítése által;

19.

továbbra is hangsúlyozza, hogy szükség van az EU tömegpusztító fegyverekre vonatkozó (WMD) stratégiája megvalósításának elősegítésére nemzetközi szinten következetesen, valamint nagyobb hangsúly fektetésére a leszerelési kezdeményezésekre és az atomsorompóügyekre, az atomsorompó-rendszereket felállító többoldalú szerződések megerősítésére, valamint arra, hogy rendelkezésre álljanak a megfelelő pénzügyi források az EU WMD-stratégiájának megvalósításához; sajnálatosnak tartja, hogy a vezető államok és kormányok nem tudnak új és átfogó megállapodást elérni az ENSZ-en belül az atomsorompó-egyezmény aláírásának ügyében;

20.

úgy véli, hogy a migráció kérdéseinek, beleértve az illegális bevándorlás elleni küzdelem problémájának kezelését, az Unió külpolitikai intézkedéseinek kiemelkedő részét kell képezniük, mind a származási országokkal, mind a tranzitországokkal fenntartott kapcsolataiban; azt kéri, hogy a Tanács és a Bizottság rendszeresen számoljon be a Parlamentnek erről a témáról az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottságon és a Külügyi Bizottságon keresztül;

21.

úgy ítéli meg, hogy a honvédelem kiemelkedőbb figyelmet érdemel meg az európai stratégiai gondolkodásban, és hogy az Unió belső határainak védelmének fontos tényezőnek kell lennie; a külső határok közös kezelésének az európai szomszédsági politika alapvető részévé kell válnia; az az álláspontja, hogy az Uniónak közös eszközökre kell szert tennie külső határai védelmére;

22.

arra szólít fel, hogy vegyék figyelembe bizonyos tagállamok aggodalmát energiaellátásukkal kapcsolatban, mivel az energiaellátást politikai eszközként lehet kezelni;

A Parlament 2006-os prioritásai különböző földrajzi térségekben

23.

arra az álláspontra helyezkedik, hogy az Unió egymást követő bővítéseinek, ahogy arról a 2004. december 16-17-i Európai Tanács határozott, az Unió 2006-os politikai napirendjének élén kell maradniuk egy valódi európai szomszédsági politika kialakításával együtt, ideértve az európai országok számára egy olyan különös struktúra kialakítását is, mint az európai gazdasági és politikai térség;

24.

támogatja a Tanács azon véleményét, hogy egy olyan Unió KKBP jövőbeni prioritásai, amely globális szereplő kíván lenni, sok tekintetben önmeghatározóak, és hogy különösen a Földközi-tenger térségének a transzatlanti partnerségnek és a Közel-Keletnek, a Balkánnak, Kelet-Európának és a konfliktushelyzeteknek, valamint a transzatlanti kapcsolatoknak és a béke, biztonság minden szempontból történő előmozdításának, a terrorizmus ellen folyó küzdelemnek, a leszerelésnek, továbbá a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni küzdelemnek továbbra is a KKBP 2006-os prioritásai közt kell szerepelniük;

25.

felkéri a Tanács elnökségét, hogy folyamatosan tájékoztassa a Parlamentet a mandátum felülvizsgálatáról és az EUFOR (European Union Force) bosznia-hercegovinai missziójának tervezéséről, továbbá a Battlegroups- kezdeményezés fejlődésének irányáról; az a véleménye, hogyaz ENSZ-szel való együttműködést erősen bővíteni kell, valamint a NATO-val való együttműködést hatékonyabbá kellene tenni az EU közelmúltbéli polgári és katonai műveletei során szerzett tapasztalatokra építve; úgy ítéli meg, hogy az EU-nak készen kell állnia arra, hogy átvállalja a koszovói rendőrmissziót;

26.

felszólítja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy játsszanak aktív szerepet a bosznia-hercegovinai alkotmányos reform folyamatában azzal a céllal, hogy a politikai erők között és a közvéleményben létrejöjjön az egyetértés - a daytoni egyezményben foglaltaknak megfelelően - az intézményi keret meghaladásáról a jelenlegi intézményi rendszer korszerűsítése és racionalizálása érdekében, hogy a jövőbeni európai integrációra való tekintettel is egy hatékonyabb és önfenntartóbb állam alakuljon ki, valamint annak érdekében, hogy lefektessék a jelenlegi etnikai alapú megosztottságot megszüntető képviseleti demokrácia alapjait;

27.

felszólítja a Tanácsot, hogy játsszon aktív szerepet, hogy konstruktív megoldást találjanak a nemzetközi jogra alapozva Koszovó jövőbeni státusza kérdésének tisztázására, amely a területi egység tiszteletben tartása és a kisebbségi jogok fenntartása mellett nem veszélyezteti az Unió teljes Balkánnal kapcsolatos politikáját és segíteni fog a béke, biztonság és a stabilitás megszilárdításában a térség egészén belül; felszólítja a Tanácsot, a Bizottságot és a tagállamokat, hogy alakítsanak ki közös stratégiát és aktívan vegyenek részt a tárgyalásokon és a kapcsolattartó csoportokban, és szorosan működjenek együtt az ENSZ-szel; üdvözli a Szerbia-Montenegróval fenntartott kapcsolatok terén elért haladást, ami oda vezetett, hogy meg lehetett kezdeni a stabilizációs és társulási megállapodásra vonatkozó tárgyalásokat;

28.

arra ösztönzi a Tanácsot, hogy tegye a Balkán számára elsődleges prioritássá az EU perspektíváját az Alkotmány ratifikálásával kapcsolatos jelenlegi belső válság ellenére; úgy ítéli meg, hogy a nyugat-balkáni országok eljövendő csatlakozása további lépés Európa újraegyesítése felé;

29.

felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy fokozza erőfeszítéseit a nyugat-balkáni országokkal való stabilitási és társulási megállapodások megkötése érdekében, és ismételten hangsúlyozza a nyugat-balkáni országok támogatását az európai távlat tekintetében, a „Thesszaloniki Menetrend” alapján;

30.

ismételten hangsúlyozza, hogy Afrika fejlesztésének az Unió külügyi tevékenysége prioritásának kell lennie a szolidaritás elve alapján, valamint hogy e célból az Uniónak vezető szerepet kell játszania Afrika hatalmas szükségleteinek kielégítésében azzal a végső céllal, hogy előmozdítsa a békét, a stabilitást, a jólétet, a helyes kormányzást és az emberi jogok tiszteletben tartását a régióban (különösen a korrupció elleni küzdelem által); felszólít a politikai párbeszéd megerősítésére; üdvözli a Bizottság kezdeményezését a hagyományos fejlesztési segélypolitikán túlmutató és az afrikai kontinens országainak gazdasági és társadalmi helyreállítását célzó közös stratégiára; elvárja, hogy az afrikai kormányok a maguk részéről mindent megtegyenek a demokrácia, a jogállamiság és az emberi jogok tiszteletben tartása iránti elkötelezettség terén;

31.

elismeri, hogy az Egyesült Nemzetek felkérték az Európai Uniót, hogy járuljon hozzá a Kongói Demokratikus Köztársaságban tartandó választások biztonságához katonai misszióval; kéri a Tanácsot, hogy gondosan vizsgálja meg a rendelkezésre álló lehetőségeket;

32.

hangsúlyozza, hogy a konfliktusmegelőzés, az igazgatás és a békefenntartás az „African ownership” elvének megfelelő működési támogatás és a helyi kapacitások kiépítése valóban rendkívül fontosak, míg az éhezés és a szegénység, a gazdasági téren jelentkező egyenlőtlenség, a politikai igazságtalanság, a konfliktusok növekedése az erőszak miatt, az erőszakos kiutasítások, a járványok, az erőforrások szűkössége és számos ökológiai kockázat továbbra is a legakutabb problémák maradnak az afrikai népesség számára; mélységesen aggasztja az, hogy a nemzetközi közösség nem képes megfelelő módon reagálni a darfuri, népirtásnak minősülő súlyos háborús bűnökre és emberi jogi jogsértésekre;

33.

felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy a Parlamenttel közösen a lehető leghamarabb értékelje az EU Indiával, Kínával (2005. szeptember), Oroszországgal (2005. október), Ukrajnával és Kanadával (2005. november) tartott csúcstalálkozóit, annak figyelembevételével, hogy a „stratégiai partnerségek” koncepcióját a közös értékek megosztására és előmozdítására kell alapozni, és hogy a Parlamentet minden esetben teljes mértékben be kell vonni;

34.

hangsúlyozza, hogy az Oroszországgal jelenleg folytatott partnerség inkább gyakorlati, mint stratégiai jellegű, mivel a közös gazdasági érdekeket tükrözi, anélkül, hogy bármilyen haladást érne el az emberi jogok és a jogállamiság terén; erre való tekintettel konkrét eredményeket vár el a jelenleg megkezdett kétoldalú emberi jogi tanácskozásoktól; az a véleménye, hogy a valódi partnerségnek ihletet kell adnia az egyes szomszédokkal kötött határszerződések ügyének barátságos és igazságos megoldásához, és valódi békefolyamatot kell elindítania Csecsenföldön a társadalom minden demokratikus elemének bevonásával azért, hogy békés megoldást találjanak az ott fennálló konfliktusra; hangsúlyozza az EU és Oroszország közötti, a közös szomszédokra vonatkozó kérdésekről szóló párbeszéd fontosságát és reméli, hogy Oroszországnak a közös szomszédokhoz való hozzáállása átláthatóbb és pártatlanabb lesz; kéri, hogy az EU-Oroszország közötti, négy közös térségről szóló megállapodást késedelem nélkül hajtsák végre; támogatja a két fél által jelenleg végzett közös munkát a válságkezelés terén;

35.

fegyverzetcsökkentésre szólít fel a Kalinyingrádi Területen;

36.

úgy véli, hogy az a politika, amit az Európai Unió Fehéroroszországgal kapcsolatban megvalósított, kevés eredményt ért el, és ezért új intézkedések kidolgozását javasolja, amelyek célja, hogy erősítsék a kapcsolatot a fehérorosz néppel, és hogy lehetővé tegye a demokrácia biztosította előnyök élvezetét;

37.

aláhúzza a Kínával fenntartott kapcsolatok fejlesztésének szükségességét oly módon, hogy ne csak kereskedelmi és gazdasági téren történjék előrelépés, hanem az emberi jogok és a demokrácia ügyében is; e tekintetben ismételten hangsúlyozza egy fegyverexporttal kapcsolatos kötelező érvényű EU magatartási kódexre vonatkozó követelését és felszólítja a Tanácsot, hogy ne oldja fel a fegyverembargót, amíg nagyobb előrelépés nem történik Kínában az emberi jogok és a fegyverkivitel ellenőrzése tekintetében és a szoroson átívelő kapcsolatokban; támogatja az Egyesült Királyságnak az energiabiztonság és klímaváltozás területén való szorosabb EU-Kína együttműködésre irányuló tanácsi elnökségi javaslatát; hangsúlyozza, hogy szorosabb együttműködésre van szükség a WTO-n belül a súlyos kétoldalú kereskedelmi problémák megoldása és annak biztosítása érdekében, hogy Kína meg tudjon felelni a szervezet nemzetközi előírásainak;

38.

felhívja a Tanácsot, hogy tegyen megújult erőfeszítéseket a közel-keleti négyes (Egyesült Államok, Orosz Föderáció, EU és ENSZ) keretén belül az izraeliek és palesztinok közötti tárgyalások felújítása érdekében, és úgy véli, hogy átfogó stratégiát kell kialakítani a Közel-Kelet tágabb térségére a béke, a biztonság és a demokrácia megerősítésének céljából;

39.

hangsúlyozza annak szükségességét, hogy a barcelonai folyamatnak új lendületet adjanak azzal a céllal, hogy fokozzák az érintett országok kiegyensúlyozott gazdasági, társadalmi és demokratikus fejlődését;

40.

