ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 251

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

49. évfolyam
2006. október 17.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Tájékoztatások

 

Bizottság

2006/C 251/1

Euro-átváltási árfolyamok

1

2006/C 251/2

Közlemény a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló 139/2004/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló 802/2004/EK bizottsági rendelet 3. cikkének (2) bekezdése értelmében ( 1 )

2

2006/C 251/3

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.4412 – Permira Holdings Ltd/BorsodChem) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

4

2006/C 251/4

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

5

2006/C 251/5

A tagállamok tájékoztatása az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 70/2001/EK rendelet értelmében engedélyezett állami támogatásokról ( 1 )

14

2006/C 251/6

A személyek külső határokon történő, egyes dokumentumoknak a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia által a területükön történő átutazás céljából kiadott nemzeti vízumaikkal egyenértékűként való egyoldalú elismerésén alapuló, ellenőrzése egyszerűsített rendszerének bevezetéséről szóló, 2006. június 14-i 895/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat 5. cikkével, valamint a személyek külső határokon történő, Svájc és Liechtenstein által a területükön történő átutazás céljából kiadott egyes tartózkodási engedélyeknek a tagállamok által történő egyoldalú elismerésén alapuló ellenőrzése egyszerűsített rendszerének bevezetéséről szóló, 2006. június 14-i 896/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat 4. cikkével összhangban a tagállamok által nyújtott tájékoztatás

20

2006/C 251/7

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4076 – Boston Scientific/Guidant) ( 1 )

21

2006/C 251/8

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4288 – SAAB/EMW) ( 1 )

21

2006/C 251/9

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.4316 – Atos Origin/Banksys/BCC) ( 1 )

22

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Tájékoztatások

Bizottság

17.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 251/1


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2006. október 16.

(2006/C 251/01)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,2515

JPY

Japán yen

149,13

DKK

Dán korona

7,4555

GBP

Angol font

0,67270

SEK

Svéd korona

9,2430

CHF

Svájci frank

1,5918

ISK

Izlandi korona

84,76

NOK

Norvég korona

8,4610

BGN

Bulgár leva

1,9558

CYP

Ciprusi font

0,5767

CZK

Cseh korona

28,291

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

265,40

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6960

MTL

Máltai líra

0,4293

PLN

Lengyel zloty

3,8814

RON

Román lej

3,5011

SIT

Szlovén tolar

239,57

SKK

Szlovák korona

36,805

TRY

Török líra

1,8494

AUD

Ausztrál dollár

1,6623

CAD

Kanadai dollár

1,4231

HKD

Hongkongi dollár

9,7412

NZD

Új-zélandi dollár

1,9008

SGD

Szingapúri dollár

1,9820

KRW

Dél-Koreai won

1 195,75

ZAR

Dél-Afrikai rand

9,3680

CNY

Kínai renminbi

9,8991

HRK

Horvát kuna

7,3925

IDR

Indonéz rúpia

11 470,62

MYR

Maláj ringgit

4,6099

PHP

Fülöp-szigeteki peso

62,588

RUB

Orosz rubel

33,7420

THB

Thaiföldi baht

46,875


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


17.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 251/2


Közlemény a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) végrehajtásáról szóló 802/2004/EK bizottsági rendelet (2) 3. cikkének (2) bekezdése értelmében

(2006/C 251/02)

(EGT vonatkozású szöveg)

Bevezetés

A Bizottság a 802/2004/EK bizottsági rendelet (3) 3. cikkének (2) bekezdése értelmében ezúton rögzíti a bejelentések és indoklással ellátott beadványok benyújtásának formáját. A 802/2004/EK rendelet 3. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy a bejelentéseket és az indoklással ellátott beadványokat egy eredeti példányban, 35 másolattal kell benyújtani.

Bejelentések: CO-formanyomtatvány és egyszerűsített CO-formanyomtatvány (a 802/2004/EK bizottsági rendelet I. és II. melléklete)

1.

Egy aláírt eredeti példány papíron.

2.

A teljes CO-formanyomtatvány vagy egyszerűsített CO-formanyomtatvány és mellékleteinek öt papíralapú másolata („bejelentés”).

3.

