|
Az Európai Unió |
HU L sorozat |
|
2026/150 |
2026.1.19. |
A TANÁCS (EU) 2026/150 RENDELETE
(2026. január 16.)
az európai nagy teljesítményű számítástechnikával foglalkozó közös vállalkozás létrehozásáról szóló (EU) 2021/1173 rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 187. cikkére, valamint 188. cikkének első bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (2),
mivel:
|
(1) |
Az (EU) 2024/1689 európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) célja a belső piac működésének javítása azáltal, hogy egységes jogi keretet hoz létre különösen a mesterséges intelligenciának az uniós értékekkel és jogszabályokkal összhangban történő fejlesztésére, forgalomba hozatalára, üzembe helyezésére és használatára vonatkozóan. |
|
(2) |
Amióta 2021-ben elfogadták az (EU) 2021/1173 tanácsi rendeletet (4), a mesterséges intelligencia (MI) területén hatalmas technikai fejlődés ment végbe, és az MI világszerte nagy stratégiai jelentőséggel bíró, egyszersmind vitatott területté vált. Az Unió élen jár a mesterséges intelligenciával kapcsolatos, felelős innováció támogatására irányuló erőfeszítésekben azáltal, hogy iránymutatást nyújt az innovációhoz, védőintézkedéseket hoz létre és fejleszti a globális kormányzást. |
|
(3) |
Megjelentek a nagy, általános célú MI-modellek mint a gazdasági versenyképesség, a tudományos kutatás és az innováció létfontosságú mozgatórugói. Kulcsfontosságúvá váltak a különböző ágazatok termelékenységének növelésében, és teljes értékláncokat alakítanak át, meghatározva ezáltal a jövőbeli gazdasági értékteremtés irányvonalait. Az Unió és tagállamai kezdeményezéseket hajtanak végre közös MI-modellek – többek között alapmodellek – kifejlesztésére irányulóan. Az úttörő MI-modellek következő generációja várhatóan előrelépést jelent majd a rendkívül összetett és változatos feladatok kezelésére képes MI felé vezető képességek terén. Azok a régiók, amelyek képesek lesznek az ilyen MI-modelleket nagy léptékben kifejleszteni és bevezetni, vezető szerepet fognak játszani a globális innovációban, és elsőrangú tehetségeket vonzanak majd a tudomány és az ipar területén. Ugyanakkor a tudomány és az ipar élvonalában álló ágazatoknak jelentős számítástechnikai erőforrásokra van szükségük a mesterséges intelligencián alapuló nagyobb tudományos felfedezésekhez és ipari innovációkhoz. Az említett tevékenységek és az uniós programok – például az uniós űrprogram és az európai adatterek – által végzett tevékenységek közötti szinergiákat ki kell aknázni, az Unió és tagállamai stratégiai érdekeinek védelmét szolgáló megfelelő biztosítékok mellett. |
|
(4) |
A legfejlettebb európai MI-gyárak élvonalbeli MI-processzorokkal rendelkező szuperszámítógépekkel lesznek felszerelve, amelyek többnyire közepes teljesítményű MI-modellek kifejlesztését teszik lehetővé. Ezért jelentős beruházásokra van szükség ahhoz, hogy Európa számítástechnikai kapacitásait a következő szintre lehessen emelni. |
|
(5) |
A Bizottság 2025. április 9-én elindította az „MI-kontinens” cselekvési tervet, amelynek célja, hogy Európa globális vezető szerepet töltsön be a mesterséges intelligencia területén. E cselekvési terv egyik alappillére a fejlett MI-modellek tanítására szolgáló, egész Európára kiterjedő infrastruktúra jelentős bővítése, amely az MI-gyárakra vonatkozó, 2024. évi koncepciót a következő szintre emeli. |
|
(6) |
A következő generációs úttörő MI-modellek fejlesztéséhez várhatóan olyan, nagy méretű létesítményekre lesz szükség, amelyek legalább háromszor-négyszer annyival rendelkeznek a legfejlettebb MI-processzorokból, mint jelenleg a legerősebb MI-gyárak, figyelembe véve a villamosenergia-kapacitást, valamint az energia- és a vízhatékonyságot és a körforgásos jelleget. Az (EU) 2021/1173 rendelet szerint előírt jelenlegi mechanizmusok nem elegendőek az MI-gigagyárak létrehozásának és működésének támogatására. Ezért célzott módosításra van szükség annak érdekében, hogy az Európai Nagy Teljesítményű Számítástechnika Közös Vállalkozás (a továbbiakban: a közös vállalkozás) rendelkezzen az ahhoz szükséges jogalappal, hogy teljesíteni tudja az MI-gigagyárak európai létrehozásával és üzemeltetésével kapcsolatos kötelezettségvállalásait. |
|
(7) |
Az Unió tudományos és technológiai alapjainak megerősítése egyre fontosabbá válik a tekintetben, hogy a nyitott gazdaságnak az Unióban való megőrzése mellett biztosítani lehessen az Unió hosszú távú versenyképességét és stratégiai autonómiáját. Az MI felgyorsíthatja a tudományos felfedezéseket és javíthatja a kutatási képességeket valamennyi területen. Ezért alapvető fontosságú, hogy Európa vezető szerepének a kutatás és az innováció terén való fenntartása és előmozdítása érdekében a kutatók mellett az MI magán- és közszektorbeli felhasználói – különösen a kis- és középvállalkozások (a továbbiakban: kkv-k), valamint az induló és a növekvő innovatív vállalkozások – is világszínvonalú szuper-számítástechnikai infrastruktúrákat vehessenek igénybe az Unióban. |