úgy ítéli meg, hogy az EU idevágó iránymutatásainak megfelelően az emberi jogokra vonatkozó párbeszédek csak akkor jelentenek elfogadható alternatívát, ha a partnerországban elég elkötelezettség van arra vonatkozóan, hogy javítson ezek alapján az emberi jogok helyzetén; ezért felhívja a Tanácsot, hogy rendszeres időközönként értékelje ezeket a párbeszédeket annak megállapítása érdekében, hogy milyen mértékben teljesültek az elvárásai; ismételten hangsúlyozza azt a kérését, hogy tovább vonják be ebbe a folyamatba;

41.

az a véleménye, hogy az Uniónak mindent meg kell tennie az iraki hatóságokkal, az ENSZ-szel és a többi megfelelő szereplővel való együttműködés érdekében, hogy hozzájáruljon az Irakban zajló alkotmányos folyamathoz a 2005. december 15-i iraki általános választások nyomán; üdvözli a KKBP közös akcióját az Európai Unió iraki integrált jogállamisági missziójával kapcsolatban és kéri, hogy finanszírozzanak további akciókat az EU költségvetéséből; támogatja egy bizottsági delegáció megnyitását Bagdadban az elkövetkező hónapok során;

42.

az a véleménye, hogy a szolidaritás, a stabilitás, a béke, valamint a demokratikus és gazdasági fejlődés előmozdítása, mely utóbbi már nem függ az ópiumtermeléstől, továbbra is az Unió Afganisztánnal kapcsolatos politikai prioritása kell, hogy maradjon az elkövetkező években; támogatja az ISAF (International Security Assistance Force) szélesítését NATO-parancsnokság alatt annak érdekében, hogy erősítse az újonnan megválasztott országgyűlés szerepét, de hangsúlyozza, hogy jelenleg elsőséget élvez a terrorizmus elleni küzdelem és a határok biztonságáról való gondoskodás, és ennek szem előtt tartásával sürgeti, hogy ezt a feladatot helyezzék egyértelmű ENSZ-mandátum alá; az a véleménye, hogy az USA által végrehajtott Tartós Szabadság (Enduring Freedom) műveletet nem lehet egyesíteni az ISAF újjáépítési missziójával; szükségesnek tartja, hogy az Európai Unió különösen támogassa az erős állami intézmények kialakítását, az ország gazdasági, társadalmi és kulturális fejlődését, a magánhadseregek lefegyverzését és a kábítószer-termelés és -kereskedelem elleni intézkedéseket;

43.

megismétli, hogy régóta támogat egy olyan megoldást, ami szerint Irán aktív partnerré válna a régióban, az emberi jogok figyelembevételével; ismételten felszólítja Iránt, hogy tegyen meg minden szükséges lépést a nemzetközi közösség bizalmának visszaállítása érdekében a Parlament 2005. november 17-i állásfoglalásának (13) 46. bekezdésében foglalt javaslatok szerint; határozottan támogatja a Nemzetközi Atomenergia Ügynökség (IAEA, International Atomic Energy Agency) nézetét, miszerint ezen a ponton az Ügynökség általi markáns értékelés az összes érintett fél közti aktív párbeszéddel kombinálva a legjobb módja a továbblépésnek; hangsúlyozza annak szükségességét, hogy az Unió és az USA közösen együttműködjön ezen az ügyön és koherens politikát folytasson a régió egészével kapcsolatban, mind az iráni emberekre és a kormányzatra összpontosítva, mind az ország demokratizálásának végső céljára; reméli, hogy az EU-3 (Németország, Franciaország és az Egyesült Királyság) és Irán közti tárgyalásokat újra lehet kezdeni amilyen gyorsan csak lehet, belefoglalva Oroszország azon javaslatát, hogy Irán helyezze át urándúsítási tevékenységét Oroszországba; javasolja, hogy más nemzetközi szereplőket is - mint Kína, Oroszország és a fejlődő országok - tájékoztassanak ezekről az eseményekről és folytassanak róla párbeszédet velük;

44.

hangsúlyozza, hogy a Bécsben 2006 májusában tartandó IV. EU-LAC (Latin-Amerika és a Karibtérség) csúcstalálkozót valódi sikerré tenni jelentős kihívás mindkét partner számára és valóban jó alkalom arra, hogy különleges tartalmat adjanak stratégiai szövetségüknek annak érdekében, hogy a legtöbbet hozzák ki hatalmas potenciáljából; az a véleménye, hogy nem szabad negatív pénzügyi jelzést küldeni a csúcs évében;

45.

sajnálja, hogy az Unió érdekeltségébe tartozó különböző földrajzi területekkel foglalkozó állásfoglalásait és jelentéseit a Tanács és a Bizottság nem vette figyelembe; hangsúlyozza, hogy ezek értékes hozzájárulásokat tartalmaznak a vitához arról a módról, ahogy az Unió politikájának e földrajzi területekkel szemben alakulnia kellene; felszólít az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó záradék kiterjesztésére az Európai Unió és a harmadik országok közötti minden megállapodásra, és úgy véli, hogy szükség van arra, hogy az Európai Parlamentet nagyobb mértékben bevonják az ezen megállapodásokat célzó megfelelő tárgyalási mandátum megfogalmazásába;

A KKBP finanszírozása

46.

az alkotmány létrehozásáról szóló szerződés ratifikációjára várva az a véleménye, hogy az 1999. május 6-i intézményközi megállapodást a lehető leghamarabb felül kell vizsgálni annak érdekében, hogy az Unió új politikai, intézményi és anyagi helyzetéhez lehessen igazítani;

47.

azt javasolja, hogy a felülvizsgált intézményközi megállapodás struktúrája vegye figyelembe az Unió által az európai biztonsági stratégiával összhangban végrehajtandó tevékenységeket és a pénzügyi tervben e célból szereplő költségvetési kompromisszumokat;

48.

úgy véli, hogy a Tanács állásfoglalása a 2007-2013-as pénzügyi tervről nem tükrözi az EU-nak, mint globális partnernek az ambícióit; helyteleníti a külső tevékenységekre és politikákra költhető források javasolt csökkentését magukhoz képest is és az összes kiadás arányában is; úgy gondolja, hogy mindez kedvezőtlen színben tünteti fel az EU-politikák prioritásait, valamint az EU felkészültségét, hogy eredményeket érjen el a közös kül- és biztonságpolitika területén;

49.

javasolja, hogy a felülvizsgált intézményközi megállapodás tegyen előrelépést és rendelkezzék úgy, hogy az EVBP keretében végrehajtott katonai akciók közös költségei a közösségi költségvetésből származzanak, ezáltal megszüntetve a tagállamok kiegészítő költségvetésből vagy induló forrásokból való finanszírozás meglévő gyakorlatát;

50.

azt javasolja, hogy a felülvizsgált intézményközi megállapodás arról is rendelkezzék, hogy a terrorizmus elleni küzdelem részeként végrehajtott bármely jövőbeni KKBP-művelet esetén, valamint az olyan hatályos szabályokkal ellentétben, mint a „költségeket a felmerülés helyén kell viselni” elve, vagy az ún. „ATHENA-mechanizmushoz” hasonló bármely más adhoc rendelkezés, az ilyen műveletek közös költségének is az EU költségvetéséből kell származnia;

*

* *

51.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok parlamentjeinek, az ENSZ főtitkárának, a NATO főtitkárának és az Európa Tanács Közgyűlése elnökének.


(1)  HL C 172., 1999.6.18., 1. o.

(2)  HL C 247. E, 2005.10.6., 88. o.

(3)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0132.

(4)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0133.

(5)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0237.

(6)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0289.

(7)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0207.

(8)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0238.

(9)  HL C 82 E 2004.4.1., 610. o.

(10)  HL C 253 E 2005.10.13., 35. o.

(11)  P6_TA(2005)0288.

(12)  P6_TA(2005)0150.

(13)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0439.

P6_TA(2006)0038

A nőkkel szembeni erőszak elleni küzdelem jelenlegi helyzete és lehetséges jövőbeli intézkedések

Az Európai Parlament állásfoglalása a nőkkel szembeni erőszak elleni küzdelem jelenlegi helyzetéről és a további intézkedésekről (2004/2220(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel az Egyesült Nemzetek Szövetségének jogi eszközeire az emberi jogok, különösképpen a nők jogai terén, mint például az Egyesült Nemzetek Alapokmánya, az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata, a polgári és politikai jogok nemzetközi egyezségokmánya, a gazdasági, szociális és kulturális jogok nemzetközi egyezségokmánya, a nőkkel szemben alkalmazott hátrányos megkülönböztetés minden formájának kiküszöböléséről szóló egyezmény és annak jegyzőkönyve, a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód és büntetések elleni egyezmény,

tekintettel az ENSZ egyéb, a nőkkel szembeni erőszak ellenében rendelkezésre álló eszközeire, mint például az 1993. június 25-i Bécsi Nyilatkozatra és Cselekvési programra (1), a nőkkel szembeni erőszak felszámolásáról szóló 1993. december 20-i nyilatkozatra (2), a nők ellen elkövetett családon belüli erőszak felszámolásáról szóló 2003. december 22-i állásfoglalásra (3), a becsület nevében a nők ellen elkövetett bűncselekmények felszámolásáról szóló 2003. január 30-i állásfoglalásra (4), a nőkkel szembeni erőszak felszámolására irányuló bűnmegelőzésről és büntető intézkedésekről szóló 1998. február 2-i állásfoglalásra (5), az ENSZ emberi jogi főbiztossága külön előadójának a nőkkel szembeni erőszakról szóló jelentésére, illetve a nőkkel szembeni diszkrimináció felszámolásával foglalkozó bizottság 19. számú általános ajánlására (6),

tekintettel az 1995. szeptember 15-én Pekingben tartott, nőkről szóló világkonferencián elfogadott cselekvési platformra és a Parlament 2000. május 18-i állásfoglalására a pekingi cselekvési platform folyományaként (7),

tekintettel az Európai Unió 2000. alapjogi chartájára (8),

tekintettel az Európai Unióra kiterjedő, a nőkkel szembeni erőszak elleni zéró toleranciát hirdető kampány szükségességéről szóló 1997. szeptember 16-i állásfoglalására (9),

tekintettel 2005. március 10-i állásfoglalására a 4. Nőügyi Világkonferencia cselekvési platformjának (Peking + 10) nyomon követéséről (10),

tekintettel a női nemi szerv megcsonkításáról szóló 2001. szeptember 20-i állásfoglalására (11),

tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére,

tekintettel a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság jelentésére és az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság véleményére (A6-0404/2005),

A.

mivel a nőkkel szembeni erőszakot a nőkkel szembeni erőszak felszámolásáról szóló ENSZ-nyilatkozat olyan nemi alapú erőszakként határozta meg, ami fizikai, szexuális vagy lelki károsodást vagy szenvedést okoz vagy okozhat a nőknek, beleértve az ilyen tettekkel való fenyegetést, a kényszerítést vagy a szabadságtól való önkényes megfosztást akár a köz- akár a magánéletben;

B.

mivel az említett ENSZ-nyilatkozat VI. cikke kimondja, hogy „ezen Nyilatkozat semmit sem tartalmaz, amely gátat vetne egy állam jogszabályaiban, valamely szerződésben vagy valamely államban hatályos egyéb nemzetközi jogi aktusban foglalt olyan rendelkezések végrehajtásának, amelyek a nőkkel szemben elkövetett erőszak felszámolását hatékonyabb módon teszik lehetővé”;

C.

mivel az erőszaknak számos formája van a kapcsolatokban és a tudományos meghatározások és a kulturális kontextusok eltérőek; mivel ez az állásfoglalás elsősorban a férfiak által a nőkkel szemben elkövetett erőszakra összpontosít, azaz azokra az esetekre, amikor az elkövető férfi, az áldozat pedig az elkövetővel korábban vagy jelenleg is kapcsolatban álló nő; mivel három, Finnországban, Svédországban és Németországban végzett kutatás szerint ez a fajta erőszak jellemzi a közeli kapcsolatban elkövetett erőszakos esetek túlnyomó többségét; mivel, bár sok esetben otthon követik el az ilyenfajta erőszakos cselekményeket, az erőszak helyszíne másodlagos jelentőségű;

D.