A bejelentés harminc másolata CD- vagy DVD-ROM formátumban („adathordozó”). Az alábbi sajátosságokat kell figyelembe venni:

a)

Az adathordozón található, bejelentést tartalmazó fájloknak Portable Document Format (*.pdf) formátumban kell lenniük, és lehetőleg ne lépjék túl egyenként az 5 MB-os (megabájt) méretet. A bejelentés másolatai több CD- vagy DVD-ROM-on tárolhatók. Az eredetileg *.doc, *.xls és *.ppt formátumú fájlokat az adathordozón is ugyanebben a formátumban kell elmenteni.

b)

A fájlok elnevezése során ügyelni kell arra, hogy könnyen azonosítható legyen a CO-formanyomtatvány vagy az egyszerűsített CO-formanyomtatvány azon szakasza, amelyre vonatkoznak.

c)

Az adathordozón található összes fájl jegyzékét külön fájlként kell szerepeltetni az adathordozón.

d)

Minden fájlban szerepeltetni kell azon eljárás nevét és számát, amelyhez a bejelentést előterjesztik.

Indoklással ellátott beadványok (4): RS-formanyomtatvány (a 802/2004/EK bizottsági rendelet III. melléklete)

1.

Egy aláírt eredeti példány papíron.

2.

A teljes RS-formanyomtatvány és mellékleteinek öt papíralapú másolata („indoklással ellátott beadvány”).

3.

Egy darab, a teljes indoklással ellátott beadványt tartalmazó CD- vagy DVD-ROM (az „adathordozó”). Az alábbi sajátosságokat kell figyelembe venni:

a)

Az adathordozón található, indoklással ellátott beadványt tartalmazó fájloknak Portable Document Format (*.pdf) formátumban kell lenniük, és lehetőleg ne lépjék túl egyenként az 1 MB-os (megabájt) méretet. Az eredetileg *.doc, *.xls és *.ppt formátumú fájlokat az adathordozón is ugyanebben a formátumban kell elmenteni.

b)

A fájlok elnevezése során ügyelni kell arra, hogy könnyen azonosítható legyen a RS-formanyomtatvány azon szakasza, amelyre vonatkoznak.

c)

Az adathordozón található összes fájl jegyzékét külön fájlként kell szerepeltetni az adathordozón.

d)

Minden fájlban szerepeltetni kell azon eljárás nevét és számát, amelyhez az indoklással ellátott beadványt előterjesztik.

4.

Amennyiben a CD- vagy DVD-ROM-on található fájlok mérete egyenként meghaladja az 1 MB-ot (megabájt), és/vagy a CD- vagy DVD-ROM-on található fájlok teljes mérete meghaladja az 5 MB-ot, a CO-formanyomtatványra vonatkozó előírásokat kell alkalmazni, vagyis a CD- vagy DVD-ROM-ot 30 példányban kell benyújtani.

E közlemény alkalmazásának időpontja

Az e közleményben rögzített előírások a közleménynek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételétől számított 20 nap után lépnek életbe.


(1)  HL L 24., 2004.1.29, 1-22. oldal

(2)  HL L 133., 2004.4.30, 1-39. oldal

(3)  A 3. cikk (2) bekezdését a 802/2004/EK bizottsági rendelet 6. cikkének (2) bekezdésével együtt kell olvasni.

(4)  A 139/2004/EK tanácsi rendelet 4. cikke (4) és (5) bekezdésének értelmében vett indoklással ellátott beadványok.


17.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 251/4


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.4412 – Permira Holdings Ltd/BorsodChem)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(2006/C 251/03)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2006. október 9-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Permira Holdings Ltd (Guernsey) által tervezett összefonódásról, amely szerint az előbbi vállalkozás részesedés vásárlása útján teljes irányítást szerez a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint a BorsodChem Nyrt. (a továbbiakban: BorsodChem, Magyarország) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Permira Holdings Ltd esetében: holdingtársaság a számos ágazatban, köztük a műanyag-előállítás alapanyagai terén működő vállalkozások számára,

a BorsodChem esetében: egyes műanyagok és műanyagok alapanyagainak előállítása.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett ügylet a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.4412 – Permira Holdings Ltd/BorsodChem hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44), vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o.


17.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 251/5


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(2006/C 251/04)

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.4.

