ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 190

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

48. évfolyam
2005. augusztus 4.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Tájékoztatások

 

Bizottság

2005/C 190/1

Euro-átváltási árfolyamok

1

2005/C 190/2

A Bizottság véleménye (2005. augusztus 3) – Euratom-Szerződés 37. cikkével összhangban a Franciaországban található Aube Tároló Központ radioaktív hulladékának ártalmatlanítására vonatkozó módosított tervről

2

2005/C 190/3

EMAS – A környezetvédelmi vezetési és hitelesítési rendszert illetően – A norvégiai bejegyzett telephelyek listája a 2001. március 19-i 761/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében.

3

2005/C 190/4

A Bizottság véleménye (2005. augusztus 3.) az Euratom-Szerződés 37. cikkével összhangban a franciaországi COGEMA Pierrelatte területen található TU5 létesítmény radioaktív hulladékának ártalmatlanítására vonatkozó módosított tervről

6

2005/C 190/5

A 2005/4347 – SG(2005)A/4763. számú panasz átvételi elismervénye

7

2005/C 190/6

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

8

2005/C 190/7

Bejelentési eljárás – Műszaki szabályok ( 1 )

11

2005/C 190/8

A Bizottság által elfogadott, törvényhozói javaslatoktól eltérő COM-dokumentumok

19

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Tájékoztatások

Bizottság

4.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 190/1


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2005. augusztus 3.

(2005/C 190/01)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,2308

JPY

Japán yen

136,81

DKK

Dán korona

7,4610

GBP

Angol font

0,69110

SEK

Svéd korona

9,3803

CHF

Svájci frank

1,5585

ISK

Izlandi korona

78,05

NOK

Norvég korona

7,8425

BGN

Bulgár leva

1,9558

CYP

Ciprusi font

0,5736

CZK

Cseh korona

29,844

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

244,37

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6961

MTL

Máltai líra

0,4293

PLN

Lengyel zloty

4,0770

RON

Román lej

3,4505

SIT

Szlovén tolar

239,51

SKK

Szlovák korona

38,870

TRY

Török líra

1,6223

AUD

Ausztrál dollár

1,6001

CAD

Kanadai dollár

1,4902

HKD

hongkongi dollár

9,5667

NZD

Új-zélandi dollár

1,7836

SGD

Szingapúri dollár

2,0314

KRW

Dél-Koreai won

1 249,26

ZAR

Dél-Afrikai rand

7,9488

CNY

Kínai renminbi

9,9758

HRK

Horvát kuna

7,3265

IDR

Indonéz rúpia

12 012,61

MYR

Maláj ringgit

4,611

PHP

Fülöp-szigeteki peso

69,017

RUB

Orosz rubel

35,0750

THB

Thaiföldi baht

50,803


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


4.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 190/2


A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

(2005. augusztus 3)

Euratom-Szerződés 37. cikkével összhangban a Franciaországban található Aube Tároló Központ radioaktív hulladékának ártalmatlanítására vonatkozó módosított tervről

(2005/C 190/02)

(Csak a francia nyelvű szöveg hiteles)

2004. december 13-án az Európai Bizottság Franciaország kormányától az Euratom-Szerződés 37. cikkével összhangban általános adatokat kapott az Aube Tároló Központ radioaktív hulladékának ártalmatlanítására vonatkozó módosított tervről.

Az általános adatok, valamint a Bizottság által 2005. március 3-án kért és a francia hatóságok által 2005. április 5-én szolgáltatott további információk alapján, valamint a szakértőcsoporttal folytatott konzultációt követően a Bizottság a következő véleményt alakította ki:

1.

Az erőmű és valamely másik tagállam – ebben az esetben Belgium és Luxemburg – legközelebbi pontja közötti távolság hozzávetőleg 150 km.

2.

A tervezett módosítás a francia nemzeti jogszabályok következménye, amelyek előírják, hogy a tárolóközpont egyes létesítményei rendelkezzenek a folyékony és gázhalmazállapotú kiömlő radioaktív kibocsátásra vonatkozó engedéllyel.

3.

A területen szilárd radioaktív hulladékot tárolnak, vagy nagyon alacson szintű hulladék esetén azt egy engedélyezett raktárterületre szállítják.

4.

Szokásos működés mellett a tervezett módosítások egészségügyi szempontból nincsenek jelentőséggel egy másik tagállam lakosságára nézve.

5.

Az eredeti általános adatokban tekintetbe vett típusú és terjedelmű balesetből származó, nem tervezett folyékony radioaktív kibocsátások esetében az üzemanyagkezelő rendszer tervezett módosítása egészségügyi szempontból semmilyen jelentős hatást nem gyakorol valamely másik tagállam lakosságára.

Következésképpen a Bizottságnak az a véleménye, hogy a Franciaországban található Aube Tároló Központ bármilyen formájú radioaktív hulladékának ártalmatlanítását célzó módosított terv végrehajtása sem a rendes üzemeltetés, sem az általános adatokban tekintetbe vett típusú és terjedelmű baleset során nem eredményezi valamely másik tagállam vizének, talajának vagy légterének egészségügyi szempontból jelentősnek tekinthető radioaktív szennyezését.


4.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 190/3


EMAS

A környezetvédelmi vezetési és hitelesítési rendszert illetően

A norvégiai bejegyzett telephelyek listája a 2001. március 19-i 761/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében.

(2005/C 190/03)