mivel a férfiak által a nőkkel szemben elkövetett erőszak - amellett, hogy bűncselekmény - súlyos társadalmi probléma is; mivel a férfiak által a nőkkel szemben elkövetett erőszak az emberi jogok - az élethez, biztonsághoz, méltósághoz a fizikai és szellemi sértetlenséghez való jog - ellen elkövetett erőszak formája és ezért a demokratikus társadalom fejlődésének gátja;

E.

mivel az erőszak bármely életkorú, bármely társadalmi rétegbe tartozó és bármely társadalmi származású nővel szemben megnyilvánulhat; mivel nagy kiterjedésű, az elterjedtséget vizsgáló svéd, német és finn tanulmányok azt mutatják, hogy a 16 és 67 év közötti nők legalább 30-35 %-a egyszer fizikai vagy szexuális erőszak áldozatává válik; és ha a pszichikai erőszakot is belevesszük az arány 45-50 %;

F.

mivel a férfiak által elkövetett, nőkkel szembeni erőszak az egész világon elterjedt jelenség, amely a nemek erőviszonyának társadalmunkra még mindig jellemző egyenlőtlenségéből fakad; az egyenlőség hiánya egyúttal annak is az oka, hogy e bűncselekményfajtát nem hangsúlyozzák ki és ellene nem lépnek fel kellő mértékben;

G.

mivel a nőket fenyegető erőszak elkövetője általában családtag vagy élettárs;

H.

mivel az erőszak áldozatainak javát szolgáló intézkedések elfogadásán kívül szükség lenne azonban az erőszak elkövetőire, és az elkövetővé válással veszélyeztetett személyekre irányuló proaktív és megelőző stratégiákra is, ideértve a hatékony, arányos és elrettentő büntetéseket;

I.

mivel a nők elleni erőszak a nemek erőviszonyának egyenlőtlenségéből fakad, mivel a a nők elleni erőszaknak jelenleg kulturálisan eltérő, etnikai és társadalmi háttértől függő formái vannak; mivel a női nemi szerv megcsonkítása, illetve az úgynevezett becsület nevében elkövetett bűncselekmény, valamint a kényszerházasság már az Európai Unióban is valósággá vált;

J.

mivel a férfiak által a nőkkel szemben elkövetett erőszak gyakran rejtve, az otthonokban történik és történhet, mivel a társadalom nem róhat ki kellő büntetést; mivel a férfiak által folytatott, nőkkel szemben elkövetett erőszak legitimizálásához gyakran mély történelmi és kulturális gyökerekkel rendelkező normák is hozzájárulnak;

K.

mivel csak pár tagállam gyűjtött adatokat és készített statisztikákat a férfiak által elkövetett, nők elleni erőszak különböző formáinak gyakoriságáról, ami megnehezíti az ilyen jellegű erőszak kiterjedésének megértését, illetve az EU-szintű hatékony válaszlépés kidolgozását;

L.

mivel nem készült részletes európai uniós tanulmány a férfiak által a nők ellen alkalmazott erőszak anyagi vonzatairól és társadalmi és emberi következményeiről, jóllehet ez alapvető fontosságú a jelenség átláthatósága, valamint az emberi jogok e súlyos megsértése elleni küzdelem szempontjából;

M.

mivel a férfiak által a nőkkel szemben elkövetett erőszak fontos tényező abban, hogy a nők és a lányok szexuális és egyéb célú emberkereskedelem és prostitúció áldozatává válnak; mivel kutatások szerint a prostituált nők 65-90 %-a már gyermekkorában vagy valamikor később szexuális visszaélések áldozatává vált;

N.

mivel a kirekesztés és a szegénység alapvető okai a prostitúciónak és a növekvő nőkereskedelemnek;

O.

mivel a férfiak által elkövetett, nők elleni erőszak akadályozza a nőket a társadalomban és a munkaerőpiacon való részvételben és marginalizálódáshoz és elszegényedéshez vezethet;

P.

mivel számos jelentés áll rendelkezésre arról, hogy a nők a különválás során, illetve közvetlenül azt követően vannak a súlyos erőszak kockázatnak leginkább kitéve társuk vagy korábbi társuk részéről;

Q.

mivel a nőkkel mint anyákkal szemben elkövetett erőszak közvetlenül és közvetve is hatással van és hosszú távon negatívan befolyásolja gyermekeik érzelmi és szellemi egészségét, valamint az erőszak és a durva bánásmód nemzedékeken keresztüli állandósulásához vezethet;

R.

mivel az a mítosz, hogy saját maguknak köszönhetik az erőszakot, illetve, hogy az erőszak magánügy, lényeges magyarázat arra, hogy a nők nem jelentik be a családon belül történő vagy szexuális erőszak áldozatává válást, valamint jelentős indok a kapcsolat folytatásának és a család összetartásának szándéka; mivel egyik oka annak, hogy a nők nem tesznek feljelentést erőszak esetén, a rendőrségbe, az igazságszolgáltatásba és a szociális szolgálatokba vetett bizalom hiánya is;

S.

mivel annak kockázata, hogy a férfiak a nőkkel szemben erőszakot alkalmazzanak, növekszik azon társadalmakban, amelyek ezzel nem helyezkednek szembe erőteljesen és határozottan; mivel a jogszabályok és gyakorlati alkalmazásuk az erőszak elleni fellépés fontos eszközei;

T.

mivel a Bizottságnak a Tanácshoz és az Európai Parlamenthez címzett, a 2007-2013 közötti időszakra vonatkozó „Alapvető jogok és jogérvényesülés” keretprogram létrehozásáról szóló közleményében (COM(2005)0122) a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség megvalósítására tett erőfeszítések részeként igen jelentős szerepet játszik a nőkkel, a gyermekekkel és fiatalokkal szembeni erőszak elleni küzdelem;

U.

emlékeztetve arra, hogy Franco Frattini úr, az Európai Bizottság alelnöke, az Európai Parlamenthez intézett, 2005. június 21-i beszédében kijelentette, hogy a 15 régi tagállamban a becslések szerint évente 700-900 nő veszti életét a hozzá közelálló személy által elkövetett erőszak következtében, és ezt a számot alábecsült értéknek tekintik,

1.

a nőkkel szemben elkövetett erőszak vonatkozásában a következőket ajánlja a Bizottságnak és a tagállamoknak:

a)

tekintsék az emberi jogok megsértésének, amely társadalmunk egyenlőtlen nemi erőviszonyaiból fakad, és a politikai döntéshozatalban alkalmazzanak olyan megközelítést, amely alkalmas ezen jelenség valamennyi szempontjának áttekintésére, ideértve a megelőzés és a hatékony büntetés módozatait;

b)

tekintsék a nőkkel szemben elkövetett erőszakot szerkezeti jelenségnek, valamint a nők és a férfiak közötti egyenlőtlenség leküzdésére irányuló erőfeszítések akadályának;

c)

alkalmazzanak a nőkkel szemben elkövetett erőszak esetében zéró toleranciát;

d)

hozza létre a kormányzati és nem kormányzati szervezetek közötti együttműködés keretét, a családon belüli erőszak jelenségének leküzdését célzó politikai megközelítés és gyakorlati megoldások kidolgozása érdekében;

e)

állapítsanak meg összehangolt módszereket, definíciókat és feltételeket az Eurostattal és az alapjogi ügynökséggel, és a közeljövőben létrehozandó Esélyegyenlőségi Intézettel együttműködve, hogy összehasonlítható és összeegyeztethető adatokat gyűjtsenek az egész Európai Unió területén a férfiak által elkövetett, nők elleni erőszakra vonatkozóan, különösen a gyakorisságra vonatkozó átfogó tanulmányok számára;

f)

nevezzenek ki nemzeti előadókat az információ, illetve a férfiak által elkövetett, nőkkel szembeni erőszakra vonatkozó statisztikák - többek között az erőszakos környezetben felnövő gyermekekre vonatkozó információk - összegyűjtésére, cseréjére és feldolgozására, valamint a legjobb gyakorlat cseréjének ösztönzésére a tagállamok, a csatlakozó országok és a tagjelölt országok között;

g)

a férfiak által a nőkkel szemben elkövetett erőszakkal kapcsolatos valamennyi tevékenység során érzékeltessék, hogy ezen erőszak miként hat a gyermekekre;

h)

hozzon létre egységes nyilvántartási rendszert az embertelen bánásmód eseteinek rögzítésére, valamenynyi illetékes intézmény (például az igazságszolgáltatási és rendőrségi hatóságok, kórházak és társadalmi szervek) részvételével, biztosítva az adatok közös besorolási módját és javítva felhasználási lehetőségeiket;

i)

adjon megfelelő utasításokat és képzést a családon belüli erőszak eseteinek nyilvántartása és az adatok osztályozása terén illetékes szakmabeliek számára, annak érdekében, hogy munkájukat a kellő pontossággal végezhessék;

j)

különítsenek el pénzügyi forrásokat az Európai Unióban a férfiak által a nőkkel szemben alkalmazott erőszak költségeinek vizsgálatára vonatkozóan;

k)

teremtse meg a szükséges eszközöket a csatlakozás előtt álló és tagjelölt tagállamokban a nőkkel való bánásmód terén folytatott tevékenységek és elért haladás figyelemmel kísérésére valamennyi társadalmi szektorban, és a nők biztonságát, illetve a velük való bánásmódot tegye csatlakozási előfeltétellé;

l)

dolgozzon ki programokat és végezzen kutatásokat a sajátos kultúrával rendelkező vagy nemzeti kisebbséghez tartozó nőkre vonatkozóan, annak érdekében, hogy leírást lehessen nyerni az e nőkkel szemben megnyilvánuló erőszak sajátságos formáiról, és megfelelő módszereket lehessen kidolgozni a felszámolásukra;

m)

a határokon átívelő emberkereskedelem szoros nyomon követését;

2.

felhívja a tagállamokat, hogy tegyék lehetővé az együttműködés megerősítését és partnerségi rendszerek létrehozását a bűnüldöző szervek, egyéb hatóságok és civil szervezetek között annak érdekében, hogy biztosítani lehessen a férfiak által a nőkkel szemben elkövetett erőszak leküzdésére irányuló törvények hatékony végrehajtását, és minden szinten tegye érzékennyé a rendőrség állományának tagjait a férfiak által a nőkkel szemben elkövetett erőszakkal kapcsolatos kérdések iránt;

3.

sürgeti a tagállamokat, hogy tegyenek megfelelő intézkedéseket a nemzeti jog szerint a férfiak által elkövetett, nőkkel szembeni erőszak vonatkozásában, különösen a következők tekintetében:

a)

ismerjék el bűncselekménynek a házasságon belül elkövetett nemi erőszakot;

b)

ne fogadjanak el semminemű, a kulturális szokásokra történő hivatkozást mint enyhítő körülményt a férfiak által elkövetett, nőkkel szembeni erőszak, a női nemi szerv megcsonkítása, illetve a becsület nevében elkövetett bűncselekmények esetében;

c)

folytasson együttműködést és információcserét a legjobb gyakorlati megoldásokra vonatkozóan, a becsület nevében elkövetett bűncselekmények problémája terén nagyobb tapasztalattal rendelkező országok hatóságaival;

d)

biztosítsák az áldozatok számára az igazságszolgáltatáshoz való jogot és a hatékony végrehajtást, beleértve a kártérítést is;

e)

támogassa büntetőeljárás folytatását a becsület nevében elkövetett erőszakban bűnrészes személyek - például a bűncselekmény elkövetőjének azon családtagjai, akik a bűncselekmény elkövetésére utasították vagy felbujtották - ellen, egyértelművé téve, hogy az efféle magatartás elfogadhatatlan a társadalomban;

f)

vegyék figyelembe, hogy áldozatnak vagy veszélyeztetettnek kell tekinteni azokat a gyermekeket, akik szemtanúi lesznek az édesanyjukkal szemben elkövetett erőszaknak, illetve mérlegeljék, hogy a nemzeti joggal összhangban nem jogosultak-e kártérítésre;

g)

vizsgálják meg az erőszak elkövetőjével közös felügyelet kockázatát, állapítsanak meg hatékony intézkedéseket a gyermekek biztonságos felügyeletének garantálására a különélés és a válás eseteiben;

h)

ne fogadjanak el semminemű, az alkoholos befolyásoltságra történő hivatkozást mint enyhítő körülményt a férfiak által nőkkel szemben elkövetett erőszak esetében;

i)

küzdjenek azon felfogás ellen, amely nem különbözteti meg a prostitúciót más foglalkozásoktól;