|
(8) |
Az Európai Bizottság 2025. január 29-én elfogadott versenyképességi iránytűje (a továbbiakban: az iránytű) a stratégiai technológiákat – köztük a kvantumtechnológiákat és a nagy teljesítményű számítástechnikát – alapvető pillérekként azonosítja Európa technológiai szuverenitásának, gazdasági rezilienciájának és globális vezető szerepének biztosítása szempontjából. Az iránytű hangsúlyozza, hogy összehangolt beruházásokra és ökoszisztéma-fejlesztésre van szükség a kutatás, az infrastruktúra, az ipar és a készségek terén az Unió versenyképességének az említett területeken történő megerősítése érdekében. |
|
(9) |
Az iránytű kiegészítéseként a Bizottság „Kvantum-Európa stratégia: Kvantum-Európa a változó világban” című, 2025. július 2-i közleménye átfogó keretet határoz meg a kvantumkutatás, az innováció, az iparosítás, valamint a kvantumtechnológiák és -infrastruktúrák bevezetésének felgyorsítására. Célja egy olyan, fenntartható és versenyképes kvantum-ökoszisztéma kiépítése, amely kiterjed a számítástechnikára, a kommunikációra, az érzékelésre és a metrológiára, nagy hangsúlyt fektetve a készségfejlesztésre és a nemzetközi együttműködésre. Célja továbbá, hogy előkészítse az utat olyan európai hibatűrő kvantumszámítógépek Unión belüli megépítése előtt, amelyek biztosítanák az Unió stratégiai autonómiáját. |
|
(10) |
Tekintettel e módosító rendelet szakpolitikai jelentőségére, a Horizont Európából, a Digitális Európa programból és az Európai Hálózatfinanszírozási Eszközből eredetileg elkülönített finanszírozási összegeket – a rendelkezésre álló költségvetési források függvényében – növelni kell annak érdekében, hogy az Unió el tudja érni célkitűzését. |
|
(11) |
Tekintettel arra, hogy az alacsonyabb technológiai készenléti szinteken (a továbbiakban: TRL-ek) végzett alapkutatási tevékenységek továbbra is elengedhetetlenek a kiváló minőségű kvantumtechnológiák terén történő áttörésekhez, a közös vállalkozásnak az 5. technológiai készenléti szintig továbbra is támogatnia kell az upstream kutatási és innovációs tevékenységeket, amelyeket az Unió az összes elszámolható költség 100 %-áig finanszíroz. |
|
(12) |
Tekintettel a kvantum-számítástechnika és az MI területének gyors technológiai fejlődésére, valamint az uniós MI-szakpolitikára, az elkövetkező években további uniós finanszírozásra lehet szükség. Az uniós MI-szakpolitika keretében lehetővé kell tenni, hogy a közös vállalkozás az (EU) 2021/1173 rendelet 5. cikkének (1) bekezdésében meghatározott összegeket meghaladóan további uniós finanszírozásban részesüljön már meglévő programokból. Amennyiben bármely ilyen kiegészítő hozzájárulás MI-gigagyárakra irányul, azt a közös vállalkozás Uniótól eltérő egy vagy több tagjának legalább ugyanolyan hozzájárulással ki kell egészítenie. |
|
(13) |
Az MI-gigagyárak kiválasztásának a közös vállalkozás és a közös vállalkozásban tagként részt vevő államok (a továbbiakban: részt vevő államok) egy vagy több ajánlatkérő szerve közötti közös közbeszerzésen kell alapulnia. A közös vállalkozásnak és a részt vevő államoknak közös közbeszerzési megállapodást kell kötniük, amelynek magában kell foglalnia a részvételi szándék kifejezésére való leendő felhívás összes alapvető elemét, beleértve a részt vevő államok – amelyek tagállamok – arra vonatkozó kötelezettségvállalását, hogy a közös vállalkozás által lefolytatott kiválasztási eljárás eredményét követően pénzügyileg finanszírozzák a területükön finanszírozásra kiválasztott MI-gigagyár rájuk eső részét. A tagállami kötelezettségvállalásokat a részvételi szándék kifejezésére való felhívás közzététele előtt be kell nyújtani a közös vállalkozásnak. |
|
(14) |
Lehetővé kell tenni, hogy az a tagállam, amely támogatni kívánja egy MI-gigagyár létrehozását és működését, az (EU) 2021/241 európai parlamenti és tanácsi rendelettel (5) összhangban a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszközből (a továbbiakban: RRF) általa kapott pénzügyi hozzájárulás egy részét az ilyen MI-gigagyárhoz való önkéntes pénzügyi hozzájárulásának teljes vagy részleges fedezésére fordíthassa. Ezt a hozzájárulást a közös vállalkozásnak kell kezelnie és folyósítania az említett tagállam és a közös vállalkozás közötti igazgatási megállapodás alapján. Amennyiben az adott MI-gigagyárat később a közös vállalkozás irányító testülete kiválasztja finanszírozásra, a tagállami finanszírozást az e módosító rendeletben foglaltak szerinti uniós finanszírozás egészíti ki. Amennyiben a tagállam által támogatott MI-gigagyár nem kerül kiválasztásra, az összeget a közös vállalkozás irányítása alatt az említett MI-gigagyárhoz vagy egy, az MI vagy a kvantumtechnológiák területére irányuló másik beruházáshoz kell allokálni, uniós hozzájárulás nélkül, a helyreállítási és rezilienciaépítési tervben (a továbbiakban: a terv) a tagállam által meghatározottak szerint. |
|
(15) |