Támogatás száma

NN 43/06 (ex N 331/06)

Tagállam

Olaszország

Régió

Toscana

Megnevezése

A „bort, az olívaolajat és agrár-élelmiszeripari termékeket bemutató turistautakra” vonatkozó állami támogatási rendszer módosítása

Jogalap

Legge regionale n. 45 del 5 agosto 2003«Disciplina delle strade del vino, dell'olio extravergine d'oliva e dei produttori agricoli e agroalimentari di qualità»

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A támogatási rendszer célja, hogy állami alapokat hozzon létre útinfrastruktúra kiépítése és a térség agrár-élelmiszeripari turizmusát serkentő promóciós tevékenységek végzése érdekében

A támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

Évente maximum 300 000 EUR

Támogatás intenzitása

A jóváhagyott támogatási rendszer szerint (N 126/03)

Időtartam

Határozatlan

Gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Regione Toscana

Direzione Generale Sviluppo Economico

Settore Qualità dei Prodotti e Agricoltura

Via Novoli, 26

I-50127 Firenze

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.14.

Támogatás száma

N 46/06

Tagállam

Németország

Megnevezése

Sertésmakkoltatás

Jogalap

Zuwendungsbescheid Modell- und Demonstrationsvorhaben „Eichelmast mit Schweinen“

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

Magas minőség

A javasolt támogatás formája

Pénzügyi támogatás

Költségvetés

41 018 EUR

A támogatás intenzitása

Változó

Időtartam

4 év

Gazdasági ágazat

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

D-53168 Bonn

Egyéb információ

A modellkísérlet eredményeinek közzététele (megkülönböztetéstől mentes hozzáférés) – minden érdeklődő mezőgazdasági termelő számára egyformán nyitott és ingyenes szakmai konferencia

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.11.

A támogatás száma

N 83/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Puglia

Megnevezése

A természeti katasztrófák sújtotta mezőgazdasági övezeteknek nyújtott támogatások (2005. január 1-jétől június 30-ig tartó szárazság Puglia tartomány Bari megyéjének 6 településén)

Jogalap

Decreto legislativo n. 102/2004

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

A mezőgazdasági terményeket a kedvezőtlen időjárási viszonyok következtében ért károk ellentételezése

Költségvetés

Lásd az NN 54/A/04 sz. jóváhagyott támogatási rendszert

Támogatás intenzitása

A károk 100 %-áig

Időtartam

Egy, a Bizottság által jóváhagyott támogatási rendszer alkalmazására vonatkozó intézkedés

Gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

Egyéb információk

A Bizottság által az NN 54/A/04. számú állami támogatási dokumentáció (a C(2005)1622 végleges jelzésű, 2005. június 7-i bizottsági levél) keretében elfogadott program végrehajtására vonatkozó intézkedés

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.11.

A támogatás száma

N 138/06

Tagállam

Görögország

Megnevezés

Állami támogatási program tűzkárok ellensúlyozására

Jogalap

Πρόγραμμα κρατικών ενισχύσεων για την κάλυψη ζημιών από πυρκαγιές

(σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης)

Az intézkedés típusa

Támogatási rendszer

Célkitűzés

Természeti csapások vagy rendkívüli események

A támogatás formája

Pénzbeli támogatások

Költségvetés

22 000 000 EUR

Támogatás intenzitása

Átalányösszeg, illetőleg a károk 50 vagy 100 %-a, esettől függően

Időtartam

Legfeljebb 4 év

Gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatás odaítélésével megbízott hatóság neve és címe

ΕΛΓΑ

Mεσογείων 45

GR-11510 Αθήνα

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.14.

Támogatás száma

N 195/06

Tagállam

Hollandia

Régió

Overijssel

Megnevezése

Overijssel tartományban mezőgazdasági épületek lebontására nyújtott támogatás

Jogalap

Nationale wet inzake Ruimtelijke Ordening

Streekplan Overijssel 2000+

Uitvoeringsraamwerk „Rood voor Rood met gesloten beurs in Overijssel”

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Az intézkedés célja Overijssel tartomány tájképe términőségének javítása és a környezet védelme

A támogatás formája

Egyszeri kifizetés

Költségvetés

700 000 EUR évente

Támogatás intenzitása

A lebontási költségek 100 %-a, és a korrigált újrabeszerzési érték 30 %-a

Időtartam

2006–2008

Gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Provincie Overijssel

Luttenbergstraat 2

8000 GB Zwolle

Nederland

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.2.

A támogatás száma

N 229/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Toscana

Megnevezése

A mezőgazdasági, állattenyésztési és erdészeti szempontból jelentős régi fajok és helyi fajták hasznosítása

Jogalap

Legge regionale 16 novembre 2004, n. 64

Célkitűzés

Toscana régió a Banque régionale di germoplasme keretében védőhálózatot kíván kiépíteni olyan termelők részvételével, akik a regionális listán szereplő, kihalással fenyegetett növényi fajokat termelnék

Költségvetés

75 000 EUR a 2006. évre. Az ezt követő években az erre szánt költségvetési keretet a regionális költségvetésről szóló jogszabály határozza meg

Támogatás intenzitása

Az intézkedés nem minősül támogatásnak

Időtartam

Határozatlan

Gazdasági ágazatok

A. ágazat: Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Regione Toscana

Via Cavour, 2

I-50100 Firenze

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.31.