Nyilvántartási szám

Vállalat neve és címe

Tel

Fax

E-mail

Kapcsolattartó személy

Ipari szektor

NO-000001

Peterson Linerboard AS

Verket 22

N-1534 Moss

+ 47/69 20 30 00

+ 47/69 20 30 11

ellenhilde.grom@peterson.no

Ellen Hilde Grøm

21.120

NO-000005

Maarud AS

N-2114 Disenå

+ 47/62 96 82 00

+ 47/62 96 82 61

kmellem@krafteurope.com

Kari Benterud Mellem

15.31

NO-000015

Rescon Mapei AS

Vallsetveien 6

N-2120 Sagstua

+ 47/62 97 20 00

+ 47/62 97 20 99

alan.ulstad@resconmapei.no

Alan K. Ulstad

24.66

NO-000016

Håg ASA

Stattene i Røros

Sundveien

N-7460 Røros

+ 47/72 40 72 00

+ 47/72 40 72 72

mbf@hag.no

Maj Britt Fjerdingen

36.11

NO-000017

Gyproc AS

Habornv 59

N-1631 Gamle Fredrikstad

+ 47/69 35 75 00

+ 47/69 35 75 01

gyprocno@gyproc.com

Jon Gjerløw

26.62

NO-000019

Norske Skogindustrier ASA

Saugbrugs

Tistedalsg 9-11

N-1756 Halden

+ 47/69 17 40 00

+ 47/69 17 43 30

Alfred Isaksen

21.111

21.120

NO-000023

Norgips AS

Tørkop

N-3060 Svelvik

+ 47/33 78 48 00

+ 47/33 78 48 50

john-widar.kalleberg@norgips.com

John Widar Kalleberg

26.62

NO-000026

Domstein Måløy AS

Domstein-Måløy Fiskeindustri

Trollebø

N-6700 Måløy

+ 47/57 85 58 00

+ 47/57 85 58 01

grete.hamre@domstein.no

Grete Hamre

15.202

NO-000027

Sør-Norge Aluminium AS

N-5460 Husnes

+ 47/53 47 53 00

+ 47/53 47 50 26

post@soral.no

Magne Rekkedal

27.421

NO-000034

Savo AS

Fyrstikkbakken 7

N-0667 Oslo

+ 47/22 91 67 00

+ 47/22 63 12 09

bm@savo.no

Birgit Madsen

31.11

NO-000035

Olsen Skarholmen AS

Skarholmen

N-5033 Kleppestø

+ 47/56 15 77 70

+ 47/56 15 77 75

bente.nasutvik@panfish.no

Bente Naustvik

15.202

NO-000044

Hydro Aluminium Profiler AS

Gaustadveien

N-2240 Magnor

+ 47/62 83 34 15

+ 47/62 83 33 00

Øyvind Aasen

28

NO-000052

Gålå Høgfjellshotell og Hytter AS

N-2646 Gålå

+ 47/61 29 81 09

+ 47/61 29 85 40

galahot@online.no

Gunther Motzke

55.110

55.210

NO-000053

Dale AS

Fabrikkvegen

N-5721 Dalekvam

+ 47/56 59 41 00

+ 47/56 59 41 41

daleas@sagatex.no

Arild Stamnes

17.21

NO-000054

AS Norske Shell

Draugenfeltet

Risavika Havnering 300

Postboks 40

N-4098 Tananger

+ 47/51 69 30 00

+ 47/51 69 30 30

bentefuruhovde.myhre@shell.com

Bente Furuhovde Myhre

11.10

NO-000055

Møre Tekstilfabrikk AS

Avd Gåseid

Kvasnesveien 2

N-6037 Ålesund

+ 47/70 17 53 00

+ 47/70 17 53 90

vidar@more-tekstil.no

Vidar Mittet

17.60

NO-000056

Møre Tekstilfabrikk AS

Avd Vegsund

Borgundveien 489

N-6015 Ålesund

+ 47/70 17 53 00

+ 47/70 17 53 90

vidar@more-tekstil.no

Vidar Mittet

17.60

NO-000059

Ørsta Gruppen AS

N-6151 Ørsta

+ 47/70 04 70 04

+ 47/70 04 71 01

firmapost@orstastaal.no

Rolf O. Hjelle

28.1

NO-000063

Pyrox AS

N-5685 Uggdal

+ 47/53 43 04 00

+ 47/53 43 04 04

mailbox@pyroxproduksjon.no

Eirik Helgesen

29.2

NO-000071

Forestia AS

Avd Kvam

N-2650 Kvam

+ 47/62 42 82 00

+ 47/61 29 25 30

kvam@forestia.com

Harvey Rønningen

20.200

NO-000083

Total E & P Norge AS

Finnestadveien 44

N-4029 Stavanger

+ 47/51 50 39 18

+ 47/51 50 31 40

firmapost@ep.total.no

Ulf Einar Moltu

11.100

NO-000085

Kährs Brumunddal AS

Nygata 4

N-2381 Brumunddal

+ 47/62 36 23 00

+ 47/62 36 23 01

Knut Midtbruket

20.200

NO-000086

Grafisk Senter Grøset AS

N-2260 Kirkenær

+ 47/62 94 65 00

+ 47/62 99 65 01

firmapost@gsg.no

Mari L Breen

22.22

NO-000087

Norske Skogindustrier ASA

Follum

N-3505 Hønefoss

+ 47/32 11 21 00

+ 47/32 11 22 00

eigil.søndergaard@norske-skog.com

Eigil Søndergaard

21.12

NO-000088

Moelven Van Severen AS

Tiendeholmen

N-7800 Namsos

+ 47/74 21 33 00

+ 47/74 21 33 90

post@vanseveren.moelven.com

Erling Gartland

20.101

NO-000090

AS Oppland Metall

Mattisrudsvingen 2

N-2827 Hunndalen

+ 47/61 18 76 70

+ 47/61 17 04 71

firmapost@opplandmetall.no

Knut Sørlie

37.00, 60.2

NO-000092

Forestia AS

Braskereidfoss

N-2435 Braskereidfoss

+ 47/62 42 82 00

+ 47/62 42 82 78

braskereidfoss@forestia.com

Per Olav Løken

20.200

NO-000093

Prior Øst BA

Industriveien 1

N-1890 Rakkestad

+ 47/69 22 67 00

+ 47/69 22 67 01

Arne Kristian Kolberg

15.12

NO-000095

Grip Senter

Storgata 23 C

N-0184 Oslo

+ 47/22 97 98 00

+ 47/22 42 75 10

eva-britt.isager@grip.no

Eva Britt Isager

74.2

NO-000096

Gjøvik Land og Toten Interkommunale Avfallsselskap DA

Dalborgmarka 100

N-2827 Hunndalen

+ 47/61 14 55 80

+ 47/61 13 22 45

post@glt-avfall.no

Bjørn E. Berg

90

NO-000097

Hydro Polymers AS

Klor/VCM fabrikken & PVC fabrikken

Rafnes

N-3966 Stathelle

+ 47/35 00 60 94

+ 47/35 00 62 98

nils.eirik.stamland@hydro.com

Nils Eirik Stamland

24.140


4.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 190/6


A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

(2005. augusztus 3.)

az Euratom-Szerződés 37. cikkével összhangban a franciaországi COGEMA Pierrelatte területen található TU5 létesítmény radioaktív hulladékának ártalmatlanítására vonatkozó módosított tervről

(2005/C 190/04)

(Csak a francia nyelvű szöveg hiteles)

2004. december 13-án az Európai Bizottság Franciaország kormányától az Euratom-Szerződés 37. cikkével összhangban általános adatokat kapott a COGEMA Pierrelatte területen található TU5 létesítmény radioaktív hulladékának ártalmatlanítására vonatkozó módosított tervről.

Az általános adatok, valamint a Bizottság által 2005. március 3-án kért és a francia hatóságok által 2005. április 5-én szolgáltatott további információk alapján, valamint a szakértőcsoporttal folytatott konzultációt követően a Bizottság a következő véleményt alakította ki:

1.

A létesítmény és egy másik tagállambeli legközelebbi pont, jelen esetben Olaszország, közötti távolság megközelítőleg 175 km.

2.

A TU5 létesítményre vonatkozó, az általános adatokban leírt módosítások között megjegyzésre került, hogy 2002 óta a létesítmény uránium nitrátot alakít át a COGEMA Marcoule területről 3H és 14C kibocsátást okozva a folyékony és gáz halmazállapotú kiömlő anyagokban.