4.

felhívja a tagállamokat, hogy tegyenek megfelelő intézkedéseket a nőkkel szemben elkövetett erőszaknak áldozatul esett személyek jobb védelmére és támogatására a következők által:

a)

szakképzett védelem jogi, orvosi, társadalmi és pszichológiai szolgáltatás és támogatás, beleértve a rendőri védelmet;

b)

a férfiak által elkövetett, nőkkel szembeni erőszakkal foglalkozó illetékes szervek munkatársai - rendőrtisztviselők, igazságügyi alkalmazottak, egészségügyi alkalmazottak, pedagógusok, illetve ifjúsági és szociális munkások, valamint a büntetés-végrehajtás területén dolgozó személyzet - megfelelő pszichológiai képzésének biztosítása; beszélgetésterápia formájában nyújtott kezelés során különösen fontos, hogy a gyermekpszichológus vagy terapeuta ismeretekkel rendelkezzen a férfiak által nőkkel szemben elkövetett erőszakról annak érdekében, hogy az apa által az anyával és/vagy a gyermekkel szemben elkövetett erőszakot ne kisebbítse vagy bagatellizálja;

c)

proaktív, megelőző és büntető stratégia elfogadása a nőkkel szemben elkövetett erőszak elkövetőivel szemben a visszaesés csökkentése érdekében, és tanácsadó szolgáltatást nyújtva az erőszakos cselekedetek elkövetői számára, akár saját kezdeményezésükre, akár bírói ítélet alapján; e folyamat során a nők és adott esetben a gyermekek biztonsága érdekében minden esetben megfelelő kockázatfelmérést kell végezni;

d)

az áldozatoknak - nőknek és gyermekeknek egyaránt - nyújtott támogatás jelentőségének felismerése az elkövetőtől való pénzügyi és pszichológiai függetlenné válás segítése érdekében;

e)

adjon meg minden szükséges segítséget (ideértve az ideiglenes szálláshelyet) a nők és gyermekeik számára a különélés vagy válás eseteiben;

f)

a nemi alapú erőszak áldozatául esett nők olyan csoportként való kezelése, amely számára elsődleges hozzáférést kell biztosítani a szociális lakhatásra irányuló projektekhez;

g)

biztonságos menedékhelyek biztosítása, beleértve az elegendő pénzügyi forrást;

h)

olyan minimális anyagi forrást biztosítva az egyéb jövedelemmel nem rendelkező nők számára, amely viszonylagosan biztonságos körülmények között lehetővé teszi számukra a társadalomba történő viszszailleszkedésükhöz szükséges eszközök felkutatását, a tanácsadó központokkal való folyamatos együttműködésben;

i)

a nemi alapú erőszak áldozatai számára a foglalkoztatás területén egyedi cselekvési programok kidolgozása a munkaerőpiacon való részvételük elősegítése és gazdasági függetlenségük biztosítás céljából;

j)

„multi-ügynökségek” létrehozása lehetőségének vizsgálata, ahol az áldozat kapcsolatba tud lépni a szükséges hatóságokkal: a rendőrség képviselőjével, az államügyésszel, szociális és egészségügyi szolgálatokkal;

k)

szolgáltatások, illetve ápoló és segítségnyújtó központok felállítását irányozva elő az erőszak áldozatául esett nők gyermekei számára;

l)

szociális és pszichológiai támogatás biztosítása azon gyermekek számára, akik a családon belüli erőszak tanúi;

m)

ingyenes betegségfeltáró orvosi vizsgálatot az erőszakos közösülés áldoztai számára;

n)

gondoskodni kell arról, hogy az erőszak valamennyi elkövetője szakszerű segítségben és kezelésben részesüljön;

o)

megfelelő védelmet nyújtva azon bevándorlók - különösen egyedülálló anyák és gyermekeik - számára, akik gyakran nem rendelkeznek megfelelő védekezési eszközökkel, illetve tudással a tagállamokban a családon belüli erőszak elleni védekezésre rendelkezésre álló lehetőségekről;

5.

felhívja a tagállamokat, hogy vegyék igénybe a Daphne II programot (12) a tagállamokban a becsület nevében elkövetett bűncselekmények elleni küzdelemben, építsenek és tartsanak fenn menedékhelyeket az erőszakot elszenvedett nők számára általában, és különösen a becsület nevében elkövetett bűncselekmények áldozatai számára, valamint képezzenek ki a becsület nevében elkövetett bűncselekmények áldozataival foglalkozó szakembereket;

6.

felhívja az EU-t, hogy foglalkozzon a becsület nevében elkövetett bűncselekmények problémájával, amely határokon átnyúló következményekkel járó, egész Európára kiterjedő problémává vált, és felhívja Frattini bizottsági alelnököt, hogy tegyen eleget azon ígéretének, amely szerint e kérdésről európai konferenciát szervez;

7.

felhívja a tagállamokat, hogy lépjenek fel a férfiak által a nőkkel szemben elkövetett, különösen a családon belüli erőszak körül a társadalomban még mindig létező diszkréció megszüntetése érdekében, és fogadjanak el intézkedéseket a nőkkel szembeni erőszak problémájának kollektív és egyéni tudatosulásának növelésére;

8.

kéri a tagállamokat, dolgozzanak ki a közvélemény érzékenységét fokozó és tájékoztató programokat a családon belül elkövetett erőszakról, amely ezenfelül a nők társadalmi helyzetével kapcsolatos társadalmi sztereotípiák elleni küzdelmet is célozza mind az oktatás, mind a média közreműködésével;

9.

felhívja a tagállamokat, hogy hozzanak megfelelő intézkedéseket a női nemi szerv megcsonkításának felszámolására; hangsúlyozza, hogy a női nemi szerv megcsonkításának megelőzését és tilalmát, valamint az elkövetők felelősségre vonását valamennyi vonatkozó európai uniós politikában és programban prioritássá kell tenni; hangsúlyozza, hogy a Közösségben tartózkodó bevándorlóknak tisztában kell lenniük azzal, hogy a női nemi szerv megcsonkítása súlyosan károsítja a nők egészségét és az emberi jogok megsértésének minősül; ennek kapcsán felhívja a Bizottságot egy európai szintű átfogó stratégiai megközelítés kialakítására, a női nemi szerv megcsonkítása gyakorlatának felszámolására az Európai Unióban;

10.

sürgeti, hogy a tagállamok a női nemi szerv megcsonkítását a nőkkel szemben elkövetett erőszakos, illegális gyakorlatként határozzák meg, amely sérti alapvető jogaikat és kimeríti a testi épségük elleni súlyos agresszió tényét; függetlenül attól, hogy hol vagy mely ország területén követik el ezt a tettet európai uniós állampolgár vagy ott letelepedett személy ellen, az illegálisnak tekintendő;

11.

kéri a tagállamokat, hogy vagy hajtsanak végre különleges jogszabályi rendelkezéseket a női nemi szerv megcsonkítása esetében, vagy hozzanak ilyen rendelkezéseket, és indítsanak büntetőeljárást minden személy ellen, aki ilyen természetű csonkításban közreműködik;

12.

kéri, hogy a fiatal nők és lányok nemi szervének megcsonkítását végző orvosokat ne csupán büntetőjogi eljárás alá vonják, hanem vonják vissza működési engedélyüket;

13.

felhívja a tagállamokat annak biztosítására, hogy amennyiben a női nemi szerv megcsonkítását kiskorú szenvedi el, a szülők jogilag felelősségre vonhatók legyenek;

14.

felhívja a tagállamokat, hogy a női nemi szerv megcsonkítását menedékjogi kérelem esetében tekintsék elfogadható érvnek a menedékjogot kérő személynek az embertelen bánásmód elleni védelme érdekében;

15.

felkéri a Bizottságot, hogy nyilvánítson egy európai évet a nők elleni erőszak európai évének, ahogy azt a Parlament már ismételten kérte, és terjesszen elő munkaprogramot a probléma átláthatóbbá tétele és a jelenlegi helyzet feltárása érdekében;

16.

kéri a Bizottságot, hogy az „Alapjogok és Igazságszolgáltatás” általános program önálló részeként dolgozzon ki „Harc az erőszak ellen” programot a 2007 és 2013 közötti időszakra;

17.

úgy ítéli meg, hogy rendkívül fontos, hogy a nők által a bűnüldöző szerveknél bejelentett kegyetlen vagy embertelen bánásmódról megbízható statisztikák készüljenek;

18.

sajnálja, hogy mivel a fent említett bejelentésnek rendszerint nem marad nyoma, ha a bűnüldöző szervek nem foganatosítanak intézkedéseket, a statisztikák hiteltelenek és megbízhatatlanok lesznek;

19.

felhívja ezért a tagállamokat annak biztosítására, hogy feljegyzés készüljön a nők által kegyetlen vagy embertelen bánásmódról tett minden bejelentésről, valamint arról is, hogy a bűnüldöző szervek az esetek hány százalékában foganatosítottak intézkedéseket és ezek milyen típusú intézkedések voltak;

20.

emlékeztet arra, hogy a bizonyítás terhe gyakran a már amúgy is előnytelen helyzetben lévő nőket terheli;

21.

felhívja a Bizottságot, hogy hozzon létre olyan mechanizmust, amelynek alapján lehetővé válik azon tagállamok azonosítása, amelyekben a nőkkel szembeni erőszak tekintetében a többihez viszonyítva rosszabbnak tűnik a helyzet;

22.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok és a tagjelölt országok kormányainak és parlamentjeinek, egészségügyi szakmai testületeinek és fogyasztói szervezeteinek.


(1)  Az emberi jogi világkonferencia fogadta el, 1993. június 14-25.

(2)  Az ENSZ Közgyűlésének 48/104-es számú határozata.

(3)  Az ENSZ Közgyűlésének 58/147-es számú határozata.

(4)  Az ENSZ Közgyűlésének 57/179-es számú határozata.

(5)  Az ENSZ Közgyűlésének 52/86-os számú határozata.

(6)  A CEDAW 11. ülésszaka fogadta el, 1992.

(7)  HL C 59., 2001.2.23., 258. o.

(8)  HL C 364., 2000.12.18., 1. o.

(9)  HL C 304., 1997.10.6., 55. o.

(10)  HL C 320. E, 2005.12.15., 247. o.

(11)  HL C 77. E, 2002.3.28., 126. o.

(12)  HL L 143., 2004.4.30., 1. o.