Támogatás száma

N 342/06

Tagállam

Ausztria

Régió

Alsó-Ausztria

A támogatási program megnevezése

Pischelsdorfban (Alsó-Ausztria) bioetanol-üzem építéséhez nyújtott beruházási támogatás

Jogalap

Umweltförderungsgesetz, Förderungsrichtlinien 2001 für Umweltförderung Inland, Regierungsbeschluss des Landes Österreich, EPR-Fonds Gesetz, Richtlinien für die Einräumung von EPR-Krediten für die Landwirtschaft, Teilbereich: Beihilfen für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

A támogatás egyszeri kifizetés formájában valósul meg, célja hozzájárulni Pischelsdorfban (Alsó-Ausztria) egy bioetanol-üzem építéséhez

A támogatás formája

Támogatás

Költségvetés

8 millió EUR

Támogatás intenzitása

A támogatható költségek 7,2 %-a

Időtartam

Egyszeri támogatás

Gazdasági ágazatok

I. melléklet

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Bundesministerium für Land- und Forswirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft

Stubenring 1

A-1012 Wien

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.4.

A támogatás száma

N 375/06

Tagállam

Olaszország

Régió

Toscana

A támogatási program megnevezése

A helyi veszélyeztetett fajták védelmi programja (2006)

Az N 174/03. sz. állami támogatás meghosszabbítása

Jogalap

Legge regionale n. 50/97 «Tutela delle risorse genetiche autoctone»

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A helyi veszélyeztetett fajták védelme

Költségvetés

75 000 EUR

A támogatás intenzitása

a törzskönyvezett, kiváló minőségű hím tenyészállatok vásárlása tekintetében a felmerülő költségek 40 %-a, a kiváló minőségű nőstény tenyészállatok vásárlása tekintetében pedig a költségek 25 %-a támogatható;

a felmerülő költségek 40 %-a támogatható olyan állattenyésztési projektek esetében, amelyek az egyes fajtáknak megfelelő egyedi pároztatási programokon alapulnak

Időtartam

2006

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság, állattenyésztés

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.7.31.

A támogatás száma

N 388 A/03

Tagállam

Olaszország

Régió

Calabria

Megnevezése

Támogatás bergamott termesztéséhez

Jogalap

Articolo 14 della Legge regionale n. 41/2002 e Deliberazioni della Giunta regionale n. 588 e 589 del 4 agosto 2003

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Agrár-környezetvédelmi fellépésekhez nyújtott támogatás

A javasolt támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

Évente maximum 3 000 000 EUR

Támogatás intenzitása

Támogatás bergamott biotermesztéséhez: hektáronként évente maximum 900 EUR

Agrár-környezetvédelmi kötelezettségvállalások címén: hektáronként évente maximum 450 EUR

Időtartam

Nincs korlátozva

Gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Regione Calabria

Dipartimento agricoltura, Caccia e Pesca

Via S. Nicola

I-88100 Catanzaro

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.4.

Támogatás száma

N 405/06

Tagállam

Litván Köztársaság

Megnevezése

Támogatás tenyészállatok beszerzéséhez

Jogalap

Žemės ūkio ir kaimo plėtros įstatymas (Valstybės žinios, 2002, Nr. 73–3009);

Gyvulių veislininkystės įstatymas (Valstybės žinios, 1994, Nr. 14–226; 1998, Nr. 110-3023);

Žemės ūkio ministro įsakymas dėl veislininkystės rėmimo taisyklių ir paramos 2005 m. veisliniams gyvūnams įsigyti teikimo taisyklių patvirtinimo (Valstybės žinios, 2005, Nr. 50–1656)

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Beszerzési támogatás magas genetikai értékű tenyészállatok vásárlásához

A támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

Összesen: 18 000 000 LTL (megközelítőleg 5 200 000 EUR)

Támogatás intenzitása

50 %

Időtartam

Korlátlan

Gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

A Litván Köztársaság Mezőgazdasági Minisztériuma

Gedimino 19

LT-01103 Vilnius

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.7.26.