A stratégiai infrastruktúrák – például a nagy teljesítményű számítógépek, az MI-gyárak vagy a kvantumszámítógépek – fejlesztésének Unió-szerte történő felgyorsítása érdekében a tagállamok dönthetnek úgy, hogy az RRF-ből számukra elkülönített források fennmaradó részét az ilyen infrastruktúrákhoz való nemzeti hozzájárulásaik finanszírozására, vagy az általuk a tervükben azonosított, a közös vállalkozás célkitűzéseihez kapcsolódó egyéb beruházásokhoz használják fel. E célból a tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy pénzügyi hozzájárulásokat nyújtsanak a közös vállalkozásnak, amelynek az ilyen hozzájárulásokat a vonatkozó tagállammal kötött igazgatási megállapodás alapján kell kezelnie és folyósítania. |
|
(16) |
Az RRF igazgatási megállapodás aláírását, valamint az RRF kijelölt forrásainak a közös vállalkozás részére legkésőbb 2026. augusztus 31-ig történő teljes körű és visszavonhatatlan átadását követően úgy kell tekinteni, hogy a tagállam betartotta az (EU) 2021/241 rendeletben meghatározott határidőt. Ez a mechanizmus rugalmas és biztonságos módot jelentene a tagállamoknak ahhoz, hogy jelentős nemzeti forrásokat különítsenek el és csatornázzanak be – különösen az RRF-ből – a nagy teljesítményű számítástechnikával (HPC), az MI-vel, a kvantumtechnológiákkal és a digitalizációs tevékenységekkel kapcsolatos stratégiai prioritások támogatására. |
|
(17) |
Az MI-vel, a HPC-vel és a kvantum-számítástechnikával kapcsolatos szolgáltatások és adatinfrastruktúrák alapvető fontosságúak a tudományos kutatás és az innovatív ipari alkalmazások Unió-szerte történő előmozdítása szempontjából. Lehetővé kell tenni, hogy a tagállamok a közös vállalkozás keretében az infrastruktúrákba és ökoszisztémákba történő közös beruházások mellett a strukturális és regionális alapok vagy az RRF keretében társfinanszírozott programokból, illetve a nemzeti programokból származó forrásokat használjanak fel arra, hogy beruházásokat támogassanak új, fejlett, élvonalbeli MI-, HPC- és kvantum-számítástechnikai szolgáltatási és adatinfrastruktúráknak a területükön történő létrehozásába és üzemeltetésébe. Az említett fejlett nemzeti közszektorbeli MI- és számítástechnikai szolgáltatási és adatinfrastruktúrák széles körű, uniós szintű hálózatba szervezése és egyesítése révén olyan integrált, egyesített, biztonságos és hiperkonnektív, világszínvonalú MI-, HPC- és kvantum-számítástechnikai szolgáltatások és adatinfrastruktúrák, valamint ökoszisztémák fognak létrejönni az Unióban, amelyek előmozdítják a tudományos kiválóságot és az innovatív alkalmazások kifejlesztését, továbbá vonzzák a tehetségeket, olyan előnyöket biztosítva, amelyek jóval túlmutatnak az érintett tagállamok felhasználóin. Lehetővé kell tenni, hogy a közös vállalkozás megkönnyítse – anélkül, hogy hozzájárulna a finanszírozásukhoz – az említett fejlett nemzeti közszektorbeli infrastruktúrák összekapcsolását és egyesítését az uniós szintű infrastruktúrákkal, feltéve, hogy az érdekelt tagállamok ezt kérik és megfelelően megindokolják. A közös vállalkozás e nemzeti közszektorbeli infrastruktúráknak „EuroHPC MI- és számítástechnikai infrastruktúra” pecsétet ítélne oda, és biztosítaná azok hálózatba szervezését és egyesítését az MI-gyárak és a kvantumszámítógépek hálózatával. |
|
(18) |
Annak érdekében, hogy ki lehessen elégíteni a felhasználók MI-számítástechnikai erőforrások iránti igényeit, lehetővé kell tenni az érintett tagállamok számára, hogy megállapodás alapján hozzáférési időt biztosítsanak a közös vállalkozásnak ezekhez a közszektorbeli MI-, HPC- vagy kvantuminfrastruktúrákhoz, vagyis azokhoz, amelyek megkapták az „EuroHPC MI- és számítástechnikai infrastruktúra” pecsétet. |
|
(19) |
Az MI-számítástechnikai kapacitások iránti, egyre növekvő felhasználói igények kielégítése érdekében a tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy hozzáférési időt biztosítsanak a közös vállalkozásnak egy vagy több EuroHPC MI-gyárukhoz vagy MI-gigagyárukhoz azon hozzáférési időkeret terhére, amely még nem került lekötésre. Ilyen esetekben a tagállamoknak önkéntes alapon észszerű mennyiségű hozzáférési időt kell biztosítaniuk a közös vállalkozás számára EuroHPC MI-gyáraikhoz vagy MI-gigagyáraikhoz, annak érdekében, hogy a közös vállalkozás képes legyen kielégíteni a felhasználói keresletet. Ezt a hozzáférési időt elsősorban az induló innovatív vállalkozások és a kkv-k számára kell biztosítani a kutatási vagy innovációs tevékenységek céljára. A hozzáférési idő ilyen biztosítása nem tekintendő a tagállam által a közös vállalkozásnak nyújtott pénzügyi vagy természetbeni hozzájárulásként. |
|
(20) |
Lehetővé kell tenni továbbá, hogy az Unió az MI-gigagyárakhoz az (EU) 2021/1173 5. cikkének (1) bekezdésében fel nem sorolt egyéb programokból további hozzájárulásokat nyújtson egyedi ad hoc hozzájárulási megállapodások megkötése révén, feltéve hogy azokat a közös vállalkozás egy vagy több, az Uniótól eltérő tagja által nyújtott arányos mértékű hozzájárulással ellentételezik. |
|
(21) |