3.

Szokásos működés mellett a módosított TU5 berendezésből kibocsátott 3H-t és 14C-t tartalmazó folyékony és gáz halmazállapotú kiömlő anyagok egészségügyi szempontból nincsenek jelentőséggel egy másik tagállam lakosságára nézve.

4.

Az eredeti általános adatokban figyelembe vett típusú és terjedelmű balesetből származó, nem tervezett folyékony radioaktív kibocsátások esetében a módosítás egészségügyi szempontból semmilyen jelentős hatást nem gyakorol valamely másik tagállam lakosságára.

Következésképpen a Bizottságnak az a véleménye, hogy a franciaországi COGEMA Pierlatte területen található TU5 létesítmény bármilyen formájú radioaktív hulladékának ártalmatlanítását célzó módosított terv végrehajtása sem a rendes üzemeltetés, sem az általános adatokban tekintetbe vett típusú és terjedelmű baleset során nem eredményezi valamely másik tagállam vizének, talajának vagy légterének egészségügyi szempontból jelentősnek tekinthető radioaktív szennyezését.


4.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 190/7


A 2005/4347 – SG(2005)A/4763. számú panasz átvételi elismervénye

(2005/C 190/05)

1.

Az Európai Bizottság a Lago d'Idro-i térség vízgazdálkodására vonatkozóan egy, a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről szóló, 1992. május 21-i 92/43/EGK irányelv értelmében védett övezettel kapcsolatos panaszt vett nyilvántartásba a 2005/4347. szám alatt.

2.

Több mint 35 panasz érkezett – ugyanebben a tárgykörben – a Bizottsághoz. A gyors válaszadás, illetve az érdekeltek tájékoztatása érdekében – az adminisztratív források lehető leggazdaságosabb felhasználásával – a Bizottság közzéteszi ezt az átvételi elismervényt az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában és az interneten az alábbi címen:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sg1/receipt/

3.

A Bizottság az alkalmazandó közösségi jogszabályok fényében meg fogja vizsgálni a panaszt. A panaszosokat minden lehetséges módon, beleértve esetlegesen az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában és/vagy az interneten történő közzététel útján tájékoztatni fogják ezen vizsgálat eredményéről és bármely olyan utólagos intézkedésről, amelynek meghozataláról a Bizottság esetlegesen döntést hoz.

4.

A Bizottság törekedni fog arra, hogy az ügyben érdemi határozat szülessék (szabálysértési eljárás megindítása vagy az ügy lezárása) a panasznak a Főtitkárságnál való nyilvántartásba vételétől számított tizenkét hónapon belül.

5.

Ha a Bizottságnak fel kell vennie a kapcsolatot az olasz hatóságokkal, a panasztevők jogainak védelme érdekében ezt a személyazonosságuk említése nélkül fogja megtenni. Mindamellett a panaszosok felhatalmazhatják a Bizottságot arra, hogy felfedje személyazonosságukat az olasz hatóságokkal történő kapcsolattartás során.


4.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 190/8


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(2005/C 190/06)

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Spanyolország (Navarra)

Támogatás száma: N 80/2005

Megnevezése: Növényegészségügyi intézkedések a fehér légy ellenőrzésére.

Célkitűzés: Küzdelem a fehér légy okozta károk ellen.

Jogalap: Decreto Foral 365/2004 de 30 de noviembre por el que se establecen ayudas para compensar las pérdidas y gastos ocasionados a los agricultores con motivo de la aplicación de medidas fitosanitarias obligatorias establecidas para el control de la mosca blanca en determinadas localidades de Navarra

Költségvetés: 2005-re 360 000 EUR

Intenzitás vagy a támogatás összege: Kevesebb mint a tényleges költségek 100 %-a.

Időtartam: 2005.

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozathozatal időpontja:

Tagállam: Olaszország (Lombardia)

Támogatás száma: N 83/A/05.

Megnevezés: Garanciatámogatás a mezőgazdasági vállalkozások és a hivatásos gazdálkodók számára.

Célkitűzés: A hitelekhez jutás megkönnyítése.

Jogalap: „Deliberazione” della Giunta regionale n. 20201 del 14 gennaio 2005 – „Istituzione di un regime di garanzie per le società agricole e gli imprenditori agricoli professionali”.

Költségvetés: 5 000 000 EUR.

Intenzitás vagy a támogatás összege: A garanciára vonatkozó támogatási rendszertől függően (ld. N 49/00, N 38/01, N 604/01, N 599/02, N 188/03, N 258/03, N 257/03 et XA 6/04 szl támogatások).

Időtartam: 6 év.

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Egyesült Királyság

Támogatás száma: N 103/2005

Megnevezése: A Farmerősítő Irányítás támogatási rendszer (Észak-Írország) módosítása

Célkitűzés: Az 53/2004 számú támogatási rendszer módosításával a támogatás intenzitása 60 %-ra emelkedett. A támogatás a mezőgazdasági üzemi hulladék tárolására és kezelésére szolgáló új vagy továbbfejlesztett eszközök beruházási költségeire irányul, állati hulladékra és silószennyvízre.

Jogalap: Article 16 of the Agriculture and Fisheries (Financial Assistance) (NI) Order 1987 – S.I. 1987/166 (NI 1).

Költségvetés: 71 millió £ (102 millió EUR)

Támogatás intenzitása vagy összege: 60 %-ig

Időtartam: 2007. november 30. a kifizetésekre; a munkálatokat 2006. november 30-ig kell befejezni.

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Németország

Támogatás száma: N 142/c/2004

Megnevezése: Beruházási Támogatási Jogi Aktus 2005 (Mezőgazdasági ágazat)

Célkitűzés: A rendszer célja a regionális fejlesztés, és adótámogatást biztosít az öt új tartományban és Berlinben megvalósuló befektetések számára.

Jogalap: Investitionszulagengesetz 2005 in der Fassung der Bekanntmachung vom 24. März 2004 unter Berücksichtigung nachfolgender Änderungen .

Költségvetés: 1 200 000 euro (a beruházási támogatási jogi aktus mint egész számára lehetséges a nem ágazatspecifikus felosztás)

Támogatás intenzitása vagy összege: legfeljebb 27,5 %

Időtartam:

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozathozatal időpontja:

Tagállam: Spanyolország

Támogatás száma: N 163/A/2005

Megnevezés: Támogatás technikai segítségnyújtáshoz a mezőgazdasági, erdészeti, halászati és élelmiszeripari termékeket feldolgozó és a forgalmazó ágazatban.

Célkitűzés: Technikai segítségnyújtási tervek megvalósítása a mezőgazdasági, erdészeti, halászati és élelmiszeripari termékeket feldolgozó és a forgalmazó ágazatban.