Támogatás száma

N 425/06

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Anglia

Megnevezése

Kiemelkedő természeti szépségű területek technikai segítségnyújtási programja (Anglia)

Jogalap

Parts II and VI of the National Parks and Access to the Countryside Act 1949 and Part IV of the Countryside and Rights of Way Act 2000

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Az örökség megőrzéséről szóló ingyenes konzultáció és képzés biztosítása gazdálkodók és termelői csoportok számára

A támogatás formája

Szolgáltatások nyújtása kedvezményes feltételekkel

Költségvetés

4,25 millió GBP (6,13 millió EUR)

Támogatás intenzitása

Legfeljebb 100 %

Időtartam

2006. augusztus 1-től 2012. március 31-ig

Gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Department for Environment

Food and Rural Affairs (Defra)

Landscape Conservation, 1/03, Temple Quat House

2 The Square

Temple Quay

Bristol BS1 6EB

United Kingdom

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.11.

A támogatás száma

N 438/06

Tagállam

Írország

A támogatási program megnevezése

Beruházási támogatás mezőgazdasági termékek forgalomba hozatalára és feldolgozására.

Módosítja az N 361/2000 támogatást

Jogalap

Nem jogszabályon alapuló, közigazgatási rendelkezéssel végrehajtott program

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Feldolgozásra és forgalmazásra irányuló beruházási támogatások

A támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatások

Költségvetés

Az új költségvetés teljes összege 250 millió EUR

Támogatás intenzitása

50 % az 1. célkitűzés alá tartozó régiókban

40 % a többi régióban

Időtartam

2012. december 31-ig

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.11.

Támogatás száma

N 446/06

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Észak-Írország

Megnevezése

Élelmiszerprogram

Jogalap

Appropriation Order (Northern Ireland) 2002 as superseded by the Budget (No 2) (Northern Ireland) Order 2005 and in relation to Food from Britain, Chapter 3 of the Agricultural Marketing Act 1983

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Minőség

A támogatás formája

Pénzbeli támogatás

Költségvetés

1,2 millió GBP (1,76 millió EUR)

Támogatás intenzitása

100 %

Időtartam

3 év

Gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Area 8E

9 Millbank

c/o 17 Smith Square

London SW1P 3JR

United Kingdom

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.14.

A támogatás száma

N 470/06

Tagállam

Spanyolország

Régió

Baszkföld

A támogatási program megnevezése

Az étkezési burgonya termesztésére, tárolására és forgalomba hozatalára irányuló támogatások

Jogalap

«Decreto por el que se regula la concesíon de ayudas al cultivo, almacenamiento y comercialización de las patatas de la Comunidad autónoma del País Vasco»

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Olyan mezőgazdasági termék, amely esetében nincs közös piacszervezés

A támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

Évi 1 133 216 EUR

A támogatás intenzitása

Intézkedésenként változó

Időtartam

2009. december 31-ig

Érintett gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Comunidad autónoma del País Vasco

Dirección de Agricultura y Ganadería

Egyéb információk

Az étkezési burgonya a Szerződés I. mellékletében szereplő termék, amelyre nem vonatkozik a közös piacszervezés rendszere. A közös piacszervezés hiányában az egyes versenyszabályok mezőgazdasági termékek termelésére és kereskedelmére történő alkalmazásáról szóló, 1962. április 26-i 26. rendelet 4. cikkének rendelkezései továbbra is alkalmazandók a szóban forgó termékekre irányuló támogatásokra. A 4. cikk előírja, hogy e támogatásokra kizárólag a Szerződés 89. cikke (1) bekezdésének első mondatában foglalt rendelkezések alkalmazandók. Következésképpen a tagállamok kötelesek kellő időben tájékoztatni a Bizottságot, hogy az bármely, támogatás odaítélésére vagy módosítására irányuló tervre vonatkozóan benyújthassa észrevételeit. A Bizottság nem akadályozhatja meg az ilyen típusú támogatások nyújtását, ebben az esetben azonban arra kéri Spanyolországot, hogy a szóban forgó támogatást ne ítélje oda

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja

2006.8.2.