Annak érdekében, hogy a stratégiai beruházások – többek között az MI-gigagyárak – céljára kellő időben és kellő jogbiztonság mellett igénybe lehessen venni a nemzeti pénzügyi hozzájárulásokat, különösen az RRF forrásain keresztül, e módosító rendeletnek a Hivatalos Lapban való kihirdetését követő napon hatályba kell lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2021/1173 rendelet a következőképpen módosul:
|
1. |
A 2. cikk a következőképpen módosul:
|
|
2. |
A 3. cikk a következőképpen módosul:
|
|
3. |
A 4. cikk (1) bekezdése a következő pontokkal egészül ki:
|
|
4. |
Az 5. cikk a következőképpen módosul:
|
|
5. |
A rendelet a következő cikkel egészül ki: „12b. cikk Mesterségesintelligencia-gigagyár (1) Az MI-gigagyárnak olyan részt vevő államban kell lennie, amely egyben tagállam. Az MI-gigagyár pénzügyi támogatását az Unió és – a közös vállalkozás által képviselt – egy vagy több részt vevő állam közötti partnerség, valamint egy MI-gigagyárkonzorcium – melyet jogilag valamely MI-gigagyár koordinátora képvisel – révén kell biztosítani, mely konzorcium magában foglalhat egy vagy több infrastruktúra-szolgáltatót is. A közös vállalkozás és az MI-gigagyár koordinátora közötti ezen partnerség üzemeltetési megállapodás formáját ölti. Az MI-gigagyárra irányuló partnerségben részt vevő egyes államok olyan igazgatási megállapodást kötnek a közös vállalkozással, amely meghatározza a hozzájárulásoknak az adott részt vevő államban székhellyel rendelkező pályázók részére történő kifizetésére és az e hozzájárulásokról való jelentéstételre alkalmazandó koordinációs mechanizmust. Az említett megállapodásnak tartalmaznia kell a részt vevő állam megegyezés szerinti hozzáférési idejét, a hozzáférés ütemezését, a kifizetési feltételeket, valamint a jelentéstételi és az ellenőrzési követelményeket. (2) A több telephellyel rendelkező MI-gigagyárakat egyetlen MI-gigagyárkonzorciumnak kell üzemeltetnie, és azoknak integrált műszaki egységként kell működniük. A több telephellyel rendelkező MI-gigagyárakat alkotó telephelyeket nagyon nagy sebességű, nagy sávszélességű hálózatokkal kell összekapcsolni. A több telephellyel rendelkező, egyetlen országon belüli MI-gigagyárak esetében az azokat alkotó telephelyek közül legalább egynek meg kell felelnie az MI-gigagyárak méretének. A több telephellyel rendelkező, több országra kiterjedő MI-gigagyár konzorciumának fogadó tagállamonként legalább egy üzemeltető szervezetből kell állnia és a részt vevő tagállamokban található telephelyek közül legalább egynek meg kell felelnie az MI-gigagyárak méretének. A több telephellyel rendelkező, több országra kiterjedő MI-gigagyár minden egyes üzemeltető szervezete egyetemleges felelősséget visel az Unióval szemben az általa kapott uniós hozzájárulásért. A több telephellyel rendelkező, több országra kiterjedő MI-gigagyár konzorciumi megállapodásában meg kell határozni az üzemeltető szervezetek közötti felelősségmegosztást, valamint az egyes üzemeltető szervezetek technikai, működési, szabályozási és pénzügyi felelősségét. (3) A részt nem vevő államokból származó jogi személyek MI-gigagyárkonzorciumban való részvételét korlátozni kell vagy ki kell zárni, amennyiben e részvétel ellentétes az Unió stratégiai eszközeivel, érdekeivel, autonómiájával vagy biztonságával. Az (EU) 2021/694, az (EU) 2021/695 és az (EU) 2021/1153 rendelettel összhangban az MI-gigagyárkonzorcium kiválasztására irányuló, részvételi szándék kifejezésére való felhívásban az említett konzorciumban való részvételt olyan jogi személyekre kell korlátozni, amelyek vagy csak a részt vevő államokban rendelkeznek telephellyel, vagy pedig a Horizont Európa, a Digitális Európa program és bármely későbbi releváns uniós finanszírozási program meghatározott társult országaiban, vagy a részt vevő államokon kívüli egyéb olyan harmadik országokban rendelkeznek székhellyel, amelyek részvétele nem ellentétes az Unió és tagállamai biztonsági és védelmi érdekeivel. Az e bekezdésben említett korlátozások és kizárások elvben nem alkalmazandók az azon harmadik országokban székhellyel rendelkező jogi személyekre, amelyek MI-gigagyárra vonatkozó együttműködési megállapodást vagy hasonló megállapodást írtak alá az Unióval. Az MI-gigagyárkonzorcium kiválasztására vonatkozó, részvételi szándék kifejezésére való felhívás megállapíthatja, hogy más harmadik országban székhellyel rendelkező jogi személyek is jogosultak lehetnek a részvételre, feltéve, hogy az ilyen jogi személyek megfelelnek az Unió és a tagállamok biztonsági érdekei védelmének, valamint a minősített adatok védelmének biztosítása érdekében általuk teljesítendő követelményeknek. Ezeket a követelményeket a munkaprogramban kell meghatározni. (4) Az MI-gigagyárakat a közös vállalkozás és a részt vevő államok egy vagy több ajánlatkérő szerve közötti közös közbeszerzés alapján kell kiválasztani. A tagállamnak kifejezett kötelezettségvállalást kell tennie az MI-gigagyárkonzorcium javára, melyet a közös vállalkozás felé tesz meg arra vonatkozóan, hogy finanszírozza a