Jogalap: Proyecto de orden por la que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones para planes de asistencia técnica y de gestión en los sectores de transformación y comercialización de productos agrarios, silvícolas, de la pesca, la acuicultura y la alimentación.

Költségvetés: 459 230 EUR

Intenzitás vagy a támogatás összege: a költségek 50 %.

Időtartam: Hat év.

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Olaszország (Lombardia)

Támogatás száma: N 210/2005

Megnevezése: A szarvasmarha-gümőkór következtében hozott, a kényszervágásra (stamping out) vonatkozó állategészségügyi intézkedések által érintett gazdaságok támogatása

Célkitűzés: Kompenzációs intézkedés a szarvasmarha-gümőkór megelőzésére és felügyeletére kidolgozott terv végrehajtásának keretében.

Jogalap: Legge 2 giugno 1988, n. 218 e successive modificazioni e integrazioni concernente misure per la lotta contro alcune malattie epizootiche degli animali; D.G.R. 16 febbraio 2005, n. 20876, recante approvazione del programma 2005 „Interventi a sostegno delle aziende colpite da tubercolosi bovina e sottoposte ad ordinanza di abbattimento totale (stamping out) relativamente a mancati redditi”.

Költségvetés: 500 000 EUR

Támogatás intenzitása vagy összege: A támogatást a strukturális adatok és a MSzIH (mezőgazdasági számviteli információs hálózat) gazdasági mutatói alapján számítják ki. Az alkalmazott mutató az ágazat fedezeti hozzájárulása, amely a termeléskiesés miatt nem támogatott egyedi költségekkel csökkentett bruttó termelést jelenti.

Időtartam:

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Németország (Bajorország)

Támogatás száma: N 275/2004

Megnevezése: „Geprüfte Qualität” megnevezésű minőségösztönző program

Célkitűzés: A jelenleg létező, húskészítményekre korlátozódó minőségösztönző program hatókörének kiterjesztése más élelmiszeripari termékekre.

Jogalap: Vollzugshinweise für die Durchführung von Massnahmen zur Förderung der Qualität und des Absatzes im Rahmen des Zeichens „Geprüfte Qualität”

Besonderen Bedingungen für die Verleihung and Benutzung des Zeichens „Geprüfte Qualität”

Költségvetés: 0,5 millió euro/év

Támogatás intenzitása: legfeljebb 50 %

Időtartam: határozatlan

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Hollandia

Támogatás száma: N 309/2004

Megnevezése: Adójellegű járulék kutatás és fejlesztésre valamint műszaki támogatás a kecsketej-ágazatban

Célkitűzés: A támogatási program célja adójellegű járulék bevezetése a kecsketej-ágazatban a kutatásnak és fejlesztésnek valamint szűk körben kísérleti és bemutató projekteknek a finanszírozására.

Jogalap: Zuivelverordening Heffing melkgeitenhouderij 2004

Költségvetés: A jelenlegi támogatási program erre az évre 70 000 EUR költségvetést irányoz elő. A jövőben a maximális költségvetés 150 000 EUR lesz, a járulék maximális mértéke.

Támogatás intenzitása vagy összege: A támogatás intenzitása 100 %.

Időtartam: A program időtartama meghatározatlan.

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Franciaország

Támogatás száma: N 422/2004

Megnevezése: Szervestrágya kezelésére szolgáló berendezések támogatása a strukturális többlettel rendelkező övezetekben

Célkitűzés: 15 000 tonna szerves nitrogén felszívása a strukturális többlettel rendelkező övezetekben.

Költségvetés: A berendezések összköltsége körülbelül 100 millió EUR

Intenzitás vagy a támogatás összege: Az előkészítő tanulmányok 80 %-a, valamint a beruházások 60 %-a; tervenként 150 000 EUR összeghatárig

Időtartam: 2006. 12. 31.

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

A határozat elfogadásának időpontja:

Tagállam: Olaszország

Támogatás száma: NN 54 A/2004 A (ex N 449/2003).

Megnevezése: Nemzeti szolidaritási alap természeti katasztrófákhoz

Célkitűzés: Természeti katasztrófák, rossz időjárási feltételek vagy állatjárványok következtében a gazdálkodókat a mezőgazdasági termelésben vagy a termelési eszközökben ért károk ellentételezése.

Jogalap: Decreto legislativo 29 marzo 2004, n. 102 „Interventi finanziari a sostegno delle imprese agricole, a norma dell'articolo 1, comma 2, lettera i), della legge 7 marzo 2003, n. 38”.

Költségvetés: Körülbelül 200 000 000 euro évente (amelyből 100 000 000 eurót kompenzációs intézkedésekre és 100 000 000 eurót a biztosítási díjakhoz nyújott támogatásra szánnak).

Támogatás intenzitása vagy összege: Az intézkedéstől függően változó (egyes rendelkezések nem minősülnek állami támogatásnak a Szerződés 87. cikke (1) bekezdése értelmében).

Időtartam: Határozatlan

A bizalmas adatokat nem tartalmazó határozat szövege a hiteles nyelven (nyelveken) a következő címen érhető el:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


4.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 190/11


Bejelentési eljárás – Műszaki szabályok

(2005/C 190/07)

(EGT vonatkozású szöveg)

Az Európai Parlament és a Tanács 1998. június 22-i 98/34/EK irányelve a műszaki szabványok és szabályok, valamint az Információs Társadalom szolgáltatásaihoz kapcsolódó szabályok területén történő információszolgáltatási eljárás megállapításáról (HL L 204., 1998.7.21., 37. o.; HL L 217., 1998.8.5., 18. o.).

A Bizottságnak bejelentett nemzeti műszaki jogszabálytervezetek

Hivatkozási szám (1)

Cím

A három hónapos várakozási időszak vége (2)

2005/0290/I

Egészségügyi miniszteri rendelettervezet: „Etiléngázzal történő gyümölcskezelés, az 1984. február 15-i minisztériumi rendelet módosításának és kiegészítésének tárgyában”

2005.09.26.

2005/0291/D

Az olyan belvízi hajók hajóbiztonságáról szóló rendelet 6. § 1. bekezdés 2. pontjának megfelelő irányelv, amelyek a Jane és a Weser belhajózási útvonalainak határaitól a tenger felé terjedő területen közlekednek a Schillighörn összekötő hajózási útvonalig az Alte Mellum sziget madárvédelmi megfigyelőhelyének házán keresztül a Cappel templomtoronyhoz

2005.09.28.

2005/0292/EE

Az Észt Köztársaság 2003. december 19-ei 324. számú, a „Követelmények az élelmiszerek címkézésével, valamint a címkézési eljárással és az információk bármilyen más módon történő feltüntetésével kapcsolatban” című kormányrendeletének módosítása

2005.09.28.

2005/0293/SI

Az épületekben történő hővédelemről és az energia hatékony felhasználásáról szóló szabályzat kiegészítéséről szóló szabályzat

2005.09.28.