A támogatás száma

N 558/03

Tagállam

Olaszország

Régió

Calabria

A támogatási program megnevezése

A mezőgazdaságban a korosztályváltást előmozdító támogatások

Jogalap

Articolo 6 della legge regionale 8.7.2002, n. 24

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A mezőgazdaságban a fiatalabb generáció munkába állását elősegítő támogatások

A támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

Évente legfeljebb 1 000 000 EUR

A támogatás intenzitása

A fiatal mezőgazdasági termelők tevékenységének megkezdéséhez nyújtott támogatás: 25 000 EUR

A mezőgazdasági termelők képviseletével foglalkozó társaságok alapítására irányuló kezdeti támogatás: a támogatható kiadások 100 %-áig

Időtartam

5 év

Gazdasági ágazatok

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Regione Calabria

Dipartimento agricoltura, Caccia e Pesca

Via S. Nicola

I-88100 Catanzaro

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


17.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 251/14


A tagállamok tájékoztatása az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2001. január 12-i 70/2001/EK rendelet értelmében engedélyezett állami támogatásokról

(2006/C 251/05)

(EGT vonatkozású szöveg)

Támogatás száma

XS 10/06

Tagállam

Spanyolország

Régió

Navarra

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

A turisztikai infrastruktúrába történő beruházások támogatása 2004–2007-ben

Jogalap

Bases reguladorass: Orden Foral 374/2004, de 10 de diciembre (BON no 154, de 24/12/04)

Convocatoria (presupuesto y plazos de presentación): Orden Foral 388/2004 de 24 de diciembre (BON no 157 de 31/12/04) modificado por OF 24/2005, de 4 de marzo (BON no 44 de 13 de abril de 2005)

OF 511/2005, de 17 de noviembre (BON no 151, de 19.12.2005) por el que autoriza un incremento de gasto

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

2005

1 173 975,00 EUR

2006

1 727 556,09 EUR

2007

2 449 878,60 EUR

Garantált kölcsönök

 

Egyedi támogatás

Teljes összeg

 

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban

Igen

 

Végrehajtás időpontja

2004–2007

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

2007. június 30-ig (a végrehajtás határideje)

A támogatás célja

Támogatás a KKV-k részére

Igen

 

Érintett gazdasági ágazat

Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás

Igen

Egyéb szolgáltatás (turizmus)

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Departamento de Cultura y Turismo

Institución Príncipe de Viana

Dirección general de turismo

Navarreria 39

E-31001 Pamplona (Navarra)

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 6. cikkével összhangban

Igen

 


Támogatás száma

XS 13/06

Tagállam

Németország

Régió

Berlin

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Potenciálmaximalizálási tanácsadás KKV-k részére

Jogalap

Richtlinien über die Förderung von Potentialberatungen im verarbeitenden Gewerbe (Grund- und Aufbauberatung ) kofinanziert aus Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

250 000 EUR

Garantált kölcsönök

 

Egyedi támogatás

Teljes összeg

 

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban

Igen

 

Végrehajtás időpontja

2006.1.1.

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

2006.12.31-ig

A támogatás célja

Kis- és középvállalkozás támogatása

Igen

 

Érintett gazdasági ágazat

Valamennyi, kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Senatsverwaltung für Wirtschaft, Arbeit und Frauen

Referat III D

Martin-Luther Str. 105

D-10820 Berlin

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 6. cikkével összhangban

Igen

 


Támogatás száma

XS 16/06

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Wales

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Knowledge Bank for Business (Tudásbank vállalkozások számára) – KKV-knak nyújtott támogatás

Jogalap

Section 126 of the Housing Grants, Construction and Regeneration Act 1996; sections 7 and 8 of the Industrial Development Act 1982; section 5 of the Science and Technology Act 1965; section 4 of the Development of Tourism Act 1969; the WDA Act 1975, together with sections 40 and 85 of the Government of Wales Act 1998

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

3 millió GBP

Garantált kölcsönök

 

Egyedi támogatás

Teljes összeg

 

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban

Igen

 

Végrehajtás időpontja

2006. január 26-tól

A támogatási program vagy az egyedi támogatás nyújtásának időtartama

2006. december 31-ig

A támogatás célja

Kis- és középvállalkozás támogatása

Igen

 

Érintett gazdasági ágazat

Valamennyi, kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Welsh Assembly Government

Cathays Park

Cardiff CF10 3NQ

United Kingdom

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 6. cikkével összhangban

Igen

 


Támogatás száma

XS 26/06

Tagállam

Magyarország

Régió

Magyarország egész területe

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

A nem nyereségérdekelt műsorszolgáltatói és közműsor-szolgáltatói működést biztosító technikai háttér kialakításának támogatása

Jogalap

A rádiózásról és televíziózásról szóló 1996. évi I. törvény 78. §-ának (1) bekezdése, és az Országos Rádió és Televízió Testület 79/2006. (I. 11.) számú határozata

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

0,72 millió EUR

Garantált hitelek

 

Egyedi támogatás

Teljes összeg

 

Garantált hitelek

 

Maximális támogatási intenzitás

A támogatás a rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban van

Igen

 

Végrehajtás időpontja

2006.1.18.