területén létrehozandó MI-gigagyár rá eső részét, a (19) bekezdéssel összhangban történő kiválasztást követően. Ezt a kötelezettségvállalást a tagállamnak a részvételi szándék kifejezésére való felhívás közzététele előtt kell megtennie. (5) Az 5. cikkben említett uniós pénzügyi hozzájárulás az MI-gigagyár teljes számítástechnikai infrastruktúrájának tőkekiadásaira (CAPEX) irányuló beruházások legfeljebb 17 %-át fedezheti. Alternatív megoldásként az uniós hozzájárulás az MI-gigagyárra vonatkozó hozzáférési idő előzetes megegyezés szerinti, garantált megvásárlása formájában is nyújtható, amelynek értéke az MI-gigagyár teljes számítástechnikai infrastruktúrájára vonatkozó tőkekiadások (CAPEX) legfeljebb 17 %-ának felelhet meg. Egy vagy több részt vevő államnak legalább az uniós hozzájárulással megegyező hozzájárulást kell nyújtania. Az MI-gigagyárra irányuló beruházás fennmaradó részét, valamint az MI-gigagyár működési kiadásait (OPEX) az MI-gigagyárkonzorciumnak kell fedeznie. A több telephellyel rendelkező, egyetlen országon belüli MI-gigagyárak esetében az uniós hozzájárulás teljes egészében hozzárendelhető az MI-gigagyárat alkotó legnagyobb telephelyhez, a megfelelő számítási hozzáférési jogokkal együtt. A több telephellyel rendelkező, több országra kiterjedő MI-gigagyárak esetében az uniós hozzájárulás olyan MI-gigagyárakhoz rendelhető hozzá, amelyek megfelelnek az előírt méretnek, de részt vevő tagállamonként csak egy MI-gigagyár részesülhet e hozzájárulásban. (6) Előfordulhat, hogy egy kiválasztott MI-gyár kapacitása jelentősen bővül, és MI-gigagyárrá válik. Ebben az esetben az említett MI-gyár tekintetében már biztosított uniós pénzügyi támogatást bele kell számítani az MI-gigagyár e cikk (5) bekezdésében említett számítástechnikai infrastruktúrájának tőkekiadásaihoz nyújtott uniós hozzájárulásba. Ugyanezek a rendelkezések vonatkoznak a részt vevő államokra is. A 10. cikkben említett, MI-gyárra vonatkozó üzemeltetési megállapodást adott esetben ennek megfelelően módosítani kell. Az említett, MI-gigagyárrá váló MI-gyárba történő további beruházásokat, valamint az MI-gigagyár működési kiadásait az MI-gigagyárkonzorciumnak kell fedeznie. (7) Valamely tagállam a valamely MI-gigagyárra vonatkozó hozzájárulásait vagy közvetlenül, a nemzeti finanszírozási mechanizmusokon keresztül, vagy pedig közvetve, más forrásokon keresztül nyújthatja. Valamely tagállam a közös vállalkozással kötött igazgatási megállapodás alapján a hozzájárulásai egészét vagy egy részét – beleértve az e cikk (5) bekezdésében említett és bármely egyéb további hozzájárulást – becsatornázhatja a közös vállalkozáshoz, amelynek ezt követően az adott tagállam nevében kezelnie kell az említett forrásokat, valamint folyósítania kell azokat a szóban forgó MI-gigagyárnak. Az önkéntes pénzügyi hozzájárulás teljes egészében vagy részben az (EU) 2021/241 európai parlamenti és tanácsi rendelet (*3) vagy az (EU) 2021/1060 rendelet (*4) alapján a tagállam által kapott forrásokból is állhat. (8) A tagállamok dönthetnek úgy, hogy az (EU) 2021/241 rendelet alapján általuk kapott pénzügyi hozzájárulás (azaz az RRF-ből számukra elkülönített források) egy részét a valamely MI-gigagyárhoz nyújtott önkéntes pénzügyi hozzájárulásuknak az e cikk (7) bekezdésével összhangban történő, teljes vagy részleges finanszírozására fordítják, többek között a hozzájárulásuk fedezésére olyan esetben, amikor egy adott MI-gigagyárat nem választanak ki uniós finanszírozásra. A tagállamok dönthetnek úgy is, hogy az RRF-ből számukra elkülönített források fennmaradó részét MI-gyárakhoz, szuperszámítógépekhez vagy kvantumszámítógépekhez, illetve a közös vállalkozás célkitűzéseihez kapcsolódó, általuk a tervükben azonosított más MI-, kvantumtechnológiai vagy HPC-beruházásokhoz nyújtott nemzeti hozzájárulásaik finanszírozására használják fel. A tagállamok ezeket a hozzájárulásokat az e cikk (7) bekezdésével összhangban becsatornázzák a közös vállalkozáshoz. A hozzájárulási megállapodás aláírását, valamint az RRF kijelölt forrásainak a közös vállalkozás részére legkésőbb 2026. augusztus 31-ig történő teljes körű és visszavonhatatlan átadását követően úgy kell tekinteni, hogy a tagállam betartotta az (EU) 2021/241 rendeletben meghatározott határidőt. (9) Valamely tagállam dönthet úgy, hogy az (EU) 2021/241 rendelet vagy az (EU) 2021/1060 rendelet vagy más finanszírozási program alapján általa kapott pénzügyi hozzájárulás egy részét új, fejlett, élvonalbeli MI-, HPC- vagy kvantum-számítástechnikai szolgáltatási és adatinfrastruktúrák saját területén történő létrehozásának és üzemeltetésének finanszírozására fordítja. Az ilyen tagállam a közös vállalkozással kötött igazgatási megállapodás alapján ezeket a beruházásokat becsatornázhatja a közös vállalkozáshoz, amelynek ezt követően az adott tagállam nevében kezelnie kell az említett forrásokat és folyósítania kell azokat a szóban forgó beruházások céljára. A hozzájárulási megállapodás aláírását, valamint az RRF