P6_TA(2006)0039

A férfiak és nők közötti egyenlőség az Európai Unióban

Az Európai Parlament állásfoglalása a nők és férfiak közötti egyenlőségről az Európai Unióban (2004/2159(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanács, az Európai Parlament, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága részére készített, a nők és férfiak egyenlőségéről szóló jelentésére - 2005 (COM(2005)0044),

tekintettel a közösségi stratégiára a nők és férfiak közötti egyenlőség terén (2001-2005) (COM(2000)0335) és a Bizottság 2000., 2001., 2002. és 2004. évi éves jelentéseire (COM(2001)0179, COM(2002)0258, COM(2003)0098 és COM(2004)0115),

tekintettel az EK-Szerződés 2. cikkére, 3. cikke (2) bekezdésére és 141. cikkére,

tekintettel az Európai Unió alapjogi chartájának 23. cikkére (1),

tekintettel az európai alkotmányt létrehozó szerződés I-2. és I-3. cikkére (2),

tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére,

tekintettel a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság jelentésére (A6-0401/2005),

A.

mivel a nők és férfiak közötti egyenlőséget minden politikai területen biztosítani kell, amint azt az EKSzerződés 3. cikkének (2) bekezdése és az Európai Unió alapjogi chartájának 23. cikke kimondja;

B.

mivel a nők és férfiak közötti egyenlőség többdimenziós megközelítést igényel az intézkedések teljes palettájával minden területen, nevezetesen az oktatás, a foglalkoztatás és pályafutás, a vállalkozó szellem, az azonos munkáért, vagy azonos értékű munkáért járó azonos fizetés, a családi élet és a szakmai tevékenység jobb összehangolása terén, valamint a nők és férfiak kiegyensúlyozott részvétele terén a politikai és gazdasági döntéshozatali folyamatokban;

C.

mivel kétséges, hogy az EK-Szerződés 141. cikkével összeegyeztethető-e, hogy a foglalkoztatási társadalombiztosítási konstrukciókban lehetővé teszik a nagyobb járulékfizetést vagy az alacsonyabb szintű ellátást a biztosított nemének függvényében;

D.

mivel a nők az egész Unióban alulreprezentáltak a politikai döntéshozó testületekben, és mivel néhány tagállamban, csatlakozó országban és különösen egyes tagjelölt országokban a női parlamenti képviselők aránya a 15,6 %-os világátlag alatt van;

E.

mivel a gyermekek, idősek és egyéb eltartottak gondozási szolgáltatásaihoz való megfelelő hozzáférés lényeges a nők és férfiak munkaerőpiacon való teljes körű és egyenlő részvételének lehetővé tétele érdekében;

F.

mivel a 2000. márciusi lisszaboni Európai Tanács hangsúlyozta annak szükségességét, hogy 2010-ig nem egyszerűen több munkahelyet (azáltal, hogy 54 %-ról 60 %-ra növelik az aktív nők arányát), hanem egyben jobb minőségű munkalehetőségeket is teremtsenek a nőknek;

G.

mivel a 2004. márciusi lisszaboni Európai Tanács elismerte, hogy a nők és férfiak közötti egyenlőségi politikák nemcsak a társadalmi kohézió, hanem a gazdasági növekedés eszközei is;

H.

mivel a szegénységgel és a társadalmi kirekesztéssel együtt járó kockázatok, melyek a gazdasági fejlődést és az Európai Unión belüli társadalmi kohéziót akadályozó tényezők, fokozottabb mértékben jelentkeznek az idős, a bevándorló, és a gyermeküket egyedül nevelő nők között,

I.

mivel a családi és a szakmai élet összeegyeztetése érdekében az európai foglalkoztatási stratégia egyenlőségi pillére keretében tett erőfeszítések mellett további intézkedésekre van szükség a nemek közötti fizetési különbségek csökkentésére, valamint az egészségvédelemmel, és a jellemzően nőket érintő betegségek megelőzésével és szűrésével kapcsolatban;

J.

mivel a nők és férfiak megkülönböztetése mind az előmeneteli kilátások esetén, mind akkor, ha azonos szinten alkalmazzák őket, még mindig olyan mértékű, hogy a nők továbbra is sokkal kisebb arányban vannak képviseltetve a döntéshozatali szinten, és még ennél is kisebb mértékben az alacsonyan fizetett munkákban;

K.

mivel erélyesebben kell ösztönözni a nők és férfiak közötti egyenlőséget az európai foglalkoztatási stratégia három másik pillérében, vagyis a foglalkoztathatóság, a vállalkozó szellem és az alkalmazkodóképesség terén;

L.

mivel a strukturális alapok és egyéb pénzügyi eszközök a nők és férfiak közötti egyenlőséget előmozdító közösségi és nemzeti politikák megszületését ösztönző fontos katalizátorok, és a nők és férfiak közötti egyenlőség dimenziójának beillesztése azt a célt szolgálja, hogy legyőzzük a szakmai és a családi élet megszervezésének strukturális egyenlőtlenségeit, amelyek számos nő részvételét korlátozzák a munkaerőpiacon, a szakmai képzés és élethosszig tartó tanulás területén, valamint a közéletben;

M.

mivel - az európai foglalkoztatási stratégia végrehajtása keretében, és a teljes és minőségi foglalkoztatottságra irányuló politika kialakításának figyelembevételével - konkrét intézkedésekkel kell támogatni a vállalkozó szellemet a nők körében, célzott képzés biztosításán és a hitelekhez, többek között a mikrohitelekhez való hozzájutás ösztönzésén keresztül;

N.

mivel a nők és férfiak közötti egyenlőségről szóló második éves jelentés - amelynek elkészítésére a 2003. márciusi Európai Tanácson az állam- és kormányfők szólítottak fel - az első olyan jelentés, amely lefedi a 25 tagállamra kibővült Uniót, azonban nem szól a csatlakozó és tagjelölt országokról, így Romániáról, Bulgáriáról, Törökországról és Horvátországról;

O.

mivel a Bizottság jelentése leíró természetű, és szól a tagállamok jelentősebb jogi fejlődéséről, ám nem tér ki a közösségi joganyag átvételének hiányosságaira és a tagállamok által elkövetett jogsértésekre, és kerüli a kialakult helyzet elemzését és értékelését is;

P.

mivel a Bizottság jelentése rávilágít arra, hogy a nők és férfiak közötti különbségek csökkentek a foglalkoztatás és az oktatás terén az Európai Unióban, de a két nem közötti fizetési eltérések majdnem változatlanok maradtak, és a jelentés egyértelműen kimutatja, hogy nem történt valódi előrelépés az egyenlő értékű munkáért való egyenlő díjazás elvének érvényesítése terén, amelyet harminc évvel ezelőtt a férfiak és a nők egyenlő díjazása elvének alkalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1975. február 10-i 75/117/EGK tanácsi irányelv (3) vezetett be; mivel a 15 tagú EU-ban ez az eltérés stabilan 16% körül maradt, míg a 25 tagú EU-ra vonatkozó becslés, amely figyelembe veszi az új tagállamokban meglévő fizetési eltéréseket valamivel kevesebb, 15 %;

Q.

mivel, még ha a nők képzettségi szintje magasabb is, mint a férfiaké, továbbra is később találnak munkát, valamint a 15 és 24 év közötti nők foglalkoztatási aránya nem javult,

R.

mivel a nemek közötti egyenlőség területén munkálkodó szervezetek számára egyre fokozottabb jelentőséggel bír egyrészt a nők és férfiak közötti egyenlőséget előmozdító EU-politikák megfelelő átláthatóságának biztosítása, és azok hatékonyabb - pl. nem kormányzati szervezetek segítségével történő - közvetítése a nyilvánosság felé valamennyi tagállamban, másrészt a kapcsolódó közösségi programok hozzáférhetőségét javító intézkedések;

S.

mivel a Férfiak és Nők Közötti Egyenlőség Európai Intézetének felállítása megkönnyíti az adatok összegyűjtését és egységesítését, a módszertani eszközök fejlesztését, valamint a legjobb gyakorlatok terjesztését és cseréjét, és mindez fokozottan segíti a nemek közötti egyenlőség elvének előmozdítását;

T.

mivel a Bizottság elhatározta, hogy 2007-et az „általános esélyegyenlőség európai évévé” nyilvánítja;

1.

üdvözli azt a tényt, hogy 2004 tavaszán az Európai Tanács elismerte, hogy a nemek közötti egyenlőségi politikák a társadalmi kohézió és egyben a gazdasági növekedés eszközei;

2.

üdvözli annak elismerését, hogy fontos a nemek közötti fizetési különbségek csökkentése, és ösztönözni kell a munka és a családi élet összeegyeztethetőségét a nők esetében éppúgy, mint a férfiaknál;

3.

úgy véli, alapvető fontosságú, hogy a Bizottság tájékoztassa a Parlamentet a különböző tagállamok által e területeken elért haladásról, különös tekintettel a pekingi cselekvési program végrehajtására - beleértve a reprodukciós és szexuális egészséget - és hogy az egyes tagállamokra vonatkozó statisztikai adatokat rendszeresen továbbítsa a Parlament felé;

4.

hangsúlyozza, hogy a nemek közötti esélyegyenlőség és az egyenjogúság hatékony integratív megközelítése (gender mainstreaming) elkötelezettséget követel meg a legmagasabb politikai szinten;

5.

felkéri a politikai pártokat nemzeti és európai szinten, hogy vizsgálják felül struktúrájukat és eljárásaikat annak érdekében, hogy eltávolítsák az összes akadályt, amely közvetlenül vagy közvetve hátráltatja a nők megkülönböztetéstől mentes részvételét, és hogy alkalmazzanak megfelelő stratégiákat a választott testületekben a nők és férfiak képviselete közötti nagyobb egyensúly elérése érdekében;

6.

emlékeztet az EK-Szerződés 3. cikkének (2) bekezdésére, mely szerint a Közösségnek minden intézkedése során törekednie kell az egyenlőtlenségek megszüntetésére, és ösztönöznie kell a nők és férfiak közötti egyenlőséget;

7.

azon a véleményen van, hogy a nők és férfiak közötti egyenlő bánásmódra vonatkozó jogszabályoknak a szociális védelemre is vonatkozniuk kell, ideértve az egészségügyet és az oktatást;

8.

üdvözli a Férfiak és Nők Közötti Egyenlőség Európai Intézetének létrehozását, és reméli, hogy az meg fogja kapni a feladatai elvégzéséhez szükséges autonómiát és forrásokat;

9.

sürgeti a Bizottságot, hogy használja fel a strukturális alapokat a nők és férfiak közötti egyenlőség előmozdítására, biztosítva, hogy az operatív programok tartalmazzák ezt a dimenziót;

10.

aggodalmát fejezi ki a szexuális kizsákmányolás céljából zajló nőkereskedelem és a családon belüli erőszak növekedése miatt, és sürgeti a Bizottságot, hogy tegyen lépéseket e folyamatok visszaszorítására;

11.

felkéri a tagállamokat és a Bizottságot annak biztosítására, hogy a nyugdíjkonstrukciók ne alkalmazzanak hátrányos megkülönböztetést a nőkkel szemben, és arra, hogy ne erősítsék meg azokat a létező konstrukciókat, amelyek az ellátások és a járulékok tekintetében máris hátrányos helyzetbe hozták a nőket;

12.

felkéri a tagállamokat, a csatlakozó és a tagjelölt országokat, hogy szolgáltassanak statisztikákat a nemek közötti fizetési különbségekről minden szakmai területen, és hogy intenzívebb és jelentősebb intézkedéseket tegyenek a nemek közötti fizetési különbségek csökkentésére vonatkozó közösségi jogszabályok végrehajtására, és a nemek közötti munkaerő-piaci megkülönböztetés megszüntetésére annak érdekében, hogy növeljék a képzettségüknek megfelelő vezetői állásokban dolgozó nők százalékos arányát;

13.

hangsúlyozza annak fontosságát, hogy elkerüljék a nemek munkaerő-piaci megkülönböztetését, és felkéri a tagállamokat, hogy oktatási rendszerükben ösztönözzék a fiatal nőket arra, hogy a nem hagyományos területeken folytassanak tanulmányokat;

14.

arra bátorítja a tagállamokat, hogy hozzanak megfelelő intézkedéseket a női munkavállalók munkája és magánélete összeegyeztethetőségének támogatása céljából, például gyermek-, idős- és eltartottgondozási lehetőségek biztosításával, és rugalmasabb munkafeltételek teremtése által;

15.

ismételten hangsúlyozza annak fontosságát, hogy a Bizottság ellenőrizze a közösségi vívmányok tagállamok általi tiszteletben tartását a nemek közötti egyenlőség tekintetében valamennyi uniós politikában, különösen a foglalkoztatás, az áruk és szolgáltatások hozzáférhetősége, és azok nyújtása terén; ezért felkéri a Bizottságot, vizsgálja meg a tagállamokban a közösségi jog alkalmazásának módját, és tegye meg a megfelelő lépéseket, ha az esélyegyenlőségre vonatkozó joganyag tagállami átültetésében hiányosságokat, illetve annak végrehajtásában jogsértéseket észlel;

16.

hangsúlyozza azt a tényt, hogy a nők és férfiak közötti egyenlőségre vonatkozó európai politikának átláthatónak és láthatónak kell maradnia annak érdekében, hogy ösztönözzék valamennyi érintett részvételét, ideértve a szociális partnereket is;

17.