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

2006.10.31.

A támogatás célja

Kis- és középvállalkozás támogatása

Igen

 

Érintett gazdasági ágazat

Valamennyi, kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Országos Rádió és Televízió Testület

Reviczky u. 5.

H-1088 Budapest

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 6. cikkével összhangban

Igen

 


Támogatás száma

XS 40/06

Tagállam

Hollandia

Régió

Az összes régió

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Kivételes minőségű innovációs projektek rendszere

Jogalap

Kaderwet EZ-subsidies

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

12,2 millió EUR

Garantált kölcsönök

 

Egyedi támogatás

Teljes összeg

 

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban

Igen

 

Végrehajtás időpontja

2006. február 15.

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

2011. február 15-ig

A támogatás célja

Kis- és középvállalkozás támogatása

Igen

 

Érintett gazdasági ágazat

Valamennyi, kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministerie van Economische Zaken

Bezuidenhoutseweg 20

2500 EC Den Haag

Nederland

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 6. cikkével összhangban

Nem alkalmazandó

 


Támogatás száma

XS 42/06

Tagállam

Magyarország

Régió

Dél-Dunántúl

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Paks Város Önkormányzata képviselő-testületének rendelete a Gazdaságfejlesztési céltartalékként kezelt előirányzat felhasználásának és kezelésének részletes szabályairól

Jogalap

4/2006 (II.10) sz. önkormányzati rendelet

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

0,04 millió EUR

Garantált hitelek

 

Egyedi támogatás

Teljes összeg

 

Garantált hitelek

 

Maximális támogatási intenzitás

A támogatás a rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban van

Igen

 

Végrehajtás időpontja

2006.2.10.

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

Végrehajtás vége 2006.12.31.

A támogatás célja

Kis- és középvállalkozás támogatása

Igen

 

Érintett gazdasági ágazat

Valamennyi, kis- és középvállalkozások részére nyújtott támogatásra jogosult ágazat

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Paks Város Önkormányzata

Dózsa Gy. u. 55-61

H-7030 Paks

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 6. cikkével összhangban

Igen

 


Támogatás száma

XS 59/06

Tagállam

Spanyolország

Régió

La Rioja

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

Szabályozási alapok az ipari, nagykereskedelmi és szolgáltatási ágazatokban KKV-kba történő beruházás versenytárgyalások általi támogatásához

Jogalap

Resolución del Presidente de la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja de 17 de marzo de 2006 (BOR no 37/2006, de 18 de marzo), por la que se modifican las Bases Reguladoras de la concesión de subvenciones en forma de bonificación de intereses de préstamos destinadas a financiar inversiones empresariales realizadas por pequeñas y medianas empresas (pymes) aprobadas por Resolución del Presidente de la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja, de 11 de febrero de 2005 (B.O.R. no 24/2005, de 17 de febrero), y se fija su texto definitivo

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

5 millió EUR

Garantált kölcsönök

 

Egyedi támogatás

Teljes összeg

 

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban

Igen

 

Végrehajtás időpontja

2006. március 18.

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

2006. december 31-ig

A támogatás célja

Támogatás a KKV-k részére

Igen

 

Érintett gazdasági ágazat

Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás

Igen

Egyéb iparágak (csupán a bányászati és feldolgozóipari ágazatok, kivéve az agrár-élelmiszeripart)

Igen

Egyéb szolgáltatások. Kizárólag a nagykereskedelem támogatható, kivéve a gépjárműveket, az agrár-élelmiszeripart és az ipari ágazathoz kapcsolódó alábbi műszaki szolgáltatásokat:

Vasút

Árukezelés és raktározás

Informatikai tevékenységek

Piaci felmérések és közvélemény-kutatások

Műszaki szolgáltatások

Műszaki vizsgálatok és tesztek

Reklám

Vezető és végrehajtó személyzet toborzása

Munkaközvetítő irodák

Nyomozói és biztonsági szolgáltatások

Nem ipari formatervezés

Vásárok, kiállítások és kongresszusok szervezése

Film- és videokészítés

Áram-, gáz- és víztermelés és -ellátás

Építőipar, kivéve az F-42.211 címsorú magasépítést

Egészségügyi és állat-egészségügyi tevékenységek, szociális szolgáltatások

Különböző szociális szolgáltatások

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja

C/Muro de la Mata 13-14

E-26071 Logroño (La Rioja)

