ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 13

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

48. évfolyam
2005. január 19.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Információ

 

Bizottság

2005/C 013/1

Euro átváltási árfolyamok

1

2005/C 013/2

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.3652 – CHARTERHOUSE/TDF) ( 1 )

2

2005/C 013/3

A Bizottság által elfogadott, törvényhozói javaslatoktól eltérő COM-dokumentumok

3

2005/C 013/4

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.3664 – REPSOL BUTANO/SHELL GAS) ( 1 )

4

2005/C 013/5

Bejelentési eljárás – Műszaki szabályok ( 1 )

5

 

II   Előkészítő jogi aktusok

 

Bizottság

2005/C 013/6

A Bizottság által elfogadott törvényhozói javaslatok

12

 

III   Közlemények

 

Bizottság

2005/C 013/7

Pályázati felhívás közvetett KTF-tevékenységekre Az Európai Kutatási Térség szerkezetének kialakítása nevű kutatási, technológiai fejlesztési és demonstrációs egyedi program keretén belül ( 1 )

15

2005/C 013/8

A nemzeti bírák EK versenyjogi képzésére valamint A nemzeti bírák közötti igazságügyi együttműködésre

18

 


 

(1)   EGT vonatkozású szöveg

HU

 


I Információ

Bizottság

19.1.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 13/1


Euro átváltási árfolyamok (1)

2005. január 18.

(2005/C 13/01)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3060

JPY

Japán yen

134,08

DKK

Dán korona

7,4403

GBP

Angol font

0,69780

SEK

Svéd korona

9,0350

CHF

Svájci frank

1,5433

ISK

Izlandi korona

81,42

NOK

Norvég korona

8,1610

BGN

Bulgár leva

1,9559

CYP

Ciprusi font

0,58200

CZK

Cseh korona

30,378

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar Forint

246,44

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6960

MTL

Máltai líra

0,4320

PLN

Lengyel zloty

4,0774

ROL

Román lej

37 450

SIT

Szlovén tolar

239,7500

SKK

Szlovák korona

38,640

TRY

Török líra

1,7464

AUD

Ausztrál dollár

1,7285

CAD

Kanadai dollár

1,5969

HKD

Hong Kong-i dollár

10,1853

NZD

Új-zélandi dollár

1,8764

SGD

Szingapúri dollár

2,1367

KRW

Dél-Koreai won

1 352,89

ZAR

Dél-Afrikai rand

7,9029


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


19.1.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 13/2


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.3652 – CHARTERHOUSE/TDF)

(2005/C 13/02)

(EGT vonatkozású szöveg)

2004. december 21-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek.

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32004M3652. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


19.1.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 13/3


A Bizottság által elfogadott, törvényhozói javaslatoktól eltérő COM-dokumentumok

(2005/C 13/03)

Dokumentum

Rész

Dátum

Cím

COM(2004) 427

 

2004.6.8.

Javaslat: A TANÁCS KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA egyes adatoknak az Interpol felé történő továbbításáról

COM(2004) 636

 

2004.10.6.

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK: Az európai műholdas rádiónavigációs program üzembehelyezési és üzemeltetési szakaszára való áttérés

COM(2004) 656

 

6.10.2004

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCS ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENT RÉSZÉRE: Az Európai Bizottság ajánlása Törökország előrehaladásáról a csatlakozás felé

COM(2004) 686

 

2004.10.19.

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK: Az Európai Unió iránymutatásai a reformfolyamatok és a termőföldre irányuló politikák tervezésének támogatására a fejlődő országokban

COM(2004) 711

 

2004.10.26.

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCS ÉS AZ EURÓPAI PARLAMENT SZÁMÁRA az EU energiakezdeményezésének jövőbeli fejlődéséről és az AKCS-országok számára megvalósítandó energiakeret létesítésének a módozatairól

COM(2004) 763

 

2004.11.19.

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE: AZ EURÓPAI FEJLESZTÉSI ALAP (EFA): A kötelezettségvállalások, a kifizetések és a tagállamok által befizetendő hozzájárulások becslése a 2004. és 2005. évre; valamint A kötelezettségvállalások és a fizetések előrejelzése a 2006–2009 időszakra

COM(2004) 803

 

2004.12.15.

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK az Európai Unió és Észak-Amerika, a Távol-Kelet és Ausztrálázsia ipari országai közötti együttműködés és a kereskedelmi kapcsolatok előmozdítását szolgáló 382/2001/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról

Ezek a szövegek az EUR-Lexen hozzáférhetők: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/


19.1.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 13/4


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.3664 – REPSOL BUTANO/SHELL GAS)

(2005/C 13/04)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

2004. december 23-án a Bizottság a Tanács 139/2004/EK (1) rendelete 4. cikke szerint bejelentést kapott a spanyol Repsol („Repsol”) csoporthoz tartozó Repsol Butano S.A. vállalatok tervezett összefonódásáról, amely szerint az előbbiek teljes irányítást szereznek a Tanács rendeletének 3. cikke (1) bekezdése b) pontja szerint a portugál bejegyzésű Shell Gas (LPG) S.A. („Shell Gas”) vállalat felett részesedés vásárlása útján.

2.