úgy véli, hogy a tagállamoknak ösztönözniük kell intézkedések elfogadását a szegénység, különösen a nőket érintő szegénység elleni hatékony küzdelem terén oly módon, hogy gazdasági és társadalmi szinten fokozatosan biztosítsák a nők számára a fennmaradás lehetőségét;

18.

emlékeztet arra, hogy 2007-ben, az általános esélyegyenlőség európai éve keretében, a nők és férfiak közötti egyenlőségre vonatkozó európai politikát olyan prioritásként kell kezelni, amely többdimenziós átfogó politikaként is megerősítést nyer, és különös figyelmet kell szentelni a hátrányos helyzetű csoportoknak;

19.

emlékezteti a tagállamokat a 2002-es barcelonai Európai Tanács során elfogadott kötelezettségvállalásukra, hogy kiküszöbölik a nők és férfiak egyenlő munkaerő-piaci részvételének akadályait, valamint a hároméves és az iskolaköteles kor közötti gyermekek 90 %-a, és a három év alatti gyermekek legalább 33 %-a számára 2010-ig bevezetik a gyermekgondozást; felkéri a tagállamokat, hogy terjesszenek elő hasonló célkitűzéseket az idős és beteg hozzátartozókat gondozó létesítményekre vonatkozóan;

20.

ösztönzi a tagállamokat, hogy hozzanak létre hozzáférhető és megfizethető gondozási struktúrákat a gyermekek és az eltartottak számára;

21.

hangsúlyozza, hogy támogatni kell a nemük és nemzetiségi vagy vallási hovatartozásuk miatt gyakran kettős megkülönböztetés áldozataivá váló bevándorló nők társadalmi beilleszkedését az oktatáshoz való hozzáférésük megkönnyítése, szakmai tevékenységük támogatása, valamint az Európai Szociális Alap programjaiba és a bevándorlók társadalmi helyzetének javítását szolgáló Equal-programba való bevonásuk útján;

22.

ösztönzi a Bizottságot, hogy készítsen statisztikákat a gyermek-, idős- és eltartottgondozási struktúrák létesítésére, és azok hozzáférhetőségére vonatkozóan; kéri, hogy a készüljenek el a szükséges felmérések a férfiak és nők közötti egyenlőség megteremtéséhez a mindennapi élet összes területén valóban hozzájáruló, már létező eszközök felhasználására és azok működésére vonatkozóan;

23.

javasolja a nők és a férfiak közötti egyenlőség integratív megközelítése és a lisszaboni stratégia jobb összehangolását a nemek problematikájának jobb figyelembevétele érdekében a Lisszabonban rögzített nagyra törő célok megvalósítása során;

24.

hangsúlyozza a szociális partnerekkel való együttműködés fontosságát a nők munkahelyi szerepének megerősítésére irányuló erőfeszítések terén, és a nőszervezetek különleges szerepét a nők társadalmi és politikai életben való részvételének erősítésében;

25.

felkéri a Bizottságot és a tagállamokat, hogy a döntéshozó testületekben fokozzák a nők képviseletét, mivel ez alapfeltétele annak, hogy a nemek közötti egyenlőség elve valamennyi politikában hatékonyan érvényesüljön;

26.

kéri a Bizottságot, hogy a nők és férfiak közötti egyenlőségről szóló jövőbeli éves jelentéseibe foglalja bele a csatlakozó és tagjelölt országokra vonatkozó adatokat és statisztikákat;

27.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamok, illetve a csatlakozó és a tagjelölt országok kormányainak.


(1)  HL C 364., 2000.12.18., 1. o.

(2)  HL C 310., 2004.12.16., 1. o.

(3)  HL L 45., 1975.2.19., 19. o.

P6_TA(2006)0040

A postai irányelv alkalmazása

Az Európai Parlament állásfoglalása a postai irányelv alkalmazásáról (a 2002/39/EK irányelv által módosított 97/67/EK irányelv) (2005/2086(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a postai irányelv alkalmazásáról (a 2002/39/EK irányelv által módosított 97/67/EK irányelv) szóló jelentésére (COM(2005)0102) és a kísérő munkadokumentumra (SEC(2005)0388),

tekintettel a Bizottságnak a postai irányelv alkalmazásáról szóló első jelentésére (COM(2002)0632),

tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére,

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére (A6-0390/2005),

A.

mivel a postai szolgáltatások jelentős gazdasági súllyal rendelkeznek és 2002-ben mintegy 88 milliárd euró bevételt értek el, ami az EU GDP-jének nagyjából 0,9 %-a; mivel becslések szerint több mint 5 millió munkahely függ közvetlenül a postai ágazattól vagy kapcsolódik hozzá;

B.

mivel a versenyképes és hatékony postai szolgáltatások a forgalmazási és kommunikációs piac részeként az Európai Unió gazdasági és társadalmi élete szempontjából nagy jelentőségűek, valamint számos gazdasági ágazattal fonódtak össze és ezekre az ágazatokra kihatnak, mivel a postai szolgáltatások ebből adódóan a lisszaboni stratégia keretében is fontos szerepet játszanak;

C.

mivel a postai ágazat reformjai, valamint gazdasági és műszaki fejlesztései az Európai Unióban modernebb munkafolyamatokhoz és nagyobb fokú automatizáltsághoz vezettek, és az eddigi, a minőség fokozására, a hatékonyságnövelésre és a nagyobb fogyasztóorientáltságra irányuló reformlépések jelentős pozitív fejlődést idéztek elő a postai ágazatban;

D.

mivel a postai hálózatok pótolhatatlan területi és társadalmi jelenléte lehetővé teszi az alapvető közeli szolgáltatásokhoz való egyetemes hozzáférést;

E.

mivel a Bizottság jelentése értékelni kívánja, hogy milyen mértékben érték el a postai irányelv céljait, és ennek során különösen a gazdasági, szociális és technológiai szempontokat veszi figyelembe, valamint megállapításokat kíván tenni a foglalkoztatási kérdésekről és a szolgáltatások minőségéről;

F.

mivel olyan kérdések felvetésére és olyan szempontokra kívánja felhívni a figyelmet, amelyeket a Bizottságnak a további munkálatok során figyelembe kellene venni;

1.

megállapítja, hogy a postai irányelv nemzeti jogba történő átültetése összességében jól haladt előre; üdvözli, hogy a megállapított harmonizációs keret lehetővé tette a tagállamok számára, hogy olyan új kezdeményezéseket kövessenek és olyan különböző utakon járjanak, amelyek a többi tagállam számára modellként szolgálhatnak; megállapítja azonban, hogy a reformoknak a postai ágazat minőségére, hatékonyságára és ügyfél-orientáltságára gyakorolt hatását még részletesen elemezni kell, valamint rámutat arra, hogy a postai szolgáltatások verseny számára történő megnyitása nem mindig járt a postai ágazat foglalkoztatottsági szintjének megőrzésével;

2.

örömmel állapítja meg, hogy a rendelkezésre álló adatok alapján a piac eddigi fejlődése kedvező fejleményekhez vezetett; ezzel kapcsolatban rámutat arra, hogy a verseny fejlődését nem kizárólag a piac megnyitásának mértékén vagy egyedül a piaci részesedéseken lehet lemérni;

3.

megállapítja azonban, hogy különösen a piacok megnyitása tekintetében számos tagállamban komoly késedelmet szenved a postai irányelv végrehajtása, ami az európai postai piac egyensúlyvesztésének kockázatával és a piaci belépőknek okozott esetleges hátránnyal jár; felszólítja a Bizottságot, hogy jelentésében tüntesse fel, hogy ennek következtében milyen intézkedések meghozatalát javasolja;

4.

emlékeztet arra, hogy a postai piacok alapvető változáson mennek át, amely nem csak a fokozott versenyre vezethető vissza, hanem a szomszédos piacok (kommunikáció, reklámpiac), valamint a szállítási és logisztikai ágazat fejleményeire is, valamint a megváltozott kommunikációs magatartásra; javasolja, hogy a jövőbeni postai politika ezért vegye ezeket a szempontokat megfelelően figyelembe;

5.

felszólítja a Bizottságot, hogy tekintettel a tagállamokban az egyetemes szolgáltatási kötelezettségek terén jelentkező részben jelentősen eltérő fejleményekre a jövőbeni tanulmánya elkészítése során összpontosítson az egyetemes szolgáltatás nyújtásának minőségére és annak jövőbeni finanszírozására, és hogy e tanulmány keretében tegyen javaslatot az egyetemes szolgáltatás meghatározására, alkalmazási körére és megfelelő finanszírozására;

6.

felszólítja a Bizottságot, hogy állapítsa meg, lehetséges-e tartani a 2009-es időpontot a postai szolgáltatások belső piacának megvalósítása tekintetében, vagy szükséges-e újabb szakaszok kijelölése a tanulmány következtetéseinek tükrében;

7.

tekintettel arra, hogy a postai piacok alapvető változáson mennek át, úgy véli, hogy az „egyetemes szolgáltatás” meghatározását a megváltozott kommunikációs magatartás figyelembevételével át kell gondolni; megjegyzi azonban, hogy az egyetemes szolgáltatások minőségileg nagyon értékes és munkaerő-intenzív szolgáltatások, amelyek a fogyasztók érdekeinek védelmére összpontosítanak, és felszólítja a Bizottságot, hogy az elkészítendő tanulmánya keretében ezeket a tényeket vegye fel a vizsgálati keretbe; e tekintetben felszólítja a Bizottságot, hogy tárja fel, miként lehet a legjobban garantálni a postai szolgáltatások fogyasztóinak részvételét és hozzájárulását, továbbá miként lehet konzultálni az érintett szociális partnerekkel (kereskedelmi és iparkamarák, szakszervezetek stb.), a piacon tevékenykedő vállalkozásokkal és a helyi érdekképviseleti szervezetekkel;

8.

elismeri a CEN (Európai Szabványügyi Bizottság) által a postai ágazatban a szabványosítás terén végzett munkát, és felszólítja a Bizottságot, hogy továbbra is megfelelően vegye tekintetbe a fogyasztók védelmében és a belső piac megvalósítása tekintetében végzett szabványosítás szerepét;

9.

felszólítja a Bizottságot, hogy a jövőbeni tanulmányokban fordítson különös figyelmet a postai szolgáltatások jövőbeni piaci megnyitási szakaszainak a földrajzi lefedettségre és a hálózatok fejlődésére gyakorolt hatására, különös tekintettel a EU leghátrányosabb és legelszigeteltebb népességeinek hozzáférési lehetőségeire;

10.

tudomásul veszi a tagállamokkal szembeni, az árak jobb ellenőrzésére, az elkülönített költségmegosztásra és a kereszttámogatások felülvizsgálatára irányuló követelést, azonban rámutat, hogy egy versenyközpontú piacon az ilyen szabályozási beavatkozásokhoz - amennyiben azok az általános versenyjogon túlmutatnak - megfelelő indokolás szükséges;

11.

úgy véli, hogy a CEN által kidolgozott szolgáltatási szabványok elfogadása és végrehajtása alapvetően fontos a postai piac átláthatósága, megbízhatósága és minősége tekintetében, felszólítja tehát a Bizottságot és a tagállamokat, hogy kezeljék kiemelten az e téren történő előrehaladást;

12.

üdvözli, hogy a Bizottság a kapcsolódó hozzáférés szabályozásának kérdését továbbra is figyelemmel kívánja követni; utal azonban arra, hogy a szabályozás különösen ezen a területen jelentős piaci beavatkozás lenne, és ezért azt javasolja, hogy előzetesen végezzenek részletes vizsgálatot arról, hogy egy ilyen beavatkozás gazdaságilag és jogilag indokolható-e, és milyen mértékben indokolható; ennek során figyelembe kell venni, hogy a különböző postai piacokon már számos üzleti modell létezik, amelyekben a versenytársak szabályozott hálózati hozzáférés igénybevétele nélkül sikeresen léptek a piacra; felszólítja a Bizottságot, hogy értékelje ezeknek a modelleknek a hatását, valamint a hálózati hozzáférési feltételek európai szintű szabályozásának megfelelőségét az egyenlő hozzáférés biztosítása érdekében;

13.

tudomásul veszi, hogy a tagállamokban az egyetemes szolgáltatásra eddig alkalmazott finanszírozási modellek kevéssé voltak eredményesek, és hogy az egyetemes szolgáltatás bevált finanszírozási eszköze eddig a fenntartott ágazat volt; ezért felszólítja a Bizottságot, hogy az elkészítendő tanulmányban részletesen vizsgálja meg, hogy az egyetemes szolgáltatás fejlesztése, amelynek a késleltetése gazdasági és társadalmi tekintetben továbbra is jelentős, és a szabályozási keret rugalmasabbá tétele gyakorolhat-e pozitív hatást az egyetemes szolgáltatás finanszírozási problémáinak megoldására;

14.