2005/0294/UK

2005. évi rendelet az elektronikus kereskedelemről szóló irányelv végrehajtásáról (a gyermekekről és az örökbefogadásról szóló 2002. évi törvény vonatkozásában)

2005.09.28.

2005/0295/SI

A nem ipari létesítmények helyiségeinek fűtésére és melegvizének előkészítésére szolgáló hőfejlesztők energiahatékonyságáról szóló szabályzat

2005.09.28.

2005/0296/S

A környezetvédelmi hatóság rendelkezései a tűzveszélyes folyadékok tárolása által okozott talaj- és vízszennyezés megakadályozásáról (NFS 2003:24)

2005.09.28.

2005/0297/A

...-i törvény a géntechnológiával kapcsolatos elővigyázatossági intézkedésekről (Stájerországi törvény a géntechnológiával kapcsolatos elővigyázatosságról) és az 1976. évi stájerországi természetvédelmi törvény módosításáról

2005.09.29.

2005/0298/SK

A Szlovák Köztársaság Mezőgazdasági Minisztériumának és Egészségügyi Minisztériumának 15 127 – 2/2004 – OAP sz. 2004 július 21-i határozata, amely a Szlovák Köztársaság Élelmiszer-kódexének a gyümölcsökről, zöldségekről, ehető gombákról, olajos magvakról, diókról és a belőlük készült termékekről szóló fejezetéről rendelkezik

2005.09.29.

2005/0299/A

Szövetségi törvénytervezet a közjegyzői, az ügyvédi, a mérnöki rendtartás, a polgári perrendtartás, a végrehajtási törvény, a bírósági szervezeti törvény, az ügyvédek díjazásáról szóló törvény, a bírósági megbízottakról szóló törvény, az ügyvédi és ügyvédjelölti fegyelmi szabályzat, az aláírás-törvény, a peren kívüli eljárásról szóló törvény, az 1993. évi mérnöktörvény, az 1993. évi mérnöki kamarai törvény és az európai ügyvédi törvény módosításáról (2005. évi közjegyzői és ügyvédi szakmai jogi módosító törvény)

2005.09.29.

2005/0300/PL

A Gazdasági és Munkaügyi Miniszter Rendelkezése a folyékony üzemanyagok és a folyékony bio-üzemanyagoknál (bioetanol és magasabb szintű zsírsavak metil-észterek) alkalmazott biokomponensek minőségi előírásainak, valamint a biokomponensek minőségvizsgálatának ügyében

2005.09.29.

2005/0301/NL

A Népegészségügyi, közjóléti és -sportminiszter szabályozása a Vitaminkészítményekre vonatkozó felmentésről az Árutörvényszabályozás alól az idősebbeknek szánt D-vitaminra vonatkozóan

2005.09.29.

2005/0302/NL

BSE-2005 Hosszútávú energiaprogramjára vonatkozó Végrehajtási szabályozás (végrehajthatósági tanulmányok és ismeretterjesztő projektek)

 (4)

2005/0303/A

„Különböző rádióhálózatok” rádióinterfész-leírások; interfészleírás száma: FSB-LN010

2005.09.30.

2005/0304/A

„Mikrohullámú rádió” rádióinterfész-leírások; interfészleírás száma: FSB-RR064

2005.09.30.

2005/0305/A

„Short Range Device” rádióinterfész-leírások; interfészleírások száma: FSB-LD052; FSB-LD062; FSB-LD064; FSB-LD065; FSB-LD066; FSB-LD067

2005.09.30.

2005/0306/PL

A Gazdasági és Munkaügyi Miniszter rendelete a használatból kivont gépjárművek

2005.09.30.

2005/0307/FIN

A Kormány javaslata a Parlament számára a kommunikációs piacról szóló törvény módosításáról

2005.10.03.

2005/0308/EE

A gyógynövényi anyagok kezelésének és címkézésének feltételei és eljárása, valamint a gyógynövényi anyagok jegyzéke

2005.10.03.

2005/0309/L

Műszaki előírások a közepes feszültségű létesítményekre a Luxembourgi Nagyhercegségben

2005.10.03.

2005/0310/L

„DNA EN 1916” Az EN 1916 európai szabvány luxembourgi Nemzeti Végrehajtási Dokumentuma

2005.10.03.

2005/0312/B

A fegyverekhez kapcsoló gazdasági és egyéni tevékenységeket szabályozó törvény-tervezet

2005.10.03.

2005/0313/I

Társasházak rádióadások vételére alkalmas központi antennáinak telepítésére vonatkozó műszaki rendelkezések

2005.10.03.

2005/0314/NL

A Terméktörvény Az élelmiszerek előkészítéséről és kezeléséről szóló határozatának baromfihússal kapcsolatos módosításáról szóló határozat

2005.10.03.

2005/0315/D

Rendelet az elektronikus jogforgalomról a közigazgatási és adóügyi fellebbviteli bíróságokon Észak Rajna-Westfália tartományban

2005.10.04.

2005/0316/DK

A Tengerészeti Hivatal 2005. október 1-jei F közleménye, műszaki előírások a kisebb méretű üzleti célú járművek szerkezetéről, felszereléséről stb.

2005.10.05.

2005/0317/DK

Értesítés a nyomáshordó berendezések felszereléséről, átépítéséről és javításáról

2005.10.05.

2005/0318/DK

Közlemény a hajókon és tengeri fúrótornyokon alkalmazott tüzelőolajok kén- és egyéb tartalmának korlátozásáról

2005.10.05.

2005/0319/S

Rendelet az egyes vegyi anyagok kezelése, behozatala és kivitele során alkalmazandó tilalmakról stb. szóló 1998:944 rendelet módosításáról

2005.10.05.

2005/0320/PL

A Közlekedési Miniszter rendelete a személygépjárművek és az utánfutók hivatalos hitelesítéséről

2005.10.06.

2005/0321/PL

A Közlekedésügyi Miniszter rendelete a mezőgazdasági traktorok és pótkocsik hitelesítésének ügyében

2005.10.06.

2005/0322/S

Az Élelmiszeripari Hivatal rendelete az élelmiszerek hivatalos ellenőrzéséről

2005.10.06.

2005/0323/S

Törvényjavaslat az újrahasznosítható üzemanyag árusításának kötelezettségéről

2005.10.06.

2005/0324/S

Az Élelmiszeripari Hivatal rendelete az élelmiszerek higiéniájáról és kezeléséről

2005.10.06.

2005/0325/D

Mintarendelet a tüzelőhelyekről (állapot: 2005. június)

2005.10.07.

2005/0326/S

A Svéd Villamosenergia-ügynökség rendelkezései és általános iránymutatásai a termelőtelepek üzembiztonsági kialakításáról

2005.10.07.

2005/0327/D

Második rendelet az állatvédelmi és haszonállat-tartási rendelet módosításáról

2005.10.07.