Ez a bejelentés hiányosnak bizonyult 2005. január 6-án. Az érintett vállalatok most rendelkezésre bocsátották a pótlólag kért adatokat. A bejelentés hiánytalanná vált Tanács 139/2004/EK rendelete 10(1). cikke szerint 2005. január 13-án. Ennek megfelelően, a bejelentés hatályossá vált 2005. január 13-án.

3.

Az érintett vállalatok üzleti tevékenysége a következő:

Repsol esetében: kőolaj, kapcsolódó termékek (köztük LPG) és földgáz kutatása, termelése és eladása,

Shell Gas esetében: LPG eladása Portugáliában.

4.

A Bizottság, előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett tranzakció a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat. Ettől eltekintve, e kérdésről a Bizottság a végleges döntés jogát fenntartja.

5.

A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10. napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax: (32-2) 296 43 01 vagy 296 72 44) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.3664 – REPSOL BUTANO/SHELL GAS a következő címre:

Európai Bizottság

Verseny Főigazgatóság,

Fúziós Iktatási Osztály

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


19.1.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 13/5


Bejelentési eljárás – Műszaki szabályok

(2005/C 13/05)

(EGT vonatkozású szöveg)

Az Európai Parlament és a Tanács 1998. június 22-i 98/34/EK irányelve a műszaki szabványok és szabályok, valamint az Információs Társadalom szolgáltatásaihoz kapcsolódó szabályok területén történő információszolgáltatási eljárás megállapításáról (HL L 204., 1998.7.21., 37. o.; HL L 217., 1998.8.5., 18. o.).

A Bizottságnak bejelentett nemzeti műszaki jogszabálytervezetek

Hivatkozási szám (1)

Cím

A három hónapos várakozási időszak vége (2)

2004/0507/UK

PM 28. útmutató értesítő: Villástargoncákra szerelt munkavégző padozatok (nem-integrált padozatok)

2005.3.3.

2004/0508/NL

Mentesítési szabályozás a frekvenciatartomány Igazságügyi Minisztérium által meghatározott használata alól

2005.3.3.

2004/0509/NL

Mentesítési szabályozás a frekvenciatartomány eltérő használatára az információs és biztonsági szolgálatok számára

2005.3.3.

2004/0510/LV

A 2003. augusztus 12-i 451. számú „A vásári szórakoztató berendezések műszaki felügyeletének biztonsági követelményei és eljárásai” című kormányrendelet módosítása

2005.3.3.

2004/0511/LV

Rendelet a mérőműszerek hitelesítéséről, a hitelesítési bizonyítványokról és a hitelesítési jelekről

2005.3.3.

2004/0512/D

A növényvédelmi törvény módosításáról szóló második törvény

2005.3.3.

2004/0513/D

A robbanóanyag törvény és egyéb előírások módosításáról szóló harmadik törvény tervezete (3. SprengÄndG)

2005.3.4.

2004/0514/SK

A Szlovák Köztársaság Mezőgazdasági Minisztériumának és Egészségügyi Minisztériumának határozata, amely a Szlovák Köztársaság Élelmiszer-kódexének húskészítményekről szóló fejezetéről rendelkezik

2005.3.4.

2004/0515/SK

A Szlovák Köztársaság Mezőgazdasági Minisztériumának és Egészségügyi Minisztériumának határozata, amely a Szlovák Köztársaság Élelmiszer-kódexének dohánytermékekről szóló fejezetéről rendelkezik

2005.3.4.

2004/0516/SK

A Szlovák Köztársaság Mezőgazdasági Minisztériumának és Egészségügyi Minisztériumának határozata, amely a Szlovák Köztársaság Élelmiszer-kódexének étkezési gabonafélékről és gabonakészítményekről szóló fejezetéről rendelkezik

2005.3.4.

2004/0517/B

Királyi határozat termékek kereskedelmi forgalomba hozatalának módosításáról

2005.3.4.

2004/0518/E

Rendelettervezet a vasúti célra felhasznált anyagok általános műszaki feltételei (VF) 6–7. fejezetének (Kavicságy és Alsó kavicságyazat) jóváhagyásáról

2005.3.4.

2004/0519/SI

A baromfihús-készítmények minőségéről szóló szabályzat

2005.3.3.

2004/0520/D

Kiegészítés az A. építésügyi előírás lista 1. részének és a B. építésügyi előírás lista 1. részének módosítására a 2005/1 kiadáshoz

2005.3.8.

2004/0521/I

Az Európai Parlament és a Tanács 2003. november 10-i 2003/89/EK számú irányelvének végrehajtására vonatkozó törvényerejű rendelet tervezete, amely módosítja a 2000/13/EK irányelvet, az élelmiszeripari termékek összetevőinek feltüntetését illetően

2005.3.8.

2004/0522/I

Néhány felvágott eladási megnevezésének használati feltételeire vonatkozó törvény erejű rendelet vázlata

2005.3.8.

2004/0523/I

Néhány sütőipari termék szabályozására vonatkozó rendelet tervezete

2005.3.8.

2004/0524/P

Törvényerejű rendelet, amely rögzíti javak és szolgáltatások elektronikus úton történő megvásárlásának szabályozását a közigazgatásban, részben átültetve a az ország belső jogrendjébe az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 31-i 2004/18/EK irányelvét

2005.3.8.