üdvözli, hogy a kezdeti nehézségek után egyes tagállamokban jelentős előrelépéseket tettek a független szabályozó hatóságok létrehozása terén; hangsúlyozza, hogy a piac egyre nagyobb mértékű megnyitásával a figyelmet a megerősített szabályozás helyett inkább a versenyjogra kellene összpontosítani; felszólítja a Bizottságot, hogy a jelentésében tett közleményének megfelelően támogassa a szabályozó hatóságokkal és a tagállamokkal folytatott, illetve a szabályozó hatóságok és a tagállamok közötti párbeszédet, valamint támogasson egy erre vonatkozó teljesítményértékelést annak érdekében, hogy a hatóságok feladatait a szabályozás végrehajtásának ellenőrzésére korlátozzák;

15.

sürgeti, hogy a tagállamokban fennálló engedélyezési rendszerekkel szerzett különböző tapasztalatok alapján és a szubszidiaritás elvének figyelembevételével vegyék fel a Bizottság által készítendő tanulmány által vizsgált kérdések közé az engedélyezési eljárás kérdését, a postai irányelv által lehetővé tett engedélyre vonatkozó működési területre, jóváhagyási eljárásra és kötelező feltételekre történő különös hivatkozással, hangsúlyozza, hogy az ilyen követelmények nem hozhatnak létre a gyakorlatban új piacra lépési korlátozásokat, és nem vezethetnek az árak torzulásához vagy az önkényes szelekció gyakorlatához;

16.

rámutat arra, hogy a munkahelyek racionalizálása nem csak a postai reformra vezethető vissza, és emlékeztet arra, hogy az új üzleti modellek, az új termékek és üzleti módszerek szintén hatást gyakorolnak a hagyományos postai ágazat munkahelyeire;

17.

felszólítja a Bizottságot, hogy készítendő tanulmányában vizsgálja meg, hogyan kezelik a postai közszolgáltatók nyugdíj-kötelezettségeit annak érdekében, hogy elkerüljék a piac megzavarását a liberalizált környezetben;

18.

aggályosnak tartja a postai piacon a hozzáadottérték-adó tekintetében a szolgáltatókkal szembeni különböző eljárást, és felszólítja a Bizottságot, hogy tekintettel a 77/388/EGK irányelvnek a postai ágazatban lévő szolgáltatásoknak a hozzáadottérték-adó terén fennálló kezelése tekintetében történő módosításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról szóló 2004. március 11-i állásfoglalására (1), terjesszen elő javaslatokat arra, hogyan érjék el a jogi helyzet szükséges egyértelműségét és a szolgáltatók közötti diszkriminációmentességet;

19.

felszólítja a Bizottságot annak biztosítására, hogy a nemzeti postai jogszabályok megsértésének közigazgatási jogi szankciója ne legyen aránytalanul szigorú, és ne veszélyeztesse a postai piac működését; ezért felszólítja a Bizottságot, hogy az elkészítendő tanulmány kidolgozása során valamennyi tagállamban gyűjtse össze a jelenlegi vagy tervezett nemzeti szankciókra vonatkozó adatokat;

20.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamoknak.


(1)  HL C 102. E, 2004.4.28., 814. o.

P6_TA(2006)0041

A palesztin választások eredménye, a közel-keleti helyzet és Kelet-Jeruzsálem

Az Európai Parlament állásfoglalása a palesztin választások eredményéről és a kelet-jeruzsálemi helyzetről

Az Európai Parlament,

tekintettel a Közel-Keletről szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen a 2005. január 27-ire (1),

tekintettel a 2006. január 25-i palesztin parlamenti választások eredményeire,

tekintettel az Európai Unió választási megfigyelő missziójának nyilatkozatára és a Parlament megfigyelői küldöttségének nyilatkozatára,

tekintettel a Kvartett (ENSZ, EU, USA, Oroszország) által 2006. január 30-án kiadott nyilatkozatra,

tekintettel a Tanács 2006. január 30-i, a közel-keleti békefolyamatról szóló következtetéseire,

tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (4) bekezdésére,

A.

mivel a palesztin parlamenti választások rendben lezajlottak megfelelő részvétel és a palesztin választási törvény által előírt szabályok betartása mellett, és a központi választási bizottság égisze alatt;

B.

mivel a nemzetközi közösség, a Kvartett és az Európai Unió teljes mértékben elkötelezte magát a választások megtartása mellett;

C.

mivel ezek a választások az EU választási megfigyelő missziója szerint „mérföldkövet jelentettek a demokratikus intézmények kiépítése útján” a palesztin központi választási bizottság hatékony, profeszszionális és független irányítása alatt;

D.

mivel a választások lezajlása modellként áll a régió előtt, és világosan megmutatta Palesztina népének demokrácia iránti elkötelezettségét;

E.

mivel az EU és más nemzetközi adományozók támogatása alapvető fontosságú a palesztin nép alapvető szükségleteinek kielégítéshez;

F.

mivel fontos a választások utáni helyzetben érintett pártokat arra ösztönözni, hogy tartózkodjanak minden olyan megnyilvánulástól, amely feszültséget okozhat;

G.

mivel a Tanács úgy határozott, hogy nem teszi közzé a jeruzsálemi és ramallahi EU-missziók vezetői által készített Kelet-Jeruzsálemről szóló jelentést,

1.

üdvözli a választások lezajlásának zökkenőmentes és békés voltát, különösen pedig a magas részvételi arányt; úgy ítéli meg, hogy ez a magas részvételi arány a választásokon annak bizonyítéka, hogy a palesztinok demokratikus eszközökkel kívánják tovább formálni jövőjüket;

2.

úgy ítéli meg, hogy a választási kampány során és a választás napján is megvalósult a nemzetközi normák tiszteletben tartása, és üdvözli az EU választási megfigyelő missziójának ellenőrző munkáját;

3.

tiszteletben tartja a választások eredményét, és tudomásul veszi a Palesztin Hatóság elnöke, Mahmúd Abbász azon elkötelezettségét, hogy olyan új kormányt hozzon létre, amely tiszteletben tartja a nemzetközi szabályokat és elutasítja az erőszakot; felkéri az új Palesztin Törvényhozó Tanácsot és a jövőbeli kormányt, hogy világosan ismerjék el Izrael állam létjogosultságát, ítéljék el a terrorizmus valamennyi formáját, kötelezzék el magukat a békés tárgyalás elve mellett, amelynek célja mindkét fél számára saját államot biztosító megoldás megtalálása és működjön együtt a Kvartettel;

4.

felkéri az új palesztin parlamentet és jövőbeli kormányt, valamint az izraeli parlamentet és kormányt, hogy vállalják a helyzettel kapcsolatos kötelezettségeiket;

5.

kéri a Kvartettet, hogy tegyenek erőteljes és sürgős kezdeményezést a palesztinok és izraeliek közötti párbeszéd és tárgyalások elősegítése érdekében; úgy ítéli meg, hogy a „béke útiterv” továbbra is olyan alap, amelyre lehet építeni, de hangsúlyozza, hogy határozott és konkrét eredményeket kell elérni;

6.

rámutat arra, hogy a választások eredményei, amelyek mély változásokat és a palesztin politikai színtér radikalizálódását idézték elő, elsősorban a palesztin nép átfogó reformok iránti igényének kifejeződései, valamint a megszállás okozta nehéz életkörülményeiket tükrözik, és jól mutatják az elmúlt kormányzattal szembeni kritikájukat és panaszaikat;

7.

úgy ítéli meg, hogy a további radikalizálódás elkerülése érdekében a nemzetközi közösségnek az izraeli- palesztin konfliktus megoldatlan kérdéseire kell összpontosítania;

8.

megerősíti, hogy attól teszi függővé azon elkötelezettségét, hogy továbbra is a Palesztin Hatóság legnagyobb segélyezője lesz, és hogy továbbra is támogatja a palesztin gazdasági fejlődést és Palesztina demokratikus folyamatait, hogy az új kormány világosan elítéli-e az erőszakot és elismeri-e Izraelt; megerősíti azon elhatározását, hogy a béke érdekében munkálkodjon, és hogy együttműködjön bármely kormánnyal, amely készen áll a békés eszközökkel való munkálkodásra;

9.

támogatja a jelenlegi európai biztonsági és védelmi politikai gázai missziót az izraeli kormány és a Palesztin Hatóság által aláírt a mozgásszabadságról és belépésről szóló megállapodás végrehajtására, amelynek célja az Egyiptommal közös határ biztosítása és rendezett irányítása, és úgy dönt, hogy szorosan nyomon követi ezt a határmissziót;

10.

tudomásul veszi az EU jeruzsálemi és ramallahi misszióvezetői által készített, Kelet-Jeruzsálemről szóló jelentés következtetéseit, amely leírja a kelet-jeruzsálemi helyzetet, különös tekintettel a fal megépítésére, és konkrét javaslatokat hoz fel a jelenlegi problémák megoldására; sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a Parlament nem kapott tájékoztatást ennek tartalmáról;

11.

megerősíti, hogy a Kelet-Jeruzsálem feletti vita a konfliktus egészének részét képezi, és továbbra is tárgyalási téma, különösen a két fél között; felszólít a palesztin lakosokkal szembeni hátrányos megkülönböztetés megszüntetésére és a kelet-jeruzsálemi palesztin intézmények újbóli megnyitására;

12.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak, a Palesztin Hatóságnak és az újonnan megválasztott Palesztin Törvényhozó Tanácsnak, Izrael miniszterelnökének és a Kneszszetnek, az Egyesült Államok kormányának, az Orosz Föderáció kormányának és az ENSZ főtitkárának.


(1)  HL C 253. E, 2005.10.13., 35. o.

P6_TA(2006)0042

Kuba

Az Európai Parlament állásfoglalása az EU kubai kormánnyal kapcsolatos álláspontjáról

Az Európai Parlament,

tekintettel a kubai helyzettel kapcsolatos korábbi állásfoglalásaira, és különösen a 2004. november 17-i állásfoglalására (1),

tekintettel 2005. április 28-i, az emberi jogok helyzete a világban című 2004-es éves jelentésről és az EU emberi jogi politikájáról szóló állásfoglalására (2),

tekintettel az elnökség 2005. december 14-i Asszonyok fehérben (Damas de Blanco) szervezetről szóló nyilatkozatára, illetve az elnökség ezt megelőző, 2003. március 26-i és 2003. június 5-i, a kubai helyzetről szóló nyilatkozatára,

tekintettel a Kubáról szóló 1996. december 2-án elfogadott és rendszeresen megújított 96/697/KKBP tanácsi közös álláspontra (3),

tekintettel eljárási szabályzatának 108. cikke (5) bekezdésére,

A.

mivel az emberi jogok - köztük a polgári, politikai, gazdasági, szociális és kulturális jogok - egyetemességének és oszthatatlanságának védelme továbbra is egyike az EU fő céljainak;

B.

mivel még mindig több tucat független újságírót, békés másként gondolkodót és emberjogi aktivistát (a demokratikus ellenzék tagjait és leggyakrabban a Varela-projekthez kapcsolódó személyeket) tartanak embertelen körülmények között börtönben, akik közül néhányan súlyos betegek, és sokan az Asszonyok fehérben szervezet tagjainak közvetlen rokonai;

C.

mivel az Európai Parlament 2005-ben a Szaharov-díjat a gondolkodás szabadságáért az Asszonyok fehérben szervezetnek, Hauwa Ibrahimnak és a Riporterek határok nélkül nevű nemzetközi szervezetnek ítélte;