2005/0328/NL

Határozat a talaj- és felszíni víz védelméről szóló építőanyag-rendelet módosításáról, melynek célja néhány olyan mentesítési rendelet átalakítása, mely elébe megy a fent nevezett határozat alapvető felülvizsgálatának (2005. évi módosítás)

2005.10.07.

2005/0329/NL

A Lakásügyi, Területrendezési és Környezetvédelmi államtitkárnak a pénzügyi államtitkárral egyetértésben, a Mezőgazdasági, Természeti és Élelmiszerminőségi miniszterrel és a Közlekedési és Vízügyi Miniszterrel történő egyeztetés után hozott rendelete a Hollandiában található olyan projektekre vonatkozó nyilatkozat adásáról, amelyek fontosak a környezet, ezen belül a természet és erdő védelme szempontjából (2005 évi zöld projekt rendelet)

 (4)

2005/0330/S

Rendelkezések az Állatvédelmi Hatóságnak az állatok mezőgazdasági célú tartásáról stb. szóló DFS 2004:17 rendelkezéseinek és általános iránymutatásainak módosításáról

2005.10.10.

2005/0331/D

Irányelvek a hajóstabilitás felügyeletére vonatkozóan (kétnyelvű)

2005.10.10.

2005/0332/HU

A szabálysértésekről szóló 1999. évi LXIX. törvény és a polgári célú pirotechnikai tevékenységek felügyeletéről szóló 155/2003. (X.1.) Korm. rendelet módosításáról készült tervezet

2005.10.10.

2005/0333/DK

Törvény tűzijátékokról szóló törvény és a polgári védelemről szóló törvény módosításáról

2005.10.10.

2005/0334/DK

Közlemény a tűzijátékokról és egyéb pirotechnikai cikkekről

2005.10.10.

2005/0335/PL

A Közlekedésügyi Miniszter a távközlési építmények és azok elhelyezkedésének műszaki feltételeiről szóló rendelete

2005.10.10.

2005/0336/S

Az Építésügyi Hivatal építési szabályai, BBR, (BFS 1993:57 módosításokkal)

2005.10.10.

2005/0337/PL

A Gazdasági és Munkaügyi Miniszter rendelete a csomagolási hulladékok részletes eljárási módjának ügyében

2005.10.10.

2005/0338/S

Az Építésügyi Hivatal rendelkezései a hivatal építési szabályainak módosításáról (rendelkezések és általános iránymutatások)

2005.10.10.

2005/0339/UK

2005. évi (walesi) (módosító) határozat egyes állati kórokozókról

2005.10.12.

2005/0340/GR

Kereskedelmi hajók csavartengelyeinek szemléje és a hajókon található gázpalackok időszakos vizsgálata

2005.10.13.

2005/0341/S

A Tengerészeti Hivatal rendelkezései és általános iránymutatásai a haditengerészeti járműveken biztosítandó munkakörnyezetről

2005.10.13.

2005/0342/S

A Tengerészeti Hivatal rendelkezései és általános iránymutatásai a járműveken biztosítandó munkakörnyezetről

2005.10.13.

2005/0343/S

A Tengerészeti Hivatal rendelkezései és általános iránymutatásai a járműveken alkalmazandó védelmi berendezésekről ás védelmi intézkedésekről

2005.10.13.

2005/0344/PL

A Gazdasági és Munkaügyi Miniszter rendelete a műszaki követelményekről, amelyeknek meg kell, hogy feleljenek a folyékony üzemanyagtöltő állomások és lerakatok, a távolsági továbbító csővezetékek, amelyek kőolaj és kőolajszármazékok szállítására és elhelyezésére szolgálnak

2005.10.13.

2005/0345/SI

Közúttervezési szabályzat

2005.10.13.

2005/0346/CZ

A kormány …/2005. Sb. számú rendelettervezete, amely felsorolja a Közösségi vámtarifa kombinált nómenklatúrájához tartozó olyan tételeket, amelyek megnevezése emberi vért, annak komponenseit, illetve abból készített vérkészítményeket jelöl, az azok forgalmazására, importjára vagy exportjára vonatkozó engedély iránti kérelemben megadottak szerint

2005.10.14.

2005/0347/L

Hivatalos értesítés a rádiós interfészekről az 1999/5/EK sz. irányelv 4.1. cikkelye alapján

2005.10.17.

2005/0348/B

A 2003. március 11-i törvény módosítása az információs társaságok szolgáltatásainak bizonyos jogi szempontjaira vonatkozólag

2005.10.17.

2005/0349/PL

A Környezetvédelmi Miniszter rendelet tervezete azon szerek ügyében, amelyek közutakon, valamint utcákon és tereken alkalmazhatóak

2005.10.17.

A Bizottság felhívja a figyelmet az Európai Bíróságnak a „CIA Security” ügyben (C-194/94 – ECR I, 2201. o.) 1996. április 30-án meghozott ítéletére, amelyben a Bíróság elrendelte, hogy a 98/34/EK irányelv (korábbi hivatkozási száma: 83/189/EGK) 8. és 9. cikkeit úgy kell értelmezni, hogy az egyének a nemzeti bíróságok előtt hivatkozhatnak ezekre a cikkekre, és a nemzeti bíróságoknak el kell utasítaniuk azon nemzeti műszaki szabály alkalmazását, amelyet az irányelvvel összhangban nem jelentettek be.

Ez az ítélet megerősíti a Bizottság 1986. október 1-jei közleményét (HL C 245., 1986.10.1., 4. o.).

Ennek megfelelően, a bejelentési kötelezettség megszegése esetén a vonatkozó műszaki szabályok nem alkalmazhatók, és ebből következően ezen szabályok nem érvényesíthetők az egyénekkel szemben.

A bejelentési eljárásról további információkért kérjük, hogy forduljon írásban az alábbi címhez:

European Commission

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B-1049 Brussels

e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Látogassa meg az alábbi internetes oldalt is: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Ha bármilyen további információra van szüksége az ilyen bejelentésekről, kérjük lépjen kapcsolatba az alább felsorolt nemzeti intézményekkel:

A 98/34/EK IRÁNYELV ALKALMAZÁSÁÉRT FELELŐS NEMZETI INTÉZMÉNYEK LISTÁJA

BELGIUM

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

Boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

Pascaline Descamps Asszony

Tel.: (32-2) 206 46 89

Fax: (32-2) 206 57 46

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Általános e-mail: belnotif@mineco.fgov.be

Weboldal: http://www.mineco.fgov.be

CSEH KÖZTÁRSASÁG

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Helena Fofonková Asszony

Tel.: (420) 224 90 71 25

Fax: (420) 224 90 71 22

E-mail: fofonkova@unmz.cz

Általános e-mail: eu9834@unmz.cz

Weboldal: http://www.unmz.cz

DÁNIA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE)

Tel.: (45) 35 46 66 89 (közvetlen)