2004/0525/NL

A lakásügyi, térrendezési és környezetvédelmi államtitkár rendelete a környezetvédelmi célú technológia szubvenciószabályozásának módosításáról (A „Csúcs” Szubvenció program módosítása és néhány egyéb módosítás)

 (4)

2004/0526/NL

Határozattervezet az azbeszt leltározására és az azbesztnek általában és különösen egy építményekből történő eltávolítására vonatkozó szabályok megállapításáról és ezzel kapcsolatban a Munkakörülményekről szóló határozat módosítása (2005. évi Azbeszteltávolítási határozat)

2005.3.9.

2004/0527/LV

Követelmények a házi élelmiszerkészítéssel, illetve a házi készítésű élelmiszerek forgalmazásával kapcsolatban

2005.3.4.

2004/0530/F

Rendelet a 21. kromoszómapár triszómiáját előrejelző markerekre vonatkozó biokémiai elemzések elvégzésének szabályairól

2005.3.11.

2004/0531/NL

A lakásügyi, területrendezési és környezetgazdálkodási államtitkár rendelete a holland környezetet szolgáló beruházásokkal kapcsolatos utasításra vonatkozó szabályokról (A 2005. évi környezetvédelmi beruházás-levonásra vonatkozó utasítás szabályozása)

 (4)

2004/0532/NL

A lakásügyi, területrendezési és környezetgazdálkodási államtitkár rendelete a holland környezetet szolgáló beruházásokkal kapcsolatos utasításra vonatkozó szabályokról (A 2005. évi környezetvédelmi beruházások önkéntes levonására vonatkozó utasítás szabályozása)

 (4)

2004/0533/NL

Energia-beruházás levonására vonatkozó végrehajtási rendelet 2005. évi Energialistával

 (4)

2004/0534/CZ

A különleges élelmezési célokra szánt élelmiszerekről és felhasználási módjukról szóló 54/2004 Sb. rendelet módosításának tervezete

2005.3.16.

2004/0535/F

Rendelettervezet az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak megelőzéséről és az azokkal való gazdálkodásról

2005.3.16.

2004/0536/F

Rendelettervezet a nyomástartó edények üzemeltetéséről szóló, 2000. március 15-i rendelet módosításáról

2005.3.16.

2004/0537/CZ

Rendelettervezet a szennyvíz felszíni vizekbe történő kibocsátásáért fizetendő díjakról szóló 293/2002 Sb. környezetvédelmi minisztériumi rendelet módosításáról

 (4)

2004/0538/A

A géntechnológiai elővigyázatossági intézkedésekről szóló törvény (Bécsi géntechnológiai elővigyázatossági törvény)

2005.3.21.

2004/0539/DK

Bizonyos jövedéki törvények és az adóegyeztetési törvény módosításáról szóló törvényjavaslat (Adó- és jövedéki adó változások a 2005-ös költségvetési törvény megvalósításának részeként)

 (4)

2004/0540/DK

Törvényjavaslat az egyes energiatermékek CO2-adójának, az ásványi olaj termékek energia-adójának, az elektromos áram adójának, a vezetékes víz adójának és a gépjárművek regisztrációs adójának módosítására (A vállalatok erőforrás-fogyasztását terhelő adó csökkentése). (L 124., 2004. november 17.)

 (4)

2004/0541/DK

Rendelettervezet az állatok szállítás közbeni védelméről szóló rendelet módosításáról

2005.3.21.

2004/0542/A

Szövetségi törvénytervezet, amely módosítja a dohánytermékek előállításáról és forgalomba hozataláról, valamint a dohánytermékek reklámjáról és a nem dohányzók védelméről szóló szövetségi törvényt (dohány törvény)

 (3)

2004/0543/DK

Melléklet a kisházak 1998-as építési szabályzatához a DS (Dán Szabvány) 2426: Beton – Anyagok – Az EN 206-1 szabvány dániai alkalmazásának szabályait illetően

2005.3.22.

2004/0544/D

A műszaki építési rendelkezések minta-listájának változtatásai és kiegészítései, 2004. novemberi szövegváltozat

2005.3.22.

2004/0545/DK

Melléklet az 1995-ös építési szabályzathoz a DS (Dán Szabvány) 2426: Beton – Anyagok – Az EN 206-1 szabvány dániai alkalmazásának szabályait illetően

2005.3.22.

2004/0546/DK

Rendelet a génmódosított termények termesztéséről stb.

2005.3.22.

2004/0547/DK

Rendelet a hulladékról szóló rendelet módosításáról

2005.3.22.

A Bizottság felhívja a figyelmet az Európai Bíróságnak a „CIA Security” ügyben (C-194/94 – ECR I, 2201. o.) 1996. április 30-án meghozott ítéletére, amelyben a Bíróság elrendelte, hogy a 98/34/EK irányelv (korábbi hivatkozási száma: 83/189/EGK) 8. és 9. cikkeit úgy kell értelmezni, hogy az egyének a nemzeti bíróságok előtt hivatkozhatnak ezekre a cikkekre, és a nemzeti bíróságoknak el kell utasítaniuk azon nemzeti műszaki szabály alkalmazását, amelyet az irányelvvel összhangban nem jelentettek be.

Ez az ítélet megerősíti a Bizottság 1986. október 1-jei közleményét (HL C 245., 1986.10.1., 4. o.).