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 6. cikkével összhangban

Igen

 


Támogatás száma

XS 74/06

Tagállam

Lengyelország

Régió

Miasto Wrocław PL 514

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve

A csoportmentességi rendelet alapján a Wrocław területén történő új beruházások kapcsán új munkahelyeket teremtő kis- és középvállalkozásoknak nyújtott támogatás

Jogalap

Uchwała nr XLVIII/3067/06 Rady Miejskiej Wrocławia z dnia 16 marca 2006 roku. Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (j.t. Dz.U. z 2002 r., nr 9, poz. 84 ze zm.)

A támogatási program keretében tervezett éves kiadás, illetve valamely vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás összege

Támogatási program

Teljes éves összeg

0,184 millió EUR

Garantált kölcsönök

 

Egyedi támogatás

Teljes összeg

 

Garantált kölcsönök

 

Maximális támogatási intenzitás

A rendelet 4. cikkének (2)–(6) bekezdésével és 5. cikkével összhangban

Igen

 

Végrehajtás időpontja

2006. március 16.

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama

2006. december 31-ig

A támogatás célja

Kis- és középvállalkozás támogatása

Igen

 

Érintett gazdasági ágazat

Csak bizonyos ágazatokra vonatkozó támogatás

Igen

Egyéb feldolgozóipar

Igen

Valamennyi szolgáltatás

Igen

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Prezydent Miasta Wrocławia

Sukiennice 9

PL-50-107 Wrocław

Nagy összegű egyedi támogatás

A rendelet 6. cikkével összhangban

Igen

 


17.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 251/20


A személyek külső határokon történő, egyes dokumentumoknak a Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország, Litvánia, Magyarország, Málta, Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia által a területükön történő átutazás céljából kiadott nemzeti vízumaikkal egyenértékűként való egyoldalú elismerésén alapuló, ellenőrzése egyszerűsített rendszerének bevezetéséről szóló, 2006. június 14-i 895/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (1) 5. cikkével,

valamint

a személyek külső határokon történő, Svájc és Liechtenstein által a területükön történő átutazás céljából kiadott egyes tartózkodási engedélyeknek a tagállamok által történő egyoldalú elismerésén alapuló ellenőrzése egyszerűsített rendszerének bevezetéséről szóló, 2006. június 14-i 896/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (2) 4. cikkével összhangban a tagállamok által nyújtott tájékoztatás

(2006/C 251/06)

A 2004-ben csatlakozott következő tagállamok közölték, hogy a 895/2006/EK és a 896/2006/EK határozatot az alábbi táblázatban foglalt időpontoktól teljes mértékben alkalmazzák:

 

Az alkalmazás megkezdésének időpontja

A 895/2006/EK határozat:

a schengeni tagállamok és a 2004-ben csatlakozott valamennyi tagállam által kiadott vízumok és tartózkodási engedélyek

A 896/2006/EK határozat:

Svájc és Liechtenstein által kiadott tartózkodási engedélyek

Ciprus

2006. július 10.

2006. július 10.

Cseh Köztársaság

2006. szeptember 1.

2006. szeptember 1.

Magyarország

2006. szeptember 1.

2006. szeptember 1.

Lettország

2006. december 1.

2006. december 1.

Málta

2006. október 1.

2006. október 1.

Lengyelország

2006. augusztus 1.

2006. augusztus 1.

Szlovénia

2006. július 10.

2006. július 10.

Szlovákia

2006. október 1.

2006. október 1.

Észtország és Litvánia közölte, hogy egyik határozatot sem alkalmazza.


(1)  HL L 167., 2006.6.20., 1. o.

(2)  HL L 167., 2006.6.20., 8. o.


17.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 251/21


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4076 – Boston Scientific/Guidant)

(2006/C 251/07)

(EGT vonatkozású szöveg)

2006. április 11-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32006M4076. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


17.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 251/21


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4288 – SAAB/EMW)

(2006/C 251/08)

(EGT vonatkozású szöveg)

2006. augusztus 31-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32006M4288. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


17.10.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 251/22


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.4316 – Atos Origin/Banksys/BCC)

(2006/C 251/09)

(EGT vonatkozású szöveg)

2006. szeptember 29-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32006M4316. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)