Fax: (45) 35 46 62 03

E-mail: Birgitte Spühler Hansen Asszony – bsh@ebst.dk

Kölcsönös postafiók az értesítési üzenetekhez – noti@ebst.dk

Weboldal: http://www.ebst.dk/Notifikationer

NÉMETORSZÁG

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34–37

D-10115 Berlin

Christina Jäckel Asszony

Tel.: (49) 30 20 14 63 53

Fax: (49) 30 20 14 53 79

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Weboldal: http://www.bmwa.bund.de

ÉSZTORSZÁG

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Karl Stern

Tel.: (372-6) 25 64 05

Fax: (372-6) 31 36 60

E-mail: karl.stern@mkm.ee

Általános e-mail: el.teavitamine@mkm.ee

GÖRÖGORSZÁG

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30) 21 06 96 98 63

Fax: (30) 21 06 96 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Tel.: (30) 21 02 12 03 01

Fax: (30) 21 02 28 62 19

E-mail: 83189in@elot.gr

Weboldal: http://www.elot.gr

SPANYOLORSZÁG

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

Angel Silván Torregrosa Úr

Tel.: (34) 913 79 83 32

Esther Pérez Peláez Asszony

Technical Advisor

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Fax: (34) 91 379 84 01

Általános e-mail: d83-189@ue.mae.es

FRANCIAORSZÁG

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Suzanne Piau Asszony

Tel.: (33-1) 53 44 97 04

Fax: (33-1) 53 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Françoise Ouvrard Asszony

Tel.: (33-1) 53 44 97 05

Fax: (33-1) 53 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

ÍRORSZÁG

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Tony Losty Úr

Tel.: (353-1) 807 38 80

Fax: (353-1) 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Weboldal: http://www.nsai.ie

OLASZORSZÁG

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 – Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Vincenzo Correggia Úr

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Fax: (39) 06 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it

Enrico Castiglioni Úr

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Fax: (39) 06 47 88 77 48

E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it

Általános e-mail: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Weboldal: http://www.minindustria.it

CIPRUS

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 40 93 13 or (357) 22 37 50 53

Fax: (357) 22 75 41 03

Antonis Ioannou Úr

Tel.: (357) 22 40 94 09

Fax: (357) 22 75 41 03

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Thea Andreou Asszony

Tel.: (357) 22 40 94 04

Fax: (357) 22 75 41 03

E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Általános e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Weboldal: http://www.cys.mcit.gov.cy

LETTORSZÁG

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brivibas Street

LV-1519 Riga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tel.: (371) 701 32 30

Fax: (371) 728 08 82

Zanda Liekna

Solvit Coordination Centre

Tel.: (371) 701 32 36

Fax: (371) 728 08 82

E-mail: zanda.liekna@em.gov.lv

Általános e-mail: notification@em.gov.lv

LITVÁNIA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Daiva Lesickiene Asszony

Tel.: (370) 527 093 47

Fax: (370) 527 093 67

E-mail: dir9834@lsd.lt

Weboldal: http://www.lsd.lt

LUXEMBURG

SEE – Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

J.P. Hoffmann Úr

Tel.: (352) 46 97 46 1

Fax: (352) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Weboldal: http://www.see.lu

MAGYARORSZÁG

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13–15.

H-1055

Fazekas Zsolt Úr

E-mail: fazekaszs@gkm.hu

Tel.: (36-1) 374 28 73

Fax: (36-1) 473 16 22

E-mail: notification@gkm.hu

Weboldal: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MÁLTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 21 24 24 20

Fax: (356) 21 24 24 06

Lorna Cachia Asszony

E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

Általános e-mail: notification@msa.org.mt

Weboldal: http://www.msa.org.mt

HOLLANDIA

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Ebel van der Heide Úr

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

Hennie Boekema Asszony

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

Tineke Elzer Asszony

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Fax: (31) 50 5 23 21 59

Általános e-mail: Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSZTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Brigitte Wikgolm Asszony

Tel.: (43-1) 711 00 58 96

Fax: (43-1) 715 96 51 or (43-1) 712 06 80

E-mail: not9834@bmwa.gv.at

Weboldal: http://www.bmwa.gv.at

LENGYELORSZÁG

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Barbara Nieciak Asszony

Tel.: (48) 22 693 54 07

Fax: (48) 22 693 40 28

E-mail: barnie@mg.gov.pl

Agata Gągor Asszony

Tel.: (48) 22 693 56 90

Általános e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGÁLIA

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Cândida Pires Asszony

Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00

Fax: (351) 21 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

Általános e-mail: not9834@mail.ipq.pt

Weboldal: http://www.ipq.pt

SZLOVÉNIA

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tel.: (386-1) 478 30 41

Fax: (386-1) 478 30 98

E-mail: contact@sist.si

Vesna Stražišar Asszony

SZLOVÁKIA

Kvetoslava Steinlova Asszony

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421) 252 49 35 21

Fax: (421) 252 49 10 50

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINNORSZÁG

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Látogatási cím:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

és

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Postai cím:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Tuomas Mikkola

Tel.: (358) 9 5786 32 65

Fax: (358) 9 1606 46 22

E-mail: tuomas.mikkola@ktm.fi

Katri Amper Asszony

Általános e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Weboldal: http://www.ktm.fi

SVÉDORSZÁG

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Kerstin Carlsson Asszony

Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00

Fax: (46) 86 90 48 40 or (46) 83 06 759

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

Általános e-mail: 9834@kommers.se

Weboldal: http://www.kommers.se

EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Philip Plumb Úr

Tel.: (44) 20 72 15 14 88

Fax: (44) 20 72 15 15 29

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Általános e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk

Weboldal: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA – ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Adinda Batsleer Asszony

Tel.: (32-2) 286 18 61

Fax: (32-2) 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Tuija Ristiluoma Asszony

Tel.: (32-2) 286 18 71

Fax: (32-2) 286 18 00

E-mail: tri@eftasurv.int

Általános e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Weboldal: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

Kathleen Byrne Asszony

Tel.: (32-2) 286 17 49

Fax: (32-2) 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

Általános e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Weboldal: http://www.efta.int

TÖRÖKORSZÁG

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari n° 36

06510

Emek – Ankara

Mehmet Comert Úr

Tel.: (90) 312 212 58 98

Fax: (90) 312 212 87 68

E-mail: comertm@dtm.gov.tr

Weboldal: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Év – nyilvántartási szám – jogalkotó tagállam.

(2)  Időszak, amelynek folyamán a tervezetet nem lehet elfogadni.

(3)  Nincs várakozási időszak, mivel a Bizottság elfogadja az értesítő tagállam sürgősséggel történő elfogadásra vonatkozó indokait.

(4)  Nincs várakozási időszak, mert a rendelkezés fiskális vagy pénzügyi intézkedésekhez kapcsolódó műszaki leírásokra, vagy egyéb követelményekre vagy szolgáltatásra vonatkozó jogszabályokra vonatkozik a 98/34/EK irányelv 1. cikk (11) bekezdés második pontharmadik francia bekezdésének értelmében.