Ennek megfelelően, a bejelentési kötelezettség megszegése esetén a vonatkozó műszaki szabályok nem alkalmazhatók, és ebből következően ezen szabályok nem érvényesíthetők az egyénekkel szemben.

A bejelentési eljárásról további információkért kérjük, hogy forduljon írásban az alábbi címhez:

European Commission

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B-1049 Brussels

e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Látogassa meg az alábbi internetes oldalt is: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Ha bármilyen további információra van szüksége az ilyen bejelentésekről, kérjük lépjen kapcsolatba az alább felsorolt nemzeti intézményekkel:

A 98/34/EK IRÁNYELV ALKALMAZÁSÁÉRT FELELŐS NEMZETI INTÉZMÉNYEK LISTÁJA

BELGIUM

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

Boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

Pascaline Descamps Asszony

Tel.: (32-2) 206 46 89

Fax: (32-2) 206 57 46

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Általános e-mail: belnotif@mineco.fgov.be

Weboldal: http://www.mineco.fgov.be

CSEH KÖZTÁRSASÁG

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Helena Fofonková Asszony

Tel.: (420) 224 907 125

Fax: (420) 224 907 122

E-mail: fofonkova@unmz.cz

Általános e-mail: eu9834@unmz.cz

Weboldal: http://www.unmz.cz

DÁNIA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE)

Tel.: (45) 35 46 66 89 (közvetlen)

Fax: (45) 35 46 62 03

E-mail: Birgitte Spühler Hansen Asszony – bsh@ebst.dk

Kölcsönös postafiók az értesítési üzenetekhez – noti@ebst.dk

Weboldal: http://www.ebst.dk/Notifikationer

NÉMETORSZÁG

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34–37

D-10115 Berlin

Christina Jäckel Asszony

Tel.: (49) 30 2014 6353

Fax: (49) 30 2014 5379

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Weboldal: http://www.bmwa.bund.de

ÉSZTORSZÁG

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Margus Alver Úr

Tel.: (372-6) 256 405

Fax: (372-6) 313 660

E-mail: margus.alver@mkm.ee

Általános e-mail: el.teavitamine@mkm.ee

GÖRÖGORSZÁG

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30) 210 696 98 63

Fax: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Tel.: (30) 210 212 03 01

Fax: (30) 210 228 62 19

E-mail: 83189in@elot.gr

Weboldal: http://www.elot.gr

SPANYOLORSZÁG

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

Angel Silván Torregrosa Úr

Tel.: (34) 91 379 83 32

Esther Pérez Peláez Asszony

Technical Advisor

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Fax: (34) 91 379 84 01

E-mail: d83-189@ue.mae.es

FRANCIAORSZÁG

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Suzanne Piau Asszony

Tel.: (33-1) 53 44 97 04

Fax: (33-1) 53 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Françoise Ouvrard Asszony

Tel.: (33-1) 53 44 97 05

Fax: (33-1) 53 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

ÍRORSZÁG

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Tony Losty Úr

Tel.: (353-1) 807 38 80

Fax: (353-1) 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Weboldal: http://www.nsai.ie

OLASZORSZÁG

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 – Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Vincenzo Correggia Úr

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Fax: (39) 06 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it

Enrico Castiglioni Úr

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Fax: (39) 06 47 88 77 48

E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it

E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it

Weboldal: http://www.minindustria.it

CIPRUS

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 409313 or (357) 22 375053

Fax: (357) 22 754103

Antonis Ioannou Úr

Tel.: (357) 22 409409

Fax: (357) 22 754103

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Thea Andreou Asszony

Tel.: (357) 22 409 404

Fax: (357) 22 754 103

E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Általános e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Weboldal: http://www.cys.mcit.gov.cy

LETTORSZÁG

Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

Internal Market Department of the

Ministry of Economics of the Republic of Latvia

55, Brvibas str.

Riga

LV-1519

Agra Ločmele Asszony

Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

E-mail: agra.locmele@em.gov.lv

Tel.: (371) 7031236

Fax: (371) 7280882

E-mail: notification@em.gov.lv

LITVÁNIA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Daiva Lesickiene Asszony

Tel.: (370) 5 2709347

Fax: (370) 5 2709367

E-mail: dir9834@lsd.lt

Weboldal: http://www.lsd.lt

LUXEMBURG

SEE – Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

J.P. Hoffmann Úr

Tel.: (352) 46 97 46 1

Fax: (352) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Weboldal: http://www.see.lu

MAGYARORSZÁG

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13–15.