kijelölt forrásainak a közös vállalkozás részére legkésőbb 2026. augusztus 31-ig történő teljes körű és visszavonhatatlan átadását követően úgy kell tekinteni, hogy a tagállam betartotta az (EU) 2021/241 rendeletben meghatározott határidőt. Az érintett tagállam kérésére az első albekezdésben említettek szerinti fejlett, élvonalbeli infrastruktúra-létesítménynek a közös vállalkozástól meg kell kapnia az »EuroHPC MI- és számítástechnikai infrastruktúra« pecsétet, feltéve, hogy legalább a meglévő EuroHPC szuperszámítógépek – többek között az MI-gyárak – bármelyikével egyenértékű teljesítményszintet ér el. A közös vállalkozásnak az »EuroHPC MI- és számítástechnikai infrastruktúra« pecséttel kitüntetett infrastruktúrákat adott esetben egyesítenie kell és hálózatba kell kapcsolnia az EuroHPC MI-, számítástechnikai vagy kvantuminfrastruktúráival. A tagállam dönthet úgy, hogy hozzáférést biztosít a közös vállalkozás számára az e bekezdéssel összhangban finanszírozott infrastruktúrákhoz. E hozzájárulások nem vehetők figyelembe a 5. cikk (1) bekezdésében említett hozzájárulás kiszámításakor. A tagállam által biztosított ilyen hozzáférési időt a közös vállalkozásnak kell kezelnie az Unió hozzáférési idejének részeként. (10) A tagállamok hozzáférési időt biztosíthatnak a közös vállalkozás számára egy vagy több EuroHPC szuperszámítógépükre, MI-gyárukra vagy MI-gigagyárukra vonatkozóan egy igazgatási megállapodás útján, amelyben meg kell határozni a biztosított hozzáférési idő részarányát és időtartamát. Az ilyen hozzáférési idő az Unió hozzáférési idejének minősül, és azt elsősorban az induló innovatív vállalkozások és a kkv-k számára kell biztosítani a kutatási vagy innovációs tevékenységeik céljára. Ez a hozzáférési idő nem számolható el a tagállamok természetbeni hozzájárulásaként. (11) Az Uniónak a tagállamok egy vagy több MI-gyárra vagy MI-gigagyárra vonatkozó hozzáférési ideje felhasználható arra, hogy ingyenes hozzáférést kapjanak azok az európai projektek, amelyek az innovációt jelentősen előmozdító nyílt, úttörő MI-modelleket fejlesztenek; ezeket a projekteket a közös vállalkozás által szervezett, az Unió egészére kiterjedő nyílt versenyeljárás keretében fogják kiválasztani. Ezeket a nyílt modelleket Európa-szerte széles körben hozzáférhetővé kell tenni a hatóságok, valamint az európai tudományos és üzleti közösségek számára. Ezen erőfeszítés kiegészítéseképpen a tagállamok további hozzáférési időt biztosíthatnak a közös vállalkozás részére az ilyen, uniós hozzáadott értéket képviselő projektek céljára. Ez a hozzáférési idő nem számolható el a tagállamok természetbeni hozzájárulásaként. (12) Az MI-gigagyárra vonatkozó üzemeltetési megállapodásban részletesebben meghatározott, az MI-gigagyár működésének megkezdésétől számított legalább ötéves időszak során a közös vállalkozás tulajdonában marad az MI-gigagyár számítástechnikai infrastruktúrájának a tőkekiadásokhoz nyújtott, az (5) és (6) bekezdésben említett uniós hozzájárulásnak megfelelő része. Alternatív megoldásként, amennyiben az uniós hozzájárulást az MI-gigagyárra vonatkozó hozzáférési idő előzetes megegyezés szerinti, az (5) bekezdésben említett garantált megvásárlása formájában nyújtják, az időtartamnak legalább öt évnek kell lennie, és azt az MI-gigagyárra vonatkozó üzemeltetési megállapodásban kell részletesebben meghatározni. Az időtartamot mindkét esetben meg kell hosszabbítani az MI-gigagyár számítástechnikai infrastruktúrájának jelentős korszerűsítése esetén. A közös vállalkozásnak az alapokmány 23. cikkének (4) bekezdése szerinti végelszámolása sérelme nélkül, a tulajdonjogot az MI-gigagyárra vonatkozó üzemeltetési megállapodással összhangban kell átruházni, vagy az MI-gigagyárra vonatkozó üzemeltetési megállapodásban meghatározott feltételek mellett kell meghosszabbítani egy megállapodás szerinti időtartamra. A tulajdonjognak az MI-gigagyárkonzorciumra történő átruházása esetén az MI-gigagyár számítástechnikai infrastruktúrájának maradványértékét az Uniót megillető egyenértékű hozzáférési idővé kell átalakítani. Ha az üzemeltetési megállapodás szerint nem ruházzák át a tulajdonjogot az MI-gigagyárkonzorciumra, és döntés születik az üzemen kívül helyezésről, a kapcsolódó költségeket az MI-gigagyárkonzorciumnak kell viselnie. (13) Az Unió és a részt vevő államok valamely MI-gigagyárra vonatkozó hozzáférési idejének közvetlenül arányosnak kell lennie az MI-gigagyár számítástechnikai infrastruktúrájának tőkekiadásaihoz való pénzügyi hozzájárulásukkal, vagy az MI-gigagyárra vonatkozó hozzáférési idő előzetes megegyezés szerinti, garantált megvásárlásával. (14) A közös vállalkozás irányító testületének meg kell határoznia a következőket:
(15) Az Unió hozzáférési idejére vonatkozó feltételeknek a (14) bekezdés szerinti meghatározásakor az irányító testületnek biztosítania kell, hogy a hozzáférés:
(16) Az irányító testületnek nyomon kell követnie az Unió hozzáférési idejének a (15) bekezdés a) pontjában említett különböző típusú felhasználókra eső részét. Azokban az esetekben, amikor a hozzáférési idő különböző típusú felhasználók közötti aránya és a kereslet között jelentős kiegyenlítetlenség áll fenn, az irányító testület megteszi a megfelelő korrekciós intézkedéseket ezen kiegyenlítetlenség kezelésére. (17) Az Unió és a részt vevő államok hozzájárulásaira olyan feltételeknek kell vonatkozniuk, amelyek biztosítják az Unió stratégiai érdekeinek védelmét. Az e bekezdésben említett egyedi feltételeket az MI-gigagyárra vonatkozó külön üzemeltetési megállapodásban kell meghatározni. Az MI-gigagyárra vonatkozó üzemeltetési megállapodásra az uniós jog az irányadó, amelyet az olyan kérdések tekintetében, amelyekről ez a rendelet vagy más uniós jogi aktus nem rendelkezik, kiegészít annak a tagállamnak a joga, amelyben az üzemeltető szervezet székhellyel rendelkezik. Az MI-gigagyárra vonatkozó üzemeltetési megállapodásnak:
(18) Az MI-gigagyárnak magában kell foglalnia egy, a Bizottság és az adott MI-gigagyár számára közfinanszírozást nyújtó részt vevő államok képviselőiből álló közigazgatási irányító testületet. A közigazgatási irányító testület összetételét és a munkájára vonatkozó szabályokat az MI-gigagyárra vonatkozó üzemeltetési megállapodásban kell meghatározni. Az MI-gigagyárkonzorcium irányítási és működési autonómiájának sérelme nélkül, valamint a közfinanszírozást alátámasztó közérdekű célkitűzésekkel való összhang biztosítása érdekében a következő elemekhez a kijelölt közigazgatási irányító testület kifejezett előzetes jóváhagyása szükséges:
(19) A részvételi szándék kifejezésére való felhívást követően az MI-gigagyárkonzorciumot a közös vállalkozás irányító testületének tisztességes és átlátható eljárás keretében kell kiválasztania egy független szakértőkből álló testület, valamint egy, az irányító testület által az értékelésre kijelölt akkreditált pénzügyi intézmény támogatásával, többek között a következő kritériumok alapján:
(20) Amennyiben a konzorcium nem foglal magában egy vagy több technológiaiinfrastruktúra-szolgáltatót, az MI-gigagyár beszállítóit az MI-gigagyárkonzorciumnak kell kiválasztania olyan tisztességes és átlátható kiírási feltételek alapján, amelyek figyelembe veszik a közös vállalkozás által a részvételi szándék kifejezésére való felhívásban megadott, az MI-gigagyárra vonatkozó üzemeltetési megállapodásban részletesebben meghatározott általános rendszerspecifikációkat és különösen a közszektorbeli felhasználói igényeket. A kiválasztásnak tisztességes, nyílt és átlátható kritériumokon kell alapulnia, továbbá biztosítania kell az uniós hozzáadott értéket, és figyelembe kell vennie az ellátási lánc biztonságának és rezilienciájának szempontját. A nyertes ajánlattevőknek meg kell felelniük a (3) bekezdésben meghatározott jogosultsági feltételeknek. (21) A közös vállalkozás keretszerződéseket köthet az alapvető és a rendkívül keresett összetevők, például fejlett MI-processzorok biztosítására. Az MI-gigagyárkonzorciumok felhasználhatják az e bekezdésben említett keretszerződéseket közbeszerzéseikhez. (*3) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/241 rendelete (2021. február 12.) a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz létrehozásáról (HL L 57., 2021.2.18., 17. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/241/oj)." (*4) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/1060 rendelete (2021. június 24.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alap Pluszra, a Kohéziós Alapra, az Igazságos Átmenet Alapra és az Európai Tengerügyi, Halászati és Akvakultúra-alapra vonatkozó közös rendelkezések, valamint az előbbiekre és a Menekültügyi, Migrációs és Integrációs Alapra, a Belső Biztonsági Alapra és a határigazgatás és a vízumpolitika pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó pénzügyi szabályok megállapításáról (HL L 231, 2021.6.30., 159. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1060/oj).” " |
|
6. |
A 16. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(1) A 17. cikk (9) bekezdésének sérelme nélkül, az EuroHPC szuperszámítógépeknek hozzáférhetőnek kell lenniük a köz- és magánszektorbeli felhasználók számára. Az ipari felhasználásra alkalmas EuroHPC szuperszámítógépek kivételével e szuperszámítógépek használatának elsősorban a közfinanszírozású programok kutatási és innovációs céljait, a közszektorbeli alkalmazásokat, valamint adott esetben a kkv-k, az induló innovatív vállalkozások és a növekvő innovatív vállalkozások magáncélú innovációs tevékenységeit kell szolgálnia.” |
|
7. |