(5)  A bejelentési eljárás lezárult.


4.8.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 190/19


A Bizottság által elfogadott, törvényhozói javaslatoktól eltérő COM-dokumentumok

(2005/C 190/08)

Dokumentum

Rész

Dátum

Cím

COM(2005) 135

 

2005.4.8.

A BIzottság közleménye az európai parlamentnek az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a gazdasági szektorok negyedéves nem pénzügyi számláinak kiállításával kapcsolatban előterjesztett rendeletjavaslat elfogadására vonatkozó közös álláspontjáról

COM(2005) 143

 

2005.4.12.

A Bizottság közleménye az európai parlamentnek az EK-szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a Tanácsnak az egyes veszélyes anyagok és készítmények (játékszerekben és gyermekápolási cikkekben található ftalátok) forgalomba hozatalának és felhasználásának korlátozásaira vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló 76/769/EGK tanácsi irányelvet huszonkettedik alkalommal módosító európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadásáról szóló közös álláspontjáról

COM(2005) 157

 

2005.4.13.

A Bizottság véleménye az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének c) pontja alapján az Európai Parlament által „az európai parlament és a tanács rendelete a földgázszállító hálózatokhoz történő hozzáférés feltételeiről” címen előterjesztett javaslatra vonatkozó tanácsi közös állásponthoz tett módosítás(ok)ról

COM(2005) 170

 

2005.4.27.

A Bizottság közleménye az európai parlamentnek az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a Tanácsnak a nyersanyag-kitermelő iparágakból származó hulladék kezeléséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására vonatkozó közös álláspontjáról

COM(2005) 189

 

2005.5.4.

A Bizottság közleménye az európai parlamentnek az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a Tanácsnak az „Európai Parlament és a Tanács a munkavállalók fizikai tényezők (optikai sugárzás) hatásából keletkező kockázatoknak való expozíciójára vonatkozó egészségügyi és biztonsági minimumkövetelményekről szóló irányelve (tizenkilencedik egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikke (1) bekezdésének értelmében)” címen előterjesztett javaslat elfogadására vonatkozó közös álláspontjáról

COM(2005) 212

 

2005.5.17.

A Bizottság véleménye az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének c) pontja alapján az Európai Parlament által „az európai parlament és a tanács 1999/32/EK irányelve” címen előterjesztett javaslatra vonatkozó tanácsi közös állásponthoz tett, a folyékony tüzelőanyagok kéntartalma tekintetében történő módosításról

COM(2005) 216

 

2005.05.18.

A BIzottság véleménye az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének c) pontja alapján az Európai Parlament által „az európai parlament és a tanács irányelve a hajók által okozott környezetszennyezésről és a környezetszennyezéssel kapcsolatos jogsértésekkel összefüggő, elsősorban büntetőjogi szankciókról” címen előterjesztett javaslatra vonatkozó tanácsi közös állásponthoz tett módosításokról

COM(2005) 219

 

2005.5.19.

A Bizottság véleménye az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdése c) pontjának megfelelően az energiafelhasználó termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapításának kereteiről (valamint a 92/42/EGK tanácsi, és a 96/57/EK és a 2000/55/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról) szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre tett javaslatra vonatkozó közös tanácsi álláspont európai parlamenti módosításairól COM (2003) 453 végleges, C5-0453/2003, 2003/0172 (COD)

COM(2005) 250

 

2005.6.2.

A Bizottság véleménye az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének c) pontja alapján az Európai Parlament által „az európai parlament és a tanács rendelete a közös határokon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezménynek a tagállamok forgalmi engedélyek kiadásáért felelős szolgálatainak a Schengeni Információs Rendszerhez történő hozzáférése tekintetében történő módosításáról” címen előterjesztett javaslatra vonatkozó tanácsi közös állásponthoz tett módosításról

COM(2005) 272

 

2005.6.17.

A Bizottság közleménye az európai parlamentnek az EK-Szerződés 252. cikke (b) bekezdésének első albekezdése alapján A Tanácsnak az „A Tanács rendelete a költségvetési egyenleg felügyeletének, valamint a gazdaságpolitikák felügyeletének és összehangolásának megerősítéséről szóló, 1466/97/EK rendeletet módosítáról”

COM(2005) 277

 

2005.6.27.

A Bizottság véleménye az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének c) pontja alapján az Európai Parlament által „az európai parlament és a tanács irányelve a fürdővizek minőségéről” címen előterjesztett javaslatra vonatkozó tanácsi közös állásponthoz tett módosításokról

COM(2005) 288

 

2005.6.21.

A Bizottság véleménye az EK-szerződés 251. cikkének (2) bekezdése harmadik álbekezdése c) pontja értelmében a Tanács közös álláspontjának az Európai Parlament általi, az alábbi javaslat vonatkozásában tett módosításairól az európai parlament és a tanács rendelete a Közösségbe beáramló és azt elhagyó készpénz ellenőrzéséről

COM(2005) 296

 

2005.7.1.

A Bizottság közleménye az európai parlamentnek az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján az egyes fluortartalmú üvegházhatású gázokról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet, valamint a gépjárművek légkondicionáló rendszereiből eredő kibocsátásokról és a 70/156/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadásáról szóló tanácsi közös álláspontról

COM(2005) 301

 

2005.6.27.

A Bizottság véleménye az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének c) pontja alapján az Európai Parlament által „az európai parlamentés a tanács rendelete a közúti közlekedéssel kapcsolatos bizonyos szociális jogszabályok harmonizálásáról és a 3821/85/EGK és 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról” címen előterjesztett javaslatra vonatkozó tanácsi közös állásponthoz tett módosításokról

COM(2005) 302

 

2005.6.27.

A Bizottság véleménye az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének c) pontja alapján az Európai Parlament által „az európai parlament és a tanács irányelve a 2002/15/EK irányelv és a közúti szállítási tevékenységekkel kapcsolatos szociális jogszabályok tekintetében a 3820/85/EGK és a 3821/85/EGK tanácsi rendeletek végrehajtásának minimumfeltételeiről” címen előterjesztett javaslatra vonatkozó tanácsi közös állásponthoz tett módosításokról

COM(2005) 303

 

2005.7.1.

A Bizottság közleménye az európai parlamentnek az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a Tanácsnak a hulladékszállításról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására vonatkozó közös álláspontjáról

COM(2005) 309

 

2005.7.5.

A Bizottság véleménye az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének c) pontja alapján az Európai Parlament által „az európai parlament és a tanács irányelve a gépjárművek belső berendezéseire (ülések és rögzítésük szilárdsága) vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 74/408/EGK tanácsi irányelv módosításáról” címen előterjesztett javaslatra vonatkozó tanácsi közös állásponthoz tett módosításokról

Ezek a szövegek az EUR-Lexen hozzáférhetők: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/