H-1055

Fazekas Zsolt Úr

E-mail: fazekaszs@gkm.hu

Tel.: (36-1) 374 28 73

Fax: (36-1) 473 16 22

E-mail: notification@gkm.hu

Weboldal: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MÁLTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 2124 2420

Fax: (356) 2124 2406

Lorna Cachia Asszony

E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

Általános e-mail: notification@msa.org.mt

Weboldal: http://www.msa.org.mt

HOLLANDIA

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Ebel van der Heide Úr

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

Hennie Boekema Asszony

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

Tineke Elzer Asszony

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Fax: (31) 50 5 23 21 59

Általános e-mail: Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSZTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Brigitte Wikgolm Asszony

Tel.: (43-1) 711 00 58 96

Fax: (43-1) 715 96 51 or (43-1) 712 06 80

E-mail: not9834@bmwa.gv.at

Weboldal: http://www.bmwa.gv.at

LENGYELORSZÁG

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Barbara Nieciak Asszony

Tel.: (48) 22 693 54 07

Fax: (48) 22 693 40 28

E-mail: barnie@mg.gov.pl

Agata Gągor Asszony

Tel.: (48) 22 693 56 90

Általános e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGÁLIA

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Cândida Pires Asszony

Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00

Fax: (351) 21 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

Általános e-mail: not9834@mail.ipq.pt

Weboldal: http://www.ipq.pt

SZLOVÉNIA

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tel.: (386-1) 478 3041

Fax: (386-1) 478 3098

E-mail: contact@sist.si

Vesna Stražišar Asszony

SZLOVÁKIA

Kvetoslava Steinlova Asszony

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421) 2 5249 3521

Fax: (421) 2 5249 1050

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINNORSZÁG

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Látogatási cím:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

és

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Postai cím:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Henri Backman Úr

Tel.: (358) 9 1606 36 27

Fax: (358) 9 1606 46 22

E-mail: henri.backman@ktm.fi

Katri Amper Asszony

Általános e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Weboldal: http://www.ktm.fi

SVÉDORSZÁG

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Kerstin Carlsson Asszony

Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00

Fax: (46) 86 90 48 40 or (46) 83 06 759

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

Általános e-mail: 9834@kommers.se

Weboldal: http://www.kommers.se

EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Philip Plumb Úr

Tel.: (44) 2072151488

Fax: (44) 2072151529

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Általános e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk

Weboldal: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA – ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Adinda Batsleer Asszony

Tel.: (32-2) 286 18 61

Fax: (32-2) 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Tuija Ristiluoma Asszony

Tel.: (32-2) 286 18 71

Fax: (32-2) 286 18 00

E-mail: tri@eftasurv.int

Általános e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Weboldal: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue de Trêves 74

B-1040 Bruxelles

Kathleen Byrne Asszony

Tel.: (32-2) 286 17 34

Fax: (32-2) 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

Általános e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Weboldal: http://www.efta.int

TÖRÖKORSZÁG

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari n° 36

06510

Emek – Ankara

Saadettin Doğan Úr

Tel.: (90) 312 212 58 99

(90) 312 204 81 02

Fax: (90) 312 212 87 68

E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr

Weboldal: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Év – nyilvántartási szám – jogalkotó tagállam.

(2)  Időszak, amelynek folyamán a tervezetet nem lehet elfogadni.

(3)  Nincs várakozási időszak, mivel a Bizottság elfogadja az értesítő tagállam sürgősséggel történő elfogadásra vonatkozó indokait.

(4)  Nincs várakozási időszak, mert a rendelkezés fiskális vagy pénzügyi intézkedésekhez kapcsolódó műszaki leírásokra, vagy egyéb követelményekre vagy szolgáltatásra vonatkozó jogszabályokra vonatkozik a 98/34/EK irányelv 1(11) cikke második bekezdése harmadik francia bekezdésének értelmében.


II Előkészítő jogi aktusok

Bizottság

19.1.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 13/12


A Bizottság által elfogadott törvényhozói javaslatok

(2005/C 13/06)

Dokumentum

Rész

Dátum

Cím

COM(2004) 404

 

2004.6.2.

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság között társulást létesítő Euro-mediterrán megállapodás 75. cikkének végrehajtására vonatkozó, a társulási tanácson belüli közösségi álláspontról

COM(2004) 493

 

2004.7.14.

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Szociális Alapról

COM(2004) 494

 

2004.7.14.

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a Kohéziós Alap létrehozásáról

COM(2004) 495

 

2004.7.14.

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Regionális Fejlesztési Alapról

COM(2004) 496

 

2004.7.14.

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE javaslata egy európai határokon átnyúló együttműködési csoportosulás létrehozásáról (GECT)

COM(2004) 515

 

2004.7.20.

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE az Európai Közösségbe irányuló faanyagimport önkéntes FLEGT engedélyezési rendszerének létrehozásáról

COM(2004) 532

 

2004.7.30.

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE bizonyos állatfajok kíméletes csapdázási szabványainak bevezetéséről

COM(2004) 554

 

2004.8.12.

Javaslat: TANÁCSI HATÁROZAT egyrészt az Európai Közösség és tagállamai, másrészt a Dél-afrikai Köztársaság közötti kereskedelemről, fejlesztésről és együttműködésről szóló Szerződés kiegészítő jegyzőkönyvével kapcsolatban a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság Európai Unióhoz való csatlakozásának figyelembe vétele érdekében

COM(2004) 672

 

2004.10.15.

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA a Közösségnek az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a gépjárművek utasainak frontális ütközéssel szemben nyújtott védelméről, a gépjárművek jóváhagyására vonatkozó rendelkezésekről szóló 94. számú rendeletéhez, valamint a gépjárművek utasainak oldalsó ütközéssel szemben nyújtott védelméről, a gépjárművek jóváhagyására vonatkozó rendelkezésekről szóló 95. számú rendeletéhez való csatlakozásáról

COM(2004) 736

1

2004.10.29.