D.

mivel a kubai rezsim 2005-ben megtiltotta az Asszonyok fehérben nevű szervezetnek, hogy az Európai Parlament székhelyén részt vegyenek a Szaharov-díj átadásán, és ezzel megsértette a haza szabad elhagyására és a visszatérésre vonatkozó, alapvető emberi jogot, amelyet az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata is egyértelműen elismer;

E.

mivel a kubai hatóságok figyelmen kívül hagyták az Európai Parlament elnökének felszólításait és intézkedéseit éppúgy, mint más európai uniós kéréseket annak ellenére, hogy valamennyi lépést megtettek annak érdekében, hogy az Asszonyok fehérben szervezet részt vehessen a díjátadáson;

F.

mivel a 2002-es európai parlamenti Szaharov-díjjal kapcsolatban Oswaldo Payá Sardiñasnak is többször megtagadták, hogy elhagyja Kubát, illetve eleget tegyen a Parlament és más EU-szervezetek meghívásának;

G.

mivel 2005 folyamán Kubában nem engedtek szabadon lelkiismereti okokból bebörtönzötteket, sőt a politikai foglyok száma még jelentős növekedést is mutat,

1.

sajnálja, hogy a kubai hatóságok nem adták jelét jelentős változásoknak azokon a területeken, amelyeket az Európai Unió többször is kifogásolt az alapvető jogok teljes tiszteletben tartása, és különösen a szólás és a politikai egyesülés szabadsága tekintetében; elítéli az elnyomás súlyosbodását csakúgy, mint a lelkiismereti okokból bebörtönzöttek számának növekedését;

2.

elképzelhetetlennek tartja, hogy Kubában továbbra is embereket börtönöznek be meggyőződésük, illetve békés politikai tevékenységük miatt, és a lelkiismereti okokból bebörtönzött valamennyi politikai fogoly azonnali szabadon bocsátását követeli;

3.

elítéli az Asszonyok fehérben szervezet tagjai utazásának megtiltását, a békés ellenzék elnyomásának súlyosbodását és az újabb bebörtönzéseket és megállapítja, hogy ezek meghiúsítják az Európai Unió és Kuba közötti kapcsolatok javítására tett erőfeszítéseket, bár e kapcsolatok előmozdítása volt a Tanács 2005. január 31-én bevezetett, a fenti közös álláspontot kiegészítő intézkedésekre vonatkozó változtatások elsődleges célja, és felszólítja a Tanácsot, hogy a fentiek szerint járjon el;

4.

sürgeti a Tanácsot és a Bizottságot, hogy tegyen meg mindent a politikai foglyok szabadon bocsátása, valamint a politikai ellenzék és az emberi jogok védelmezői üldözésének azonnali beszüntetése érdekében;

5.

hangsúlyozza, hogy az emberi jogok kérdését valamennyi magas szintű EU-s látogatónak fel kellene vetnie;

6.

sürgeti a kubai hatóságokat, hogy engedélyezzék az Asszonyok fehérben szervezet tagjainak a sziget azonnali elhagyását, hogy eleget tehessenek az Európai Parlament meghívásának, és utasítja elnökét, hogy tegyen meg minden szükséges intézkedést annak érdekében, hogy a díjazottak valóban és személyesen megkapják a Szaharov-díjat;

7.

megismétli a Parlament Oswaldo Payá Sardiñasnak címzett meghívását, és kéri a kubai hatóságokat, hogy a közösségi intézmények előtt való megjelenése érdekében engedélyezzék Oswaldo Payá Sardiñasnak Kuba elhagyását és Európába utazását;

8.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Kuba kormányának és parlamentjének, valamint a Parlament Szaharov-díjával kitüntetett Asszonyok fehérben szervezetnek és Oswaldo Payá Sardiñasnak.


(1)  HL C 201. E, 2005.8.18., 83. o.

(2)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0150.

(3)  HL L 322., 1996.12.12., 1. o.

P6_TA(2006)0043

A nemzeti gazdálkodási nyilatkozatok

Az Európai Parlament állásfoglalása a nemzeti gazdálkodási nyilatkozatokról

Az Európai Parlament,

tekintettel az EK-Szerződés 274. cikkére,

tekintettel eljárási szabályzata 108. cikkének (5) bekezdésére,

A.

mivel a 2005. április 12-i, elsöprő többséggel elfogadott állásfoglalásában az Európai Unió 2003-as pénzügyi évre szóló általános költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről, III. szakasz - a Bizottság javasolta (1), hogy valamennyi tagállam adjon ki az uniós források felhasználásáról szóló előzetes közzétételi nyilatkozatot, valamint éves utólagos megbízhatósági nyilatkozatot;

B.

mivel az Európai Bizottság üdvözölte a kezdeményezést, és azt belefoglalta az integrált belső ellenőrzési kerethez vezető útitervről szóló, a Parlamenthez, a Tanácshoz és a Számvevőszékhez intézett 2005. június 15-i közleményébe (COM(2005)0252);

C.

mivel az Európai Számvevőszék észrevételei a mögöttes tranzakciók jogszerűségét és szabályszerűségét érintő főbb problémákat elsősorban egyértelműen a tagállamok szintjére helyezik;

D.

mivel a 2005. november 8-i ECOFIN Tanács nem fogadta el a Parlament nemzeti szintű nyilatkozatokról szóló javaslatát,

1.

üdvözli a Bizottság támogatását a javasolt új eszközök tekintetében és tudomásul veszi, hogy a Bizottság a jogosulatlan igazolások témáját egyik stratégiai prioritásává emelte a 2009-ig tartó periódusra;

2.

szilárd meggyőződése, hogy nem több, hanem jobb ellenőrzésre van szükség és az igazolásnak elsősorban a tagállamoktól és nem a Bizottságon keresztüli, fokozottabb helyszíni ellenőrzésekből kell származnia;

3.

hiszi, hogy a tagállamok felügyeleti és ellenőrző rendszerek hatásos megvalósítására irányuló komolyabb előrelépése nélkül, illetve e rendszerek gyengeségeinek feltárására tett, határozott kötelezettségvállalások híján, a Bizottság nem lesz képes az ügyletek jogszerűségére és szabályszerűségére vonatkozó, megfelelő információ megszerzésére;

4.

mélységes csalódását fejezi ki amiatt, hogy a Tanács nem képviseltette magát a Parlamentnek a Számvevőszékkel a 2004-es éves jelentés tárgyában folytatott vitáján, illetve az ebből levonható következtetés miatt, azaz hogy a Tanács nem mutat érdeklődést a mentesítési eljárás iránt;

5.

felszólítja a Tanács soros elnökségét és a tagállamok képviselőit, hogy a jövőben biztosítsanak magasabb prioritást a mentesítési eljárásnak;

6.

úgy ítéli meg, hogy a nemzeti szintű nyilatkozatok egyszerű, de fontos eszközei a felügyeleti és ellenőrző rendszerek megvalósítása javításának, és alapvető szerepet játszanak a tagállamok elszámoltathatóságának növelésében;

7.

úgy ítéli meg, hogy az ilyen nyilatkozatok teljesen megfelelnek az EK-Szerződés 274. cikk első bekezdése második mondatának;

8.

tudomásul veszi, hogy egyes esetekben e nemzeti nyilatkozatok a gyakorlatban a nemzeti kereten belül több, és nem pusztán egyetlen, nyilatkozatból állnak a bizonyos tagállamokra jellemző, szövetségi, decentralizált politikai rendszer tiszteletben tartása érdekében;

9.

hangsúlyozza, hogy a Parlament elsőrendű alapelve az, hogy a tagállamok illetékes politikai hatóságai teljes felelősséget vállaljanak a rendelkezésre bocsátott forrásokért;

10.

felhívja a figyelmet arra, hogy rendkívül fontos a felügyeleti és ellenőrző rendszerek hatékony megvalósítása különösen uniós összefüggésben, ahol a költségvetés jelentős része magas kockázatú költségeket tartalmaz, mivel ezeket a kedvezményezettektől származó információk határozzák meg;

11.

úgy ítéli meg, hogy a jogosulatlan megbízhatósági nyilatkozat nem valósítható meg anélkül, hogy a tagállamok jelentős előrelépést ne tennének a felügyeleti és ellenőrző rendszerek megvalósítása terén, valamint sajnálja, hogy a jelenlegi körülmények között nem várható az EU költségvetését és „Brüsszel” pénzfelhasználását érintő kritikák megszűnése;

12.

emlékeztet arra, hogy 2005. június 8-i állásfoglalásában (2) a kibővített Unió 2007 és 2013 közötti politikai kihívásairól és költségvetési eszközeiről kijelentette, hogy a kért nemzeti nyilatkozatok híján nem fogadhatja el az új, 2007-2013 közötti időszakra vonatkozó, új pénzügyi tervről szóló intézményközi megállapodást;

13.

felszólítja a Tanácsot, hogy vizsgálja felül a 2005. november 8-i ülésen levont következtetéseit annak érdekében, hogy utat nyisson a Parlamenttel az új pénzügyi tervről folytatandó, konstruktív párbeszéd előtt, és hogy az adófizetők várakozásainak megfelelően a tagállamokban az EU kiadásait hatékonyan felügyelő és ellenőrző rendszereket hozhassanak létre és hajthassanak végre;

14.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányának, a Bíróságnak, a Számvevőszéknek, az Európai Beruházási Banknak, valamint a tagállamok nemzeti és regionális ellenőrzési intézményeinek.


(1)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0092.

(2)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0224.

P6_TA(2006)0044

A Földközi-tenger halászati erőforrásai

Az Európai Parlament állásfoglalása a Földközi-tenger halászati erőforrásaira alkalmazandó gazdálkodási intézkedésekről

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanács rendeletére irányuló javaslatára a Földközi-tenger halászati erőforrásainak fenntartható kiaknázására irányuló gazdálkodási intézkedésekről (COM(2003)0589),

tekintettel 2005. június 9-i álláspontjára e témában (1),

tekintettel eljárási szabályzata 108. cikkének (5) bekezdésére,

A.

mivel az említett állásfoglalás elfogadása a Bizottság és a Parlament szoros együttműködésének gyümölcse, amely a két intézmény megegyezéséhez vezetett;

B.

mivel a Földközi-tenger halászati erőforrásaira jelenleg alkalmazandó gazdálkodási intézkedések 1994-ben születtek, és mivel ezek a már akkor is elavultnak tekintett intézkedések nem vonatkoznak az Európai Unió más tengereire, melyekre felelősségteljes halászatot lehetővé tévő intézkedéseik vonatkoznak;

C.

mivel a halgazdálkodásra vonatkozó rendelet hiánya az Unió e régiójában nyilvánvaló és egyre súlyosbodó megkülönböztetéshez vezetett az európai halászok között;

D.

mivel néhány nagy kereskedelmi értékű készlet a súlyos összeomlás állapotában van,

1.

aggodalmát fejezi ki a Tanács passzivitása miatt, melyet a Földközi-tenger iránti érdeklődésének hiányaként kell értelmezni, pedig ez a térség elismerten az egyik legváltozatosabb és legösszetettebb a halászati tevékenységet tekintve, úgy biológiai, mint ökológiai, szociális és gazdasági szempontból;

2.

aggodalmát fejezi ki annak tudatában, hogy e passzivitás, amely késlelteti a felelősségteljesebb és a közös halászati politika általános keretéhez jobban illeszkedő előírások elfogadását, összeegyeztethetetlen a fenntartható fejlődés céljával;

3.

nyugtalanítja az a tény, hogy amennyiben nem születik gyorsan döntés, veszélybe kerül az Európai Uniónak a halgazdálkodásra, különösen a Földközi-tenger regionális halászati szervezeteire (Földközi-tengeri halászattal foglalkozó általános bizottság, az atlanti tonhal védelmére létrehozott nemzetközi bizottság) vonatkozó nemzetközi kötelezettségvállalásainak tiszteletben tartása;

4.

ezért kéri a Tanácsot, hogy a legrövidebb időn belül fogadják el a Földközi-tenger halászati erőforrásaira alkalmazandó gazdálkodási intézkedéseket;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.


(1)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0234.