A 34. cikk helyébe a következő szöveg lép: „34. cikk Visszatérítési ráták (1) Az (EU) 2021/695 rendelet 34. cikkétől eltérve, a Horizont Európa keretében finanszírozott közvetett tevékenységek tekintetében, valamint a Digitális Európa program keretében finanszírozott tevékenységek tekintetében a közös vállalkozás az uniós finanszírozásra résztvevőtípusonként – különösen a kkv-k esetében –, illetve tevékenységtípusonként eltérő visszatérítési rátákat alkalmazhat egy tevékenységen belül. A visszatérítési rátákat fel kell tüntetni a munkaprogramban. (2) E cikk (1) bekezdésétől és az (EU) 2021/695 rendelet 34. cikkétől eltérve a kvantumtechnológiai pillérhez tartozó, a Horizont Európa keretében finanszírozott tevékenységek esetében minden egyes munkaprogramban fel kell tüntetni egy olyan kötelező komponenst, amely az 5. technológiai készenléti szintig fedezi a közvetett kutatási és innovációs tevékenységeket, és amelyet az Unió az összes elszámolható költség 100 %-ában finanszíroz.” |
2. cikk
Az (EU) 2021/1173 rendelet melléklete a következőképpen módosul:
|
1. |
A 3. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(2) A tagállamok és a Horizont Európához vagy a Digitális Európa programhoz társult harmadik országok a közös vállalkozás tagjai közé való felvétel iránti kérelmüket az irányító testületnek nyújtják be. A jelentkező országok írásban elfogadják ezen alapokmányt és a közös vállalkozás működésére irányadó bármely más rendelkezést. Emellett ismertetik a közös vállalkozás tagjai közé való felvétel iránti kérelmük indokait, és jelzik, hogy nemzeti szuper-számítástechnikai vagy kvantumtechnológiai stratégiájukat miként igazították hozzá a közös vállalkozás célkitűzéseihez. Az irányító testület a kérelem elbírálásakor értékeli, hogy a jelentkező ország a közös vállalkozás küldetésének teljesítése és céljainak elérése szempontjából milyen relevanciával bír és milyen potenciális hozzáadott értéket képvisel, és a kérelem jóváhagyása előtt további pontosításokat kérhet a pályázattal kapcsolatban.” |
|
2. |
A 4. cikk (1) bekezdése c) pontjának helyébe a következő szöveg lép:
|
|
3. |
Az 5. cikk a következő bekezdéssel egészül ki: „(3) A kvantumtechnológiai pillérhez tartozó tevékenységek tekintetében a részt vevő államok dönthetnek úgy, hogy ugyanazt a képviselőt veszik igénybe, mint a többi tevékenységi pillér esetében, úgy, hogy e képviselő munkáját a kvantumtechnológiák területén illetékes hatóságaik megfelelő képviselői és szakértői segítik, vagy pedig kijelölhetnek egy további képviselőt a kvantumtechnológiák területén illetékes megfelelő hatóságaik részéről.” |
|
4. |
A 6. cikk a következőképpen módosul:
|
|
5. |
A 7. cikk a következőképpen módosul:
|
|
6. |
A melléklet 10. cikke a következőképpen módosul:
|
|
7. |
A rendelet a következő cikkel egészül ki: „12a. cikk A kvantumtechnológiai tanácsadó csoport működése (1) A kvantumtechnológiai tanácsadó csoport évente legalább két alkalommal ülésezik. (2) A kvantumtechnológiai tanácsadó csoport szükség esetén munkacsoportokat hozhat létre egy vagy több tag átfogó koordinálása mellett. (3) A kvantumtechnológiai tanácsadó csoport megválasztja elnökét. (4) A kvantumtechnológiai tanácsadó csoport elfogadja saját eljárási szabályzatát, beleértve a tanácsadó csoportot képviselő tagszervezetek kinevezését és kinevezésük időtartamát is.” |
|
8. |
A rendelet a következő cikkel egészül ki: „14a. cikk A kvantumtechnológiai tanácsadó csoport feladatai (1) A kvantumtechnológiai tanácsadó csoport:
(2) A többéves stratégiai program tervezetéhez nyújtandó, az (1) bekezdésben említett hozzájárulás a következőket foglalja magában:
|
|
9. |
A 16. cikke helyébe a következő szöveg lép: „16. cikk Költségvetési kötelezettségvállalások A közös vállalkozás költségvetési kötelezettségvállalásai éves részletekre oszthatók. 2025 januárjától a fennmaradó évek kumulatív költségvetésének legalább 20 %-a nem fedezhető éves részletekből.” |
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2026. január 16-án.
a Tanács részéről
az elnök
M. RAOUNA
(1) A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.
(2) 2025. szeptember 18-án vélemény (HL C, C/2026/43, 2026.1.16., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/43/oj).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2024/1689 rendelete (2024. június 13.) a mesterséges intelligenciára vonatkozó harmonizált szabályok megállapításáról, valamint a 300/2008/EK, a 167/2013/EU, a 168/2013/EU, az (EU) 2018/858, az (EU) 2018/1139 és az (EU) 2019/2144 rendelet, továbbá a 2014/90/EU, az (EU) 2016/797 és az (EU) 2020/1828 irányelv módosításáról (a mesterséges intelligenciáról szóló rendelet) (HL L, 2024/1689, 2024.7.12., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1689/oj).
(4) A Tanács (EU) 2021/1173 rendelete (2021. július 13.) az európai nagy teljesítményű számítástechnikával foglalkozó közös vállalkozás létrehozásáról és az (EU) 2018/1488 rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 256, 2021.7.19., 3. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1173/oj).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/241 rendelete (2021. február 12.) a Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz létrehozásáról (HL L 57., 2021.2.18., 17. o., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/241/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/150/oj
ISSN 1977-0731 (electronic edition)