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti Euro-mediterrán Megállapodáshoz fűzött és a Ciprusi Köztársaságnak, a Cseh Köztársaságnak, az Észt Köztársaságnak, a Lengyel Köztársaságnak, a Lett Köztársaságnak, a Litván Köztársaságnak, a Magyar Köztársaságnak, a Máltai Köztársaságnak, a Szlovén Köztársaságnak és a Szlovák Köztársaságnak az Európai Közösséghez való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról

COM(2004) 736

2

2004.10.29.

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti Euro-mediterrán Megállapodáshoz fűzött és a Ciprusi Köztársaságnak, a Cseh Köztársaságnak, az Észt Köztársaságnak, a Lengyel Köztársaságnak, a Lett Köztársaságnak, a Litván Köztársaságnak, a Magyar Köztársaságnak, a Máltai Köztársaságnak, a Szlovén Köztársaságnak és a Szlovák Köztársaságnak az Európai Közösséghez való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv megkötéséről

COM(2004) 737

 

2004.10.29.

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a közegészségügyi problémákkal küzdő országokba történő kivitelre szánt gyógyszeripari termékekkel kapcsolatos szabadalmak kényszerengedélyezésről

COM(2004) 771

 

2004.12.3.

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a 2004. július 1-jétől az Európai Közösségek harmadik országba kirendelt tisztviselőinek, szerződéses és ideiglenes alkalmazottainak, valamint a csatlakozást követően legfeljebb tizenöt hónapos időszakra a tíz új tagállamban tisztségben maradó tisztviselők egy részének javadalmazásában alkalmazandó korrekciós szorzók megállapításáról

COM(2004) 776

 

2004.12.6.

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE végleges dömpingellenes vám kivetéséről a Kínai Népköztársaságból származó volfrámkarbid és zsugorított volfrámkarbid behozatalára

COM(2004) 779

 

2004.12.8.

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a Kínai Népköztársaságból származó kumarin behozatalára a 769/2002/EK rendelettel kivetett végleges dömpingellenes vámnak az Indiából vagy Thaiföldről szállított kumarin behozatalára – függetlenül attól, hogy Indiából vagy Thaiföldről származóként jelentik-e be – történő kiterjesztéséről

COM(2004) 783

 

2004.12.8.

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a norvég homár északi tengeri halászati lehetőségeiről szóló 2287/2003/EK rendelet módosításáról

COM(2004) 797

 

2004.12.10.

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a hering balti-tengeri halászati lehetőségeiről szóló 2287/2003/EK rendelet módosításáról

COM(2004) 805

 

2004.12.14.

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA az EU-Mexikó Vegyestanácson belül a 2004. július 29-i 3/2004 EU-Mexikó vegyestanácsi határozat helyesbítésére vonatkozó közösségi álláspontról

COM(2004) 810

 

2004.12.16.

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA a Cseh Köztársaság és Lengyelország csatlakozásának az Odera védelmére létrehozott nemzetközi bizottságról szóló egyezményben és az Elba védelmére felállított nemzetközi bizottságról szóló egyezményben való európai közösségi részvételre gyakorolt hatásának megállapításáról

COM(2004) 812

 

2004.12.17.

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság között létrejött, a textiltermékek kereskedelméről szóló kétoldalú megállapodás aláírásáról és átmeneti alkalmazásáról

COM(2004) 814

 

2004.12.20.

Javaslat: A TANÁCS RENDELETE a 2500/2001/EK rendeletnek a közösségi támogatásnak a költségvetési rendelet 54. cikke (2) bekezdése c) pontjának megfelelő végrehajtását lehetővé tevő módosításáról

Ezek a szövegek az EUR-Lexen hozzáférhetők: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/


III Közlemények

Bizottság

19.1.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 13/15


Pályázati felhívás közvetett KTF-tevékenységekre „Az Európai Kutatási Térség szerkezetének kialakítása” nevű kutatási, technológiai fejlesztési és demonstrációs egyedi program keretén belül

(2005/C 13/07)

(EGT vonatkozású szöveg)

1.

Az Európai Közösség az Európai Kutatási Térség létrehozásához és az innovációhoz hozzájáruló kutatási, technológiai fejlesztési és demonstrációs tevékenységére vonatkozó hatodik keretprogramjáról (2002–2006) szóló határozatával, valamint a 2002. június 27-i 1513/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal (1) összhangban a Tanács 2002. szeptember 30-án elfogadta „Az Európai Kutatási Térség szerkezetének kialakítása (2002–2006)” (2) nevű kutatási, technológiai fejlesztési és demonstrációs egyedi programot (a továbbiakban: egyedi program).

Az egyedi program 5. cikke (1) bekezdésével összhangban az Európai Közösségek Bizottsága (a továbbiakban: Bizottság) 2002. december 6-én elfogadta az egyedi program céljait, tudományos és technológiai prioritásait, valamint a megvalósítás ütemezését részletesen meghatározó munkaprogramot (3) (a továbbiakban: munkaprogram).

A vállalkozásoknak, kutatóközpontoknak és egyetemeknek az Európai Közösségek hatodik keretprogramjának (2002–2006) végrehajtásában való részvételének, valamint a kutatási eredmények terjesztésének szabályairól szóló (a továbbiakban: részvételi szabályok), 2002. december 16-i európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 9. cikkének (1) bekezdésével összhangban közvetett KTF-tevékenységekre pályázatokat kell benyújtani a pályázati felhívások feltételei szerint.

2.

A közvetett KTF-tevékenységekre irányuló jelenlegi pályázati felhívás (a továbbiakban: felhívás) a jelenlegi általános részt és a mellékletekben leírt különleges feltételeket foglaljá magában. A melléklet a következőket tartalmazza: a közvetett KTF-tevékenységekre irányuló pályázatok benyújtásának határidejét, az elbírálások befejezésének valószínűsíthető időpontját, az indikatív költségvetést, az érintett pályázati eszközöket és kutatási területeket, a közvetett KTF-tevékenységekre irányuló pályázatok elbírálási kritériumait, a résztvevők minimális számát és bármely alkalmazandó korlátozást.

3.

A részvételi szabályokban meghatározott feltételeknek eleget tévő természetes vagy jogi személyeket, akik nem esnek a részvételi szabályokban vagy az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet (5) 114. cikkének (2) bekezdésében említett egyik kizárással járó eset hatálya alá sem (a továbbiakban: pályázók), arra kérjük, hogy a Bizottságnak nyújtsák be a közvetett KTF-tevékenységekre irányuló olyan pályázataikat, amelyek eleget tesznek a részvételi szabályokban és az érintett felhívásban foglalt feltételeknek.

A pályázók részvételi feltételei a közvetett KTF-tevékenység tárgyalásai keretén belül kerülnek ellenőrzésre. Még ez előtt azonban a pályázók aláírnak egy nyilatkozatot, amely igazolja, hogy nem esnek a költségvetési rendelet 93. cikkének (1) bekezdésében megadott egyetlen eset hatálya alá sem. Továbbá a Bizottság rendelkezésére bocsátják az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 23-i 2342/2002/EK, EURATOM bizottsági rendelet (6) 173. cikkének (2) bekezdésében felsorolt információkat.

Az Európai Közösség által elfogadott esélyegyenlőségi politika, a nőket kifejezetten ösztönzi arra, hogy közvetlenül pályázzanak a közvetett KTF-tevékenységre, vagy vegyenek részt az ilyen KTF-tevékenységekre irányuló pályázatok benyújtásában.

4.

A Bizottság a felhívással/felhívásokkal kapcsolatban ismertetőt bocsát a pályázók rendelkezésére, amelyben megtalálható a közvetett KTF-tevékenységekre irányuló pályázatok elkészítésére és benyújtására vonatkozó tájékoztató. A Bizottság szintén kiad egy iránymutatást a pályázat elbírálásáról és a kiválasztási eljárásokról (7). Ezek az ismertetők és iránymutatók a munkaprogramhoz és a felhíváshoz kapcsolódó egyéb információkhoz hasonlóan beszerezhetők a Bizottságtól a következő címeken:

Európai Bizottság

FP6 információs pult

Kutatási (RTD) Főigazgatóság

B-1049 Brüsszel, Belgium

Honlap: www.cordis.lu/fp6

5.

Közvetett KTF-tevékenységekre irányuló pályázatokat kizárólag elektronikus pályázat formájában lehet benyújtani a webalapú Elektronikus Pályázatbenyújtási Rendszeren keresztül (EPSS (8)). Különleges esetekben azonban egy koordinátor a Bizottságtól engedélyt kérhet papíron történő benyújtásra a felhívás határidejének lejárta előtt. Ezt írásban kell megtenni, és a következő címek egyikére kell elküldeni:

European Commission

The HRM Activity Information Desk

(Call identifier: …………)

Research Directorate General

B-1049 Brussels

vagy e-mailcím: rtd-mc-papersubmission@cec.eu.int

A kérelem mellé csatolni kell a kivételes elbánás kérelmezésének indoklását. A papíron történő benyújtást választó pályázók vállalják a felelősséget, hogy ilyen mentességi kérelmek és a velük járó eljárások a felhívás határidejére való tekintettel időben elkészülnek, illetve befejeződnek.

Minden közvetett KTF-tevékenységre irányuló pályázatnak két részből kell állnia: az űrlapokból (A. rész) és a tartalomból (B. rész).

A közvetett KTF-intézkedésekre irányuló pályázatok internetes hozzáférés nélkül vagy internetes hozzáféréssel egyaránt elkészíthetők, és elektronikusan benyújthatók. A közvetett KTF-tevékenységre irányuló pályázatokat PDF formátumban kell benyújtani („portable document format”, amely kompatibilis az Adobe 3. vagy magasabb szintű verziójával beágyazott betűtípussal). Tömörített („zippelt”) fájlok kizárásra kerülnek.

Az EPSS szoftver (internetes hozzáféréssel vagy anélkül) elérhető a Cordis honlapról: www.cordis.lu.

Az olyan közvetett KTF-tevékenységekre irányuló elektronikus pályázatok, amelyek hiányosak, olvashatatlanok vagy vírussal fertőzöttek, kizárásra kerülnek.

Közvetett KTF-pályázatok olyan változatai, amelyeket hordozható elektronikus tárolóeszközökön (pl. CD-ROM-on, merevlemezen), e-mailen vagy faxon nyújtanak be, kizárásra kerülnek.

Közvetett KTF-tevékenységre irányuló hiányos, papíron benyújtott pályázatok kizárásra kerülnek.

További információkat a pályázatok benyújtásának különféle eljárásairól a pályázat elbírálásáról és a kiválasztási eljárásról szóló iránymutatás J. mellékletében olvashatnak.

6.

A közvetett KTF-tevékenységekre benyújtott pályázatok legkésőbb a határidő lejártának napján és az érintett felhívásban meghatározott időben meg kell, hogy érkezzenek a Bizottsághoz. A megadott határidőt követően beérkező közvetett KTF-tevékenységre benyújtott pályázatok kizárásra kerülnek.

Azok a közvetett KTF-tevékenységre benyújtott pályázatok, amelyek nem tesznek eleget az érintett felhívásban megjelölt minimális résztvevői számmal kapcsolatos feltételeknek, kizárásra kerülnek.

Ez érvényes a munkaprogramban megadott bármely további jogosultsági feltételekre is.

7.

Abban az esetben, ha ugyanazon közvetett KTF-tevékenységre benyújtott pályázatot egymás után kétszer nyújtják be, a Bizottság a határidő lejárta és az érintett felhívásban meghatározott időpont előtt utoljára beérkező változatot vizsgálja meg.

8.

Amennyiben a vonatkozó felhívás említi, közvetett KTF-tevékenységekre benyújtott pályázatok jövőbeli elbírálás keretén belül is felvehetők.

9.

A felhívással kapcsolatos minden egyes kapcsolatfelvétel (pl. információkérés, vagy közvetett KTF-tevékenységre irányuló pályázat benyújtása) esetén a pályázónak hivatkoznia kell a vonatkozó pályázati azonosítóra.


(1)  HL L 232., 2002.8.29., 1. o.

(2)  HL L 294., 2002.10.29., 44. o.

(3)  A C(2003) 635, C(2003) 998, C(2003) 1951, C(2003) 2708, C(2003) 4571, C(2004) 48 és C(2004) 3330 határozattal módosított C(2002) 4791 bizottsági határozat, amelyek közül még egyik sem jelent meg.

(4)  HL L 355., 2002.12.30., 23. o.

(5)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o.

(6)  HL L 357., 2002.12.31, 1. o.

(7)  A legutóbb a 2004. szeptember 1-jei C(2004) 3337 határozattal módosított 2003. március 27-i C(2003) 883 határozat.

(8)  Az EPSS a pályázókat pályázataik elektronikus létrehozásában és benyújtásában segítő eszköz.


MELLÉKLET

FELHÍVÁSI TÁJÉKOZTATÓ A 2005. ÉVI MARIE CURIE KONFERENCIÁKRÓL ÉS KURZUSOKRÓL

1.   Meghatározott program: Az Európai Kutatási Térség strukturálása

2.   Tevékenység: Humánerőforrás és mobilitási tevékenységek

3.   Felhívás címe: Ajánlattételi felhívás a Marie Curie konferenciákra és kurzusokra

4.   Felhívás azonosítója: FP6-2005-Mobility-4

5.   Közzététel napja:

6.   Beadási határidő: 2005. május 18-án 17:00 óra (brüsszeli helyi idő szerint).

7.   Teljes indikatív költségvetés: 12 250 000 EUR.

8.   Eszközök: lásd a Munkaprogram 2.3.1.4 szakaszát.

9.   Résztvevők minimális száma: lásd a Munkaprogram 2.3.1.4 szakaszában meghatározott feltételeket.

10.   Részvételi korlátozások (szervezeti típusok, tevékenység típusa, harmadik országok): lásd a Munkaprogram 2.3.1.4 és 2.5 szakaszában előírt feltételeket.

11.   Konzorciumi megállapodások: Az e felhívás eredményeként létrejött RTD tevékenységben résztvevőknek nem szükséges konzorciumi megállapodást kötniük.

12.   Értékelési eljárás: Az értékelés egy-szakaszos benyújtási eljárással történik; és az ajánlatokat nem névtelenül értékelik.

13.   Értékelési kritériumok: az eszközönként alkalmazandó kritériumokat (köztük azok egyedi súlyait és ponthatárait, valamint az összetett ponthatárt) lásd a Munkaprogram Mob-B mellékletében.

14.   Tervezett értékelési és szerződési időpontok:

Előzetes értékelési eredmények: várhatóan a beadási határidő után körülbelül 4 hónappal lesznek hozzáférhetőek.

A szerződések aláírása: az e felhíváshoz kapcsolódó első szerződések várhatóan 2005. vége előtt lépnek hatályba.


19.1.2005   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 13/18


A NEMZETI BÍRÁK EK VERSENYJOGI KÉPZÉSÉRE” valamint „A NEMZETI BÍRÁK KÖZÖTTI IGAZSÁGÜGYI EGYÜTTMŰKÖDÉSRE

(2005/C 13/08)

A NEMZETI BÍRÁK EK VERSENYJOGI KÉPZÉSÉRE valamint A NEMZETI BÍRÁK KÖZÖTTI IGAZSÁGÜGYI EGYÜTTMŰKÖDÉSRE új pályázati felhívás került meghirdetésre a http://europa.eu.int/comm/dgs/competition/proposals2/ oldalon.

Jelentkezési határidő: 2005. március 4.